All language subtitles for Outlaws.Dont.Get.Funerals.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,934 --> 00:00:20,012 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:42,502 --> 00:00:44,253 I'm a dangerous man. 3 00:00:46,213 --> 00:00:47,921 When I get hell-bent on something, 4 00:00:47,923 --> 00:00:48,923 I can be, 5 00:00:49,841 --> 00:00:50,842 downright mean. 6 00:00:54,472 --> 00:00:56,014 I get over zealous and, 7 00:00:57,809 --> 00:00:59,974 I can be forgetful of others, 8 00:00:59,976 --> 00:01:02,187 insensitive to their pain. 9 00:01:03,898 --> 00:01:06,565 It's my experience that, 10 00:01:06,567 --> 00:01:09,276 zeal is, 11 00:01:09,278 --> 00:01:14,948 the most dangerous characteristic a man can possess. 12 00:01:14,950 --> 00:01:16,034 There's no talking to zeal. 13 00:01:18,203 --> 00:01:21,372 Now, all I need to do is get a name. 14 00:01:21,374 --> 00:01:23,707 All you need to do is give me one. 15 00:01:23,709 --> 00:01:26,418 I have a way of doing things. 16 00:01:26,420 --> 00:01:28,169 There's an order to it. 17 00:01:28,171 --> 00:01:30,171 I used to ask questions first. 18 00:01:30,173 --> 00:01:32,383 Before the nails, I mean. 19 00:01:32,385 --> 00:01:35,134 I would ask, and they would lie, 20 00:01:35,136 --> 00:01:37,304 then I'd have to nail them to the table, 21 00:01:37,306 --> 00:01:41,350 and start all over again asking my questions. 22 00:01:41,352 --> 00:01:42,977 I'm a busy man, 23 00:01:42,979 --> 00:01:43,977 time is gold, 24 00:01:43,979 --> 00:01:46,272 you understand. 25 00:01:46,274 --> 00:01:49,026 So now, I always start with the nails. 26 00:02:11,507 --> 00:02:12,592 Pardon my grin. 27 00:02:44,247 --> 00:02:45,664 Clarence. 28 00:02:45,666 --> 00:02:47,666 Thanks for coming to the house, bro. 29 00:02:47,668 --> 00:02:49,001 Sit down. 30 00:02:49,003 --> 00:02:50,294 And these children are beautiful. 31 00:02:50,296 --> 00:02:51,837 I can't believe Mina. 32 00:02:51,839 --> 00:02:53,422 She's turning sixteen. 33 00:02:53,424 --> 00:02:55,299 We're gonna have a big party. 34 00:02:55,301 --> 00:02:56,508 Cigar? 35 00:02:56,510 --> 00:02:57,595 No, no thanks. 36 00:03:02,934 --> 00:03:03,934 So? 37 00:03:06,061 --> 00:03:07,647 You're not gonna like this. 38 00:03:17,156 --> 00:03:19,030 You want me to take care of it? 39 00:03:19,032 --> 00:03:20,534 No, you've done your part. 40 00:03:24,163 --> 00:03:25,498 Let's get you paid my bro. 41 00:03:32,630 --> 00:03:33,963 How much money are you keeping, 42 00:03:33,965 --> 00:03:35,089 around the house these days? 43 00:03:35,091 --> 00:03:36,674 Why, you looking to rob me? 44 00:03:36,676 --> 00:03:38,050 It's just not safe. 45 00:03:38,052 --> 00:03:39,385 I've told you that before. 46 00:03:39,387 --> 00:03:41,261 Mother hen, always watchful. 47 00:03:41,263 --> 00:03:43,096 Relax, this is collection night. 48 00:03:43,098 --> 00:03:45,349 This all going back to Norik's house. 49 00:03:45,351 --> 00:03:47,309 So he sends his own people? 50 00:03:47,311 --> 00:03:48,519 At the end of every week. 51 00:03:48,521 --> 00:03:49,853 On a motorcycle, no less. 52 00:03:49,855 --> 00:03:50,771 My nephew. 53 00:03:53,359 --> 00:03:55,027 Very fast, very efficient. 54 00:03:56,696 --> 00:03:58,406 Thank you for everything, my friend. 55 00:03:59,782 --> 00:04:00,989 Enough business, 56 00:04:00,991 --> 00:04:03,200 let me show you something very beautiful. 57 00:04:07,038 --> 00:04:09,498 I have had this made, 58 00:04:09,500 --> 00:04:11,627 for Mina for her sixteenth birthday. 59 00:04:13,086 --> 00:04:14,795 She's a very special girl. 60 00:04:14,797 --> 00:04:17,005 I spared no expense. 61 00:04:17,007 --> 00:04:19,883 Norik knows this diamond guy in Burbank. 62 00:04:19,885 --> 00:04:22,177 He's going to put the center stone. 63 00:04:22,179 --> 00:04:23,637 It's going back to him for finishing. 64 00:04:28,644 --> 00:04:29,435 How lovely. 65 00:04:39,405 --> 00:04:41,741 Alright, home sweet home. 66 00:04:44,035 --> 00:04:46,827 Wow, this is a nice place. 67 00:04:46,829 --> 00:04:48,495 Really, you like it? 68 00:04:48,497 --> 00:04:50,456 I wouldn't say, I thought it was nice place, 69 00:04:50,458 --> 00:04:52,165 if I didn't like it? 70 00:04:52,167 --> 00:04:53,625 That's cool. 71 00:04:53,627 --> 00:04:55,044 Did you like the band? 72 00:04:55,046 --> 00:04:56,587 I did. 73 00:04:56,589 --> 00:04:57,379 That's cool. 74 00:04:57,381 --> 00:04:58,381 I like music. 75 00:04:59,090 --> 00:05:01,010 Good for you, sweetie! 76 00:05:02,052 --> 00:05:05,512 Music is the language of the soul. 77 00:05:05,514 --> 00:05:06,514 Cool. 78 00:05:08,224 --> 00:05:09,683 Let's go to your bedroom. 79 00:05:15,941 --> 00:05:17,107 I need to pee. 80 00:05:17,109 --> 00:05:18,275 Oh, you do? 81 00:05:18,277 --> 00:05:20,027 Yeah, I need to pee. 82 00:05:20,029 --> 00:05:20,944 I'll be right back. 83 00:05:20,946 --> 00:05:21,904 Take your clothes off, okay? 84 00:05:21,906 --> 00:05:23,196 Oh no, that's alright. 85 00:05:23,198 --> 00:05:24,281 I can wait for... 86 00:05:24,283 --> 00:05:25,073 No. 87 00:05:25,075 --> 00:05:26,283 I want you naked. 88 00:05:26,285 --> 00:05:27,200 When I come back, 89 00:05:27,202 --> 00:05:28,494 I want my boy waiting for me, 90 00:05:28,496 --> 00:05:30,788 with nothing on but a smile, you hear? 91 00:05:30,790 --> 00:05:31,580 Alright. 92 00:05:46,597 --> 00:05:47,387 Bedroom. 93 00:05:47,389 --> 00:05:48,305 Across the living room. 94 00:05:55,606 --> 00:05:56,772 Hey, I-What the fuck. 95 00:06:03,781 --> 00:06:05,196 Rad place. 96 00:06:05,198 --> 00:06:06,865 Very pawnable. 97 00:06:06,867 --> 00:06:07,658 Good job. 98 00:06:16,335 --> 00:06:17,751 I wanna rob a bank. 99 00:06:17,753 --> 00:06:19,044 It's hard work and lots of planning, 100 00:06:19,046 --> 00:06:20,629 if you wanna get it right. 101 00:06:20,631 --> 00:06:22,256 First bank I ever robbed was with my dad. 102 00:06:22,258 --> 00:06:24,633 I was 17. 103 00:06:24,635 --> 00:06:26,552 He did all the planning, 104 00:06:26,554 --> 00:06:27,344 and carried the gun. 105 00:06:27,346 --> 00:06:29,638 I just drove on the day. 106 00:06:29,640 --> 00:06:32,015 We're kinda screwed on cash here. 107 00:06:32,017 --> 00:06:33,309 How much? 108 00:06:33,311 --> 00:06:36,436 147.44. 109 00:06:36,438 --> 00:06:38,522 Do you want to stay another night? 110 00:06:38,524 --> 00:06:39,524 We can. 111 00:06:40,734 --> 00:06:41,942 I say we fill up the tank, 112 00:06:41,944 --> 00:06:43,110 and drive out to Flagstaff, 113 00:06:43,112 --> 00:06:44,987 shake down some college kid. 114 00:06:44,989 --> 00:06:46,488 They got Arizona U near there. 115 00:06:46,490 --> 00:06:48,574 Business school kid or something, maybe? 116 00:06:52,454 --> 00:06:53,662 Oh, what's the fun in having a gun, 117 00:06:53,664 --> 00:06:54,915 if you can't rob a bank. 118 00:06:57,126 --> 00:06:58,126 I feel ya. 119 00:06:59,503 --> 00:07:01,003 It's in my blood. 120 00:07:01,005 --> 00:07:02,257 Robbing banks, I mean. 121 00:07:03,174 --> 00:07:04,213 My dad, his dad. 122 00:07:04,215 --> 00:07:07,384 So, when you say you wanna do one of them, 123 00:07:07,386 --> 00:07:09,303 I think it's pretty goddamn righteous. 124 00:07:14,768 --> 00:07:17,226 Well let's do it then. 125 00:07:17,228 --> 00:07:20,814 You know, ripping off hipsters and frats boys is, 126 00:07:20,816 --> 00:07:23,025 complete fucking drag. 127 00:07:23,027 --> 00:07:25,986 Let's do something big. 128 00:07:25,988 --> 00:07:28,655 Bonnie would have never stood for this rinky dink shit. 129 00:07:28,657 --> 00:07:29,740 Bonnie? 130 00:07:29,742 --> 00:07:32,034 Parker. 131 00:07:32,036 --> 00:07:33,911 And that's just how you'll end up, too sweety. 132 00:07:33,913 --> 00:07:35,162 Life's not a movie. 133 00:07:35,164 --> 00:07:36,204 You sure? 134 00:07:36,206 --> 00:07:37,539 It's got tragedy written all over it. 135 00:07:37,541 --> 00:07:39,374 It's a bank, it's not a scared kid. 136 00:07:39,376 --> 00:07:42,378 With a bank, you don't plan it right, 137 00:07:42,380 --> 00:07:43,921 if you're unlucky, 138 00:07:43,923 --> 00:07:46,131 you can loose everything. 139 00:07:46,133 --> 00:07:48,508 My father was killed in a bank robbery, you know that right. 140 00:07:48,510 --> 00:07:50,095 Okay forget banks, then. 141 00:07:51,138 --> 00:07:52,138 How about a, 142 00:07:54,183 --> 00:07:55,226 a poker game? 143 00:07:56,101 --> 00:07:58,227 I've seen that in movies. 144 00:07:58,229 --> 00:08:00,187 Some gangster with a poker game, 145 00:08:00,189 --> 00:08:03,065 and we come through the doors with shotguns. 146 00:08:03,067 --> 00:08:05,360 And nobody can call the cops because, 147 00:08:05,362 --> 00:08:08,028 it's all illegal anyway. 148 00:08:08,030 --> 00:08:10,157 And you know this gangster with the poker game. 149 00:08:11,326 --> 00:08:13,325 No but we can find one. 150 00:08:13,327 --> 00:08:15,827 I mean we know people we can ask. 151 00:08:15,829 --> 00:08:17,957 Come on, you're not thinking creatively. 152 00:08:18,958 --> 00:08:20,832 There's money out there Fred. 153 00:08:20,834 --> 00:08:22,125 So much of it. 154 00:08:22,127 --> 00:08:25,380 And it's just sitting in people's pockets. 155 00:08:25,382 --> 00:08:27,465 Let's figure out how we can take it. 156 00:08:32,221 --> 00:08:33,887 You know my grandfather was real creative. 157 00:08:33,889 --> 00:08:36,848 He used to robbed banks and, 158 00:08:36,850 --> 00:08:39,059 bars and restaurants, pharmacies, whatever you name it. 159 00:08:39,061 --> 00:08:39,977 He's famous. 160 00:08:39,979 --> 00:08:41,312 In newspapers and everything. 161 00:08:41,314 --> 00:08:42,104 Nuh uh. 162 00:08:42,106 --> 00:08:43,730 Yeah he is. 163 00:08:43,732 --> 00:08:45,774 Boe Carroll. 164 00:08:45,776 --> 00:08:48,443 He killed a lady a year before I was born. 165 00:08:48,445 --> 00:08:51,196 He ran her over in his car, 166 00:08:51,198 --> 00:08:53,991 leaving a smash and grab actually at a car dealership. 167 00:08:53,993 --> 00:08:56,159 They gave him life for that. 168 00:08:56,161 --> 00:08:57,035 You're making it up. 169 00:08:57,037 --> 00:08:57,828 I'm not. 170 00:08:57,830 --> 00:08:58,620 Boe Carroll. 171 00:08:58,622 --> 00:08:59,413 Grandpa Boe. 172 00:08:59,415 --> 00:09:00,417 Look it up. 173 00:09:01,251 --> 00:09:02,833 Look it up. 174 00:09:02,835 --> 00:09:04,376 Boe Carroll. 175 00:09:04,378 --> 00:09:06,545 A celebrity in the family. 176 00:09:06,547 --> 00:09:09,089 Why haven't you mentioned him before? 177 00:09:09,091 --> 00:09:12,175 Not exactly something most people are proud of. 178 00:09:12,177 --> 00:09:13,552 They have internet. 179 00:09:13,554 --> 00:09:14,469 Don't us it. 180 00:09:14,471 --> 00:09:15,721 It's probably expensive as hell. 181 00:09:15,723 --> 00:09:17,597 We'll put it on the cards. 182 00:09:17,599 --> 00:09:21,560 He sold robberies, more than anything else. 183 00:09:21,562 --> 00:09:23,437 Find a mark, stake it out for years. 184 00:09:23,439 --> 00:09:26,356 Seriously, years. 185 00:09:26,358 --> 00:09:28,650 He'd figure out where the entrance and the exit were, 186 00:09:28,652 --> 00:09:31,653 and then pinpoint when the place would be flush with cash. 187 00:09:31,655 --> 00:09:32,946 And then, when the time was right, 188 00:09:32,948 --> 00:09:34,490 he'd either sell the job, 189 00:09:34,492 --> 00:09:38,328 or if it was real special he'd do it himself. 190 00:09:38,330 --> 00:09:40,456 My dad actually worked a lot with him. 191 00:09:41,582 --> 00:09:44,082 They made a real living doing it, 192 00:09:44,084 --> 00:09:46,294 back in the day when you could make a real living doing it. 193 00:09:46,296 --> 00:09:47,295 Here he is! 194 00:09:47,297 --> 00:09:48,298 Boe Carroll. 195 00:09:50,007 --> 00:09:52,425 He's handsome. 196 00:09:52,427 --> 00:09:53,717 He had my dad when he was like nineteen, 197 00:09:53,719 --> 00:09:56,803 so they were more like brothers than anything else. 198 00:09:56,805 --> 00:09:58,847 Fred, Freddie. 199 00:09:58,849 --> 00:10:00,223 Grandpa's a free man. 200 00:10:00,225 --> 00:10:01,224 What? 201 00:10:01,226 --> 00:10:02,142 Yep. 202 00:10:02,144 --> 00:10:03,769 There did a news story about it. 203 00:10:03,771 --> 00:10:05,020 Bullshit they gave him life. 204 00:10:05,022 --> 00:10:05,812 Yeah. 205 00:10:05,814 --> 00:10:06,897 Released last October. 206 00:10:06,899 --> 00:10:08,360 He's been out a year. 207 00:10:10,569 --> 00:10:12,235 Intermediate life sentence. 208 00:10:12,237 --> 00:10:13,279 Indeterminate. 209 00:10:13,281 --> 00:10:15,365 Indeterminate life sentence. 210 00:10:15,367 --> 00:10:18,158 I thought life in prison meant life in prison. 211 00:10:18,160 --> 00:10:19,995 Who decides how long a life is? 212 00:11:15,509 --> 00:11:17,592 Holy shit. 213 00:11:17,594 --> 00:11:19,054 Boe, is that you? 214 00:11:22,099 --> 00:11:24,933 Cause all I can see is an old man. 215 00:11:24,935 --> 00:11:25,725 It's me, Artie. 216 00:11:25,727 --> 00:11:27,604 I'm in here somewhere. 217 00:11:28,647 --> 00:11:31,482 C'mere, before I start crying. 218 00:11:40,826 --> 00:11:43,076 When Ann died I traded our house for this place, 219 00:11:43,078 --> 00:11:45,036 and I never got around to, 220 00:11:45,038 --> 00:11:48,624 exactly decorating. 221 00:11:48,626 --> 00:11:51,001 Why'd you sell your house? 222 00:11:51,003 --> 00:11:53,588 It was too much to maintain. 223 00:11:53,590 --> 00:11:54,590 Too much room. 224 00:11:56,049 --> 00:11:57,716 That was Ann's house, right? 225 00:11:57,718 --> 00:11:59,551 The one on Glenoaks? 226 00:11:59,553 --> 00:12:00,844 Yeah. 227 00:12:00,846 --> 00:12:02,804 I took the cash from the sale of the house, 228 00:12:02,806 --> 00:12:05,557 for a little retirement. 229 00:12:05,559 --> 00:12:07,142 Savings only go so far, 230 00:12:07,144 --> 00:12:10,313 and God knows the government only helps out so much. 231 00:12:10,315 --> 00:12:12,481 That was her parents house, no? 232 00:12:12,483 --> 00:12:15,152 I mean she grew up there. 233 00:12:16,904 --> 00:12:18,489 Situations change. 234 00:12:20,157 --> 00:12:21,531 You know, 235 00:12:21,533 --> 00:12:25,286 When I got all the paper work for the parole board, 236 00:12:25,288 --> 00:12:27,706 and I saw your address wasn't Glenoaks, 237 00:12:30,584 --> 00:12:31,584 I felt a chill. 238 00:12:33,795 --> 00:12:34,838 Time goes by, Boe. 239 00:12:35,756 --> 00:12:38,591 I don't have to tell you that. 240 00:12:38,593 --> 00:12:39,593 No. 241 00:12:40,595 --> 00:12:42,345 Anyway, look, 242 00:12:42,347 --> 00:12:44,347 this place is more than enough for me, 243 00:12:44,349 --> 00:12:46,016 and plenty of room for a guest. 244 00:12:47,352 --> 00:12:48,767 You're more than welcome here. 245 00:12:48,769 --> 00:12:49,769 I mean it. 246 00:12:50,854 --> 00:12:54,900 I got to thank you Artie, for taking me in. 247 00:12:56,444 --> 00:12:59,194 What we been through, come on? 248 00:12:59,196 --> 00:13:00,530 To be honest, it'll be nice to have a friend, 249 00:13:00,532 --> 00:13:02,406 to shoot the shit with. 250 00:13:02,408 --> 00:13:03,408 Yeah. 251 00:13:04,494 --> 00:13:05,494 By the way, 252 00:13:07,663 --> 00:13:09,415 sorry about Ann. 253 00:13:10,666 --> 00:13:14,293 Oh yeah well. 254 00:13:14,295 --> 00:13:15,629 Everybody's gotta die right. 255 00:13:17,005 --> 00:13:18,755 People we love gotta die, we gotta die. 256 00:13:18,757 --> 00:13:21,591 You feel sad about that you gotta be sad about everything, 257 00:13:21,593 --> 00:13:23,261 you know what I mean? 258 00:13:23,263 --> 00:13:24,553 Yeah. 259 00:13:25,847 --> 00:13:27,640 Look at the talk I'm giving you. 260 00:13:27,642 --> 00:13:29,057 Right out of jail 25 fucking years, 261 00:13:29,059 --> 00:13:30,643 haven't seen each other in 10, 262 00:13:30,645 --> 00:13:32,965 and this is the talk I'm giving you right through the door. 263 00:13:34,690 --> 00:13:35,816 It's alright, Artie. 264 00:13:37,150 --> 00:13:38,817 Alright, alright. 265 00:13:38,819 --> 00:13:40,735 You want to go on the tour? 266 00:13:40,737 --> 00:13:42,028 See your room? 267 00:13:42,030 --> 00:13:48,201 Oh would you mind if I sit for a minute? 268 00:13:48,203 --> 00:13:49,119 Yeah of course, of course. 269 00:13:49,121 --> 00:13:51,663 Eight hours from Susanville. 270 00:13:51,665 --> 00:13:52,581 What a jerk I am. 271 00:13:52,583 --> 00:13:54,708 Sit your ass on the couch. 272 00:13:54,710 --> 00:13:57,712 Sit, relax. I'm gonna turn the game on, 273 00:13:57,714 --> 00:13:59,590 I was about to open up a jar of olives. 274 00:14:14,104 --> 00:14:16,564 Hey Boe, you want a beer? 275 00:14:16,566 --> 00:14:17,856 A beer? 276 00:14:17,858 --> 00:14:19,358 Yeah. 277 00:14:19,360 --> 00:14:20,445 You got it. 278 00:15:12,580 --> 00:15:14,622 Oh I see you found the olives. 279 00:15:14,624 --> 00:15:15,789 Speaking of heaven. 280 00:15:20,712 --> 00:15:22,797 You'll get your bearings. 281 00:15:22,799 --> 00:15:25,048 You get on a schedule, a routine. 282 00:15:25,050 --> 00:15:26,007 Get a hobby. 283 00:15:26,009 --> 00:15:28,134 Millions of channels on the TV. 284 00:15:28,136 --> 00:15:30,680 Did you get TV in the can at the end there? 285 00:15:30,682 --> 00:15:32,764 Yeah some. 286 00:15:32,766 --> 00:15:35,643 Well I'm gonna turn you on to a lot of new programs. 287 00:15:35,645 --> 00:15:37,143 You ever hear of Net flick? 288 00:15:37,145 --> 00:15:38,145 No. 289 00:15:39,273 --> 00:15:41,108 Movies in the mail. 290 00:15:43,861 --> 00:15:45,110 Oh, by the way, 291 00:15:45,112 --> 00:15:47,530 you gotta see your parole officer this week? 292 00:15:47,532 --> 00:15:48,822 Yeah Monday. 293 00:15:48,824 --> 00:15:50,491 What does he expect you to do till then? 294 00:15:50,493 --> 00:15:53,285 Well they gave me gate money, 295 00:15:53,287 --> 00:15:55,788 the phone number for SSI. 296 00:15:55,790 --> 00:15:57,163 25 years, they put you on a bus, 297 00:15:57,165 --> 00:15:58,957 goodbye, good luck? 298 00:15:58,959 --> 00:16:00,127 26. 299 00:16:04,131 --> 00:16:06,799 You see a counselor in there? 300 00:16:06,801 --> 00:16:07,591 Something? 301 00:16:07,593 --> 00:16:08,842 Oh yeah. 302 00:16:08,844 --> 00:16:11,262 Lots of swell advice. 303 00:16:11,264 --> 00:16:12,930 Dirt bags. 304 00:16:12,932 --> 00:16:14,931 Don't worry, pal. I'm gonna take care of you, 305 00:16:14,933 --> 00:16:17,353 and get you on your feet, just the way you did for me. 306 00:16:18,729 --> 00:16:20,019 What did I ever do for you? 307 00:16:20,021 --> 00:16:23,315 What you loose your memory, old timer. 308 00:16:23,317 --> 00:16:25,445 You gave me my first professional gig. 309 00:16:28,823 --> 00:16:30,698 City of Industry. 310 00:16:30,700 --> 00:16:32,742 I knew you wouldn't have forgotten. 311 00:16:32,744 --> 00:16:34,993 Wells Fargo. 312 00:16:34,995 --> 00:16:37,498 It was the first and only bank I ever took. 313 00:16:38,915 --> 00:16:40,499 Up til then what was I doin, 314 00:16:40,501 --> 00:16:41,834 knocking off liquor stores, 315 00:16:41,836 --> 00:16:44,171 with a sawed-off and a lot of hollering. 316 00:16:45,840 --> 00:16:48,259 But you gave me that plan for a song. 317 00:16:50,177 --> 00:16:51,385 You remember, what was it? 318 00:16:51,387 --> 00:16:52,707 Five hundred dollars or something. 319 00:16:53,765 --> 00:16:54,971 The timeline, the getaway plan, 320 00:16:54,973 --> 00:16:57,058 the alarm box combo, the whole enchilada. 321 00:17:01,481 --> 00:17:02,771 You had me dress, what was it, 322 00:17:02,773 --> 00:17:06,065 the blue overalls, and the yellow hard hat, 323 00:17:06,067 --> 00:17:07,984 cause there was a construction site across the street. 324 00:17:07,986 --> 00:17:09,361 The police come, they're looking for the perp, 325 00:17:09,363 --> 00:17:10,696 what do they see? 326 00:17:10,698 --> 00:17:12,071 13 fuckers dressed the same way. 327 00:17:14,410 --> 00:17:16,744 It was beautiful. 328 00:17:16,746 --> 00:17:20,372 That was the most beautiful thing I was ever involved in. 329 00:17:20,374 --> 00:17:23,126 I walked away with 50,000 dollars. 330 00:17:24,085 --> 00:17:26,962 50,000 dollars 1965. 331 00:17:26,964 --> 00:17:28,839 Bought Ann's parent's house, 332 00:17:28,841 --> 00:17:30,048 we bought that maid service. 333 00:17:30,050 --> 00:17:31,594 Mickey was born that summer. 334 00:17:33,554 --> 00:17:36,764 You got my whole life going for 500 dollars. 335 00:17:36,766 --> 00:17:39,266 I'll never forget you for that. 336 00:17:39,268 --> 00:17:41,310 You're welcome Artie. 337 00:17:55,284 --> 00:17:57,451 What does it say? 338 00:17:57,453 --> 00:17:58,454 Go to bed. 339 00:18:02,249 --> 00:18:03,459 Here we are. 340 00:18:09,005 --> 00:18:12,883 It's a little sparse, but you know we go to Ikea, 341 00:18:12,885 --> 00:18:15,469 get you some nice stuff. 342 00:18:15,471 --> 00:18:19,180 My grandson says this is pretty comfortable, actually. 343 00:18:48,546 --> 00:18:49,545 Boe? 344 00:18:49,547 --> 00:18:51,340 Can I come in? 345 00:18:52,883 --> 00:18:54,466 Yeah. 346 00:18:54,468 --> 00:18:56,136 Yeah sure, come on in. 347 00:18:59,473 --> 00:19:00,473 You awake? 348 00:19:02,518 --> 00:19:03,684 It's okay. 349 00:19:03,686 --> 00:19:05,311 What do you need? 350 00:19:05,313 --> 00:19:06,729 You got a car? 351 00:19:06,731 --> 00:19:08,229 Yeah, yeah sure. 352 00:19:08,231 --> 00:19:09,147 I got a car. 353 00:19:09,149 --> 00:19:10,693 You want to go somewhere? 354 00:19:11,777 --> 00:19:12,568 Ann's house. 355 00:19:12,570 --> 00:19:15,654 Your place on Glenoaks. 356 00:19:15,656 --> 00:19:18,032 Boe, I already told you, it's gone. 357 00:19:18,034 --> 00:19:19,234 What do you mean gone? 358 00:19:21,370 --> 00:19:23,495 Someone else is livin there. 359 00:19:23,497 --> 00:19:26,123 Some, I don't know, Pakistani family. 360 00:19:26,125 --> 00:19:28,918 I thought it could wait a day, but it can't. 361 00:19:28,920 --> 00:19:31,295 I got to go now. 362 00:19:31,297 --> 00:19:33,090 Why do you have to go to Ann's house? 363 00:19:34,050 --> 00:19:35,591 I gotta get something. 364 00:19:35,593 --> 00:19:36,593 Something I buried. 365 00:19:37,970 --> 00:19:39,177 Something you buried? 366 00:19:39,179 --> 00:19:41,054 Before I went away. 367 00:19:41,056 --> 00:19:43,643 In the back yard, behind the fence. 368 00:19:44,769 --> 00:19:46,102 In '79? 369 00:19:52,902 --> 00:19:55,069 How deep are we talkin? 370 00:20:00,785 --> 00:20:04,035 You're still a crazy motherfucker. 371 00:20:04,037 --> 00:20:05,621 All those years of good behavior, 372 00:20:05,623 --> 00:20:08,081 you were just killing time, weren't you? 373 00:20:10,043 --> 00:20:12,087 What else you gonna do in jail, Arthur? 374 00:20:14,382 --> 00:20:16,882 I told you it'd still be there. 375 00:20:16,884 --> 00:20:18,386 You buried it deep enough. 376 00:20:20,846 --> 00:20:21,595 What you want to do, 377 00:20:21,597 --> 00:20:22,597 get us both locked up? 378 00:20:25,101 --> 00:20:26,435 No, not again. 379 00:20:28,354 --> 00:20:30,104 Not ever. 380 00:20:30,106 --> 00:20:31,106 What the fuck? 381 00:20:32,066 --> 00:20:33,022 Let's get some sleep. 382 00:20:33,024 --> 00:20:34,942 Fuck that. 383 00:20:34,944 --> 00:20:36,987 You're showing me what's in there, right now. 384 00:20:39,740 --> 00:20:41,158 It's private, okay? 385 00:20:42,326 --> 00:20:43,326 Not okay. 386 00:20:44,954 --> 00:20:45,954 Open that thing. 387 00:20:47,415 --> 00:20:49,917 You ever do any time Arthur? 388 00:20:51,001 --> 00:20:52,209 What does that got to do with anything? 389 00:20:52,211 --> 00:20:54,547 No, you've never done a day. 390 00:20:56,424 --> 00:20:59,008 Look I am aware, 391 00:20:59,010 --> 00:21:01,885 that I've been very lucky and you got fucked over. 392 00:21:01,887 --> 00:21:03,595 You've never had to take a shit, 393 00:21:03,597 --> 00:21:05,597 in a room the size of a closet, 394 00:21:05,599 --> 00:21:07,891 with another man watching you, 395 00:21:07,893 --> 00:21:09,643 getting ready to take a shit himself, 396 00:21:09,645 --> 00:21:11,520 and you're gonna have to watch him, 397 00:21:11,522 --> 00:21:12,438 or at least smell it. 398 00:21:12,440 --> 00:21:14,063 Cause sure you could turn away, 399 00:21:14,065 --> 00:21:16,527 but you have to smell it. 400 00:21:17,486 --> 00:21:18,486 Breath it. 401 00:21:20,656 --> 00:21:24,199 Boe, you can't stay here, 402 00:21:24,201 --> 00:21:26,326 if you don't show me what's inside the box. 403 00:21:26,328 --> 00:21:30,414 26 years I waited to dig this up. 404 00:21:30,416 --> 00:21:34,835 It's the only privacy I've got left in the world. 405 00:21:34,837 --> 00:21:36,962 It's all I've got left to myself. 406 00:21:36,964 --> 00:21:40,215 I mean 26 miserable god damned years, 407 00:21:40,217 --> 00:21:42,678 I spent every night dreaming of this box. 408 00:21:43,971 --> 00:21:46,555 It was out here, in the world, 409 00:21:46,557 --> 00:21:50,309 buried where only I knew. 410 00:21:50,311 --> 00:21:53,186 My ass may have belonged to the state, but this box, 411 00:21:53,188 --> 00:21:56,148 buried, locked, untouched. 412 00:21:56,150 --> 00:21:59,278 This I could claim for myself. 413 00:22:00,362 --> 00:22:02,029 You speak of good behavior, 414 00:22:02,031 --> 00:22:03,781 oh there was lots of that. 415 00:22:03,783 --> 00:22:05,824 Yes sir, no ma'am. 416 00:22:05,826 --> 00:22:08,285 But the shameful cocksuckery of that, 417 00:22:08,287 --> 00:22:10,704 was made just about barely endurable, 418 00:22:10,706 --> 00:22:14,041 by being able to lay down every night and dream, 419 00:22:14,043 --> 00:22:17,671 of the one place on God's earth I could still call my own. 420 00:22:25,136 --> 00:22:26,180 Arthur, 421 00:22:31,811 --> 00:22:32,812 you're my friend, 422 00:22:35,273 --> 00:22:37,024 my only friend in the world, 423 00:22:38,651 --> 00:22:42,613 but I cannot show you what's in this box. 424 00:22:44,324 --> 00:22:45,324 I will not. 425 00:22:51,288 --> 00:22:53,580 What about your parole officer, 426 00:22:53,582 --> 00:22:54,583 you gonna show him? 427 00:22:55,751 --> 00:22:57,126 Cause he's gonna come over, 428 00:22:57,128 --> 00:22:58,627 he's gonna search through your shit, 429 00:22:58,629 --> 00:23:01,297 and he's gonna see a steel cash box, 430 00:23:01,299 --> 00:23:04,758 and believe me, I think he's gonna want a peek inside. 431 00:23:04,760 --> 00:23:06,344 No. 432 00:23:06,346 --> 00:23:09,721 During the day we'll keep it in your room. 433 00:23:09,723 --> 00:23:11,224 We'll lock it in your closet. 434 00:23:12,352 --> 00:23:15,269 At night it stays with me. 435 00:23:15,271 --> 00:23:16,770 What do you got in there? 436 00:23:16,772 --> 00:23:18,188 Some teddy bear? 437 00:23:18,190 --> 00:23:19,815 You wanna sleep with it? 438 00:23:19,817 --> 00:23:21,777 Under the pillow if comfort allows. 439 00:23:25,698 --> 00:23:27,408 What am I gonna do with you? 440 00:23:29,118 --> 00:23:31,410 Thanks for understanding Arthur. 441 00:23:31,412 --> 00:23:32,661 No I don't understand. 442 00:23:32,663 --> 00:23:33,663 I'm giving in. 443 00:23:35,416 --> 00:23:37,457 Sometimes that's what it takes. 444 00:23:44,049 --> 00:23:45,049 Goodnight. 445 00:23:48,179 --> 00:23:49,052 Goodnight. 446 00:24:01,692 --> 00:24:03,736 So, what's your plan? 447 00:24:05,070 --> 00:24:06,070 You got one? 448 00:24:08,407 --> 00:24:10,199 No. 449 00:24:10,201 --> 00:24:11,241 You want butter? 450 00:24:11,243 --> 00:24:12,784 Yeah. 451 00:24:12,786 --> 00:24:14,745 You want a job? 452 00:24:14,747 --> 00:24:16,372 No. 453 00:24:16,374 --> 00:24:19,207 I mean I'm not asking because I need the money. 454 00:24:19,209 --> 00:24:21,795 I'll feed you, that's not the problem. 455 00:24:23,380 --> 00:24:25,631 Listen, retirement's a beautiful thing, 456 00:24:25,633 --> 00:24:26,633 don't get me wrong. 457 00:24:27,760 --> 00:24:29,427 It's just that, 458 00:24:29,429 --> 00:24:33,680 you really gotta fill your days, you know. 459 00:24:33,682 --> 00:24:36,267 I figured that out after Ann passed away. 460 00:24:36,269 --> 00:24:38,353 Before that all I was doing was walking around, 461 00:24:38,355 --> 00:24:39,355 bored and drunk. 462 00:24:41,982 --> 00:24:43,774 Had scotch at noon, 463 00:24:43,776 --> 00:24:45,400 and then 10, 464 00:24:45,402 --> 00:24:47,444 eight o' clock with breakfast. 465 00:24:47,446 --> 00:24:49,238 Sounds a good idea to me. 466 00:24:49,240 --> 00:24:50,572 Except it's not a good idea. 467 00:24:50,574 --> 00:24:53,452 Especially when it stops you from filling your days. 468 00:24:54,662 --> 00:24:55,662 Okay. 469 00:24:57,415 --> 00:25:00,417 So, what's your plan? 470 00:25:04,255 --> 00:25:07,422 I recon I'll follow your lead. 471 00:25:07,424 --> 00:25:09,302 How do you spend a day? 472 00:25:11,470 --> 00:25:12,261 Well. 473 00:25:56,807 --> 00:25:58,393 It's a peaceful life. 474 00:26:00,227 --> 00:26:00,976 Fine. 475 00:26:45,440 --> 00:26:47,522 See this old timer, here? 476 00:26:47,524 --> 00:26:48,690 Huh? 477 00:26:48,692 --> 00:26:50,734 Guy across the street, walking the dog. 478 00:26:50,736 --> 00:26:52,487 It's connected. 479 00:26:52,489 --> 00:26:53,779 To what? 480 00:26:53,781 --> 00:26:55,405 Armenian mafia. 481 00:26:55,407 --> 00:26:58,409 Or whatever they call themselves. 482 00:26:58,411 --> 00:26:59,618 They're always hanging out in front. 483 00:26:59,620 --> 00:27:02,120 Like a pack of dogs, barking at each other, 484 00:27:02,122 --> 00:27:05,582 barbecuing strange meats at all hours. 485 00:27:05,584 --> 00:27:07,125 They play poker right on the front porch, 486 00:27:07,127 --> 00:27:09,419 and the cops don't even bother them. 487 00:27:09,421 --> 00:27:12,467 Hollering like little kids, fuckin nuisance. 488 00:27:13,384 --> 00:27:15,175 Drive like assholes, 489 00:27:15,177 --> 00:27:16,429 any speed they want. 490 00:27:17,305 --> 00:27:18,804 You hear that motorcycle yet? 491 00:27:18,806 --> 00:27:20,431 Oh yeah I heard that. 492 00:27:20,433 --> 00:27:22,140 Middle of the fucking night, revving his engine. 493 00:27:22,142 --> 00:27:25,104 He stops at the same house all the time. 494 00:27:27,106 --> 00:27:28,814 Here he comes with his dog. 495 00:27:28,816 --> 00:27:30,525 What kind of dog is that? 496 00:27:30,527 --> 00:27:32,485 I don't know why don't you ask him? 497 00:27:32,487 --> 00:27:33,485 Sir! 498 00:27:33,487 --> 00:27:34,694 I was just joking. 499 00:27:34,696 --> 00:27:35,487 Hello sir. 500 00:27:35,489 --> 00:27:36,780 Yes? 501 00:27:36,782 --> 00:27:38,073 What kind of dog do you got there? 502 00:27:38,075 --> 00:27:40,537 This little gentleman is a lhasaapso. 503 00:27:42,121 --> 00:27:43,454 He's beautiful. 504 00:27:43,456 --> 00:27:45,082 I thank you on his behalf. 505 00:27:46,418 --> 00:27:47,668 What's your name, my friend? 506 00:27:48,627 --> 00:27:49,626 Who's asking? 507 00:27:50,879 --> 00:27:51,920 You look familiar to me. 508 00:27:51,922 --> 00:27:53,046 We know each other? 509 00:27:53,048 --> 00:27:54,509 Forgive me, I am Levon. 510 00:27:55,385 --> 00:27:56,385 Arthur. 511 00:28:01,723 --> 00:28:04,517 Friends call me Boe. 512 00:28:04,519 --> 00:28:05,684 Boe the thief. 513 00:28:06,562 --> 00:28:07,561 It is you. 514 00:28:07,563 --> 00:28:08,895 You guys know each other? 515 00:28:08,897 --> 00:28:10,814 We drank too much ouzo one night, 516 00:28:10,816 --> 00:28:12,732 at one of my brother's restaurants. 517 00:28:12,734 --> 00:28:14,109 He made him a lot of money. 518 00:28:14,111 --> 00:28:16,320 His name was on my brother's tongue. 519 00:28:16,322 --> 00:28:17,321 You've been gone a long time, 520 00:28:17,323 --> 00:28:18,697 haven't you my bro. 521 00:28:18,699 --> 00:28:20,031 When did you come back to the land of the living? 522 00:28:20,033 --> 00:28:21,658 A week ago. 523 00:28:21,660 --> 00:28:23,327 Welcome back my bro. 524 00:28:23,329 --> 00:28:24,456 Shan tula! 525 00:28:25,581 --> 00:28:27,331 I'm having you both for dinner. 526 00:28:27,333 --> 00:28:29,375 No it's alright, we wouldn't want to impose. 527 00:28:29,377 --> 00:28:30,626 I insist. 528 00:28:30,628 --> 00:28:32,420 My wife, she makes enough food for an army. 529 00:28:32,422 --> 00:28:33,795 Do you like lamb? 530 00:28:33,797 --> 00:28:35,088 That's alright, I got a chicken in the oven. 531 00:28:35,090 --> 00:28:37,048 I love lamb. 532 00:28:37,050 --> 00:28:38,259 It is settled. 533 00:28:38,261 --> 00:28:39,676 We are having lamb, drinking ouzo, 534 00:28:39,678 --> 00:28:41,761 and reminiscing about the old days. 535 00:28:41,763 --> 00:28:43,306 Let me finish up with the doggie business, 536 00:28:43,308 --> 00:28:44,556 I come back okay. 537 00:28:44,558 --> 00:28:45,685 Don't go anywhere. 538 00:28:47,645 --> 00:28:49,312 Hang up, I'll walk with you. 539 00:29:25,350 --> 00:29:26,642 Sorry to wake ya. 540 00:29:28,560 --> 00:29:30,521 How was dinner? 541 00:29:34,983 --> 00:29:37,567 That is a lovely family. 542 00:29:37,569 --> 00:29:38,610 Oh yeah. 543 00:29:38,612 --> 00:29:39,611 Oh yeah. 544 00:29:39,613 --> 00:29:40,656 Two little boys. 545 00:29:41,782 --> 00:29:43,240 A lovely, 546 00:29:43,242 --> 00:29:45,075 girl of 15. 547 00:29:45,077 --> 00:29:46,077 That's nice. 548 00:29:49,873 --> 00:29:53,083 My chicken is in the oven. 549 00:29:53,085 --> 00:29:54,125 You eat? 550 00:29:54,127 --> 00:29:55,296 Oh yeah, lots. 551 00:29:56,548 --> 00:29:58,383 Wife's name's Nora. 552 00:29:59,759 --> 00:30:00,759 Hell of a cook. 553 00:30:03,763 --> 00:30:04,761 Good lamb? 554 00:30:04,763 --> 00:30:05,763 And how. 555 00:30:07,725 --> 00:30:09,433 Lots of spice, 556 00:30:09,435 --> 00:30:12,771 they cook it real fast on a high flame. 557 00:30:14,399 --> 00:30:16,565 Must be some kind of marinade. 558 00:30:16,567 --> 00:30:19,025 Yeah must be. 559 00:30:19,027 --> 00:30:20,027 Fine house. 560 00:30:20,904 --> 00:30:22,282 Big back yard. 561 00:30:23,740 --> 00:30:25,701 Bunch of room for kids to run and play. 562 00:30:27,160 --> 00:30:33,708 He's also got a little office down stairs. 563 00:30:33,710 --> 00:30:36,504 Lots of privacy, got his own entrance and a patio. 564 00:30:37,588 --> 00:30:40,423 Levon took me out there after dinner. 565 00:30:40,425 --> 00:30:41,842 Smokes, cigars. 566 00:30:43,344 --> 00:30:45,010 He's a proud man. 567 00:30:45,012 --> 00:30:45,802 A man of power, 568 00:30:45,804 --> 00:30:46,806 some might say. 569 00:30:48,181 --> 00:30:50,932 I'd say, careless. 570 00:30:50,934 --> 00:30:54,060 I mean, take a strange dog like me into his home? 571 00:30:54,062 --> 00:30:56,772 Let me loose around those little kids? 572 00:30:56,774 --> 00:30:59,692 What else is he careless with? 573 00:30:59,694 --> 00:31:01,693 I mean, did he leave it out there in the open on purpose? 574 00:31:01,695 --> 00:31:03,613 Was I meant to see it? 575 00:31:03,615 --> 00:31:05,448 Is he just that stupid? 576 00:31:05,450 --> 00:31:07,032 See what? 577 00:31:07,034 --> 00:31:08,033 A bag. 578 00:31:08,035 --> 00:31:09,829 A big bag. 579 00:31:11,331 --> 00:31:12,996 It was zipped tight, 580 00:31:12,998 --> 00:31:14,623 but it didn't take much imagination, 581 00:31:14,625 --> 00:31:16,668 to figure what was inside. 582 00:31:17,795 --> 00:31:19,754 Shapes, Artie. 583 00:31:19,756 --> 00:31:22,005 There are certain shapes a man in my line of work, 584 00:31:22,007 --> 00:31:25,634 will recognize, bagged or no, 585 00:31:25,636 --> 00:31:27,597 26 years away or no. 586 00:31:28,431 --> 00:31:30,096 It had to be cash. 587 00:31:30,098 --> 00:31:32,223 I could smell it. 588 00:31:32,225 --> 00:31:33,808 20 grand at least in there, 589 00:31:33,810 --> 00:31:36,314 even if it was all singles, which I doubt. 590 00:31:37,689 --> 00:31:40,483 There was guns too on top. 591 00:31:40,485 --> 00:31:41,485 I could see them. 592 00:31:42,694 --> 00:31:46,112 No safe, just a bag, 593 00:31:46,114 --> 00:31:48,576 out there, in the middle of the desk. 594 00:31:49,577 --> 00:31:50,911 Quite a conversation piece, 595 00:31:53,873 --> 00:31:56,457 except I didn't make peep one. 596 00:32:12,891 --> 00:32:14,768 I could go in the back with a shotgun. 597 00:32:15,977 --> 00:32:18,479 If that old gangster got in my way, 598 00:32:18,481 --> 00:32:21,524 or any of those brat offspring of his, 599 00:32:21,526 --> 00:32:25,277 or that fat cunny of a wife of his? 600 00:32:25,279 --> 00:32:27,698 I'd blast their goddamn faces off. 601 00:32:29,909 --> 00:32:32,911 Oh my God, that'd be the real prize. 602 00:32:33,954 --> 00:32:36,996 To be myself once again. 603 00:32:36,998 --> 00:32:39,874 Go in like a wolf one last time. 604 00:32:39,876 --> 00:32:42,253 Raging fangs and claws. 605 00:32:42,255 --> 00:32:43,921 Come out with all that cash. 606 00:32:43,923 --> 00:32:46,298 Covered in blood, pockets full of dough. 607 00:32:47,552 --> 00:32:48,802 That old time feeling. 608 00:32:52,097 --> 00:32:53,516 Is it wrong to still dream? 609 00:32:58,604 --> 00:33:00,770 I'll tell you straight, Artie, 610 00:33:00,772 --> 00:33:02,567 just between you and me. 611 00:33:03,359 --> 00:33:06,860 That girl I killed, 612 00:33:06,862 --> 00:33:08,781 on the job they sent me away for? 613 00:33:10,782 --> 00:33:14,075 I'd kill her a thousand times over. 614 00:33:14,077 --> 00:33:17,913 When I went up in front of the parole board, 615 00:33:17,915 --> 00:33:19,247 they asked me, 616 00:33:19,249 --> 00:33:22,376 what I'd have done different with my life? 617 00:33:22,378 --> 00:33:25,671 How I would have lived it better? 618 00:33:25,673 --> 00:33:27,758 I told them what they wanted to hear. 619 00:33:28,885 --> 00:33:29,885 The truth is, 620 00:33:31,888 --> 00:33:32,888 I'd have been worse. 621 00:33:33,973 --> 00:33:35,223 Much worse. 622 00:33:58,955 --> 00:34:00,372 You hear this Artie? 623 00:34:00,374 --> 00:34:01,874 You hear it? 624 00:34:01,876 --> 00:34:03,294 Levon and his bag! 625 00:34:05,837 --> 00:34:08,255 It's an old fashioned pickup. 626 00:34:08,257 --> 00:34:09,842 On a motorcycle, no less. 627 00:34:13,513 --> 00:34:15,805 All you'd need is a pistol, 628 00:34:15,807 --> 00:34:18,684 a mask, good escape route, 629 00:34:20,811 --> 00:34:22,561 and a little nerve. 630 00:35:11,445 --> 00:35:12,904 Oh, shit. 631 00:35:14,323 --> 00:35:15,948 What's the matter? 632 00:35:15,950 --> 00:35:18,201 I can't get the Chrysler building right. 633 00:35:19,704 --> 00:35:21,330 Looks like New York to me. 634 00:35:22,331 --> 00:35:24,041 How's your crossword puzzle? 635 00:35:26,460 --> 00:35:28,335 Nearly done. 636 00:35:28,337 --> 00:35:29,253 Good. 637 00:35:29,255 --> 00:35:30,921 You want eggplant for dinner? 638 00:35:30,923 --> 00:35:31,964 Sure. 639 00:35:49,107 --> 00:35:51,859 Hey Boe, I left a half a turkey sandwich, 640 00:35:51,861 --> 00:35:53,402 for ya in the kitchen. 641 00:35:53,404 --> 00:35:54,404 Alright, 642 00:35:55,113 --> 00:35:55,904 okay. 643 00:35:55,906 --> 00:35:57,656 I'll see ya tomorrow. 644 00:37:01,054 --> 00:37:02,763 You never seen that picture? 645 00:37:02,765 --> 00:37:03,555 No. 646 00:37:03,557 --> 00:37:05,139 Well it's fabulous. 647 00:37:05,141 --> 00:37:09,019 Glen Ford plays this bad guy, 648 00:37:09,021 --> 00:37:10,312 turns out to be this charming son of a bitch. 649 00:37:13,191 --> 00:37:14,692 it's a classic. 650 00:37:15,611 --> 00:37:17,028 We'll get it from the Net flick. 651 00:37:18,029 --> 00:37:19,114 Yeah hello. 652 00:37:21,033 --> 00:37:22,282 Yeah this is Artie Twine. 653 00:37:22,284 --> 00:37:23,284 Whose this? 654 00:37:25,203 --> 00:37:26,203 Yeah one sec. 655 00:37:27,540 --> 00:37:28,789 Says he's your grandson. 656 00:37:28,791 --> 00:37:30,123 You got a grandson? 657 00:37:30,125 --> 00:37:31,667 Maybe. 658 00:37:31,669 --> 00:37:33,167 How'd he find me? 659 00:37:33,169 --> 00:37:34,630 How'd you get my number? 660 00:37:38,259 --> 00:37:40,092 He says he gave his I.D. to the prison, 661 00:37:40,094 --> 00:37:42,052 and they gave him my info. 662 00:37:43,764 --> 00:37:44,555 What does he want? 663 00:37:53,482 --> 00:37:55,441 Yeah, 664 00:37:55,443 --> 00:37:57,401 Yeah, this is he. 665 00:37:57,403 --> 00:38:00,195 And you're Frank's son right? 666 00:38:00,197 --> 00:38:01,655 Freddie? 667 00:38:01,657 --> 00:38:05,784 Yeah, that was my father's name. 668 00:38:05,786 --> 00:38:08,746 I hope you've had better luck with it than he did. 669 00:38:08,748 --> 00:38:10,121 So what's going on? 670 00:38:35,149 --> 00:38:36,398 What a cute couple hey. 671 00:38:36,400 --> 00:38:37,357 How you doin? 672 00:38:37,359 --> 00:38:38,275 Mr. Twine? 673 00:38:38,277 --> 00:38:39,276 No, no, no, no, no, no. 674 00:38:39,278 --> 00:38:40,068 Not Mr. Twine. 675 00:38:40,070 --> 00:38:41,236 It's Artie, Artie. 676 00:38:41,238 --> 00:38:42,404 Come on, come on, come on in. 677 00:38:42,406 --> 00:38:43,196 Boe's washing up. 678 00:38:43,198 --> 00:38:44,241 Boe! 679 00:38:47,244 --> 00:38:48,452 It smells delicious in here. 680 00:38:48,454 --> 00:38:49,745 Oh thank you, dear. 681 00:38:49,747 --> 00:38:51,204 Uh, Artie, this is my fiancee Robin. 682 00:38:51,206 --> 00:38:54,041 Oh hello fiance Robin. 683 00:38:54,043 --> 00:38:55,375 Thanks a million for having us. 684 00:38:55,377 --> 00:38:57,002 Oh please please, 685 00:38:57,004 --> 00:38:57,628 come on, we're gonna have a fabulous dinner here. 686 00:38:57,630 --> 00:38:58,630 Hi. 687 00:39:01,425 --> 00:39:02,841 Hi! 688 00:39:07,807 --> 00:39:09,598 Dad always had some scam going. 689 00:39:09,600 --> 00:39:11,558 There was a Christmas eve I was, 690 00:39:11,560 --> 00:39:13,102 eight or nine, he had me with him selling, 691 00:39:13,104 --> 00:39:14,185 a truck load of televisions. 692 00:39:14,187 --> 00:39:16,313 I helped him load it and everything. 693 00:39:16,315 --> 00:39:19,525 Got a little Schwarzenegger here, lifting televisions. 694 00:39:19,527 --> 00:39:21,319 They were actually just boxes. 695 00:39:21,321 --> 00:39:23,695 The thing of it was he had all these brand new boxes but, 696 00:39:23,697 --> 00:39:25,156 we didn't have any televisions. 697 00:39:26,326 --> 00:39:27,741 Where'd you get the boxes? 698 00:39:27,743 --> 00:39:31,328 He raided the dumpster of news station, in Studio City. 699 00:39:31,330 --> 00:39:32,830 Apparently he'd been eyeing the place, 700 00:39:32,832 --> 00:39:34,790 to nab it for some equipment, 701 00:39:34,792 --> 00:39:36,083 but it was like a fortress, 702 00:39:36,085 --> 00:39:37,335 there was cameras everywhere and shit. 703 00:39:37,337 --> 00:39:38,877 One day though, he sees they're dumping, 704 00:39:38,879 --> 00:39:41,213 all these brand new boxes, and he gets an idea. 705 00:39:41,215 --> 00:39:42,840 That's so cool. 706 00:39:42,842 --> 00:39:45,216 He must have been broke, because looking back on it now, 707 00:39:45,218 --> 00:39:47,177 it was a hell of a risk. 708 00:39:47,179 --> 00:39:50,139 We hooked up with this guy in Orange County. 709 00:39:50,141 --> 00:39:51,515 Dad shows him the truck full of boxes, 710 00:39:51,517 --> 00:39:53,100 everything's on the up and up. 711 00:39:53,102 --> 00:39:55,519 We put cinder blocks in the ones along the outside, 712 00:39:55,521 --> 00:39:57,354 so the weight felt right, 713 00:39:57,356 --> 00:40:00,190 and in one we put our own TV from the goddamn living room. 714 00:40:00,192 --> 00:40:02,233 It wasn't even the same model as the one on the box, 715 00:40:02,235 --> 00:40:05,195 but we polished it like it was brand new, 716 00:40:05,197 --> 00:40:07,573 and it was passable. 717 00:40:07,575 --> 00:40:10,200 Dad opens the box, gives the guy a peek, 718 00:40:10,202 --> 00:40:12,119 some bullshit about how it's Christmas Eve, 719 00:40:12,121 --> 00:40:13,203 and he's got his kid with him, 720 00:40:13,205 --> 00:40:15,038 and if we could make this fast. 721 00:40:15,040 --> 00:40:16,374 I mean if the guy had looked into one more box, 722 00:40:16,376 --> 00:40:17,833 the game would have been over for the both of us, 723 00:40:17,835 --> 00:40:20,253 but fuck if he had met his asking price in cash, 724 00:40:20,255 --> 00:40:22,171 and thanked us for the bargain. 725 00:40:22,173 --> 00:40:23,213 Damn. 726 00:40:23,215 --> 00:40:24,256 That takes some balls. 727 00:40:24,258 --> 00:40:25,716 Huh, Boe? 728 00:40:25,718 --> 00:40:27,175 Cute little Freddie. 729 00:40:27,177 --> 00:40:28,176 Were you scared? 730 00:40:28,178 --> 00:40:30,095 Nah, it was great. 731 00:40:30,097 --> 00:40:31,722 Mom picked us up afterwards, 732 00:40:31,724 --> 00:40:33,182 and we went to Denny's, 733 00:40:33,184 --> 00:40:34,850 and then after that we went to K-Mart. 734 00:40:34,852 --> 00:40:37,229 I got like twenty Ninja Turtle action figures. 735 00:40:39,148 --> 00:40:39,938 He was a good guy. 736 00:40:39,940 --> 00:40:42,231 I know it sounds bad, 737 00:40:42,233 --> 00:40:46,361 takin his kid with him to do shady things but, 738 00:40:46,363 --> 00:40:48,071 he was just trying to give me a good Christmas. 739 00:40:48,073 --> 00:40:49,281 He only ever knew one way of doing things, you know? 740 00:40:49,283 --> 00:40:51,118 It was cops killed him? 741 00:40:54,371 --> 00:40:55,373 Yeah. 742 00:40:56,540 --> 00:40:59,166 During or coming out? 743 00:40:59,168 --> 00:41:00,167 Coming out. 744 00:41:00,169 --> 00:41:01,169 In the parking lot. 745 00:41:02,504 --> 00:41:04,297 Who shot first? 746 00:41:04,299 --> 00:41:05,299 I don't know. 747 00:41:06,884 --> 00:41:07,927 They say he did. 748 00:41:11,263 --> 00:41:12,598 He kill anyone? 749 00:41:13,766 --> 00:41:14,766 One cop, yeah. 750 00:41:29,366 --> 00:41:33,326 Everyone through picking, or should we have some dessert? 751 00:41:33,328 --> 00:41:36,412 Artie, this cake is dreamy. 752 00:41:36,414 --> 00:41:41,124 Use the whole can of frosting, it is a special night. 753 00:41:41,126 --> 00:41:43,210 Aren't you just the cutest thing? 754 00:41:43,212 --> 00:41:44,212 Little old me? 755 00:41:45,422 --> 00:41:47,756 You have a great energy about you, 756 00:41:47,758 --> 00:41:49,385 Artie, I mean it. 757 00:41:50,761 --> 00:41:52,928 What did you do before you retired? 758 00:41:52,930 --> 00:41:53,930 Armed robbery. 759 00:41:59,103 --> 00:42:02,771 I didn't keep the original when it was in the paper but, 760 00:42:02,773 --> 00:42:04,356 Robin went on the internet and printed it. 761 00:42:07,528 --> 00:42:08,654 It was in the Tribune. 762 00:42:10,864 --> 00:42:13,240 My mom's family is in Illinois so, 763 00:42:13,242 --> 00:42:14,492 when she got sick, 764 00:42:14,494 --> 00:42:15,575 I went out there with her. 765 00:42:15,577 --> 00:42:17,119 Dreary goddamn place if you ask me, 766 00:42:17,121 --> 00:42:19,997 but the banks are plenty warm and welcoming. 767 00:42:19,999 --> 00:42:21,790 How much you run off with? 768 00:42:21,792 --> 00:42:22,792 Not enough. 769 00:42:23,919 --> 00:42:26,628 Well, no shortage of banks in L.A. 770 00:42:26,630 --> 00:42:28,588 No, but people change. 771 00:42:28,590 --> 00:42:29,548 They get smarter. 772 00:42:29,550 --> 00:42:31,093 That's what I'm trying to do. 773 00:42:32,136 --> 00:42:33,513 Look the point is, 774 00:42:36,223 --> 00:42:38,308 if I'm putting you in a strange spot just by asking, 775 00:42:38,310 --> 00:42:40,058 you say so, I'll keep my mouth shut about it. 776 00:42:40,060 --> 00:42:41,645 You got my word on that okay. 777 00:42:42,604 --> 00:42:43,605 Okay. 778 00:42:47,943 --> 00:42:50,652 The girl and I are looking for a job. 779 00:42:50,654 --> 00:42:52,112 The girl? 780 00:42:52,114 --> 00:42:53,281 It's her idea, practically. 781 00:42:53,283 --> 00:42:54,325 She's the outlaw type. 782 00:42:57,202 --> 00:42:59,703 Any dip-shit with a gun can go into a liquor store, 783 00:42:59,705 --> 00:43:01,121 but there's a way to do things, 784 00:43:01,123 --> 00:43:02,956 and there's a way to do things. 785 00:43:02,958 --> 00:43:05,753 So I guess what I'm asking is, 786 00:43:07,255 --> 00:43:08,922 you got any bright ideas, grandpa? 787 00:43:18,391 --> 00:43:19,391 Oh my. 788 00:43:20,809 --> 00:43:22,437 Do you believe in God? 789 00:43:23,395 --> 00:43:24,437 What? 790 00:43:25,439 --> 00:43:26,440 Cake time! 791 00:43:32,654 --> 00:43:34,529 I hear gunfire. 792 00:43:34,531 --> 00:43:37,283 I'll know it went bad. 793 00:43:54,302 --> 00:43:55,302 Art. 794 00:43:59,307 --> 00:44:01,599 Artie, you going to bed? 795 00:45:15,757 --> 00:45:17,302 You hear that? 796 00:45:18,719 --> 00:45:19,719 No. 797 00:45:24,224 --> 00:45:26,436 Why you sitting over there by the window? 798 00:45:30,147 --> 00:45:31,564 I'm not. 799 00:45:31,566 --> 00:45:33,357 I'm going to bed. 800 00:45:40,782 --> 00:45:41,781 What the fuck? 801 00:45:48,248 --> 00:45:50,874 You hear that commotion last night? 802 00:45:50,876 --> 00:45:53,210 Yeah, helicopters, sirens all that shit. 803 00:45:53,212 --> 00:45:55,421 Something went down. 804 00:45:55,423 --> 00:45:57,550 I think it was your little friend Levon. 805 00:45:58,842 --> 00:46:00,551 My little friend? 806 00:46:00,553 --> 00:46:02,969 Yeah Levon, across the street. 807 00:46:02,971 --> 00:46:04,971 I went out for the newspaper this morning, 808 00:46:04,973 --> 00:46:07,475 and he's gotta bunch of gangster buddies on his lawn. 809 00:46:07,477 --> 00:46:10,519 I think he's gathered himself a posse. 810 00:46:10,521 --> 00:46:12,732 You want some cheese? 811 00:46:15,817 --> 00:46:17,610 That was the back door. 812 00:46:17,612 --> 00:46:18,528 I'll get it. 813 00:46:22,074 --> 00:46:22,989 Ah it's the kids. 814 00:46:27,747 --> 00:46:28,663 Is everything alright? 815 00:46:28,665 --> 00:46:29,955 No, can we come in? 816 00:46:29,957 --> 00:46:31,665 What did I say about gunfire? 817 00:46:31,667 --> 00:46:32,582 They started it. 818 00:46:38,758 --> 00:46:40,592 Okay I'm just gonna take a little look. 819 00:46:47,350 --> 00:46:50,268 It's bleeding less than it was last night. 820 00:46:50,270 --> 00:46:51,435 The bullet wasn't that deep. 821 00:46:51,437 --> 00:46:52,688 I took it out with tweezers. 822 00:46:56,651 --> 00:46:58,858 How much have you had to drink, sweetheart? 823 00:46:58,860 --> 00:47:00,653 I don't know. 824 00:47:00,655 --> 00:47:01,571 It hurts. 825 00:47:01,573 --> 00:47:03,574 Okay, no more, no more. 826 00:47:04,825 --> 00:47:06,784 The kid on the bike pulled a gun? 827 00:47:06,786 --> 00:47:08,452 No there was someone else was there. 828 00:47:08,454 --> 00:47:09,745 Someone else? 829 00:47:09,747 --> 00:47:11,581 I watched that drop every week for a year. 830 00:47:11,583 --> 00:47:13,164 Well, someone else was watching it too, 831 00:47:13,166 --> 00:47:14,749 and you missed it. We had the loot ready to go, 832 00:47:14,751 --> 00:47:16,042 and some nigger comes out of nowhere, 833 00:47:16,044 --> 00:47:18,128 with a fucking gun, blasting shit up. 834 00:47:18,130 --> 00:47:19,297 Don't call him that. 835 00:47:19,299 --> 00:47:20,171 He shot you! 836 00:47:20,173 --> 00:47:21,758 It doesn't matter. 837 00:47:24,886 --> 00:47:25,886 A nigger? 838 00:47:27,390 --> 00:47:29,014 I tried unloaded on him, but it was dark. 839 00:47:29,016 --> 00:47:31,016 Robin took the guy on the bike out with the shotgun, 840 00:47:31,018 --> 00:47:33,602 I just threw her over my shoulder and got out of there. 841 00:47:33,604 --> 00:47:34,769 With the loot. 842 00:47:34,771 --> 00:47:35,813 That's right, baby. 843 00:47:35,815 --> 00:47:37,815 With the loot. 844 00:47:37,817 --> 00:47:39,177 We need to get her to a hospital. 845 00:47:41,111 --> 00:47:41,901 No, Artie. 846 00:47:41,903 --> 00:47:43,323 You've got to, honey. 847 00:47:45,198 --> 00:47:47,366 We gotta call an ambulance, now. 848 00:47:47,368 --> 00:47:49,744 She goes to the hospital, she's going to jail. 849 00:47:49,746 --> 00:47:50,785 No hospital. 850 00:47:50,787 --> 00:47:52,078 I've been trying to take her all night. 851 00:47:52,080 --> 00:47:52,871 She doesn't want to go. 852 00:47:52,873 --> 00:47:55,165 We gotta force her. 853 00:47:55,167 --> 00:47:56,375 The bullet's out. 854 00:47:56,377 --> 00:47:57,585 She stops bleeding maybe she'll get better. 855 00:47:57,587 --> 00:47:58,836 What if it doesn't stop bleeding? 856 00:47:58,838 --> 00:48:00,296 What if you didn't get the whole bullet? 857 00:48:00,298 --> 00:48:01,505 I could sew her up. 858 00:48:01,507 --> 00:48:03,089 I've done it before. 859 00:48:03,091 --> 00:48:05,343 She could be bleeding inside. 860 00:48:05,345 --> 00:48:06,469 She could have a heart attack, 861 00:48:06,471 --> 00:48:07,386 drop dead. 862 00:48:07,388 --> 00:48:09,054 We gotta call an ambulance now. 863 00:48:09,056 --> 00:48:10,640 She doesn't want it, 864 00:48:10,642 --> 00:48:12,182 and I don't blame her. 865 00:48:12,184 --> 00:48:14,017 It's asking to get locked up. 866 00:48:14,019 --> 00:48:15,311 She doesn't know the trouble she's in. 867 00:48:15,313 --> 00:48:16,354 She could have an infection, 868 00:48:16,356 --> 00:48:18,730 she could go into septic shock. 869 00:48:18,732 --> 00:48:21,525 Well, you got antibiotics, right? 870 00:48:21,527 --> 00:48:22,818 Yeah. 871 00:48:22,820 --> 00:48:23,902 From when you had walking pneumonia. 872 00:48:23,904 --> 00:48:24,819 So. 873 00:48:24,821 --> 00:48:26,280 We'll give them to her, 874 00:48:26,282 --> 00:48:27,656 and I could sew her up proper. 875 00:48:27,658 --> 00:48:29,494 I've done it before. 876 00:48:31,621 --> 00:48:33,496 If she's looking worse tomorrow, 877 00:48:33,498 --> 00:48:35,831 we convince her into going to emergency. 878 00:48:35,833 --> 00:48:37,207 I mean come on, 879 00:48:37,209 --> 00:48:39,710 I've seen guys pull back from way worse than this. 880 00:48:53,100 --> 00:48:56,644 So how does that sound to you, young lady? 881 00:49:03,903 --> 00:49:04,694 Robin? 882 00:49:25,800 --> 00:49:26,801 How'd your wife die? 883 00:49:28,802 --> 00:49:30,469 Cancer. 884 00:49:30,471 --> 00:49:31,471 In her tits. 885 00:49:34,725 --> 00:49:35,726 Same with my mom. 886 00:49:38,729 --> 00:49:40,812 Careful. 887 00:49:40,814 --> 00:49:43,024 Your father had a taste for that shit, too. 888 00:49:44,444 --> 00:49:48,153 And I can also get out of hand with the booze. 889 00:49:48,155 --> 00:49:51,615 It kind of runs in the family I guess. 890 00:49:51,617 --> 00:49:52,867 I swear to god, 891 00:49:52,869 --> 00:49:54,909 I'm gonna shoot that motherfucker's dick off. 892 00:49:54,911 --> 00:49:56,119 Who? 893 00:49:56,121 --> 00:49:57,871 The black motherfucker in the suit. 894 00:49:57,873 --> 00:50:01,375 Comes out of the shadows, guns blazing? 895 00:50:01,377 --> 00:50:03,586 What kind of fucking evil, bushwhacking shit is that? 896 00:50:03,588 --> 00:50:05,713 Yeah rough break. 897 00:50:53,387 --> 00:50:54,387 Hello? 898 00:50:56,557 --> 00:50:57,557 What? 899 00:50:58,768 --> 00:50:59,933 Who the fuck are you? 900 00:50:59,935 --> 00:51:01,602 Easy does it friend. 901 00:51:02,438 --> 00:51:03,938 What the fuck? 902 00:51:03,940 --> 00:51:05,439 Everything okay in there? 903 00:51:05,441 --> 00:51:06,441 All good. 904 00:51:07,443 --> 00:51:08,858 Just hang loose out in front. 905 00:51:08,860 --> 00:51:11,194 Have fun. 906 00:51:11,196 --> 00:51:12,990 That's my partner out in front. 907 00:51:15,034 --> 00:51:16,492 I'm a police officer. 908 00:51:16,494 --> 00:51:17,827 Police officer. 909 00:51:17,829 --> 00:51:18,996 That's right. 910 00:51:20,289 --> 00:51:21,789 How did you get in here? 911 00:51:21,791 --> 00:51:22,748 The door was open. 912 00:51:22,750 --> 00:51:24,458 You just can't come in here. 913 00:51:24,460 --> 00:51:27,378 - Well sure I can. - I want you out of here now. 914 00:51:27,380 --> 00:51:29,004 No thank you. 915 00:51:29,006 --> 00:51:30,297 I have a few questions to ask you. 916 00:51:30,299 --> 00:51:31,841 I don't give a fuck what you want. 917 00:51:31,843 --> 00:51:33,678 I want you out of here now! 918 00:51:35,972 --> 00:51:38,430 In fact, I'm callin the real police. 919 00:52:20,015 --> 00:52:21,350 Get the girl. 920 00:52:47,793 --> 00:52:50,294 We know whose livin here with you. 921 00:52:50,296 --> 00:52:52,298 And we know his abilities. 922 00:52:55,050 --> 00:52:58,429 Now, my boss wants to know three things. 923 00:52:59,931 --> 00:53:01,388 And if you tell me these three things, 924 00:53:01,390 --> 00:53:03,809 these nails will be the worst of your pain. 925 00:53:05,101 --> 00:53:06,395 They just come right out. 926 00:53:09,774 --> 00:53:11,942 One, where's the loot? 927 00:53:13,986 --> 00:53:15,945 Two, 928 00:53:15,947 --> 00:53:18,783 where's the masked young men who took it? 929 00:53:20,075 --> 00:53:21,077 Three, 930 00:53:22,328 --> 00:53:24,162 where's the old dog that planned it? 931 00:53:25,539 --> 00:53:26,540 Just like that. 932 00:53:27,792 --> 00:53:29,165 One, 933 00:53:29,167 --> 00:53:30,167 two, 934 00:53:31,003 --> 00:53:32,003 three. 935 00:53:35,883 --> 00:53:37,174 My turn to talk? 936 00:53:37,176 --> 00:53:38,176 This is your time. 937 00:53:42,013 --> 00:53:43,432 Okay, alright. 938 00:53:46,394 --> 00:53:47,478 I'm gonna come clean. 939 00:53:51,565 --> 00:53:53,565 What choice do I have, right? 940 00:53:53,567 --> 00:53:55,027 I just want some peace. 941 00:53:56,862 --> 00:53:59,323 I just want to go back to my boring life. 942 00:54:00,783 --> 00:54:02,118 Watching TV, cooking, 943 00:54:03,160 --> 00:54:04,160 doing my paintings. 944 00:54:05,788 --> 00:54:07,122 I've got no more fight in me. 945 00:54:13,087 --> 00:54:14,087 Forgive me. 946 00:54:15,589 --> 00:54:17,216 I'm gonna tell you everything. 947 00:54:23,180 --> 00:54:25,808 You know Magilla Gorilla? 948 00:54:33,607 --> 00:54:35,191 The cartoon gorilla. 949 00:54:37,111 --> 00:54:38,696 Me and him robbed your boss. 950 00:54:40,239 --> 00:54:42,992 Magilla he wanted the money. 951 00:54:43,951 --> 00:54:44,951 I mean all those, 952 00:54:45,619 --> 00:54:46,618 little hats he wears, 953 00:54:46,620 --> 00:54:48,205 they're very expensive. 954 00:54:56,338 --> 00:54:58,424 We didn't want anybody hurt you know but, 955 00:55:00,176 --> 00:55:01,177 he just went bananas. 956 00:55:30,790 --> 00:55:32,041 I'll never forget him. 957 00:55:33,751 --> 00:55:34,792 His face. 958 00:55:34,794 --> 00:55:38,254 Yeah, black, you said. 959 00:55:38,256 --> 00:55:40,298 Did I ever say what I'll do if I ever see him again? 960 00:55:40,300 --> 00:55:41,298 Shoot him in the cock. 961 00:55:41,300 --> 00:55:42,758 You said that, too. 962 00:55:42,760 --> 00:55:45,052 Shoot his cock off. 963 00:55:45,054 --> 00:55:46,095 Whatever. 964 00:55:46,097 --> 00:55:47,346 Get the shovel, 965 00:55:47,348 --> 00:55:48,305 and get in the car. 966 00:55:48,307 --> 00:55:49,138 We'll stash the loot 967 00:55:49,140 --> 00:55:50,808 and get back to Arthur. 968 00:55:50,810 --> 00:55:53,101 We're just gonna leave her here? 969 00:55:53,103 --> 00:55:54,314 You want to stay? 970 00:55:56,190 --> 00:55:58,357 No, I want to wait. 971 00:55:58,359 --> 00:55:59,733 I want to say something. 972 00:55:59,735 --> 00:56:00,984 Goodbye or something. 973 00:56:00,986 --> 00:56:01,860 She was my sweetheart. 974 00:56:01,862 --> 00:56:02,778 She was a good girl. 975 00:56:02,780 --> 00:56:03,695 She doesn't deserve this. 976 00:56:03,697 --> 00:56:04,778 This is no kind of funeral. 977 00:56:07,618 --> 00:56:10,536 That girl was an outlaw. 978 00:56:10,538 --> 00:56:12,623 Outlaws don't get funerals. 979 00:56:17,169 --> 00:56:18,212 They get buried. 980 00:56:27,012 --> 00:56:30,639 You're the real deal, you know that? 981 00:56:30,641 --> 00:56:35,271 I haven't used the drill since 1999. 982 00:56:38,065 --> 00:56:39,108 Ain't I lucky? 983 00:56:41,610 --> 00:56:43,694 Should I gag ya? 984 00:56:43,696 --> 00:56:45,781 You want me to tell you how to do your job? 985 00:56:55,666 --> 00:56:57,250 This is your last chance, 986 00:56:57,252 --> 00:56:59,210 to give me the information that I want. 987 00:57:00,671 --> 00:57:01,962 Motherfucker, 988 00:57:01,964 --> 00:57:04,342 I wouldn't even give you my shoe size. 989 00:57:09,889 --> 00:57:11,056 Forgive me God. 990 00:57:13,393 --> 00:57:14,393 God, huh? 991 00:57:15,686 --> 00:57:17,187 Whoever the fuck is listening. 992 00:57:19,023 --> 00:57:20,941 How in fuck do you know anyone is? 993 00:59:07,257 --> 00:59:08,257 Art? 994 00:59:13,679 --> 00:59:14,679 Artie? 995 00:59:19,435 --> 00:59:20,644 He's not here. 996 00:59:22,439 --> 00:59:24,355 Where would he have gone? 997 00:59:24,357 --> 00:59:25,523 Store. 998 00:59:25,525 --> 00:59:26,525 Movies. 999 00:59:31,822 --> 00:59:33,907 Nest of goddamn rats. 1000 00:59:35,409 --> 00:59:38,201 Every Armenian gun in Glendale, 1001 00:59:38,203 --> 00:59:40,162 assembled on their master's lawn. 1002 00:59:40,164 --> 00:59:42,457 We shouldn't be here. 1003 00:59:42,459 --> 00:59:44,124 - No. - And where the fuck is Artie? 1004 00:59:44,126 --> 00:59:45,460 He sponges up all of Robin's blood, 1005 00:59:45,462 --> 00:59:47,171 and then dips into a fucking matinee? 1006 00:59:50,508 --> 00:59:52,132 What's this? 1007 00:59:52,134 --> 00:59:53,470 Is that a hole? 1008 00:59:54,470 --> 00:59:55,513 Up. 1009 01:00:06,482 --> 01:00:09,317 What the fuck is that? 1010 01:00:09,319 --> 01:00:10,817 That's Artie. 1011 01:00:10,819 --> 01:00:12,569 They got him. 1012 01:00:12,571 --> 01:00:14,905 What do you mean they got him? Someone was in here? 1013 01:00:14,907 --> 01:00:15,907 Yeah. 1014 01:00:16,617 --> 01:00:17,617 Someone bad. 1015 01:00:19,578 --> 01:00:21,581 But no worse than me, I'll wager. 1016 01:00:23,040 --> 01:00:24,124 Where you going? 1017 01:00:25,125 --> 01:00:26,125 Wait. 1018 01:01:00,536 --> 01:01:02,330 Free will is a veil. 1019 01:01:03,914 --> 01:01:05,415 What? 1020 01:01:05,417 --> 01:01:06,417 A veil. 1021 01:01:07,209 --> 01:01:10,547 Man moves, a train on his track. 1022 01:01:12,590 --> 01:01:15,425 And into the station I roll. 1023 01:01:15,427 --> 01:01:17,094 Chugga-chugga-choo. 1024 01:01:23,476 --> 01:01:25,268 Do you know how my father died? 1025 01:01:25,270 --> 01:01:27,769 - Your great grandfather? - I don't want to know. 1026 01:01:27,771 --> 01:01:29,439 Save it, will ya? 1027 01:01:29,441 --> 01:01:31,607 Let's just say, 1028 01:01:31,609 --> 01:01:33,443 it wasn't old age. 1029 01:01:53,630 --> 01:01:55,841 She was buried 26 years. 1030 01:01:57,926 --> 01:02:00,555 I was worried she wouldn't function. 1031 01:02:01,639 --> 01:02:03,972 But I greased her up good, 1032 01:02:03,974 --> 01:02:06,600 I took her out to the desert, 1033 01:02:06,602 --> 01:02:08,562 and she purred like a kitten. 1034 01:02:11,148 --> 01:02:12,149 What are you doin? 1035 01:02:12,941 --> 01:02:14,525 Giving you a chance, 1036 01:02:14,527 --> 01:02:15,903 to keep going a little longer. 1037 01:02:17,363 --> 01:02:21,158 And have myself a little fun before I go. 1038 01:02:23,076 --> 01:02:24,368 Where are you going? 1039 01:02:24,370 --> 01:02:25,580 Across the street. 1040 01:02:27,457 --> 01:02:30,542 I recon a showdown with those gangsters outta do the trick. 1041 01:02:32,586 --> 01:02:33,879 If I've got to eat lead, 1042 01:02:34,838 --> 01:02:36,548 I'll do it at sunset, thank you. 1043 01:02:38,217 --> 01:02:39,719 I've always found twilight, 1044 01:02:40,595 --> 01:02:42,388 the most peaceful time of day. 1045 01:02:45,057 --> 01:02:47,518 Listen to me, getting all poetic. 1046 01:02:54,149 --> 01:02:55,274 When you hear me getting started, 1047 01:02:55,276 --> 01:02:57,943 high tail it out the back. 1048 01:02:57,945 --> 01:02:59,154 You still got your mask? 1049 01:02:59,988 --> 01:03:00,988 Put it on. 1050 01:03:02,408 --> 01:03:03,909 They haven't seen your face yet. 1051 01:03:05,035 --> 01:03:06,621 Go easy on yourself, kid. 1052 01:03:11,292 --> 01:03:12,292 Hey, Boe. 1053 01:03:14,711 --> 01:03:15,796 You grinning? 1054 01:04:45,135 --> 01:04:46,135 Put your hands up. 1055 01:04:49,681 --> 01:04:50,848 Easy friend. 1056 01:04:50,850 --> 01:04:51,850 Hands. 1057 01:04:53,810 --> 01:04:55,228 Are you the one I tagged, 1058 01:04:56,146 --> 01:04:57,146 with the mask? 1059 01:04:58,940 --> 01:05:01,107 Turn around. 1060 01:05:01,109 --> 01:05:03,277 Or was it your friend that I hit? 1061 01:05:03,279 --> 01:05:04,697 Around. 1062 01:05:07,659 --> 01:05:08,743 Okay, okay, 1063 01:05:10,869 --> 01:05:11,826 I'll turn around, 1064 01:05:14,915 --> 01:05:16,376 we're just chatting, yeah? 1065 01:05:20,463 --> 01:05:21,836 Yeah. 1066 01:05:21,838 --> 01:05:23,339 Let's chat. 1067 01:05:23,341 --> 01:05:24,341 You and me. 1068 01:05:25,468 --> 01:05:26,468 Okay. 1069 01:05:28,805 --> 01:05:29,595 Okay. 1070 01:07:47,610 --> 01:07:49,487 I was a dangerous man. 1071 01:07:50,571 --> 01:07:51,571 More than mean, 1072 01:07:52,906 --> 01:07:54,492 I was heartless. 1073 01:07:55,451 --> 01:07:56,619 Pitiless. 1074 01:07:58,912 --> 01:08:03,290 We read about Saul, watching the stoning of Saint Stephen, 1075 01:08:03,292 --> 01:08:04,877 approving of his killing. 1076 01:08:07,879 --> 01:08:09,338 I'm here to tell you, folks, 1077 01:08:09,340 --> 01:08:11,132 I did more than approve. 1078 01:08:12,884 --> 01:08:14,385 In Acts we read, 1079 01:08:14,387 --> 01:08:18,639 about the great prophet of Damascus, Ananias. 1080 01:08:18,641 --> 01:08:20,014 He's visited by Christ, 1081 01:08:20,016 --> 01:08:22,643 and told to go out to the street called Straight, 1082 01:08:22,645 --> 01:08:25,813 and visit the blinded Saul, and lay hands on him. 1083 01:08:25,815 --> 01:08:26,897 Heel him. 1084 01:08:26,899 --> 01:08:28,816 And Ananias says to Christ, 1085 01:08:28,818 --> 01:08:30,191 "This piece of work is 1086 01:08:30,193 --> 01:08:32,278 "the one you want to be heeled? 1087 01:08:32,280 --> 01:08:33,904 "This criminal?" 1088 01:08:33,906 --> 01:08:35,781 And how does God answer? 1089 01:08:35,783 --> 01:08:39,618 "Don't you worry one bit. 1090 01:08:39,620 --> 01:08:42,912 "This criminal was chosen as an instrument 1091 01:08:42,914 --> 01:08:48,836 "to proclaim my word to the people of Israel. 1092 01:08:48,838 --> 01:08:49,838 "Just watch and see, 1093 01:08:50,964 --> 01:08:54,969 "how he's willing to suffer for my name." 1094 01:08:57,096 --> 01:08:58,679 We do a prison ministry every other month, 1095 01:08:58,681 --> 01:09:00,723 at Ironwood, in Blythe. 1096 01:09:00,725 --> 01:09:02,057 They love your book in there. 1097 01:09:02,059 --> 01:09:03,933 Oh well that's great to hear. 1098 01:09:03,935 --> 01:09:05,394 Those guys need it. 1099 01:09:05,396 --> 01:09:07,646 Every Christian inmate has got a copy. 1100 01:09:07,648 --> 01:09:09,523 And even some of the secular ones. 1101 01:09:09,525 --> 01:09:10,774 I tend to think, 1102 01:09:10,776 --> 01:09:12,109 they're only reading the first half. 1103 01:09:12,111 --> 01:09:13,068 That's got all the good parts, does it? 1104 01:09:13,070 --> 01:09:14,068 All the action. 1105 01:09:16,032 --> 01:09:17,071 Well it's great meeting you. 1106 01:09:17,073 --> 01:09:18,407 Seriously thank you so much. 1107 01:09:18,409 --> 01:09:19,992 Thanks so much. 1108 01:09:19,994 --> 01:09:21,034 My pleasure. 1109 01:09:21,036 --> 01:09:22,119 Thank you, God bless. 1110 01:09:22,121 --> 01:09:23,412 Thank you, thank God. 1111 01:09:25,583 --> 01:09:26,832 Clarence dude. 1112 01:09:26,834 --> 01:09:27,750 - Awesome talk man. - Father Zach. 1113 01:09:27,752 --> 01:09:30,669 Thank you so much brother. 1114 01:09:30,671 --> 01:09:32,796 Clarence this is my really good friend, 1115 01:09:32,798 --> 01:09:34,131 Beth Conner. 1116 01:09:34,133 --> 01:09:35,716 Beth Conner. Well it's a pleasure to meet you. 1117 01:09:35,718 --> 01:09:37,551 It's so nice to meet you, Mr. Deville. 1118 01:09:37,553 --> 01:09:38,969 I really enjoyed that. 1119 01:09:38,971 --> 01:09:39,929 That hour just flew by. 1120 01:09:39,931 --> 01:09:42,055 It really hit home for Beth. 1121 01:09:42,057 --> 01:09:43,933 She read your book also. 1122 01:09:43,935 --> 01:09:45,726 I felt like I was reading about my husband. 1123 01:09:45,728 --> 01:09:48,562 That anger, that sadness. 1124 01:09:48,564 --> 01:09:50,104 I couldn't put it down. 1125 01:10:31,231 --> 01:10:32,231 Hey. 1126 01:10:36,904 --> 01:10:37,904 You home? 1127 01:10:38,698 --> 01:10:40,154 You just get up? 1128 01:10:40,156 --> 01:10:41,740 I didn't expect you back so early. 1129 01:10:41,742 --> 01:10:44,158 I had to get up and hit the road early. 1130 01:10:44,160 --> 01:10:46,119 I had to get out of that shit hole. 1131 01:10:46,121 --> 01:10:47,162 You make the sale? 1132 01:10:47,164 --> 01:10:48,664 Yeah we closed. 1133 01:10:48,666 --> 01:10:49,999 We basically closed Wednesday. 1134 01:10:50,001 --> 01:10:51,417 I mean you know how it is, 1135 01:10:51,419 --> 01:10:53,335 I gotta go around and hold these fucking guys hand, 1136 01:10:53,337 --> 01:10:55,004 through every little element of this thing. 1137 01:10:55,006 --> 01:10:56,006 It's such a nightmare. 1138 01:10:57,048 --> 01:10:58,549 I'm gettin a beer. 1139 01:10:58,551 --> 01:10:59,635 Welcome home. 1140 01:11:10,146 --> 01:11:11,103 I want a nap. 1141 01:11:11,105 --> 01:11:12,688 I haven't slept all night. 1142 01:11:12,690 --> 01:11:14,732 How long of a nap? 1143 01:11:14,734 --> 01:11:16,734 Anyone's guess. 1144 01:11:16,736 --> 01:11:18,154 Are you gonna be up for dinner? 1145 01:11:20,197 --> 01:11:21,613 Sure, maybe, why? 1146 01:11:21,615 --> 01:11:22,906 Zach's coming over. 1147 01:11:22,908 --> 01:11:25,492 In that case, call me Rip Van Winkle. 1148 01:11:25,494 --> 01:11:28,454 It's important you be at this dinner, Frank. 1149 01:11:28,456 --> 01:11:29,747 Why, he's over here every week. 1150 01:11:29,749 --> 01:11:31,080 He's practically in love with you. 1151 01:11:31,082 --> 01:11:33,167 He's my best friend, and he's a priest. 1152 01:11:33,169 --> 01:11:34,208 Anyway, I think he might be gay. 1153 01:11:34,210 --> 01:11:35,252 Father Zach's gay? 1154 01:11:35,254 --> 01:11:36,503 I don't know. 1155 01:11:36,505 --> 01:11:37,379 I just never felt that tension with him. 1156 01:11:37,381 --> 01:11:38,672 Interesting. 1157 01:11:38,674 --> 01:11:41,090 And he's not the only one coming for dinner. 1158 01:11:41,092 --> 01:11:42,760 Who else? 1159 01:11:42,762 --> 01:11:44,094 You remember that book I tried to get you to read? 1160 01:11:44,096 --> 01:11:45,971 About the gangster who found Jesus? 1161 01:12:40,361 --> 01:12:41,276 What's up? 1162 01:12:41,278 --> 01:12:42,278 How's it going, your holiness? 1163 01:12:42,280 --> 01:12:43,570 Good, this is for you. 1164 01:12:43,572 --> 01:12:44,321 Thank you. 1165 01:12:44,323 --> 01:12:45,572 Oh that's nice. 1166 01:12:46,909 --> 01:12:47,908 How was Mass? 1167 01:12:47,910 --> 01:12:50,243 Massy. 1168 01:12:50,245 --> 01:12:51,286 Is Frank here? 1169 01:12:51,288 --> 01:12:52,663 He's getting dressed. 1170 01:12:52,665 --> 01:12:54,665 Awesome. 1171 01:12:54,667 --> 01:12:56,291 Have you had enough red wine yet today? 1172 01:12:56,293 --> 01:12:57,295 Never. 1173 01:13:02,716 --> 01:13:05,803 Clarence said he'll be here around seven. 1174 01:13:07,763 --> 01:13:09,178 This is gonna be fun. 1175 01:13:09,180 --> 01:13:11,268 I don't know if fun is the word I'd use. 1176 01:13:16,313 --> 01:13:17,271 You're not drinking? 1177 01:13:17,273 --> 01:13:18,564 Not tonight. 1178 01:13:18,566 --> 01:13:19,898 Babe, you seen my nice shoes? 1179 01:13:19,900 --> 01:13:20,816 The black ones? 1180 01:13:20,818 --> 01:13:22,025 Yeah. 1181 01:13:22,027 --> 01:13:23,151 Oh, hey, Father Zach. 1182 01:13:23,153 --> 01:13:24,194 What's up, Frank. 1183 01:13:24,196 --> 01:13:25,279 How are you? 1184 01:13:25,281 --> 01:13:26,154 Good how are you? 1185 01:13:26,156 --> 01:13:28,324 Good, good. 1186 01:13:28,326 --> 01:13:29,867 Where's the uniform? 1187 01:13:29,869 --> 01:13:31,410 It's the weekend. 1188 01:13:31,412 --> 01:13:34,163 Priests are allowed to wear polos? 1189 01:13:34,165 --> 01:13:35,246 You know believe it or not, 1190 01:13:35,248 --> 01:13:37,206 I've actually own a bathing suit. 1191 01:13:37,208 --> 01:13:39,001 Ha, have to see it to believe it. 1192 01:13:39,003 --> 01:13:40,711 He's been over here swimming before. 1193 01:13:40,713 --> 01:13:41,628 Hey he just kind of looks funny, 1194 01:13:41,630 --> 01:13:43,547 without his uniform I think. 1195 01:13:43,549 --> 01:13:45,173 I think this is normal. 1196 01:13:45,175 --> 01:13:46,508 To me he looks weird, 1197 01:13:46,510 --> 01:13:47,759 when he's wearing his collar and vestments. 1198 01:13:47,761 --> 01:13:49,177 Oh well it's good to know, 1199 01:13:49,179 --> 01:13:51,680 that no matter what I wear, someone thinks I look weird. 1200 01:13:51,682 --> 01:13:53,391 Just buggin you, Father. 1201 01:13:53,393 --> 01:13:54,516 It's good to see you. 1202 01:13:54,518 --> 01:13:56,396 It's good to see you too, Frank. 1203 01:13:57,228 --> 01:13:59,229 Thanks for having us over. 1204 01:13:59,231 --> 01:14:00,939 Yeah, well. 1205 01:14:00,941 --> 01:14:04,360 Beth is pumped about me meeting this gangster-dude. 1206 01:14:04,362 --> 01:14:05,652 Please don't let that be the first thing, 1207 01:14:05,654 --> 01:14:07,237 you bring up when he gets here. 1208 01:14:07,239 --> 01:14:08,030 Okay? 1209 01:14:08,032 --> 01:14:08,947 Please. 1210 01:14:08,949 --> 01:14:10,866 It's fine Beth, I mean, 1211 01:14:10,868 --> 01:14:12,201 he's not shy. 1212 01:14:12,203 --> 01:14:13,619 You can talk about anything you want. 1213 01:14:13,621 --> 01:14:17,748 I'm sure he'd be happy to discuss how far he's come. 1214 01:14:17,750 --> 01:14:20,083 - Great should be fun. - That's what I said. 1215 01:14:20,085 --> 01:14:21,209 Babe, shoes? 1216 01:14:21,211 --> 01:14:22,461 Hall closet. 1217 01:14:22,463 --> 01:14:23,587 You look handsome. 1218 01:14:23,589 --> 01:14:24,963 Thank you for waking up. 1219 01:14:24,965 --> 01:14:29,551 Thank you, will you pour me a glass of wine? 1220 01:14:29,553 --> 01:14:30,344 See? 1221 01:14:30,346 --> 01:14:31,389 Fun. 1222 01:14:36,185 --> 01:14:39,061 When the mood sets us right. 1223 01:14:39,063 --> 01:14:40,520 You know I'm doing my thing, 1224 01:14:40,522 --> 01:14:42,230 and she's doing her thing. 1225 01:14:42,232 --> 01:14:44,232 And she's looking the way that she does. 1226 01:14:44,234 --> 01:14:46,902 Christ Father, 1227 01:14:46,904 --> 01:14:49,405 there's no fucking thing in the world better than that. 1228 01:14:49,407 --> 01:14:50,407 It's like heaven. 1229 01:14:52,452 --> 01:14:53,659 Beth is very beautiful. 1230 01:14:53,661 --> 01:14:56,620 Inside and out. 1231 01:14:56,622 --> 01:14:58,374 And you never? 1232 01:14:59,833 --> 01:15:00,582 What? 1233 01:15:00,584 --> 01:15:01,584 He's here. 1234 01:15:08,300 --> 01:15:10,342 You're a stronger man than I am, Father. 1235 01:15:10,344 --> 01:15:12,678 Just different paths, Frank. 1236 01:15:12,680 --> 01:15:14,680 Just different paths. 1237 01:15:18,352 --> 01:15:20,480 Hello welcome. 1238 01:15:34,118 --> 01:15:35,118 Oh, fuck. 1239 01:15:52,845 --> 01:15:54,011 - What is going on? - Hey. 1240 01:15:54,013 --> 01:15:55,013 Where'd you go? 1241 01:15:55,723 --> 01:15:56,513 That's the guy? 1242 01:15:56,515 --> 01:15:57,806 Yeah what why? 1243 01:15:57,808 --> 01:15:58,724 You didn't tell me he was black. 1244 01:15:58,726 --> 01:16:00,017 So now you're racist? 1245 01:16:00,019 --> 01:16:01,101 How does he know us? 1246 01:16:01,103 --> 01:16:02,019 I already told you. 1247 01:16:02,021 --> 01:16:03,564 What are you talking about? 1248 01:16:06,817 --> 01:16:07,607 Hiyo. 1249 01:16:07,609 --> 01:16:09,319 Hey now. 1250 01:16:09,321 --> 01:16:10,569 Clarence Deville. 1251 01:16:10,571 --> 01:16:12,571 Frank Conner. 1252 01:16:12,573 --> 01:16:14,865 You have a lovely garage, Frank Conner. 1253 01:16:15,743 --> 01:16:16,744 Thank you. 1254 01:16:20,664 --> 01:16:22,080 What's going on? 1255 01:16:22,082 --> 01:16:22,831 Sprinklers. 1256 01:16:22,833 --> 01:16:24,041 I forgot I had them on. 1257 01:16:24,043 --> 01:16:26,710 We're in the middle of a drought. 1258 01:16:26,712 --> 01:16:28,128 Well, Clarence, I hope you're hungry. 1259 01:16:28,130 --> 01:16:29,087 We got a lot of food. 1260 01:16:29,089 --> 01:16:32,508 Come on let's do this. 1261 01:16:37,973 --> 01:16:40,393 And then I felt this warm, 1262 01:16:42,811 --> 01:16:44,521 it was like sunlight. 1263 01:16:48,360 --> 01:16:50,901 And it was all over my hands and, 1264 01:16:50,903 --> 01:16:53,573 in my face and my forehead. 1265 01:16:54,990 --> 01:16:56,326 At first it was pleasant. 1266 01:16:57,410 --> 01:16:59,203 But then it got hot. 1267 01:17:00,788 --> 01:17:02,996 You know like a fever. 1268 01:17:02,998 --> 01:17:05,415 Then I looked down at my victim, 1269 01:17:05,417 --> 01:17:07,417 and he was glowing. 1270 01:17:07,419 --> 01:17:09,419 I mean glowing. 1271 01:17:09,421 --> 01:17:13,548 I mean he had like the big white light on him, 1272 01:17:13,550 --> 01:17:15,175 like on the Broadway show, 1273 01:17:15,177 --> 01:17:17,137 and like he doing it solo. 1274 01:17:18,472 --> 01:17:21,559 Then I looked up and the ceiling was gone. 1275 01:17:24,061 --> 01:17:25,061 Just, 1276 01:17:26,188 --> 01:17:27,439 blackness, space. 1277 01:17:30,734 --> 01:17:32,318 And then I saw, 1278 01:17:32,320 --> 01:17:33,860 the stars. 1279 01:17:33,862 --> 01:17:34,945 I just got the chills. 1280 01:17:36,490 --> 01:17:38,200 And there he was. 1281 01:17:39,827 --> 01:17:42,454 Standing on top of nothing. 1282 01:17:45,500 --> 01:17:48,625 And his eyes was full of tears. 1283 01:17:51,464 --> 01:17:53,258 Jesus of Nazareth. 1284 01:17:54,509 --> 01:17:55,299 Yikes. 1285 01:17:55,301 --> 01:17:56,216 Then what happened? 1286 01:17:56,218 --> 01:17:57,634 You realized you're naked, 1287 01:17:57,636 --> 01:17:59,303 and the big test is the next day and you forgot to study? 1288 01:17:59,305 --> 01:18:00,638 Frank, stop it. 1289 01:18:00,640 --> 01:18:01,471 No it's okay. 1290 01:18:01,473 --> 01:18:02,764 It's okay. 1291 01:18:02,766 --> 01:18:04,935 I mean funny is funny. 1292 01:18:06,228 --> 01:18:08,645 No but this was no dream. 1293 01:18:08,647 --> 01:18:10,814 Everything's a dream, Clarence. 1294 01:18:10,816 --> 01:18:12,482 Let me ask you this. 1295 01:18:12,484 --> 01:18:14,192 The crime that you were committing, 1296 01:18:14,194 --> 01:18:15,694 when you met your 1297 01:18:15,696 --> 01:18:16,780 Lord and savior. 1298 01:18:17,823 --> 01:18:19,407 What was the crime? 1299 01:18:19,409 --> 01:18:20,532 That is not important. 1300 01:18:20,534 --> 01:18:21,575 It isn't? 1301 01:18:21,577 --> 01:18:24,412 No, no, it is. 1302 01:18:24,414 --> 01:18:26,623 It's just not appropriate for the dinner table. 1303 01:18:28,293 --> 01:18:29,293 We don't mind. 1304 01:18:30,961 --> 01:18:31,793 It's okay Clarence. 1305 01:18:31,795 --> 01:18:32,919 If you're uncomfortable, 1306 01:18:32,921 --> 01:18:34,087 you really don't have to. 1307 01:18:34,089 --> 01:18:36,049 Oh that's okay, I'm fine. 1308 01:18:37,509 --> 01:18:40,636 As a criminal, my area of expertise, 1309 01:18:40,638 --> 01:18:42,265 was gathering information. 1310 01:18:43,599 --> 01:18:48,477 And I would hurt people in order to get that information. 1311 01:18:48,479 --> 01:18:51,689 I would ask them about locations and, 1312 01:18:51,691 --> 01:18:53,940 people, and so forth. 1313 01:18:53,942 --> 01:18:55,486 I was the muscle. 1314 01:18:58,448 --> 01:18:59,907 So you were beating a guy up? 1315 01:19:01,659 --> 01:19:03,241 Was he tied down? 1316 01:19:03,243 --> 01:19:04,159 He was. 1317 01:19:04,161 --> 01:19:06,412 Well that's not very fair. 1318 01:19:06,414 --> 01:19:08,538 I wasn't interested in being fair. 1319 01:19:08,540 --> 01:19:09,873 You use your fists? 1320 01:19:09,875 --> 01:19:10,665 Sometimes. 1321 01:19:10,667 --> 01:19:12,335 That time. 1322 01:19:12,337 --> 01:19:14,670 The time that you saw god, were you using your fists? 1323 01:19:14,672 --> 01:19:17,256 No I wasn't using my fists when I saw God. 1324 01:19:17,258 --> 01:19:18,551 What were you using? 1325 01:19:20,552 --> 01:19:21,596 A drill. 1326 01:19:25,015 --> 01:19:27,224 You guys just don't want to hear the list of things, 1327 01:19:27,226 --> 01:19:28,684 that I used as weapons. 1328 01:19:28,686 --> 01:19:30,020 How about a hammer and nails? 1329 01:19:31,063 --> 01:19:32,355 Sometimes. 1330 01:19:32,357 --> 01:19:33,357 This time? 1331 01:19:35,943 --> 01:19:37,150 Yes. 1332 01:19:41,324 --> 01:19:44,199 So there you are, crucifying this poor fuck, 1333 01:19:44,201 --> 01:19:46,661 and you see Jesus. 1334 01:19:46,663 --> 01:19:49,455 That really is something, Clarence. 1335 01:19:49,457 --> 01:19:52,375 Yeah it's, 1336 01:19:52,377 --> 01:19:54,169 quite incredible. 1337 01:20:15,733 --> 01:20:16,733 Man. 1338 01:20:19,779 --> 01:20:20,860 Thank you, kindly. 1339 01:20:20,862 --> 01:20:22,697 Nice and cold. 1340 01:20:22,699 --> 01:20:23,489 Cheers. 1341 01:20:23,491 --> 01:20:24,491 Cheers. 1342 01:20:27,495 --> 01:20:28,996 Your wife is some cook. 1343 01:20:30,122 --> 01:20:31,122 Sure is. 1344 01:20:33,875 --> 01:20:35,000 You're blessed. 1345 01:20:35,002 --> 01:20:36,752 Yeah? 1346 01:20:36,754 --> 01:20:38,379 Don't you know it? 1347 01:20:38,381 --> 01:20:41,591 I don't deserve her, if that's what you mean. 1348 01:20:41,593 --> 01:20:42,884 Well, she really loves you. 1349 01:20:43,802 --> 01:20:44,802 How can you tell? 1350 01:20:46,639 --> 01:20:48,140 Way she talks about you, 1351 01:20:49,141 --> 01:20:51,559 looks at you. 1352 01:20:51,561 --> 01:20:53,436 You're the center of that beautiful woman's world, 1353 01:20:53,438 --> 01:20:54,227 you know that? 1354 01:20:54,229 --> 01:20:55,273 You got a woman? 1355 01:21:00,777 --> 01:21:01,821 No. 1356 01:21:06,617 --> 01:21:07,660 I'm, 1357 01:21:09,662 --> 01:21:12,413 sorry about how things went down at the table. 1358 01:21:12,415 --> 01:21:15,915 I have this thing, I try to be the class clown. 1359 01:21:15,917 --> 01:21:17,959 Ah that's alright brother. 1360 01:21:17,961 --> 01:21:19,628 I got a sense of humor, 1361 01:21:19,630 --> 01:21:23,133 and I know how I can sound totally bonkers. 1362 01:21:27,721 --> 01:21:29,888 If you don't mind me being honest, 1363 01:21:29,890 --> 01:21:32,809 or taking a little honesty from a stranger, 1364 01:21:33,977 --> 01:21:36,938 I would like to confess to a few things. 1365 01:21:41,653 --> 01:21:43,404 Sounds interesting, let's hear it. 1366 01:21:44,572 --> 01:21:45,862 Well the thing is, 1367 01:21:45,864 --> 01:21:50,743 I just don't get a chance to face my crimes. 1368 01:21:50,745 --> 01:21:54,956 You know the priest and the ladies of the church, 1369 01:21:57,793 --> 01:21:59,251 the believers? 1370 01:21:59,253 --> 01:22:00,921 They tend to be easy on me. 1371 01:22:02,465 --> 01:22:03,965 I just want to thank you, Frank. 1372 01:22:06,886 --> 01:22:08,513 Pride before destruction. 1373 01:22:09,847 --> 01:22:12,390 And boy oh boy, when I'm reminded, 1374 01:22:12,392 --> 01:22:14,268 of all the people that I hurt. 1375 01:22:26,531 --> 01:22:28,782 Just a couple of bad guys sitting by the pool. 1376 01:22:47,301 --> 01:22:48,842 Do you think I should bring them a drink or something? 1377 01:22:48,844 --> 01:22:50,845 No leave them. 1378 01:22:50,847 --> 01:22:52,932 You've got dishes to dry, missy. 1379 01:22:54,975 --> 01:22:56,475 You look good in front of the sink. 1380 01:22:56,477 --> 01:22:58,226 All domestic. 1381 01:22:58,228 --> 01:22:59,228 It's a shame. 1382 01:23:00,273 --> 01:23:01,773 They have sinks at the rectory. 1383 01:23:10,408 --> 01:23:12,198 I know they're like brother and sister, but, 1384 01:23:12,200 --> 01:23:13,659 I don't like it. 1385 01:23:13,661 --> 01:23:15,661 I can't help it. 1386 01:23:15,663 --> 01:23:16,745 Well if you ask for my opinion, 1387 01:23:16,747 --> 01:23:18,873 I don't think you've got anything to worry about. 1388 01:23:18,875 --> 01:23:21,124 Yeah you're right, he's probably gay? 1389 01:23:21,126 --> 01:23:23,835 No I meant that Zach is the real deal. 1390 01:23:23,837 --> 01:23:25,920 He's a true priest. 1391 01:23:25,922 --> 01:23:27,256 Yeah, but they don't cut your dick off, 1392 01:23:27,258 --> 01:23:28,507 when you get your collar, Clarence. 1393 01:23:28,509 --> 01:23:30,008 Drink up. 1394 01:23:47,320 --> 01:23:50,323 Well you're not supposed to chug it. 1395 01:23:51,239 --> 01:23:52,867 Do you believe in God? 1396 01:23:56,287 --> 01:23:59,245 You know, I don't really think about it. 1397 01:23:59,247 --> 01:24:01,709 My grandfather told me, free will is a veil. 1398 01:24:07,298 --> 01:24:09,214 I don't know, maybe the old fucker was right. 1399 01:24:09,216 --> 01:24:11,634 Maybe I do believe. 1400 01:24:11,636 --> 01:24:13,719 Some coincidences are just a little too big. 1401 01:24:13,721 --> 01:24:14,722 Like which ones? 1402 01:24:17,642 --> 01:24:19,808 You two chatterboxes ready for dessert? 1403 01:24:19,810 --> 01:24:22,101 The key for me is Job. 1404 01:24:22,103 --> 01:24:25,980 God inflicts every sort of misfortune on Job. 1405 01:24:25,982 --> 01:24:28,400 He takes his wife, his kids, 1406 01:24:28,402 --> 01:24:31,821 his livelihood, his health. 1407 01:24:31,823 --> 01:24:35,574 And still, with no explanations for his suffering, 1408 01:24:35,576 --> 01:24:37,867 Job remains faithful. 1409 01:24:37,869 --> 01:24:40,830 He does not curse his creator. 1410 01:24:40,832 --> 01:24:43,999 And they tell him he's being punished. 1411 01:24:44,001 --> 01:24:49,006 Think, what is it that you did to make God so angry? 1412 01:24:54,011 --> 01:24:55,304 What is it, 1413 01:24:56,806 --> 01:25:00,349 that cause so much misery. 1414 01:25:00,351 --> 01:25:03,646 And Job insists that he did no wrong. 1415 01:25:05,146 --> 01:25:08,189 And when God himself showed up, 1416 01:25:08,191 --> 01:25:12,193 Job asks him, what was it? 1417 01:25:12,195 --> 01:25:18,032 What was the point of all this misery? 1418 01:25:18,034 --> 01:25:20,159 And God gives his famous speech: 1419 01:25:20,161 --> 01:25:23,789 Where were you when I, 1420 01:25:23,791 --> 01:25:29,461 made the oceans and filled them with water? 1421 01:25:29,463 --> 01:25:31,964 The skies with stars? 1422 01:25:31,966 --> 01:25:37,469 Where were you when I made the spider, 1423 01:25:37,471 --> 01:25:39,805 and the birds? 1424 01:25:39,807 --> 01:25:42,932 It's normally read as don't question God. 1425 01:25:42,934 --> 01:25:45,060 But I take it differently. 1426 01:25:45,062 --> 01:25:48,439 When Job asks God, why me, 1427 01:25:48,441 --> 01:25:51,027 He didn't say, because I said so, 1428 01:25:52,987 --> 01:25:55,069 He says something more like: 1429 01:25:55,071 --> 01:25:57,909 look at this mess I've made, 1430 01:26:00,035 --> 01:26:02,411 as big as you could imagine, 1431 01:26:02,413 --> 01:26:05,539 and as small as you can imagine. 1432 01:26:05,541 --> 01:26:08,334 And even I can't keep track. 1433 01:26:17,052 --> 01:26:19,511 Well, young people, this old man got to get to bed. 1434 01:26:19,513 --> 01:26:20,304 Oh, no! 1435 01:26:20,306 --> 01:26:21,095 Really? 1436 01:26:21,097 --> 01:26:22,389 You sure? 1437 01:26:22,391 --> 01:26:23,682 Well I hate to break up such a good time. 1438 01:26:23,684 --> 01:26:24,975 I really enjoyed it. 1439 01:26:24,977 --> 01:26:27,060 You've been a fine audience, very kind, 1440 01:26:27,062 --> 01:26:31,315 but this body isn't as resilient as it used to be, 1441 01:26:31,317 --> 01:26:33,942 and I've got a trek back to Babylon tomorrow morning. 1442 01:26:33,944 --> 01:26:36,028 Where are you staying tonight? 1443 01:26:36,030 --> 01:26:36,986 A hotel. 1444 01:26:36,988 --> 01:26:38,280 I'll drive you. 1445 01:26:38,282 --> 01:26:40,741 Nonsense, I can go ahead and call a car. 1446 01:26:40,743 --> 01:26:42,200 Yeah right, I'll take you. 1447 01:26:42,202 --> 01:26:43,202 Stay here. 1448 01:26:44,372 --> 01:26:46,037 Oh, no, thanks though. 1449 01:26:46,039 --> 01:26:47,581 Well you're already relaxed. 1450 01:26:47,583 --> 01:26:48,749 You can stay in the guest room? 1451 01:26:48,751 --> 01:26:50,000 That would be totally fine, 1452 01:26:50,002 --> 01:26:51,543 if you wanted to do that. 1453 01:26:51,545 --> 01:26:54,797 No well, you know I got my clothes back in the room. 1454 01:26:54,799 --> 01:26:56,174 I have yet to pack. 1455 01:26:57,133 --> 01:26:58,717 I got to get going. 1456 01:26:58,719 --> 01:27:01,177 We were having such a good conversation, Clarence. 1457 01:27:01,179 --> 01:27:01,970 That's true, 1458 01:27:01,972 --> 01:27:03,973 and I appreciate it. 1459 01:27:03,975 --> 01:27:07,016 I definitely will be back for that barbecue. 1460 01:27:07,018 --> 01:27:09,019 Let me make you a bag of leftovers? 1461 01:27:09,021 --> 01:27:10,019 There is so much leftover chicken. 1462 01:27:10,021 --> 01:27:11,063 No. 1463 01:27:11,065 --> 01:27:12,856 No, that's okay. 1464 01:27:12,858 --> 01:27:14,108 But I appreciate it. 1465 01:27:14,110 --> 01:27:15,651 Okay, Well thank you again for coming. 1466 01:27:15,653 --> 01:27:17,653 And we had so much fun, didn't we Frankie? 1467 01:27:17,655 --> 01:27:19,905 Yeah so much fun. You sure you have to go? 1468 01:27:19,907 --> 01:27:21,115 Man, look don't make me, 1469 01:27:21,117 --> 01:27:22,994 stand here all night and apologize. 1470 01:27:25,120 --> 01:27:26,160 Okay well, 1471 01:27:26,162 --> 01:27:27,996 thank you again, for coming. 1472 01:27:27,998 --> 01:27:31,041 It was so much fun as always. 1473 01:27:31,043 --> 01:27:32,292 Let me take you back to the hotel. 1474 01:27:32,294 --> 01:27:35,128 - No, I'm fine. - Come on, I don't mind. 1475 01:27:35,130 --> 01:27:37,130 - I'll drive you back. - Well it's on my way. 1476 01:27:37,132 --> 01:27:39,717 If he wants to take him, let him take him. 1477 01:27:39,719 --> 01:27:40,926 There's something I want, 1478 01:27:40,928 --> 01:27:42,302 to ask your advice about anyway, Clarence. 1479 01:27:42,304 --> 01:27:43,721 I'll drive you back to the hotel, 1480 01:27:43,723 --> 01:27:45,723 we can have a conversation, man to man, 1481 01:27:45,725 --> 01:27:47,099 a little chat. 1482 01:27:47,101 --> 01:27:48,101 What do you think? 1483 01:27:49,895 --> 01:27:50,686 Alright. 1484 01:27:57,903 --> 01:28:01,155 I liked what you were saying about Job, 1485 01:28:01,157 --> 01:28:03,615 and God not knowing shit. 1486 01:28:03,617 --> 01:28:04,950 And it fits with me, you know? 1487 01:28:04,952 --> 01:28:06,034 I've never read a bible or nothing, 1488 01:28:06,036 --> 01:28:08,495 but I've seen a lot of movies on Jesus. 1489 01:28:08,497 --> 01:28:12,207 What was it that he said on the cross? 1490 01:28:12,209 --> 01:28:13,292 Father, 1491 01:28:13,294 --> 01:28:15,253 why have you forgotten me? 1492 01:28:15,255 --> 01:28:16,086 Forgotten me? 1493 01:28:16,088 --> 01:28:17,171 Forsaken. 1494 01:28:17,173 --> 01:28:18,507 Forsaken, that's right. 1495 01:28:19,633 --> 01:28:21,259 Poetic. 1496 01:28:21,261 --> 01:28:23,179 Father, why have you forsaken me? 1497 01:28:24,305 --> 01:28:25,890 Even his own son too. 1498 01:28:28,684 --> 01:28:31,185 Yeah it is an incredible story. 1499 01:28:31,187 --> 01:28:33,062 More than a story though, 1500 01:28:33,064 --> 01:28:34,228 to you, I mean? 1501 01:28:34,230 --> 01:28:35,566 You're a believer, right. 1502 01:28:36,692 --> 01:28:37,692 I am. 1503 01:28:43,114 --> 01:28:44,948 Excuse me. 1504 01:28:44,950 --> 01:28:46,452 You're a sleepy believer, huh? 1505 01:28:48,621 --> 01:28:51,955 Yeah I guess it's just old age. 1506 01:28:51,957 --> 01:28:55,126 After eight o' clock I'm sleepy as a dog. 1507 01:28:57,421 --> 01:28:58,921 Go ahead and rest your eyes. 1508 01:28:58,923 --> 01:29:00,171 You've got twenty minutes til we get there. 1509 01:29:00,173 --> 01:29:02,591 I'll wake you up when we get to the hotel. 1510 01:29:02,593 --> 01:29:04,718 There was something you wanted to ask me? Something. 1511 01:29:04,720 --> 01:29:06,639 No, I just felt like going for a drive. 1512 01:29:36,961 --> 01:29:39,044 God, I must have fell asleep. 1513 01:29:39,046 --> 01:29:40,046 You did. 1514 01:29:42,174 --> 01:29:43,926 Are we at the hotel? 1515 01:29:45,136 --> 01:29:46,136 No. 1516 01:29:54,687 --> 01:29:55,769 What is this? 1517 01:29:55,771 --> 01:29:56,771 Where are we? 1518 01:29:58,816 --> 01:30:01,152 You know I almost thought you knew. 1519 01:30:06,324 --> 01:30:09,783 You're just so goddamn genuine, Clarence. 1520 01:30:09,785 --> 01:30:11,118 I almost starting laughing when I listened, 1521 01:30:11,120 --> 01:30:13,412 to you go on about Artie and his sense of humor. 1522 01:30:13,414 --> 01:30:14,414 Artie? 1523 01:30:16,166 --> 01:30:17,377 Arthur Twine. 1524 01:30:19,086 --> 01:30:21,339 The man you crucified the night you met God. 1525 01:30:22,423 --> 01:30:24,464 I never said his name. 1526 01:30:24,466 --> 01:30:25,466 No, you didn't. 1527 01:30:27,303 --> 01:30:28,719 Frank, what is happening man? 1528 01:30:28,721 --> 01:30:29,887 Where you going with this? 1529 01:30:29,889 --> 01:30:30,889 My name's Fred. 1530 01:30:32,183 --> 01:30:33,515 Fred Carroll. 1531 01:30:33,517 --> 01:30:35,270 My grandfather's Boe Carroll. 1532 01:30:37,897 --> 01:30:39,771 I don't want you to be scared. 1533 01:30:39,773 --> 01:30:41,607 And I know it's scary just saying that, 1534 01:30:41,609 --> 01:30:44,860 but I mean it, you have nothing to be afraid of. 1535 01:30:44,862 --> 01:30:45,946 Open the glove box. 1536 01:30:50,534 --> 01:30:52,034 Why? 1537 01:30:52,036 --> 01:30:53,160 - What's in there? - Nothing to be afraid of. 1538 01:30:53,162 --> 01:30:54,162 Just open the glove box. 1539 01:31:14,725 --> 01:31:15,725 A gun? 1540 01:31:16,727 --> 01:31:17,726 Your gun. 1541 01:31:17,728 --> 01:31:18,729 Do you recognize it? 1542 01:31:21,607 --> 01:31:26,026 Many guns look the same. 1543 01:31:26,028 --> 01:31:27,194 The satchel. 1544 01:31:27,196 --> 01:31:28,196 Take a look inside. 1545 01:31:59,271 --> 01:32:00,353 Oh God. 1546 01:32:00,355 --> 01:32:02,688 Let's just try to stay calm. 1547 01:32:02,690 --> 01:32:04,106 My heart is pounding. 1548 01:32:04,108 --> 01:32:06,275 Let's handle this like gentlemen. 1549 01:32:06,277 --> 01:32:07,567 Like Christians. 1550 01:32:12,157 --> 01:32:16,368 It kind of feels like an old samurai movie. 1551 01:32:16,370 --> 01:32:17,414 Like a western. 1552 01:32:18,664 --> 01:32:20,122 Two gunslingers, 1553 01:32:20,124 --> 01:32:21,748 with a blood feud between them, 1554 01:32:21,750 --> 01:32:24,209 and only one way to settle it. 1555 01:32:24,211 --> 01:32:27,004 Don't do this man, I beg you. 1556 01:32:27,006 --> 01:32:28,256 You know if it was me, 1557 01:32:28,258 --> 01:32:29,798 you killed that night instead of Robin, 1558 01:32:29,800 --> 01:32:31,302 she'd have shot you by the pool. 1559 01:32:32,720 --> 01:32:34,304 The gun is loaded. 1560 01:33:33,072 --> 01:33:34,072 Turn around. 1561 01:33:35,866 --> 01:33:38,200 Why, what are you gonna do? 1562 01:33:38,202 --> 01:33:39,785 Turn around. 1563 01:33:55,595 --> 01:33:56,970 I forgive you man. 1564 01:33:58,972 --> 01:34:00,597 I forgive you. 1565 01:34:00,599 --> 01:34:01,767 I forgive you. 1566 01:34:04,479 --> 01:34:05,727 Don't you hear me? 1567 01:34:05,729 --> 01:34:06,812 I forgive you. 1568 01:34:06,814 --> 01:34:07,979 I forgive you. 1569 01:36:02,514 --> 01:36:03,346 Oh, hi. 1570 01:36:03,348 --> 01:36:04,388 Hey. 1571 01:36:04,390 --> 01:36:05,517 How was your ride? 1572 01:36:06,434 --> 01:36:07,642 So good. 1573 01:36:07,644 --> 01:36:08,644 Good. 1574 01:36:10,979 --> 01:36:12,271 I love you. 1575 01:36:12,273 --> 01:36:14,565 I love you. 1576 01:36:14,567 --> 01:36:17,735 I'm gonna be good for you. 1577 01:36:17,737 --> 01:36:19,528 I'm gonna be good. 1578 01:36:19,530 --> 01:36:21,657 Oh, baby, you are good. 1579 01:36:37,465 --> 01:36:42,092 I'm sorry. 1580 01:36:42,094 --> 01:36:47,097 I'm sorry. 1581 01:36:47,099 --> 01:36:48,099 I'm sorry. 1582 01:36:52,438 --> 01:36:54,688 I'm sorry. 1583 01:38:13,480 --> 01:38:18,480 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 104325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.