All language subtitles for Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.06x10.Leap.ION10.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,024 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:02,503 --> 00:00:04,875 SIMMONS: Tell us about these items you're searching for. 3 00:00:04,876 --> 00:00:06,619 The Di'Allas. They're made of stone. 4 00:00:06,620 --> 00:00:09,219 They can create, move beings through space 5 00:00:09,220 --> 00:00:11,214 - and time and... - Monoliths. 6 00:00:11,215 --> 00:00:12,673 You robbed me of my family, 7 00:00:12,674 --> 00:00:14,199 and then you took the one thing I had left... 8 00:00:14,200 --> 00:00:15,561 my memories of them. 9 00:00:15,562 --> 00:00:17,530 It's not that I stole your memories, Sarge. 10 00:00:17,531 --> 00:00:20,099 It's that you never had any to begin with. 11 00:00:20,100 --> 00:00:22,134 - JACO: We can end this. - You take the stairs. 12 00:00:22,135 --> 00:00:23,402 I'll flank around back. 13 00:00:23,403 --> 00:00:25,971 ♪♪ 14 00:00:25,972 --> 00:00:27,006 Where is she? 15 00:00:27,007 --> 00:00:28,040 Not here. 16 00:00:28,041 --> 00:00:29,475 DAISY: That's an atom bomb. 17 00:00:29,476 --> 00:00:31,877 Tell Sarge I completed the mission. 18 00:00:31,878 --> 00:00:34,413 ♪♪ 19 00:00:34,414 --> 00:00:37,006 [EXHALES DEEPLY] 20 00:00:37,007 --> 00:00:39,251 MACK: To those of you who've served since the very beginning 21 00:00:39,252 --> 00:00:41,153 and to those whose journeys have just begun. 22 00:00:41,154 --> 00:00:43,055 Because without every single one of you, 23 00:00:43,056 --> 00:00:45,057 there is no S.H.I.E.L.D. 24 00:00:45,058 --> 00:00:46,292 I knew it wasn't Coulson. 25 00:00:46,293 --> 00:00:48,327 We all saw something in Sarge that wasn't there. 26 00:00:48,328 --> 00:00:50,496 Should have killed him the moment I saw him. 27 00:00:51,765 --> 00:00:53,966 You? Really? 28 00:00:53,967 --> 00:00:55,768 [GRUNTING] 29 00:00:55,769 --> 00:00:58,604 ♪♪ 30 00:00:59,276 --> 00:01:02,776 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 31 00:01:03,076 --> 00:01:05,749 ♪♪ 32 00:01:10,784 --> 00:01:13,424 ♪♪ 33 00:01:18,458 --> 00:01:20,626 [ALARM BLARING] 34 00:01:20,627 --> 00:01:23,128 ♪♪ 35 00:01:23,129 --> 00:01:25,764 [INDISTINCT TALKING] 36 00:01:25,765 --> 00:01:28,070 ♪♪ 37 00:01:31,104 --> 00:01:33,609 ♪♪ 38 00:01:36,552 --> 00:01:37,643 [PANTING] 39 00:01:37,644 --> 00:01:39,745 My God. Coulson. 40 00:01:39,746 --> 00:01:41,213 That is uncanny. 41 00:01:42,969 --> 00:01:44,403 That's not our guy. Remember that. 42 00:01:44,404 --> 00:01:45,875 But do what you can anyway. 43 00:01:45,876 --> 00:01:47,367 We'll keep you updated, Director. 44 00:01:47,368 --> 00:01:49,788 ♪♪ 45 00:01:49,789 --> 00:01:51,390 - Is she here? - Yeah. 46 00:01:51,391 --> 00:01:53,025 Won't talk to us, though. 47 00:01:53,026 --> 00:01:55,731 ♪♪ 48 00:01:58,798 --> 00:02:00,099 No need to ask. 49 00:02:00,100 --> 00:02:01,224 I did it. 50 00:02:01,225 --> 00:02:03,359 I shot him. 51 00:02:03,943 --> 00:02:05,744 Why? 52 00:02:06,406 --> 00:02:07,893 Because it had to be done. 53 00:02:09,442 --> 00:02:12,478 ♪ Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. 6x10 ♪ Leap 54 00:02:12,479 --> 00:02:15,119 ♪♪ 55 00:02:20,153 --> 00:02:22,153 ♪♪ 56 00:02:29,162 --> 00:02:30,663 What the hell, May? 57 00:02:30,664 --> 00:02:35,158 ♪♪ 58 00:02:35,159 --> 00:02:36,244 Really? 59 00:02:36,245 --> 00:02:39,071 You're gonna shoot a guy in holding 60 00:02:39,072 --> 00:02:41,264 and then just go silent? 61 00:02:41,265 --> 00:02:42,866 Silenter. 62 00:02:44,210 --> 00:02:46,645 Do you even know what he is? 63 00:02:46,646 --> 00:02:48,018 No. 64 00:02:48,019 --> 00:02:50,182 But I do know what he's capable of. 65 00:02:50,183 --> 00:02:53,218 He left our team and 100,000 innocents to die. 66 00:02:53,219 --> 00:02:55,381 I know that he is definitely not Coulson... 67 00:02:55,382 --> 00:02:56,689 No, he's not. 68 00:02:56,690 --> 00:02:58,057 ... that he deserved it. 69 00:02:58,058 --> 00:03:00,726 But I also know what you are, 70 00:03:00,727 --> 00:03:03,495 and "vigilante" is not on the list. 71 00:03:03,496 --> 00:03:04,944 [SIGHS] 72 00:03:04,945 --> 00:03:06,369 T-The face... 73 00:03:06,370 --> 00:03:08,200 His face has nothing to do with it. 74 00:03:08,201 --> 00:03:10,785 I know it rattles you. It messes with me, too. 75 00:03:10,786 --> 00:03:12,671 But this is not what we do. 76 00:03:12,672 --> 00:03:14,139 This is extreme. 77 00:03:16,443 --> 00:03:18,277 It was time for extreme. 78 00:03:18,278 --> 00:03:20,913 MACK: May's been out of sorts since he showed up, 79 00:03:20,914 --> 00:03:22,181 had him in her sights. 80 00:03:22,182 --> 00:03:24,481 She said she wanted to kill him. 81 00:03:24,482 --> 00:03:25,782 Well, I can't blame her, 82 00:03:25,783 --> 00:03:27,744 but I still have to hold her accountable. 83 00:03:27,745 --> 00:03:29,803 I mean, this is... 84 00:03:29,804 --> 00:03:31,729 Well, did she crack? I don't understand. 85 00:03:31,730 --> 00:03:34,556 I understand wanting to prevent future suffering. 86 00:03:34,557 --> 00:03:37,055 She's done it before, and she's not the only one. 87 00:03:38,040 --> 00:03:39,131 I know. 88 00:03:39,132 --> 00:03:41,133 But this man was in custody. 89 00:03:42,736 --> 00:03:44,703 May was my right hand these last few months. 90 00:03:44,704 --> 00:03:47,373 I thought I was finally getting to know her. 91 00:03:47,374 --> 00:03:49,575 I'm gonna look at the security footage. 92 00:03:49,576 --> 00:03:51,844 You let me know if anything here changes, okay? 93 00:03:51,845 --> 00:03:54,416 ♪♪ 94 00:03:57,450 --> 00:03:59,151 I just heard what happened. 95 00:04:01,187 --> 00:04:02,654 I don't believe it. 96 00:04:02,655 --> 00:04:04,957 No, I don't believe it, either. 97 00:04:04,958 --> 00:04:07,830 ♪♪ 98 00:04:11,865 --> 00:04:14,504 ♪♪ 99 00:04:18,581 --> 00:04:19,605 Got 'em. 100 00:04:19,606 --> 00:04:21,173 [DOOR CLOSES] 101 00:04:21,174 --> 00:04:23,976 Not that it'll make much difference at this point. 102 00:04:23,977 --> 00:04:25,820 - Thank you. We'll take it from here. - Okay. 103 00:04:25,821 --> 00:04:28,580 ♪♪ 104 00:04:28,581 --> 00:04:31,650 [FITZ EXHALES DEEPLY] 105 00:04:31,651 --> 00:04:33,919 The resemblance is disturbing. 106 00:04:36,222 --> 00:04:37,456 [DOOR CLOSES] 107 00:04:37,457 --> 00:04:39,858 Is it freaking you out, how much he looks like Coulson? 108 00:04:39,859 --> 00:04:41,293 'Cause it's freaking me out. 109 00:04:41,294 --> 00:04:43,262 Well, that. But also this. 110 00:04:43,263 --> 00:04:45,468 ♪♪ 111 00:04:49,502 --> 00:04:50,769 [BEEP] 112 00:04:52,705 --> 00:04:55,808 [MONITOR BEEPING] 113 00:04:55,809 --> 00:04:57,377 Wait. 114 00:04:58,220 --> 00:04:59,478 He has a pulse? 115 00:04:59,479 --> 00:05:02,281 ♪♪ 116 00:05:02,282 --> 00:05:03,673 That is insane. 117 00:05:03,674 --> 00:05:05,008 [GLOVES SNAP] 118 00:05:06,884 --> 00:05:08,242 He was shot four times. 119 00:05:08,243 --> 00:05:10,202 He lost practically all of his blood. 120 00:05:10,203 --> 00:05:12,528 Why is it taking him so long to die? 121 00:05:12,529 --> 00:05:14,520 No, you don't understand. 122 00:05:14,521 --> 00:05:16,055 It's getting stronger. 123 00:05:17,028 --> 00:05:18,353 He's coming back. 124 00:05:18,354 --> 00:05:20,365 ♪♪ 125 00:05:20,366 --> 00:05:22,067 What is he? 126 00:05:22,868 --> 00:05:24,868 ♪♪ 127 00:05:32,044 --> 00:05:34,044 ♪♪ 128 00:05:41,153 --> 00:05:43,153 ♪♪ 129 00:05:50,095 --> 00:05:52,897 [MONITOR BEEPING STEADILY] 130 00:05:53,581 --> 00:05:54,839 [FLASHLIGHT CLICKS] 131 00:05:54,840 --> 00:05:56,732 YO-YO: Did she give you an explanation? 132 00:05:56,733 --> 00:05:58,491 Yeah... Sarge, not a fan. 133 00:05:58,492 --> 00:06:00,540 - Can't blame her. - I mean, he did kidnap her. 134 00:06:00,541 --> 00:06:03,309 - And locked us in with a nuke. - Killed agents in cold blood. 135 00:06:03,310 --> 00:06:05,078 Well, and he has Coulson's friggin' face. 136 00:06:05,079 --> 00:06:07,070 I mean, that can't be easy for her. 137 00:06:07,071 --> 00:06:08,872 The world's better off without him. 138 00:06:10,331 --> 00:06:12,122 But why a gun? 139 00:06:12,622 --> 00:06:14,189 May doesn't like guns. 140 00:06:14,412 --> 00:06:16,437 She'd beat him to a pulp in a heartbeat. 141 00:06:16,438 --> 00:06:17,505 And she'd enjoy it. 142 00:06:17,506 --> 00:06:18,948 [CHUCKLES] It'd be fun to watch. 143 00:06:18,949 --> 00:06:20,959 But an unarmed man in a cell? 144 00:06:20,960 --> 00:06:22,393 Even if you weren't a fan, you wouldn't... 145 00:06:22,394 --> 00:06:23,528 It's a duck in a barrel. 146 00:06:23,529 --> 00:06:26,578 I-It's not her thing. We've all trained with her. 147 00:06:26,579 --> 00:06:28,433 She wouldn't use a gun. 148 00:06:30,359 --> 00:06:32,318 [SIGHING] Okay. 149 00:06:32,319 --> 00:06:34,120 Piper, go check out May's quarters 150 00:06:34,121 --> 00:06:35,607 to see if there's anything out of place. 151 00:06:35,608 --> 00:06:38,458 I'll retrace her steps after we got back from Sarge's truck. 152 00:06:38,459 --> 00:06:39,801 - And I'll talk to her. - Good. 153 00:06:39,802 --> 00:06:41,861 You've been spending the most time with her lately. 154 00:06:41,862 --> 00:06:44,163 Maybe she will talk to you. 155 00:06:44,164 --> 00:06:48,370 ♪♪ 156 00:06:48,642 --> 00:06:50,033 Give us a minute. 157 00:06:50,034 --> 00:06:52,063 ♪♪ 158 00:06:52,064 --> 00:06:54,256 - [DOOR CLOSES] - Finally. Someone who knows something. 159 00:06:54,523 --> 00:06:56,157 You gonna fill me in? 160 00:06:56,352 --> 00:06:57,409 May. 161 00:06:57,410 --> 00:06:58,868 Why am I locked up? 162 00:06:59,152 --> 00:07:00,409 What are you talking about? 163 00:07:00,410 --> 00:07:01,947 And how the hell did I get in here? 164 00:07:02,614 --> 00:07:03,638 You don't know? 165 00:07:03,639 --> 00:07:05,464 Know what, exactly? 166 00:07:05,465 --> 00:07:07,257 I-I remember leaving the party, 167 00:07:07,258 --> 00:07:09,220 and the next thing I know, I'm in holding. 168 00:07:09,220 --> 00:07:11,412 What's going on? 169 00:07:11,413 --> 00:07:13,414 You don't remember shooting Sarge? 170 00:07:14,713 --> 00:07:16,113 Doing what? 171 00:07:16,114 --> 00:07:18,820 ♪♪ 172 00:07:22,369 --> 00:07:25,095 [METAL CLANGS] 173 00:07:25,096 --> 00:07:26,354 Who's there? 174 00:07:26,355 --> 00:07:29,849 ♪♪ 175 00:07:29,850 --> 00:07:30,917 [METAL CLANGS] 176 00:07:31,530 --> 00:07:33,331 ♪♪ 177 00:07:38,316 --> 00:07:40,582 So, they're moving Sarge's body down to the morgue? 178 00:07:41,144 --> 00:07:43,912 Yeah. It was hard seeing that guy's face. 179 00:07:45,014 --> 00:07:46,939 I wasn't here when he... 180 00:07:46,940 --> 00:07:48,331 [SIGHS] 181 00:07:48,332 --> 00:07:50,533 When the real Coulson died. 182 00:07:52,422 --> 00:07:54,823 Did you... Did you get a chance to know him? 183 00:07:58,361 --> 00:08:01,187 Not as well as I would've liked. 184 00:08:01,188 --> 00:08:04,514 I left before it... happened. 185 00:08:04,515 --> 00:08:06,940 I needed to go find my place in a new world. 186 00:08:06,941 --> 00:08:09,166 Or that was my thinking. 187 00:08:09,167 --> 00:08:11,325 You're a man out of time. 188 00:08:11,326 --> 00:08:14,418 And my double is in the ground. 189 00:08:14,419 --> 00:08:17,778 A guy with Coulson's face shouldn't throw me, but... 190 00:08:17,779 --> 00:08:20,237 I can explain us. I can't explain him. 191 00:08:20,238 --> 00:08:21,638 Have you tried? 192 00:08:23,639 --> 00:08:24,973 Here. 193 00:08:27,392 --> 00:08:30,037 SIMMONS: I'm trying to... I'm trying to piece it all together. 194 00:08:30,038 --> 00:08:31,896 Coulson interacted with a monolith. 195 00:08:31,897 --> 00:08:32,997 [KEY CLICKS] 196 00:08:33,288 --> 00:08:36,758 Izel told us that she was searching for monoliths. 197 00:08:36,759 --> 00:08:40,252 And Sarge was chasing Izel. 198 00:08:40,253 --> 00:08:42,838 But how are these two related? 199 00:08:42,839 --> 00:08:44,231 How does she figure into it? 200 00:08:44,232 --> 00:08:47,291 Those are all good questions, but literally, 201 00:08:47,292 --> 00:08:49,537 anyone who could answer them is dead. 202 00:08:49,538 --> 00:08:51,291 You spent some time with Sarge. 203 00:08:51,292 --> 00:08:52,783 Did you learn anything about him? 204 00:08:52,784 --> 00:08:54,134 Not much. 205 00:08:54,135 --> 00:08:56,093 And he's not very nice. 206 00:08:56,645 --> 00:08:58,737 Did a real number on my IPO. 207 00:08:58,738 --> 00:08:59,606 Oh, yeah. 208 00:09:00,231 --> 00:09:01,775 I heard. 209 00:09:02,086 --> 00:09:04,688 Well, you also probably heard that, 210 00:09:04,689 --> 00:09:07,891 you know, the company was pretty successful, too. 211 00:09:07,892 --> 00:09:10,794 Yeah. Is that why you started the company? To make money? 212 00:09:10,795 --> 00:09:12,829 I-I... No, it's for science. 213 00:09:12,830 --> 00:09:14,464 Because money isn't everything, 214 00:09:14,465 --> 00:09:16,333 and it's actually pretty terrible, really. 215 00:09:16,334 --> 00:09:18,850 Well, you know, scientific discovery 216 00:09:19,084 --> 00:09:20,208 depends on finance. 217 00:09:20,209 --> 00:09:21,394 You do need money. 218 00:09:21,395 --> 00:09:24,555 Yeah, well, it can also be a good thing. 219 00:09:24,673 --> 00:09:25,864 Like, see... okay. 220 00:09:25,865 --> 00:09:27,223 Like, in the future, 221 00:09:27,224 --> 00:09:31,021 w-we had these devices on our wrists with tokens, 222 00:09:31,022 --> 00:09:33,944 and that's not a great system, you know? 223 00:09:33,945 --> 00:09:35,980 Probably had a lot to do with how I see materialism... 224 00:09:35,981 --> 00:09:37,404 - [DOOR OPENS] - ... and the acquisition of goods... 225 00:09:37,405 --> 00:09:38,596 And there's Piper! 226 00:09:38,597 --> 00:09:40,589 Let's... Let's... Let's talk to Piper. 227 00:09:40,590 --> 00:09:42,105 Gentlemen. 228 00:09:42,106 --> 00:09:44,674 - You hear about May? - Yes. 229 00:09:44,675 --> 00:09:47,010 Did you notice anything off about her when she got back? 230 00:09:47,035 --> 00:09:51,775 Nothing. She was normal, stoic, brooding May. 231 00:09:51,800 --> 00:09:52,967 Till she wasn't. 232 00:09:53,611 --> 00:09:55,937 What about you? Did you... Did you sense something's off? 233 00:09:55,938 --> 00:09:57,104 Not that I noticed. 234 00:09:57,105 --> 00:09:59,164 But... my guess is... 235 00:09:59,165 --> 00:10:01,008 May's gonna be just fine. 236 00:10:01,009 --> 00:10:02,710 Yeah, I'll ask around. 237 00:10:02,711 --> 00:10:05,186 ♪♪ 238 00:10:05,187 --> 00:10:07,715 FITZ: So, if you can help me with this equipment, 239 00:10:07,716 --> 00:10:09,984 we can take some samples of Sarge's tissue. 240 00:10:09,985 --> 00:10:12,892 ♪♪ 241 00:10:18,101 --> 00:10:19,192 MAY: It wasn't me! 242 00:10:19,193 --> 00:10:22,314 I'm telling you, I didn't pull that trigger! 243 00:10:22,315 --> 00:10:25,117 I'm telling you that you did. And you just confessed to it. 244 00:10:25,118 --> 00:10:26,676 But you don't seem to remember. 245 00:10:26,677 --> 00:10:29,036 So what do you remember? 246 00:10:29,037 --> 00:10:30,629 Jaco took the bomb 247 00:10:30,630 --> 00:10:32,733 and blew the aircraft out of the sky. 248 00:10:32,734 --> 00:10:34,726 We got back to the Lighthouse, 249 00:10:34,727 --> 00:10:36,595 had beer, whiskey, made toasts. 250 00:10:36,596 --> 00:10:38,187 Davis was hammered. 251 00:10:38,188 --> 00:10:40,389 You and Mack were obviously about to have sex. 252 00:10:41,801 --> 00:10:43,444 You asked what I remembered. 253 00:10:43,445 --> 00:10:44,469 I was pissed. 254 00:10:44,470 --> 00:10:46,162 But I didn't want to shoot Sarge. 255 00:10:46,163 --> 00:10:48,489 I-I wanted to sleep. 256 00:10:48,490 --> 00:10:50,348 Okay. 257 00:10:50,349 --> 00:10:52,044 So, you went to your quarters? 258 00:10:52,045 --> 00:10:53,779 Yeah. I said "good night" and... 259 00:10:56,097 --> 00:10:57,574 What is it? 260 00:10:58,433 --> 00:10:59,633 My quarters. 261 00:10:59,634 --> 00:11:03,325 ♪♪ 262 00:11:03,326 --> 00:11:05,618 I don't think I ever got there. 263 00:11:05,619 --> 00:11:07,144 How far did you get? 264 00:11:07,145 --> 00:11:09,137 [SIGHS] 265 00:11:09,138 --> 00:11:12,498 I, uh, got off the elevator... 266 00:11:12,499 --> 00:11:14,367 Did you see anyone? 267 00:11:16,504 --> 00:11:18,695 Just Davis, trying to get his... 268 00:11:18,696 --> 00:11:21,789 ♪♪ 269 00:11:21,790 --> 00:11:22,881 Huh. 270 00:11:22,882 --> 00:11:24,882 ♪♪ 271 00:11:32,796 --> 00:11:34,454 DIAZ: [GROANS] 272 00:11:34,455 --> 00:11:35,479 Ow. 273 00:11:35,480 --> 00:11:36,914 - Diaz? - [GROANING] 274 00:11:39,429 --> 00:11:40,486 Who did this? 275 00:11:40,825 --> 00:11:42,092 I don't... 276 00:11:43,494 --> 00:11:44,561 I don't know. 277 00:11:45,511 --> 00:11:48,066 I was guarding May a second ago, and then... 278 00:11:48,901 --> 00:11:50,693 ... this. [EXHALES SHARPLY] 279 00:11:50,694 --> 00:11:52,185 [BREATHING HEAVILY] 280 00:11:52,210 --> 00:11:54,948 ♪♪ 281 00:11:58,565 --> 00:12:01,404 ♪♪ 282 00:12:03,646 --> 00:12:05,500 You called for me? 283 00:12:06,082 --> 00:12:07,516 Thought you'd want to see this. 284 00:12:07,517 --> 00:12:10,752 ♪♪ 285 00:12:10,753 --> 00:12:13,489 Why are you hiding Sarge down here? 286 00:12:13,490 --> 00:12:15,273 Is he still hanging on? 287 00:12:15,274 --> 00:12:16,992 You could say that. 288 00:12:16,993 --> 00:12:18,961 [MONITOR BEEPING STEADILY] 289 00:12:18,962 --> 00:12:22,455 ♪♪ 290 00:12:22,775 --> 00:12:25,577 Well, I thought for sure he'd bleed out by now 291 00:12:26,871 --> 00:12:28,819 with... all those wounds. 292 00:12:30,640 --> 00:12:31,974 SIMMONS: What wounds? 293 00:12:31,975 --> 00:12:35,777 They've all healed... completely. 294 00:12:36,673 --> 00:12:37,899 That doesn't make any sense. 295 00:12:37,924 --> 00:12:40,550 Oh. We expect things around here to make sense now? 296 00:12:40,551 --> 00:12:42,876 ♪♪ 297 00:12:42,877 --> 00:12:44,101 What is he? 298 00:12:44,102 --> 00:12:46,927 Fitz and I asked the exact same question. We're working on it. 299 00:12:46,928 --> 00:12:49,141 Well, you did the right thing hiding him down here 300 00:12:49,142 --> 00:12:50,734 till we know what's going on. 301 00:12:50,735 --> 00:12:53,061 In the meantime, I'm gonna post a guard down here with you. 302 00:12:53,062 --> 00:12:54,564 Absolutely not. 303 00:12:55,489 --> 00:12:57,491 The fewer people that know about Sarge, the better. 304 00:12:57,492 --> 00:12:59,304 I'm not gonna leave you down here alone. 305 00:12:59,305 --> 00:13:01,206 If he's alive, he's dangerous. 306 00:13:01,207 --> 00:13:03,141 With respect, sir, I'll be fine. 307 00:13:03,142 --> 00:13:04,166 He's restrained. 308 00:13:04,167 --> 00:13:05,691 I'm not gonna take that chance. 309 00:13:05,692 --> 00:13:08,184 I fought him. I know how strong he is. 310 00:13:08,185 --> 00:13:10,143 [FOOTSTEPS APPROACHING] 311 00:13:10,144 --> 00:13:12,417 ♪♪ 312 00:13:17,523 --> 00:13:18,590 [SIGHS] 313 00:13:18,591 --> 00:13:21,326 Would you guys quit banging? 314 00:13:21,327 --> 00:13:23,094 You wouldn't answer. 315 00:13:23,494 --> 00:13:25,062 Sleeping off the festivities... 316 00:13:25,063 --> 00:13:28,333 or trying to, with the pounding in my skull. 317 00:13:29,584 --> 00:13:31,328 You don't look so good, Davis. 318 00:13:31,329 --> 00:13:33,587 Funny. I feel fantastic. 319 00:13:33,588 --> 00:13:35,780 Can't party like I used to, I guess. 320 00:13:35,781 --> 00:13:38,250 I thought I learned my lesson after the space puff incident 321 00:13:38,251 --> 00:13:39,560 of 2019. 322 00:13:39,561 --> 00:13:40,794 [CLEARS THROAT] 323 00:13:41,790 --> 00:13:44,883 How many beers did you have last night? 324 00:13:44,884 --> 00:13:46,509 Do not recall. 325 00:13:46,510 --> 00:13:49,613 Did you, by any chance, see May in the corridor? 326 00:13:49,614 --> 00:13:52,015 Oh. Yeah. 327 00:13:52,016 --> 00:13:54,751 After I blacked out, she was the first thing I saw 328 00:13:54,752 --> 00:13:58,121 when I came to, so I was in bad shape. 329 00:13:58,122 --> 00:14:01,091 She was cool about it... sweet, really. 330 00:14:01,092 --> 00:14:03,860 Melinda May was "sweet"? 331 00:14:03,861 --> 00:14:06,020 Is there a different meaning for that word? 332 00:14:06,287 --> 00:14:08,627 She said I looked like I was having trouble, 333 00:14:08,628 --> 00:14:10,329 couldn't argue with that, and I had to go rest. 334 00:14:10,330 --> 00:14:11,931 And yeah, now that I hear it out loud, 335 00:14:11,932 --> 00:14:14,767 she usually is more... gruff. 336 00:14:14,768 --> 00:14:16,869 So you lost time, too? 337 00:14:16,870 --> 00:14:21,264 ♪♪ 338 00:14:21,289 --> 00:14:25,260 ♪♪ 339 00:14:26,313 --> 00:14:28,130 DEKE: Piper! 340 00:14:28,131 --> 00:14:29,849 - Hey. - That's me. 341 00:14:29,850 --> 00:14:32,118 Listen, I just wanted to pick your brain about something. 342 00:14:32,119 --> 00:14:34,821 - I'm actually... - How do you know if someone 343 00:14:34,822 --> 00:14:37,360 likes being around you? 344 00:14:37,361 --> 00:14:39,152 It's for... 345 00:14:39,153 --> 00:14:40,411 an app. 346 00:14:40,412 --> 00:14:41,661 I wouldn't really know. 347 00:14:41,662 --> 00:14:43,587 Like, you saw me and Fitz chatting it up earlier. 348 00:14:43,588 --> 00:14:45,364 Would you say that's a good example of 349 00:14:45,365 --> 00:14:48,825 a grandfather who really enjoys his grandson's company 350 00:14:48,826 --> 00:14:50,903 and doesn't hate him this time? 351 00:14:52,048 --> 00:14:53,339 Grandfather. 352 00:14:53,340 --> 00:14:54,474 I guess so. 353 00:14:54,475 --> 00:14:55,584 Yeah. 354 00:14:55,585 --> 00:14:57,777 That's... That's what I think, too, so... 355 00:14:59,313 --> 00:15:00,680 Wait, is that a Shrike crystal? 356 00:15:01,342 --> 00:15:02,876 This is just something we have... 357 00:15:02,877 --> 00:15:04,177 Those are really dangerous. 358 00:15:04,178 --> 00:15:05,279 I don't know if you should be handling that. 359 00:15:05,279 --> 00:15:07,448 Ask Jaco the Giant. He was there. 360 00:15:07,448 --> 00:15:09,600 He went up in flames with the ship. 361 00:15:10,184 --> 00:15:11,308 He did? 362 00:15:11,309 --> 00:15:13,076 ♪♪ 363 00:15:13,077 --> 00:15:14,168 No, no, no. 364 00:15:14,169 --> 00:15:16,662 We were chasing that, uh, alien woman, um... 365 00:15:16,663 --> 00:15:19,555 - Izel. - Right. Right. 366 00:15:19,556 --> 00:15:22,424 I chased her into this room, got a glimpse of her... 367 00:15:24,037 --> 00:15:25,404 ... but... 368 00:15:28,255 --> 00:15:29,689 That's all I got. 369 00:15:29,690 --> 00:15:32,726 ♪♪ 370 00:15:32,727 --> 00:15:34,995 You probably don't know because you were in space, 371 00:15:34,996 --> 00:15:37,620 but that can turn you into a zombie. 372 00:15:37,645 --> 00:15:39,312 I-I can... I can take it back for you. 373 00:15:42,750 --> 00:15:44,718 I really wish you hadn't noticed it. 374 00:15:44,719 --> 00:15:46,757 ♪♪ 375 00:15:50,791 --> 00:15:52,896 ♪♪ 376 00:15:56,725 --> 00:15:57,925 Whoa. 377 00:15:57,926 --> 00:16:00,060 Something is very wrong. 378 00:16:00,061 --> 00:16:01,996 ♪♪ 379 00:16:01,997 --> 00:16:03,631 You okay? 380 00:16:03,632 --> 00:16:05,114 You don't look so great. 381 00:16:06,034 --> 00:16:07,368 I, uh... 382 00:16:07,369 --> 00:16:11,872 I might b-be missing some lucidity at the moment. 383 00:16:11,873 --> 00:16:14,041 Well, you're not the only one. 384 00:16:14,042 --> 00:16:16,610 They say that's been going around today. 385 00:16:16,611 --> 00:16:18,746 You should take care of yourself. Go rest. 386 00:16:18,747 --> 00:16:20,815 ♪♪ 387 00:16:20,816 --> 00:16:21,926 Okay. 388 00:16:21,927 --> 00:16:26,821 ♪♪ 389 00:16:26,822 --> 00:16:28,556 [PANTING] 390 00:16:28,557 --> 00:16:30,124 Mack. 391 00:16:30,125 --> 00:16:31,824 May didn't shoot Sarge. 392 00:16:31,825 --> 00:16:34,128 - It was Izel. - How is that possible? 393 00:16:34,129 --> 00:16:36,935 ♪♪ 394 00:16:40,788 --> 00:16:42,546 Open door. 395 00:16:42,547 --> 00:16:43,938 ♪♪ 396 00:16:44,237 --> 00:16:46,372 Mr. Shaw. You need something? 397 00:16:47,607 --> 00:16:50,199 MACK: What do you mean, "could be anyone"? 398 00:16:50,200 --> 00:16:52,125 She's taking people over, possessing them. 399 00:16:52,126 --> 00:16:54,218 - So she wasn't on that ship. - She was in Davis 400 00:16:54,219 --> 00:16:55,921 and then she jumped into May and now who knows. 401 00:16:55,922 --> 00:16:58,723 It would explain why people are losing time. I did. 402 00:16:59,821 --> 00:17:02,547 There seems to be a malfunction with the door. It won't open. 403 00:17:02,881 --> 00:17:03,972 Not a malfunction. 404 00:17:03,973 --> 00:17:06,634 You don't have clearance here. It's top-level only. 405 00:17:07,067 --> 00:17:09,059 Keeps out people who have a... history 406 00:17:09,060 --> 00:17:11,094 of stealing S.H.I.E.L.D. tech for profit. 407 00:17:11,397 --> 00:17:12,697 Sir. 408 00:17:12,698 --> 00:17:15,300 Top-level, such as yourself? 409 00:17:15,301 --> 00:17:17,722 Do I look like the Director to you? 410 00:17:17,723 --> 00:17:19,314 You don't. 411 00:17:19,315 --> 00:17:21,683 But I've seen a few people who do. 412 00:17:22,918 --> 00:17:25,920 Look, Mack, I know it sounds crazy, but if you just... 413 00:17:25,945 --> 00:17:27,979 - What are you doing? - [KEYS CLACKING] 414 00:17:27,980 --> 00:17:29,181 [COMPUTER BEEPING] 415 00:17:29,182 --> 00:17:31,650 I'm locking down the Lighthouse. 416 00:17:31,651 --> 00:17:33,485 I'm locking her in. 417 00:17:33,486 --> 00:17:36,321 ♪♪ 418 00:17:42,055 --> 00:17:45,915 ♪♪ 419 00:17:45,940 --> 00:17:47,307 Thanks for springing me. 420 00:17:47,308 --> 00:17:48,409 Don't thank me yet. 421 00:17:48,410 --> 00:17:50,844 We still have a body-snatching alien on the loose. 422 00:17:50,845 --> 00:17:52,746 - Of course we do. - Lighthouse perimeter secured. 423 00:17:52,747 --> 00:17:54,248 All entry points locked down. 424 00:17:54,249 --> 00:17:56,383 Floor access limited. Snug as a bug, sir. 425 00:17:56,384 --> 00:17:58,576 I got a 20 on all our agents in River's End 426 00:17:58,577 --> 00:18:01,388 and sent encrypted messages to shelter-in-place. 427 00:18:01,389 --> 00:18:03,781 Working on a head count inside the Lighthouse. 428 00:18:03,782 --> 00:18:05,006 All right, good. 429 00:18:05,007 --> 00:18:07,466 Now, how do we find her? 430 00:18:07,467 --> 00:18:09,058 Do we know what she wants? 431 00:18:09,059 --> 00:18:11,318 She shot Sarge. Maybe she just wanted him. 432 00:18:11,319 --> 00:18:12,847 Yeah, but she could've slipped out after, 433 00:18:12,848 --> 00:18:14,868 and no one's been in or out since, so what kept her here? 434 00:18:14,869 --> 00:18:17,171 Maybe we should ask who she is now. 435 00:18:17,172 --> 00:18:20,648 We isolate the agents, begin interrogations one by one. 436 00:18:20,649 --> 00:18:23,077 Mm. No good if she's the person asking questions. 437 00:18:23,078 --> 00:18:25,203 Maybe I should take a more technological approach. 438 00:18:25,204 --> 00:18:26,895 She could be anyone in this place. 439 00:18:26,896 --> 00:18:29,589 She could be one of us... in this room. 440 00:18:29,590 --> 00:18:31,590 ♪♪ 441 00:18:39,393 --> 00:18:41,961 No one saying anything makes it scarier. 442 00:18:41,962 --> 00:18:44,054 Just... pointing it out. 443 00:18:44,055 --> 00:18:45,155 MACK: May's right. 444 00:18:47,368 --> 00:18:50,503 Izel could be here right now, watching us. 445 00:18:50,504 --> 00:18:51,538 Learning. 446 00:18:51,539 --> 00:18:53,239 We don't know the rules... 447 00:18:53,240 --> 00:18:54,965 how she moves from person to person, 448 00:18:54,966 --> 00:18:56,643 how long she can stay there. 449 00:18:56,644 --> 00:18:58,102 DAISY: We do know one thing. 450 00:18:58,103 --> 00:18:59,894 When Izel was in May, it was clear 451 00:18:59,895 --> 00:19:02,043 that she didn't know about May's life. 452 00:19:02,044 --> 00:19:04,470 She had to bluff. So, you're saying 453 00:19:04,471 --> 00:19:06,567 she doesn't have access to her host's memories. 454 00:19:06,568 --> 00:19:07,592 YO-YO: Great. 455 00:19:07,593 --> 00:19:09,022 So everybody just needs 456 00:19:09,023 --> 00:19:10,916 to share a secret that she wouldn't know. 457 00:19:10,941 --> 00:19:12,109 The more private, the better. 458 00:19:12,110 --> 00:19:13,828 - Oh, great. - Right, 459 00:19:13,829 --> 00:19:16,312 but it has to be something that one other person can confirm. 460 00:19:16,313 --> 00:19:18,748 Yeah. We'll clear everyone here first, 461 00:19:18,749 --> 00:19:19,949 then everyone else in the base. 462 00:19:19,950 --> 00:19:21,317 It's the best plan so far. 463 00:19:21,519 --> 00:19:23,219 DEKE: Is it the best plan? 464 00:19:23,220 --> 00:19:24,955 I talk a lot. I don't have any secrets. 465 00:19:24,956 --> 00:19:27,657 - You have any other ideas? - Okay. I'll go first. 466 00:19:27,658 --> 00:19:28,792 Um... 467 00:19:28,943 --> 00:19:33,246 I, uh, tell people that the only time I miss Pitosí 468 00:19:33,247 --> 00:19:35,548 is during Christmas, but that's not exactly true. 469 00:19:35,549 --> 00:19:38,151 - It's not? - No, it's not. 470 00:19:38,152 --> 00:19:39,860 She told me. 471 00:19:39,861 --> 00:19:42,253 There's one day every year where I miss him more. 472 00:19:42,254 --> 00:19:43,845 Your mother's birthday. 473 00:19:43,846 --> 00:19:44,979 That's May. 474 00:19:45,196 --> 00:19:47,665 - She's good, too. - Okay, um... 475 00:19:48,928 --> 00:19:50,853 Daisy anonymously sends 476 00:19:50,854 --> 00:19:53,466 part of her S.H.I.E.L.D. salary to someone every month. 477 00:19:53,467 --> 00:19:58,484 ♪♪ 478 00:19:58,485 --> 00:20:02,312 [SIGHS] Amanda Campbell, Lincoln's sister. 479 00:20:02,313 --> 00:20:03,904 Mack's clear. 480 00:20:03,905 --> 00:20:05,296 So are you. 481 00:20:05,563 --> 00:20:07,755 Will you and Yo-Yo come with me for a moment? 482 00:20:07,756 --> 00:20:10,429 ♪♪ 483 00:20:15,755 --> 00:20:18,462 ♪♪ 484 00:20:23,496 --> 00:20:24,863 [DEVICE BEEPING] 485 00:20:27,221 --> 00:20:29,889 - Mack! - Mack. 486 00:20:30,187 --> 00:20:31,354 What's this? 487 00:20:31,355 --> 00:20:32,856 Hear me out. 488 00:20:32,857 --> 00:20:34,891 These are new security measures. They're locked in. 489 00:20:34,892 --> 00:20:37,127 I can still break through this glass. 490 00:20:37,128 --> 00:20:39,162 But Izel can't... I hope. 491 00:20:39,163 --> 00:20:41,531 You just locked up our two strongest assets against her. 492 00:20:43,267 --> 00:20:44,634 No. 493 00:20:44,635 --> 00:20:46,036 He locked the two strongest weapons 494 00:20:46,037 --> 00:20:48,204 she could use against us. 495 00:20:48,205 --> 00:20:49,973 Imagine if she got in one of them. 496 00:20:52,186 --> 00:20:55,512 If Izel got your powers, we're all dead. 497 00:20:55,513 --> 00:20:58,190 You two stay in there until we catch her, no matter what. 498 00:20:58,215 --> 00:20:59,291 You understand? 499 00:20:59,292 --> 00:21:01,694 Maybe this is a trick. Maybe she's in you. 500 00:21:01,695 --> 00:21:03,496 He knew what to ask Daisy. 501 00:21:03,497 --> 00:21:05,802 ♪♪ 502 00:21:09,836 --> 00:21:11,462 Easy there, hotshot. 503 00:21:11,862 --> 00:21:12,929 You're next. 504 00:21:15,008 --> 00:21:16,409 I don't have any secrets anyone here would... 505 00:21:16,410 --> 00:21:17,520 DAISY: Yes, you do. 506 00:21:17,521 --> 00:21:20,513 When we were on Krylor, you took something. 507 00:21:21,014 --> 00:21:22,256 You knew about that? 508 00:21:22,257 --> 00:21:23,927 I was running that mission. I knew everything. 509 00:21:23,928 --> 00:21:26,329 Also, you're not smooth... like, at all. 510 00:21:26,620 --> 00:21:29,059 ♪♪ 511 00:21:32,987 --> 00:21:34,287 I stole a pen. 512 00:21:35,681 --> 00:21:36,714 A pen? 513 00:21:36,715 --> 00:21:38,313 A space pen. 514 00:21:38,314 --> 00:21:39,939 I thought it was cool. 515 00:21:39,940 --> 00:21:42,032 Aliens write things down. I did not know that. 516 00:21:42,326 --> 00:21:43,392 He's clear. 517 00:21:43,417 --> 00:21:45,385 And also ridiculous. 518 00:21:45,617 --> 00:21:47,851 Okay, you know, I-I don't feel comfortable with this anymore. 519 00:21:47,852 --> 00:21:49,086 I think there's got to be another way of... 520 00:21:49,087 --> 00:21:51,362 Well, of course he doesn't want to talk. 521 00:21:51,363 --> 00:21:53,335 The alien woman's inside him. 522 00:21:53,336 --> 00:21:54,427 What?! 523 00:21:54,428 --> 00:21:56,787 Why would you even say that? You have no idea. 524 00:21:56,788 --> 00:21:58,546 I blacked out today... for about an hour. 525 00:21:58,547 --> 00:22:00,678 When I woke up, Deke was there. 526 00:22:03,254 --> 00:22:05,212 I put together all the pieces. 527 00:22:05,558 --> 00:22:07,359 Hold on. I-I lost time today, too, 528 00:22:07,360 --> 00:22:09,127 and the last thing I remember before it happened 529 00:22:09,128 --> 00:22:11,053 was seeing Piper, so maybe she's Izel. 530 00:22:11,054 --> 00:22:13,246 Oh, that sounds exactly like something Izel would say. 531 00:22:13,247 --> 00:22:14,271 Well, so does that. 532 00:22:14,272 --> 00:22:16,330 I know I'm me. I don't know who you are. 533 00:22:16,331 --> 00:22:17,111 Fitz. 534 00:22:18,571 --> 00:22:19,871 What about you? 535 00:22:21,407 --> 00:22:22,633 Well, it's perfectly clear 536 00:22:22,633 --> 00:22:24,758 that one of these two needs to answer. 537 00:22:24,759 --> 00:22:26,050 Yeah, but still... 538 00:22:26,051 --> 00:22:27,852 ♪♪ 539 00:22:27,962 --> 00:22:30,397 Where was Simmons undercover the first time we met? 540 00:22:30,398 --> 00:22:33,033 ♪♪ 541 00:22:33,034 --> 00:22:34,103 [SCOFFS] 542 00:22:35,254 --> 00:22:36,988 You're asking a lot of questions. 543 00:22:39,106 --> 00:22:42,150 Everybody knows the smartest thing she could do... 544 00:22:43,705 --> 00:22:45,239 would be to go for the Director. 545 00:22:45,240 --> 00:22:47,811 ♪♪ 546 00:22:50,846 --> 00:22:53,047 Wouldn't happen to be you by any chance, would it? 547 00:22:55,232 --> 00:22:56,232 MAY: Fitz. 548 00:22:57,648 --> 00:22:59,182 Where was Simmons? 549 00:22:59,183 --> 00:23:03,553 ♪♪ 550 00:23:03,554 --> 00:23:05,451 You don't know the answer, do you? 551 00:23:05,689 --> 00:23:07,689 ♪♪ 552 00:23:14,491 --> 00:23:15,758 What happened? 553 00:23:17,316 --> 00:23:20,585 Things don't have to be painful. They can be so easy. 554 00:23:20,716 --> 00:23:22,550 I just need to know who has the most power. 555 00:23:22,551 --> 00:23:26,421 ♪♪ 556 00:23:26,422 --> 00:23:30,125 You all seem like friends, so let's be smart about this. 557 00:23:30,126 --> 00:23:31,326 Just give me what I want. 558 00:23:31,327 --> 00:23:34,095 ♪♪ 559 00:23:34,096 --> 00:23:36,131 And I'll be on my way. Easy. 560 00:23:37,242 --> 00:23:39,543 No, Mack! Mack. Wait, wait. 561 00:23:39,568 --> 00:23:41,670 Maybe if I hurt him, she'll come out. 562 00:23:41,671 --> 00:23:43,872 Does that seem like a good plan, my dear? 563 00:23:43,873 --> 00:23:45,674 [CHUCKLES] 564 00:23:47,952 --> 00:23:50,111 [CHOKING] 565 00:23:50,112 --> 00:23:52,638 ♪♪ 566 00:23:52,639 --> 00:23:55,298 I can kill any of you anytime I want. 567 00:23:55,299 --> 00:23:57,291 ♪♪ 568 00:23:57,292 --> 00:23:58,983 Why don't you come out and stop me? 569 00:23:58,984 --> 00:24:00,742 ♪♪ 570 00:24:00,743 --> 00:24:02,234 What makes you so special? 571 00:24:02,235 --> 00:24:04,193 - [GRUNTS] - Don't. 572 00:24:04,194 --> 00:24:05,285 They need us. 573 00:24:05,511 --> 00:24:07,370 They're safer with us in here. 574 00:24:07,371 --> 00:24:08,862 You heard what Mack said. 575 00:24:08,863 --> 00:24:12,890 ♪♪ 576 00:24:12,891 --> 00:24:14,562 Things happen fast, don't they? 577 00:24:15,526 --> 00:24:18,495 [COUGHING, BREATHING HEAVILY] 578 00:24:18,898 --> 00:24:20,969 ♪♪ 579 00:24:24,189 --> 00:24:25,356 Hard to keep up. 580 00:24:25,381 --> 00:24:26,839 I'm faster than she is. 581 00:24:26,840 --> 00:24:28,998 And if you're not, we're all dead. 582 00:24:28,999 --> 00:24:30,433 [GUN COCKS] 583 00:24:30,434 --> 00:24:32,393 Oh, bad idea, love. 584 00:24:32,394 --> 00:24:34,394 ♪♪ 585 00:24:42,172 --> 00:24:43,263 [GUNSHOT] 586 00:24:43,264 --> 00:24:44,675 - No! Piper, no! - No! 587 00:24:44,899 --> 00:24:49,603 ♪♪ 588 00:24:49,604 --> 00:24:51,198 Do you understand yet? 589 00:24:51,198 --> 00:24:53,872 Do you see how things could be much worse? 590 00:24:53,873 --> 00:24:55,898 All I need is someone with access. 591 00:24:55,899 --> 00:24:58,225 And then, poof... I'm gone. 592 00:24:58,226 --> 00:25:00,284 Davis, take the shot. 593 00:25:00,285 --> 00:25:01,743 I can't shoot Piper, Director. 594 00:25:01,744 --> 00:25:03,135 You just have to wound her. 595 00:25:03,136 --> 00:25:05,294 I'll finish Izel when she comes out. 596 00:25:05,295 --> 00:25:08,663 Don't make him do something we'll all regret... Director. 597 00:25:09,616 --> 00:25:11,384 Davis, now! 598 00:25:11,385 --> 00:25:13,424 ♪♪ 599 00:25:18,459 --> 00:25:21,231 ♪♪ 600 00:25:25,299 --> 00:25:29,869 ♪♪ 601 00:25:29,870 --> 00:25:31,828 [GASPS] 602 00:25:31,829 --> 00:25:34,455 I did warn you... it could be worse. 603 00:25:34,456 --> 00:25:37,294 ♪♪ 604 00:25:40,414 --> 00:25:42,952 ♪♪ 605 00:25:45,511 --> 00:25:46,541 Don't! 606 00:25:46,542 --> 00:25:48,176 What are you doing to him? 607 00:25:48,177 --> 00:25:50,479 ♪♪ 608 00:25:50,480 --> 00:25:52,848 [CLICKS TONGUE] So brave. 609 00:25:52,849 --> 00:25:54,149 And so fragile. 610 00:25:54,150 --> 00:25:57,088 ♪♪ 611 00:26:00,037 --> 00:26:01,595 No! 612 00:26:01,596 --> 00:26:02,729 - No!! - [THUD] 613 00:26:02,859 --> 00:26:06,128 ♪♪ 614 00:26:06,129 --> 00:26:07,496 [GRUNTING] 615 00:26:07,497 --> 00:26:10,435 ♪♪ 616 00:26:13,469 --> 00:26:18,273 - ♪♪ - Davis. 617 00:26:18,274 --> 00:26:20,175 - [GUN COCKS] - Do not follow me. 618 00:26:20,176 --> 00:26:24,579 ♪♪ 619 00:26:25,025 --> 00:26:26,793 I'd hate for there to be more casualties. 620 00:26:26,794 --> 00:26:30,864 ♪♪ 621 00:26:30,865 --> 00:26:33,570 ♪♪ 622 00:26:37,605 --> 00:26:40,043 ♪♪ 623 00:26:46,347 --> 00:26:47,347 ♪♪ 624 00:26:48,347 --> 00:26:50,752 ♪♪ 625 00:26:58,848 --> 00:27:01,483 [MUFFLED SCREAMING] 626 00:27:01,508 --> 00:27:03,343 [PANTING] 627 00:27:03,564 --> 00:27:05,749 - [MONITOR BEEPING STEADILY] - Well. 628 00:27:05,749 --> 00:27:07,192 You've come back to us. 629 00:27:08,176 --> 00:27:09,278 What? 630 00:27:10,068 --> 00:27:11,796 Where am I? 631 00:27:11,797 --> 00:27:14,699 ♪♪ 632 00:27:14,700 --> 00:27:15,800 She shot me. 633 00:27:15,801 --> 00:27:18,003 I know... May. 634 00:27:18,004 --> 00:27:20,831 But it wasn't May. We think someone was possessing her. 635 00:27:21,774 --> 00:27:22,898 Izel. 636 00:27:22,899 --> 00:27:24,503 Of course. 637 00:27:24,504 --> 00:27:26,773 That's how she does it. That's how she always gets away. 638 00:27:26,774 --> 00:27:28,063 Our people are working on it. 639 00:27:28,063 --> 00:27:30,531 Your people are gonna die... if they haven't already. 640 00:27:30,680 --> 00:27:31,847 Let me go. 641 00:27:32,849 --> 00:27:34,040 Let me go! 642 00:27:34,041 --> 00:27:35,675 You're not going anywhere. 643 00:27:36,119 --> 00:27:38,224 ♪♪ 644 00:27:42,258 --> 00:27:45,230 ♪♪ 645 00:27:48,264 --> 00:27:50,432 [RUMBLING] 646 00:27:50,433 --> 00:27:53,072 ♪♪ 647 00:27:57,123 --> 00:28:00,492 All agents, we need to locate Director Mackenzie... now. 648 00:28:00,493 --> 00:28:02,928 Do not engage. He is extremely dangerous. 649 00:28:02,929 --> 00:28:04,329 Report the Director's whereabouts 650 00:28:04,330 --> 00:28:06,498 to command staff ASAP. 651 00:28:06,499 --> 00:28:08,572 ♪♪ 652 00:28:13,640 --> 00:28:16,445 ♪♪ 653 00:28:20,195 --> 00:28:21,695 We'll find him. 654 00:28:21,696 --> 00:28:24,369 ♪♪ 655 00:28:28,403 --> 00:28:29,694 Fitz. 656 00:28:29,695 --> 00:28:31,966 ♪♪ 657 00:28:35,043 --> 00:28:36,377 Why Mack? 658 00:28:36,698 --> 00:28:38,617 What does Izel need? 659 00:28:39,000 --> 00:28:41,268 She told Simmons and me she wanted monoliths. 660 00:28:41,269 --> 00:28:42,769 But they're gone, right? 661 00:28:42,770 --> 00:28:44,775 They blew up... all three. 662 00:28:44,776 --> 00:28:46,534 There's no trace of them anywhere? 663 00:28:46,535 --> 00:28:47,859 Not a physical trace. 664 00:28:47,860 --> 00:28:50,018 There was this light left behind. 665 00:28:50,019 --> 00:28:51,784 You said it was a Fear Dimension. 666 00:28:51,785 --> 00:28:54,043 - Wait, what? - When the monoliths exploded, 667 00:28:54,044 --> 00:28:55,768 it opened this Fear Dimension. 668 00:28:55,769 --> 00:28:57,618 I fought a Kree, and I saw my mother, 669 00:28:57,619 --> 00:28:59,157 which was horrible, 670 00:28:59,158 --> 00:29:01,493 and... and you got married in a forest a few floors down. 671 00:29:01,494 --> 00:29:03,461 That was nice. The other you. 672 00:29:03,462 --> 00:29:06,364 It actually manifested living things? 673 00:29:06,365 --> 00:29:08,591 - Flesh and blood? - Yes. 674 00:29:08,592 --> 00:29:11,179 Coulson went in, sealed it up. 675 00:29:11,180 --> 00:29:12,838 Maybe it wasn't a dimension. 676 00:29:12,839 --> 00:29:15,276 ♪♪ 677 00:29:18,092 --> 00:29:21,652 Izel said the monoliths had the power to create. 678 00:29:21,653 --> 00:29:25,413 Now, we know that one monolith was "space", another was "time". 679 00:29:25,414 --> 00:29:26,872 [EXHALES SHARPLY] 680 00:29:26,873 --> 00:29:28,831 What if the third one was "creation"? 681 00:29:28,832 --> 00:29:30,323 That's where our fears came from? 682 00:29:30,324 --> 00:29:32,884 FITZ: Yeah. Think about it. 683 00:29:32,885 --> 00:29:35,415 The physical stones blew apart. 684 00:29:35,440 --> 00:29:36,522 That doesn't... It doesn't mean... 685 00:29:36,523 --> 00:29:38,026 Doesn't mean that the energy went away. 686 00:29:38,026 --> 00:29:40,904 It could... The light could just be uncontained monolith energy. 687 00:29:40,904 --> 00:29:42,749 Exactly. Exactly. 688 00:29:42,774 --> 00:29:45,158 We're looking for a link. That could be it. 689 00:29:45,158 --> 00:29:46,618 O-Okay, so... so you're saying that, 690 00:29:46,618 --> 00:29:48,943 when Coulson went in there with it... 691 00:29:48,968 --> 00:29:52,191 It's possible that the three energies combined 692 00:29:52,274 --> 00:29:55,200 to create another Coulson 693 00:29:55,225 --> 00:29:57,751 through space and time 694 00:29:57,752 --> 00:30:00,577 on some other planet years ago. 695 00:30:00,578 --> 00:30:02,469 And... And he was left there 696 00:30:02,470 --> 00:30:06,363 when our Coulson sealed the Gravitonium device. 697 00:30:06,364 --> 00:30:09,590 ♪♪ 698 00:30:09,591 --> 00:30:12,560 MAY: If that's true, he doesn't know it. 699 00:30:14,484 --> 00:30:16,918 Just saying, the other you thought it was a Fear Dimension. 700 00:30:18,606 --> 00:30:20,106 Yeah, well, he wasn't the smart one. 701 00:30:20,544 --> 00:30:23,705 ♪♪ 702 00:30:24,664 --> 00:30:26,868 ♪♪ 703 00:30:30,340 --> 00:30:31,607 - Sir, I... - [GUN COCKS] 704 00:30:31,608 --> 00:30:33,709 - Uh... - I need your cuffs. 705 00:30:33,710 --> 00:30:34,944 [CRUNCH] 706 00:30:34,945 --> 00:30:36,945 ♪♪ 707 00:30:43,654 --> 00:30:45,654 ♪♪ 708 00:30:52,562 --> 00:30:54,562 ♪♪ 709 00:31:01,260 --> 00:31:03,161 Here we go. 710 00:31:03,162 --> 00:31:06,798 [DEVICE BEEPING] 711 00:31:06,799 --> 00:31:08,166 [DOOR UNLOCKS] 712 00:31:08,167 --> 00:31:11,703 ♪♪ 713 00:31:11,704 --> 00:31:13,171 [CUFFS CLICK] 714 00:31:13,196 --> 00:31:15,701 ♪♪ 715 00:31:19,712 --> 00:31:21,112 [GRUNTS] 716 00:31:21,113 --> 00:31:22,280 ♪♪ 717 00:31:22,281 --> 00:31:24,115 [GRUNTS] 718 00:31:24,116 --> 00:31:26,116 ♪♪ 719 00:31:33,625 --> 00:31:35,625 ♪♪ 720 00:31:42,901 --> 00:31:44,901 ♪♪ 721 00:31:52,644 --> 00:31:54,101 DEKE: So, your Gravitonium device 722 00:31:54,102 --> 00:31:56,194 contains the energy of three monoliths. 723 00:31:56,195 --> 00:31:58,087 And if Izel gets that power for herself... 724 00:31:58,088 --> 00:31:59,509 Yeah. 725 00:31:59,510 --> 00:32:00,710 Not good. 726 00:32:00,711 --> 00:32:03,213 ♪♪ 727 00:32:03,214 --> 00:32:05,215 - [WALKIE-TALKIE BEEPS] - MAY: Daisy, Yo-Yo. 728 00:32:05,216 --> 00:32:06,650 We know where Mack went. 729 00:32:06,651 --> 00:32:08,656 ♪♪ 730 00:32:12,690 --> 00:32:13,923 They're not here, 731 00:32:13,924 --> 00:32:17,351 but I can feel their presence. 732 00:32:17,352 --> 00:32:18,928 Just as I can feel you. 733 00:32:18,929 --> 00:32:21,531 ♪♪ 734 00:32:21,532 --> 00:32:22,966 And you could feel me. 735 00:32:22,967 --> 00:32:25,035 ♪♪ 736 00:32:25,036 --> 00:32:26,936 You knew just where to find me, didn't you? 737 00:32:26,937 --> 00:32:28,972 I wondered how long it would take... 738 00:32:34,394 --> 00:32:37,053 Bullets can't harm me any more than they can harm you. 739 00:32:37,054 --> 00:32:39,355 ♪♪ 740 00:32:39,380 --> 00:32:41,648 Doesn't matter how. I'll kill you. 741 00:32:41,973 --> 00:32:43,974 Oh, sweetheart. 742 00:32:45,062 --> 00:32:46,990 Don't you understand? 743 00:32:47,491 --> 00:32:49,618 You're not here to kill me. 744 00:32:50,410 --> 00:32:51,768 You're here to join me. 745 00:32:51,769 --> 00:32:53,637 ♪♪ 746 00:32:58,251 --> 00:32:59,575 You're wrong. 747 00:32:59,576 --> 00:33:02,145 I know it's a lot for you to take in, but you and I... 748 00:33:04,686 --> 00:33:06,968 You and I are intertwined, 749 00:33:07,886 --> 00:33:10,305 like two notes in harmony. 750 00:33:10,722 --> 00:33:12,113 I promise, if you just listen 751 00:33:12,114 --> 00:33:14,242 to what you know is true inside... 752 00:33:15,259 --> 00:33:17,187 I know you're trying to hurt me. 753 00:33:17,486 --> 00:33:19,912 If it makes you feel any better, you are. 754 00:33:19,913 --> 00:33:22,706 Perhaps not in the way you intend, but it still hurts. 755 00:33:22,707 --> 00:33:23,542 [GUN CLICKING] 756 00:33:23,543 --> 00:33:26,313 Even so, it won't end me. 757 00:33:26,338 --> 00:33:28,863 ♪♪ 758 00:33:28,864 --> 00:33:30,659 And you don't even want that. 759 00:33:31,031 --> 00:33:32,699 Of course I do. 760 00:33:32,700 --> 00:33:34,267 The same way you want to kill me. 761 00:33:34,268 --> 00:33:35,859 Kill you? 762 00:33:35,860 --> 00:33:37,123 Oh, my poor dear. 763 00:33:37,124 --> 00:33:39,005 If I wanted to kill you, you'd be dead. 764 00:33:39,006 --> 00:33:40,874 I was trying to wake you up. 765 00:33:40,875 --> 00:33:42,421 Oh, I'm awake. 766 00:33:42,977 --> 00:33:46,745 I'm awake enough to remember the people I loved, 767 00:33:46,746 --> 00:33:48,304 the family I had, 768 00:33:48,305 --> 00:33:50,664 and how it felt when you took them from me. 769 00:33:50,665 --> 00:33:52,323 It's not true. 770 00:33:52,324 --> 00:33:54,341 You're saying you didn't kill them? 771 00:33:54,366 --> 00:33:56,557 I'm saying you didn't have a family. 772 00:33:56,558 --> 00:33:58,316 Those memories... they aren't yours. 773 00:33:58,317 --> 00:33:59,507 That makes no sense! 774 00:33:59,508 --> 00:34:00,975 Then how did I kill them? 775 00:34:01,753 --> 00:34:04,512 You can't recall because it didn't happen. 776 00:34:04,513 --> 00:34:06,414 The family isn't yours. 777 00:34:06,781 --> 00:34:07,838 It's a holdover, 778 00:34:07,839 --> 00:34:10,330 an echo from the man whose body you inhabit. 779 00:34:10,331 --> 00:34:12,191 No. No, I... 780 00:34:12,192 --> 00:34:14,845 ♪♪ 781 00:34:14,846 --> 00:34:16,279 I don't understand. 782 00:34:18,623 --> 00:34:21,324 I'm only beginning to fully understand myself. 783 00:34:21,626 --> 00:34:23,494 I always wondered how you got this form 784 00:34:23,495 --> 00:34:24,795 and where it came from. 785 00:34:25,997 --> 00:34:28,608 But now, in this place, they recognize that face here. 786 00:34:28,608 --> 00:34:30,042 Don't you see? 787 00:34:31,661 --> 00:34:33,694 The monoliths created your body, 788 00:34:33,695 --> 00:34:35,553 sent it back through time and space, 789 00:34:35,554 --> 00:34:37,225 back home to our realm. 790 00:34:37,514 --> 00:34:38,605 Our realm? 791 00:34:38,606 --> 00:34:42,333 A planet where we have no form and yearn for it. 792 00:34:42,334 --> 00:34:45,626 This human body arrived. It had form. 793 00:34:45,627 --> 00:34:48,787 You took it over and lost yourself lost me. 794 00:34:48,788 --> 00:34:50,104 And in return, you got everything 795 00:34:50,105 --> 00:34:52,506 that comes with this unwilling vessel. 796 00:34:53,074 --> 00:34:54,675 The memories aren't mine. 797 00:34:56,522 --> 00:34:58,121 No. 798 00:34:58,615 --> 00:34:59,706 They're not. 799 00:34:59,707 --> 00:35:03,800 ♪♪ 800 00:35:03,801 --> 00:35:06,580 But if... if they weren't my family, 801 00:35:06,605 --> 00:35:09,774 if they didn't die, then why did I blame you? 802 00:35:09,774 --> 00:35:11,593 This host... 803 00:35:12,009 --> 00:35:14,387 silenced most of who you are. 804 00:35:14,890 --> 00:35:18,783 But you still remember my name like it's a song in your head. 805 00:35:18,784 --> 00:35:20,542 You remember your name, too. 806 00:35:20,543 --> 00:35:23,635 ♪♪ 807 00:35:23,636 --> 00:35:24,760 Pachakutiq. 808 00:35:24,761 --> 00:35:27,276 ♪♪ 809 00:35:27,277 --> 00:35:29,936 Even though our kind has no sound to hear it whispered. 810 00:35:29,937 --> 00:35:30,994 [GUN CLICKS] 811 00:35:30,995 --> 00:35:33,259 No. No. 812 00:35:33,260 --> 00:35:34,464 I'm hunting you. 813 00:35:34,465 --> 00:35:37,167 You're not hunting me. You're longing for me. 814 00:35:37,168 --> 00:35:39,736 This shell has confused you. 815 00:35:39,737 --> 00:35:42,229 I'm one of the rare few who took my own form, 816 00:35:42,230 --> 00:35:43,432 left our realm. 817 00:35:43,433 --> 00:35:45,641 You inspired me to do it. 818 00:35:45,642 --> 00:35:47,177 - And your only chance... - [GUN CLICKS] 819 00:35:47,178 --> 00:35:49,119 - No. - ... to follow... 820 00:35:49,120 --> 00:35:51,774 was to take this human husk. 821 00:35:52,050 --> 00:35:55,052 You want to get in my head, but I know what I know. 822 00:35:55,345 --> 00:35:56,988 I would never follow you. 823 00:35:56,988 --> 00:35:58,500 You did. 824 00:35:58,501 --> 00:36:00,193 And it's perfect. 825 00:36:00,194 --> 00:36:03,354 We found the Di'Allas. 826 00:36:03,355 --> 00:36:05,228 Our wish is about to come true. 827 00:36:05,229 --> 00:36:08,255 ♪♪ 828 00:36:08,256 --> 00:36:10,047 [HURRIED FOOTSTEPS] 829 00:36:10,048 --> 00:36:12,140 Mack! 830 00:36:12,141 --> 00:36:13,198 Mack. 831 00:36:13,199 --> 00:36:15,023 Mack, get up. 832 00:36:15,024 --> 00:36:16,682 [EXHALES SHARPLY] 833 00:36:16,683 --> 00:36:17,774 What are you doing here? 834 00:36:17,775 --> 00:36:20,143 We're... kind of saving you, actually, so... 835 00:36:20,144 --> 00:36:21,378 [RUMBLING] 836 00:36:23,307 --> 00:36:25,032 I gave you two a direct order. 837 00:36:25,033 --> 00:36:27,926 We couldn't let her take you. She could do anything. 838 00:36:27,927 --> 00:36:29,218 Exactly. 839 00:36:29,219 --> 00:36:30,877 Our wish? 840 00:36:30,878 --> 00:36:33,537 To give this gift to the rest of our kind, 841 00:36:33,538 --> 00:36:36,807 open the door, bring them forth, give them form. 842 00:36:38,312 --> 00:36:39,646 The Shrike. 843 00:36:39,647 --> 00:36:41,548 Created billions of willing hosts, 844 00:36:41,549 --> 00:36:44,019 waiting throughout this galaxy. 845 00:36:44,375 --> 00:36:47,301 Just as you imagined. 846 00:36:47,302 --> 00:36:48,955 So please, 847 00:36:48,956 --> 00:36:51,624 shake off the chains of this vulgar species 848 00:36:51,625 --> 00:36:53,250 and wake up! 849 00:36:53,251 --> 00:36:55,251 ♪♪ 850 00:37:01,828 --> 00:37:03,696 No. 851 00:37:05,232 --> 00:37:07,208 I'm going to stop you. 852 00:37:08,168 --> 00:37:10,128 I will stop you! 853 00:37:11,559 --> 00:37:13,173 I'm going to stop you. 854 00:37:13,928 --> 00:37:15,829 I will stop you!! 855 00:37:15,830 --> 00:37:18,234 ♪♪ 856 00:37:21,556 --> 00:37:24,158 The only thing powerful enough to defeat me... 857 00:37:24,159 --> 00:37:25,518 is inside you. 858 00:37:26,027 --> 00:37:28,262 And you're afraid to let it out. 859 00:37:28,263 --> 00:37:32,066 ♪♪ 860 00:37:32,067 --> 00:37:34,468 For now, anyway. 861 00:37:34,469 --> 00:37:35,503 [GROANS] 862 00:37:36,571 --> 00:37:38,239 Hello, friends. 863 00:37:38,240 --> 00:37:40,240 ♪♪ 864 00:37:48,333 --> 00:37:50,835 This is why you wanted her hidden away. 865 00:37:51,402 --> 00:37:52,458 If you hurt her... 866 00:37:52,459 --> 00:37:53,463 Hurt her? 867 00:37:54,008 --> 00:37:56,868 She's the perfect way for me to escape this place. 868 00:37:56,869 --> 00:37:58,972 Who'd be foolish enough to stop me, 869 00:37:58,973 --> 00:38:00,430 when I could slice your throats 870 00:38:00,431 --> 00:38:02,642 before you even know what's happened? 871 00:38:02,643 --> 00:38:05,211 You really think we'll let you just walk off this base? 872 00:38:05,212 --> 00:38:06,726 Of course not. 873 00:38:07,414 --> 00:38:09,048 You'll let me fly. 874 00:38:09,049 --> 00:38:11,214 ♪♪ 875 00:38:11,215 --> 00:38:12,691 You can have our plane. 876 00:38:13,107 --> 00:38:14,965 But I'm coming with you. 877 00:38:14,966 --> 00:38:15,990 What? 878 00:38:15,991 --> 00:38:17,148 [CHUCKLES] 879 00:38:17,149 --> 00:38:19,474 Yes. 880 00:38:19,530 --> 00:38:21,898 More human conceits of love and ownership. 881 00:38:23,215 --> 00:38:24,706 Fine. 882 00:38:24,707 --> 00:38:25,907 Your plane has the room. 883 00:38:26,233 --> 00:38:27,700 Come along. 884 00:38:29,129 --> 00:38:30,386 Mack, no. 885 00:38:30,387 --> 00:38:32,387 ♪♪ 886 00:38:39,813 --> 00:38:41,813 ♪♪ 887 00:38:49,056 --> 00:38:51,056 ♪♪ 888 00:38:58,232 --> 00:39:00,232 ♪♪ 889 00:39:07,374 --> 00:39:09,374 ♪♪ 890 00:39:16,583 --> 00:39:18,583 ♪♪ 891 00:39:25,826 --> 00:39:27,826 ♪♪ 892 00:39:35,035 --> 00:39:37,035 ♪♪ 893 00:39:44,311 --> 00:39:46,311 ♪♪ 894 00:39:53,320 --> 00:39:55,320 ♪♪ 895 00:40:02,550 --> 00:40:04,618 DAISY: He's making a mistake. 896 00:40:04,619 --> 00:40:07,321 No. He's doing the right thing. 897 00:40:08,306 --> 00:40:10,016 He's surrendering himself. 898 00:40:10,709 --> 00:40:12,310 He's trusting his team. 899 00:40:12,644 --> 00:40:14,211 [EXHALES SHARPLY] 900 00:40:14,212 --> 00:40:17,186 ♪♪ 901 00:40:22,220 --> 00:40:24,220 ♪♪ 902 00:40:35,333 --> 00:40:38,193 IZEL: This human body arrived. It had form. 903 00:40:38,194 --> 00:40:40,469 You took it over and lost yourself... lost me. 904 00:40:40,470 --> 00:40:43,535 So, it's an entire realm of non-corporeal beings? 905 00:40:43,536 --> 00:40:46,228 And I thought we'd heard of everything, but... 906 00:40:46,229 --> 00:40:47,229 nope. 907 00:40:49,325 --> 00:40:52,527 We have heard of an entity like this before, actually. 908 00:40:52,528 --> 00:40:54,429 Ghost Rider. 909 00:40:54,430 --> 00:40:58,223 What, named that because he's a ghost that rides... 910 00:40:58,224 --> 00:40:59,500 in someone's body? 911 00:41:01,370 --> 00:41:03,671 Yeah, I guess. 912 00:41:03,672 --> 00:41:04,772 Pretty literal. 913 00:41:04,773 --> 00:41:06,398 It's pretty deadly. 914 00:41:06,399 --> 00:41:09,644 Which is why we need to keep an eye on him. 915 00:41:09,645 --> 00:41:11,279 If he's something like that... 916 00:41:13,315 --> 00:41:15,283 ... a holding cell will not be enough. 917 00:41:15,284 --> 00:41:17,788 ♪♪ 918 00:41:20,408 --> 00:41:21,932 It's not true. 919 00:41:21,933 --> 00:41:23,366 It's not me. 920 00:41:27,773 --> 00:41:29,264 I know who I am. 921 00:41:29,265 --> 00:41:30,365 And I know it's not me. 60762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.