All language subtitles for Private Eyes - 03x09 - It Happened One Fight.aAF.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,203 --> 00:00:03,205 ♪♪ 2 00:00:07,195 --> 00:00:10,165 - So, how is Peru? - [Amazing!] 3 00:00:10,190 --> 00:00:13,070 - (LOUD CONSTRUCTION NOISES) - [Yesterday, I climbed Machu Picchu,] 4 00:00:13,095 --> 00:00:16,760 [and I tried a traditional dish called cuy chactado.] 5 00:00:16,785 --> 00:00:17,790 Oh, I've heard of that. 6 00:00:17,815 --> 00:00:19,670 - Isn't that guinea pig? - (ELECTRIC SAW NOISE) 7 00:00:19,695 --> 00:00:22,595 - [Sorry, I missed that.] - Never mind. 8 00:00:22,620 --> 00:00:26,258 - [What's going on over there?] - Oh, the roof caved in. 9 00:00:26,283 --> 00:00:28,445 There's guys working up there right now. 10 00:00:28,470 --> 00:00:30,236 - Atchoo! - [Are you OK?] 11 00:00:30,261 --> 00:00:31,838 - [Are you sick?] - No. 12 00:00:31,863 --> 00:00:34,884 - It's nothing, it's just dust. - [Well, 'cause you know,] 13 00:00:34,909 --> 00:00:37,171 [there's cold medicine in the cabinet next to the fridge.] 14 00:00:37,196 --> 00:00:39,586 Zoe, I'm fine, OK? Just have fun, 15 00:00:39,611 --> 00:00:41,644 and I'll talk to you in a couple of days. 16 00:00:41,669 --> 00:00:43,361 [Actually...] 17 00:00:43,470 --> 00:00:45,423 - [I need a favour.] - What? 18 00:00:45,448 --> 00:00:47,527 [OK, let me start by saying I am] 19 00:00:47,552 --> 00:00:49,361 [so, so, so,] 20 00:00:49,386 --> 00:00:51,861 - [so sorry about this.] - Zoe, spit it out. 21 00:00:51,886 --> 00:00:55,001 [So my cousin Donnie, he's a great martial arts master,] 22 00:00:55,026 --> 00:00:56,455 [and I kind of promised him] 23 00:00:56,480 --> 00:00:59,518 [that we would go see his Wing Chun demonstration today.] 24 00:00:59,543 --> 00:01:01,267 Uh, "we" as in who? 25 00:01:01,292 --> 00:01:05,338 [As in you and Shade, since I'm in Peru.] 26 00:01:05,363 --> 00:01:07,330 - Zoe! - [I know!] 27 00:01:07,355 --> 00:01:09,134 [I'll make it up to you, I swear. He's just] 28 00:01:09,159 --> 00:01:11,720 [so desperate to meet you guys. He's a huge hockey fan.] 29 00:01:11,745 --> 00:01:14,088 - OK, where is this happening? - [Chinatown.] 30 00:01:14,113 --> 00:01:16,228 [He's performing at the Seventh Night Festival,] 31 00:01:16,253 --> 00:01:18,666 [which is kind of like a Chinese Valentine's Day.] 32 00:01:18,691 --> 00:01:21,373 [And his girlfriend Tracy will meet you at her tea shop.] 33 00:01:21,532 --> 00:01:23,566 [You're gonna love her.] 34 00:01:23,755 --> 00:01:27,838 - [Thanks.] - (BUZZING AND HAMMERING) 35 00:01:31,360 --> 00:01:33,282 I didn't know Zoe had a cousin. 36 00:01:33,307 --> 00:01:34,845 Apparently, they're pretty close. 37 00:01:34,870 --> 00:01:36,962 Zoe actually lived with Donnie's family 38 00:01:36,987 --> 00:01:39,118 for three years after her parents died. 39 00:01:39,143 --> 00:01:40,689 Oh... 40 00:01:41,070 --> 00:01:43,454 You... did know that Zoe's parents died 41 00:01:43,479 --> 00:01:46,228 - when she was a teenager? - Yeah, sure. 42 00:01:46,253 --> 00:01:49,173 Oh, wow! Boss of the year 43 00:01:49,198 --> 00:01:50,778 right here. 44 00:01:51,486 --> 00:01:53,031 I just wish she would have given us 45 00:01:53,056 --> 00:01:54,103 some more notice. 46 00:01:54,128 --> 00:01:56,627 Why? It's not like we can hang around the agency. 47 00:01:56,652 --> 00:01:57,986 Oh, don't remind me. 48 00:01:58,011 --> 00:01:59,799 How long is that gonna go on by the way? 49 00:01:59,824 --> 00:02:02,081 The contractor said they should be done sometime today. 50 00:02:02,106 --> 00:02:04,230 Perfect! Then, there's nothing for us to do, 51 00:02:04,255 --> 00:02:07,086 except relax and enjoy the festivities. 52 00:02:07,111 --> 00:02:09,088 Speaking of which, where is this tea shop? 53 00:02:09,113 --> 00:02:11,924 Oh, it's right up there. Just pull over. 54 00:02:12,965 --> 00:02:15,468 ♪♪ 55 00:02:15,827 --> 00:02:17,827 (MAN LAUGHING) 56 00:02:17,852 --> 00:02:20,786 (PEOPLE TALKING IN CANTONESE) 57 00:02:23,709 --> 00:02:25,273 Thank you! 58 00:02:25,725 --> 00:02:27,952 The Chinese Valentine's Day, huh? 59 00:02:27,977 --> 00:02:30,225 Better than a lame box of drugstore chocolates. 60 00:02:30,250 --> 00:02:31,569 I thought women loved those. 61 00:02:31,594 --> 00:02:33,692 - Atchoo! - Coming down with something? 62 00:02:33,717 --> 00:02:35,981 No. It's just dust from construction, 63 00:02:36,006 --> 00:02:38,506 - it's nothing. - Hmm, whatever you say. 64 00:02:39,437 --> 00:02:42,663 ♪♪ 65 00:02:44,259 --> 00:02:47,751 Let me guess. Shade and Angie? Hi, I'm Tracy. 66 00:02:47,776 --> 00:02:51,116 - Zoe's told me all about you. - Only good things I hope. 67 00:02:51,141 --> 00:02:53,639 Yep. Just give me a minute to lock up, 68 00:02:53,664 --> 00:02:55,779 - and I will take you to Donnie's. - (ANGIE SNEEZING) 69 00:02:55,804 --> 00:02:57,976 You got a cold? - Oh no, I'm fine. 70 00:02:58,001 --> 00:03:00,359 - She's in denial. - It's the tiniest tickle 71 00:03:00,384 --> 00:03:02,045 in my throat. I got just the thing. 72 00:03:02,070 --> 00:03:04,673 - What's that? - It's organic herbs, 73 00:03:04,698 --> 00:03:07,771 some ginger, eye of newt. 74 00:03:08,005 --> 00:03:09,912 - I'm just kidding. - Wow, it's 75 00:03:09,937 --> 00:03:12,241 - a beautiful shop you have here. - Thanks! 76 00:03:12,266 --> 00:03:14,119 My grandma taught me everything I know. 77 00:03:14,144 --> 00:03:16,467 I never thought it would turn into my career though. 78 00:03:16,492 --> 00:03:19,393 Actually, it was Donnie who convinced me to follow my heart. 79 00:03:19,418 --> 00:03:21,618 - Hmm... - Smells intriguing. 80 00:03:21,643 --> 00:03:23,670 Yeah, best to shoot it quick. 81 00:03:23,695 --> 00:03:26,350 - Pretend it's tequila. - That I can do. 82 00:03:27,241 --> 00:03:28,887 (COUGHING) 83 00:03:28,912 --> 00:03:31,756 That would be the cayenne pepper talking. 84 00:03:31,803 --> 00:03:34,084 - A little chaser? - Thanks. 85 00:03:36,545 --> 00:03:39,523 - Mmm! - That's actually really good. 86 00:03:39,548 --> 00:03:41,358 I made it myself. Crafted it in honour 87 00:03:41,383 --> 00:03:44,280 of the Seventh Night Festival. It's for lovers. 88 00:03:47,376 --> 00:03:50,139 Well, should we get going? Donnie's about to go on. 89 00:03:50,164 --> 00:03:51,873 - Yeah. - Yeah. 90 00:03:52,046 --> 00:03:56,386 ♪♪ 91 00:03:58,648 --> 00:04:02,017 (INDISTINCT CHATTER) 92 00:04:02,042 --> 00:04:04,042 Oh, there he is. Donnie! 93 00:04:04,481 --> 00:04:05,706 Hey! 94 00:04:05,731 --> 00:04:07,662 Sorry to interrupt. I wanted you to meet 95 00:04:07,687 --> 00:04:09,905 - Shade and Angie. - So happy you could make it. 96 00:04:09,930 --> 00:04:12,084 - Hear you're a great fighter. - And teacher. 97 00:04:12,109 --> 00:04:14,451 - He's literally the best. - And you're not biased at all. 98 00:04:14,476 --> 00:04:17,655 - (MAN): Donnie! - Hmm! I've got to go prepare. 99 00:04:17,687 --> 00:04:19,280 I am honoured that you came today. 100 00:04:19,305 --> 00:04:21,022 I'm a big fan of yours. 101 00:04:21,257 --> 00:04:23,474 - Enjoy the show. - (SHADE): Thanks. 102 00:04:24,149 --> 00:04:26,780 - (TRADITIONAL CHINESE MUSIC) - Thank you 103 00:04:26,805 --> 00:04:29,107 for joining us at Chi Sao Studio. 104 00:04:29,700 --> 00:04:32,819 And now, a man who needs no introduction: 105 00:04:32,844 --> 00:04:34,850 - Donnie Chow. - (APPLAUSE) 106 00:04:34,875 --> 00:04:36,819 That's Irving, Donnie's boss. 107 00:04:36,844 --> 00:04:38,771 He's been training Donnie since he was 6. 108 00:04:38,796 --> 00:04:41,073 Thanks. Haha! 109 00:04:43,457 --> 00:04:46,660 ♪♪ 110 00:05:08,164 --> 00:05:10,521 - What's wrong? - I don't know. 111 00:05:10,888 --> 00:05:13,273 (GASPING) 112 00:05:14,497 --> 00:05:17,290 - Donnie! - Everybody, stay back! 113 00:05:17,315 --> 00:05:19,071 (TRACY): Is he breathing? 114 00:05:19,096 --> 00:05:21,697 - Barely. - Call 9-1-1. 115 00:05:21,996 --> 00:05:23,665 (WOMAN): Teetsa Jeung? 116 00:05:24,235 --> 00:05:27,314 - What is that?! - It wasn't there 2 minutes ago. 117 00:05:27,339 --> 00:05:29,413 We need an ambulance, Chi Sao Studio! 118 00:05:29,562 --> 00:05:31,957 - What are they saying? - Teetsa Jeung. 119 00:05:31,982 --> 00:05:34,835 - What does that mean? - Iron Palm. 120 00:05:34,860 --> 00:05:37,547 Someone just tried to kill my boyfriend. 121 00:05:40,509 --> 00:05:44,136 ♪ I see you and you see me ♪ 122 00:05:44,661 --> 00:05:48,020 ♪ Watch you blowing the lines when you're making a scene ♪ 123 00:05:48,045 --> 00:05:51,685 ♪ Oh boy, you've got to know ♪ 124 00:05:52,067 --> 00:05:54,067 ♪ What my head overlooks ♪ 125 00:05:54,092 --> 00:05:57,149 ♪ The senses will show to my heart ♪ 126 00:05:57,783 --> 00:05:59,683 ♪ When it's watching for lies ♪ 127 00:05:59,708 --> 00:06:02,782 ♪ 'Cause you can't escape my ♪ 128 00:06:02,807 --> 00:06:04,688 ♪ Private eyes ♪ 129 00:06:04,713 --> 00:06:06,298 ♪ They're watching you ♪ 130 00:06:06,323 --> 00:06:08,688 ♪ Private eyes ♪ 131 00:06:08,768 --> 00:06:10,702 ♪ They're watching you, watching you ♪ 132 00:06:10,727 --> 00:06:12,658 ♪ Watching you, watching you ♪ 133 00:06:12,683 --> 00:06:17,384 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 134 00:06:17,996 --> 00:06:19,992 ♪♪ 135 00:06:20,616 --> 00:06:22,820 (WOMAN ON INTERCOM): Dr. Bisson, oncology. 136 00:06:22,845 --> 00:06:25,141 The contusion on his chest suggests he suffered 137 00:06:25,166 --> 00:06:27,335 - a serious blow. - There was no one near him 138 00:06:27,360 --> 00:06:29,626 when he collapsed. We saw the whole thing. 139 00:06:29,651 --> 00:06:31,852 Sometimes, when a fighter is struck, it's not evident 140 00:06:31,877 --> 00:06:33,990 until there's an increase in blood flow. 141 00:06:34,015 --> 00:06:35,978 Especially with internal bleeding. 142 00:06:36,003 --> 00:06:37,759 But that doesn't explain his collapse. 143 00:06:37,784 --> 00:06:40,157 - What would? - Heart attack, aneurysm, 144 00:06:40,221 --> 00:06:43,149 even heatstroke. I've ordered a full blood panel 145 00:06:43,174 --> 00:06:45,675 and tox screen. I'm gonna send Donnie down 146 00:06:45,700 --> 00:06:48,992 for some X-rays and an ECG. We should know more soon. 147 00:06:49,147 --> 00:06:51,147 (WOMAN ON INTERCOM) 148 00:06:51,657 --> 00:06:53,657 I don't know if any doctor can help. 149 00:06:53,783 --> 00:06:56,318 - Why would you say that? - Some people believe 150 00:06:56,343 --> 00:06:59,955 that the damage caused by Teetsa Jeung can't be undone. 151 00:06:59,980 --> 00:07:02,113 What exactly is Teetsa Jeung? 152 00:07:02,163 --> 00:07:03,947 It translates to "Iron Palm." 153 00:07:03,972 --> 00:07:05,720 It's an advanced martial arts technique. 154 00:07:05,745 --> 00:07:08,010 It involves harnessing the body's kinetic energy 155 00:07:08,035 --> 00:07:10,723 into a single blow. Supposedly, it can stop 156 00:07:10,748 --> 00:07:13,101 a person's heart, even hours later. 157 00:07:13,767 --> 00:07:16,118 Sorry, this is nothing to do with you. 158 00:07:16,143 --> 00:07:18,337 No, we're gonna help you figure this out. 159 00:07:18,385 --> 00:07:20,970 Zoe is family, that means Donnie is too. 160 00:07:20,995 --> 00:07:22,720 Iron Palm or not, it seems that someone 161 00:07:22,745 --> 00:07:25,191 assaulted Donnie this morning. Do you happen 162 00:07:25,216 --> 00:07:27,134 to know where he was before the demonstration? 163 00:07:27,159 --> 00:07:29,181 Did he meet up with anyone out of the ordinary? 164 00:07:29,206 --> 00:07:31,491 Um, I don't know. He didn't come to the tea shop 165 00:07:31,516 --> 00:07:33,322 like he does every morning. I usually make him 166 00:07:33,347 --> 00:07:35,712 an extra-large tea, and then he goes to the studio. 167 00:07:35,737 --> 00:07:38,431 Maybe I can check his schedule. 168 00:07:40,857 --> 00:07:42,827 That's weird, his password isn't working. 169 00:07:42,869 --> 00:07:44,464 Maybe he changed it. 170 00:07:45,540 --> 00:07:48,054 Things have been kind of tense lately. 171 00:07:48,079 --> 00:07:49,079 We had a big fight 172 00:07:49,104 --> 00:07:52,389 last week, but I never thought that he would shut me out. 173 00:07:52,626 --> 00:07:54,277 We have some friends at the police station; 174 00:07:54,302 --> 00:07:56,079 we can try to get it unlocked if you like. 175 00:07:56,104 --> 00:07:58,650 - Yeah. - Donnie's boss... 176 00:07:58,675 --> 00:08:00,642 Irving. He might know more. 177 00:08:00,667 --> 00:08:03,567 We'll go talk to him. We'll be in touch. 178 00:08:04,014 --> 00:08:08,218 - (INDISTINCT INTERCOM MESSAGE) - (BEEPING) 179 00:08:08,728 --> 00:08:11,266 You don't actually believe any of this Iron Palm stuff, do you? 180 00:08:11,291 --> 00:08:13,124 I don't know. There's a lot we don't understand 181 00:08:13,149 --> 00:08:15,447 about Eastern traditions. I used acupuncture 182 00:08:15,472 --> 00:08:18,461 - all through my hockey career. - Acupuncture is a long way 183 00:08:18,486 --> 00:08:20,468 - from a magic death punch. - I don't know, 184 00:08:20,493 --> 00:08:22,127 haven't seen you sneeze for a while. 185 00:08:22,152 --> 00:08:24,335 Shocking what dust-free air will do. 186 00:08:24,360 --> 00:08:26,757 Or a shot of "magic" tea. 187 00:08:27,267 --> 00:08:31,335 ♪♪ 188 00:08:36,430 --> 00:08:40,266 Wow! So you wasn't kidding when you said her cousin was good. 189 00:08:40,422 --> 00:08:42,210 I got your message. 190 00:08:47,576 --> 00:08:50,811 I knew from an early age that Donnie was one in a million, 191 00:08:50,990 --> 00:08:52,562 best I'd ever seen. 192 00:08:52,736 --> 00:08:55,119 Donnie and I trained together all over the world. 193 00:08:55,592 --> 00:08:58,623 That was Shaolin balance training in Southern China. 194 00:08:58,929 --> 00:09:01,583 I was about to take him on a massive competition tour. 195 00:09:01,799 --> 00:09:03,201 Fifty cities. 196 00:09:04,239 --> 00:09:05,935 I'm sorry. 197 00:09:12,552 --> 00:09:14,222 Thanks. 198 00:09:14,859 --> 00:09:16,892 Thank you for your help this morning. 199 00:09:17,097 --> 00:09:18,851 I'm still in shock. 200 00:09:19,914 --> 00:09:23,217 - Donnie's like a son to me. - Is that him as a kid? 201 00:09:23,860 --> 00:09:25,729 We went to Bangkok together. 202 00:09:26,128 --> 00:09:27,730 We're trying to piece together 203 00:09:27,755 --> 00:09:30,634 where Donnie was before the demonstration, who he was with. 204 00:09:30,659 --> 00:09:32,987 He was here early in the morning, then he left. 205 00:09:33,012 --> 00:09:34,628 Said he had to take care of something. 206 00:09:34,653 --> 00:09:35,823 Any idea what that was? 207 00:09:35,848 --> 00:09:38,416 - He didn't tell me. - A star like Donnie, 208 00:09:38,441 --> 00:09:40,240 he's bound to have some enemies, right? 209 00:09:40,431 --> 00:09:42,792 Oh, not really. Everybody loves him. 210 00:09:45,804 --> 00:09:48,120 - There is someone, isn't there? - ♪♪ 211 00:09:50,329 --> 00:09:52,011 Tony Wong. 212 00:09:52,285 --> 00:09:54,636 He runs a Wing Chun studio not far from here. 213 00:09:54,661 --> 00:09:57,209 I can't believe he'd do something like this. 214 00:09:57,234 --> 00:09:58,815 What's his issue with Donnie? 215 00:09:58,933 --> 00:10:01,534 Tony came from mainland China a few years ago, 216 00:10:01,585 --> 00:10:03,152 spent a fortune on his studio, 217 00:10:03,176 --> 00:10:04,869 but people still flock to train here. 218 00:10:04,894 --> 00:10:07,128 Not to mention, Donnie beat him in a sparring match 219 00:10:07,153 --> 00:10:08,518 several months ago. 220 00:10:08,761 --> 00:10:11,050 They were supposed to have a rematch this afternoon. 221 00:10:13,058 --> 00:10:15,925 ♪♪ 222 00:10:19,050 --> 00:10:21,151 The martial artist doesn't need brute strength 223 00:10:21,177 --> 00:10:25,339 to defeat their enemy. True power comes from the mind. 224 00:10:25,718 --> 00:10:28,086 ♪♪ 225 00:10:33,232 --> 00:10:34,956 If I were to leave him in this state, 226 00:10:34,981 --> 00:10:37,534 within a few hours his heart could stop. 227 00:10:37,589 --> 00:10:40,925 But then again, a good assistant is hard to find. 228 00:10:41,285 --> 00:10:44,354 (GASPING) 229 00:10:47,032 --> 00:10:48,933 Oh, come on. 230 00:10:49,050 --> 00:10:50,811 Thank you for coming to our demonstration. 231 00:10:50,836 --> 00:10:52,761 If you want more information on Bong Sao Academy, 232 00:10:52,786 --> 00:10:54,769 please take a pamphlet. 233 00:10:57,306 --> 00:11:01,246 Thank you so much. Hi there. Thank you for coming. 234 00:11:01,271 --> 00:11:03,027 Wow! That was 235 00:11:03,052 --> 00:11:05,183 amazing! Hazel, what did I tell you? 236 00:11:05,208 --> 00:11:07,300 This guy's like a modern-day Bruce Lee. 237 00:11:07,325 --> 00:11:09,082 I'm glad you liked it. There's a pass in there 238 00:11:09,107 --> 00:11:10,995 for a complimentary lesson. Come check us out. 239 00:11:11,020 --> 00:11:12,074 Oh, I'd love to learn 240 00:11:12,099 --> 00:11:14,919 that "power of the mind" thing. That was so cool! 241 00:11:14,944 --> 00:11:18,379 That was just a demonstration, it's not something I teach. 242 00:11:18,503 --> 00:11:20,044 Only the best Sifu can master it. 243 00:11:20,069 --> 00:11:22,786 And who is the best? You or Donnie Chow? 244 00:11:22,811 --> 00:11:24,927 Says here you were supposed to fight him this afternoon? 245 00:11:24,952 --> 00:11:26,106 No, Hazel, remember? 246 00:11:26,131 --> 00:11:28,325 We heard that Donnie's in the hospital now. 247 00:11:28,350 --> 00:11:29,450 Wait. Say, 248 00:11:29,475 --> 00:11:32,239 someone wouldn't have done that to him on purpose, would they? 249 00:11:32,264 --> 00:11:34,012 Are you implying I did something to Donnie? 250 00:11:34,037 --> 00:11:35,354 Well, it'd be good for business. 251 00:11:35,379 --> 00:11:38,709 You could eliminate the competition and give away fewer freebies. 252 00:11:38,734 --> 00:11:41,060 If I would take out Donnie, I'd do it publicly. 253 00:11:41,085 --> 00:11:42,984 There's no honour in doing it behind the scenes. 254 00:11:43,009 --> 00:11:45,736 Unless you're worried you were gonna lose. 255 00:11:46,774 --> 00:11:48,803 - Who are you two? - Just a couple 256 00:11:48,828 --> 00:11:51,084 of interested patrons. Say, where were you 257 00:11:51,109 --> 00:11:53,334 - this morning? - I was giving a speech 258 00:11:53,359 --> 00:11:55,467 at the festival's opening reception. 259 00:11:55,492 --> 00:11:56,951 As for your business, 260 00:11:57,059 --> 00:11:58,935 I'd advise you to take it elsewhere. 261 00:11:58,960 --> 00:12:00,654 Excuse me. 262 00:12:07,441 --> 00:12:09,186 Well, now I feel like a jerk. 263 00:12:09,211 --> 00:12:11,130 - More than usual? - Ha ha. 264 00:12:11,155 --> 00:12:12,928 Live tweets from this morning's reception, 265 00:12:12,953 --> 00:12:15,537 - Tony was definitely there. - So now what? 266 00:12:16,189 --> 00:12:18,763 Irving's studio has security cameras, doesn't it? 267 00:12:18,788 --> 00:12:21,355 You think whoever did this to Donnie was at the demonstration? 268 00:12:21,380 --> 00:12:23,261 It's worth a shot. I'll text Irving. 269 00:12:23,286 --> 00:12:26,443 - (CELL PHONE RINGING) - Hey, Dad. 270 00:12:26,468 --> 00:12:28,263 Where's the 4 quart soup tureen? 271 00:12:28,998 --> 00:12:30,600 Hello to you too. 272 00:12:30,625 --> 00:12:32,919 Look, quit fooling around, OK? I'm in a hurry. 273 00:12:33,094 --> 00:12:35,394 Left side of the sink, top cabinet? 274 00:12:35,419 --> 00:12:38,607 No, it's not. I just checked there. 275 00:12:41,865 --> 00:12:43,692 Ah, there it is. 276 00:12:43,717 --> 00:12:47,129 - What's going on? - It's the 9th Annual 277 00:12:47,154 --> 00:12:50,052 Spring Lakes Soup Spectacular. (CHUCKLING) 278 00:12:50,077 --> 00:12:51,818 They have an amateur division and this year 279 00:12:51,843 --> 00:12:55,647 I am entering my famous Fort Huron Gumbo. 280 00:12:55,672 --> 00:12:57,552 - Well, good luck. - [Thanks.] 281 00:12:57,577 --> 00:13:00,945 - Son of a bitch! - Is that Angie? What's wrong? 282 00:13:00,970 --> 00:13:03,458 Ugh! The workers at the agency 283 00:13:03,483 --> 00:13:05,981 ran into a snag. It's gonna be another day or two. 284 00:13:06,353 --> 00:13:08,287 - She should stay here. - ♪♪ 285 00:13:08,769 --> 00:13:11,302 Yeah, sure, Dad, I guess. 286 00:13:11,327 --> 00:13:12,660 What's he saying? 287 00:13:12,869 --> 00:13:15,021 He's saying you should just stay at my place. 288 00:13:15,046 --> 00:13:17,089 - Oh no, I couldn't. - Why not? 289 00:13:17,324 --> 00:13:20,467 Jules is staying at Becca's, and I'm leaving for 290 00:13:20,492 --> 00:13:23,646 - Spring Lake in about an hour. - [Yeah, OK, Dad, I got this.] 291 00:13:23,671 --> 00:13:25,504 Just bring us back a blue ribbon. 292 00:13:25,529 --> 00:13:26,904 Yeah, golden ladle, 293 00:13:26,929 --> 00:13:29,185 but I get your drift. Thanks a lot. Take care. 294 00:13:29,787 --> 00:13:31,307 You know what? 295 00:13:31,332 --> 00:13:33,216 My dad's right, you should just stay at my place. 296 00:13:33,241 --> 00:13:35,274 - Are you sure? - Yeah. I got a guest room 297 00:13:35,280 --> 00:13:37,380 I never use. It's got pillows and everything. 298 00:13:37,405 --> 00:13:39,553 - OK. Thanks. - (CELL PHONE BEEPING) 299 00:13:39,578 --> 00:13:41,578 - Oh, look. - What is it? 300 00:13:41,603 --> 00:13:44,216 It's a text from Tracy. She went through Donnie's backpack, 301 00:13:44,241 --> 00:13:46,318 and she found this. It's from a bakery in Chinatown. 302 00:13:46,343 --> 00:13:48,394 - Does she know what it says? - She said it's a list 303 00:13:48,419 --> 00:13:50,053 of dates. No other information. 304 00:13:50,078 --> 00:13:51,216 Huh! 305 00:13:56,050 --> 00:13:58,224 (HONKING) 306 00:13:58,673 --> 00:14:01,232 (PEOPLE TALKING IN CANTONESE) 307 00:14:06,639 --> 00:14:10,466 Excuse me. Um, do you recognize this? 308 00:14:12,271 --> 00:14:14,897 Um, could you wait here a second? 309 00:14:15,138 --> 00:14:18,300 - ♪♪ - I have a bad feeling. 310 00:14:18,334 --> 00:14:20,951 We're just gonna ask some questions. 311 00:14:23,185 --> 00:14:24,863 Show me the photo. 312 00:14:27,973 --> 00:14:30,008 Who are you? How did you get this? 313 00:14:30,033 --> 00:14:32,029 Why don't you tell us what it is first. 314 00:14:32,865 --> 00:14:34,918 We should go now. 315 00:14:34,943 --> 00:14:36,834 Not until we get some answers. 316 00:14:36,859 --> 00:14:39,087 No, I think we should go now. 317 00:14:42,806 --> 00:14:45,344 Something tells me that's not an option anymore. 318 00:14:50,722 --> 00:14:54,182 ♪♪ 319 00:14:54,405 --> 00:14:56,800 So, Philip and I were just walking around enjoying 320 00:14:56,825 --> 00:14:59,080 the Seventh Night Festival when he remembered this place. 321 00:14:59,105 --> 00:15:01,574 I have such fond memories of your pineapple buns 322 00:15:01,599 --> 00:15:05,280 - from our first date. - When was that? 323 00:15:05,427 --> 00:15:06,933 How many years has it been, Philip? 324 00:15:06,958 --> 00:15:10,207 Oh, it's been so long. Five? 325 00:15:10,490 --> 00:15:14,027 We moved last summer. Our previous location was, 326 00:15:14,195 --> 00:15:17,230 - let's just say, too public. - (ORDER IN CANTONESE) 327 00:15:17,391 --> 00:15:19,753 We're friends with Donnie Chow. 328 00:15:22,032 --> 00:15:25,254 Well, technically his cousin Zoe, but we're acting on his behalf. 329 00:15:26,040 --> 00:15:27,644 - Acting how? - We're 330 00:15:27,669 --> 00:15:30,170 trying to figure out what caused his accident this morning. 331 00:15:30,195 --> 00:15:32,058 Yes. I'm sorry to hear about that. 332 00:15:32,252 --> 00:15:35,453 His girlfriend Tracy found this order slip in his bag. 333 00:15:35,611 --> 00:15:37,090 We're guessing he wasn't here 334 00:15:37,115 --> 00:15:40,839 to pick up egg tarts. Did he owe you money? 335 00:15:41,073 --> 00:15:42,818 We all owe something. 336 00:15:51,228 --> 00:15:53,229 I'm writing you a bad review on Yelp. 337 00:15:53,254 --> 00:15:56,289 - I'll be sure to pass it along. - Yeah, you do that. 338 00:15:56,964 --> 00:15:59,734 OK, so how is Donnie involved 339 00:15:59,759 --> 00:16:01,634 with the Godmother of Chinatown? 340 00:16:01,659 --> 00:16:04,453 No idea. Let's go see Maz. 341 00:16:04,478 --> 00:16:07,743 - (INDISTINCT CHATTER) - Maz isn't here. 342 00:16:07,882 --> 00:16:10,907 - He's on a training course. - Another one? 343 00:16:11,095 --> 00:16:13,329 What's with his sudden interest in self-improvement? 344 00:16:13,354 --> 00:16:15,384 Last time Maz went on a training course, it was to 345 00:16:15,409 --> 00:16:17,780 impress a Brazilian model with his knowledge of Portuguese. 346 00:16:17,805 --> 00:16:19,298 OK. OK, you didn't hear it from me, 347 00:16:19,323 --> 00:16:21,632 but I think he's applying to join a secret task force. 348 00:16:21,657 --> 00:16:23,993 - "Task force"? For what? - I don't know. He's being 349 00:16:24,018 --> 00:16:26,451 very hush-hush about it. In the meantime, 350 00:16:26,476 --> 00:16:30,072 - I'm holding down the fort. - Alright. We need some help. 351 00:16:30,097 --> 00:16:33,087 Can you get us some information on this bakery in Chinatown? 352 00:16:33,458 --> 00:16:35,417 What kind of information? 353 00:16:35,442 --> 00:16:37,267 We think the woman who owns it operates it 354 00:16:37,292 --> 00:16:39,225 as a front for something. 355 00:16:41,157 --> 00:16:44,735 OK, I'm logging in, but I haven't agreed to help you. 356 00:16:44,961 --> 00:16:47,629 ♪♪ 357 00:16:50,404 --> 00:16:51,954 Uh... yeah, 358 00:16:51,979 --> 00:16:54,722 we know the place. It's owned by a woman named Li Chen. 359 00:16:54,747 --> 00:16:57,025 - Is she a loan shark? - (TAPPING ON KEYBOARD) 360 00:16:57,050 --> 00:16:59,774 No, more of a "fixer." She helps rich kids 361 00:16:59,799 --> 00:17:02,433 from overseas get into university here. 362 00:17:02,458 --> 00:17:04,665 So why the muscle? We got tossed out of there 363 00:17:04,690 --> 00:17:07,062 - by a couple of goons. - I don't know. 364 00:17:07,087 --> 00:17:08,563 She's had a couple of claims against her, 365 00:17:08,588 --> 00:17:09,829 but nothing substantiated. 366 00:17:09,854 --> 00:17:11,345 All rigt. Well then, we need a favour. 367 00:17:11,370 --> 00:17:12,759 Can you get this phone unlocked? 368 00:17:12,784 --> 00:17:15,602 Belongs to Zoe's cousin, Donnie. He was attacked. 369 00:17:15,627 --> 00:17:17,329 - Attacked? - We think he may have 370 00:17:17,354 --> 00:17:19,736 met up with his attacker earlier today. 371 00:17:20,559 --> 00:17:23,657 I don't know. I'd have to take this to Forensics, 372 00:17:24,165 --> 00:17:27,204 and those guys are very grouchy... 373 00:17:27,229 --> 00:17:30,831 Danica, Donnie's life could be in danger. 374 00:17:30,856 --> 00:17:32,462 - Please. - Right. 375 00:17:33,077 --> 00:17:36,196 Of course, yeah. I'll take it to Forensics. 376 00:17:36,221 --> 00:17:38,884 Yeah. Yeah. Yeah. 377 00:17:38,909 --> 00:17:41,540 - (INDISTINCT CHATTER) - (ANGIE SIGHING) 378 00:17:41,952 --> 00:17:43,985 It's getting late. Can you drop me off? 379 00:17:44,010 --> 00:17:45,470 Aren't you forgetting something? 380 00:17:45,907 --> 00:17:47,405 The agency is still toast. 381 00:17:47,430 --> 00:17:49,660 I wasn't kidding when I said you could stay with me. 382 00:17:49,685 --> 00:17:51,118 We'll grab your bag on the way. 383 00:17:51,143 --> 00:17:52,782 Are you sure that won't be too weird? 384 00:17:52,807 --> 00:17:55,087 It'll only get weird if you want to watch 90s rom-coms 385 00:17:55,112 --> 00:17:58,704 - and have a good cry. - (ANGIE LAUGHING) 386 00:17:59,691 --> 00:18:02,123 ♪♪ 387 00:18:04,157 --> 00:18:06,034 Alright, ready to go. 388 00:18:06,059 --> 00:18:08,107 Clean robe, fresh towels, 389 00:18:08,132 --> 00:18:10,267 en suite's in here, 390 00:18:10,292 --> 00:18:11,868 the hairdryer, 391 00:18:11,893 --> 00:18:13,884 mouthwash, dental floss. 392 00:18:13,909 --> 00:18:16,876 - Anything else you need? - Oh, a mint on the pillow. 393 00:18:16,901 --> 00:18:19,884 Uh, yeah, pillows, mints. 394 00:18:19,909 --> 00:18:22,197 Out of mints, but I got lots of pillows. 395 00:18:22,222 --> 00:18:25,399 OK, make yourself at home. I'll see you downstairs. 396 00:18:26,049 --> 00:18:28,083 ♪♪ 397 00:18:34,372 --> 00:18:37,025 ♪♪ 398 00:18:37,087 --> 00:18:39,063 ♪ I was a single man ♪ 399 00:18:39,088 --> 00:18:41,021 You're... cooking. 400 00:18:41,383 --> 00:18:44,282 That's usually what people do in a kitchen. 401 00:18:44,823 --> 00:18:46,681 I used to own a restaurant, remember? 402 00:18:46,706 --> 00:18:48,736 Yeah, but I would have totally paid for takeout. 403 00:18:48,761 --> 00:18:51,861 Hahaha! And rob me of the joy of telling you what to do? 404 00:18:51,886 --> 00:18:53,469 Here, spiralize this zucchini. 405 00:18:53,494 --> 00:18:56,245 You've got it! What does that mean? 406 00:18:56,803 --> 00:18:58,845 Uh, it means we're making 407 00:18:58,870 --> 00:19:01,438 pasta from zucchini. Here. 408 00:19:01,463 --> 00:19:03,804 - Oh! Is that a thing? - It sure is. 409 00:19:03,829 --> 00:19:05,462 Turn that. 410 00:19:07,519 --> 00:19:10,376 - Cool! - It's even better with wine. 411 00:19:10,401 --> 00:19:12,313 - Well, what isn't? - Yeah, copy that. 412 00:19:12,338 --> 00:19:14,954 - (DINGING) - ♪♪ 413 00:19:17,165 --> 00:19:19,751 Why would Li Chen lend money to Donnie 414 00:19:19,776 --> 00:19:22,555 and then try to kill him? Doesn't make any sense. 415 00:19:22,580 --> 00:19:24,939 - Why else would he be there? - I don't know. 416 00:19:24,964 --> 00:19:26,959 Maybe he needed something "fixed"? 417 00:19:27,531 --> 00:19:30,095 It's a good thing we don't actually live together. 418 00:19:30,273 --> 00:19:32,446 Yeah. We'd never stop working. 419 00:19:32,471 --> 00:19:35,181 - Yeah. - (DING!) 420 00:19:35,524 --> 00:19:36,680 Oh! That's Irving. 421 00:19:36,705 --> 00:19:39,290 He just sent the link to the security footage from this morning. 422 00:19:39,323 --> 00:19:42,015 Alright. Laptop's in the living room, let's go. 423 00:19:44,215 --> 00:19:46,587 Nobody touches him before he gets to the stage. 424 00:19:46,973 --> 00:19:48,730 Nothing. 425 00:19:49,664 --> 00:19:53,595 - Oh, my God! - Everybody, stay back! 426 00:19:54,877 --> 00:19:57,892 - Wait, did you see that? - (TAPPING KEY TWICE) 427 00:19:57,965 --> 00:19:59,898 Watch. There! 428 00:19:59,923 --> 00:20:01,868 Black hoodie? 429 00:20:02,472 --> 00:20:05,579 Donnie goes down. The crowd is shocked, can't turn away. 430 00:20:05,604 --> 00:20:08,327 Everybody except him. And whoever he is, he's scared. 431 00:20:08,352 --> 00:20:10,508 And he's getting the hell out of there as fast as he can. 432 00:20:10,533 --> 00:20:12,641 Almost as if he knew what was coming. 433 00:20:16,484 --> 00:20:20,554 ♪♪ 434 00:20:27,243 --> 00:20:29,672 - Morning. - Oh, good morning! 435 00:20:29,697 --> 00:20:31,595 - Coffee's hot. - Ohhh... 436 00:20:35,217 --> 00:20:37,218 You put cinnamon on the grounds, 437 00:20:37,243 --> 00:20:39,000 - how'd you know? - Psychic. 438 00:20:39,047 --> 00:20:41,476 But only for beverage preferences. 439 00:20:41,501 --> 00:20:43,243 Also, I'm a PI and I pay attention. 440 00:20:43,268 --> 00:20:46,297 Hahaha! You're in a good mood this morning. 441 00:20:46,322 --> 00:20:49,524 That mattress was incredible, it was like a seven-hour hug. 442 00:20:49,549 --> 00:20:52,227 - Two words: memory foam. - Honestly, 443 00:20:52,252 --> 00:20:53,952 I could sleep in your bed every night. 444 00:20:54,134 --> 00:20:56,661 I could sleep in that bed. The one in my guest... 445 00:20:56,686 --> 00:20:59,635 - (DING!) - Your... The... Oh, thank God! 446 00:21:00,544 --> 00:21:03,553 It's Tracy, and... I... 447 00:21:03,705 --> 00:21:06,072 I sent her a screen grab of our mysterious hooded figure. 448 00:21:06,097 --> 00:21:07,730 - And? - She doesn't recognize him. 449 00:21:07,755 --> 00:21:09,279 She says we should take it to Irving. 450 00:21:09,304 --> 00:21:10,725 Let's go. 451 00:21:17,433 --> 00:21:18,660 Mm-hmm. 452 00:21:18,685 --> 00:21:20,735 - Alright, OK. - Mm-hmm. 453 00:21:20,760 --> 00:21:22,855 ♪♪ 454 00:21:26,620 --> 00:21:28,531 Hi! I, uh... 455 00:21:28,556 --> 00:21:30,840 I'm Officer Danica Powers. 456 00:21:30,865 --> 00:21:32,379 Actually, I'm... Sorry, I'm 457 00:21:32,404 --> 00:21:34,544 a trainee detective, 458 00:21:35,056 --> 00:21:38,124 Danica Powers. I'm not an officer, 459 00:21:38,149 --> 00:21:42,105 as you can probably tell from my plain clothes, but, uh... 460 00:21:42,458 --> 00:21:44,805 So, this is Forensics, huh? 461 00:21:44,933 --> 00:21:46,902 Cool! I guess, yeah, obviously 462 00:21:46,927 --> 00:21:48,980 because it says Forensics, so... And you guys have 463 00:21:49,005 --> 00:21:51,621 - these nice forensic... - Please don't. 464 00:21:51,646 --> 00:21:53,769 OK, sorry. I was actually thinking about 465 00:21:54,212 --> 00:21:57,146 going into forensics myself because I love blood. 466 00:21:57,171 --> 00:21:58,823 Not in a weird way, just in a... 467 00:21:58,848 --> 00:22:01,050 just in a totally normal way. 468 00:22:01,075 --> 00:22:03,041 Anyway, I have a bit of a favour to ask, 469 00:22:03,066 --> 00:22:06,426 and I'm a bit new here, so I don't know how this goes. 470 00:22:07,242 --> 00:22:08,714 But, uh... 471 00:22:08,739 --> 00:22:10,757 I have these friends, 472 00:22:10,782 --> 00:22:12,716 and they need this phone unlocked. 473 00:22:12,741 --> 00:22:15,449 They are detectives, but they're more 474 00:22:15,474 --> 00:22:17,254 sort of, um... 475 00:22:17,605 --> 00:22:19,011 They're more private. 476 00:22:19,036 --> 00:22:21,345 But that's fair, they're private detectives. 477 00:22:21,370 --> 00:22:23,777 Well, one of them, her dad, actually was a cop, 478 00:22:23,984 --> 00:22:26,054 but he is now 479 00:22:26,213 --> 00:22:28,215 dead. Um, sorry. 480 00:22:28,588 --> 00:22:31,256 Uh! Anyway, I need 481 00:22:31,344 --> 00:22:33,687 this phone unlocked 482 00:22:33,712 --> 00:22:36,792 for them, and if you were to do this favour for me, 483 00:22:36,817 --> 00:22:38,747 I would be so grateful, and I would 484 00:22:38,772 --> 00:22:40,964 owe you a favour. Obviously. 485 00:22:41,701 --> 00:22:45,403 If we do this, will you please stop talking? 486 00:22:46,101 --> 00:22:48,145 Yes. Yes, I will. 487 00:22:48,170 --> 00:22:50,187 OK, yeah. 488 00:22:50,845 --> 00:22:54,160 Cool! I'm not supposed to do that in a police station. 489 00:22:54,185 --> 00:22:56,886 Oh, actually, I have a question about passwords. 490 00:22:57,679 --> 00:23:01,247 ♪♪ 491 00:23:02,274 --> 00:23:04,242 Oh, hey, Irving. 492 00:23:04,267 --> 00:23:06,734 Could you take a look at something for us? 493 00:23:06,759 --> 00:23:08,636 Did you see something in the footage? 494 00:23:08,661 --> 00:23:11,168 - Maybe. - Do you know this person? 495 00:23:13,458 --> 00:23:16,644 - No. Did they hurt Donnie? - We're not sure yet. 496 00:23:16,669 --> 00:23:17,910 I don't know who it is, 497 00:23:17,935 --> 00:23:19,801 but I can tell you they practice Wing Chun. 498 00:23:19,826 --> 00:23:21,995 - How do you know? - It's the brown sash. 499 00:23:22,020 --> 00:23:24,691 It denotes a skill level, just like belts in karate. 500 00:23:24,716 --> 00:23:28,230 - Could it be one of your students? - No. I'd recognize the posture. 501 00:23:28,255 --> 00:23:30,288 - What about one of Tony's? - (DOOR OPENING) 502 00:23:30,313 --> 00:23:34,330 It's possible. Excuse me, my morning class is arriving. 503 00:23:37,229 --> 00:23:39,230 Alright, it makes sense. 504 00:23:39,255 --> 00:23:41,395 Tony establishes an alibi for himself and then sends 505 00:23:41,420 --> 00:23:43,793 one of his minions to do his dirty work. 506 00:23:43,845 --> 00:23:46,634 Let's go see if the student became the master. 507 00:23:49,756 --> 00:23:52,215 Side kick! Ready? One! 508 00:23:52,240 --> 00:23:54,863 - Yah! - Two! Hands up! 509 00:23:54,888 --> 00:23:56,387 Three! - Yah! 510 00:23:56,412 --> 00:23:57,812 - Four! - Yah! 511 00:23:57,837 --> 00:23:59,503 - Five! - Yah! 512 00:23:59,528 --> 00:24:01,191 - Six! - Yah! 513 00:24:01,216 --> 00:24:02,652 - Seven! - Yah! 514 00:24:02,677 --> 00:24:04,208 Partner drills. 515 00:24:04,658 --> 00:24:07,386 You two again? I had told you to stay away. 516 00:24:07,411 --> 00:24:10,253 My name's Angie Everett. This is my partner Matt Shade. 517 00:24:10,278 --> 00:24:12,243 - Private investigators? - ♪♪ 518 00:24:13,012 --> 00:24:15,012 You still think I attacked Donnie? 519 00:24:15,037 --> 00:24:16,970 We're actually looking for a student of yours. 520 00:24:16,995 --> 00:24:19,199 - Ring a bell? - Don't think so. 521 00:24:19,971 --> 00:24:21,995 Wanna take another look at that? 522 00:24:22,270 --> 00:24:24,170 You need to leave this alone. 523 00:24:24,195 --> 00:24:25,995 Is everything OK here, Sifu? 524 00:24:26,084 --> 00:24:28,269 I'm just looking for my complimentary lesson. 525 00:24:28,294 --> 00:24:31,304 - It's been revoked. - Maybe you should leave. 526 00:24:32,363 --> 00:24:35,164 Come on, Shade. Let's go talk about this outside. 527 00:24:35,189 --> 00:24:37,156 Alright. 528 00:24:43,993 --> 00:24:47,029 ♪♪ 529 00:24:54,308 --> 00:24:56,476 (SNATCHES OF CONVERSATION) 530 00:24:59,378 --> 00:25:01,031 I wonder who he's talking to. 531 00:25:01,056 --> 00:25:02,933 We definitely got him spooked. 532 00:25:02,958 --> 00:25:05,980 Let's sit on him for a bit, see if our little bird flies the coop. 533 00:25:06,005 --> 00:25:09,440 Hey, can I stay again tonight? The agency's still a war zone. 534 00:25:09,465 --> 00:25:11,565 Yeah, sure. Are you gonna make dinner? 535 00:25:11,590 --> 00:25:14,858 Hell no! I start and end with coffee. 536 00:25:14,883 --> 00:25:17,722 - And now spiralized zucchini. - (ANGIE LAUGHING) 537 00:25:17,747 --> 00:25:20,308 Gotta hand it to you, last night's dinner was pretty 538 00:25:20,333 --> 00:25:22,207 - impressive. - I'm a pretty impressive guy. 539 00:25:22,232 --> 00:25:23,957 Yeah, so says my business partner. 540 00:25:23,982 --> 00:25:26,613 - He's obviously a smart man. - Haha! 541 00:25:28,107 --> 00:25:31,534 - Check it out. - Yeah. Go time. 542 00:25:31,559 --> 00:25:33,993 - ♪♪ - (INDISTINCT CHATTER) 543 00:25:51,079 --> 00:25:53,259 (ANGIE): He stopped. Do you think he saw us? 544 00:25:53,300 --> 00:25:55,263 Looks like he's waiting for someone. 545 00:25:55,881 --> 00:25:57,845 (ANGIE): Check it out. 546 00:25:59,714 --> 00:26:02,449 (TONY TALKING IN CANTONESE) 547 00:26:02,474 --> 00:26:04,524 Alright, buy me ten seconds. 548 00:26:09,079 --> 00:26:10,641 What a coincidence! 549 00:26:10,666 --> 00:26:12,673 All of us meeting in the same street. 550 00:26:12,698 --> 00:26:15,025 This has nothing to do with you. (CANTONESE WORD) 551 00:26:15,050 --> 00:26:16,736 Don't! 552 00:26:17,433 --> 00:26:19,642 - Hey, hey, hey! - (GRUNTING) 553 00:26:19,667 --> 00:26:21,454 Hold still! Hey! 554 00:26:23,594 --> 00:26:25,978 - Ugh! - Let her go! 555 00:26:26,003 --> 00:26:27,321 Her?! 556 00:26:28,728 --> 00:26:29,970 You're... 557 00:26:29,995 --> 00:26:33,305 May Chen... Li Chen's granddaughter. 558 00:26:41,007 --> 00:26:42,758 This isn't her fault. 559 00:26:43,225 --> 00:26:45,227 Teetsa Jeung takes years of training. 560 00:26:45,252 --> 00:26:47,579 I saw it on the Internet, it was just a lucky shot. 561 00:26:47,604 --> 00:26:49,086 Why fighting with Donnie? 562 00:26:49,111 --> 00:26:50,944 We weren't fighting, it was sparring. 563 00:26:50,969 --> 00:26:53,809 Wait, you're a student at the school?! 564 00:26:53,834 --> 00:26:56,868 But Irving said... May is a special student. 565 00:26:56,893 --> 00:26:59,160 Donnie was teaching her privately. 566 00:26:59,185 --> 00:27:00,744 (WORD IN CANTONESE) 567 00:27:02,503 --> 00:27:05,208 So, you made a deal with Donnie? 568 00:27:05,233 --> 00:27:06,852 It's not what you think. 569 00:27:06,877 --> 00:27:09,110 Donnie's a good kid, he helps out in the community. 570 00:27:09,180 --> 00:27:11,581 He came to me asking for a favour. 571 00:27:11,669 --> 00:27:14,336 In exchange for lessons? What kind of favour? 572 00:27:14,751 --> 00:27:16,635 That's Donnie's business. 573 00:27:16,660 --> 00:27:18,657 And how do you factor into this? 574 00:27:18,682 --> 00:27:20,407 May came to me 'cause she was convinced 575 00:27:20,432 --> 00:27:22,767 that this was her fault. She knew I was an expert. 576 00:27:22,792 --> 00:27:24,782 But I'm telling you, there's no way she could have 577 00:27:24,807 --> 00:27:26,812 hit him hard enough to do this. 578 00:27:27,533 --> 00:27:31,984 - So how did it happen? - Truthfully, I don't know. 579 00:27:35,039 --> 00:27:37,775 So May's handprint had nothing to do with why he collapsed. 580 00:27:37,800 --> 00:27:39,165 And we're back in square one. 581 00:27:39,251 --> 00:27:41,518 We're still missing something. Where else did Donnie go 582 00:27:41,543 --> 00:27:43,056 - that morning? - Nowhere. 583 00:27:43,081 --> 00:27:44,747 There wasn't any time. 584 00:27:45,617 --> 00:27:47,883 The doctor said that he had internal bleeding. 585 00:27:47,908 --> 00:27:50,044 I mean, if not from trauma, then from what? 586 00:27:52,752 --> 00:27:54,798 The PT tests on Donnie's blood show 587 00:27:54,823 --> 00:27:56,423 an abnormality in clotting. 588 00:27:56,448 --> 00:27:59,103 - What kind of abnormality? - Well, normally, 589 00:27:59,128 --> 00:28:01,376 it takes blood 10 to 14 seconds to clot; 590 00:28:01,401 --> 00:28:03,189 in Donnie's case, it took 16 591 00:28:03,214 --> 00:28:06,018 implying he's deficient in blood-clotting proteins. 592 00:28:06,139 --> 00:28:09,376 - Is he on blood thinners? - Not that I know of. 593 00:28:09,401 --> 00:28:12,202 Donnie was really careful about everything he put in his body. 594 00:28:12,227 --> 00:28:14,829 We screened for all the common blood-thinning drugs, 595 00:28:14,854 --> 00:28:16,321 there was nothing there. 596 00:28:16,346 --> 00:28:17,736 I've ordered some more tests. 597 00:28:17,761 --> 00:28:20,204 Hopefully, we'll get to the bottom of this soon. 598 00:28:22,106 --> 00:28:24,501 Thin blood would explain the bruising, 599 00:28:24,526 --> 00:28:26,618 but not why he ended up like this. 600 00:28:26,781 --> 00:28:29,337 If my grandma was here, she'd make Donnie her special soup. 601 00:28:29,362 --> 00:28:32,548 - She said it cured everything. - My grandma had the same thing. 602 00:28:32,573 --> 00:28:34,486 Except her special soup was whiskey. 603 00:28:34,511 --> 00:28:36,337 - Mhm. - Po po used willow bark. 604 00:28:36,362 --> 00:28:39,290 She'd buy it in big batches from a Chinese herbalist. 605 00:28:39,315 --> 00:28:42,650 Tasted disgusting, but always worked on my headaches. 606 00:28:42,675 --> 00:28:44,634 It makes sense. Aspirin used to be made 607 00:28:44,659 --> 00:28:46,274 - from willow bark. - (CELL PHONE DINGING) 608 00:28:46,299 --> 00:28:48,469 - That's it. - Willow bark? 609 00:28:48,494 --> 00:28:50,016 No, a herbalist. 610 00:28:50,135 --> 00:28:52,947 It's Danica. The police unlocked Donnie's phone. 611 00:28:52,972 --> 00:28:55,235 - I'll catch up with you later. - Alright. 612 00:28:58,606 --> 00:29:02,117 ♪♪ 613 00:29:06,552 --> 00:29:08,844 So, it turns out the folks in Forensics 614 00:29:08,869 --> 00:29:11,493 are actually super nice. You just have to get them talking. 615 00:29:11,518 --> 00:29:13,338 So we started talking about passwords because 616 00:29:13,363 --> 00:29:15,571 I've been using my birthday for the past five years. 617 00:29:15,596 --> 00:29:17,454 But apparently, that's really bad, 618 00:29:17,479 --> 00:29:20,532 so I think I'm gonna switch to my mom's birthday, which... 619 00:29:20,673 --> 00:29:22,401 I probably shouldn't have told you that. 620 00:29:22,426 --> 00:29:25,666 Already forgotten. So, the phone? 621 00:29:25,691 --> 00:29:27,267 Oh, yes! 622 00:29:27,563 --> 00:29:30,589 Aaah... OK. 623 00:29:30,614 --> 00:29:32,362 Alright. It's here. 624 00:29:32,545 --> 00:29:34,690 - Did you find anything? - It's none of my business, 625 00:29:34,715 --> 00:29:36,369 but you may want to check the text messages 626 00:29:36,394 --> 00:29:38,694 that Donnie gets from a Michelle. 627 00:29:38,719 --> 00:29:40,618 Really, they do a lot of meeting up. 628 00:29:40,643 --> 00:29:42,823 Ah. Good to know. 629 00:29:42,848 --> 00:29:44,201 Thanks. 630 00:29:44,928 --> 00:29:47,161 I gotta change my password. 631 00:29:47,186 --> 00:29:48,705 (MAN): The nettle leaf and quercertin 632 00:29:48,730 --> 00:29:50,752 will stop your cells from releasing any histamines. 633 00:29:50,777 --> 00:29:53,677 - (WORDS IN CANTONESE) - (TRADITIONAL CHINESE MUSIC) 634 00:29:53,894 --> 00:29:55,791 - Can I help you? - Oh, yes. 635 00:29:55,816 --> 00:29:57,425 I'm looking for something that would act 636 00:29:57,450 --> 00:29:59,088 as a blood-thinning agent. 637 00:29:59,113 --> 00:30:01,485 Do you have a history of cholesterol or high blood pressure? 638 00:30:01,510 --> 00:30:03,596 - Sure, let's go with that. - I'll need something more 639 00:30:03,621 --> 00:30:05,878 to go on before I prescribe something. 640 00:30:05,903 --> 00:30:09,104 There was an incident at the Seventh Night Festival yesterday. 641 00:30:09,129 --> 00:30:11,729 A wing chun martial artist collapsed during a demonstration. 642 00:30:11,754 --> 00:30:13,238 Yes, I heard about that. 643 00:30:13,263 --> 00:30:15,307 The doctors can't figure out what's wrong with him, 644 00:30:15,332 --> 00:30:16,401 and I was just wondering... 645 00:30:16,426 --> 00:30:18,948 If I knew of anything that they might not be checking for? 646 00:30:18,973 --> 00:30:20,273 Exactly. 647 00:30:20,564 --> 00:30:22,527 In traditional Chinese medicine, the wrong mix 648 00:30:22,552 --> 00:30:24,686 of ingredients can be very dangerous. 649 00:30:24,711 --> 00:30:27,127 For example, high doses of fish oil 650 00:30:27,152 --> 00:30:29,511 mixed with gingko biloba could cause internal bleeding. 651 00:30:29,536 --> 00:30:32,036 So maybe somebody slipped Donnie a dangerous mix 652 00:30:32,061 --> 00:30:33,980 - of herbs? - Or... 653 00:30:34,292 --> 00:30:36,456 He hasn't been in contact with any poisonous snakes, 654 00:30:36,481 --> 00:30:38,464 - has he? - Interesting question. 655 00:30:38,489 --> 00:30:41,269 - I'm gonna go with probably not. - It's a long shot, 656 00:30:41,294 --> 00:30:45,105 but some things you mentioned could point to a haemotoxin. 657 00:30:45,267 --> 00:30:47,542 - You mean snake venom? - Yeah. 658 00:30:47,567 --> 00:30:49,081 Excuse me. 659 00:30:52,177 --> 00:30:55,946 (SHADE): Snake venom? It's a little obscure, don't you think? 660 00:30:55,971 --> 00:30:58,441 I think that's the point. It wouldn't show up 661 00:30:58,466 --> 00:31:00,410 in any tox screens and would fool the doctors 662 00:31:00,435 --> 00:31:02,590 into thinking Donnie was on blood thinners. 663 00:31:02,615 --> 00:31:03,675 Why? 664 00:31:03,700 --> 00:31:05,910 Well, haemotoxins cause blood clots, 665 00:31:05,935 --> 00:31:08,285 which means fewer platelets in the bloodstream. 666 00:31:08,310 --> 00:31:10,027 Which would throw off his test results. 667 00:31:10,052 --> 00:31:11,972 - Exactly. - Question is 668 00:31:11,997 --> 00:31:15,136 where would Donnie come into contact with snake venom? 669 00:31:15,161 --> 00:31:16,199 Yeah. 670 00:31:16,224 --> 00:31:18,549 It's not exactly something you put in your morning coffee. 671 00:31:18,574 --> 00:31:21,378 Unless it is. Didn't Tracy say 672 00:31:21,403 --> 00:31:23,925 that Donnie comes by for his tea every morning? 673 00:31:23,950 --> 00:31:27,066 You think Tracy's behind this? What's her motive? 674 00:31:29,578 --> 00:31:31,808 Check out Donnie's text messages. Apparently, 675 00:31:31,833 --> 00:31:34,441 he'd been meeting in secret with a woman named Michelle. 676 00:31:34,944 --> 00:31:36,652 "Hope I'll still get to see you. 677 00:31:36,677 --> 00:31:38,910 Been trying to call. Are you on your way?" 678 00:31:38,935 --> 00:31:40,925 Well, who is this woman? 679 00:31:40,950 --> 00:31:43,825 I don't know, but those messages go back three weeks. 680 00:31:43,850 --> 00:31:45,996 No wonder Donnie changed his password. 681 00:31:47,482 --> 00:31:49,090 Are you thinking what I'm thinking? 682 00:31:49,115 --> 00:31:52,675 We need to pay an after-hours visit to our client's shop. 683 00:31:57,724 --> 00:32:01,126 So, I intend to poison my lover, 684 00:32:01,151 --> 00:32:03,089 where do you hide it? 685 00:32:03,114 --> 00:32:05,148 Assuming she hasn't gotten rid of it already. 686 00:32:05,173 --> 00:32:07,136 You may be on to something, she is a smart girl. 687 00:32:07,161 --> 00:32:08,802 Yeah. 688 00:32:15,043 --> 00:32:17,652 Not smart enough to cover her tracks. 689 00:32:20,645 --> 00:32:22,646 Happy Valentine's Day. 690 00:32:22,671 --> 00:32:26,214 Nothing says "I love you" like an untraceable haemotoxin. 691 00:32:28,644 --> 00:32:31,074 ♪♪ 692 00:32:32,223 --> 00:32:33,696 We had it tested. 693 00:32:33,917 --> 00:32:35,557 It's snake venom. 694 00:32:35,590 --> 00:32:38,019 We found it in a teapot in your shop. 695 00:32:38,044 --> 00:32:40,324 I don't know where it came from, it's not mine! 696 00:32:40,349 --> 00:32:42,597 I don't even keep toxic cleaning products in my shop, 697 00:32:42,622 --> 00:32:44,918 - let alone snake venom! - You already admitted 698 00:32:44,943 --> 00:32:47,507 to having a big fight with Donnie; what was it about? 699 00:32:48,978 --> 00:32:52,003 - Michelle? - Who's Michelle? 700 00:32:52,028 --> 00:32:54,129 The woman Donnie's been trading texts with, 701 00:32:54,154 --> 00:32:55,557 who he's been secretly seeing. 702 00:32:55,582 --> 00:32:57,027 I don't know anything about that. 703 00:32:57,052 --> 00:32:59,816 Maybe you were suspicious of all the secrets, wanted to end 704 00:32:59,841 --> 00:33:02,793 - the relationship permanently? - What?! I... No, I need 705 00:33:02,802 --> 00:33:05,472 - Donnie now more than ever! - And why is that? 706 00:33:06,812 --> 00:33:08,761 Because of this. 707 00:33:12,543 --> 00:33:15,909 - You're pregnant? - Does Donnie know? 708 00:33:16,362 --> 00:33:18,562 I didn't know how to tell him. 709 00:33:18,821 --> 00:33:20,449 - ♪♪ - He worked so hard 710 00:33:20,474 --> 00:33:22,590 at the studio his entire life, 711 00:33:22,615 --> 00:33:24,336 but it doesn't pay the bills. 712 00:33:24,402 --> 00:33:26,441 Is that what the fight was about? 713 00:33:26,703 --> 00:33:30,457 I broached the idea of him asking for a raise. 714 00:33:30,757 --> 00:33:32,988 I mean, I love Irving, but he's been paying Donnie 715 00:33:33,013 --> 00:33:35,213 the same salary for eight years. I think he's holding 716 00:33:35,238 --> 00:33:37,465 Donnie back, but Donnie's too nice 717 00:33:37,490 --> 00:33:39,353 to say anything about it. 718 00:33:39,686 --> 00:33:42,105 So you don't know who this is? 719 00:33:42,628 --> 00:33:44,808 - ♪♪ - I swear. 720 00:33:45,280 --> 00:33:48,848 But I know Donnie, and there's no way he's having an affair. 721 00:33:51,292 --> 00:33:53,988 So if our mystery woman isn't Donnie's girlfriend, 722 00:33:54,013 --> 00:33:56,215 - then who is she? - Let's find out. 723 00:33:56,581 --> 00:33:59,285 (PEOPLE TALKING IN CANTONESE) 724 00:33:59,310 --> 00:34:01,236 (MAN LAUGHING) 725 00:34:01,261 --> 00:34:04,410 - Michelle? - Hi! Who are you? 726 00:34:04,435 --> 00:34:06,558 We're "Donnie." 727 00:34:06,583 --> 00:34:08,269 I don't understand. 728 00:34:08,294 --> 00:34:11,130 We know about the texts you sent him, the secret meet-ups. 729 00:34:11,155 --> 00:34:13,207 Are you his lawyers? I thought he was 730 00:34:13,232 --> 00:34:15,416 - doing this alone. - Doing what? 731 00:34:15,441 --> 00:34:17,316 If he doesn't transfer the money by midnight, 732 00:34:17,341 --> 00:34:19,527 - the deal is dead. - Whoa, whoa, slow down. 733 00:34:19,552 --> 00:34:21,699 I'm gonna go out on a limb here and say you're not 734 00:34:21,724 --> 00:34:24,097 - having an affair with Donnie. - An affair?! 735 00:34:24,137 --> 00:34:28,401 God, no! I'm Donnie's realtor. 736 00:34:28,897 --> 00:34:32,161 "Michelle Choi. Don't be coy, go with Choi." It's clever. 737 00:34:32,186 --> 00:34:34,574 - Uh-huh. - Was he buying or selling? 738 00:34:35,042 --> 00:34:36,745 I found him the perfect property. 739 00:34:36,770 --> 00:34:38,982 And I thought he was over the moon. 10 000 square feet, 740 00:34:39,007 --> 00:34:42,120 - room for multiple classes. - Hey, Donnie's buying 741 00:34:42,145 --> 00:34:44,545 - his own martial arts studio? - Yes. 742 00:34:44,570 --> 00:34:48,183 He had the down payment and a guarantor in place for financing. 743 00:34:48,208 --> 00:34:49,874 I thought it was a done deal. 744 00:34:49,899 --> 00:34:51,699 We're private investigators. 745 00:34:51,724 --> 00:34:53,995 Donnie's been in an accident. 746 00:34:54,020 --> 00:34:56,284 - Oh, my God! - This guarantor, 747 00:34:56,309 --> 00:34:58,209 was it Irving Guzman? 748 00:34:58,358 --> 00:35:00,081 No, it was a woman. 749 00:35:00,293 --> 00:35:02,058 An older woman. 750 00:35:02,083 --> 00:35:05,144 Li something. I can look it up. 751 00:35:05,459 --> 00:35:08,988 So Li Chen was helping Donnie buy a martial arts studio. 752 00:35:09,013 --> 00:35:12,168 Maybe Donnie decided to take Tracy's advice 753 00:35:12,193 --> 00:35:14,347 - and strike out on his own. - But what about Irving? 754 00:35:14,372 --> 00:35:16,452 They were just about to go on a world tour together. 755 00:35:16,477 --> 00:35:20,041 Fifty cities. Unless... 756 00:35:20,066 --> 00:35:21,745 - Unless what? - Li Chen 757 00:35:21,770 --> 00:35:23,767 confirmed that her and Donnie had a special deal. 758 00:35:23,792 --> 00:35:25,168 He was giving lessons to May 759 00:35:25,193 --> 00:35:27,809 in exchange for her acting as his guarantor. 760 00:35:28,173 --> 00:35:29,863 So those aren't 761 00:35:29,888 --> 00:35:32,402 repayment dates; those are lesson dates. 762 00:35:32,427 --> 00:35:34,566 Kind of hard to be competing in Berlin 763 00:35:34,591 --> 00:35:36,433 when you're coaching in Toronto. 764 00:35:36,458 --> 00:35:39,129 If Donnie really was leaving to open his own studio, 765 00:35:39,154 --> 00:35:41,785 Irving's studio would be in a lot of trouble. 766 00:35:42,013 --> 00:35:45,012 I think someone just shot to the top of our suspect list. 767 00:35:46,228 --> 00:35:49,463 ♪♪ 768 00:36:01,912 --> 00:36:03,665 How did you get in here? 769 00:36:03,690 --> 00:36:06,206 We used Donnie's key. Hope that's all right. 770 00:36:06,260 --> 00:36:08,363 (ANGIE): We just wanted to share the good news. 771 00:36:08,388 --> 00:36:10,355 We found out what happened to him. 772 00:36:10,841 --> 00:36:13,074 - ♪♪ - That's great. 773 00:36:13,106 --> 00:36:15,071 (ANGIE): Cheers. 774 00:36:18,800 --> 00:36:20,734 We know how important Donnie is to you. 775 00:36:20,759 --> 00:36:22,134 He's your golden ticket. 776 00:36:22,159 --> 00:36:24,126 Without him, you'd never survive. 777 00:36:24,151 --> 00:36:26,220 Especially after putting yourself 778 00:36:26,245 --> 00:36:27,938 so deep in debt 779 00:36:27,963 --> 00:36:31,267 with a massive, multi-city world tour. 780 00:36:31,292 --> 00:36:33,103 Not to mention your expansion plans. 781 00:36:33,128 --> 00:36:35,094 Spending investors' money 782 00:36:35,119 --> 00:36:37,697 to finance five new studios in Canada, 783 00:36:37,722 --> 00:36:40,477 ten in the U.S... What did you think 784 00:36:40,502 --> 00:36:43,704 they'd say when they found out Donnie was pulling out? 785 00:36:45,526 --> 00:36:47,423 Where did you get these? 786 00:36:47,456 --> 00:36:49,993 Li Chen has a lot of pull in this community. 787 00:36:50,401 --> 00:36:53,337 (SHADE): You found out Donnie was opening his own studio. 788 00:36:53,362 --> 00:36:54,993 And Tracy convinced him that he'd be 789 00:36:55,018 --> 00:36:57,384 - better off without you. - (IRVING SCOFFING) 790 00:36:57,744 --> 00:36:59,978 I have no idea what you're talking about. 791 00:37:03,516 --> 00:37:07,204 We found this in Tracy's tea shop. 792 00:37:07,513 --> 00:37:10,126 Only, we don't know what it is. 793 00:37:10,151 --> 00:37:13,235 If you found it in Tracy's shop, why aren't you questioning her? 794 00:37:13,260 --> 00:37:16,486 We did. She didn't know what it was either. 795 00:37:16,694 --> 00:37:19,134 So, we put some of it 796 00:37:19,159 --> 00:37:20,954 in your tea. 797 00:37:22,682 --> 00:37:24,478 See, we realized Tracy didn't make 798 00:37:24,503 --> 00:37:27,314 Donnie's tea that morning. You did. 799 00:37:29,938 --> 00:37:31,548 How are you feeling? 800 00:37:36,522 --> 00:37:38,064 I put... 801 00:37:38,677 --> 00:37:40,900 everything into Donnie's career. 802 00:37:40,925 --> 00:37:43,228 This tour was gonna change everything. 803 00:37:47,366 --> 00:37:49,367 Chi Sao would have been 804 00:37:49,392 --> 00:37:52,835 the biggest studio in North America. 805 00:37:53,306 --> 00:37:55,452 - ♪♪ - But that was your dream, 806 00:37:55,477 --> 00:37:58,546 - not his. - (DOOR OPENING) 807 00:38:00,496 --> 00:38:03,710 Irving Guzman, you're under arrest. 808 00:38:04,349 --> 00:38:06,717 (HANDCUFFS CLICKING) 809 00:38:07,014 --> 00:38:08,616 You guys didn't really poison the tea, 810 00:38:08,641 --> 00:38:10,040 did you? 811 00:38:10,065 --> 00:38:12,476 OK, yeah, let's go. 812 00:38:17,917 --> 00:38:21,877 ♪♪ 813 00:38:25,019 --> 00:38:27,267 Aaah... There he is, 814 00:38:27,292 --> 00:38:28,823 hopping around. 815 00:38:29,214 --> 00:38:31,798 Tracy was telling me in excruciating detail 816 00:38:31,823 --> 00:38:33,761 about how the two of you saved my life. 817 00:38:33,786 --> 00:38:36,972 - Oh, she is exaggerating. - So how are you feeling? 818 00:38:36,997 --> 00:38:39,916 Physically, like crap. 819 00:38:40,206 --> 00:38:41,653 Mentally, 820 00:38:41,678 --> 00:38:43,886 even worse now that I know who's behind it. 821 00:38:43,911 --> 00:38:46,776 You could never have suspected Irving would try to hurt you. 822 00:38:46,801 --> 00:38:48,917 No, but I should have realized 823 00:38:48,942 --> 00:38:51,377 that he was taking advantage of me a long time ago. 824 00:38:51,402 --> 00:38:53,034 And now I have nothing. 825 00:38:53,153 --> 00:38:56,261 Actually, we spoke with Michelle Choi. 826 00:38:56,286 --> 00:38:58,549 She convinced the seller to extend the deadline 827 00:38:58,574 --> 00:39:02,276 - on the studio space. - Are you serious? 828 00:39:02,487 --> 00:39:05,135 It's still yours if you want it. 829 00:39:05,575 --> 00:39:09,104 - Your own studio! - Well, it's ours. 830 00:39:09,975 --> 00:39:11,690 If you'll still have me. 831 00:39:11,715 --> 00:39:13,690 Listen, Tracy, I wanna talk about our fight. 832 00:39:13,715 --> 00:39:15,002 - It's OK. - No. 833 00:39:15,027 --> 00:39:17,596 It was... It's my fault. 834 00:39:17,762 --> 00:39:19,361 I was the one keeping secrets from you, 835 00:39:19,386 --> 00:39:21,609 I just wanted it to be a surprise. 836 00:39:23,175 --> 00:39:25,433 You weren't the only one keeping a secret. 837 00:39:25,458 --> 00:39:28,825 - What do you mean? - ♪♪ 838 00:39:30,165 --> 00:39:34,682 - ♪ How long is this ♪ - I think your studio 839 00:39:34,707 --> 00:39:38,823 - already has its first student. - ♪ Gonna last ♪ 840 00:39:38,848 --> 00:39:40,881 - (LAUGHING): Oh, my God! - ♪ How long ♪ 841 00:39:40,906 --> 00:39:46,040 ♪ Is this gonna last ♪ 842 00:39:46,065 --> 00:39:49,909 ♪ How long is this ♪ 843 00:39:49,934 --> 00:39:52,604 ♪ Gonna last ♪ 844 00:39:52,629 --> 00:39:54,480 [Oh, my God! Thank you so much.] 845 00:39:54,512 --> 00:39:56,779 [I'm sorry it turned into such a huge deal!] 846 00:39:56,804 --> 00:39:58,907 That's alright. We were happy to help. 847 00:39:58,932 --> 00:40:00,409 Besides, it all worked out in the end 848 00:40:00,434 --> 00:40:01,853 and you're gonna be an auntie. 849 00:40:01,878 --> 00:40:04,354 [I know. Tracy told me. Isn't that fantastic?] 850 00:40:04,379 --> 00:40:06,412 (SHADE): Congratulations, Zoe. 851 00:40:06,437 --> 00:40:09,893 - How's the trip going by the way? - [I'm having the best time] 852 00:40:09,918 --> 00:40:14,097 [And the food? I can't get enough of that cuy chactado.] 853 00:40:14,122 --> 00:40:16,847 Wow! You're brave! 854 00:40:16,872 --> 00:40:17,956 [Why?] 855 00:40:17,981 --> 00:40:20,776 They tried to get me to eat that when I was down there, 856 00:40:20,801 --> 00:40:22,831 and I said, "No way, I'm not eating guinea..." 857 00:40:22,856 --> 00:40:24,425 Shhh! 858 00:40:26,416 --> 00:40:28,151 "pig." 859 00:40:28,410 --> 00:40:31,311 (ZOE SCREAMING) 860 00:40:31,814 --> 00:40:34,127 ♪♪ 861 00:40:34,634 --> 00:40:37,503 I figured, if she says no to me in my boxer shorts, 862 00:40:37,528 --> 00:40:39,612 then it's not meant to be. 863 00:40:39,637 --> 00:40:41,557 And what did Becca say? 864 00:40:41,708 --> 00:40:43,971 - She said, "No." - (ANGIE LAUGHING) 865 00:40:43,996 --> 00:40:47,104 - ♪ Bits of you brushing off ♪ - Made me fly her to Paris 866 00:40:47,129 --> 00:40:49,563 and re-propose under the Eiffel Tower. 867 00:40:49,588 --> 00:40:51,724 OK. Well, that probably should have been your first sign 868 00:40:51,749 --> 00:40:53,585 - it wasn't gonna work out. - Should have been. 869 00:40:53,610 --> 00:40:55,151 Oh, my God! 870 00:40:55,176 --> 00:40:57,362 Truth is I was 871 00:40:57,387 --> 00:40:59,474 so in love with her at that time, 872 00:40:59,499 --> 00:41:02,081 I was the definition of a fool in love. 873 00:41:02,106 --> 00:41:05,126 Oh, I don't know. Everyone puts so much emphasis 874 00:41:05,151 --> 00:41:06,206 on the perfect engagement, 875 00:41:06,231 --> 00:41:09,112 but I don't know if it exists. 876 00:41:09,311 --> 00:41:12,178 Ken proposed to me twice, and both times were 877 00:41:12,203 --> 00:41:14,337 absolutely perfect. 878 00:41:14,362 --> 00:41:16,526 It's just him 879 00:41:16,551 --> 00:41:18,463 - I didn't want. - So what do you want, 880 00:41:18,488 --> 00:41:21,480 - Ms. Everett? - Hmmm... 881 00:41:23,147 --> 00:41:24,769 Sounds crazy, 882 00:41:24,794 --> 00:41:28,284 but I just want someone unpredictable, you know. 883 00:41:28,309 --> 00:41:29,995 Someone who calls me on my crap, 884 00:41:30,020 --> 00:41:31,906 someone who... 885 00:41:32,851 --> 00:41:34,519 someone who drives me nuts, 886 00:41:34,544 --> 00:41:38,746 but in the end, always has my back. 887 00:41:39,856 --> 00:41:41,784 Wow, that does sound crazy. 888 00:41:41,809 --> 00:41:44,315 - Oh, shut up. - (BOTH CHUCKLING) 889 00:41:44,779 --> 00:41:47,394 Seriously, that sounds very mature. 890 00:41:47,568 --> 00:41:49,065 Hmm... 891 00:41:50,077 --> 00:41:53,136 And you need to know whoever you do end up with, 892 00:41:54,032 --> 00:41:56,098 he's one lucky guy. 893 00:41:56,599 --> 00:42:00,185 Damn, Shade. I didn't expect you to say that. 894 00:42:00,279 --> 00:42:03,386 ♪ There ain't no better man ♪ 895 00:42:07,915 --> 00:42:10,151 ♪ We'll go on our ways ♪ 896 00:42:10,176 --> 00:42:12,776 - (DOOR OPENING AND CLOSING) - Ha! 897 00:42:13,106 --> 00:42:15,550 Yes! Hahaha! 898 00:42:15,575 --> 00:42:17,034 Triumph! 899 00:42:17,059 --> 00:42:19,175 Congratulations, Dad! 900 00:42:19,593 --> 00:42:22,065 Yeah. Uh, bravo, compliments to the chef. 901 00:42:22,090 --> 00:42:25,433 Haha! I kicked butt. Hahaha! 902 00:42:25,458 --> 00:42:27,987 Hey, I got enough in the car for three more small bowls 903 00:42:28,012 --> 00:42:30,823 - of this prize-winning gumbo. - Why don't you go 904 00:42:30,848 --> 00:42:33,009 get that and I'll get some bowls out of the kitchen. 905 00:42:33,034 --> 00:42:35,261 - Alright. - Oh! Uh, 906 00:42:35,286 --> 00:42:38,073 that's, uh... that's the contractor and the agency's 907 00:42:38,098 --> 00:42:40,745 - all good, so I'm gonna go. - You're welcome to stay here. 908 00:42:40,770 --> 00:42:43,353 Oh no, it's fine. I've got a lot of work to catch up on. 909 00:42:45,180 --> 00:42:48,271 Prize-winning gumbo... you heard, right? 910 00:42:48,296 --> 00:42:50,481 Yes, and I will take a giant rain cheque on that. 911 00:42:50,506 --> 00:42:52,424 Thank you, Don. Shade, I'll see you 912 00:42:52,449 --> 00:42:54,847 tomorrow or... whatever. 913 00:42:54,920 --> 00:42:58,163 - Yeah. - Alrighty then. 914 00:42:58,188 --> 00:43:01,233 - (DOOR CLOSING) - I guess it's just us guys. 915 00:43:01,498 --> 00:43:05,389 - What were you two up to? - Uh, nothing. Just work stuff. 916 00:43:05,414 --> 00:43:07,296 ♪ There ain't no better man ♪ 917 00:43:07,321 --> 00:43:09,539 - Uh-huh. - ♪ Uh-huh ♪ 918 00:43:09,851 --> 00:43:16,100 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 69933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.