All language subtitles for Neram (2013) 720p BluRay Malayalam x265 HEVC SUJAIDR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,960 --> 00:00:05,965 xxx-Team Splash-xxx 2 00:00:05,965 --> 00:00:08,718 The story of this film is based in the city of Chennai 3 00:00:08,759 --> 00:00:13,389 Since the local language is Tamil many characters speak only that 4 00:00:13,431 --> 00:00:16,726 With an expectation that everyone understands Tamil to a certain extent... 5 00:00:16,809 --> 00:00:20,396 ...and seeking your blessings too we begin the film now 6 00:00:22,000 --> 00:00:28,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 7 00:01:29,882 --> 00:01:36,597 'Caste, religion, our land, language, reality, science, nature, living things...' 8 00:01:36,639 --> 00:01:46,023 '...poor, rich, clever, fool, birth, death, wedding, funeral, joy, sorrow, night, day' 9 00:01:46,607 --> 00:01:51,570 'A common factor oblivious to all this exists' 10 00:01:53,239 --> 00:01:54,240 'TIME' 11 00:04:17,591 --> 00:04:18,425 'TIME' 12 00:04:20,219 --> 00:04:21,929 'There are 2 types of time' 13 00:04:22,554 --> 00:04:25,849 'Good time and bad time' 14 00:04:26,892 --> 00:04:30,646 'Good times make a pauper a prince' 15 00:04:31,689 --> 00:04:35,442 'The reverse is true if bad time falls' 16 00:04:37,111 --> 00:04:39,488 'Bad time befell a man in USA...' 17 00:04:39,571 --> 00:04:42,616 '...a gathering of VIPs there was a bomb blast!' 18 00:04:43,367 --> 00:04:48,497 'Using that as an excuse his wife divorced him' 19 00:04:48,998 --> 00:04:51,500 'I worked 24x7 only for my wife' 20 00:04:51,583 --> 00:04:56,213 'When she is no longer with me why do I need all this?' he felt 21 00:04:56,338 --> 00:04:59,591 'He willed his wealth to an ashram...' 22 00:04:59,717 --> 00:05:01,176 '...and became a pauper' 23 00:05:01,385 --> 00:05:06,682 'His bad time reflected on my boss in Chennai who depended on him' 24 00:05:06,765 --> 00:05:10,936 'He could not pay his workers their salary' 25 00:05:11,270 --> 00:05:13,647 'New recruits were given the pink slip!' 26 00:05:14,189 --> 00:05:16,817 'My bad time began then' 27 00:05:17,568 --> 00:05:20,571 'I had applied for a bank loan for my younger sister's wedding' 28 00:05:20,654 --> 00:05:22,531 'That also came to a full stop' 29 00:05:23,157 --> 00:05:29,496 'In one's bad time, a bomb in USA can circulate its stink here!' 30 00:05:30,497 --> 00:05:34,043 'To conduct my sister's wedding I asked Loan Shark Raja for a loan' 31 00:05:34,126 --> 00:05:37,254 1st question Raja asked me 'Got a wife?' 32 00:05:37,921 --> 00:05:39,340 - No - Why? 33 00:05:40,841 --> 00:05:42,092 I'm not yet married! 34 00:05:46,555 --> 00:05:50,100 - Do you own a house? - He shares a room with me 35 00:05:57,232 --> 00:05:59,026 What did you say your name was? 36 00:05:59,360 --> 00:06:00,069 Matthew 37 00:06:00,152 --> 00:06:01,779 - Uh...? - Matthew 38 00:06:06,158 --> 00:06:07,159 Listen, John 39 00:06:07,493 --> 00:06:08,327 1st point 40 00:06:09,411 --> 00:06:11,163 No wife and no property 41 00:06:11,997 --> 00:06:12,831 2nd point 42 00:06:12,915 --> 00:06:14,833 You are his collateral 43 00:06:16,585 --> 00:06:20,172 On the 3rd of every month, on the dot he should pay me the interest 44 00:06:20,255 --> 00:06:21,298 3rd point 45 00:06:21,340 --> 00:06:23,967 Capital amount should be settled within 4 months 46 00:06:24,218 --> 00:06:25,844 Okay 47 00:07:37,374 --> 00:07:41,378 Raja, I'll somehow return your money 48 00:07:41,503 --> 00:07:46,508 But don't come here, to my house for your dues 49 00:07:46,925 --> 00:07:50,095 'God! This isn't his house?!' 50 00:07:50,179 --> 00:07:55,476 Yesterday was your deadline You dare hang up on my calls!! 51 00:07:55,767 --> 00:07:56,935 Are you a big shot?! 52 00:07:57,394 --> 00:08:03,025 Raja...somehow I'll pay you back 53 00:08:03,192 --> 00:08:04,485 Trust me, Raja 54 00:08:04,526 --> 00:08:06,069 Get up 55 00:08:06,153 --> 00:08:06,987 Sit down 56 00:08:07,863 --> 00:08:15,329 Your house...your dining table your chair...sit down, Mayilu 57 00:08:17,372 --> 00:08:22,336 Just pay me what's due I'll vanish immediately 58 00:08:22,544 --> 00:08:24,171 Such a beautiful house 59 00:08:24,213 --> 00:08:27,799 Your bedroom is awesome Your rest room is even better 60 00:08:28,008 --> 00:08:31,386 Italian marbles, huh? I slept there last night 61 00:08:31,595 --> 00:08:37,267 So pay me...instead of bamboozling me 62 00:08:37,351 --> 00:08:39,228 I'll somehow repay you 63 00:08:48,612 --> 00:08:49,738 'It wasn't me' 64 00:08:49,821 --> 00:08:52,366 'It was the chair scraping the floor' 65 00:09:10,592 --> 00:09:14,638 This settles the interest What about the capital? 66 00:09:16,682 --> 00:09:18,350 I'll pay you within the next 2 or 3 days 67 00:09:18,392 --> 00:09:19,726 2 or 3? 68 00:09:20,060 --> 00:09:24,565 I gave you jewelry worn by my children and wife 69 00:09:24,606 --> 00:09:26,191 2 or 3? 70 00:09:29,319 --> 00:09:30,821 3 days 71 00:09:30,988 --> 00:09:32,155 Right point! 72 00:09:32,406 --> 00:09:33,824 Correct? 73 00:09:35,534 --> 00:09:36,743 Cash...? 74 00:09:37,077 --> 00:09:38,245 Correct, brother 75 00:09:41,540 --> 00:09:44,501 Come, let's go before he asks more questions 76 00:09:49,172 --> 00:09:50,966 John, what are we getting into? 77 00:09:51,091 --> 00:09:52,593 Don't be scared 78 00:09:52,676 --> 00:09:55,012 If we pay up on time he'll be fine 79 00:09:55,178 --> 00:09:58,765 - You will, won't you? - Of course, come 80 00:09:59,099 --> 00:10:00,892 I thought you said this is his house 81 00:10:01,059 --> 00:10:02,436 How did I know? 82 00:10:02,519 --> 00:10:04,896 He gave this address I assumed it is his 83 00:10:05,022 --> 00:10:06,898 Black...? White...? 84 00:10:07,065 --> 00:10:10,277 Bro wants us Get the egg 85 00:10:12,571 --> 00:10:15,824 Sometimes brute force works more than beseeching words! 86 00:10:15,907 --> 00:10:21,288 If you don't stick to your time frame your Ambassador car will be mine! 87 00:10:21,538 --> 00:10:22,456 Okay, Raja 88 00:10:22,581 --> 00:10:24,916 You know me only too well, Mayilu 89 00:10:25,417 --> 00:10:27,085 Toe my line 90 00:10:58,241 --> 00:11:00,869 You are demanding too much 91 00:11:17,886 --> 00:11:19,888 Sorry, you are NOT qualified 92 00:11:37,656 --> 00:11:39,908 '4 months since my sister got married' 93 00:11:40,075 --> 00:11:43,995 'First 2 months I somehow managed to repay capital and interest' 94 00:11:44,579 --> 00:11:49,251 'Past 2 month I've been dodging Raja asking for extra time' 95 00:11:49,543 --> 00:11:53,755 'Now I don't know how to answer him' 96 00:11:55,590 --> 00:11:57,426 'Today is the last day' 97 00:11:57,884 --> 00:12:02,597 'If I don't settle the money today Raja will probably kill me!' 98 00:12:03,265 --> 00:12:07,769 'I've asked John Wonder if he can get it for me' 99 00:12:24,327 --> 00:12:25,287 'Jeena...!' 100 00:12:26,705 --> 00:12:31,293 'When I was in the 6th grade, she joined as a 4th grader' 101 00:12:32,294 --> 00:12:37,466 'I ignored her because I was so focused in my studies' 102 00:12:38,175 --> 00:12:44,598 '2 years later she reached 6th grade I was still in the same grade!' 103 00:12:44,848 --> 00:12:49,603 'That day it dawned on me there is victory in failure too!' 104 00:12:49,770 --> 00:12:54,316 'Girls who are ugly ducklings generally grow up to be swans' 105 00:12:54,566 --> 00:12:56,735 'Same with her too' 106 00:12:57,277 --> 00:13:02,783 'As soon as I got my job I went to propose to her' 107 00:13:03,658 --> 00:13:05,952 Hope I'm not stinking of cigarette 108 00:13:23,386 --> 00:13:29,309 Jeena...a huge fire at the Vadapalani Junction 109 00:13:29,392 --> 00:13:31,436 2 vehicles collided 110 00:13:32,979 --> 00:13:34,689 That's why I'm late 111 00:13:39,069 --> 00:13:41,029 Am I still stinking of cigarette?! 112 00:13:41,279 --> 00:13:43,740 I wanted to tell her something 113 00:13:46,868 --> 00:13:48,829 Grass? Grass! 114 00:13:51,248 --> 00:13:59,130 My friends tell me quite often that I'll give my wife a hard time 115 00:14:01,258 --> 00:14:02,801 Are you ready to suffer with me? 116 00:14:02,843 --> 00:14:03,844 Whaaat?! 117 00:14:04,719 --> 00:14:08,557 I just wondered if you don't mind the trouble 118 00:14:10,892 --> 00:14:13,144 It would be awesome if you agree, no? 119 00:14:16,815 --> 00:14:18,149 1 week is over 120 00:14:23,905 --> 00:14:25,574 2 weeks have sped past 121 00:14:26,449 --> 00:14:27,993 3 weeks galloped fast 122 00:14:29,160 --> 00:14:32,372 I've also been waiting 3 weeks to profess my love for you 123 00:14:32,414 --> 00:14:34,082 You've never been on time! 124 00:14:35,375 --> 00:14:37,836 Tomorrow I'll be on time 125 00:14:38,169 --> 00:14:39,880 I won't come tomorrow 126 00:14:40,463 --> 00:14:44,175 Oh! Now what will I do? 127 00:14:47,637 --> 00:14:50,223 - Idiot! - Me!?! 128 00:14:51,516 --> 00:14:57,439 I've been waiting for you all these weeks...what more should I do, idiot? 129 00:14:58,565 --> 00:15:00,275 Nothing more, right? 130 00:15:05,363 --> 00:15:06,698 Aiyo! 131 00:15:09,200 --> 00:15:10,035 Sorry 132 00:15:32,599 --> 00:15:41,107 "As a door opened slowly silently who darted into my life unknowingly?" 133 00:15:41,775 --> 00:15:50,158 "For whom is she yearning expectantly...like a sentry waiting?" 134 00:15:51,326 --> 00:15:59,709 "Who is she so frank and up front who dreams with me, never hesitant" 135 00:16:00,710 --> 00:16:09,052 "Who is she who knows when I'm fibbing More than my shadow, always following" 136 00:16:09,552 --> 00:16:18,561 "As a door opened slowly silently who darted into my life unknowingly?" 137 00:16:18,770 --> 00:16:27,404 "Whom is she expecting longingly...like a sentry waiting?" 138 00:16:48,216 --> 00:16:50,135 Good Lord! 139 00:16:54,014 --> 00:16:56,224 Her face isn't pretty at all 140 00:16:56,850 --> 00:16:59,310 As if you saw her face! 141 00:17:04,983 --> 00:17:13,116 "Through poetry or prose romantically can love be expressed exotically" 142 00:17:13,158 --> 00:17:23,126 "How do I pinpoint exactly when doors of my heart chose to open?" 143 00:17:23,668 --> 00:17:32,761 "Times when I inflict pain unknowingly my love, you look into my eyes adoringly" 144 00:17:32,844 --> 00:17:41,102 "When you found me, searching far and wide I was clueless of your love for me inside" 145 00:17:41,936 --> 00:17:50,445 "As a door opened gently silently who walked into my life unexpectedly?" 146 00:17:51,112 --> 00:17:59,954 "For whom is she yearning expectantly...like a sentry waiting?" 147 00:18:10,757 --> 00:18:12,801 - Who is she? - My sister 148 00:18:13,134 --> 00:18:14,219 Where are you going? 149 00:18:15,178 --> 00:18:16,638 Home 150 00:18:16,971 --> 00:18:18,264 Are you drunk? 151 00:18:18,348 --> 00:18:19,057 Who...me?! 152 00:18:19,099 --> 00:18:27,065 "My faults have no boundary lam just a gift so ordinary" 153 00:18:27,273 --> 00:18:37,283 "Piling more than I deserve really Love you shower so generously" 154 00:18:37,575 --> 00:18:46,835 "Though I see myself mirrored in you still you are my 'forever friend' so true" 155 00:18:46,960 --> 00:18:55,468 "As you relate to me as my soul mate you didn't profess in words till date" 156 00:18:55,802 --> 00:19:04,269 "As a door opened slowly silently who stepped into my life unknowingly?" 157 00:19:05,103 --> 00:19:13,862 "For whom is she yearning expectantly...like a sentry waiting?" 158 00:19:14,487 --> 00:19:22,912 "Who is she so frank and up front who dreams with me, never reluctant" 159 00:19:23,788 --> 00:19:32,463 "Who is she who knows when I'm fibbing More than my shadow always following" 160 00:19:47,854 --> 00:19:49,981 'First kiss' 161 00:19:50,523 --> 00:19:52,609 'By the sea-side' 162 00:19:53,401 --> 00:19:54,861 'Sunset' 163 00:19:56,613 --> 00:19:59,741 'Oh God! Make it unique!' 164 00:20:07,957 --> 00:20:10,210 - Uncle...? - Indeed! 165 00:20:10,293 --> 00:20:11,878 When did you come from Coimbatore? 166 00:20:11,920 --> 00:20:13,463 - Get lost, boy! - What's up? 167 00:20:13,546 --> 00:20:14,797 Go home, my girl! 168 00:20:14,881 --> 00:20:18,885 Go! Go home He and his inquiries 169 00:20:19,427 --> 00:20:20,929 Get lost! 170 00:20:25,934 --> 00:20:28,061 'I went with my sister and brother-in-law...' 171 00:20:28,144 --> 00:20:30,480 '...to Jeena's house asking for her hand in marriage' 172 00:20:30,563 --> 00:20:34,651 'Her dad agreed without many objections' 173 00:20:40,531 --> 00:20:46,496 I wanted to talk to you Good that you've come now 174 00:20:46,871 --> 00:20:47,872 What is it, uncle? 175 00:20:47,997 --> 00:20:49,415 How's your work front? 176 00:20:49,457 --> 00:20:52,377 Not yet got a proper job I am trying hard 177 00:20:52,961 --> 00:20:55,171 Oh yes! Sure...you are trying! 178 00:20:55,630 --> 00:20:58,466 You lost your job the day you got engaged 179 00:20:58,549 --> 00:21:01,302 I've been hearing this like a broken record 180 00:21:01,386 --> 00:21:06,224 It was sheer foolishness to have consented to this alliance 181 00:21:06,266 --> 00:21:09,018 I'm waiting to get a job that pays a good salary 182 00:21:09,102 --> 00:21:10,270 It'll come through soon 183 00:21:10,311 --> 00:21:13,273 After you have sent me on a funeral parade? 184 00:21:13,564 --> 00:21:19,487 I'm also a dad who wants a supportive son-in-law 185 00:21:20,571 --> 00:21:24,617 I'm not interested in this alliance any more 186 00:21:25,368 --> 00:21:26,536 Listen, dear...? 187 00:21:27,161 --> 00:21:30,290 Let's give him some time For our daughter's sake 188 00:21:30,415 --> 00:21:34,627 You mind your business instead of interfering 189 00:21:34,669 --> 00:21:38,047 From now on, you can't roam around with my daughter... 190 00:21:38,089 --> 00:21:40,967 ...to the beach, theater or send endless text messages 191 00:21:41,050 --> 00:21:42,260 Do you understand? 192 00:21:42,302 --> 00:21:44,178 - Uncle...? - Don't 'uncle' me 193 00:21:44,345 --> 00:21:48,016 I gave my word to Jeena 194 00:21:48,808 --> 00:21:49,934 Not to you 195 00:21:51,811 --> 00:21:53,771 And vice versa she has promised me 196 00:21:54,147 --> 00:21:58,234 Think it over and decide properly 197 00:21:58,318 --> 00:22:01,154 Otherwise, I'll be forced to think differently 198 00:22:03,072 --> 00:22:06,034 This is my house Drink your tea and leave 199 00:22:08,953 --> 00:22:11,873 Ma...Jeena, see you? 200 00:22:12,498 --> 00:22:14,000 - Shall I take leave? - Okay 201 00:22:15,585 --> 00:22:16,627 I'll call you later 202 00:22:23,343 --> 00:22:26,012 - Tell me, Jeena - Hello, Matthew? 203 00:22:26,637 --> 00:22:28,848 It doesn't seem like dad will change his mind 204 00:22:29,015 --> 00:22:31,059 I'll be leaving home in another half hour 205 00:22:31,100 --> 00:22:32,852 It's all in your hands now 206 00:22:32,977 --> 00:22:34,020 What happened? 207 00:22:34,062 --> 00:22:36,314 I can relate to only those who keep their word 208 00:22:36,356 --> 00:22:38,900 The groom's side is coming to 'see' me tomorrow 209 00:22:38,983 --> 00:22:42,945 I can't stay here much longer I'm leaving right now, Matthew 210 00:22:44,655 --> 00:22:48,910 - Listen carefully- - No...wait...l know! 211 00:22:49,077 --> 00:22:50,661 You don't have a job as of now 212 00:22:50,703 --> 00:22:53,331 I have to take care of you till you do 213 00:22:53,498 --> 00:22:55,166 Also you smoke 214 00:22:55,208 --> 00:22:57,210 And when you get drunk, you blabber 215 00:22:57,293 --> 00:22:58,878 Also, you snore loudly 216 00:22:58,920 --> 00:23:01,297 You'll go bald...isn't that what you wanted to say? 217 00:23:01,381 --> 00:23:05,843 Jeena! All that is right But not only that 218 00:23:07,095 --> 00:23:10,390 This is an important decision in your life 219 00:23:10,807 --> 00:23:12,308 Like your papa Says"- 220 00:23:12,475 --> 00:23:15,686 ...later on you mustn't feel it was a foolish decision 221 00:23:15,812 --> 00:23:21,401 So come with me only after thinking it over very well 222 00:23:24,153 --> 00:23:25,321 Jeena...? 223 00:23:26,197 --> 00:23:28,199 I'll wait near Church road 224 00:23:28,282 --> 00:23:29,617 Have you thought it over? 225 00:23:30,368 --> 00:23:31,953 I'll wait there for you 226 00:23:33,788 --> 00:23:37,208 Okay, I'll go to John's office to collect the money 227 00:23:37,333 --> 00:23:38,292 You wait right there 228 00:23:38,418 --> 00:23:40,169 I'll come and then we'll decide 229 00:23:40,545 --> 00:23:41,504 Okay 230 00:24:11,534 --> 00:24:13,369 Hello? Brother? 231 00:24:13,703 --> 00:24:17,123 What, Matthew? Are you settling the cash today? 232 00:24:18,499 --> 00:24:22,170 I've asked John for it I'll call when I get it, bro 233 00:24:23,045 --> 00:24:26,757 Whether you ask John or any other son of a mongrel! 234 00:24:27,842 --> 00:24:31,179 You've been promising and dodging me for a month! 235 00:24:31,554 --> 00:24:33,514 Today is your last date 236 00:24:33,764 --> 00:24:38,227 If you miss it, I'll send the boys home 237 00:24:39,103 --> 00:24:40,605 And slit you 238 00:24:48,237 --> 00:24:51,574 John's calling I'll talk to him and call you 239 00:24:52,658 --> 00:24:57,830 You know me well, Matthew Be careful what you do 240 00:24:59,749 --> 00:25:01,626 Tell me, John What happened? 241 00:25:01,667 --> 00:25:05,671 The cash is ready Come over and collect it 242 00:25:05,755 --> 00:25:06,672 Thanks,da 243 00:25:06,756 --> 00:25:08,633 - I'll be right there - Come soon 244 00:25:34,992 --> 00:25:36,452 Jeena, have you left? 245 00:25:36,536 --> 00:25:39,288 She has left, you dog! Where are you? 246 00:25:41,374 --> 00:25:45,503 'Wonder if she has left home why her phone is not with her?' 247 00:26:45,646 --> 00:26:46,606 Brother...? 248 00:26:49,984 --> 00:26:51,068 Rs 500? 249 00:26:51,444 --> 00:26:54,864 Nit wit! By evening you had better settle the balance 250 00:26:57,617 --> 00:26:58,743 Here! 251 00:27:00,161 --> 00:27:01,370 Brother...? 252 00:27:01,537 --> 00:27:04,415 Clutch plate and break are not okay, bro 253 00:27:05,249 --> 00:27:06,375 Road belongs to my dad 254 00:27:06,417 --> 00:27:10,004 Whoever comes in your way, trash him away and keep driving! 255 00:27:10,212 --> 00:27:11,172 Get lost 256 00:27:14,634 --> 00:27:15,801 Where's the cash? 257 00:27:15,885 --> 00:27:18,220 Sorry, I was actually stuck up with some work 258 00:27:18,262 --> 00:27:20,681 So I couldn't get in touch with you, Raja 259 00:27:21,599 --> 00:27:23,643 - What's your name? - Manick 260 00:27:24,185 --> 00:27:26,103 That day you gave some other name...? 261 00:27:26,187 --> 00:27:28,022 Manickam is my name, dude 262 00:27:28,564 --> 00:27:31,275 Are you trying to pull a fast one on me? 263 00:27:31,651 --> 00:27:32,860 What's your full name? 264 00:27:35,404 --> 00:27:36,697 Manickunju...! 265 00:27:38,783 --> 00:27:39,867 Manickunju...! 266 00:27:40,117 --> 00:27:42,119 I thought Manik Basha the don! 267 00:27:43,204 --> 00:27:44,747 You said you will settle it last week 268 00:27:44,830 --> 00:27:45,915 I couldn't get the money 269 00:27:45,998 --> 00:27:48,668 But I'll surely arrange and give it to you 270 00:27:49,251 --> 00:27:52,129 Don't show off It won't work with me 271 00:27:52,171 --> 00:27:53,172 Come here 272 00:27:53,923 --> 00:27:55,299 Come here, da! 273 00:27:55,925 --> 00:27:57,134 Oh Lord! 274 00:27:59,720 --> 00:28:02,682 My dear brother Don't take this 275 00:28:03,099 --> 00:28:05,434 It's a birthday gift from my brother 276 00:28:05,559 --> 00:28:08,104 Don't you know Chacko Nair Jeweller from Kerala? 277 00:28:10,189 --> 00:28:13,526 - No... - Then I can't give it 278 00:28:13,693 --> 00:28:17,780 I lent you money because your brother is filthy rich 279 00:28:18,114 --> 00:28:23,911 If you don't want him to know, settle the amount by 2:00 or 2:30 p.m today 280 00:28:24,120 --> 00:28:27,998 - 2:00 or 2:30? - What? 281 00:28:28,833 --> 00:28:30,251 2:00 or 2:30? 282 00:28:30,376 --> 00:28:33,838 Okay 2:00 evening I will ready you 283 00:28:34,714 --> 00:28:37,049 But you shouldn't inform my elder brother 284 00:28:37,216 --> 00:28:39,218 Okay? Please? 285 00:28:40,344 --> 00:28:41,971 Oh forgot! 286 00:28:46,517 --> 00:28:49,812 Bro, can you lend me 500? 287 00:28:58,779 --> 00:29:01,615 - Hello brother-in-law - Matthew! How are things? 288 00:29:01,907 --> 00:29:05,745 - How's work going? - Good...what else? 289 00:29:05,870 --> 00:29:06,871 How's my sister? 290 00:29:06,996 --> 00:29:08,706 What does she lack...?! 291 00:29:08,748 --> 00:29:11,292 I came here to Chennai on work 292 00:29:11,751 --> 00:29:16,464 I thought I would visit you at your office 293 00:29:16,547 --> 00:29:18,466 I've taken off today 294 00:29:18,549 --> 00:29:21,969 Tell me when your work is done and I'll come and see you 295 00:29:22,052 --> 00:29:24,889 Okay then! I'll call you when I'm done 296 00:29:24,972 --> 00:29:26,015 Okay 297 00:29:27,433 --> 00:29:28,684 Why didn't you shave? 298 00:29:29,727 --> 00:29:30,895 Come to my cabin 299 00:29:31,020 --> 00:29:32,813 He wants me in his cabin to shave me! 300 00:29:32,855 --> 00:29:33,773 Don't grin 301 00:29:33,814 --> 00:29:35,524 You give this to Loan shark-Raja 302 00:29:35,608 --> 00:29:37,526 Don't call me if you need anything 303 00:29:37,568 --> 00:29:38,694 I'll be in a meeting 304 00:29:38,778 --> 00:29:42,364 Why did you shave? Oh! Female...sorry! 305 00:29:52,708 --> 00:29:55,503 - Hello? - Matthew? It's me 306 00:29:56,670 --> 00:29:58,672 You forgot to take your phone, right? 307 00:29:59,840 --> 00:30:03,552 Why don't you remember to take everything when you leave home? 308 00:30:03,844 --> 00:30:04,845 I called you 309 00:30:04,970 --> 00:30:08,182 Your dad answered So I didn't talk much 310 00:30:09,892 --> 00:30:11,143 Where are you now? 311 00:30:12,144 --> 00:30:14,230 In a booth near the bus depot 312 00:30:16,982 --> 00:30:18,943 Matthew...and- 313 00:30:19,568 --> 00:30:20,778 What happened? 314 00:30:32,915 --> 00:30:36,085 My dearest Jeena Can't you be careful? 315 00:30:36,168 --> 00:30:41,590 If you can't be careful why do you wear it? 316 00:30:41,966 --> 00:30:44,635 Matthew, what can I do? 317 00:30:46,554 --> 00:30:49,515 Okay, forget it Don't be upset 318 00:30:49,849 --> 00:30:53,227 I am in the next street I'll pay Raja and come 319 00:30:53,477 --> 00:30:55,646 Okay 320 00:31:44,820 --> 00:31:48,073 "With footsteps in firm fervor surge in a planned maneuver" 321 00:31:48,157 --> 00:31:51,660 "Let your foe shiver head to toe Let your flag in victory glow" 322 00:31:51,785 --> 00:31:54,872 "Crookedness in any (a)venue a handful of caution will do" 323 00:31:54,914 --> 00:31:58,751 "As fate shoots arrow in lightning speed be ready to return the deed" 324 00:31:58,834 --> 00:32:01,795 "With footsteps in firm fervor rush in a planned manner" 325 00:32:01,879 --> 00:32:06,675 "Let your foe shiver head to toe Let your flag in victory glow" 326 00:32:11,847 --> 00:32:23,651 "No time to lose Miles to go to enclose" 327 00:32:25,486 --> 00:32:37,331 "Hurry...run the extra length Hurdles aid your steps of strength" 328 00:34:24,271 --> 00:34:28,525 'When we talk of world film history we cannot forget films like...' 329 00:34:28,567 --> 00:34:33,113 'Seventh seal by Ingmar Bergman Citizen Kane by Orson Welles' 330 00:34:33,155 --> 00:34:40,204 'Seven samurai by Akira and Bicycle thieves by Vittorio De Sica' 331 00:34:44,083 --> 00:34:45,375 Where is John's office? 332 00:34:45,459 --> 00:34:46,418 Who are you? 333 00:34:47,336 --> 00:34:50,464 Don't you have manners to come into my classroom without permission? 334 00:34:51,507 --> 00:34:53,092 This is not a fish market, okay? 335 00:34:53,133 --> 00:34:54,426 Country creeps! 336 00:34:54,510 --> 00:34:58,597 What are you looking at? I'll call the security! 337 00:34:58,847 --> 00:35:00,099 Security? 338 00:35:03,393 --> 00:35:05,104 Security! 339 00:35:05,395 --> 00:35:08,690 Enacted and produced by Henry Fonda 340 00:35:09,483 --> 00:35:14,488 And the specialty of this film is it's been shot in a single room 341 00:35:19,326 --> 00:35:23,580 Brother...l gave Matthew the money He has gone to hand it over to you 342 00:35:23,622 --> 00:35:25,958 I was being tolerant because you are youngsters 343 00:35:25,999 --> 00:35:27,501 And you dare play with me?! 344 00:35:27,584 --> 00:35:31,672 You've been dodging me for a month He's not picking up my calls! 345 00:35:31,755 --> 00:35:32,965 Call him now 346 00:35:39,680 --> 00:35:41,181 John...?! 347 00:35:41,265 --> 00:35:43,475 My gawwd! 348 00:35:47,813 --> 00:35:49,106 He's not picking up 349 00:35:49,148 --> 00:35:51,942 I'll definitely talk to him and call you 350 00:35:52,067 --> 00:35:52,985 Please, brother 351 00:35:53,068 --> 00:35:56,363 Go tell that to some naive kids, not to me 352 00:35:56,572 --> 00:35:58,115 You have just 1 hour more 353 00:35:58,157 --> 00:36:01,118 He doesn't pick up, finish off this fellow 354 00:36:02,870 --> 00:36:05,289 You know about me well, John 355 00:36:05,789 --> 00:36:07,791 Better toe my line 356 00:36:11,044 --> 00:36:13,297 They've gone? Who are they? 357 00:36:24,975 --> 00:36:26,018 One minute 358 00:37:03,805 --> 00:37:07,726 "Meanness may hinder your progress Don't let them make you digress" 359 00:37:07,809 --> 00:37:11,355 "Even if righteousness is just a grain don't falter or fear the pain" 360 00:37:11,438 --> 00:37:14,399 "History records no tale of victory without showers of rain fiery" 361 00:37:14,483 --> 00:37:18,237 "Knowing a dead end is possible don't forget to cross the hurdle" 362 00:37:18,278 --> 00:37:21,448 "Each to his game's destiny solo as black ringlets of laughter echo" 363 00:37:21,531 --> 00:37:25,035 "Stakes are high in this portrayal You are all alone in this betrayal" 364 00:37:25,202 --> 00:37:28,288 "With footsteps in firm fervor hurry in a planned maneuver" 365 00:37:28,372 --> 00:37:33,335 "Let your foe shiver head to toe Let your flag in victory glow" 366 00:38:45,240 --> 00:38:48,076 No one here Is it a holiday today? 367 00:38:51,121 --> 00:38:52,831 How to go inside? 368 00:38:52,914 --> 00:38:54,291 Go in that way 369 00:38:57,085 --> 00:39:04,009 You've spelt Mandaveli wrong 370 00:39:06,261 --> 00:39:09,973 Wonder from where such specimens come! 371 00:39:21,818 --> 00:39:24,404 Is this a police station or what? 372 00:39:31,286 --> 00:39:32,204 Sir? 373 00:39:34,664 --> 00:39:35,582 Sir! 374 00:39:36,541 --> 00:39:37,626 What do you want? 375 00:39:37,709 --> 00:39:40,337 I have come to register a complaint 376 00:39:40,379 --> 00:39:44,091 It has just been varnished Don't sit, stand and tell me 377 00:39:44,841 --> 00:39:46,593 My daughter is missing 378 00:39:47,010 --> 00:39:48,720 I want to make a complaint about a boy 379 00:39:48,762 --> 00:39:51,014 Constable...have you seen my pen? 380 00:39:53,308 --> 00:39:54,559 Here take this 381 00:39:54,643 --> 00:39:56,812 Thank you, sir Tell me your name 382 00:39:56,895 --> 00:40:00,273 Johnnykutty Kalathilparambil 383 00:40:00,357 --> 00:40:02,776 - What's your daughter's name? - Jeena 384 00:40:02,859 --> 00:40:04,027 Tell me your address 385 00:40:04,277 --> 00:40:08,281 From Mandaiveli depot if you go straight ahead you reach a bridge, right? 386 00:40:08,365 --> 00:40:11,284 Once you cross the bridge, turn left 387 00:40:11,326 --> 00:40:14,496 From there, go forward and take a right 388 00:40:14,538 --> 00:40:18,625 Once you go straight ahead you reach 4 big buildings 389 00:40:18,708 --> 00:40:22,129 The last one painted green Subbalakshmi apartments 390 00:40:22,170 --> 00:40:23,588 That is where I live- 391 00:40:23,630 --> 00:40:25,590 Just tell me your address 392 00:40:25,674 --> 00:40:27,384 Not the route to your house 393 00:40:27,634 --> 00:40:30,846 Johnnykutty Kalathilparambil 394 00:40:30,929 --> 00:40:31,972 395 394 00:40:32,013 --> 00:40:33,306 I don't want your age 396 00:40:33,390 --> 00:40:34,599 Tell me your door number 397 00:40:34,683 --> 00:40:37,227 This is my door number, sir 398 00:40:37,602 --> 00:40:41,731 45, 4th cross street 3rd main road 399 00:40:41,815 --> 00:40:45,444 Mandaiveli Chennai 28 400 00:40:48,363 --> 00:40:50,490 I want to meet the Sub Inspector 401 00:40:53,994 --> 00:40:54,953 Come with me 402 00:40:56,913 --> 00:40:59,124 "Wicked Lord Kannan..." 403 00:40:59,207 --> 00:41:00,167 Go 404 00:41:01,460 --> 00:41:03,044 SI is in there 405 00:41:03,128 --> 00:41:05,630 The place is being painted, that's why 406 00:41:08,175 --> 00:41:10,802 "Mischievous Lord Kannan" 407 00:41:16,933 --> 00:41:18,852 Tell me What's the matter? 408 00:41:19,978 --> 00:41:22,814 Sir, my name is Johnnykutty 409 00:41:22,898 --> 00:41:24,816 Oh! Malayali, is it? 410 00:41:24,900 --> 00:41:29,571 Yes, but we've been here in Chennai for a long time 411 00:41:29,654 --> 00:41:31,531 Tell me what the matter is 412 00:41:31,573 --> 00:41:34,075 'S.UKKEN TINTU' (Ukken 'Little Johnny') 413 00:41:36,411 --> 00:41:37,579 Sir, your name is... 414 00:41:37,829 --> 00:41:41,041 Ukk...just call me 'sir' 415 00:41:42,459 --> 00:41:44,628 Hey! You want your job or not? 416 00:41:44,961 --> 00:41:46,463 Tell me what you want 417 00:41:46,880 --> 00:41:50,592 Sir, someone has kidnapped my daughter 418 00:41:51,718 --> 00:41:53,386 When? Did you get a call? 419 00:41:53,428 --> 00:41:56,473 It must have been 10:00 a.m when I got a call from him 420 00:41:56,515 --> 00:41:58,934 - Who's 'him'? - The kidnapper! 421 00:41:59,267 --> 00:42:00,352 Oh! I see 422 00:42:01,728 --> 00:42:05,857 - Did he ask for money? - No money or anything 423 00:42:06,399 --> 00:42:08,443 Did not demand money? 424 00:42:08,735 --> 00:42:10,570 He kidnapped her to sell her may be 425 00:42:10,612 --> 00:42:12,822 - Aiyo! - What happened? 426 00:42:13,156 --> 00:42:16,368 Sorry, want water? 427 00:42:16,535 --> 00:42:17,994 No, sir 428 00:42:20,330 --> 00:42:21,873 Do you suspect anyone? 429 00:42:22,082 --> 00:42:23,917 - No suspicions - Then...? 430 00:42:24,000 --> 00:42:24,876 Confirmed 431 00:42:24,960 --> 00:42:28,463 Matthew...loves my daughter He has kidnapped her 432 00:42:28,505 --> 00:42:29,172 Oh!? 433 00:42:29,214 --> 00:42:31,883 I know his mobile number, sir 434 00:42:33,969 --> 00:42:40,350 9711148932 435 00:42:40,475 --> 00:42:41,810 Matthew 436 00:42:43,562 --> 00:42:45,772 Do you have a picture of your daughter? 437 00:42:45,855 --> 00:42:46,982 Give it to me 438 00:42:49,067 --> 00:42:51,069 Jeena...my daughter 439 00:42:53,530 --> 00:42:56,199 Don't delegate anyone else 440 00:42:56,283 --> 00:42:59,578 Please attend it yourself, sir 441 00:43:00,203 --> 00:43:02,205 Be brave Go home 442 00:43:02,289 --> 00:43:05,041 Your daughter will be back in the house by this evening 443 00:43:05,125 --> 00:43:06,501 Thank you, sir 444 00:43:06,543 --> 00:43:09,588 "Wicked Lord Kannan..." 445 00:43:22,601 --> 00:43:23,476 Hello? 446 00:43:23,560 --> 00:43:25,854 Hello, Matthew Where are you? 447 00:43:27,230 --> 00:43:28,064 Jeena...? 448 00:43:28,607 --> 00:43:29,941 What happened? 449 00:43:31,234 --> 00:43:35,780 Someone snatched away the money I was to pay Raja 450 00:43:37,574 --> 00:43:41,328 I don't know what to do now 451 00:43:41,578 --> 00:43:43,204 Matthew, don't get tensed 452 00:43:43,288 --> 00:43:44,664 You come here 453 00:43:44,789 --> 00:43:47,667 We'll try somewhere else 454 00:44:14,653 --> 00:44:15,654 Hello? 455 00:44:16,279 --> 00:44:16,988 Brother! 456 00:44:17,072 --> 00:44:19,783 You scum bag! You won't pick up my call? 457 00:44:19,824 --> 00:44:21,660 Do you think you are a big shot? 458 00:44:21,701 --> 00:44:24,162 When I got the money from John... 459 00:44:24,204 --> 00:44:26,665 ...someone stole it from me, brother 460 00:44:26,915 --> 00:44:28,875 See if your other parts are with you! 461 00:44:28,917 --> 00:44:30,960 Next you'll say someone stole that as well 462 00:44:31,044 --> 00:44:33,213 What holds good for you holds good for me 463 00:44:33,254 --> 00:44:35,423 Don't try and spin a yarn on me 464 00:44:35,674 --> 00:44:36,841 Only 1 point 465 00:44:36,883 --> 00:44:39,260 You have time only till 5 this evening 466 00:44:39,344 --> 00:44:41,137 Capital + interest 467 00:44:41,179 --> 00:44:42,722 If there's a mess up... 468 00:44:42,764 --> 00:44:45,475 ...I'll take care of you whichever corner of the world you are in 469 00:44:45,600 --> 00:44:47,936 No other points! 470 00:45:18,550 --> 00:45:19,426 Hello? 471 00:45:19,467 --> 00:45:20,468 I'm good, dude 472 00:45:20,510 --> 00:45:21,386 What, you dog?! 473 00:45:21,469 --> 00:45:23,012 - Hello, Matthew? - What happened, da? 474 00:45:23,096 --> 00:45:23,763 Hello? 475 00:45:23,805 --> 00:45:24,514 How much? 476 00:45:24,597 --> 00:45:26,516 - How much? - 50000? 477 00:45:26,599 --> 00:45:27,600 I can't hear you properly 478 00:45:27,642 --> 00:45:29,436 As if you could think of only me! 479 00:45:29,477 --> 00:45:30,812 I'm getting married next month 480 00:45:30,895 --> 00:45:31,771 Actually... 481 00:45:31,896 --> 00:45:33,523 Ask me anything but money 482 00:45:33,606 --> 00:45:35,316 I'll lay down my life for you 483 00:45:35,400 --> 00:45:37,068 lam in the church Call me later 484 00:45:37,152 --> 00:45:37,902 My foot! 485 00:45:37,986 --> 00:45:39,112 I'm in a tight spot 486 00:45:39,154 --> 00:45:40,822 I'm locked outside my house 487 00:45:40,947 --> 00:45:42,365 I don't have a single paisa with me 488 00:45:42,449 --> 00:45:43,533 Let me ask my dad 489 00:45:43,616 --> 00:45:45,118 Tomorrow is Jhansi's birthday 490 00:45:45,160 --> 00:45:46,953 Buy a quarter Come to my room 491 00:45:46,995 --> 00:45:48,121 Let's discuss it 492 00:45:48,163 --> 00:45:49,956 Sorry, dude...not today 493 00:46:03,678 --> 00:46:04,429 Hello? 494 00:46:04,512 --> 00:46:07,557 I'm Sub Inspector calling from Mandaiveli station 495 00:46:07,640 --> 00:46:08,683 Tell me, sir 496 00:46:09,768 --> 00:46:11,811 Where have you hidden Jeena? 497 00:46:12,312 --> 00:46:13,021 Sir? 498 00:46:13,229 --> 00:46:15,148 Where have you kidnapped Jeena to? 499 00:46:15,231 --> 00:46:17,901 Sir, I have no idea what you are saying? 500 00:46:18,151 --> 00:46:20,862 Aren't you a Malayali, you moron? 501 00:46:21,029 --> 00:46:24,073 She's my fiancee 502 00:46:25,366 --> 00:46:27,243 Why should I kidnap her? 503 00:46:28,036 --> 00:46:29,162 Whatever it is...! 504 00:46:29,245 --> 00:46:33,208 You had better land up here, at 5:00 p.m with that girl 505 00:46:33,333 --> 00:46:35,919 If you think you can string me along... 506 00:46:36,044 --> 00:46:40,632 ...I'll strangle you from 'sa' to 'pa' and punch your 'ma' like off key notes of a song! 507 00:46:40,673 --> 00:46:43,009 You'll end up as Chenchurutti raga! 508 00:46:43,134 --> 00:46:45,303 Sir, who has given the complaint? 509 00:46:45,386 --> 00:46:46,304 Your...!!! 510 00:46:46,554 --> 00:46:49,516 Come to the station first, I'll tell you then! 511 00:46:50,141 --> 00:46:50,975 Hello? 512 00:46:51,976 --> 00:46:53,269 - Hey senior! - Sir? 513 00:46:53,353 --> 00:46:55,355 - Will you finish painting today? - Definitely, sir 514 00:46:55,438 --> 00:46:56,481 Huh? 515 00:46:56,981 --> 00:47:00,985 Must have been her father That Coimbatore toad 516 00:47:09,744 --> 00:47:13,915 Hello, dude I need a packet 517 00:47:14,415 --> 00:47:16,626 For how much? 518 00:47:16,918 --> 00:47:19,003 - 5,000 - 5,000?! 519 00:47:19,087 --> 00:47:20,713 Are you already stoned? 520 00:47:20,755 --> 00:47:22,966 No, I meant a girl's rate! 521 00:47:23,007 --> 00:47:24,634 Get me for about 500 522 00:47:24,801 --> 00:47:26,845 500...where are you? 523 00:47:26,886 --> 00:47:29,138 Here only...near Mandaiveli station 524 00:47:29,180 --> 00:47:32,141 That sub-inspector is weird Better scoot from there 525 00:47:32,225 --> 00:47:35,520 As if my brother has no clout?! 526 00:47:35,603 --> 00:47:37,939 I'll come here and you call me 527 00:47:38,565 --> 00:47:39,858 Whaaat?! 528 00:49:04,067 --> 00:49:05,360 See you? 529 00:49:45,817 --> 00:49:47,944 Where did he lock his shop and disappear? 530 00:49:54,951 --> 00:49:56,202 Come, guys! 531 00:50:18,683 --> 00:50:21,102 Good Lord...dad! 532 00:50:23,229 --> 00:50:26,232 It has been 7...no...8 days since I got the card 533 00:50:27,942 --> 00:50:28,943 Oh! Forget it 534 00:50:34,490 --> 00:50:36,743 Give me a BSNL coupon 535 00:50:36,784 --> 00:50:39,162 Coupons are out of stock Available only in the evening 536 00:50:39,203 --> 00:50:42,206 Should I wait till evening to make my calls? 537 00:50:42,457 --> 00:50:44,333 - Will this phone work? - Yes, sir 538 00:51:06,731 --> 00:51:10,818 - When will you finish it? - Today, sir 539 00:51:11,069 --> 00:51:14,489 Past 2 days you've been repeating the same dialog 540 00:51:14,947 --> 00:51:15,907 - Sir? - What? 541 00:51:16,365 --> 00:51:18,618 Sir...uh...nothing, sir! 542 00:51:22,789 --> 00:51:24,916 Sir, I'm Johnnykutty 543 00:51:25,333 --> 00:51:30,338 I had complained about my missing daughter 544 00:51:31,172 --> 00:51:33,341 Did you get any leads? 545 00:51:33,758 --> 00:51:35,802 I spoke to the boy 546 00:51:35,927 --> 00:51:38,638 But there appears to be some issues 547 00:51:39,430 --> 00:51:42,266 He said she was his fiancee 548 00:51:42,767 --> 00:51:44,477 Have they eloped by any chance? 549 00:51:44,602 --> 00:51:48,189 I gave you his number so that you could arrest him 550 00:51:48,231 --> 00:51:52,443 Not for you to enquire about his well being 551 00:51:53,111 --> 00:51:58,074 At least call him again Smooth-talk to him 552 00:51:58,116 --> 00:52:05,456 Find out where he is, catch him, lock him up and deal with him 553 00:52:05,498 --> 00:52:08,709 He will sing out the truth like a parrot 554 00:52:09,168 --> 00:52:12,463 Who gave a person like you a post in the police force? 555 00:52:12,547 --> 00:52:14,465 - Mr Johnnykutty - Yes? 556 00:52:14,590 --> 00:52:17,677 You go straight to the Commissioner's office 557 00:52:17,760 --> 00:52:19,679 They'll give you an application form 558 00:52:19,762 --> 00:52:27,019 You must fill it in capital letters And they'll give you a letter 559 00:52:27,145 --> 00:52:28,563 They'll call you for police training 560 00:52:28,646 --> 00:52:32,024 After you finish the training become a higher official than me 561 00:52:32,108 --> 00:52:34,152 Then boss me around I will comply 562 00:52:34,193 --> 00:52:38,239 Advising me is like teaching the musician Chembai Vaidyanathan to sing?! 563 00:52:38,322 --> 00:52:39,657 Nincompoop! 564 00:52:41,576 --> 00:52:43,786 - How much? - Rs 3, sir 565 00:52:43,828 --> 00:52:46,497 Charges are high But no coupons 566 00:52:56,841 --> 00:52:57,633 I'm in traffic 567 00:52:57,717 --> 00:52:59,010 When will you return my money? 568 00:52:59,051 --> 00:53:02,138 - Dude, I'm in traffic - My money, dude 569 00:53:02,180 --> 00:53:03,848 Idiot! I'm in traffic 570 00:53:16,235 --> 00:53:17,486 Lord! 571 00:53:20,448 --> 00:53:22,033 Beautiful girl 572 00:53:33,294 --> 00:53:36,088 Excuse me? I need to call my friend 573 00:53:36,214 --> 00:53:37,882 Can I borrow your phone? 574 00:53:38,758 --> 00:53:41,427 It's okay I'm Manick 575 00:53:49,393 --> 00:53:52,730 Hello? Matthew? I'm Jeena here 576 00:53:53,231 --> 00:53:56,275 Jeena, I saw you 577 00:53:56,567 --> 00:54:00,905 But Loan shark Raja was right next to you 578 00:54:01,072 --> 00:54:03,324 So I was rooted to the spot 579 00:54:04,158 --> 00:54:08,120 Top of it, your dad has complained to the police that I've abducted you 580 00:54:08,537 --> 00:54:12,959 Nonsense! I don't know where all this will end 581 00:54:13,501 --> 00:54:15,211 It's all my bad time! 582 00:54:15,253 --> 00:54:18,130 Be brave It will all be okay 583 00:54:19,465 --> 00:54:22,093 Don't worry about my dad's complaint 584 00:54:22,134 --> 00:54:24,303 I'm there with you, no? 585 00:54:24,720 --> 00:54:29,350 Stay at one of your friends' place 586 00:54:30,226 --> 00:54:34,063 After all this is over, I'll come and take you home 587 00:54:34,230 --> 00:54:35,314 Okay 588 00:54:35,398 --> 00:54:36,649 Don't be stressed 589 00:54:36,691 --> 00:54:39,193 Everything will be fine by this evening 590 00:54:40,069 --> 00:54:40,945 Okay 591 00:54:40,987 --> 00:54:41,946 Bye 592 00:54:46,784 --> 00:54:49,161 I will take the phone like this and...! 593 00:54:49,203 --> 00:54:50,538 Oh dear! 594 00:54:51,372 --> 00:54:52,290 Thank you 595 00:54:52,581 --> 00:54:54,125 It's okay 596 00:54:54,458 --> 00:54:55,543 Well, I'm Manick 597 00:54:55,793 --> 00:54:57,503 Malayali, right? 598 00:54:57,545 --> 00:54:59,255 - What's your name? - Jeena 599 00:54:59,797 --> 00:55:03,259 "To live here and to die here" 600 00:55:05,094 --> 00:55:07,596 Is this eyes or magnet? 601 00:55:08,848 --> 00:55:10,683 Jeena...you are very beautiful 602 00:55:11,267 --> 00:55:13,352 Thanks...I'll g- 603 00:55:14,562 --> 00:55:16,355 Huh...Jeena? 604 00:55:18,149 --> 00:55:19,191 Go for a coffee-chat? 605 00:55:19,275 --> 00:55:20,318 Excuse me 606 00:55:20,401 --> 00:55:24,196 We are Malayalis Let's chat over a cup of coffee 607 00:55:24,280 --> 00:55:27,199 Where are you from? Trissur or Kollam? 608 00:55:27,283 --> 00:55:28,868 I'm sorry I'm engaged 609 00:55:28,951 --> 00:55:32,788 - You are busy? - No, I'm committed 610 00:55:32,830 --> 00:55:35,124 My wedding is fixed 611 00:55:40,546 --> 00:55:42,715 It was only for a coffee-chat! 612 00:55:43,466 --> 00:55:44,300 Jeena! 613 00:55:44,383 --> 00:55:51,349 "I float and fly way above Softly silently from earth, my love" 614 00:55:51,766 --> 00:55:58,522 "I'm buoyant...weightless Like I'm on the moon's surface" 615 00:55:58,981 --> 00:56:13,454 "100 dreams in your blue eyes innate When they flutter to see me, I levitate" 616 00:56:13,537 --> 00:56:20,419 "I float and fly way above Softly silently from earth, my love" 617 00:56:20,669 --> 00:56:27,343 "I move...weightless Like I'm on the moon's surface" 618 00:56:41,899 --> 00:56:56,539 "Like elusive dewdrops your words greet and refresh me nectarine sweet" 619 00:57:04,004 --> 00:57:18,436 "100 dreams in your blue eyes innate When they flutter to see me, I levitate" 620 00:57:18,686 --> 00:57:19,937 Church!? 621 00:57:20,229 --> 00:57:21,772 'She has gone' 622 00:59:32,611 --> 00:59:39,076 '3 hours left for 5:00 p.m' 623 01:00:03,601 --> 01:00:06,562 - What can I get you, bro? - Water 624 01:00:07,187 --> 01:00:10,065 Why water...let me serve you fruit juice? 625 01:00:10,190 --> 01:00:14,612 Fresh papaya, mango, pomegranate pineapple, sweet lime, apple, orange 626 01:00:14,737 --> 01:00:19,992 Water melon, musk melon I'll make fresh juice for you 627 01:00:20,117 --> 01:00:22,077 Bro...shall I? 628 01:00:22,411 --> 01:00:25,873 What a weird guy! Wasted my time on him! 629 01:00:26,624 --> 01:00:29,460 What can I get you? All kinds of fruit juice 630 01:00:31,754 --> 01:00:34,506 - Hello...? - Where are you? 631 01:00:35,507 --> 01:00:36,717 Mandaiveli 632 01:00:36,800 --> 01:00:41,347 I'm in Mandaiveli too 633 01:00:41,847 --> 01:00:43,015 Where in Mandaiveli? 634 01:00:43,140 --> 01:00:46,268 Fruit shop near the bus depot 635 01:00:46,560 --> 01:00:48,937 Why are you in a juice shop when it is lunch time? 636 01:00:49,021 --> 01:00:55,319 Come straight to Royal hotel We can eat while talking 637 01:00:55,653 --> 01:00:56,445 Okay 638 01:00:58,030 --> 01:01:00,240 'Born only to eat!' 639 01:01:01,533 --> 01:01:03,160 On his way 640 01:01:08,082 --> 01:01:09,041 Yes, sir? 641 01:01:10,959 --> 01:01:13,212 What do you want to eat? 642 01:01:14,880 --> 01:01:16,715 No...l don't- 643 01:01:16,799 --> 01:01:18,300 1 mutton biriyani? 644 01:01:20,844 --> 01:01:22,179 2 mutton Biriyani 645 01:01:22,680 --> 01:01:24,056 1 bicken chilly 646 01:01:27,935 --> 01:01:30,521 Chilly...chicken fry! 647 01:01:32,106 --> 01:01:35,067 When I get hungry, my mouth automatically blabbers! 648 01:01:35,234 --> 01:01:35,943 Enough? 649 01:01:41,699 --> 01:01:45,369 I'm planning to start a new business 650 01:01:45,703 --> 01:01:48,497 That's what I wanted to discuss with you 651 01:01:49,915 --> 01:01:53,293 Then...what about your present business? 652 01:01:53,711 --> 01:01:56,422 That was a good one But it ran into loss 653 01:01:56,630 --> 01:02:00,092 People in my town started bad mouthing me 654 01:02:00,300 --> 01:02:04,888 To make their jaw lines drop, I want to start a business in a big way 655 01:02:20,446 --> 01:02:22,322 I will explain everything later 656 01:02:22,406 --> 01:02:26,410 Before that I want Rs 50,000 urgently 657 01:02:26,869 --> 01:02:28,662 By this evening 658 01:02:30,539 --> 01:02:33,000 You have many friends here, right? 659 01:02:33,333 --> 01:02:34,501 It needn't be a loan 660 01:02:34,585 --> 01:02:37,129 Remember, you owe me the balance dowry...? 661 01:02:37,171 --> 01:02:38,255 That's enough! 662 01:02:40,340 --> 01:02:42,801 Only if my business is good and I'm happy... 663 01:02:42,843 --> 01:02:45,471 ...can your sister be happy! 664 01:02:45,637 --> 01:02:50,350 Only then, when you visit me you can eat yummy biriyani! 665 01:02:50,976 --> 01:02:52,436 Go ahead...eat 666 01:02:55,147 --> 01:02:55,856 Sir, bill? 667 01:02:55,939 --> 01:02:57,399 What's your tearing hurry? 668 01:02:57,441 --> 01:02:59,777 I haven't finished eating and you shove it down my nose? 669 01:02:59,860 --> 01:03:01,653 Bring me a juice 670 01:03:01,737 --> 01:03:04,239 - Sir, for you? - Nothing 671 01:03:04,990 --> 01:03:06,366 Pineapple juice 672 01:03:11,288 --> 01:03:12,414 Sir, juice 673 01:03:12,539 --> 01:03:13,582 Bill? 674 01:03:27,763 --> 01:03:28,597 Sir, bill 675 01:03:32,267 --> 01:03:35,562 Hey brother-in-law! This is darn cheap here 676 01:03:35,646 --> 01:03:36,438 Look? 677 01:03:38,315 --> 01:03:43,987 I must meet a couple of guys Shall we leave? 678 01:03:44,947 --> 01:03:46,365 You carry on 679 01:03:46,448 --> 01:03:48,826 I promised to meet a friend here 680 01:03:48,951 --> 01:03:50,244 I'll wait for him 681 01:03:50,327 --> 01:03:52,830 Okay, I'll call you after 5:00 p.m 682 01:03:54,832 --> 01:03:58,085 Don't forget, my dear, sharp 5:00 okay? 683 01:04:13,433 --> 01:04:15,060 '464...!' 684 01:04:19,606 --> 01:04:20,858 'Grinder...?' 685 01:04:22,860 --> 01:04:24,862 'I can't grind batter!' 686 01:04:27,489 --> 01:04:29,491 'Where is the exit door?' 687 01:04:31,368 --> 01:04:33,579 'What if I just run out?' 688 01:04:40,586 --> 01:04:43,630 - Bill...? - I'll pay 689 01:04:48,886 --> 01:04:52,973 'Lord! What will I do now?' 690 01:05:07,863 --> 01:05:09,698 'Just run...that's it' 691 01:05:28,717 --> 01:05:29,509 Hello...John? 692 01:05:29,718 --> 01:05:32,012 Please come to Royal hotel 693 01:05:32,763 --> 01:05:34,014 It's near your office 694 01:05:34,097 --> 01:05:36,600 Please, da? I am there 695 01:05:36,725 --> 01:05:37,935 Please come soon 696 01:05:41,104 --> 01:05:42,105 What happened? 697 01:05:50,238 --> 01:05:52,908 What the hell were you doing... 698 01:05:52,991 --> 01:05:55,285 ...while he snatched the money from you? 699 01:05:55,452 --> 01:05:57,704 After you left Loan shark barged into my office... 700 01:05:57,788 --> 01:05:59,748 ...and humiliated me in front of everyone 701 01:05:59,831 --> 01:06:02,417 Do you know how disgraceful it was? 702 01:06:02,793 --> 01:06:05,963 Like standing nude in the middle of a church festival?! 703 01:06:06,964 --> 01:06:10,884 I warn you, if you don't pay both of us will be in trouble 704 01:06:11,176 --> 01:06:12,970 And I will be the most harassed 705 01:06:13,053 --> 01:06:16,431 'I'm lending the money with your word as collateral' he said! 706 01:06:17,808 --> 01:06:22,354 Matthew, I've done my best to help you as a friend 707 01:06:23,563 --> 01:06:25,983 Do what you want I'm leaving 708 01:06:27,192 --> 01:06:28,652 John...John! 709 01:06:38,161 --> 01:06:40,914 I know there is absolutely no use talking to you 710 01:06:40,998 --> 01:06:48,839 I'm paranoid here with a knife pointed at my throat...and you hog a gourmet meal! 711 01:06:51,299 --> 01:06:56,221 My brother-in-law came and ordered all this 712 01:06:57,723 --> 01:07:01,977 I've been sitting here for half hour not knowing what to do 713 01:07:03,228 --> 01:07:05,063 I'm totally broke 714 01:07:05,981 --> 01:07:07,816 Just this once 715 01:07:08,358 --> 01:07:11,695 I'll somehow repay you...please 716 01:07:13,363 --> 01:07:14,322 Okay 717 01:07:30,505 --> 01:07:32,090 This card isn't working 718 01:07:34,176 --> 01:07:36,887 - Varkala (Town in Kerala)? - Doesn't work! 719 01:07:43,226 --> 01:07:46,772 - How much? - 464 720 01:07:56,907 --> 01:08:01,203 Where are all the coins? ls there a hole in my pocket?! 721 01:08:11,505 --> 01:08:12,631 Is it okay? 722 01:08:17,135 --> 01:08:19,846 Look! You know Loan shark Raja well, don't you? 723 01:08:19,930 --> 01:08:21,723 I don't care what you do 724 01:08:21,848 --> 01:08:24,643 Better pay him up by 5:00 pm 725 01:08:25,102 --> 01:08:29,815 You can kill or loot a bank or whatever 726 01:08:30,315 --> 01:08:32,609 Come to my room only after you pay him 727 01:08:35,362 --> 01:08:38,698 Bro, I'll pay for this in the evening, okay? 728 01:08:39,366 --> 01:08:42,160 'I'll pay if my head is not chopped off by Raja' 729 01:08:47,541 --> 01:08:50,210 He isn't picking my call...that dog! 730 01:08:56,591 --> 01:08:57,801 Give me your phone 731 01:08:58,009 --> 01:09:00,345 No balance, bro You can't make a call 732 01:09:03,223 --> 01:09:04,432 Low balance 733 01:09:07,686 --> 01:09:08,854 Shut up 734 01:09:14,401 --> 01:09:15,443 Where's the button? 735 01:09:15,485 --> 01:09:17,362 This is...tu...stuch screen 736 01:09:17,654 --> 01:09:19,072 Touch screen 737 01:09:23,118 --> 01:09:25,495 - How much? - Rs 10,000 738 01:09:26,454 --> 01:09:27,998 - Really? - Yes, bro 739 01:09:29,249 --> 01:09:31,251 You spent 10,000 and no button! 740 01:09:31,376 --> 01:09:32,169 Dial 741 01:09:32,377 --> 01:09:38,091 9-88-4-2 742 01:09:38,466 --> 01:09:43,805 2-3-3-4-4 743 01:09:43,889 --> 01:09:45,348 - Dialed? - Dialed?! 744 01:09:50,770 --> 01:09:52,439 Manick? Loan shark Raja 745 01:09:52,522 --> 01:09:54,941 A hot chick with you makes you a hero or what? 746 01:09:55,025 --> 01:09:57,903 We have your lover Pay up and take her back 747 01:09:58,153 --> 01:09:59,487 Which girl? 748 01:10:00,197 --> 01:10:02,407 The one you were drooling all over 749 01:10:03,450 --> 01:10:05,702 I don't even know who she is 750 01:10:05,785 --> 01:10:07,204 She is not my love 751 01:10:07,537 --> 01:10:10,290 I'm not a dumb ass to believe your stories 752 01:10:10,332 --> 01:10:11,333 What is he- 753 01:10:11,458 --> 01:10:14,127 Pay up before 5:00 p.m and take her back with you 754 01:10:14,211 --> 01:10:17,339 I'm used to a meatless kuska biriyani for just 10 bucks 755 01:10:17,464 --> 01:10:21,760 She looks a spicy mutton biriyani I hope you got what I said 756 01:10:21,885 --> 01:10:22,928 Mr Raja...? 757 01:10:23,637 --> 01:10:27,224 You dare dope yourself and cook up some hare-brained scheme... 758 01:10:27,307 --> 01:10:28,808 ...I'll squeal to your bro 759 01:10:28,934 --> 01:10:32,479 Please don't tell my brother 760 01:10:33,480 --> 01:10:38,109 You know me very well, Manick Don't mess with me 761 01:10:38,276 --> 01:10:42,072 Hello...please don't tell my brother 762 01:10:45,909 --> 01:10:47,285 Here...your phone 763 01:10:54,459 --> 01:10:56,127 She must be his lover! 764 01:11:06,179 --> 01:11:08,265 'I must pay Loan shark Raja' 765 01:11:09,641 --> 01:11:11,518 'I must pick up Jeena' 766 01:11:12,519 --> 01:11:16,189 'Before that, I must prove her dad's complaint is false' 767 01:11:17,274 --> 01:11:20,694 'Then I need to pay that hog balance dowry' 768 01:11:21,903 --> 01:11:24,823 'All this by 5:00 p.m today' 769 01:11:27,242 --> 01:11:31,246 'If only experience was not a criteria for all those job interviews...' 770 01:11:31,329 --> 01:11:34,874 '...I won't be sitting here like some roadside tramp!' 771 01:11:36,876 --> 01:11:39,129 'My faith in God is dwindling' 772 01:11:40,797 --> 01:11:44,009 '2 jobs in this world without experience' 773 01:11:45,468 --> 01:11:47,220 'One is begging' 774 01:11:48,388 --> 01:11:50,598 'The other is...snatching' 775 01:12:27,635 --> 01:12:30,013 Please don't tell my brother 776 01:12:56,122 --> 01:12:58,375 - Had tea? - Yes, sir 777 01:13:01,419 --> 01:13:03,546 Have you seen that girl? 778 01:13:03,755 --> 01:13:04,839 No, sir 779 01:13:06,383 --> 01:13:08,468 See properly 780 01:13:09,135 --> 01:13:12,138 Don't try to show your sleazy side and fraud ways...! 781 01:13:12,180 --> 01:13:16,810 - I swear, sir - Oh! Malayali? 782 01:13:17,394 --> 01:13:20,271 After you took over we've turned over a new leaf 783 01:13:20,355 --> 01:13:22,399 You are a super hero, sir 784 01:13:23,149 --> 01:13:24,692 Shall I tell you a story? 785 01:13:26,903 --> 01:13:29,447 When I was in my 2nd year of college 786 01:13:29,823 --> 01:13:34,828 While ragging the juniors I came across a beautiful girl 787 01:13:35,120 --> 01:13:36,913 Anyone would fall for her 788 01:13:37,997 --> 01:13:39,165 I was no exception 789 01:13:39,457 --> 01:13:42,877 I decided then and there I'd marry only her 790 01:13:43,378 --> 01:13:46,506 I stood on my head and got her all to myself 791 01:13:46,965 --> 01:13:48,967 We dated for 3 years 792 01:13:49,300 --> 01:13:52,137 Then came this guy from Dubai 793 01:13:52,262 --> 01:13:54,431 She just dumped me and went after him 794 01:13:54,514 --> 01:13:57,183 To get herself a better deal 795 01:13:57,559 --> 01:13:59,144 She ditched me 796 01:14:00,311 --> 01:14:01,813 Are you also treating me like that? 797 01:14:01,855 --> 01:14:04,858 My dear chap! Don't try your tricks with me 798 01:14:05,233 --> 01:14:08,945 After you took charge we don't do such nefarious activities, sir 799 01:14:09,028 --> 01:14:10,738 You are after all this city's hero, sir 800 01:14:10,780 --> 01:14:14,367 Isn't that what he just said in Malayalam? 801 01:14:14,451 --> 01:14:18,580 Constable, lock them all up in 1 single cell 802 01:14:18,746 --> 01:14:20,498 Let them think peacefully 803 01:14:20,707 --> 01:14:22,459 You are in that cell, sir 804 01:14:22,500 --> 01:14:24,461 Put them somewhere, dude! 805 01:14:24,544 --> 01:14:27,130 Johnnykutty wants to talk to you 806 01:14:28,173 --> 01:14:32,135 Johnnykutty, I am enquiring your case right now 807 01:14:33,178 --> 01:14:35,805 If I get news I will inform you, okay? 808 01:14:35,847 --> 01:14:37,390 I'll...call- 809 01:14:41,853 --> 01:14:44,939 Whether they earn or not they all have a credit card! 810 01:14:44,981 --> 01:14:47,066 Won't you check this before you snatch?! 811 01:14:47,150 --> 01:14:52,489 Yeah, go and ask 'sir, do you have card or cash'?! 812 01:14:52,864 --> 01:14:56,451 Trying to escape, a bullet grazes his throat! 813 01:14:56,493 --> 01:14:57,410 Why won't you talk? 814 01:14:57,494 --> 01:15:00,038 Why get riled? I was just making fun 815 01:15:00,079 --> 01:15:01,372 Gold covering?! 816 01:15:03,208 --> 01:15:03,958 What's this? 817 01:15:04,709 --> 01:15:09,464 My mother always says before doing something good- 818 01:15:09,506 --> 01:15:10,882 Eat a sweet 819 01:15:10,924 --> 01:15:12,008 Go to the temple 820 01:15:12,091 --> 01:15:14,010 As I was going to the temple- 821 01:15:14,093 --> 01:15:16,930 - Temple...?! - I was walking near a temple 822 01:15:17,013 --> 01:15:19,724 One idiot was counting money in the middle of the road 823 01:15:19,807 --> 01:15:21,976 I walked past him 824 01:15:22,477 --> 01:15:25,647 Just at that time, he got a call from some rogue 825 01:15:27,148 --> 01:15:29,609 He picked the call I picked his cash! 826 01:15:29,692 --> 01:15:32,237 He chased me with such vigor 827 01:15:32,278 --> 01:15:33,863 Thank God you came at that time 828 01:15:33,905 --> 01:15:35,573 How did you land up there? 829 01:15:35,615 --> 01:15:40,078 Nancy called me up to say her husband was not at home 830 01:15:40,161 --> 01:15:41,538 I was on my way to see her 831 01:15:41,579 --> 01:15:44,415 I suddenly see you rolling on the road with him 832 01:15:44,541 --> 01:15:47,210 I knew if it was you some cash would be involved 833 01:15:47,335 --> 01:15:50,922 I called Fernandez to bring his auto 834 01:15:51,005 --> 01:15:52,715 And helped you escape 835 01:15:53,550 --> 01:15:54,717 50000 bucks 836 01:15:55,843 --> 01:16:00,348 Instead of such paltry amounts we should deal with a lump sum 837 01:16:00,682 --> 01:16:02,892 I'm also thinking the same way 838 01:16:03,560 --> 01:16:04,852 I have a plan 839 01:16:09,899 --> 01:16:11,150 Whaaat? 840 01:16:11,776 --> 01:16:12,860 When? 841 01:16:13,570 --> 01:16:14,362 Where? 842 01:16:14,404 --> 01:16:15,613 Which hospital? 843 01:16:16,155 --> 01:16:18,032 Okay...start the car 844 01:16:32,755 --> 01:16:34,090 What happened, bro? 845 01:16:34,215 --> 01:16:36,467 Accident while I was crossing the road 846 01:16:36,759 --> 01:16:40,597 If that auto had hit me I'd be dead by now 847 01:16:42,515 --> 01:16:45,518 This was the guy who saved me in the nick of the moment 848 01:16:45,768 --> 01:16:46,603 Me...? 849 01:16:50,440 --> 01:16:51,357 This boy? 850 01:16:54,235 --> 01:16:55,028 Thank you 851 01:16:56,321 --> 01:16:57,697 What's your name? 852 01:16:57,905 --> 01:16:58,698 Matthew 853 01:17:00,158 --> 01:17:02,285 Do you know when my brother was born? 854 01:17:02,619 --> 01:17:06,247 When my elder brother had a son, he was born to my parents 855 01:17:06,456 --> 01:17:09,792 I brought him up like my own son 856 01:17:10,251 --> 01:17:13,421 I made sure he never missed our parents 857 01:17:13,880 --> 01:17:17,300 Dress...food...music 858 01:17:17,342 --> 01:17:18,635 There he goes! 859 01:17:18,968 --> 01:17:21,596 Even now he sleeps only if I sing 860 01:17:21,846 --> 01:17:23,848 It's a childhood habit 861 01:17:28,353 --> 01:17:31,856 My son, you must be in terrible pain...? 862 01:17:31,981 --> 01:17:33,107 Don't worry 863 01:17:33,524 --> 01:17:34,692 You go to sleep 864 01:17:35,485 --> 01:17:36,653 I'll sing for you 865 01:17:50,708 --> 01:17:56,255 "Hari... Murali..." 866 01:17:58,841 --> 01:18:02,720 Did you get the number of the auto that banged him? 867 01:18:04,013 --> 01:18:09,686 TN 07 T 5305 868 01:18:10,186 --> 01:18:11,354 Call Ukken? 869 01:18:11,437 --> 01:18:14,607 - Which Ukken? - Our Sub Inspector 870 01:18:21,030 --> 01:18:21,864 Yes, bro 871 01:18:21,906 --> 01:18:25,326 An auto driver hit my brother and escaped 872 01:18:25,410 --> 01:18:29,038 In the next half hour, the driver and owner must be here before me 873 01:18:29,122 --> 01:18:31,290 My boys will tell you the rest 874 01:18:31,708 --> 01:18:32,667 Tell him 875 01:18:32,792 --> 01:18:34,585 Do you know the number? 876 01:18:34,669 --> 01:18:35,336 Yes, sir 877 01:18:35,420 --> 01:18:36,337 Okay, tell me 878 01:18:36,421 --> 01:18:41,092 TN 07 T 5305 879 01:18:44,721 --> 01:18:46,639 Where do you work? 880 01:18:46,723 --> 01:18:49,392 I am hunting for a job 881 01:18:49,892 --> 01:18:51,144 What have you studied? 882 01:18:51,269 --> 01:18:52,311 B.E Computer science 883 01:18:52,437 --> 01:18:53,271 I see 884 01:18:53,312 --> 01:18:55,565 Why didn't you try for a job in my company? 885 01:18:55,606 --> 01:18:57,358 Your company name, sir? 886 01:18:57,817 --> 01:18:59,861 Company name...? 887 01:19:06,117 --> 01:19:07,744 Sir, I had come 888 01:19:08,035 --> 01:19:10,204 But since I didn't have the required experiance- 889 01:19:10,288 --> 01:19:11,831 Who asked? 890 01:19:11,956 --> 01:19:13,332 Not us 891 01:19:14,917 --> 01:19:17,587 Some experience is necessary 892 01:19:18,045 --> 01:19:20,131 What do you know in computers? 893 01:19:20,590 --> 01:19:27,555 I know Basic COBOL, C, C++, Photoshop...l know all this, sir 894 01:19:27,764 --> 01:19:29,599 Do you know to write a CD? 895 01:19:30,933 --> 01:19:34,187 I know even to write a DVD 896 01:19:34,854 --> 01:19:36,773 Then you have experience 897 01:19:36,898 --> 01:19:42,111 Come to my company I'll tell my wife about you 898 01:19:44,864 --> 01:19:48,075 - Can you...help me? - What? 899 01:19:48,785 --> 01:19:51,204 Is anyone related to the patient here? 900 01:19:51,746 --> 01:19:52,872 'A girl voice' 901 01:19:54,248 --> 01:19:55,291 He has an older brother 902 01:19:55,416 --> 01:19:57,418 - Who is that? - I am here 903 01:19:58,044 --> 01:19:59,504 Doctor wants to see you 904 01:19:59,587 --> 01:20:01,839 - Tell him I'll come - I will 905 01:20:02,381 --> 01:20:04,467 'She has left?' 906 01:20:05,009 --> 01:20:09,096 Matthew, be here with my brother I'll see the doctor and be back 907 01:20:11,474 --> 01:20:18,564 We found the auto driver He lives in my neighborhood 908 01:20:19,440 --> 01:20:20,274 Start the vehicle 909 01:20:20,358 --> 01:20:22,318 - Sir! What about this? - Leave it there 910 01:20:29,116 --> 01:20:30,451 What's the time now? 911 01:20:31,285 --> 01:20:32,328 Almost 5:00 912 01:20:35,498 --> 01:20:40,920 - Correct time? - 4:58 913 01:20:46,884 --> 01:20:49,512 Loan shark Raja: 'You have time only till 5 this evening' 914 01:20:49,595 --> 01:20:51,597 Loan shark Raja: 'Capital + interest' 915 01:20:51,973 --> 01:20:55,643 Loan shark Raja: 'Pay up before 5:00 p.m and take her back with you' 916 01:20:55,685 --> 01:20:57,854 Loan shark Raja: '...or I'll squeal to your bro' 917 01:20:57,979 --> 01:21:01,107 John: 'You know well about Loan shark Raja' 918 01:21:01,941 --> 01:21:06,654 John: 'Pay him up at 5:00 p.m and then come to my room' 919 01:21:06,737 --> 01:21:10,241 Jiju: 'Give me 50,000 bucks by this evening' 920 01:21:13,703 --> 01:21:17,957 Ukken: 'You had better land up here, at 5:00 p.m with that girl' 921 01:21:22,712 --> 01:21:25,923 Jiju: 'I'll call you after 5:00' 922 01:21:31,596 --> 01:21:33,890 Loan shark Raja: 'One point...' 923 01:21:37,351 --> 01:21:39,854 Loan shark Raja: 'You have time only till 5 this evening' 924 01:21:39,937 --> 01:21:41,981 Loan shark Raja: 'If there's a mess up...' 925 01:21:42,106 --> 01:21:44,400 Loan shark Raja: 'No other option' 926 01:21:53,576 --> 01:21:54,785 What happened to you? 927 01:21:54,952 --> 01:21:57,371 Accident while I was crossing the road 928 01:21:58,456 --> 01:22:01,334 If that auto had hit me I'd be dead by now 929 01:22:01,417 --> 01:22:03,920 This was the guy who saved me in the nick of the moment 930 01:22:04,003 --> 01:22:05,963 I'm quite fed up of him 931 01:22:09,800 --> 01:22:10,968 What's your name? 932 01:22:17,475 --> 01:22:21,228 Johnnykutty, we are hunting for your daughter 933 01:22:21,604 --> 01:22:23,272 No need to be worried 934 01:22:24,065 --> 01:22:27,068 We will find Jeena for you 935 01:22:27,234 --> 01:22:30,529 You don't need to call us repeatedly 936 01:22:31,572 --> 01:22:34,325 Some idiot has kidnapped this fool's daughter! 937 01:22:34,367 --> 01:22:36,327 If I get hold of him... 938 01:22:36,410 --> 01:22:41,916 ...I'll strangle him from 'sa' to 'pa' and punch his 'ma' like off key notes of a song! 939 01:22:41,999 --> 01:22:44,543 He is the sole person for all my troubles 940 01:22:44,794 --> 01:22:48,047 To every fool who complains why do you give my mobile number? 941 01:22:48,130 --> 01:22:50,383 You were the one who- 942 01:22:50,841 --> 01:22:53,260 Not us 943 01:22:55,096 --> 01:22:56,472 Not me, sir 944 01:23:00,393 --> 01:23:01,852 What is your name? 945 01:23:03,479 --> 01:23:06,816 Ukka? What happened to our complaint? 946 01:23:06,857 --> 01:23:09,068 We found the auto owner He is outside 947 01:23:09,151 --> 01:23:10,945 What's his name? 948 01:23:10,987 --> 01:23:12,822 Loan shark Raja, sir 949 01:23:12,863 --> 01:23:15,992 - What's his name? - That Shylock! 950 01:23:21,998 --> 01:23:24,375 You handle this matter 951 01:23:24,458 --> 01:23:26,335 Why me, sir? You can do it yourself 952 01:23:26,419 --> 01:23:31,549 You don't know about me I might even kill him 953 01:23:32,133 --> 01:23:34,301 - Why me, sir? - Come with me 954 01:23:34,385 --> 01:23:35,803 You can- 955 01:23:35,886 --> 01:23:38,639 You can't refuse Come with me 956 01:23:38,723 --> 01:23:39,807 Go 957 01:23:40,099 --> 01:23:42,268 Make sure I don't lose my cool 958 01:24:13,299 --> 01:24:14,633 Loan shark Raja 959 01:24:15,801 --> 01:24:16,719 What's this, man? 960 01:24:16,802 --> 01:24:19,472 Owner knocked out It was an accident 961 01:24:19,555 --> 01:24:20,598 Is he dead? 962 01:24:20,765 --> 01:24:23,017 'I wanted to kill him' 963 01:24:43,079 --> 01:24:45,956 Wipe it off your face Drooling all over! 964 01:24:50,169 --> 01:24:53,339 When are you planning to get married? 965 01:24:56,801 --> 01:25:00,096 We'll repay what we borrowed from you and then get married 966 01:25:00,429 --> 01:25:01,514 Yes, bro 967 01:25:06,102 --> 01:25:10,648 Vetri, Manick, Matthew, Pushkar...then who? 968 01:25:10,689 --> 01:25:11,899 Light house 969 01:25:17,321 --> 01:25:22,034 Instead of such paltry amounts we should deal with a lump sum 970 01:25:22,451 --> 01:25:24,787 I'm also thinking the same way 971 01:25:28,457 --> 01:25:30,084 I have a plan 972 01:25:34,672 --> 01:25:35,381 Hello? 973 01:25:35,506 --> 01:25:36,507 Light house? 974 01:25:36,632 --> 01:25:37,800 Money is ready, bro 975 01:25:37,842 --> 01:25:39,343 Shall I come to your place? 976 01:25:39,552 --> 01:25:41,679 Come, bro I'm here 977 01:25:41,929 --> 01:25:42,930 On the way 978 01:25:44,849 --> 01:25:46,976 Start the car, let's go to Light house's place 979 01:25:47,059 --> 01:25:49,228 No...let me drive 980 01:25:54,066 --> 01:25:56,777 We'll carry out our plan properly and then escape 981 01:25:56,861 --> 01:25:57,778 Okay 982 01:25:58,529 --> 01:26:01,532 Careful...that Shylock is on his way here 983 01:26:27,474 --> 01:26:29,185 Your good time, Light house 984 01:26:29,226 --> 01:26:30,769 You paid up in time 985 01:26:32,771 --> 01:26:35,733 You know me inside out, no? 986 01:26:36,025 --> 01:26:39,403 Next month, same way, I must get the interest on the dot 987 01:26:39,486 --> 01:26:40,988 Okay, bro 988 01:26:42,615 --> 01:26:45,868 Car...bro...go 989 01:26:46,076 --> 01:26:48,329 Catch him 990 01:26:50,247 --> 01:26:53,375 Run, you dumbos Catch him 991 01:26:53,542 --> 01:26:55,377 Stop the car! 992 01:27:12,144 --> 01:27:13,562 Bro...aiyo! 993 01:27:18,234 --> 01:27:20,402 Don't let him go 994 01:27:20,653 --> 01:27:23,197 Climb up, bro 995 01:27:23,822 --> 01:27:26,742 You can...bro 996 01:27:29,745 --> 01:27:36,043 Climb up for God's sake 997 01:27:36,210 --> 01:27:38,212 Super 998 01:27:38,254 --> 01:27:39,588 That's the way 999 01:27:42,967 --> 01:27:44,218 Listen to me carefully 1000 01:27:44,301 --> 01:27:46,553 I'll hand over the cash to Loan shark Raja 1001 01:27:46,720 --> 01:27:48,347 Kalan will take the car 1002 01:27:48,597 --> 01:27:50,224 Raja will turn back 1003 01:27:50,266 --> 01:27:53,352 In that split second, you should grab the money from his hand 1004 01:27:53,394 --> 01:27:55,104 Okay? Got it? 1005 01:27:55,771 --> 01:27:57,147 What did you understand? 1006 01:27:57,273 --> 01:27:59,900 I'll grab the car He'll grab the money 1007 01:27:59,942 --> 01:28:00,818 Right? 1008 01:28:03,237 --> 01:28:04,780 What will you do? 1009 01:28:08,367 --> 01:28:09,493 Tell me 1010 01:28:10,286 --> 01:28:11,287 Wait 1011 01:28:11,495 --> 01:28:13,038 Hey moron! 1012 01:28:13,122 --> 01:28:14,790 Listen to me with all ears 1013 01:28:14,832 --> 01:28:16,375 Me Kalan 1014 01:28:16,458 --> 01:28:19,795 - Huh? - Gawd!!! 1015 01:28:22,214 --> 01:28:24,008 Me, Light house 1016 01:28:25,301 --> 01:28:26,176 Kalan 1017 01:28:26,510 --> 01:28:28,595 I'll give the money to Loan shark Raja 1018 01:28:28,637 --> 01:28:30,306 Kalan will grab the car 1019 01:28:30,389 --> 01:28:32,182 Loan shark Raja will turn back 1020 01:28:32,224 --> 01:28:35,894 In that split second, you should grab the money from his hand 1021 01:28:35,936 --> 01:28:37,021 Got it? 1022 01:28:37,104 --> 01:28:39,231 Why are you paying him? 1023 01:28:42,192 --> 01:28:47,114 Oh! I get it, he knows you but doesn't know me 1024 01:28:47,364 --> 01:28:49,783 We'll get back the money we give him 1025 01:28:50,576 --> 01:28:53,829 But Fernandez...even if timing gets missed a little... 1026 01:28:53,871 --> 01:28:56,081 ...I'll escape You'll be in a soup 1027 01:28:56,165 --> 01:28:57,333 If I get caught...? 1028 01:28:57,458 --> 01:28:58,876 You are dead meat! 1029 01:29:04,006 --> 01:29:05,424 Understood? 1030 01:29:13,640 --> 01:29:17,102 "To the T...30 centimeter of Marikozhundhu measure" 1031 01:29:17,186 --> 01:29:19,313 "Let it grapple in your adam's apple" 1032 01:29:19,355 --> 01:29:22,149 "Top dog restrained Mongrel unchained!" 1033 01:29:22,232 --> 01:29:25,277 "Honcho is silent Hooligan triumphant" 1034 01:29:25,361 --> 01:29:28,530 "Precisely...30 centimeter of Majorana measure" 1035 01:29:28,572 --> 01:29:30,449 "Let it battle in your adam's apple" 1036 01:29:30,491 --> 01:29:32,826 "VIP is quiet Rowdy on a riot" 1037 01:29:32,868 --> 01:29:35,871 "Bigwig so...sober Bad egg jabber jabber" 1038 01:29:36,413 --> 01:29:38,582 "Damaalae hey" 1039 01:29:38,916 --> 01:29:41,710 "Dama damaa Dammaa damaalay" 1040 01:29:41,752 --> 01:29:43,629 "Dama danakkunakuna dei dei" 1041 01:29:43,712 --> 01:29:45,089 "Duskinakkanana dei dei" 1042 01:29:45,172 --> 01:29:48,300 "Dandanakka danakanakka Dei dei dei dei" 1043 01:30:22,835 --> 01:30:23,919 Start the vehicle 1044 01:30:24,378 --> 01:30:25,212 Leave it there 1045 01:30:37,808 --> 01:30:42,563 "Jagathy gibberish, a ROFL single Jolly rubbish to make your ribs tickle" 1046 01:30:42,646 --> 01:30:45,357 "Big fish lips zipped Small fry on a trip" 1047 01:30:45,399 --> 01:30:48,694 "Baron no progress Bandit boisterous" 1048 01:30:48,819 --> 01:30:52,197 "To the T...30 centimeter of Dhavanam oil measure" 1049 01:30:52,239 --> 01:30:53,949 "Let it straggle in your adam's apple" 1050 01:30:53,991 --> 01:30:56,535 "Royalty...full stop Ruffian...living it up" 1051 01:30:56,618 --> 01:30:59,872 "Top cat low profile Riff-raff rat smile a mile" 1052 01:31:00,122 --> 01:31:02,332 "Damaalae hey" 1053 01:31:02,749 --> 01:31:05,461 "Dama damaa Dammaa damaalay" 1054 01:31:05,627 --> 01:31:07,171 "Dama danakkunakuna dei dei" 1055 01:31:07,379 --> 01:31:10,299 Hey! Watch where you are going 1056 01:31:10,382 --> 01:31:12,926 Hey! Look out! 1057 01:31:15,846 --> 01:31:19,641 That scumbag is driving blindly 1058 01:31:21,059 --> 01:31:23,061 Drive carefully 1059 01:31:36,575 --> 01:31:38,118 He's dead! 1060 01:31:54,676 --> 01:31:56,720 Toe my line 1061 01:32:49,606 --> 01:32:50,941 You are a doll! 1062 01:32:52,025 --> 01:32:54,736 I'll never forget this favor Thanks, bro 1063 01:33:28,395 --> 01:33:29,688 Road belongs to my dad 1064 01:33:29,730 --> 01:33:33,025 Whoever comes in the way, trash him and keep driving! 1065 01:33:34,401 --> 01:33:35,485 Get lost! 1066 01:34:29,164 --> 01:34:30,165 Yov! Move aside 1067 01:34:30,207 --> 01:34:31,375 Move...move 1068 01:34:31,458 --> 01:34:33,543 What are you crowding around for? 1069 01:34:35,045 --> 01:34:36,213 His bad time, bro 1070 01:34:36,296 --> 01:34:37,798 He got banged in his vulnerable spot! 1071 01:34:37,839 --> 01:34:39,216 He breathed his last! 1072 01:34:39,800 --> 01:34:41,218 Jesus Christ! 1073 01:34:46,431 --> 01:34:47,933 Move...move aside 1074 01:34:51,186 --> 01:34:52,646 I'm sorry He's no more 1075 01:34:52,688 --> 01:34:53,980 He didn't die an easy death 1076 01:34:54,022 --> 01:34:55,440 I killed him 1077 01:34:56,483 --> 01:34:58,985 You stand in a mortuary and check his pulse?! 1078 01:34:59,069 --> 01:34:59,986 Mortuary? 1079 01:35:00,028 --> 01:35:01,655 Are you really a doctor? 1080 01:35:01,697 --> 01:35:03,615 Bald headed idiot! 1081 01:35:11,331 --> 01:35:16,670 Ukka...file this as 'ascident' and close the case 1082 01:35:23,301 --> 01:35:25,554 I want this city to know I killed Loan shark Raja 1083 01:35:25,637 --> 01:35:27,723 - Got it? - Yes, bro 1084 01:35:28,849 --> 01:35:31,143 Sir, I'll leave now 1085 01:35:31,226 --> 01:35:33,437 Matthew, you wanted a favor from me? 1086 01:35:34,938 --> 01:35:38,734 I don't think it is needed anymore 1087 01:35:39,192 --> 01:35:41,570 You can join work tomorrow 1088 01:35:42,195 --> 01:35:44,114 Thank you, sir 1089 01:35:44,740 --> 01:35:47,534 What's your name? 1090 01:35:48,744 --> 01:35:50,829 - Matthew - Go 1091 01:35:52,122 --> 01:35:55,709 I called you this morning, didn't I? 1092 01:35:57,085 --> 01:35:57,919 No, sir 1093 01:35:58,253 --> 01:36:01,131 Ukka, he is our company staff 1094 01:36:02,299 --> 01:36:03,800 - Your company staff? - Then what? 1095 01:36:03,884 --> 01:36:05,051 Okay, go 1096 01:36:11,391 --> 01:36:12,225 Mr Johnnykutty 1097 01:36:12,309 --> 01:36:14,561 You promised to find me my daughter by evening 1098 01:36:14,603 --> 01:36:17,689 We've sent photos to all the police stations 1099 01:36:17,731 --> 01:36:19,900 I will let you know as soon as I get information 1100 01:36:19,941 --> 01:36:22,194 I am Jeena's mother speaking 1101 01:36:23,570 --> 01:36:24,821 Tell me 1102 01:36:24,946 --> 01:36:29,826 Don't listen to this man and flash my daughter's snap all over the place 1103 01:36:30,076 --> 01:36:32,496 She went with him willingly 1104 01:36:32,788 --> 01:36:35,165 This man agreed to get them married 1105 01:36:35,373 --> 01:36:37,876 As soon as he knew that boy lost his job... 1106 01:36:37,959 --> 01:36:40,796 ...this man broke his promise and found another groom 1107 01:36:40,837 --> 01:36:42,464 That's why she ran away 1108 01:36:42,547 --> 01:36:46,468 Like an idiot, don't listen to this man and waste your time 1109 01:36:46,802 --> 01:36:51,515 - What is your name? - It's a nice name! 1110 01:36:51,598 --> 01:36:53,725 What, sir? I didn't hear you 1111 01:36:54,017 --> 01:36:55,101 Tintu (Little Johnny) 1112 01:36:55,352 --> 01:36:57,103 I have nothing more to say 1113 01:36:59,815 --> 01:37:00,774 Tintu? 1114 01:37:01,316 --> 01:37:02,984 Who was it on the line? 1115 01:37:03,318 --> 01:37:04,319 Chief Minister 1116 01:37:04,402 --> 01:37:05,779 Oh yeah! 1117 01:37:05,862 --> 01:37:08,198 I heard something about a photo, eh? 1118 01:37:09,825 --> 01:37:12,077 Mahatma Gandhi's photo... 1119 01:37:12,160 --> 01:37:16,164 - Wall? - Aah...to hang on the wall 1120 01:37:17,415 --> 01:37:19,334 Let me take leave now 1121 01:37:19,417 --> 01:37:20,502 Yov! Come, let's go 1122 01:37:20,669 --> 01:37:21,837 Tintu...? 1123 01:37:23,463 --> 01:37:26,925 Give the Chief minister...my regards 1124 01:37:32,931 --> 01:37:34,474 Who is the present Chief minister?! 1125 01:37:34,558 --> 01:37:35,767 Not us 1126 01:37:36,101 --> 01:37:39,187 I am the one who knows all the people he lent money to 1127 01:37:39,229 --> 01:37:42,440 lam the only one who knows whose wife and whose money we took! 1128 01:37:42,524 --> 01:37:45,193 Hey! Dumbbell Name and address of- 1129 01:37:45,277 --> 01:37:46,361 Please carry on 1130 01:37:53,910 --> 01:37:58,623 I am his successor Loan shark Blackie...that's me 1131 01:38:14,264 --> 01:38:16,600 Dai! What are you looking at? 1132 01:38:19,144 --> 01:38:20,812 This watch? 1133 01:38:39,039 --> 01:38:40,749 As if I have something special 1134 01:38:52,802 --> 01:38:54,804 Go...take care! 1135 01:38:55,263 --> 01:38:57,265 What do I have that you don't?! 1136 01:38:58,767 --> 01:39:00,810 What are you gawking for?! 1137 01:39:10,153 --> 01:39:12,072 Some chap hit me 1138 01:39:13,865 --> 01:39:16,660 You are bleeding 1139 01:39:16,743 --> 01:39:17,827 Who hit you? 1140 01:39:17,911 --> 01:39:19,371 I don't know Just come 1141 01:39:41,893 --> 01:39:43,061 That's him 1142 01:39:45,981 --> 01:39:48,733 Hey! You...! 1143 01:43:09,267 --> 01:43:10,268 Jeena...?!! 1144 01:43:19,694 --> 01:43:21,154 Matthew...! 1145 01:43:28,203 --> 01:43:30,914 I asked you to wait for me in your friend's house?! 1146 01:43:30,955 --> 01:43:32,749 What are you doing in the boot of a car? 1147 01:43:32,790 --> 01:43:33,917 Get lost, da! 1148 01:43:46,179 --> 01:43:47,222 Let's go? 1149 01:43:55,355 --> 01:43:58,733 Was this girl all along in the car?! 1150 01:44:02,612 --> 01:44:03,446 Jeena... 1151 01:44:04,239 --> 01:44:05,156 Leave me 1152 01:44:12,288 --> 01:44:14,165 Look! My gold chain 1153 01:44:15,792 --> 01:44:17,835 He was the one this morning... 1154 01:44:19,420 --> 01:44:20,338 Let's go 1155 01:44:28,805 --> 01:44:30,848 Brother-in-law! You called at the right time 1156 01:44:31,182 --> 01:44:33,559 I just got the money from my friends 1157 01:44:34,269 --> 01:44:35,561 Where are you now? 1158 01:44:36,396 --> 01:44:37,563 Okay 1159 01:44:46,239 --> 01:44:48,116 'How did Loan shark Raja die?' 1160 01:44:48,700 --> 01:44:50,702 'Why did he kidnap Jeena?' 1161 01:44:51,202 --> 01:44:53,329 'How did I see those thieving scumbags?' 1162 01:44:53,579 --> 01:44:55,790 'Why didn't the sub-inspector recognize me...' 1163 01:44:56,332 --> 01:44:58,293 'How I landed up with a job...' 1164 01:44:58,668 --> 01:45:00,878 'How did all this happen in 1 single day?' 1165 01:45:01,087 --> 01:45:03,589 'In spite of all these unanswered questions...' 1166 01:45:04,299 --> 01:45:09,887 '...if I can happily smoke and hug my girl friend' 1167 01:45:10,555 --> 01:45:13,308 '...I'm reminded of what someone somewhere remarked' 1168 01:45:14,017 --> 01:45:14,892 'TIME' 1169 01:45:15,268 --> 01:45:16,644 'There are 2 types of time' 1170 01:45:17,103 --> 01:45:19,939 'Good time and bad time' 1171 01:45:20,356 --> 01:45:23,568 'Good time always follows bad time' 1172 01:45:29,282 --> 01:45:31,242 xxx-Team-Splash-xxx 1174 01:45:32,305 --> 01:45:38,162 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org83834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.