All language subtitles for Mike.and.Molly.s02e03 - Mike in the house.Eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,875 --> 00:00:06,746
Am I moving your stuff to my place
all alone, or are you gonna help me?
2
00:00:06,948 --> 00:00:09,515
I'm helping.
I'm packing memories.
3
00:00:10,934 --> 00:00:12,785
You know I actually
five pounds lighter
4
00:00:12,787 --> 00:00:14,370
than I was in high school?
5
00:00:14,372 --> 00:00:16,789
Do you know that none of
your glasses actually match?
6
00:00:16,791 --> 00:00:19,658
I don't even know how
a person does that.
7
00:00:19,660 --> 00:00:21,693
Hey, same haircut, you ask?
8
00:00:21,695 --> 00:00:24,363
Same barber, I say.
9
00:00:25,800 --> 00:00:28,250
Well, I have plenty of
glassware at my place,
10
00:00:28,252 --> 00:00:31,036
so we'll just donate
this stuff to goodwill.
11
00:00:31,038 --> 00:00:33,556
Whoa, hang on. You realize
some of those are collectables.
12
00:00:33,558 --> 00:00:35,307
Really? And which
is the higher
13
00:00:35,309 --> 00:00:40,346
ticket item...
Bam-Bam or Mayor McCheese?
14
00:00:40,348 --> 00:00:42,064
McCheese, of course.
15
00:00:42,066 --> 00:00:45,184
I think that one's still good
for one free refill.
16
00:00:45,186 --> 00:00:49,054
All right, we'll keep this one
and the Sammy Sosa travel mug.
17
00:00:49,056 --> 00:00:50,322
And my cereal bowl.
18
00:00:50,324 --> 00:00:52,224
Holds the perfect
serving size.
19
00:00:52,226 --> 00:00:54,660
Plus, you can wash a baby in it.
Yeah.
20
00:00:56,229 --> 00:00:58,697
Don't worry, I already packed
your cereal bowl.
21
00:00:58,699 --> 00:01:01,367
Now what are we gonna do
with your tv?
22
00:01:01,369 --> 00:01:04,320
Well, you don't have
a tv in your bedroom.
23
00:01:04,322 --> 00:01:06,589
Nah, I don't really like
having a tv in the bedroom.
24
00:01:06,591 --> 00:01:07,756
You know who says that?
25
00:01:07,758 --> 00:01:09,508
People who have never had a tv
in their bedroom.
26
00:01:09,510 --> 00:01:13,512
Or people
who like to read or talk.
27
00:01:13,514 --> 00:01:15,431
Fine, but while you're reading
or talking,
28
00:01:15,433 --> 00:01:17,516
what am I supposed to do?
29
00:01:17,518 --> 00:01:20,085
I don't know. Digging through
your belly button seems
30
00:01:20,087 --> 00:01:22,221
to take up a lot of your time.
31
00:01:22,223 --> 00:01:26,358
So, the only place to watch tv
will be downstairs in the lobby?
32
00:01:26,360 --> 00:01:30,262
In my house,
we call that the living room.
33
00:01:30,264 --> 00:01:31,747
Yeah, but
34
00:01:31,749 --> 00:01:33,065
your mom and your sister
are down there,
35
00:01:33,067 --> 00:01:34,266
so I'll have to put on pants.
36
00:01:34,268 --> 00:01:35,451
If I'm gonna put on pants,
37
00:01:35,453 --> 00:01:37,403
I might as well
go to the movies.
38
00:01:37,405 --> 00:01:39,722
Alright, you can put
the tv in the bedroom.
39
00:01:39,724 --> 00:01:40,939
Thanks.
40
00:01:40,941 --> 00:01:42,941
But if I ever walk in
wearing a sexy nightie,
41
00:01:42,943 --> 00:01:44,209
and you give me one of these,
42
00:01:44,211 --> 00:01:45,544
I'm snapping that finger off
43
00:01:45,546 --> 00:01:48,097
and any other body part
that looks like it.
44
00:01:50,300 --> 00:01:53,218
That means I can
screw up 11 times.
45
00:01:54,504 --> 00:01:59,341
♪ For the first time
in my life ♪
46
00:01:59,343 --> 00:02:02,728
♪ I see love. ♪
47
00:02:05,053 --> 00:02:08,053
Sync and corrections by GeirDM
for www.addic7ed.com
48
00:02:15,947 --> 00:02:19,650
so, Molly's belongings
are precious gold,
49
00:02:19,652 --> 00:02:22,536
but you got to hide your
worthless crap in my garage?
50
00:02:22,538 --> 00:02:25,872
I'm not hiding it.
51
00:02:25,874 --> 00:02:28,775
Then I'll sneak it in
one box at a time.
52
00:02:28,777 --> 00:02:30,277
Wonderful.
53
00:02:30,279 --> 00:02:31,945
Lies and deception.
54
00:02:31,947 --> 00:02:34,948
The mortar that holds the bricks
of love together.
55
00:02:34,950 --> 00:02:36,750
It worked for you and dad.
56
00:02:36,752 --> 00:02:39,603
Those were simpler times.
57
00:02:39,605 --> 00:02:41,888
What happened to
my air hockey game?
58
00:02:41,890 --> 00:02:43,423
You know, Mikey,
59
00:02:43,425 --> 00:02:44,925
I'm not one to cast judgment
60
00:02:44,927 --> 00:02:47,460
on how other people choose
to live their lives...
61
00:02:47,462 --> 00:02:49,896
Here we go.
62
00:02:49,898 --> 00:02:51,631
But rushing to move in
with this woman
63
00:02:51,633 --> 00:02:52,983
is a horrible mistake
64
00:02:52,985 --> 00:02:55,018
that you'll regret
the rest of your life.
65
00:02:55,020 --> 00:02:57,321
Well, don't sugarcoat it, mom.
How do you really feel?
66
00:02:58,406 --> 00:03:00,941
Hey, what happened to
all my G.I. Joe stuff?
67
00:03:00,943 --> 00:03:03,310
In my day, we didn't shack up
with somebody
68
00:03:03,312 --> 00:03:06,663
until we had rings on our
fingers and rice in our hair.
69
00:03:06,665 --> 00:03:08,248
Listen, Molly and
I love each other,
70
00:03:08,250 --> 00:03:09,583
and getting rid
of my apartment
71
00:03:09,585 --> 00:03:11,585
is a good way for
us to save money.
72
00:03:11,587 --> 00:03:13,620
Well, if you really wanted
to save money,
73
00:03:13,622 --> 00:03:15,289
you never should have moved out
of this house.
74
00:03:15,291 --> 00:03:17,674
Yes, but that would have ended
in a murder-suicide.
75
00:03:17,676 --> 00:03:20,260
Fine.
76
00:03:20,262 --> 00:03:21,762
But when she gets tired
77
00:03:21,764 --> 00:03:23,880
of peeling your dirty drawers
off the floor,
78
00:03:23,882 --> 00:03:27,801
you always got three hots
and a cot here with me and Jim.
79
00:03:27,803 --> 00:03:31,104
And 's all the incentive
I need to make it work.
80
00:03:31,106 --> 00:03:33,840
Seriously, I can't find
my stretch Armstrong,
81
00:03:33,842 --> 00:03:35,559
my baseball cards, nothing.
82
00:03:35,561 --> 00:03:38,312
Hey, I had a garage sale, okay?
83
00:03:38,314 --> 00:03:39,863
And you sold my stuff?
84
00:03:39,865 --> 00:03:42,182
Well, if you don't
sprinkle in a few toys,
85
00:03:42,184 --> 00:03:44,451
it just looks like
a sad, old shut-in
86
00:03:44,453 --> 00:03:46,570
having a pre-death
estate sale.
87
00:03:46,572 --> 00:03:48,405
Oh, man.
88
00:03:48,407 --> 00:03:50,624
And if the guy across
the street ever asks,
89
00:03:50,626 --> 00:03:53,460
you never wore that
orange swimsuit.
90
00:03:53,462 --> 00:03:57,214
I promised him, no
plums in the basket.
91
00:03:58,916 --> 00:04:00,867
Okay.
92
00:04:00,869 --> 00:04:03,670
I made room for some of Mike's
stuff in the hall closet.
93
00:04:03,672 --> 00:04:05,555
I'm gonna take these things
over to goodwill.
94
00:04:05,557 --> 00:04:06,990
Don't you dare.
95
00:04:06,992 --> 00:04:08,375
Those are your dad's clothes.
96
00:04:08,377 --> 00:04:09,726
You can't give those away.
97
00:04:09,728 --> 00:04:11,678
Mom, he died 25 years ago,
98
00:04:11,680 --> 00:04:16,066
and this leisure suit passed
away ten years before that.
99
00:04:16,068 --> 00:04:19,052
I don't care.
You're not giving them away.
100
00:04:20,554 --> 00:04:22,222
Oh, it still
smells like daddy.
101
00:04:22,224 --> 00:04:25,075
Hai karate
and hot sauce.
102
00:04:26,978 --> 00:04:29,696
It's gonna be so weird having
another man living here.
103
00:04:29,698 --> 00:04:31,748
By the way, I was wondering
if you guys could clear
104
00:04:31,750 --> 00:04:33,333
a little space
for him in the bathroom.
105
00:04:33,335 --> 00:04:37,003
Ooh, that big man
in our little bathroom?
106
00:04:37,005 --> 00:04:39,206
Yipes.
107
00:04:39,208 --> 00:04:42,259
Don't worry. All he's got
is a razor and a toothbrush,
108
00:04:42,261 --> 00:04:45,745
and for some mysterious reason,
a shower cap.
109
00:04:45,747 --> 00:04:48,098
It's not about
counter space.
110
00:04:48,100 --> 00:04:50,517
We're worried about the beating
that toilet's gonna take.
111
00:04:50,519 --> 00:04:52,719
Mom.
112
00:04:52,721 --> 00:04:54,888
Why don't we make him use
the downstairs bathroom
113
00:04:54,890 --> 00:04:56,089
like we did with dad?
114
00:04:56,091 --> 00:04:57,224
There you go.
115
00:04:57,226 --> 00:04:59,643
Just throw in a good,
industrial-strength plunger
116
00:04:59,645 --> 00:05:01,228
and a big scented candle.
117
00:05:01,230 --> 00:05:04,481
Citronella, like they
use at campsites.
118
00:05:04,483 --> 00:05:06,983
Or we could just rent one
of those porta potties
119
00:05:06,985 --> 00:05:08,601
and put it in the backyard.
120
00:05:09,954 --> 00:05:11,104
Good idea.
121
00:05:11,106 --> 00:05:13,457
Then it becomes the
neighbor's problem.
122
00:05:18,429 --> 00:05:20,497
All right, this
is the last of it.
123
00:05:20,499 --> 00:05:21,715
We got a dreamsicle
124
00:05:21,717 --> 00:05:23,633
and what is either
a frozen tamale
125
00:05:23,635 --> 00:05:26,386
or a pair of yellow dress socks.
126
00:05:26,388 --> 00:05:29,923
I will have the dreamsicle.
127
00:05:29,925 --> 00:05:32,509
I'll spin the wheel
on that tamale.
128
00:05:32,511 --> 00:05:35,312
Good luck, 'cause it was here
when I moved in.
129
00:05:36,630 --> 00:05:39,433
So, what are you doing
with this sofa?
130
00:05:39,435 --> 00:05:41,318
I tried to give it to goodwill,
but apparently,
131
00:05:41,320 --> 00:05:42,903
they have
a too many stains policy.
132
00:05:42,905 --> 00:05:46,022
I'm surprised
they took your shirts.
133
00:05:46,024 --> 00:05:47,974
Samuel, it's yours
if you want it.
134
00:05:47,976 --> 00:05:51,077
Uh, thank you, but my roommates
and I have more
135
00:05:51,079 --> 00:05:53,363
of a southwestern motif.
136
00:05:54,499 --> 00:05:55,999
You know,
137
00:05:56,001 --> 00:05:57,367
now that you're moving in
with Molly,
138
00:05:57,369 --> 00:05:59,369
we won't be able to hang out
like this anymore.
139
00:05:59,371 --> 00:06:00,587
What are you
talking about?
140
00:06:00,589 --> 00:06:01,922
You guys can
come over there.
141
00:06:01,924 --> 00:06:04,291
It's gonna be my place
as much as it is hers.
142
00:06:04,293 --> 00:06:05,992
Hmm. Yeah, that's what
those Indians thought
143
00:06:05,994 --> 00:06:08,628
when they waved at that first
boatload of pilgrims.
144
00:06:10,381 --> 00:06:11,932
Exactly.
145
00:06:11,934 --> 00:06:14,384
No more spearing fish
and peeing in the woods.
146
00:06:14,386 --> 00:06:18,221
It's tea cakes
and Bible lessons for you.
147
00:06:18,223 --> 00:06:20,340
What the hell
are you talking about?
148
00:06:20,342 --> 00:06:21,942
Those women
are gonna civilize you.
149
00:06:21,944 --> 00:06:24,478
No more fingers up your nose,
no hands down your pants,
150
00:06:24,480 --> 00:06:25,979
and forget about
sitting on the couch,
151
00:06:25,981 --> 00:06:27,898
drinking from a can
of pork and beans.
152
00:06:27,900 --> 00:06:29,449
Please, Carl, I'm not an animal.
153
00:06:29,451 --> 00:06:30,734
I've lived indoors before.
154
00:06:30,736 --> 00:06:32,068
Really?
155
00:06:32,070 --> 00:06:33,820
You want
to lift these couch cushions
156
00:06:33,822 --> 00:06:35,438
and play food, filth or fungi?
157
00:06:39,461 --> 00:06:40,860
Tamale?
158
00:06:40,862 --> 00:06:42,629
Frozen plantain.
159
00:06:42,631 --> 00:06:44,064
I'll eat that.
160
00:06:48,553 --> 00:06:50,303
See? Doesn't take
up a lot of space,
161
00:06:50,305 --> 00:06:52,339
and it fits in with
all your Asian decor.
162
00:06:52,341 --> 00:06:54,975
Samsung.
163
00:06:54,977 --> 00:06:56,176
Hilarious.
164
00:06:56,178 --> 00:06:58,011
What are we gonna do with this?
165
00:06:58,013 --> 00:06:59,212
Good question.
166
00:06:59,214 --> 00:07:00,897
Where do you keep
your bobbleheads?
167
00:07:00,899 --> 00:07:02,432
Well, I only have the one,
168
00:07:02,434 --> 00:07:05,335
and right now,
he's putting a tv in my bedroom.
169
00:07:05,337 --> 00:07:06,886
It's cute.
170
00:07:06,888 --> 00:07:09,239
At my place,
he sat next to my computer.
171
00:07:09,241 --> 00:07:11,825
Oh, well, here he'll live
in the garage.
172
00:07:11,827 --> 00:07:13,893
Do you like that?
173
00:07:13,895 --> 00:07:16,279
He does like that.
174
00:07:16,281 --> 00:07:18,565
The garage?
This guy is a hall of famer
175
00:07:18,567 --> 00:07:20,867
and won 20 games
six years in a row.
176
00:07:20,869 --> 00:07:23,737
This is not the actual guy.
177
00:07:23,739 --> 00:07:26,039
Fine. Sure seems like
178
00:07:26,041 --> 00:07:29,009
a lot of my stuff's being
relegated to the garage.
179
00:07:29,011 --> 00:07:31,545
All right, I'll find
a place for this little fella.
180
00:07:31,547 --> 00:07:33,380
Great, and since you're
loosening the reins
181
00:07:33,382 --> 00:07:35,015
on the sports memorabilia,
182
00:07:35,017 --> 00:07:38,051
let's find a spot
for this ebay treasure.
183
00:07:39,353 --> 00:07:43,390
Gosh, we're running tight
on wall space.
184
00:07:43,392 --> 00:07:45,758
Uh, what about
downstairs bathroom?
185
00:07:45,760 --> 00:07:47,811
Fergie Jenkins in the garage?
186
00:07:47,813 --> 00:07:51,114
Gale Sayers in the crapper?
187
00:07:51,116 --> 00:07:53,867
I don't think you're really
from Chicago, lady.
188
00:07:53,869 --> 00:07:58,655
Well, I know that this is tough,
but come here.
189
00:07:58,657 --> 00:08:00,657
But it's just temporary.
190
00:08:00,659 --> 00:08:02,125
Soon we'll have our own place
191
00:08:02,127 --> 00:08:04,411
that's not mine,
not yours, but ours.
192
00:08:04,413 --> 00:08:05,962
I guess.
193
00:08:05,964 --> 00:08:07,213
And we'll have so much room,
194
00:08:07,215 --> 00:08:08,832
you'll be able
to have your own den.
195
00:08:08,834 --> 00:08:10,050
Really?
Oh, yeah.
196
00:08:10,052 --> 00:08:11,635
You can put
all your stuff in there.
197
00:08:11,637 --> 00:08:12,802
That'll be cool, right?
198
00:08:12,804 --> 00:08:13,970
Like a man cave.
199
00:08:13,972 --> 00:08:15,455
Exactly.
200
00:08:15,457 --> 00:08:17,624
Can I smoke cigars
in my man cave?
201
00:08:17,626 --> 00:08:21,261
I don't really see it
having a window.
202
00:08:23,064 --> 00:08:26,433
Wait, it's not gonna be
an actual cave, is it?
203
00:08:44,515 --> 00:08:46,783
Molly?
204
00:08:53,507 --> 00:08:56,509
Molly, I'm hungry.
205
00:08:56,511 --> 00:08:59,379
Well, go downstairs and fill up
your big cereal bowl.
206
00:09:00,214 --> 00:09:02,349
By myself?
207
00:09:02,351 --> 00:09:03,833
Take your bobblehead.
208
00:09:06,687 --> 00:09:08,855
Mike, come on.
209
00:09:08,857 --> 00:09:10,890
Sunday's my only day
to sleep in.
210
00:09:10,892 --> 00:09:12,776
What if your mom and sister
are down there?
211
00:09:12,778 --> 00:09:15,395
You've eaten meals
with my family before.
212
00:09:15,397 --> 00:09:17,614
Yeah, but you're always there
with me.
213
00:09:17,616 --> 00:09:18,999
Sweetheart,
this is your house now.
214
00:09:19,001 --> 00:09:20,533
You can go do whatever you want.
215
00:09:20,535 --> 00:09:22,619
Well, what I want is for you
216
00:09:22,621 --> 00:09:24,788
to come downstairs with me
and have breakfast.
217
00:09:24,790 --> 00:09:26,006
Go!
218
00:09:26,008 --> 00:09:27,657
Fine.
219
00:09:29,727 --> 00:09:32,578
You know, you're meaner now
that we live together.
220
00:09:35,600 --> 00:09:39,019
Whoa, there he is.
221
00:09:39,021 --> 00:09:40,520
Morning, Victoria.
222
00:09:40,522 --> 00:09:42,272
You just getting home?
223
00:09:42,274 --> 00:09:45,258
Yeah, I had
a little car trouble.
224
00:09:46,777 --> 00:09:48,278
Maybe I can help.
225
00:09:48,280 --> 00:09:50,780
I'm not a mechanic, but I know
what's what under the hood.
226
00:09:50,782 --> 00:09:52,115
This is actually more
227
00:09:52,117 --> 00:09:56,369
of a "too stoned to remember
where I parked" problem.
228
00:09:57,154 --> 00:09:59,539
Well, as a sworn
police officer,
229
00:09:59,541 --> 00:10:01,625
I cannot comment,
but I commend you
230
00:10:01,627 --> 00:10:02,993
for not driving
a motor vehicle
231
00:10:02,995 --> 00:10:04,777
while under the influence.
232
00:10:04,779 --> 00:10:06,913
Wasn't really my choice.
233
00:10:08,916 --> 00:10:12,585
But thank you
for not harshing my mellow.
234
00:10:12,587 --> 00:10:14,754
No problem.
235
00:10:14,756 --> 00:10:15,722
And for the record,
236
00:10:15,724 --> 00:10:18,758
Johnny law...
237
00:10:18,760 --> 00:10:22,095
Pow, pow, pow, pow, pow.
238
00:10:22,097 --> 00:10:24,297
And I'm walking the line.
239
00:10:33,324 --> 00:10:34,941
Molly, you up yet?
240
00:10:34,943 --> 00:10:37,327
Aw!
Out!
241
00:10:42,917 --> 00:10:47,454
Oh, look who's coming to the
kitchen in his jammie pants.
242
00:10:47,456 --> 00:10:49,205
Morning.
243
00:10:49,207 --> 00:10:52,108
Cop a squat,
I'll get you a cup of coffee.
244
00:10:52,110 --> 00:10:53,910
Thank you.
245
00:10:53,912 --> 00:10:55,211
Listen, uh, Mrs. Flynn,
246
00:10:55,213 --> 00:10:57,897
I really appreciate
you letting me move in here.
247
00:10:57,899 --> 00:11:02,502
Oh, please, call me Joyce, and
it really wasn't my decision.
248
00:11:04,004 --> 00:11:05,555
Cream and sugar?
Black, please.
249
00:11:05,557 --> 00:11:07,440
You'll love it
with cream and sugar.
250
00:11:08,809 --> 00:11:11,027
That's the way
Molly's dad drank it.
251
00:11:11,029 --> 00:11:13,697
I don't really process
dairy well, but okay.
252
00:11:16,984 --> 00:11:19,152
And listen, if there's anything
you ever need done,
253
00:11:19,154 --> 00:11:20,320
just let me know.
254
00:11:20,322 --> 00:11:21,571
I want to earn my keep.
255
00:11:21,573 --> 00:11:24,207
We're talking
chores, right,
256
00:11:24,209 --> 00:11:28,878
not some sort of plus-
sized gigolo action?
257
00:11:31,048 --> 00:11:32,999
No.
258
00:11:33,001 --> 00:11:35,701
I'm pulling
your leg, hoss.
259
00:11:35,703 --> 00:11:37,804
Oh.
260
00:11:37,806 --> 00:11:39,255
If you're serious
about helping out,
261
00:11:39,257 --> 00:11:42,092
a couple of those kitchen
cabinets could use new hinges.
262
00:11:42,094 --> 00:11:43,476
I'll take care
of that today.
263
00:11:43,478 --> 00:11:45,878
We could also use a new
screen for the back door.
264
00:11:45,880 --> 00:11:48,765
Victoria walks through
at least one a year.
265
00:11:52,853 --> 00:11:54,771
Consider it done.
266
00:11:54,773 --> 00:11:57,723
And a new exhaust hose
for the dryer.
267
00:11:57,725 --> 00:11:58,858
Easy to do.
268
00:11:58,860 --> 00:12:00,944
Oh, and the pulsating
shower wand upstairs
269
00:12:00,946 --> 00:12:03,163
has seen better days.
270
00:12:03,998 --> 00:12:07,367
Three women in the house...
don't ask.
271
00:12:09,503 --> 00:12:11,704
Wasn't planning on it.
272
00:12:14,576 --> 00:12:16,259
What's that pounding?
273
00:12:16,261 --> 00:12:17,927
Your boyfriend is
up on the roof
274
00:12:17,929 --> 00:12:21,347
replacing the
loose shingles.
275
00:12:21,349 --> 00:12:24,184
Okay, so it wasn't
Santa claus.
276
00:12:25,136 --> 00:12:28,521
But you can understand
what got me there, right?
277
00:12:28,523 --> 00:12:30,056
The poor guy's only
been here one night
278
00:12:30,058 --> 00:12:31,391
and you're putting
him to work?
279
00:12:31,393 --> 00:12:32,892
He volunteered.
280
00:12:32,894 --> 00:12:35,028
Mike Biggs volunteered
to climb up on the roof
281
00:12:35,030 --> 00:12:36,863
and start
relaying shingles?
282
00:12:36,865 --> 00:12:39,816
He was reluctant at first, but
I promised him a pan of brownies
283
00:12:39,818 --> 00:12:42,619
and he shimmied up that ladder
like his ass was on fire.
284
00:12:42,621 --> 00:12:45,572
Mom, we shouldn't
take advantage
285
00:12:45,574 --> 00:12:47,040
of Mike's good nature.
286
00:12:47,042 --> 00:12:49,542
Some might say
his jolly nature.
287
00:12:52,196 --> 00:12:54,664
You know, he's
been working hard.
288
00:12:54,666 --> 00:12:57,783
We should make him a
nice dinner tonight.
289
00:12:57,785 --> 00:12:59,502
That's a great idea.
290
00:12:59,504 --> 00:13:03,056
Remember our Sunday night
dinners with daddy?
291
00:13:03,058 --> 00:13:04,290
We'll make pot roast,
292
00:13:04,292 --> 00:13:06,392
mashed potatoes, and
banana cream pie.
293
00:13:06,394 --> 00:13:07,811
Daddy's favorite.
294
00:13:07,813 --> 00:13:10,146
Oh, it's not Mike's favorite.
295
00:13:10,148 --> 00:13:12,315
Who the hell's
talking about Mike?
296
00:13:14,468 --> 00:13:16,519
I'm telling you, Carl,
all I did was put
297
00:13:16,521 --> 00:13:18,021
a couple screws
in a cabinet door
298
00:13:18,023 --> 00:13:21,024
and her mom made me
French toast.
299
00:13:21,026 --> 00:13:23,943
I know, I feel like king midas.
300
00:13:23,945 --> 00:13:26,979
Not the muffler guy.
301
00:13:26,981 --> 00:13:29,666
You got to get a library card.
302
00:13:29,668 --> 00:13:32,118
Hang on, I got to earn myself
some brownies.
303
00:13:35,506 --> 00:13:38,324
Hey, how you
doing up there?
304
00:13:38,326 --> 00:13:39,542
You working hard?
305
00:13:39,544 --> 00:13:41,711
Oh, yeah.
306
00:13:41,713 --> 00:13:43,680
Seeing you up there
blocking the sun
307
00:13:43,682 --> 00:13:46,983
reminds me
of when my husband was alive.
308
00:13:46,985 --> 00:13:49,269
He was always working
on the roof.
309
00:13:49,271 --> 00:13:52,004
Well, Chicago winters...
lots of wear and tear.
310
00:13:52,006 --> 00:13:53,673
I may be up here for a while.
311
00:13:53,675 --> 00:13:54,641
You hungry?
312
00:13:54,643 --> 00:13:55,725
You want a sandwich?
313
00:13:55,727 --> 00:13:57,977
Oh, I'd love
a salami and cheese.
314
00:13:57,979 --> 00:13:59,979
Too bad, he loved
peppers and meatballs.
315
00:13:59,981 --> 00:14:02,148
Incoming!
316
00:14:04,368 --> 00:14:06,369
That'll work!
317
00:14:06,371 --> 00:14:10,123
Can't talk now, Carl,
this is a two-hand job.
318
00:14:14,595 --> 00:14:17,297
Anything look familiar?
319
00:14:17,299 --> 00:14:19,215
The stop signs do,
320
00:14:19,217 --> 00:14:22,218
but I think they use
the same ones all over town.
321
00:14:22,220 --> 00:14:26,639
All right, where is the last
place you remember parking it?
322
00:14:26,641 --> 00:14:29,626
I had a dentist appointment
on Wednesday.
323
00:14:29,628 --> 00:14:30,894
I've driven it since then,
324
00:14:30,896 --> 00:14:34,814
but that's the last place
I remember parking it.
325
00:14:34,816 --> 00:14:37,734
Okay, any idea what clubs
you went to last night...
326
00:14:37,736 --> 00:14:40,820
goth, gay?
327
00:14:41,655 --> 00:14:43,640
Elks?
328
00:14:43,642 --> 00:14:45,742
There's a couple of stamps
on my hand.
329
00:14:45,744 --> 00:14:47,577
You don't have
a black light, do you?
330
00:14:47,579 --> 00:14:49,228
No, I don't.
331
00:14:50,197 --> 00:14:53,082
For crying out loud,
Victoria, think.
332
00:14:53,084 --> 00:14:54,900
Hey, if you're going
to bark at me,
333
00:14:54,902 --> 00:14:56,119
you can take me home
334
00:14:56,121 --> 00:14:58,204
and I will get Mike
to help me look.
335
00:14:58,206 --> 00:15:01,090
My fiancé is not
your personal lo jack.
336
00:15:01,092 --> 00:15:05,178
Besides, mom probably has him
planting corn by now.
337
00:15:05,180 --> 00:15:07,347
All I know is,
he's a lot more patient
338
00:15:07,349 --> 00:15:09,015
and understanding
than you.
339
00:15:09,017 --> 00:15:10,800
That's because he hasn't
played car-and-seek
340
00:15:10,802 --> 00:15:13,886
every Sunday since you got
your learner's permit.
341
00:15:13,888 --> 00:15:17,774
Can we at least assume
it's still in Illinois?
342
00:15:17,776 --> 00:15:20,426
You know, when I told Mike
about misplacing my car,
343
00:15:20,428 --> 00:15:22,779
he was not mean
or judgmental.
344
00:15:22,781 --> 00:15:27,250
Mm-mm, no, he was firm
but fair, just like daddy.
345
00:15:27,252 --> 00:15:29,285
Victoria, focus.
346
00:15:29,287 --> 00:15:31,654
Anything around
here ring a bell...
347
00:15:31,656 --> 00:15:33,706
bars, restaurants,
348
00:15:33,708 --> 00:15:36,542
maybe one of your shoes
laying in the road?
349
00:15:36,544 --> 00:15:38,378
Both shoes are
accounted for,
350
00:15:38,380 --> 00:15:40,946
but keep your eyes peeled
for a hair scrunchie
351
00:15:40,948 --> 00:15:43,299
and a black laced bra.
352
00:15:43,301 --> 00:15:45,168
All right, I'm done.
353
00:15:45,170 --> 00:15:47,136
Okay, we'll just
wait for your car
354
00:15:47,138 --> 00:15:49,422
to get booted and
towed like last time.
355
00:15:49,424 --> 00:15:51,341
No, last time we drove around,
356
00:15:51,343 --> 00:15:54,460
I eventually remembered
I parked it in the garage.
357
00:15:54,462 --> 00:15:55,728
Oh, wait.
358
00:15:55,730 --> 00:15:56,679
No.
359
00:15:56,681 --> 00:15:58,314
I'm sorry, I'm sorry!
No!
360
00:16:02,052 --> 00:16:05,438
You have got yourself a real
prize there, young lady.
361
00:16:05,440 --> 00:16:07,440
I know, mom, he's a great guy.
362
00:16:07,442 --> 00:16:08,908
He's more than a great guy.
363
00:16:08,910 --> 00:16:10,493
He does whatever
I ask him to do
364
00:16:10,495 --> 00:16:13,997
and eats whatever
I toss up on the roof.
365
00:16:13,999 --> 00:16:17,316
It's like having a big pet
raccoon that can fix stuff.
366
00:16:18,151 --> 00:16:20,837
Oh.
367
00:16:22,873 --> 00:16:24,340
There's my
368
00:16:24,342 --> 00:16:26,826
hard-working man.
369
00:16:26,828 --> 00:16:30,162
Nice fit, huh? Two more
pockets and I'm a pool table.
370
00:16:32,883 --> 00:16:36,102
Mike, why, why are you wearing
my dad's clothes?
371
00:16:36,104 --> 00:16:38,104
Oh, I gave him a bunch
of daddy's stuff.
372
00:16:38,106 --> 00:16:40,139
You know, the last time
he wore this suit,
373
00:16:40,141 --> 00:16:43,309
we were sharing a "j" at
a Doobie brothers concert
374
00:16:43,311 --> 00:16:47,480
or sharing a doobie at an
O'jays concert... I forget.
375
00:16:47,482 --> 00:16:48,648
It was the Doobie brothers.
376
00:16:48,650 --> 00:16:51,117
I found the ticket stubs
and an ancient tootsie roll.
377
00:16:51,119 --> 00:16:53,903
Oh, daddy loved
his tootsie rolls.
378
00:16:53,905 --> 00:16:55,271
Can I see it?
379
00:16:55,273 --> 00:16:58,324
Well, the real memory is
the ticket stubs, right?
380
00:17:00,861 --> 00:17:02,612
I'm kind of freaking out here.
381
00:17:02,614 --> 00:17:04,964
Mike, you don't have
to wear that.
382
00:17:04,966 --> 00:17:06,749
Why? I think I look
pretty good in it.
383
00:17:06,751 --> 00:17:08,634
You look like you should be
standing in a field,
384
00:17:08,636 --> 00:17:10,386
selling green beans.
385
00:17:11,638 --> 00:17:14,373
Never mind her,
you look great.
386
00:17:14,375 --> 00:17:15,958
Now, why don't you sit
right down here
387
00:17:15,960 --> 00:17:17,160
at the head
of the table?
388
00:17:17,162 --> 00:17:19,028
We're having pot roast,
mashed potatoes,
389
00:17:19,030 --> 00:17:22,515
and your favorite dessert...
banana cream pie.
390
00:17:22,517 --> 00:17:23,516
That's not his favorite.
391
00:17:23,518 --> 00:17:25,501
Mike, tell 'em,
German chocolate.
392
00:17:25,503 --> 00:17:28,521
That's cake,
we're talking pie now.
393
00:17:29,773 --> 00:17:31,507
Isn't he adorable?
394
00:17:31,509 --> 00:17:34,494
Mike, before we go to bed,
will you read me a story?
395
00:17:34,496 --> 00:17:35,695
Oh, come on,
396
00:17:35,697 --> 00:17:37,547
this has gone
from weird to creepy.
397
00:17:37,549 --> 00:17:39,115
Victoria, he is not your father.
398
00:17:39,117 --> 00:17:41,200
Mom, he is not your husband.
399
00:17:41,202 --> 00:17:43,870
Hang on, Moll, they're just
trying to make me feel welcome.
400
00:17:43,872 --> 00:17:45,288
Which is more
than you're doing.
401
00:17:45,290 --> 00:17:48,207
You won't even let the poor
bastard hang up a picture.
402
00:17:48,209 --> 00:17:51,043
I didn't say anything.
403
00:17:52,646 --> 00:17:55,298
Plus, you're the one who told us
to make him feel at home.
404
00:17:55,300 --> 00:17:57,133
I meant be friendly,
make small talk,
405
00:17:57,135 --> 00:17:59,552
not dress him up
like my dead father.
406
00:17:59,554 --> 00:18:01,137
Hey, it fits him.
407
00:18:01,139 --> 00:18:04,223
There's three guys in Chicago
that can wear that suit.
408
00:18:04,225 --> 00:18:06,759
Then get one of the other guys
'cause this one's mine.
409
00:18:06,761 --> 00:18:09,645
You're so selfish, Molly,
you never share anything.
410
00:18:09,647 --> 00:18:10,980
Remember how she never
let me ride her bike?
411
00:18:10,982 --> 00:18:13,349
Oh, hey, if I had
lent you the ten-speed,
412
00:18:13,351 --> 00:18:15,935
we'd still be driving around
right now looking for it!
413
00:18:15,937 --> 00:18:18,070
The two of you are
giving me a headache.
414
00:18:18,072 --> 00:18:20,323
She started it.
415
00:18:24,242 --> 00:18:26,076
So how come you get to
dress him up, but I can't?
416
00:18:26,078 --> 00:18:27,828
Because I'm the
one that's marrying him.
417
00:18:27,830 --> 00:18:30,013
Is that a shot at me
because I haven't found a man yet?
418
00:18:30,015 --> 00:18:31,331
Have you looked in the garage?
419
00:18:31,333 --> 00:18:34,651
I'm telling you, Carl,
it's like paradise.
420
00:18:36,504 --> 00:18:38,672
Guess what I'm doing right now.
421
00:18:38,674 --> 00:18:40,374
How'd you know?
422
00:18:40,376 --> 00:18:42,626
No, I mean,
how'd you know it was pie?
423
00:18:43,645 --> 00:18:46,746
You cannot hear it in my voice.
424
00:18:46,748 --> 00:18:49,416
Fine, if you're so smart,
what am I wearing?
425
00:18:49,418 --> 00:18:53,520
Wrong... green leisure suit.
426
00:18:53,522 --> 00:18:54,921
Yeah, Molly's mom gave it to me.
427
00:18:54,923 --> 00:18:56,857
I know, it's a sweet deal.
428
00:18:56,859 --> 00:18:58,308
Sure, come on over.
429
00:18:58,310 --> 00:19:01,611
Ladder's around back, and
I'll try and save you some pie.
430
00:19:01,613 --> 00:19:02,980
Would you girls knock it off?
431
00:19:02,982 --> 00:19:04,898
It's your squabbling
that kept me a single mother
432
00:19:04,900 --> 00:19:05,866
all those years.
433
00:19:05,868 --> 00:19:07,284
Oh, don't play that card.
434
00:19:07,286 --> 00:19:09,069
You've had more boyfriends
than she's had.
435
00:19:09,071 --> 00:19:10,454
Are you calling me a slut?
436
00:19:10,456 --> 00:19:12,039
Are you calling me a slut?
437
00:19:12,041 --> 00:19:15,542
Just stay away from
my fiancé, and yes, I am!
438
00:19:15,544 --> 00:19:18,595
Sync and corrections by GeirDM
for www.addic7ed.com
32282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.