All language subtitles for Private.Eyes.S03E09.HDTV.x264-aAF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,124 --> 00:00:10,342 So, how is Peru? 2 00:00:16,717 --> 00:00:19,518 - I've heard of that. - Isn't that guinea pig? 3 00:00:19,520 --> 00:00:23,022 Never mind. 4 00:00:23,024 --> 00:00:26,225 The roof caved in. 5 00:00:26,227 --> 00:00:28,277 There's guys working up there right now. 6 00:00:28,279 --> 00:00:30,029 Atchoo! 7 00:00:30,031 --> 00:00:31,780 No. 8 00:00:31,782 --> 00:00:35,117 It's nothing, it's just dust. 9 00:00:37,121 --> 00:00:39,354 Zoe, I'm fine, OK? Just have fun, 10 00:00:39,356 --> 00:00:41,373 and I'll talk to you in a couple of days. 11 00:00:43,377 --> 00:00:45,411 What? 12 00:00:49,667 --> 00:00:51,667 Zoe, spit it out. 13 00:00:59,343 --> 00:01:01,477 "We" as in who? 14 00:01:05,433 --> 00:01:06,982 Zoe! 15 00:01:11,772 --> 00:01:13,939 OK, where is this happening? 16 00:01:15,000 --> 00:01:21,074 17 00:01:31,175 --> 00:01:33,041 I didn't know Zoe had a cousin. 18 00:01:33,043 --> 00:01:34,843 Apparently, they're pretty close. 19 00:01:34,845 --> 00:01:36,795 Zoe actually lived with Donnie's family 20 00:01:36,797 --> 00:01:38,797 for three years after her parents died. 21 00:01:40,968 --> 00:01:43,635 You... did know that Zoe's parents died 22 00:01:43,637 --> 00:01:46,271 when she was a teenager? Yeah, sure. 23 00:01:46,273 --> 00:01:48,941 Wow! Boss of the year 24 00:01:48,943 --> 00:01:51,443 right here. 25 00:01:51,445 --> 00:01:53,445 I just wish she would have given us 26 00:01:53,447 --> 00:01:56,198 some more notice. Why? It's not like we can hang around the agency. 27 00:01:56,200 --> 00:01:59,451 - Don't remind me. - How long is that gonna go on by the way? 28 00:01:59,453 --> 00:02:01,904 The contractor said they should be done sometime today. 29 00:02:01,906 --> 00:02:04,239 Perfect! Then, there's nothing for us to do, 30 00:02:04,241 --> 00:02:06,909 except relax and enjoy the festivities. 31 00:02:06,911 --> 00:02:09,128 Speaking of which, where is this tea shop? 32 00:02:09,130 --> 00:02:11,747 It's right up there. Just pull over. 33 00:02:23,561 --> 00:02:25,310 Thank you! 34 00:02:25,312 --> 00:02:27,896 The Chinese Valentine's Day? 35 00:02:27,898 --> 00:02:30,015 Better than a lame box of drugstore chocolates. 36 00:02:30,017 --> 00:02:32,017 I thought women loved those. 37 00:02:32,019 --> 00:02:33,735 - Atchoo! - Coming down with something? 38 00:02:33,737 --> 00:02:35,938 No. It's just dust from construction, 39 00:02:35,940 --> 00:02:38,106 it's nothing. Whatever you say. 40 00:02:43,414 --> 00:02:47,416 Let me guess. Shade and Angie? Hi, I'm Tracy. 41 00:02:47,418 --> 00:02:50,836 Zoe's told me all about you. Only good things I hope. 42 00:02:50,838 --> 00:02:53,672 Yep. Just give me a minute to lock up, 43 00:02:53,674 --> 00:02:55,674 and I will take you to Donnie's. 44 00:02:55,676 --> 00:02:57,709 - You got a cold? - No, I'm fine. 45 00:02:57,711 --> 00:02:59,795 - She's in denial. - It's the tiniest tickle 46 00:02:59,797 --> 00:03:01,713 in my throat. I got just the thing. 47 00:03:01,715 --> 00:03:04,216 - What's that? - It's organic herbs, 48 00:03:04,218 --> 00:03:07,603 some ginger, eye of newt. 49 00:03:07,605 --> 00:03:10,055 - I'm just kidding. - Wow, it's 50 00:03:10,057 --> 00:03:12,057 a beautiful shop you have here. Thanks! 51 00:03:12,059 --> 00:03:14,109 My grandma taught me everything I know. 52 00:03:14,111 --> 00:03:16,195 I never thought it would turn into my career though. 53 00:03:16,197 --> 00:03:19,114 Actually, it was Donnie who convinced me to follow my heart. 54 00:03:19,116 --> 00:03:21,316 Smells intriguing. 55 00:03:21,318 --> 00:03:23,569 Yeah, best to shoot it quick. 56 00:03:23,571 --> 00:03:27,239 Pretend it's tequila. That I can do. 57 00:03:28,742 --> 00:03:31,960 That would be the cayenne pepper talking. 58 00:03:31,962 --> 00:03:33,545 - A little chaser? - Thanks. 59 00:03:36,700 --> 00:03:39,418 That's actually really good. 60 00:03:39,420 --> 00:03:41,470 I made it myself. Crafted it in honour 61 00:03:41,472 --> 00:03:43,972 of the Seventh Night Festival. It's for lovers. 62 00:03:46,760 --> 00:03:49,761 Well, should we get going? Donnie's about to go on. 63 00:03:49,763 --> 00:03:52,147 - Yeah. - Yeah. 64 00:04:01,692 --> 00:04:03,692 There he is. Donnie! 65 00:04:03,694 --> 00:04:05,894 Hey! 66 00:04:05,896 --> 00:04:07,696 Sorry to interrupt. I wanted you to meet. 67 00:04:07,698 --> 00:04:09,748 Shade and Angie. So happy you could make it. 68 00:04:09,750 --> 00:04:11,867 - Hear you're a great fighter. - And teacher. 69 00:04:11,869 --> 00:04:14,419 - He's literally the best. - And you're not biased at all. 70 00:04:14,421 --> 00:04:17,372 - Donnie! - I've got to go prepare. 71 00:04:17,374 --> 00:04:21,176 I am honoured that you came today. I'm a big fan of yours. 72 00:04:21,178 --> 00:04:24,296 - Enjoy the show. - Thanks. 73 00:04:24,298 --> 00:04:26,798 Thank you 74 00:04:26,800 --> 00:04:29,417 for joining us at Chi Sao Studio. 75 00:04:29,419 --> 00:04:32,804 And now, a man who needs no introduction: 76 00:04:32,806 --> 00:04:34,523 Donnie Chow. 77 00:04:34,525 --> 00:04:36,808 That's Irving, Donnie's boss. 78 00:04:36,810 --> 00:04:38,727 He's been training Donnie since he was 6. 79 00:04:38,729 --> 00:04:40,562 Thanks. Haha! 80 00:05:07,424 --> 00:05:10,309 - What's wrong? - I don't know. 81 00:05:13,897 --> 00:05:17,265 - Donnie! - Everybody, stay back! 82 00:05:17,267 --> 00:05:19,267 Is he breathing? 83 00:05:19,269 --> 00:05:22,487 - Barely. - Call 9-1-1. 84 00:05:22,489 --> 00:05:24,272 Teetsa Jeung? 85 00:05:24,274 --> 00:05:27,492 - What is that?! - It wasn't there 2 minutes ago. 86 00:05:27,494 --> 00:05:29,244 We need an ambulance, Chi Sao Studio! 87 00:05:29,246 --> 00:05:32,080 - What are they saying? - Teetsa Jeung. 88 00:05:32,082 --> 00:05:35,000 - What does that mean? - Iron Palm. 89 00:05:35,002 --> 00:05:36,918 Someone just tried to kill my boyfriend. 90 00:06:20,631 --> 00:06:22,697 Dr. Bisson, oncology. 91 00:06:22,699 --> 00:06:25,300 The contusion on his chest suggests he suffered 92 00:06:25,302 --> 00:06:27,419 a serious blow. There was no one near him 93 00:06:27,421 --> 00:06:30,172 when he collapsed. We saw the whole thing. 94 00:06:30,174 --> 00:06:32,334 Sometimes, when a fighter is struck, it's not evident 95 00:06:32,336 --> 00:06:34,136 until there's an increase in blood flow. 96 00:06:34,138 --> 00:06:35,944 Especially with internal bleeding. 97 00:06:35,946 --> 00:06:37,646 But that doesn't explain his collapse. 98 00:06:37,648 --> 00:06:40,015 - What would? - Heart attack, aneurysm, 99 00:06:40,017 --> 00:06:43,268 even heatstroke. I've ordered a full blood panel 100 00:06:43,270 --> 00:06:45,687 and tox screen. I'm gonna send Donnie down 101 00:06:45,689 --> 00:06:49,274 for some X-rays and an ECG. We should know more soon. 102 00:06:51,278 --> 00:06:53,528 I don't know if any doctor can help. 103 00:06:53,530 --> 00:06:56,698 - Why would you say that? - Some people believe 104 00:06:56,700 --> 00:06:59,835 that the damage caused by> Teetsa Jeung can't be undone. 105 00:06:59,837 --> 00:07:01,953 What exactly is> Teetsa Jeung? 106 00:07:01,955 --> 00:07:03,922 It translates to "Iron Palm." 107 00:07:03,924 --> 00:07:05,924 It's an advanced martial arts technique. 108 00:07:05,926 --> 00:07:07,959 It involves harnessing the body's kinetic energy 109 00:07:07,961 --> 00:07:10,679 into a single blow. Supposedly, it can stop 110 00:07:10,681 --> 00:07:13,348 a person's heart, even hours later. 111 00:07:13,350 --> 00:07:16,435 Sorry, this is nothing to do with you. 112 00:07:16,437 --> 00:07:18,186 No, we're gonna help you figure this out. 113 00:07:18,188 --> 00:07:20,939 Zoe is family, that means Donnie is too. 114 00:07:20,941 --> 00:07:22,607 Iron Palm or not, it seems that someone 115 00:07:22,609 --> 00:07:24,976 assaulted Donnie this morning. Do you happen 116 00:07:24,978 --> 00:07:27,028 to know where he was before the demonstration? 117 00:07:27,030 --> 00:07:29,064 Did he meet up with anyone out of the ordinary? 118 00:07:29,066 --> 00:07:31,566 Um, I don't know. He didn't come to the tea shop 119 00:07:31,568 --> 00:07:33,702 like he does every morning. I usually make him 120 00:07:33,704 --> 00:07:35,737 an extra-large tea, and then he goes to the studio. 121 00:07:35,739 --> 00:07:38,073 Maybe I can check his schedule. 122 00:07:40,544 --> 00:07:42,244 That's weird, his password isn't working. 123 00:07:42,246 --> 00:07:44,296 Maybe he changed it. 124 00:07:44,298 --> 00:07:46,298 Things have been 125 00:07:46,300 --> 00:07:48,967 kind of tense lately. We had a big fight 126 00:07:48,969 --> 00:07:52,387 last week, but I never thought that he would shut me out. 127 00:07:52,389 --> 00:07:54,172 We have some friends at the police station; 128 00:07:54,174 --> 00:07:56,057 We can try to get it unlocked if you like. 129 00:07:56,059 --> 00:07:58,459 - Yeah. - Donnie's boss... 130 00:07:58,461 --> 00:08:00,428 Irving. He might know more. 131 00:08:00,430 --> 00:08:03,315 We'll go talk to him. We'll be in touch. 132 00:08:08,188 --> 00:08:11,189 You don't actually believe any of this Iron Palm stuff, do you? 133 00:08:11,191 --> 00:08:13,191 I don't know. There's a lot we don't understand 134 00:08:13,193 --> 00:08:15,694 about Eastern traditions. I used acupuncture 135 00:08:15,696 --> 00:08:18,280 all through my hockey career. Acupuncture is a long way 136 00:08:18,282 --> 00:08:20,415 from a magic death punch. I don't know, 137 00:08:20,417 --> 00:08:22,334 haven't seen you sneeze for a while. 138 00:08:22,336 --> 00:08:24,369 Shocking what dust-free air will do. 139 00:08:24,371 --> 00:08:27,289 Or a shot of "magic" tea. 140 00:08:36,383 --> 00:08:40,218 Wow! So you wasn't kidding when you said her cousin was good. 141 00:08:40,220 --> 00:08:42,220 I got your message. 142 00:08:47,561 --> 00:08:50,812 I knew from an early age that Donnie was one in a million, 143 00:08:50,814 --> 00:08:52,564 best I'd ever seen. 144 00:08:52,566 --> 00:08:55,283 Donnie and I trained together all over the world. 145 00:08:55,285 --> 00:08:58,620 That was Shaolin balance training in Southern China. 146 00:08:58,622 --> 00:09:01,489 I was about to take him on a massive competition tour. 147 00:09:01,491 --> 00:09:03,158 Fifty cities. 148 00:09:03,160 --> 00:09:05,210 I'm sorry. 149 00:09:11,885 --> 00:09:14,636 Thanks. 150 00:09:14,638 --> 00:09:16,671 Thank you for your help this morning. 151 00:09:16,673 --> 00:09:18,673 I'm still in shock. 152 00:09:20,210 --> 00:09:23,511 Donnie's like a son to me. Is that him as a kid? 153 00:09:23,513 --> 00:09:25,981 We went to Bangkok together. 154 00:09:25,983 --> 00:09:27,933 We're trying to piece together 155 00:09:27,935 --> 00:09:30,569 where Donnie was before the demonstration, who he was with. 156 00:09:30,571 --> 00:09:32,988 He was here early in the morning, then he left. 157 00:09:32,990 --> 00:09:35,774 Said he had to take care of something. Any idea what that was? 158 00:09:35,776 --> 00:09:38,360 - He didn't tell me. - A star like Donnie, 159 00:09:38,362 --> 00:09:40,161 he's bound to have some enemies, right? 160 00:09:40,163 --> 00:09:42,614 Not really. Everybody loves him. 161 00:09:50,123 --> 00:09:52,507 Tony Wong. 162 00:09:52,509 --> 00:09:54,626 He runs a Wing Chun studio not far from here. 163 00:09:54,628 --> 00:09:56,761 I can't believe he'd do something like this. 164 00:09:56,763 --> 00:09:58,430 What's his issue with Donnie? 165 00:09:58,432 --> 00:10:01,049 Tony came from mainland China a few years ago, 166 00:10:01,051 --> 00:10:03,051 spent a fortune on his studio, 167 00:10:03,053 --> 00:10:05,770 but people still flock to train here. Not to mention, 168 00:10:05,772 --> 00:10:08,390 Donnie beat him in a sparring match several months ago. 169 00:10:08,392 --> 00:10:10,525 They were supposed to have a rematch this afternoon. 170 00:10:18,869 --> 00:10:20,952 The martial artist doesn't need brute strength 171 00:10:20,954 --> 00:10:25,206 to defeat their enemy. True power comes from the mind. 172 00:10:33,300 --> 00:10:34,916 If I were to leave him in this state, 173 00:10:34,918 --> 00:10:37,335 within a few hours his heart could stop. 174 00:10:37,337 --> 00:10:40,672 But then again, a good assistant is hard to find. 175 00:10:46,680 --> 00:10:48,813 Come on. 176 00:10:48,815 --> 00:10:50,849 Thank you for coming to our demonstration. 177 00:10:50,851 --> 00:10:52,984 If you want more information on Bong Sao Academy, 178 00:10:52,986 --> 00:10:54,853 please take a pamphlet. 179 00:10:57,307 --> 00:11:00,942 Thank you so much. Hi there. Thank you for coming. 180 00:11:00,944 --> 00:11:02,994 Wow! That was 181 00:11:02,996 --> 00:11:05,163 amazing! Hazel, what did I tell you? 182 00:11:05,165 --> 00:11:07,248 This guy's like a modern-day Bruce Lee. 183 00:11:07,250 --> 00:11:09,130 I'm glad you liked it. There's a pass in there 184 00:11:09,132 --> 00:11:10,932 for a complimentary lesson. Come check us out. 185 00:11:10,956 --> 00:11:12,587 I'd love to learn 186 00:11:12,589 --> 00:11:14,673 that "power of the mind" thing. That was so cool! 187 00:11:14,675 --> 00:11:18,126 That was just a demonstration, it's not something I teach. 188 00:11:18,128 --> 00:11:19,928 Only the best Sifu can master it. 189 00:11:19,930 --> 00:11:22,630 And who is the best? You or Donnie Chow? 190 00:11:22,632 --> 00:11:25,884 - Says here you were supposed to fight him this afternoon? - No, Hazel, remember? 191 00:11:25,886 --> 00:11:28,219 We heard that Donnie's in the hospital now. 192 00:11:28,221 --> 00:11:31,439 Wait. Say, someone wouldn't have done that to him on purpose, would they? 193 00:11:31,441 --> 00:11:33,725 Are you implying I did something to Donnie? 194 00:11:33,727 --> 00:11:35,447 Well, it'd be good for business. You could 195 00:11:35,471 --> 00:11:38,229 eliminate the competition and give away fewer freebies. 196 00:11:38,231 --> 00:11:40,699 If I would take out Donnie, I'd do it publicly. 197 00:11:40,701 --> 00:11:42,701 There's no honour in doing it behind the scenes. 198 00:11:42,703 --> 00:11:45,203 Unless you're worried you were gonna lose. 199 00:11:46,540 --> 00:11:48,990 - Who are you two? - Just a couple 200 00:11:48,992 --> 00:11:51,376 of interested patrons. Say, where were you 201 00:11:51,378 --> 00:11:53,378 this morning? I was giving a speech 202 00:11:53,380 --> 00:11:56,965 at the festival's opening reception. As for your business, 203 00:11:56,967 --> 00:11:58,967 I'd advise you to take it elsewhere. 204 00:11:58,969 --> 00:12:00,835 Excuse me. 205 00:12:06,893 --> 00:12:08,893 Well, now I feel like a jerk. 206 00:12:08,895 --> 00:12:10,895 - More than usual? - Ha ha. 207 00:12:10,897 --> 00:12:12,897 Live tweets from this morning's reception, 208 00:12:12,899 --> 00:12:15,716 Tony was definitely there. So now what? 209 00:12:15,718 --> 00:12:18,737 Irving's studio has security cameras, doesn't it? 210 00:12:18,739 --> 00:12:21,322 You think whoever did this to Donnie was at the demonstration? 211 00:12:21,324 --> 00:12:23,358 It's worth a shot. I'll text Irving. 212 00:12:23,360 --> 00:12:26,277 Hey, Dad. 213 00:12:26,279 --> 00:12:28,780 Where's the 4 quart soup tureen? 214 00:12:28,782 --> 00:12:33,034 - Hello to you too. - Look, quit fooling around, OK? I'm in a hurry. 215 00:12:33,036 --> 00:12:35,336 Left side of the sink, top cabinet? 216 00:12:35,338 --> 00:12:38,423 No, it's not. I just checked there. 217 00:12:40,594 --> 00:12:43,344 There it is. 218 00:12:43,346 --> 00:12:46,765 - What's going on? - It's the 9th Annual. 219 00:12:46,767 --> 00:12:49,801 Spring Lakes Soup Spectacular. 220 00:12:49,803 --> 00:12:51,936 They have an amateur division and this year 221 00:12:51,938 --> 00:12:55,640 I am entering my famous Fort Huron Gumbo. 222 00:12:55,642 --> 00:12:57,609 Well, good luck. 223 00:12:57,611 --> 00:13:00,979 - Son of a bitch! - Is that Angie? What's wrong? 224 00:13:00,981 --> 00:13:03,648 The workers at the agency 225 00:13:03,650 --> 00:13:05,867 ran into a snag. It's gonna be another day or two. 226 00:13:08,955 --> 00:13:11,439 Yeah, sure, Dad, I guess. 227 00:13:11,441 --> 00:13:12,773 What's he saying? 228 00:13:12,775 --> 00:13:14,775 He's saying you should just stay at my place. 229 00:13:14,777 --> 00:13:17,328 - No, I couldn't. - Why not? 230 00:13:17,330 --> 00:13:20,298 Jules is staying at Becca's, and I'm leaving for. 231 00:13:20,300 --> 00:13:23,418 Spring Lake in about an hour. 232 00:13:23,420 --> 00:13:25,253 Just bring us back a blue ribbon. 233 00:13:25,255 --> 00:13:27,222 Yeah, golden ladle, 234 00:13:27,224 --> 00:13:29,224 but I get your drift. Thanks a lot. Take care. 235 00:13:29,226 --> 00:13:31,259 You know what? 236 00:13:31,261 --> 00:13:33,228 My dad's right, you should just stay at my place. 237 00:13:33,230 --> 00:13:35,263 - Are you sure? - Yeah. I got a guest room 238 00:13:35,265 --> 00:13:37,315 I never use. It's got pillows and everything. 239 00:13:37,317 --> 00:13:39,317 OK. Thanks. 240 00:13:39,319 --> 00:13:41,319 - Look. - What is it? 241 00:13:41,321 --> 00:13:44,355 It's a text from Tracy. She went through Donnie's backpack, 242 00:13:44,357 --> 00:13:46,397 and she found this. It's from a bakery in Chinatown. 243 00:13:46,399 --> 00:13:48,439 - Does she know what it says? - She said it's a list 244 00:13:48,463 --> 00:13:50,523 of dates. No other information. 245 00:14:06,930 --> 00:14:10,014 Excuse me. Um, do you recognize this? 246 00:14:12,135 --> 00:14:14,853 Um, could you wait here a second? 247 00:14:18,275 --> 00:14:21,226 We're just gonna ask some questions. 248 00:14:22,812 --> 00:14:24,312 Show me the photo. 249 00:14:27,868 --> 00:14:29,901 Who are you? How did you get this? 250 00:14:29,903 --> 00:14:32,537 Why don't you tell us what it is first. 251 00:14:32,539 --> 00:14:34,322 We should go now. 252 00:14:34,324 --> 00:14:36,574 Not until we get some answers. 253 00:14:36,576 --> 00:14:38,576 No, I think we should go now. 254 00:14:42,749 --> 00:14:45,166 Something tells me that's not an option anymore. 255 00:14:53,084 --> 00:14:56,336 So, Philip and I were just walking around enjoying 256 00:14:56,338 --> 00:14:58,788 the Seventh Night Festival when he remembered this place. 257 00:14:58,790 --> 00:15:01,257 I have such fond memories of your pineapple buns 258 00:15:01,259 --> 00:15:04,677 from our first date. When was that? 259 00:15:04,679 --> 00:15:06,646 How many years has it been, Philip? 260 00:15:06,648 --> 00:15:09,732 It's been so long. Five? 261 00:15:09,734 --> 00:15:13,820 We moved last summer. Our previous location was, 262 00:15:13,822 --> 00:15:16,439 let's just say, too public. 263 00:15:16,441 --> 00:15:19,192 We're friends with Donnie Chow. 264 00:15:21,613 --> 00:15:24,581 Technically his cousin Zoe, but we're acting on his behalf. 265 00:15:24,583 --> 00:15:27,367 - Acting how? - We're 266 00:15:27,369 --> 00:15:29,869 trying to figure out what caused his accident this morning. 267 00:15:29,871 --> 00:15:31,704 Yes. I'm sorry to hear about that. 268 00:15:31,706 --> 00:15:34,924 His girlfriend Tracy found this order slip in his bag. 269 00:15:34,926 --> 00:15:36,709 We're guessing he wasn't here 270 00:15:36,711 --> 00:15:40,346 to pick up egg tarts. Did he owe you money? 271 00:15:40,348 --> 00:15:42,298 We all owe something. 272 00:15:51,192 --> 00:15:53,192 I'm writing you a bad review on Yelp. 273 00:15:53,194 --> 00:15:56,779 - I'll be sure to pass it along. - Yeah, you do that. 274 00:15:56,781 --> 00:15:59,449 OK, so how is Donnie involved 275 00:15:59,451 --> 00:16:01,451 with the Godmother of Chinatown? 276 00:16:01,453 --> 00:16:04,120 No idea. Let's go see Maz. 277 00:16:04,122 --> 00:16:07,790 Maz isn't here. 278 00:16:07,792 --> 00:16:10,660 He's on a training course. Another one? 279 00:16:10,662 --> 00:16:13,046 What's with his sudden interest in self-improvement? 280 00:16:13,048 --> 00:16:15,197 Last time Maz went on a training course, it was to 281 00:16:15,199 --> 00:16:17,519 impress a Brazilian model with his knowledge of Portuguese. 282 00:16:17,543 --> 00:16:19,168 OK. OK, you didn't hear it from me, 283 00:16:19,170 --> 00:16:21,290 but I think he's applying to join a secret task force. 284 00:16:21,314 --> 00:16:23,673 - "Task force"? For what? - I don't know. He's being 285 00:16:23,675 --> 00:16:25,892 very hush-hush about it. In the meantime, 286 00:16:25,894 --> 00:16:29,679 I'm holding down the fort. Alright. We need some help. 287 00:16:29,681 --> 00:16:32,732 Can you get us some information on this bakery in Chinatown? 288 00:16:32,734 --> 00:16:34,984 What kind of information? 289 00:16:34,986 --> 00:16:36,903 We think the woman who owns it operates it 290 00:16:36,905 --> 00:16:38,855 as a front for something. 291 00:16:40,725 --> 00:16:44,027 OK, I'm logging in, but I haven't agreed to help you. 292 00:16:49,784 --> 00:16:51,951 Yeah, 293 00:16:51,953 --> 00:16:54,120 we know the place. It's owned by a woman named Li Chen. 294 00:16:54,122 --> 00:16:56,539 Is she a loan shark? 295 00:16:56,541 --> 00:16:59,292 No, more of a "fixer." She helps rich kids 296 00:16:59,294 --> 00:17:01,928 from overseas get into university here. 297 00:17:01,930 --> 00:17:04,347 So why the muscle? We got tossed out of there 298 00:17:04,349 --> 00:17:07,183 by a couple of goons. I don't know. 299 00:17:07,185 --> 00:17:10,019 She's had a couple of claims against her, but nothing substantiated. 300 00:17:10,021 --> 00:17:12,501 Well then, we need a favour. Can you get this phone unlocked? 301 00:17:12,525 --> 00:17:15,224 Belongs to Zoe's cousin, Donnie. He was attacked. 302 00:17:15,226 --> 00:17:16,943 - Attacked? - We think he may have 303 00:17:16,945 --> 00:17:19,145 met up with his attacker earlier today. 304 00:17:20,699 --> 00:17:23,616 I don't know. I'd have to take this to Forensics, 305 00:17:23,618 --> 00:17:26,953 and those guys are very grouchy... 306 00:17:26,955 --> 00:17:30,573 Danica, Donnie's life could be in danger. 307 00:17:30,575 --> 00:17:32,542 - Please. - Right. 308 00:17:32,544 --> 00:17:35,795 Of course, yeah. I'll take it to Forensics. 309 00:17:35,797 --> 00:17:38,664 Yeah. Yeah. Yeah. 310 00:17:41,386 --> 00:17:43,419 It's getting late. Can you drop me off? 311 00:17:43,421 --> 00:17:45,254 Aren't you forgetting something? 312 00:17:45,256 --> 00:17:47,223 The agency is still toast. 313 00:17:47,225 --> 00:17:49,345 I wasn't kidding when I said you could stay with me. 314 00:17:49,369 --> 00:17:51,677 We'll grab your bag on the way. Are you sure 315 00:17:51,679 --> 00:17:53,596 that won't be too weird? It'll only get weird 316 00:17:53,598 --> 00:17:55,631 if you want to watch 90s rom-coms and have 317 00:17:55,633 --> 00:17:57,817 a good cry. 318 00:18:02,741 --> 00:18:05,775 Alright, ready to go. 319 00:18:05,777 --> 00:18:07,777 Clean robe, fresh towels, 320 00:18:07,779 --> 00:18:09,779 en suite's in here, 321 00:18:09,781 --> 00:18:11,748 the hairdryer, 322 00:18:11,750 --> 00:18:13,482 mouthwash, dental floss. 323 00:18:13,484 --> 00:18:16,369 Anything else you need? A mint on the pillow. 324 00:18:16,371 --> 00:18:19,455 Yeah, pillows, mints. 325 00:18:19,457 --> 00:18:21,674 Out of mints, but I got lots of pillows. 326 00:18:21,676 --> 00:18:24,594 OK, make yourself at home. I'll see you downstairs. 327 00:18:38,276 --> 00:18:40,193 You're... cooking. 328 00:18:40,195 --> 00:18:43,696 That's usually what people do in a kitchen. 329 00:18:43,698 --> 00:18:46,732 I used to own a restaurant, remember? 330 00:18:46,734 --> 00:18:48,701 Yeah, but I would have totally paid for takeout. 331 00:18:48,703 --> 00:18:51,204 Hahaha! And rob me of the joy of telling you what to do? 332 00:18:51,206 --> 00:18:53,206 Here, spiralize this zucchini. 333 00:18:53,208 --> 00:18:55,825 You've got it! What does that mean? 334 00:18:55,827 --> 00:18:58,878 It means we're making 335 00:18:58,880 --> 00:19:01,164 pasta from zucchini. Here. 336 00:19:01,166 --> 00:19:03,583 - Is that a thing? - It sure is. 337 00:19:03,585 --> 00:19:05,218 Turn that. 338 00:19:07,255 --> 00:19:09,672 - Cool! - It's even better with wine. 339 00:19:09,674 --> 00:19:12,391 - Well, what isn't? - Yeah, copy that. 340 00:19:16,448 --> 00:19:19,548 Why would Li Chen lend money to Donnie 341 00:19:19,550 --> 00:19:22,518 and then try to kill him? Doesn't make any sense. 342 00:19:22,520 --> 00:19:24,280 - Why else would he be there? - I don't know. 343 00:19:24,304 --> 00:19:27,023 Maybe he needed something "fixed"? 344 00:19:27,025 --> 00:19:29,358 It's a good thing we don't actually live together. 345 00:19:29,360 --> 00:19:32,078 Yeah. We'd never stop working. 346 00:19:32,080 --> 00:19:35,498 Yeah. 347 00:19:35,500 --> 00:19:38,918 That's Irving. He just sent the link to the security footage from this morning. 348 00:19:38,920 --> 00:19:41,087 Alright. Laptop's in the living room, let's go. 349 00:19:43,842 --> 00:19:46,042 Nobody touches him before he gets to the stage. 350 00:19:46,044 --> 00:19:48,794 Nothing. 351 00:19:48,796 --> 00:19:52,381 - My God! - Everybody, stay back! 352 00:19:54,269 --> 00:19:57,720 Wait, did you see that? 353 00:19:57,722 --> 00:19:59,639 Watch. There! 354 00:19:59,641 --> 00:20:02,024 Black hoodie? 355 00:20:02,026 --> 00:20:04,861 Donnie goes down. The crowd is shocked, can't turn away. 356 00:20:04,863 --> 00:20:08,030 Everybody except him. And whoever he is, he's scared. 357 00:20:08,032 --> 00:20:10,352 And he's getting the hell out of there as fast as he can. 358 00:20:10,376 --> 00:20:12,626 Almost as if he knew what was coming. 359 00:20:26,885 --> 00:20:29,385 - Morning. - Good morning! 360 00:20:29,387 --> 00:20:31,437 Coffee's hot. 361 00:20:34,893 --> 00:20:36,893 You put cinnamon on the grounds, 362 00:20:36,895 --> 00:20:38,645 - how'd you know? - Psychic. 363 00:20:38,647 --> 00:20:40,864 But only for beverage preferences. 364 00:20:40,866 --> 00:20:42,982 Also, I'm a PI and I pay attention. 365 00:20:42,984 --> 00:20:45,869 Hahaha! You're in a good mood this morning. 366 00:20:45,871 --> 00:20:49,155 That mattress was incredible, it was like a seven-hour hug. 367 00:20:49,157 --> 00:20:51,658 - Memory foam. - Honestly, 368 00:20:51,660 --> 00:20:53,376 I could sleep in your bed every night. 369 00:20:53,378 --> 00:20:56,329 I could sleep in that bed. The one in my guest... 370 00:20:56,331 --> 00:20:59,549 Your... The... Thank god! 371 00:20:59,551 --> 00:21:03,136 It's Tracy, and... I... 372 00:21:03,138 --> 00:21:05,505 I sent her a screen grab of our mysterious hooded figure. 373 00:21:05,507 --> 00:21:07,140 - And? - She doesn't recognize him. 374 00:21:07,142 --> 00:21:09,926 She says we should take it to Irving. Let's go. 375 00:21:17,068 --> 00:21:20,270 Alright, OK.- 376 00:21:25,527 --> 00:21:28,194 - Hi! I... 377 00:21:28,196 --> 00:21:30,446 I'm Officer Danica Powers. 378 00:21:30,448 --> 00:21:32,198 Actually, I'm... Sorry, I'm 379 00:21:32,200 --> 00:21:34,617 a trainee detective, 380 00:21:34,619 --> 00:21:37,670 Danica Powers. I'm not an officer, 381 00:21:37,672 --> 00:21:41,457 as you can probably tell from my plain clothes, but... 382 00:21:41,459 --> 00:21:44,377 So, this is Forensics? 383 00:21:44,379 --> 00:21:46,429 Cool! I guess, yeah, obviously 384 00:21:46,431 --> 00:21:49,015 because it says Forensics, so... And you guys have 385 00:21:49,017 --> 00:21:51,801 these nice forensic... Please don't. 386 00:21:51,803 --> 00:21:53,686 OK, sorry. I was actually thinking about 387 00:21:53,688 --> 00:21:56,639 going into forensics myself because I love blood. 388 00:21:56,641 --> 00:21:58,674 Not in a weird way, just in a... 389 00:21:58,676 --> 00:22:00,977 just in a totally normal way. 390 00:22:00,979 --> 00:22:02,946 Anyway, I have a bit of a favour to ask, 391 00:22:02,948 --> 00:22:06,115 and I'm a bit new here, so I don't know how this goes. 392 00:22:06,117 --> 00:22:08,368 But... 393 00:22:08,370 --> 00:22:10,320 I have these friends, 394 00:22:10,322 --> 00:22:12,238 and they need this phone unlocked. 395 00:22:12,240 --> 00:22:15,074 They are detectives, but they're more 396 00:22:15,076 --> 00:22:17,327 sort of, um... 397 00:22:17,329 --> 00:22:20,830 They're more private. But that's fair, they're private detectives. 398 00:22:20,832 --> 00:22:24,083 Well, one of them, her dad, actually was a cop, 399 00:22:24,085 --> 00:22:26,085 but he is now 400 00:22:26,087 --> 00:22:28,338 dead. Um, sorry. 401 00:22:28,340 --> 00:22:31,007 Anyway, I need 402 00:22:31,009 --> 00:22:33,092 this phone unlocked 403 00:22:33,094 --> 00:22:36,229 for them, and if you were to do this favour for me, 404 00:22:36,231 --> 00:22:38,598 I would be so grateful, and I would 405 00:22:38,600 --> 00:22:41,317 owe you a favour. Obviously. 406 00:22:41,319 --> 00:22:45,021 If we do this, will you please stop talking? 407 00:22:45,023 --> 00:22:47,523 Yes. Yes, I will. 408 00:22:47,525 --> 00:22:50,360 OK, yeah. 409 00:22:50,362 --> 00:22:53,780 Cool! I'm not supposed to do that in a police station. 410 00:22:53,782 --> 00:22:56,582 Actually, I have a question about passwords. 411 00:23:02,073 --> 00:23:04,040 Hey, Irving. 412 00:23:04,042 --> 00:23:06,509 Could you take a look at something for us? 413 00:23:06,511 --> 00:23:08,127 Did you see something in the footage? 414 00:23:08,129 --> 00:23:10,430 - Maybe. - Do you know this person? 415 00:23:12,851 --> 00:23:16,219 - No. Did they hurt Donnie? - We're not sure yet. 416 00:23:16,221 --> 00:23:19,188 I don't know who it is, but I can tell you they practice Wing Chun. 417 00:23:19,190 --> 00:23:21,391 - How do you know? - It's the brown sash. 418 00:23:21,393 --> 00:23:24,310 It denotes a skill level, just like belts in karate. 419 00:23:24,312 --> 00:23:27,814 - Could it be one of your students? - No. I'd recognize the posture. 420 00:23:27,816 --> 00:23:29,866 What about one of Tony's? 421 00:23:29,868 --> 00:23:33,536 It's possible. Excuse me, my morning class is arriving. 422 00:23:37,158 --> 00:23:39,158 Alright, it makes sense. 423 00:23:39,160 --> 00:23:41,200 Tony establishes an alibi for himself and then sends 424 00:23:41,224 --> 00:23:43,162 one of his minions to do his dirty work. 425 00:23:43,164 --> 00:23:46,666 Let's go see if the student became the master. 426 00:23:49,304 --> 00:23:51,504 Side kick! Ready? One! 427 00:23:51,506 --> 00:23:54,640 - Yah! - Two! Hands up! 428 00:23:54,642 --> 00:23:56,142 - Three! - Yah! 429 00:23:56,144 --> 00:23:57,560 - Four! - Yah! 430 00:23:57,562 --> 00:23:59,228 - Five! - Yah! 431 00:23:59,230 --> 00:24:01,514 - Six! - Yah! 432 00:24:01,516 --> 00:24:04,484 - Seven! - Yah! - Partner drills. 433 00:24:04,486 --> 00:24:07,437 You two again? I had told you to stay away. 434 00:24:07,439 --> 00:24:09,772 My name's Angie Everett. This is my partner Matt Shade. 435 00:24:12,660 --> 00:24:14,660 You still think I attacked Donnie? 436 00:24:14,662 --> 00:24:16,612 We're actually looking for a student of yours. 437 00:24:16,614 --> 00:24:18,664 - Ring a bell? - Don't think so. 438 00:24:18,666 --> 00:24:21,534 Wanna take another look at that? 439 00:24:21,536 --> 00:24:23,453 You need to leave this alone. 440 00:24:23,455 --> 00:24:25,254 Is everything OK here, Sifu? 441 00:24:25,256 --> 00:24:27,173 I'm just looking for my complimentary lesson. 442 00:24:27,175 --> 00:24:30,343 - It's been revoked. - Maybe you should leave. 443 00:24:32,013 --> 00:24:34,830 Come on, Shade. Let's go talk about this outside. 444 00:24:34,832 --> 00:24:36,799 Alright. 445 00:24:58,573 --> 00:25:00,540 I wonder who he's talking to. 446 00:25:00,542 --> 00:25:02,575 We definitely got him spooked. 447 00:25:02,577 --> 00:25:05,461 Let's sit on him for a bit, see if our little bird flies the coop. 448 00:25:05,463 --> 00:25:08,881 Hey, can I stay again tonight? The agency's still a war zone. 449 00:25:08,883 --> 00:25:11,000 Yeah, sure. Are you gonna make dinner? 450 00:25:11,002 --> 00:25:14,253 Hell no! I start and end with coffee. 451 00:25:14,255 --> 00:25:17,223 And now spiralized zucchini. 452 00:25:17,225 --> 00:25:19,892 Gotta hand it to you, last night's dinner was pretty 453 00:25:19,894 --> 00:25:22,178 impressive. I'm a pretty impressive guy. 454 00:25:22,180 --> 00:25:23,846 Yeah, so says my business partner. 455 00:25:23,848 --> 00:25:26,849 - He's obviously a smart man. - Haha! 456 00:25:26,851 --> 00:25:30,603 - Check it out. - Yeah. Go time. 457 00:25:50,792 --> 00:25:52,792 - He stopped. - Do you think he saw us? 458 00:25:52,794 --> 00:25:54,677 Looks like he's waiting for someone. 459 00:25:54,679 --> 00:25:57,547 Check it out. 460 00:26:02,053 --> 00:26:03,269 Alright, buy me ten seconds. 461 00:26:07,775 --> 00:26:10,059 What a coincidence! 462 00:26:10,061 --> 00:26:12,562 All of us meeting in the same street. 463 00:26:12,564 --> 00:26:14,447 Nothing to do with you. 464 00:26:14,449 --> 00:26:15,698 Don't! 465 00:26:17,202 --> 00:26:19,569 Hey, hey, hey! 466 00:26:19,571 --> 00:26:21,821 Hold still! Hey! 467 00:26:23,374 --> 00:26:25,491 Let her go! 468 00:26:25,493 --> 00:26:26,493 Her?! 469 00:26:28,613 --> 00:26:29,662 You're... 470 00:26:29,664 --> 00:26:32,665 May Chen... Li Chen's granddaughter. 471 00:26:40,315 --> 00:26:42,515 'T her fault. 472 00:26:42,517 --> 00:26:44,567 Teetsa Jeung takes years of training. 473 00:26:44,569 --> 00:26:48,071 - I saw it on the Internet, it was just a lucky shot. - Why fighting with Donnie? 474 00:26:48,073 --> 00:26:50,406 We weren't fighting, it was sparring. 475 00:26:50,408 --> 00:26:52,942 Wait, you're a student at the school?! 476 00:26:52,944 --> 00:26:55,995 But Irving said... May is a special student. 477 00:26:55,997 --> 00:26:58,248 Donnie was teaching her privately. 478 00:27:01,569 --> 00:27:04,420 So, you made a deal with Donnie? 479 00:27:04,422 --> 00:27:06,172 It's not what you think. 480 00:27:06,174 --> 00:27:08,407 Donnie's a good kid, he helps out in the community. 481 00:27:08,409 --> 00:27:10,793 He came to me asking for a favour. 482 00:27:10,795 --> 00:27:13,463 In exchange for lessons? What kind of favour? 483 00:27:13,465 --> 00:27:15,682 That's Donnie's business. 484 00:27:15,684 --> 00:27:17,517 And how do you factor into this? 485 00:27:17,519 --> 00:27:19,752 May came to me 'cause she was convinced 486 00:27:19,754 --> 00:27:21,971 that this was her fault. She knew I was an expert. 487 00:27:21,973 --> 00:27:24,190 But I'm telling you, there's no way she could have 488 00:27:24,192 --> 00:27:26,693 hit him hard enough to do this. 489 00:27:26,695 --> 00:27:30,863 - So how did it happen? - Truthfully, I don't know. 490 00:27:33,451 --> 00:27:36,786 So May's handprint had nothing to do with why he collapsed. 491 00:27:36,788 --> 00:27:38,988 And we're back in square one. 492 00:27:38,990 --> 00:27:41,230 We're still missing something. Where else did Donnie go 493 00:27:41,254 --> 00:27:42,659 - that morning? - Nowhere. 494 00:27:42,661 --> 00:27:44,627 There wasn't any time. 495 00:27:44,629 --> 00:27:46,913 The doctor said that he had internal bleeding. 496 00:27:46,915 --> 00:27:48,915 I mean, if not from trauma, then from what? 497 00:27:51,586 --> 00:27:54,087 The PT tests on Donnie's blood show 498 00:27:54,089 --> 00:27:56,089 an abnormality in clotting. 499 00:27:56,091 --> 00:27:58,457 - What kind of abnormality? - Well, normally, 500 00:27:58,459 --> 00:28:00,426 it takes blood 10 to 14 seconds to clot; 501 00:28:00,428 --> 00:28:02,645 In Donnie's case, it took 16 502 00:28:02,647 --> 00:28:05,064 implying he's deficient in blood-clotting proteins. 503 00:28:05,066 --> 00:28:08,634 - Is he on blood thinners? - Not that I know of. 504 00:28:08,636 --> 00:28:11,437 Donnie was really careful about everything he put in his body. 505 00:28:11,439 --> 00:28:13,559 We screened for all the common blood-thinning drugs, 506 00:28:13,583 --> 00:28:15,275 there was nothing there. 507 00:28:15,277 --> 00:28:17,277 I've ordered some more tests. 508 00:28:17,279 --> 00:28:19,162 Hopefully, we'll get to the bottom of this soon. 509 00:28:21,316 --> 00:28:23,449 Thin blood would explain the bruising, 510 00:28:23,451 --> 00:28:25,918 but not why he ended up like this. 511 00:28:25,920 --> 00:28:28,838 If my grandma was here, she'd make Donnie her special soup. 512 00:28:28,840 --> 00:28:31,541 She said it cured everything. My grandma had the same thing. 513 00:28:31,543 --> 00:28:33,626 Except her special soup was whiskey. 514 00:28:33,628 --> 00:28:35,628 - Mhm. - Po po used willow bark. 515 00:28:35,630 --> 00:28:38,631 She'd buy it in big batches from a Chinese herbalist. 516 00:28:38,633 --> 00:28:41,884 Tasted disgusting, but always worked on my headaches. 517 00:28:41,886 --> 00:28:43,853 It makes sense. Aspirin used to be made 518 00:28:43,855 --> 00:28:45,671 from willow bark. 519 00:28:45,673 --> 00:28:47,724 - That's it. - Willow bark? 520 00:28:47,726 --> 00:28:51,944 - No, a herbalist. - It's Danica. The police unlocked Donnie's phone. 521 00:28:51,946 --> 00:28:53,780 - I'll catch up with you later. - Alright. 522 00:29:05,410 --> 00:29:08,294 So, it turns out the folks in Forensics 523 00:29:08,296 --> 00:29:10,663 are actually super nice. You just have to get them talking. 524 00:29:10,665 --> 00:29:12,665 So we started talking about passwords because 525 00:29:12,667 --> 00:29:14,717 I've been using my birthday for the past five years. 526 00:29:14,719 --> 00:29:16,719 But apparently, that's really bad, 527 00:29:16,721 --> 00:29:19,505 so I think I'm gonna switch to my mom's birthday, which... 528 00:29:19,507 --> 00:29:21,707 I probably shouldn't have told you that. 529 00:29:21,709 --> 00:29:24,727 Already forgotten. So, the phone? 530 00:29:24,729 --> 00:29:27,013 Yes! 531 00:29:27,015 --> 00:29:29,816 Aaah... OK. 532 00:29:29,818 --> 00:29:32,018 Alright. It's here. 533 00:29:32,020 --> 00:29:34,060 - Did you find anything? - It's none of my business, 534 00:29:34,062 --> 00:29:35,895 but you may want to check the text messages 535 00:29:35,897 --> 00:29:37,740 that Donnie gets from a Michelle. 536 00:29:37,742 --> 00:29:39,659 Really, they do a lot of meeting up. 537 00:29:39,661 --> 00:29:42,245 Good to know. 538 00:29:42,247 --> 00:29:43,946 Thanks. 539 00:29:43,948 --> 00:29:46,532 I gotta change my password. 540 00:29:46,534 --> 00:29:49,934 The nettle leaf and quercertin will stop your cells from releasing any histamines. 541 00:29:52,674 --> 00:29:55,074 - Can I help you? - Yes. 542 00:29:55,076 --> 00:29:58,761 I'm looking for something that would act as a blood-thinning agent. 543 00:29:58,763 --> 00:30:01,163 Do you have a history of cholesterol or high blood pressure? 544 00:30:01,187 --> 00:30:03,383 - Sure, let's go with that. - I'll need something more 545 00:30:03,385 --> 00:30:05,435 to go on before I prescribe something. 546 00:30:05,437 --> 00:30:08,388 There was an incident at the Seventh Night Festival yesterday. 547 00:30:08,390 --> 00:30:11,474 A wing chun martial artist collapsed during a demonstration. 548 00:30:11,476 --> 00:30:13,443 - Yes, I heard about that. - The doctors 549 00:30:13,445 --> 00:30:16,229 can't figure out what's wrong with him, and I was just wondering... 550 00:30:16,231 --> 00:30:18,591 If I knew of anything that they might not be checking for? 551 00:30:18,615 --> 00:30:19,365 Exactly. 552 00:30:19,367 --> 00:30:21,767 In traditional Chinese medicine, the wrong mix 553 00:30:21,769 --> 00:30:23,903 of ingredients can be very dangerous. 554 00:30:23,905 --> 00:30:26,122 For example, high doses of fish oil 555 00:30:26,124 --> 00:30:28,791 mixed with gingko biloba could cause internal bleeding. 556 00:30:28,793 --> 00:30:31,294 So maybe somebody slipped Donnie a dangerous mix 557 00:30:31,296 --> 00:30:33,463 - of herbs? - Or... 558 00:30:33,465 --> 00:30:35,505 He hasn't been in contact with any poisonous snakes, 559 00:30:35,529 --> 00:30:38,000 - has he? - Interesting question. 560 00:30:38,002 --> 00:30:40,553 I'm gonna go with probably not. It's a long shot, 561 00:30:40,555 --> 00:30:44,340 but some things you mentioned could point to a haemotoxin. 562 00:30:44,342 --> 00:30:47,226 - You mean snake venom? - Yeah. 563 00:30:47,228 --> 00:30:49,228 Excuse me. 564 00:30:51,599 --> 00:30:55,351 Snake venom? It's a little obscure, don't you think? 565 00:30:55,353 --> 00:30:57,803 I think that's the point. It wouldn't show up 566 00:30:57,805 --> 00:30:59,772 in any tox screens and would fool the doctors 567 00:30:59,774 --> 00:31:02,742 into thinking Donnie was on blood thinners. Why? 568 00:31:02,744 --> 00:31:05,361 Well, haemotoxins cause blood clots, 569 00:31:05,363 --> 00:31:07,413 which means fewer platelets in the bloodstream. 570 00:31:07,415 --> 00:31:09,332 Which would throw off his test results. 571 00:31:09,334 --> 00:31:11,334 - Exactly. - Question is 572 00:31:11,336 --> 00:31:15,121 where would Donnie come into contact with snake venom? Yeah. 573 00:31:15,123 --> 00:31:17,757 It's not exactly something you put in your morning coffee. 574 00:31:17,759 --> 00:31:20,793 Unless it is. Didn't Tracy say 575 00:31:20,795 --> 00:31:23,179 that Donnie comes by for his tea every morning? 576 00:31:23,181 --> 00:31:25,965 You think Tracy's behind this? What's her motive? 577 00:31:28,937 --> 00:31:31,270 Check out Donnie's text messages. Apparently, 578 00:31:31,272 --> 00:31:33,556 he'd been meeting in secret with a woman named Michelle. 579 00:31:33,558 --> 00:31:36,058 "Hope I'll still get to see you. 580 00:31:36,060 --> 00:31:38,311 Been trying to call. Are you on your way?" 581 00:31:38,313 --> 00:31:40,062 Well, who is this woman? 582 00:31:40,064 --> 00:31:42,949 I don't know, but those messages go back three weeks. 583 00:31:42,951 --> 00:31:46,235 No wonder Donnie changed his password. 584 00:31:46,237 --> 00:31:48,287 Are you thinking what I'm thinking? 585 00:31:48,289 --> 00:31:51,707 We need to pay an after-hours visit to our client's shop. 586 00:31:57,081 --> 00:32:00,500 So, I intend to poison my lover, 587 00:32:00,502 --> 00:32:02,502 where do you hide it? 588 00:32:02,504 --> 00:32:04,537 Assuming she hasn't gotten rid of it already. 589 00:32:04,539 --> 00:32:06,556 You may be on to something, she is a smart girl. 590 00:32:06,558 --> 00:32:08,391 Yeah. 591 00:32:14,182 --> 00:32:16,849 Not smart enough to cover her tracks. 592 00:32:19,988 --> 00:32:21,988 Happy Valentine's Day. 593 00:32:21,990 --> 00:32:24,991 Nothing says "I love you" like an untraceable haemotoxin. 594 00:32:32,742 --> 00:32:34,709 It's snake venom. 595 00:32:34,711 --> 00:32:37,328 We found it in a teapot in your shop. 596 00:32:37,330 --> 00:32:39,714 I don't know where it came from, it's not mine! 597 00:32:39,716 --> 00:32:42,050 I don't even keep toxic cleaning products in my shop, 598 00:32:42,052 --> 00:32:44,502 let alone snake venom! You already admitted 599 00:32:44,504 --> 00:32:46,584 to having a big fight with Donnie; What was it about? 600 00:32:48,258 --> 00:32:51,342 - Michelle? - Who's Michelle? 601 00:32:51,344 --> 00:32:54,304 The woman Donnie's been trading texts with, who he's been secretly seeing. 602 00:32:54,328 --> 00:32:56,347 I don't know anything about that. 603 00:32:56,349 --> 00:32:58,966 Maybe you were suspicious of all the secrets, wanted to end 604 00:32:58,968 --> 00:33:02,187 the relationship permanently? What?! I... No, I need 605 00:33:02,189 --> 00:33:04,272 Donnie now more than ever! And why is that? 606 00:33:06,660 --> 00:33:08,743 Because of this. 607 00:33:11,665 --> 00:33:15,533 - You're pregnant? - Does Donnie know? 608 00:33:15,535 --> 00:33:17,752 I didn't know how to tell him. 609 00:33:19,923 --> 00:33:21,923 At the studio his entire life, 610 00:33:21,925 --> 00:33:23,958 but it doesn't pay the bills. 611 00:33:23,960 --> 00:33:26,094 Is that what the fight was about? 612 00:33:26,096 --> 00:33:30,014 I broached the idea of him asking for a raise. 613 00:33:30,016 --> 00:33:32,383 I mean, I love Irving, but he's been paying Donnie 614 00:33:32,385 --> 00:33:34,602 the same salary for eight years. I think he's holding 615 00:33:34,604 --> 00:33:36,671 Donnie back, but Donnie's too nice 616 00:33:36,673 --> 00:33:39,140 to say anything about it. 617 00:33:39,142 --> 00:33:41,609 So you don't know who this is? 618 00:33:44,614 --> 00:33:47,782 But I know Donnie, and there's no way he's having an affair. 619 00:33:50,620 --> 00:33:52,870 So if our mystery woman isn't Donnie's girlfriend, 620 00:33:52,872 --> 00:33:56,241 then who is she? Let's find out. 621 00:34:00,196 --> 00:34:03,464 - Michelle? - Hi! Who are you? 622 00:34:03,466 --> 00:34:05,717 We're "Donnie." 623 00:34:05,719 --> 00:34:07,585 I don't understand. 624 00:34:07,587 --> 00:34:10,371 We know about the texts you sent him, the secret meet-ups. 625 00:34:10,373 --> 00:34:12,640 Are you his lawyers? I thought he was 626 00:34:12,642 --> 00:34:14,592 - doing this alone. - Doing what? 627 00:34:14,594 --> 00:34:16,544 If he doesn't transfer the money by midnight, 628 00:34:16,546 --> 00:34:18,846 the deal is dead. Whoa, whoa, slow down. 629 00:34:18,848 --> 00:34:20,848 I'm gonna go out on a limb here and say you're not 630 00:34:20,850 --> 00:34:23,384 having an affair with Donnie. An affair?! 631 00:34:23,386 --> 00:34:28,222 God, no! I'm Donnie's realtor. 632 00:34:28,224 --> 00:34:31,442 "Michelle Choi. Don't be coy, go with Choi." It's clever. 633 00:34:31,444 --> 00:34:33,695 Was he buying or selling? 634 00:34:33,697 --> 00:34:36,114 I found him the perfect property. 635 00:34:36,116 --> 00:34:38,236 And I thought he was over the moon. 10000 square feet, 636 00:34:38,260 --> 00:34:41,235 room for multiple classes. Hey, Donnie's buying 637 00:34:41,237 --> 00:34:43,621 his own martial arts studio? Yes. 638 00:34:43,623 --> 00:34:47,342 He had the down payment and a guarantor in place for financing. 639 00:34:47,344 --> 00:34:49,010 I thought it was a done deal. 640 00:34:49,012 --> 00:34:51,045 We're private investigators. 641 00:34:51,047 --> 00:34:53,214 Donnie's been in an accident. 642 00:34:53,216 --> 00:34:55,550 - My God! - This guarantor, 643 00:34:55,552 --> 00:34:57,435 was it Irving Guzman? 644 00:34:57,437 --> 00:34:59,437 No, it was a woman. 645 00:34:59,439 --> 00:35:01,356 An older woman. 646 00:35:01,358 --> 00:35:04,525 Li something. I can look it up. 647 00:35:04,527 --> 00:35:09,197 So Li Chen was helping Donnie buy a martial arts studio. 648 00:35:09,199 --> 00:35:11,432 Maybe Donnie decided to take Tracy's advice 649 00:35:11,434 --> 00:35:13,618 and strike out on his own. But what about Irving? 650 00:35:13,620 --> 00:35:15,660 They were just about to go on a world tour together. 651 00:35:15,684 --> 00:35:18,373 Fifty cities. Unless... 652 00:35:18,375 --> 00:35:21,159 - Unless what? - Li Chen 653 00:35:21,161 --> 00:35:23,081 confirmed that her and Donnie had a special deal. 654 00:35:23,105 --> 00:35:26,581 He was giving lessons to May in exchange for her acting as his guarantor. 655 00:35:26,583 --> 00:35:29,467 So those aren't 656 00:35:29,469 --> 00:35:31,419 repayment dates; Those are lesson dates. 657 00:35:31,421 --> 00:35:33,838 Kind of hard to be competing in Berlin 658 00:35:33,840 --> 00:35:35,890 when you're coaching in Toronto. 659 00:35:35,892 --> 00:35:38,343 If Donnie really was leaving to open his own studio, 660 00:35:38,345 --> 00:35:41,429 Irving's studio would be in a lot of trouble. 661 00:35:41,431 --> 00:35:44,098 I think someone just shot to the top of our suspect list. 662 00:36:00,917 --> 00:36:03,201 How did you get in here? 663 00:36:03,203 --> 00:36:05,653 We used Donnie's key. Hope that's all right. 664 00:36:05,655 --> 00:36:07,538 We just wanted to share the good news. 665 00:36:07,540 --> 00:36:09,507 We found out what happened to him. 666 00:36:11,761 --> 00:36:13,261 Cheers. 667 00:36:18,000 --> 00:36:19,934 We know how important Donnie is to you. 668 00:36:19,936 --> 00:36:23,388 He's your golden ticket. Without him, you'd never survive. 669 00:36:23,390 --> 00:36:25,857 Especially after putting yourself 670 00:36:25,859 --> 00:36:27,775 so deep in debt 671 00:36:27,777 --> 00:36:30,311 with a massive, multi-city world tour. 672 00:36:30,313 --> 00:36:32,280 Not to mention your expansion plans. 673 00:36:32,282 --> 00:36:34,248 Spending investors' money 674 00:36:34,250 --> 00:36:36,784 to finance five new studios in Canada, 675 00:36:36,786 --> 00:36:40,204 ten in the U.S... What did you think 676 00:36:40,206 --> 00:36:42,457 they'd say when they found out Donnie was pulling out? 677 00:36:44,961 --> 00:36:46,627 Where did you get these? 678 00:36:46,629 --> 00:36:49,247 Li Chen has a lot of pull in this community. 679 00:36:49,249 --> 00:36:52,467 You found out Donnie was opening his own studio. 680 00:36:52,469 --> 00:36:54,385 And Tracy convinced him that he'd be 681 00:36:54,387 --> 00:36:56,871 better off without you. 682 00:36:56,873 --> 00:36:58,923 I have no idea what you're talking about. 683 00:37:02,178 --> 00:37:06,180 We found this in Tracy's tea shop. 684 00:37:06,182 --> 00:37:09,233 Only, we don't know what it is. 685 00:37:09,235 --> 00:37:12,403 If you found it in Tracy's shop, why aren't you questioning her? 686 00:37:12,405 --> 00:37:16,274 We did. She didn't know what it was either. 687 00:37:16,276 --> 00:37:18,326 So, we put some of it 688 00:37:18,328 --> 00:37:20,244 in your tea. 689 00:37:22,031 --> 00:37:24,031 See, we realized Tracy didn't make. 690 00:37:24,033 --> 00:37:26,200 Donnie's tea that morning. You did. 691 00:37:29,122 --> 00:37:31,255 How are you feeling? 692 00:37:35,628 --> 00:37:37,929 I put... 693 00:37:37,931 --> 00:37:40,047 everything into Donnie's career. 694 00:37:40,049 --> 00:37:42,467 This tour was gonna change everything. 695 00:37:46,723 --> 00:37:48,723 Chi Sao would have been 696 00:37:48,725 --> 00:37:52,276 the biggest studio in North America. 697 00:37:54,814 --> 00:37:57,732 Not his. 698 00:37:59,869 --> 00:38:03,321 Irving Guzman, you're under arrest. 699 00:38:05,708 --> 00:38:08,075 You guys didn't really poison the tea, 700 00:38:08,077 --> 00:38:09,460 did you? 701 00:38:09,462 --> 00:38:11,746 OK, yeah, let's go. 702 00:38:24,094 --> 00:38:26,144 Aaah... There he is, 703 00:38:26,146 --> 00:38:28,096 hopping around. 704 00:38:28,098 --> 00:38:30,815 Tracy was telling me in excruciating detail 705 00:38:30,817 --> 00:38:33,151 about how the two of you saved my life. 706 00:38:33,153 --> 00:38:35,904 - She is exaggerating. - So how are you feeling? 707 00:38:35,906 --> 00:38:38,490 Physically, like crap. 708 00:38:38,492 --> 00:38:40,775 Mentally, 709 00:38:40,777 --> 00:38:42,744 even worse now that I know who's behind it. 710 00:38:42,746 --> 00:38:45,447 You could never have suspected Irving would try to hurt you. 711 00:38:45,449 --> 00:38:47,866 No, but I should have realized 712 00:38:47,868 --> 00:38:49,868 that he was taking advantage of me a long time ago. 713 00:38:49,892 --> 00:38:51,836 And now I have nothing. 714 00:38:51,838 --> 00:38:55,257 Actually, we spoke with Michelle Choi. 715 00:38:55,259 --> 00:38:57,592 She convinced the seller to extend the deadline 716 00:38:57,594 --> 00:39:01,046 on the studio space. Are you serious? 717 00:39:01,048 --> 00:39:04,382 It's still yours if you want it. 718 00:39:04,384 --> 00:39:07,636 - Your own studio! - Well, it's ours. 719 00:39:08,972 --> 00:39:10,972 If you'll still have me. 720 00:39:10,974 --> 00:39:14,142 Listen, Tracy, I wanna talk about our fight. It's OK. 721 00:39:14,144 --> 00:39:16,444 No. It was... It's my fault. 722 00:39:16,446 --> 00:39:18,780 I was the one keeping secrets from you, 723 00:39:18,782 --> 00:39:20,532 I just wanted it to be a surprise. 724 00:39:22,002 --> 00:39:24,119 You weren't the only one keeping a secret. 725 00:39:55,519 --> 00:39:57,769 That's alright. We were happy to help. 726 00:39:57,771 --> 00:40:00,605 Besides, it all worked out in the end and you're gonna be an auntie. 727 00:40:03,243 --> 00:40:05,277 Congratulations, Zoe. 728 00:40:05,279 --> 00:40:08,863 How's the trip going by the way? 729 00:40:12,753 --> 00:40:15,587 Wow! You're brave! 730 00:40:17,591 --> 00:40:19,831 They tried to get me to eat that when I was down there, 731 00:40:19,855 --> 00:40:23,357 and I said, "No way, I'm not eating guinea..." Shhh! 732 00:40:25,265 --> 00:40:27,515 "Pig." 733 00:40:33,140 --> 00:40:36,308 I figured, if she says no to me in my boxer shorts, 734 00:40:36,310 --> 00:40:38,276 then it's not meant to be. 735 00:40:38,278 --> 00:40:40,612 And what did Becca say? 736 00:40:40,614 --> 00:40:42,530 She said, "No." 737 00:40:46,153 --> 00:40:48,570 and re-propose under the Eiffel Tower. 738 00:40:48,572 --> 00:40:50,853 OK. Well, that probably should have been your first sign 739 00:40:50,855 --> 00:40:52,615 it wasn't gonna work out. Should have been. 740 00:40:52,639 --> 00:40:54,125 My God! 741 00:40:54,127 --> 00:40:56,411 Truth is I was 742 00:40:56,413 --> 00:40:58,463 so in love with her at that time, 743 00:40:58,465 --> 00:41:00,832 I was the definition of a fool in love. 744 00:41:00,834 --> 00:41:04,035 I don't know. Everyone puts so much emphasis 745 00:41:04,037 --> 00:41:06,037 on the perfect engagement, 746 00:41:06,039 --> 00:41:08,306 but I don't know if it exists. 747 00:41:08,308 --> 00:41:11,393 Ken proposed to me twice, and both times were 748 00:41:11,395 --> 00:41:13,544 absolutely perfect. 749 00:41:13,546 --> 00:41:15,563 It's just him 750 00:41:15,565 --> 00:41:17,682 I didn't want. So what do you want, 751 00:41:17,684 --> 00:41:20,101 Ms. Everett? 752 00:41:22,105 --> 00:41:24,105 Sounds crazy, 753 00:41:24,107 --> 00:41:27,058 but I just want someone unpredictable, you know. 754 00:41:27,060 --> 00:41:28,993 Someone who calls me on my crap, 755 00:41:28,995 --> 00:41:30,995 someone who... 756 00:41:30,997 --> 00:41:33,331 someone who drives me nuts, 757 00:41:33,333 --> 00:41:38,336 but in the end, always has my back. 758 00:41:38,338 --> 00:41:40,672 Wow, that does sound crazy. 759 00:41:40,674 --> 00:41:43,625 Shut up. 760 00:41:43,627 --> 00:41:46,094 Seriously, that sounds very mature. 761 00:41:48,932 --> 00:41:52,767 And you need to know whoever you do end up with, 762 00:41:52,769 --> 00:41:54,853 he's one lucky guy. 763 00:41:54,855 --> 00:41:59,140 Damn, Shade. I didn't expect you to say that. 764 00:42:09,286 --> 00:42:12,237 Ha! 765 00:42:12,239 --> 00:42:14,439 Yes! Hahaha! 766 00:42:14,441 --> 00:42:16,408 Triumph! 767 00:42:16,410 --> 00:42:18,626 Congratulations, Dad! 768 00:42:18,628 --> 00:42:20,962 Yeah. Bravo, compliments to the chef. 769 00:42:20,964 --> 00:42:24,582 Haha! I kicked butt. Hahaha! 770 00:42:24,584 --> 00:42:27,001 Hey, I got enough in the car for three more small bowls 771 00:42:27,003 --> 00:42:30,004 of this prize-winning gumbo. Why don't you go 772 00:42:30,006 --> 00:42:32,046 get that and I'll get some bowls out of the kitchen. 773 00:42:32,070 --> 00:42:34,259 Alright. 774 00:42:34,261 --> 00:42:37,095 That's, that's the contractor and the agency's 775 00:42:37,097 --> 00:42:39,731 all good, so I'm gonna go. You're welcome to stay here. 776 00:42:39,733 --> 00:42:42,100 No, it's fine. I've got a lot of work to catch up on. 777 00:42:44,154 --> 00:42:47,572 Prize-winning gumbo... you heard, right? 778 00:42:47,574 --> 00:42:49,574 Yes, and I will take a giant rain cheque on that. 779 00:42:49,598 --> 00:42:51,526 Thank you, Don. Shade, I'll see you 780 00:42:51,528 --> 00:42:53,695 tomorrow or... whatever. 781 00:42:53,697 --> 00:42:57,081 - Yeah. - Alrighty then. 782 00:42:57,083 --> 00:43:00,168 I guess it's just us guys. 783 00:43:00,170 --> 00:43:04,005 What were you two up to? Nothing. Just work stuff. 783 00:43:05,305 --> 00:43:11,885 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 60510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.