All language subtitles for Man.Without.a.Star.1955.720p.BluRay.x264.YIFY.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:12,687 --> 00:00:15,392 Who knows, who knows 3 00:00:15,857 --> 00:00:18,941 Who knows which way is the right way goes 4 00:00:18,941 --> 00:00:21,946 The night is dark and the way is far 5 00:00:21,946 --> 00:00:24,735 for a man without a star. 6 00:00:25,200 --> 00:00:27,609 Who knows, who knows 7 00:00:28,453 --> 00:00:31,407 Who knows which way a whirlwind blows 8 00:00:31,442 --> 00:00:34,328 Or where the trail of tomorrow goes 9 00:00:34,328 --> 00:00:37,420 For a man without a star 10 00:00:37,420 --> 00:00:40,890 It's just no sense to build and fence 11 00:00:40,892 --> 00:00:43,754 Not if you like to wander. 12 00:00:44,262 --> 00:00:46,800 Each hill I see is colony 13 00:00:47,000 --> 00:00:50,093 Go yonder, yonder, yonder 14 00:00:50,352 --> 00:00:53,222 Who knows, who knows? 15 00:00:53,322 --> 00:00:56,781 Was I right, was I wrong the way I chose 16 00:00:56,881 --> 00:00:59,425 The night is dark the way is far 17 00:00:59,525 --> 00:01:03,139 for a man without a star. 18 00:01:09,498 --> 00:01:12,119 The night is dark and the way is far 19 00:01:12,119 --> 00:01:15,993 for a man without a star. 20 00:01:16,755 --> 00:01:27,769 For a man without a star. 21 00:02:17,174 --> 00:02:18,378 Come on, out of there! 22 00:02:19,740 --> 00:02:20,736 Come on, hurry it up! 23 00:02:24,328 --> 00:02:25,573 Now, hit the road. 24 00:02:27,748 --> 00:02:31,995 - Road? What road? - That's for you to worry about. 25 00:02:32,336 --> 00:02:35,586 Well, a man could starve before he ever found a house. 26 00:02:35,786 --> 00:02:37,715 Well, that's something else you gonna worry about. 27 00:02:37,815 --> 00:02:39,676 - Now come on, move along. - Don't do that. 28 00:02:39,776 --> 00:02:40,692 Why you ...! 29 00:02:43,457 --> 00:02:44,972 Hmm, that's on me. 30 00:03:10,085 --> 00:03:11,780 Wrong man, kid. 31 00:03:32,468 --> 00:03:33,896 - Thanks. - For what? 32 00:03:33,996 --> 00:03:36,739 - I was under the wheel. - You asked for it. 33 00:03:36,839 --> 00:03:39,431 When you throw a punch don't turn your back. 34 00:03:46,249 --> 00:03:49,569 Hey, that's a good looking saddle you got there. 35 00:03:52,714 --> 00:03:54,042 Single rigging? 36 00:03:55,842 --> 00:03:58,002 Yep, California style. 37 00:03:58,846 --> 00:04:00,720 Me, I ride a Brazos double. 38 00:04:02,141 --> 00:04:05,510 Double rig is better for rope. That's why I do most of the rope. 39 00:04:05,979 --> 00:04:10,522 - That's why I use a Brazos double rig. - This is a Brazos double rig. 40 00:04:11,092 --> 00:04:15,520 - Are you saying I'm a liar? - You're saying it, kid. I ain't. 41 00:04:18,575 --> 00:04:20,335 Alright, I was talking big. 42 00:04:21,077 --> 00:04:23,866 I never did rope, I never got the chance. 43 00:04:24,207 --> 00:04:27,457 Always wanted to work cattle, folks wouldn't let me go west. 44 00:04:27,557 --> 00:04:29,418 Went off on your own, huh? 45 00:04:30,380 --> 00:04:32,538 - You work cattle? - Uh huh. 46 00:04:33,608 --> 00:04:35,267 Why ain't you on a horse? 47 00:04:37,429 --> 00:04:40,430 Ever tried riding from Kansas City to Wyoming? 48 00:04:42,726 --> 00:04:45,151 Ayy, good old Kansas City. 49 00:04:45,270 --> 00:04:48,656 Good food, good liquor and good looking women. 50 00:04:48,756 --> 00:04:51,734 - Have you been to Kansas City? - I was born there. 51 00:04:52,111 --> 00:04:55,231 With all them good looking women, why did you leave? 52 00:04:55,657 --> 00:04:56,819 Why did you leave? 53 00:04:57,867 --> 00:05:01,568 - I ran out of money. - You still got your saddle. 54 00:05:02,455 --> 00:05:04,014 Never sell that, kid. 55 00:05:05,167 --> 00:05:08,536 Sitting another man's leather is like wearing another man's boots. 56 00:05:08,636 --> 00:05:10,555 Never sell your saddle. 57 00:05:45,127 --> 00:05:46,241 Come up out of there! 58 00:05:46,711 --> 00:05:49,037 - Come down and get me! - Or maybe you think I won't? 59 00:05:49,137 --> 00:05:51,622 All right, bud, just hold your temper. 60 00:06:05,314 --> 00:06:08,665 - Have you got the makin's? - I got the what? 61 00:06:09,444 --> 00:06:10,903 You answered me. 62 00:06:32,260 --> 00:06:33,635 What are we doing, now? 63 00:06:34,262 --> 00:06:36,136 Let's get some sleep, kid. 64 00:06:38,250 --> 00:06:40,962 Look. Don't call me "kid", my name's Jeff. 65 00:06:40,963 --> 00:06:42,211 All right. 66 00:06:43,522 --> 00:06:45,116 Get some sleep, Jeffrey. 67 00:06:45,983 --> 00:06:48,604 Real pretty name, Jeffrey, Real pretty. 68 00:07:29,530 --> 00:07:32,103 Wake up, kid, Time to go. 69 00:07:33,576 --> 00:07:35,818 - Thanks for the loan of the coat. - What coat? 70 00:07:35,918 --> 00:07:37,554 The one you got on. 71 00:07:37,872 --> 00:07:41,490 - I woke up last night. - You sure dream pretty dreams. 72 00:07:43,920 --> 00:07:46,493 - Canter through light rug. - Do what? 73 00:07:47,757 --> 00:07:49,417 Do like I do. 74 00:07:55,933 --> 00:07:57,262 Now watch me! 75 00:08:07,737 --> 00:08:11,189 - Stay right where you are. - I didn't do nothing. 76 00:08:11,574 --> 00:08:13,152 Anybody say you did? 77 00:08:15,704 --> 00:08:19,037 Why don't you lower the hammer? We got no guns. 78 00:08:20,710 --> 00:08:22,169 Tom, bring them down here! 79 00:08:35,684 --> 00:08:37,142 - Is that all of them? - Looks like. 80 00:08:37,142 --> 00:08:39,220 All right, line up here. Line up. 81 00:08:41,231 --> 00:08:44,385 All right boys, which one of you did it? 82 00:08:45,611 --> 00:08:46,525 Did what? 83 00:08:47,947 --> 00:08:50,070 - How did you get that? - At a fight. 84 00:08:50,070 --> 00:08:51,190 Who with? 85 00:08:51,910 --> 00:08:54,302 With the brakeman. He wanted to put me off back there. 86 00:08:54,303 --> 00:08:55,318 And so you killed him. 87 00:08:55,319 --> 00:08:57,585 And I collect the reward because I'm the one that turned him out. 88 00:08:57,586 --> 00:08:59,519 Now ain't you the lucky one. 89 00:09:00,502 --> 00:09:04,037 Never hanged a man as young as you son, I hope I'd never have to. 90 00:09:04,423 --> 00:09:06,996 - Bring him in. - Now, wait a minute. 91 00:09:07,096 --> 00:09:09,333 - I didn't do it. - Who did? 92 00:09:14,768 --> 00:09:17,044 - I don't know. - I do. 93 00:09:17,729 --> 00:09:19,437 They wired ahead about the killing, huh? 94 00:09:19,548 --> 00:09:20,236 Yup 95 00:09:20,237 --> 00:09:22,298 They happen to say the brakeman got caught up. 96 00:09:22,634 --> 00:09:24,222 Come to think of it, they did. 97 00:09:24,423 --> 00:09:25,736 The kid's got no knife. 98 00:09:25,771 --> 00:09:26,601 He threw it away. 99 00:09:26,602 --> 00:09:28,684 You ought to know better a knife and never does that. 100 00:09:29,449 --> 00:09:31,608 - Ask him. - Why me? 101 00:09:32,478 --> 00:09:35,233 Come on, you did the cut and I saw it. 102 00:09:35,622 --> 00:09:39,508 So did he. Now he's stupid enough to hang for something another man done. 103 00:09:47,302 --> 00:09:50,506 You had your gun clear the leather all the time. 104 00:09:50,722 --> 00:09:52,181 Take him to the jailhouse. 105 00:09:52,281 --> 00:09:55,683 And notify the railroad. We're claiming that hundred dollars reward. 106 00:09:55,936 --> 00:09:58,558 Now you boys either get jobs or get out of town. 107 00:09:58,658 --> 00:10:00,413 Without my hundred dollars? 108 00:10:00,814 --> 00:10:03,188 Make it 50, you got a deal. 109 00:10:03,223 --> 00:10:05,926 - The rest goes to the deputies. - Okay. 110 00:10:06,865 --> 00:10:08,792 It takes a day or two to collect. 111 00:10:09,284 --> 00:10:12,155 - I wouldn't wait for that 50. - No? 112 00:10:12,412 --> 00:10:15,034 I'd ride this out of town if I was you. 113 00:10:15,134 --> 00:10:16,885 You ain't me. 114 00:10:22,923 --> 00:10:26,439 Well I, guess I got to thank you again. 115 00:10:26,552 --> 00:10:30,287 - For what? - Well, you kept me from getting hung. 116 00:10:32,976 --> 00:10:35,116 You can get hung any day you want. 117 00:10:35,521 --> 00:10:38,787 As long as you don't stop me from getting my $ 50. 118 00:10:54,081 --> 00:10:58,116 Now don't you do like the man said and ride that train out of town. Huh? 119 00:11:34,125 --> 00:11:36,598 Hey what do you think you trying to do, breaking up my piano? 120 00:11:36,698 --> 00:11:38,158 Well, it's worth $ 50. 121 00:11:38,421 --> 00:11:42,186 - It's worth a whole lot more than that. - I was talking about the saddle. 122 00:11:42,300 --> 00:11:45,786 I don't care what you are talking about, just haul that saddle out of here. 123 00:11:47,013 --> 00:11:50,051 - Dempsey Rae! - Idonee! 124 00:11:52,311 --> 00:11:56,326 You're a pretty as an Indian blanket and twice as comfortable. 125 00:11:56,441 --> 00:12:00,040 - Especially on a cold night. - Breaking up my piano. 126 00:12:00,153 --> 00:12:02,938 Another stray cat that needs a bowl of milk. 127 00:12:02,940 --> 00:12:05,485 - "Meow". - Forget those cats. 128 00:12:05,486 --> 00:12:08,080 - What are you doing here in Wyoming? - Just drifting through. 129 00:12:08,084 --> 00:12:11,096 Now just drifting, hmm? You haven't changed a bit. 130 00:12:11,206 --> 00:12:14,240 Hey, strong man, don't I know you? 131 00:12:14,242 --> 00:12:18,200 No, but I know you Moccasin Mary, from Tucumcari 132 00:12:18,203 --> 00:12:20,870 just a rock exterior with a heart of stone. 133 00:12:20,872 --> 00:12:22,509 Find your own man. 134 00:12:28,850 --> 00:12:31,721 How about a loan, understand $ 25? 135 00:12:32,938 --> 00:12:34,729 You sure haven't changed. 136 00:12:42,197 --> 00:12:43,913 Here's your end, kid. 137 00:12:44,534 --> 00:12:45,696 Be happy. 138 00:12:46,077 --> 00:12:49,090 - Hey, that's hard earned money? - Simmer down, honey. 139 00:12:49,095 --> 00:12:52,060 - I got $ 50 coming real quick. - Fifty dollars? 140 00:12:52,068 --> 00:12:55,290 - You can drink that up in one night. - Well, let's do. 141 00:12:55,292 --> 00:12:58,210 - First things come first. - Like what? 142 00:12:58,214 --> 00:13:02,745 Like soap and water, you smell like a goat. 143 00:13:12,522 --> 00:13:15,213 - You decent? - That's debatable. 144 00:13:16,735 --> 00:13:18,595 Hey, thanks for washing my shirt. 145 00:13:20,322 --> 00:13:21,315 How do I look? 146 00:13:21,318 --> 00:13:24,959 Oh honey, you look real pretty. 147 00:13:25,077 --> 00:13:27,846 But you I can't let you go out of here half naked. 148 00:13:36,548 --> 00:13:38,375 Try this for size. 149 00:13:41,720 --> 00:13:44,591 - Where did you get it? - A fella left it on account. 150 00:13:44,832 --> 00:13:45,963 On account of what? 151 00:13:45,964 --> 00:13:49,204 On account, the same reason you left your saddle. 152 00:13:49,239 --> 00:13:50,436 He was hungry. 153 00:14:00,614 --> 00:14:03,984 - A bottle of good and two clean glasses. - They gotta to be cleaned? 154 00:14:04,620 --> 00:14:06,943 Don't try the impossible, Duckbill. 155 00:14:06,945 --> 00:14:09,030 - Just set out the whiskey. - Yes, ma'am. 156 00:14:09,031 --> 00:14:11,697 Well hello, boy. What brings you into town? 157 00:14:11,699 --> 00:14:14,960 Just brought in 400 steers for shipment. Finally got them loaded. 158 00:14:14,961 --> 00:14:16,360 Here's your whiskey, where's your money? 159 00:14:16,361 --> 00:14:17,535 Put it on my tab. 160 00:14:17,538 --> 00:14:19,441 - All right. - Demp, hey Demp. 161 00:14:19,844 --> 00:14:23,110 I want you to meet Strap Davis, foreman down on the Triangle. 162 00:14:23,113 --> 00:14:25,712 It's a big spread, used to belong to old man Simpson. 163 00:14:25,714 --> 00:14:26,971 Not anymore, it don't. 164 00:14:27,602 --> 00:14:30,936 Can't you keep shut up till I get these men introduced? 165 00:14:32,816 --> 00:14:34,014 Have a drink, friend. 166 00:14:34,234 --> 00:14:37,401 - What kind of a spread you got? - Oh right about ten thousand heads. 167 00:14:38,364 --> 00:14:39,591 Ten thousand heads? 168 00:14:39,592 --> 00:14:42,217 I thought I was doing good with 800. 169 00:14:42,326 --> 00:14:45,760 You fellas on the Triangle ain't leaving much grass for the rest of us. 170 00:14:45,871 --> 00:14:48,327 It's open range. Don't blame me. 171 00:14:48,362 --> 00:14:49,870 I ain't blaming you, Strap. 172 00:14:50,168 --> 00:14:52,125 But I am blaming your new owner. 173 00:14:52,136 --> 00:14:54,646 Why don't he come out from the east to look things over 174 00:14:54,647 --> 00:14:56,000 before he builds up the herd? 175 00:14:56,086 --> 00:14:58,714 From what I hear, he ain't even seen the Triangle. 176 00:14:58,728 --> 00:15:01,002 He's coming out as soon as we get the ranch house rebuilt. 177 00:15:01,004 --> 00:15:04,440 You know what we're putting in? A bathroom ... right in the house. 178 00:15:04,475 --> 00:15:05,786 In the house? 179 00:15:05,935 --> 00:15:09,767 Inside the house! Well, that ain't decent. 180 00:15:10,356 --> 00:15:13,108 Only someone from the East could have think of that. 181 00:15:13,651 --> 00:15:15,974 Mighty handy on a rainy night. 182 00:15:25,456 --> 00:15:26,952 What is it? 183 00:15:30,419 --> 00:15:32,729 Give me a stick and I'll kill it. 184 00:15:34,340 --> 00:15:35,821 He is coming at me! 185 00:15:38,511 --> 00:15:41,344 Why, it's my old partner, the ropin' kid. 186 00:15:41,346 --> 00:15:43,108 Come on in, kid. 187 00:15:43,349 --> 00:15:44,992 Why, step up partner and meet my friends. 188 00:15:45,192 --> 00:15:46,433 - You know Idonee. - Hi. 189 00:15:46,435 --> 00:15:48,180 - Strap Davis and this is... 190 00:15:48,181 --> 00:15:51,024 Hey, we never did get to know one another. I am Dempsey Rae, Los Pecos. 191 00:15:51,025 --> 00:15:52,355 They are not worth knowing. 192 00:15:52,455 --> 00:15:54,933 Tom Cassidy, owner of Circle C upon Little Rae. 193 00:15:54,934 --> 00:15:58,647 I am Mark Toliver, Ben Johnson and me, we got small outfit over there too. 194 00:15:58,747 --> 00:16:00,860 - Gooder and Jessep. - Good to know all of you. 195 00:16:00,864 --> 00:16:04,653 - And like I said, this is the ropin' kid. - Hey, kid. 196 00:16:04,654 --> 00:16:06,888 Here you are ropin' kid, take it down. 197 00:16:08,752 --> 00:16:10,050 Sarsaparilla. 198 00:16:10,921 --> 00:16:14,085 - I want to get some whiskey. - Not with me, you don't. 199 00:16:14,088 --> 00:16:18,420 - Hallelujah! - Here, drink this. 200 00:16:18,422 --> 00:16:21,266 You keep away from whiskey and you'll have no regrets in the morning. 201 00:16:21,933 --> 00:16:23,561 Man's word is wisdom. 202 00:16:23,768 --> 00:16:25,760 - Demp! - Yeah? 203 00:16:25,761 --> 00:16:28,517 - Look at here. - Well I'll be. 204 00:16:47,027 --> 00:16:49,266 I thought I told you to get out of town. 205 00:16:51,131 --> 00:16:53,669 - If I don't? - I'll run you out. 206 00:16:56,344 --> 00:16:57,543 Why you ... 207 00:16:59,139 --> 00:17:01,132 Stuff all over my new outfit. 208 00:17:01,516 --> 00:17:03,639 Why, I'll kill you, you dirty ... 209 00:17:07,982 --> 00:17:10,056 You're mighty anxious with that gun. 210 00:17:15,073 --> 00:17:16,933 Now I'm going to give you a chance to use it. 211 00:17:26,043 --> 00:17:27,025 Go ahead. 212 00:17:28,045 --> 00:17:29,407 Make your play. 213 00:17:33,885 --> 00:17:36,059 Alright boys, relax, both of you. 214 00:17:41,960 --> 00:17:43,553 You fixing to kill my deputy? 215 00:17:43,555 --> 00:17:45,087 Sheriff, this man of yours 216 00:17:45,088 --> 00:17:48,113 is real gun crazy man when he faces up a boy without a gun, 217 00:17:48,115 --> 00:17:51,210 but somehow he ain't so anxious when he meets a man who has one. 218 00:17:51,362 --> 00:17:55,311 - She's telling you the truth. - I know, it's a habit of hers. 219 00:17:55,783 --> 00:17:58,191 You get on back to the office, I wanna have a talk with you. 220 00:17:58,452 --> 00:18:01,324 Here's your 50, if you haven't got a job, get out of town. 221 00:18:01,581 --> 00:18:04,367 - He's got a job. - Where? In the Triangle? 222 00:18:04,369 --> 00:18:07,957 Why not? Strap is real partial to Texas men. 223 00:18:07,959 --> 00:18:09,801 I'd rather have him with me than against me. 224 00:18:09,802 --> 00:18:12,341 Me too. Come on, sheriff, step up and have a drink. 225 00:18:12,542 --> 00:18:14,426 How about you, son, got yourself a job? 226 00:18:16,597 --> 00:18:18,986 Have I, mister? I'm from Texas. 227 00:18:19,642 --> 00:18:23,292 - What part of Texas? - Down the Texas river. 228 00:18:25,439 --> 00:18:28,310 Real pretty country on the Texas river, I've been there. 229 00:18:28,311 --> 00:18:31,539 Now he's my partner, Strap. I can't work without him. 230 00:18:32,614 --> 00:18:34,458 Okay, you're on. 231 00:18:34,742 --> 00:18:36,550 $ 30 a month and found. 232 00:18:36,660 --> 00:18:38,870 Let's all have a drink, everybody! 233 00:18:38,871 --> 00:18:41,160 Lot's of whiskey and sarsaparilla. 234 00:18:41,582 --> 00:18:44,868 Last time I'm gray wolf and tonight's my night to howl. 235 00:18:47,088 --> 00:18:49,795 He'll never get that saddle up ... 236 00:18:51,426 --> 00:18:53,185 Sarsaparilla! 237 00:19:01,187 --> 00:19:04,057 Stay away from whiskey, you will no regrets in the morning. 238 00:19:04,440 --> 00:19:07,190 That is what the man said, and them words of wisdom. 239 00:19:07,192 --> 00:19:12,188 Don't give me no trouble, Texan, it's the sarsaparilla that done it. 240 00:19:20,624 --> 00:19:22,831 All these cattle belong to the Triangle? 241 00:19:23,669 --> 00:19:27,801 - All these and 8,000 more just like 'em. - Gosh almighty. 242 00:19:31,010 --> 00:19:32,224 Let's go, Demp. 243 00:19:57,297 --> 00:19:58,646 Put them in there. 244 00:20:06,865 --> 00:20:07,961 Hey Demp. 245 00:20:08,216 --> 00:20:10,967 Last night a fella told me to stay away from whiskey, 246 00:20:10,969 --> 00:20:13,643 and have no regrets in the morning. 247 00:20:19,045 --> 00:20:21,967 Them still words of wisdom, believe me. 248 00:20:26,695 --> 00:20:28,655 Let's eat, I'm hungry. 249 00:20:29,656 --> 00:20:31,649 So is he, and he comes first. 250 00:20:32,951 --> 00:20:34,247 Get over, boy. 251 00:20:45,215 --> 00:20:47,207 Come and get it! 252 00:20:58,270 --> 00:21:01,971 Hey, did Strap say that...? 253 00:21:02,232 --> 00:21:04,559 - It's in the house? - That's what he said. 254 00:21:11,159 --> 00:21:12,059 Hey Strap. 255 00:21:13,120 --> 00:21:15,645 - When do I get to see it? - After we eat. 256 00:21:17,791 --> 00:21:22,520 Inside the house, I wonder what kind of people live back East. 257 00:21:25,324 --> 00:21:27,430 What, ain't this good enough for you? 258 00:21:27,432 --> 00:21:30,240 Emma like said he'll look at my pony, I think he dropped a shoe. 259 00:21:35,877 --> 00:21:38,485 - A couple of new hands, men. - You'll be sorry! 260 00:21:48,574 --> 00:21:50,583 You got no manners! I ain't took yet. 261 00:21:51,202 --> 00:21:52,796 You could have spoke without hitting. 262 00:21:55,206 --> 00:21:58,076 What do you think you're ...? Stand up! 263 00:21:58,502 --> 00:22:01,537 - Why you little ... - Do that outside. 264 00:22:01,838 --> 00:22:02,887 All right. 265 00:22:07,428 --> 00:22:08,458 Oh no, you don't! 266 00:22:08,459 --> 00:22:10,497 Eat it or leave it, sit down! 267 00:22:18,814 --> 00:22:21,719 - 2 dollars says Lodagal comes in first. - You got a bet. 268 00:22:25,739 --> 00:22:27,731 Any other big spreads like this around here? 269 00:22:27,732 --> 00:22:31,075 No, Cassidy, Toliver Johnson, you met them last night. 270 00:22:31,620 --> 00:22:33,245 They run a thousand head or less. 271 00:22:33,581 --> 00:22:35,109 They're up north on Little River. 272 00:22:36,667 --> 00:22:39,752 - Real nice country, eh. - You gonna see more of it tomorrow. 273 00:22:40,004 --> 00:22:41,378 We got a small herd up there. 274 00:22:41,379 --> 00:22:43,823 I want you drive them over towards Blue Lake. 275 00:22:55,755 --> 00:22:57,353 Now that's two bucks you owe me. 276 00:23:34,045 --> 00:23:36,352 Hey, wrong man, Texas. 277 00:23:43,698 --> 00:23:47,281 Abut them cattle, you'll find them scattered all over the low ground. 278 00:23:47,577 --> 00:23:50,249 Tomorrow drift them over toward Blue Lake, it's over this way. 279 00:23:50,250 --> 00:23:52,114 We don't want to meet in over Cassidy's grass. 280 00:23:52,115 --> 00:23:55,952 Cassidy's grass. I thought this is open range. 281 00:23:55,975 --> 00:23:58,245 It is. But we like to keep it friendly. 282 00:23:59,172 --> 00:23:59,919 Hey ya. 283 00:24:03,243 --> 00:24:05,121 Could we get to see it? 284 00:24:06,638 --> 00:24:07,668 Come on. 285 00:24:09,809 --> 00:24:11,437 You better stay here. 286 00:24:27,244 --> 00:24:28,642 Ah, ah. On the paper. 287 00:24:33,375 --> 00:24:34,422 In there. 288 00:24:41,768 --> 00:24:44,410 There's another door there that goes to the bedroom. 289 00:24:46,389 --> 00:24:48,048 That's right handy. 290 00:24:54,147 --> 00:24:55,991 So now you've seen it, satisfied? 291 00:24:56,441 --> 00:24:59,179 Now, I don't want to see the man that uses it. 292 00:25:10,332 --> 00:25:12,989 Hey Tex, bring that old gal down here. 293 00:25:37,319 --> 00:25:41,748 No running Tex, took a lot of good grass to make that beef. 294 00:25:43,784 --> 00:25:46,820 Mostly, if you let the horse alone, he'll do it right. 295 00:26:18,738 --> 00:26:21,181 Make up your rope, could be you want to use it. 296 00:26:21,366 --> 00:26:24,865 When do I get use it? 297 00:26:24,866 --> 00:26:27,194 - Soon as we spot a maverick. - A what? 298 00:26:27,195 --> 00:26:29,448 A maverick, a calf with no mother. 299 00:26:29,449 --> 00:26:31,498 - No brand either. - Why not? 300 00:26:31,499 --> 00:26:34,050 One in the county was misted around at that time, 301 00:26:34,058 --> 00:26:36,253 outgrew its mother and wandered off. 302 00:26:36,549 --> 00:26:38,008 Sort of like you. 303 00:26:38,676 --> 00:26:40,952 That's better, Hey there, come on. 304 00:26:51,432 --> 00:26:52,463 Hey Demp! 305 00:26:58,531 --> 00:27:00,291 Cassidy's place, I guess. 306 00:27:00,741 --> 00:27:04,293 - Then maybe we can stop by and eat. - Think they'll feed us? 307 00:27:04,620 --> 00:27:08,206 - Man, am I hungry. - You're the hungriest fella I know! 308 00:27:23,474 --> 00:27:25,265 Never step down till you're asked. 309 00:27:25,266 --> 00:27:27,972 Howdy, driftin' a few toward Blue Lake. 310 00:27:27,973 --> 00:27:30,636 - Didn't mean to butt in. - Glad to have you stop by. 311 00:27:30,637 --> 00:27:32,771 Step down and visit. Hey, Tess! 312 00:27:32,772 --> 00:27:35,516 - That's my kid. - Yeah, real pretty. 313 00:27:35,945 --> 00:27:37,855 Come here and say howdy to the folks. 314 00:27:38,490 --> 00:27:40,548 This is Dempsey Rae, honey. 315 00:27:41,202 --> 00:27:42,909 - How do you do? - How do you do? 316 00:27:42,910 --> 00:27:45,914 Say, never seen anyone handle a two year old any better. 317 00:27:46,290 --> 00:27:50,695 Thanks, usually I don't work broncs, but we're a little short handed. 318 00:27:50,700 --> 00:27:51,764 This here is the ropin' kid. 319 00:27:51,765 --> 00:27:54,839 - I'm Jeff Jimson. - Pleased to meet you. 320 00:27:57,886 --> 00:27:59,943 I'd better get some food on the table. 321 00:28:07,230 --> 00:28:09,387 Make yourself at home, Brick and me will be back directly. 322 00:28:09,388 --> 00:28:10,346 Thank you. 323 00:28:14,654 --> 00:28:17,292 - Could be she likes you. - Who likes me? 324 00:28:17,782 --> 00:28:19,615 - Tess. - Aaahh. 325 00:28:19,868 --> 00:28:23,085 Yeah, she got real embarrassed when you caught her in her pants. 326 00:28:23,088 --> 00:28:24,774 She is just a kid. 327 00:28:30,337 --> 00:28:33,954 Strap tells me you're running as high as 15% on your winter loss. 328 00:28:33,956 --> 00:28:35,758 - That's heavy, isn't it? - Too heavy. 329 00:28:36,219 --> 00:28:39,669 What with overgrazing on the range, we gotta cut our losses or go broke. 330 00:28:39,806 --> 00:28:41,767 Now, Toliver thinks he's got a way to do it. 331 00:28:41,768 --> 00:28:42,755 How's that. 332 00:28:42,758 --> 00:28:46,240 Winter feed. We've got good grass down here in the river bottom 333 00:28:46,242 --> 00:28:48,820 that we can cut to stack, and feed through the heavy snow. 334 00:28:48,940 --> 00:28:51,614 I was trying we gonna winter feed 10,000 heads. 335 00:28:51,777 --> 00:28:53,596 We ain't got 10,000 heads. 336 00:28:53,597 --> 00:28:55,657 And we cut enough grass for our few. 337 00:28:56,198 --> 00:28:58,902 How you gonna the cattles off to you to get ready to cut? 338 00:28:58,904 --> 00:29:02,711 Toliver has got that figured, in fact he had the answer with him last night. 339 00:29:04,583 --> 00:29:05,997 Ever see any of this? 340 00:29:06,668 --> 00:29:09,073 Yes, I've seen it. 341 00:29:09,076 --> 00:29:11,280 Looks like it ought to keep the cattle off the grass, 342 00:29:11,281 --> 00:29:13,364 once they tangle with that stuff they learn better. 343 00:29:13,508 --> 00:29:15,964 Yeah, them barbs are sharp, feel 'em. 344 00:29:16,428 --> 00:29:19,050 - I have felt it - What's wrong? 345 00:29:19,264 --> 00:29:22,235 I don't like it, and I don't like anyone that uses it. 346 00:29:22,351 --> 00:29:24,943 Well, I aim to use it, does that go for me? 347 00:29:26,022 --> 00:29:26,888 It does. 348 00:29:33,113 --> 00:29:35,571 I can't knock you down, cause you're in my house. 349 00:29:35,908 --> 00:29:38,846 But I can tell you to leave. Get out. 350 00:29:54,828 --> 00:29:55,858 Demps! 351 00:29:57,906 --> 00:29:59,630 - Why did you get upset? - Leave it alone. 352 00:29:59,633 --> 00:30:01,552 - Yeah, but those people... - Leave it alone. 353 00:30:14,223 --> 00:30:15,187 Jeff! 354 00:30:17,578 --> 00:30:20,448 - I'm sorry it went so badly. - So am I. 355 00:30:20,664 --> 00:30:24,116 - Why did he act that way about the wire? - I don't know. 356 00:30:25,085 --> 00:30:26,683 I just don't know. 357 00:30:26,962 --> 00:30:27,579 Goodbye. 358 00:30:29,590 --> 00:30:30,639 Goodbye. 359 00:30:39,517 --> 00:30:41,460 Hey, Demps which way we heading? 360 00:30:41,978 --> 00:30:45,033 - Straight north. - How do you know? 361 00:30:46,859 --> 00:30:49,116 Just take a star and follow it. 362 00:30:51,030 --> 00:30:53,288 Of course, you gotta be sure it's the right one. 363 00:30:53,574 --> 00:30:56,227 Oh, I guess I'll never learn to pick the right one. 364 00:30:56,328 --> 00:30:57,828 Yes, you will. 365 00:30:58,454 --> 00:31:02,172 - Everybody’s got a star to follow. - Which one's yours? 366 00:31:03,251 --> 00:31:03,950 Me? 367 00:31:05,878 --> 00:31:08,286 Never got around to picking one from the south. 368 00:31:08,715 --> 00:31:12,795 Guess, I'm sort of like the cattle, drifting north where the grass is. 369 00:31:12,796 --> 00:31:16,338 What makes you drift north? Isn't there anymore grass in Texas? 370 00:31:16,339 --> 00:31:20,015 Lots of it, kid. Tall, sweet and it's real good. 371 00:31:20,686 --> 00:31:23,604 Stretching out from the Pecos to the Sabine. 372 00:31:24,774 --> 00:31:26,582 Then they brought in the wire. 373 00:31:28,111 --> 00:31:31,278 You know it was all open ranges far as you can see. 374 00:31:31,656 --> 00:31:33,764 As far as a man could ride a horse 375 00:31:33,765 --> 00:31:36,412 or drive cattle, there was nothing to stop you. 376 00:31:37,121 --> 00:31:39,446 Nothing to drag it out. 377 00:31:39,874 --> 00:31:41,249 That's why you came up here? 378 00:31:43,336 --> 00:31:44,249 Yeah. 379 00:31:45,964 --> 00:31:48,585 Now the wire's catching up with me again. 380 00:31:49,551 --> 00:31:53,798 You know, kid? You and I may just wind up in Canada. 381 00:32:09,155 --> 00:32:11,096 Well I've put the herd up on the lake, like you said, 382 00:32:10,997 --> 00:32:12,970 but have you seen the grass in that section, lately? 383 00:32:12,974 --> 00:32:14,670 - No. - Just about it all. 384 00:32:16,705 --> 00:32:19,260 - Anything wrong? - Not exactly. 385 00:32:19,541 --> 00:32:21,699 - Something more we can do? - Yeah. 386 00:32:22,169 --> 00:32:23,994 Stick around till the rest of the boys come in. 387 00:32:23,995 --> 00:32:25,800 You're going to meet the new owner. 388 00:32:25,964 --> 00:32:28,187 Oh, he's here, huh? 389 00:32:28,885 --> 00:32:33,381 - Say, did he use it yet? - I wouldn't know. 390 00:32:38,937 --> 00:32:42,154 - Put him up for me, will you? - Sure, Demps. Come on. 391 00:32:54,244 --> 00:32:56,652 - You're going to a wedding or a funeral? - Neither. 392 00:32:56,653 --> 00:32:59,322 - What you all prettied up for? - Oh, personal reasons. 393 00:33:00,043 --> 00:33:03,030 Going to the ranch house. Gotta cook for the boss. 394 00:33:03,713 --> 00:33:06,221 Hey, you got that thing I sent for? 395 00:33:06,883 --> 00:33:09,834 Oh, inside. Right by the door, real pretty. 396 00:33:09,835 --> 00:33:11,135 Thanks. 397 00:33:24,236 --> 00:33:26,987 Don't you know a man can get himself killed doing that? 398 00:33:28,073 --> 00:33:29,288 Got on him, kid. 399 00:33:30,325 --> 00:33:31,421 Better wear this. 400 00:33:35,414 --> 00:33:38,615 - It's for me? - Well, it ain't for me. I got one. 401 00:33:38,917 --> 00:33:40,031 Put it on. 402 00:33:41,211 --> 00:33:43,881 No, you're a lefty ain't you? 403 00:33:44,240 --> 00:33:45,554 Oh, thanks. 404 00:33:47,176 --> 00:33:49,649 - You shouldn't have done it. - Why not? 405 00:33:49,763 --> 00:33:53,296 Like Idonee said, a man can't walk around here naked. 406 00:33:53,298 --> 00:33:56,629 Say, looks pretty good. 407 00:33:58,689 --> 00:34:01,012 Come on. Let's learn how to use it. 408 00:34:05,654 --> 00:34:07,030 Here, load. 409 00:34:13,412 --> 00:34:15,706 Alright kid, break it up. 410 00:34:24,383 --> 00:34:25,681 I meant the bottle. 411 00:34:26,218 --> 00:34:27,877 Well, I shot at the bottle. 412 00:34:30,139 --> 00:34:33,499 Look, when you were a kid, I mean, even younger than when you are now, 413 00:34:33,500 --> 00:34:35,305 your mother ever tell you, it was rude to point? 414 00:34:36,187 --> 00:34:37,129 Sure. 415 00:34:37,180 --> 00:34:40,627 Well, when you're using a gun, you're down right rude. So point. 416 00:34:41,543 --> 00:34:42,343 Point. 417 00:34:43,279 --> 00:34:43,978 Point! 418 00:34:48,225 --> 00:34:50,399 - You get the idea? - Hey. 419 00:34:52,997 --> 00:34:55,124 Ready? Try it on this. 420 00:34:56,117 --> 00:34:58,244 Hey! Wait till I get clear! 421 00:35:02,340 --> 00:35:03,004 No, no. 422 00:35:03,258 --> 00:35:06,245 This time from the draw. I'll call it. 423 00:35:08,806 --> 00:35:09,470 Go! 424 00:35:11,976 --> 00:35:15,511 - Oh, I'm sorry. - Don't be, that's a good, fast draw. 425 00:35:15,771 --> 00:35:18,445 Let's try it again, and this time slow down. Now, watch me, look. 426 00:35:18,941 --> 00:35:23,009 As the gun clears the leather, you thumb back the hammer and point. 427 00:35:23,404 --> 00:35:24,584 - Get it? - Uh huh. 428 00:35:24,584 --> 00:35:25,502 Do it. 429 00:35:25,615 --> 00:35:28,347 This time you gonna hit that can plumb centre. 430 00:35:28,348 --> 00:35:30,365 Ten dollar says he doesn't. 431 00:35:39,005 --> 00:35:40,018 Say. 432 00:35:44,010 --> 00:35:46,801 - I can use that. - What did you say? 433 00:35:47,096 --> 00:35:49,254 I can use that ten dollars. 434 00:35:52,577 --> 00:35:54,451 Start shooting kid. 435 00:35:59,610 --> 00:36:03,808 - You've just lost ten dollars. - From where I see it, it's worth it. 436 00:36:04,782 --> 00:36:07,450 Do you shoot as cleverly as you talk? 437 00:36:07,452 --> 00:36:08,507 Better. 438 00:36:10,038 --> 00:36:11,965 Then why not win back your ten. 439 00:36:15,844 --> 00:36:17,470 Okay boys, whoa. 440 00:36:17,472 --> 00:36:19,472 Settle down you boys, settle down. 441 00:36:21,508 --> 00:36:23,399 Keep away, I can handle him. 442 00:36:24,845 --> 00:36:27,054 Whoa boys, settle down there. 443 00:36:27,055 --> 00:36:28,621 Not bad with horses. 444 00:36:28,808 --> 00:36:30,865 I'm not bad with anything. 445 00:36:33,938 --> 00:36:34,965 Say, who are you? 446 00:36:34,966 --> 00:36:37,789 I'm Reed Bowman and you're impolite. 447 00:36:37,824 --> 00:36:39,233 You're the owner. 448 00:36:40,237 --> 00:36:43,238 Now I know why Strap said he never seen you use it. 449 00:36:45,409 --> 00:36:46,455 Use what? 450 00:36:51,415 --> 00:36:53,345 If you're looking over the ranch, I'll drive you. 451 00:36:53,346 --> 00:36:54,504 I've already looked it over. 452 00:36:54,505 --> 00:36:57,359 From what I've seen, I don't like. Including you. 453 00:37:03,787 --> 00:37:07,254 That's a lot of woman, wouldn't you say? 454 00:37:08,892 --> 00:37:11,744 I was taught not to say about women. 455 00:37:12,104 --> 00:37:13,563 What's the matter with you? 456 00:37:14,064 --> 00:37:16,999 You didn't have to make such a fool out of me in front of her. 457 00:37:19,237 --> 00:37:22,853 Nobody can make a fool out of you, kid. You got to do that to yourself. 458 00:37:24,159 --> 00:37:27,775 Why don't you give that gun to cool off, and you do the same, huh? 459 00:37:31,792 --> 00:37:34,413 - Encie Joe Toole. - How are you, Joe? 460 00:37:34,920 --> 00:37:37,410 - Little Waco. - A pleasure, ma'am. 461 00:37:37,411 --> 00:37:38,787 - From Waco? - Yes, ma'am. 462 00:37:38,788 --> 00:37:40,246 - Baldy Lewis. - Baldy. 463 00:37:40,801 --> 00:37:42,840 My top hand, Ladigo. 464 00:37:42,841 --> 00:37:45,217 - Pleased to meet you, Ladigo. - Howdy, ma'am. 465 00:37:45,218 --> 00:37:47,465 - Dempsey Rae. - We know each other. 466 00:37:47,466 --> 00:37:49,185 - Do we? - The Texas kid. 467 00:37:49,561 --> 00:37:50,758 How do you do, Texas? 468 00:37:50,759 --> 00:37:52,729 - Chuck King. - Chuck. 469 00:37:53,315 --> 00:37:56,066 - Hammer, my blacksmith. - Glad to meet you ma'am. 470 00:37:56,067 --> 00:37:57,047 Nice to know you. 471 00:37:57,048 --> 00:37:58,271 The rest of the men are out on the ranch. 472 00:37:58,393 --> 00:38:00,994 They're riding the line camp, I figured you wouldn't want to call them in. 473 00:38:00,995 --> 00:38:02,190 No, not if they're busy. 474 00:38:05,369 --> 00:38:07,129 I have only one thing to say. 475 00:38:07,538 --> 00:38:09,547 I bought this ranch to make money. 476 00:38:09,916 --> 00:38:12,821 I pay good wages but expect good work. 477 00:38:14,254 --> 00:38:15,369 Any questions? 478 00:38:16,548 --> 00:38:18,878 You gonna be a working boss, or absentee? 479 00:38:18,879 --> 00:38:20,442 Say that again. 480 00:38:20,477 --> 00:38:23,759 All over Wyoming and Montana we got absentee owners. 481 00:38:23,760 --> 00:38:26,522 Folks that live in the East but make their money on the West. 482 00:38:27,018 --> 00:38:29,673 I was wondering which one you're gonna be. 483 00:38:29,979 --> 00:38:32,551 Well, stop wondering, I'll be here. 484 00:38:33,149 --> 00:38:36,369 And there may be times that when you wish I weren't. 485 00:38:37,154 --> 00:38:38,779 Well, I guess that's about all. 486 00:38:38,989 --> 00:38:42,475 Strap, you gonna have dinner with me tonight. I have some things to talk over. 487 00:38:43,202 --> 00:38:44,365 And you too, Ladigo. 488 00:38:44,787 --> 00:38:47,076 Thank you, ma'am. Anybody else? 489 00:38:48,874 --> 00:38:49,674 No. 490 00:38:52,169 --> 00:38:54,227 How does it feel to be put in your place? 491 00:38:54,422 --> 00:38:57,457 I wouldn't know. Why don't you try putting it there? 492 00:39:06,310 --> 00:39:08,952 Now you're in your place, I'm gonna keep you there. 493 00:39:13,192 --> 00:39:14,790 Oh, you're asking for it. 494 00:39:22,327 --> 00:39:24,666 Say, pardon ma'am, didn't mean to block you. 495 00:39:39,804 --> 00:39:42,462 See what I mean kid? Never turn your back. 496 00:39:50,565 --> 00:39:53,124 You're short of one man for dinner. 497 00:39:54,361 --> 00:39:57,100 Well, in that case, be my guest. 498 00:40:05,123 --> 00:40:08,490 - Some wine? - Why not? I can't get whiskey. 499 00:40:10,170 --> 00:40:12,446 - Strap? - Thank you, no. 500 00:40:13,506 --> 00:40:15,997 To the new boss of Triangle and the cows. 501 00:40:15,998 --> 00:40:18,632 - All ten thousand of 'em. - Fifteen thousand. 502 00:40:18,732 --> 00:40:21,840 The count was ten. If you paid for more, you got cheated. 503 00:40:22,057 --> 00:40:24,487 I didn't. There's a new rig coming up from Texas, 504 00:40:24,488 --> 00:40:25,740 they should be here within one month. 505 00:40:25,775 --> 00:40:28,159 A lot of beef, how much they charge you for? 506 00:40:28,160 --> 00:40:29,795 The price was right. I know cattle. 507 00:40:29,796 --> 00:40:33,018 Then you know you're bringing in too many. The grass won't hold 'em. 508 00:40:33,019 --> 00:40:36,330 There's enough grass in Wyoming to hold a million head, perhaps more. 509 00:40:36,331 --> 00:40:38,480 True, but it ain't all yours. 510 00:40:39,409 --> 00:40:42,575 - I'm afraid he's right. - Why be afraid? It open range. 511 00:40:42,576 --> 00:40:45,202 Yeah, but who's gonna tell Cassidy and other owners? 512 00:40:45,203 --> 00:40:47,746 - Aren't you? - They are friends of mine, ma'am. 513 00:40:47,747 --> 00:40:49,399 I got no quarrel with them. 514 00:40:50,505 --> 00:40:52,852 Neither have I, as long as they let me alone. 515 00:40:52,853 --> 00:40:54,715 Yeah, but you ain't leaving them alone. 516 00:40:54,718 --> 00:40:57,688 Ten thousand head on the ranch now, and five more coming in. 517 00:40:57,929 --> 00:40:59,261 It just ain't right. 518 00:41:01,141 --> 00:41:03,434 Suppose you let me worry about that. 519 00:41:03,769 --> 00:41:05,960 Shall we go to the living room? 520 00:41:09,650 --> 00:41:11,990 But where you gonna find the men to work these cattle? 521 00:41:11,991 --> 00:41:13,325 You gonna worry about that too? 522 00:41:13,328 --> 00:41:14,986 - We'll find the men when we need them. - Where? 523 00:41:14,987 --> 00:41:17,610 Then why not hire the men to bring the cattle up from Texas? 524 00:41:17,612 --> 00:41:19,214 That seems like a good idea. 525 00:41:19,215 --> 00:41:20,415 Well, that depends on the men. 526 00:41:20,579 --> 00:41:22,339 There are two kinds that drive the trail. 527 00:41:22,456 --> 00:41:25,722 Them that knows cows and them that knows trouble. 528 00:41:26,001 --> 00:41:28,391 He means men that are handy with a gun. 529 00:41:28,392 --> 00:41:29,742 I know what he means. 530 00:41:30,072 --> 00:41:33,126 That might not be a bad idea to have a few of those around. 531 00:41:33,342 --> 00:41:35,036 Not while I'm foreman. 532 00:41:36,303 --> 00:41:37,998 We'll see about that later. 533 00:41:41,685 --> 00:41:43,943 Thank you, Ma'am. Good night. 534 00:41:48,025 --> 00:41:51,338 It doesn't look like Strap is going to be quite strong enough 535 00:41:51,339 --> 00:41:52,933 for my type of operation. 536 00:41:53,013 --> 00:41:55,965 Just what is your type of operation? 537 00:41:56,158 --> 00:41:59,120 Before winter I intend to have 30,000 head on the grass. 538 00:41:59,129 --> 00:42:01,976 This is open range and I'm going to make the most of it while it last. 539 00:42:02,139 --> 00:42:06,586 At that rate it won't last long, 2 maybe 3 years and grass will be gone. 540 00:42:06,836 --> 00:42:08,165 So will I. 541 00:42:13,135 --> 00:42:15,303 Like you say, it's open range and I suppose 542 00:42:15,304 --> 00:42:19,180 if a man's might, gets in, gets what he wants and 543 00:42:19,183 --> 00:42:20,755 gets out in a hurry. 544 00:42:20,758 --> 00:42:23,780 Only this time it happens to be a woman. 545 00:42:24,939 --> 00:42:25,769 I know. 546 00:42:27,525 --> 00:42:29,664 How much do you want to take over it? 547 00:42:31,779 --> 00:42:33,621 - As foreman? - Yes 548 00:42:34,992 --> 00:42:37,515 - Not interested. - Why not? 549 00:42:37,870 --> 00:42:39,512 - Cause it means trouble. - Trouble? 550 00:42:39,622 --> 00:42:42,820 Sure, Cassidy, Toliver and the others ain't gonna take this lying down. 551 00:42:42,839 --> 00:42:45,197 You keep crowding and sooner or later, they will fight. 552 00:42:45,394 --> 00:42:49,229 - And if they do? - Well, they ain't gonna fight with me. 553 00:42:49,507 --> 00:42:50,503 Why not? 554 00:42:51,759 --> 00:42:54,035 Because I'm not interested in fighting. 555 00:42:54,971 --> 00:42:56,765 Not at thirty a month. 556 00:43:07,860 --> 00:43:10,349 - Possible to make it fifty? - Mm Mm. 557 00:43:10,863 --> 00:43:11,929 Sixty? 558 00:43:12,907 --> 00:43:13,523 Oop. 559 00:43:14,951 --> 00:43:18,435 - I'm gonna need you, Dempsey. - Are you? 560 00:43:19,873 --> 00:43:21,187 What do you want? 561 00:43:26,463 --> 00:43:28,044 YOU 562 00:43:45,775 --> 00:43:48,098 - Thank you. - Well... 563 00:43:48,820 --> 00:43:50,034 It's nothing. 564 00:43:50,780 --> 00:43:52,179 I wouldn't say that. 565 00:43:54,118 --> 00:43:57,837 - To my new foreman. - Come on now, wait a minute. 566 00:43:58,373 --> 00:44:02,089 A lot of way to taking a man's job, this is not one of them. 567 00:44:02,752 --> 00:44:04,411 What shall I call you then? 568 00:44:05,130 --> 00:44:09,214 Well, let's say I'm... top hand. 569 00:44:15,056 --> 00:44:17,180 - What did you write? - A nice figure. 570 00:44:18,185 --> 00:44:19,897 Not the one I want. 571 00:44:23,441 --> 00:44:26,048 I don't believe in overpaying help. 572 00:44:26,736 --> 00:44:29,178 I'll have a lot of trouble with you. 573 00:44:30,156 --> 00:44:31,737 You're so right. 574 00:44:44,389 --> 00:44:46,146 Let me have that branding iron. 575 00:44:53,347 --> 00:44:55,339 - Slap it up. - Who, me? 576 00:44:55,340 --> 00:44:58,139 Sure, it's time you learned how to brand a maverick. 577 00:45:01,900 --> 00:45:05,120 Say, that's real pretty. 578 00:45:06,072 --> 00:45:08,644 About another 10 years, you'll be a top hand 579 00:45:09,409 --> 00:45:12,018 10 years after an expert job like that? 580 00:45:14,291 --> 00:45:15,371 Come on, go on. 581 00:45:19,964 --> 00:45:21,690 Want to try it once for a dollar? 582 00:45:22,551 --> 00:45:24,559 - You call it. - Okay. 583 00:45:27,265 --> 00:45:28,165 Now! 584 00:45:32,814 --> 00:45:34,595 You're gonna win my whole months pay. 585 00:45:34,596 --> 00:45:36,970 Listen, for what you're learning, you're buying it cheap. 586 00:45:36,990 --> 00:45:39,697 This time, next month you'll be helping me to sell my saddle. 587 00:45:45,081 --> 00:45:47,072 Is this what you're trying to do? 588 00:45:50,087 --> 00:45:50,952 Yeah! 589 00:45:51,296 --> 00:45:52,628 Well, how about this? 590 00:45:58,263 --> 00:46:00,176 Holy smoke! 591 00:46:00,177 --> 00:46:01,729 Or would you rather do this? 592 00:46:11,572 --> 00:46:14,508 - Oh Demps, when do I learn that? - You don't. 593 00:46:14,701 --> 00:46:18,335 That's all a lot of hogwash, kid. Look know this. 594 00:46:18,336 --> 00:46:20,621 Twirling a gun never saved a man's life. 595 00:46:20,875 --> 00:46:22,968 There's only one thing you gotta learn. 596 00:46:25,173 --> 00:46:26,701 Get it out fast. 597 00:46:26,883 --> 00:46:32,445 And then put it away slow. 598 00:46:33,601 --> 00:46:34,972 Get what I mean, kid? 599 00:46:34,973 --> 00:46:36,173 Hey! 600 00:46:37,730 --> 00:46:40,255 All right. Let's go to work, children. 601 00:46:40,257 --> 00:46:41,828 - The herd's in. - Good. 602 00:46:42,211 --> 00:46:44,150 - Where about? - Over on the flats. 603 00:46:44,151 --> 00:46:48,075 And Demps, all 5,000 of them are strung out from here and Texas. 604 00:46:49,078 --> 00:46:50,160 Come my lady. 605 00:47:02,846 --> 00:47:04,209 There they be! 606 00:47:05,349 --> 00:47:06,840 Who brought them in? 607 00:47:06,843 --> 00:47:09,674 - Steve Miles, from the Sabine. - Steve Miles? 608 00:47:11,607 --> 00:47:12,906 Yeah, you know him? 609 00:47:14,110 --> 00:47:15,818 Yeah, I know him. 610 00:47:16,488 --> 00:47:17,979 Who's he got with him? 611 00:47:17,980 --> 00:47:21,991 Well, there's Tom Quitman, Concho Perez. 612 00:47:22,204 --> 00:47:26,005 He's got Yaqui Neal and Mublin, right in point. But I don't know the others. 613 00:47:27,044 --> 00:47:28,703 - You will. - Yeah? 614 00:47:36,890 --> 00:47:40,056 Hey, the boss lady gets around. 615 00:47:44,607 --> 00:47:47,660 Miss Bowman, Steve Miles, trail boss. 616 00:47:47,662 --> 00:47:50,672 - How do you do? - Says he'll need some cash for his men. 617 00:47:50,991 --> 00:47:54,558 Alright, Strap talked to you about working at the Triangle? 618 00:47:55,621 --> 00:47:57,815 - Nope. - Why not? 619 00:47:59,251 --> 00:48:02,621 Well, I just don't think Steve such a good hand with cattle. 620 00:48:03,298 --> 00:48:06,068 Well, they managed to bring this out from Texas, didn't he? 621 00:48:06,260 --> 00:48:08,304 Come on in to the ranch, we'll talk it over. 622 00:48:08,362 --> 00:48:09,858 What about my men? 623 00:48:09,859 --> 00:48:12,655 You think they'd mind waiting for you in town? 624 00:48:15,523 --> 00:48:17,300 That's it, boys. Head for town! 625 00:48:19,318 --> 00:48:21,992 Is there any other orders or shall I put the herd upon Blue Lake? 626 00:48:22,448 --> 00:48:26,318 What about Little River? I thought I told you to put some over there. 627 00:48:36,632 --> 00:48:38,410 Why, Dempsey Rae. 628 00:48:39,803 --> 00:48:40,868 Howdy, Steve. 629 00:48:41,179 --> 00:48:43,503 Did Texas get too small for you? 630 00:48:51,067 --> 00:48:54,185 Hey Dempsey, ride back to the ranch with Miles and me. 631 00:48:58,034 --> 00:48:59,943 You and Texas take a few hundred. 632 00:49:00,579 --> 00:49:02,903 When you get your tally, drift them north along the Little River. 633 00:49:02,905 --> 00:49:05,950 Hey, wait a minute. Cassidy has been saving that grass along the river. 634 00:49:05,952 --> 00:49:08,694 They gonna use it this winter, you gonna crowd them? 635 00:49:08,924 --> 00:49:12,393 I'm gonna do what I was told, like to have you do the same thing. 636 00:49:12,762 --> 00:49:16,540 - Just don't have any trouble. - Trouble, I don't want any trouble. 637 00:49:16,545 --> 00:49:18,675 Come on, Texas, let's cut them out. 638 00:49:24,860 --> 00:49:27,451 Hey, Tex, there's a loose one, I'll go on at it! 639 00:49:33,079 --> 00:49:35,654 Go get her, Waco, show 'em who's boss! 640 00:49:50,184 --> 00:49:53,295 Texas, come here! Quick, quick. 641 00:49:53,296 --> 00:49:54,974 Come on baby. Let's go. 642 00:49:55,774 --> 00:49:58,015 Texas, come and help me! 643 00:49:58,403 --> 00:50:00,560 - Come over here! - Take it easy, Waco! 644 00:50:01,157 --> 00:50:03,564 My foot .... It's in the stirrup. 645 00:50:04,252 --> 00:50:05,830 Get me out of here. 646 00:50:15,141 --> 00:50:16,999 - What happened, Waco? - I don't know. 647 00:50:17,000 --> 00:50:19,585 I rode into it, I didn't see it. 648 00:50:19,888 --> 00:50:23,757 - I didn't even know it was there. - Well, it won't be there much longer. 649 00:50:29,234 --> 00:50:30,609 Come on! 650 00:50:50,427 --> 00:50:51,724 Leave it alone. 651 00:50:53,306 --> 00:50:54,752 Take off your gun belt. 652 00:51:00,525 --> 00:51:01,571 Drop it! 653 00:51:03,695 --> 00:51:05,109 Now step down. 654 00:51:16,377 --> 00:51:19,847 This my wire, son. And I want you to leave it alone. 655 00:51:20,300 --> 00:51:22,440 We're saving this grass for our winter feed. 656 00:51:22,844 --> 00:51:26,815 We don't want our own cattle on it and we don't want the Triangle cattle on it. 657 00:51:26,830 --> 00:51:28,383 Now is that understood? 658 00:51:30,604 --> 00:51:32,669 You heard what the man said. Answer. 659 00:51:32,670 --> 00:51:36,536 Dad, dad. Little Waco has been hurt. Come here, quick. 660 00:51:39,365 --> 00:51:41,938 He could've put that between your eyes, son. 661 00:51:44,580 --> 00:51:45,410 Take his gun. 662 00:51:46,834 --> 00:51:48,032 See what's wrong! 663 00:51:52,299 --> 00:51:53,827 Now, step up you. 664 00:52:13,284 --> 00:52:16,533 Your man got hung up on our wire. His back would need some work. 665 00:52:16,535 --> 00:52:18,164 Here, let me have that boy. 666 00:52:18,274 --> 00:52:21,473 Step down, son. I got just the thing to fix them cuts. 667 00:52:22,337 --> 00:52:23,700 Who are you? 668 00:52:24,131 --> 00:52:28,175 I'm Bill Cassidy, ma'am. I want you to know we're sorry about little Waco. 669 00:52:28,177 --> 00:52:30,005 And there's something else we want you to know. 670 00:52:30,389 --> 00:52:33,660 It might be a good idea to keep your cows away from Little River. 671 00:52:33,851 --> 00:52:36,324 - Why? - Because we're stringing wire. 672 00:52:36,437 --> 00:52:38,810 From them canyon down across the river bed. 673 00:52:38,812 --> 00:52:41,657 We figure to hold that grass and keep it for winter feed. 674 00:52:44,490 --> 00:52:46,001 Do you own that ground? 675 00:52:46,117 --> 00:52:48,173 No, but we got there first. 676 00:52:48,175 --> 00:52:50,771 - Is that the law? - We figure it is. 677 00:52:50,790 --> 00:52:54,835 - In other words, it's your law. - We don't aim to be unfriendly, ma'am. 678 00:52:55,045 --> 00:52:58,895 But with you bringing in the big herd, we've got to do something about our few. 679 00:52:58,995 --> 00:53:03,331 - That's why we are fencing that grass. - Government grass, huh? 680 00:53:03,889 --> 00:53:07,376 Call it that if you want, but we're going to use it. 681 00:53:07,979 --> 00:53:10,006 So am I, Mr. Cassidy. 682 00:53:15,154 --> 00:53:17,346 We'll see about that, Miss Bowman. 683 00:53:18,116 --> 00:53:18,950 Here! 684 00:53:19,451 --> 00:53:23,420 You got a wolf cub on your hands, better teach him some manners. 685 00:53:26,042 --> 00:53:27,388 Let me have my gun! 686 00:53:28,504 --> 00:53:30,912 - Hold up your horse! - Give me that gun! 687 00:53:34,012 --> 00:53:36,402 I said put up your horse. 688 00:53:42,106 --> 00:53:45,223 Jeff, what happened at Cassidy's? Tell me! 689 00:53:49,489 --> 00:53:50,735 I don't like wire. 690 00:53:51,826 --> 00:53:53,902 I do not like anybody that uses it. 691 00:53:54,120 --> 00:53:55,699 I've heard that before. 692 00:53:56,874 --> 00:53:57,920 Haven't you? 693 00:53:59,252 --> 00:54:03,118 You've got some men waiting in town. Take 'em their money. 694 00:54:07,304 --> 00:54:09,627 I usually take my orders from a foreman. 695 00:54:09,628 --> 00:54:11,805 You just took one from your foreman. 696 00:54:11,810 --> 00:54:15,346 Strap is through as of today. He sent a boy on a man's job. 697 00:54:20,946 --> 00:54:22,724 I want to talk to you later. 698 00:54:25,119 --> 00:54:27,841 Looks like Dempsey got real soft. 699 00:54:29,249 --> 00:54:32,035 You and your men have three days to get drunk and sober up, 700 00:54:32,037 --> 00:54:35,249 then report back to the ranch ready for work. 701 00:54:46,370 --> 00:54:49,690 - So how's the back? - Oh, I'm going to all right, Demps. 702 00:54:49,692 --> 00:54:51,910 Cookie smeared me with some of that magic grease, 703 00:54:51,911 --> 00:54:55,427 and the cuts close up so fast, they almost caught his finger. 704 00:55:14,168 --> 00:55:17,792 Hey Texas, why don't you let Cookie smear you with some of his magic grease. 705 00:55:22,168 --> 00:55:24,928 Kid, let me have a look at that arm. 706 00:55:29,219 --> 00:55:31,318 I thought I was only supposed to drink sarsaparilla. 707 00:55:31,319 --> 00:55:33,847 It's not for drinking. At least, not for you. 708 00:55:38,590 --> 00:55:40,196 She thinks I'm a boy. 709 00:55:40,377 --> 00:55:43,485 I'll catch up with that guy, and when I do, I'll kill him! 710 00:55:43,488 --> 00:55:44,325 Shut up! 711 00:55:44,802 --> 00:55:46,523 Well, that's easy for you to say. 712 00:55:46,781 --> 00:55:48,898 It's not your arm, you don't know how it feels! 713 00:55:51,770 --> 00:55:53,343 I know how it feels. 714 00:55:53,890 --> 00:55:56,455 And I'll tell you something else I know. 715 00:55:56,884 --> 00:55:58,443 It's about a kid with a gun, who was with me 716 00:55:58,444 --> 00:55:59,990 the first time I met up with barb wire. 717 00:55:59,994 --> 00:56:02,957 He was just about your age when he got himself killed! 718 00:56:18,088 --> 00:56:20,009 He looked a lot like you, too. 719 00:56:21,272 --> 00:56:24,151 Except his tooth was broken, about right here. 720 00:56:26,112 --> 00:56:28,086 I was teaching him to twirl a gun, 721 00:56:28,087 --> 00:56:30,542 the barrel came around and hit him right across the mouth. 722 00:56:32,224 --> 00:56:35,417 I laughed at him and he took a punch at me. 723 00:56:37,796 --> 00:56:39,717 He can punch good too. 724 00:56:42,701 --> 00:56:43,812 Sit down. 725 00:56:49,894 --> 00:56:52,511 - He was your brother, huh? - Yeah. 726 00:56:53,012 --> 00:56:55,773 You know, we had a big spread in Texas. 727 00:56:56,172 --> 00:56:58,276 It's all open range. 728 00:56:59,373 --> 00:57:01,076 Then they brought in the wire. 729 00:57:01,535 --> 00:57:04,681 When the wire comes in, there's fighting and killing. 730 00:57:06,608 --> 00:57:08,960 But this time we're going away. 731 00:57:11,722 --> 00:57:15,462 You get the word back to pack, taking my clean shirt up. 732 00:57:15,838 --> 00:57:17,623 I'll collect our wages and 733 00:57:18,665 --> 00:57:22,001 we'll have a big night in town, and drift north in the morning. 734 00:57:22,002 --> 00:57:23,324 Get it, kid. 735 00:57:25,691 --> 00:57:27,098 Oh, one thing more. 736 00:57:27,396 --> 00:57:30,097 Next time you hit me, use your fist. 737 00:57:30,349 --> 00:57:33,492 No man ever slaps me. 738 00:57:58,372 --> 00:58:00,763 - Anybody home? - Who is it? 739 00:58:01,001 --> 00:58:03,663 - Me, Dempsey! - Come in. 740 00:58:08,613 --> 00:58:10,781 - Where are you? - In here. 741 00:58:18,991 --> 00:58:20,516 I'll be with you in just a minute. 742 00:58:23,654 --> 00:58:25,755 If you're embarrassed, you can wait in the other room. 743 00:58:29,467 --> 00:58:30,851 If I'm not? 744 00:58:31,755 --> 00:58:33,190 It's still a good idea. 745 00:58:34,386 --> 00:58:37,673 Go on, make yourself comfortable. I won't be long. 746 01:00:01,979 --> 01:00:02,904 Help yourself. 747 01:00:05,580 --> 01:00:06,271 Thanks. 748 01:00:08,051 --> 01:00:09,376 Later perhaps. 749 01:00:11,405 --> 01:00:16,114 - Quite a bathtub you got there. - You're welcomed to use it anytime. 750 01:00:17,335 --> 01:00:19,396 Well, it better be quick, I'm quitting. 751 01:00:21,071 --> 01:00:23,145 - Really? - Yeah. 752 01:00:24,426 --> 01:00:27,148 Why? Is it because you're afraid of Cassidy? 753 01:00:29,128 --> 01:00:31,240 Yeah, I'm afraid. 754 01:00:31,395 --> 01:00:34,007 - Of what? - Of Cassidy. 755 01:00:35,566 --> 01:00:37,836 Come on now, you know that's a lie. 756 01:00:39,583 --> 01:00:41,676 But you are afraid of something. 757 01:00:44,017 --> 01:00:44,924 Yeah. 758 01:00:46,200 --> 01:00:49,728 Now, I'm afraid of you. Now, can I have my wages? 759 01:00:50,389 --> 01:00:53,907 If that's the way you feel about it, how much do I have coming to you? 760 01:00:56,220 --> 01:00:57,716 Why don't you look in the book? 761 01:00:58,714 --> 01:01:03,157 I don't have to look in the book, I can still remember what you wrote. 762 01:01:07,257 --> 01:01:08,148 Well? 763 01:01:09,101 --> 01:01:11,131 So you came here to collect. 764 01:01:26,253 --> 01:01:29,298 Just how far would you go to keep a foreman? 765 01:01:30,399 --> 01:01:33,390 Well, I might even marry him. 766 01:01:33,393 --> 01:01:36,383 Oh, slap the trying lion, on his rump. 767 01:01:55,901 --> 01:01:57,416 By the way, when you see Strap, 768 01:01:57,645 --> 01:01:59,581 when you tell him he's no longer foreman. 769 01:01:59,857 --> 01:02:02,307 - I'm not gonna do that. - Why? 770 01:02:02,337 --> 01:02:04,894 - Cause I won't be seeing him. - Of course you will. 771 01:02:04,895 --> 01:02:07,050 Well, you'll be putting their herd down on Little River and when you ... 772 01:02:07,059 --> 01:02:07,992 Uh Mmm. 773 01:02:09,541 --> 01:02:11,092 Well, I thought we agreed that you ... 774 01:02:11,093 --> 01:02:14,138 You agreed that I was going to put your cattle on Cassidy's grass. 775 01:02:14,461 --> 01:02:17,512 All I agreed to do was let you make a fool of yourself. 776 01:02:19,177 --> 01:02:21,660 How low can a man get. 777 01:02:22,572 --> 01:02:24,038 I wouldn't know about a man. 778 01:02:24,474 --> 01:02:27,326 But I've just seen how low a woman will go to get what she wants. 779 01:02:28,745 --> 01:02:30,693 Now, you don't look good. 780 01:02:34,025 --> 01:02:38,430 - And you're leaving? - Yeah, taking the kid with me, too. 781 01:02:38,780 --> 01:02:42,160 You know, Steve Miles is your kind of man. 782 01:02:42,351 --> 01:02:45,026 You pay him the right wages and he'll do your killing. 783 01:02:46,464 --> 01:02:49,708 Speaking of wages, you still haven't collected yours. 784 01:02:50,354 --> 01:02:51,572 Haven't I? 785 01:03:04,239 --> 01:03:05,067 Tex! 786 01:03:06,942 --> 01:03:07,853 Hey Tex! 787 01:03:10,394 --> 01:03:11,222 Tex? 788 01:03:11,434 --> 01:03:12,443 Hey, where is Texas? 789 01:03:12,444 --> 01:03:14,979 Well, he has been in and out of here a couple of times. 790 01:03:15,926 --> 01:03:17,398 Wonder where he can be? 791 01:03:17,399 --> 01:03:20,080 Maybe he got tired of waiting for you and rode into town. 792 01:03:20,090 --> 01:03:22,478 Yeah, maybe he did. 793 01:03:22,872 --> 01:03:25,186 Well, take care of yourself, little Waco. 794 01:03:25,187 --> 01:03:26,394 Yeah, same to you, Demps. 795 01:03:26,656 --> 01:03:29,600 - Keep by the wire! - Good riding! 796 01:03:39,134 --> 01:03:40,935 So long, Boss! 797 01:04:23,342 --> 01:04:24,726 Let's dance, Dempsey. 798 01:04:43,347 --> 01:04:46,965 - I'm the happiest man in town! - What are you so happy about? 799 01:04:46,966 --> 01:04:50,844 - On account that I'm leaving tonight. - And whose gonna pay for the whiskey? 800 01:04:50,845 --> 01:04:54,191 Oh, set him up, Duckbill, He's leaving without his saddle. 801 01:04:59,076 --> 01:05:00,607 Oh, oh. New girl in town. 802 01:05:01,580 --> 01:05:03,621 - That must be the one. - Who? 803 01:05:03,621 --> 01:05:05,801 That Triangle gal. 804 01:05:10,968 --> 01:05:13,242 What would you like to drink? I'll get it for you. 805 01:05:13,430 --> 01:05:15,040 Anything you do. 806 01:05:20,062 --> 01:05:23,683 - Tex, why did you bring her here? - Any reason, why I shouldn't? 807 01:05:24,195 --> 01:05:27,029 All right. Take her a drink and let's get out of here. 808 01:05:27,030 --> 01:05:29,375 I've waited for you, now you can wait for me. 809 01:05:29,993 --> 01:05:32,116 - Learns fast, huh. - Two whiskeys. 810 01:05:32,117 --> 01:05:34,162 You know we don't serve ladies in here. 811 01:05:34,417 --> 01:05:37,055 Duckbill, give me that again? 812 01:05:38,255 --> 01:05:39,535 You know what I mean. 813 01:05:39,840 --> 01:05:42,757 - Not them kind of ladies. - What kind of ladies? 814 01:05:42,758 --> 01:05:45,050 And don't you give me no trouble, what was it you wanted? 815 01:05:45,151 --> 01:05:48,675 - One whisky and a sarsaparilla. - I said two whiskeys! 816 01:05:49,061 --> 01:05:52,230 - Water on the side. - Where am I supposed to get the water? 817 01:05:53,150 --> 01:05:54,099 Water. 818 01:05:55,069 --> 01:05:58,404 Duckbill, you get the water down on Little River, they got plenty. 819 01:05:59,158 --> 01:06:00,569 Don't send Dempsey. 820 01:06:01,161 --> 01:06:02,620 He's scared of wire. 821 01:06:08,462 --> 01:06:10,205 What did you say, pig face? 822 01:06:13,009 --> 01:06:15,898 I said you're afraid of wire. 823 01:06:16,933 --> 01:06:19,142 You're leaving tonight, remember? 824 01:06:24,735 --> 01:06:26,874 She's right. I don't want to fight you. 825 01:06:29,657 --> 01:06:32,328 I was under the prairie moon, 826 01:06:32,995 --> 01:06:34,823 whistling a lonesome tune 827 01:06:34,823 --> 01:06:39,626 when my roving eye came to sight her 828 01:06:40,880 --> 01:06:44,382 And my heart grow lighter and lighter 829 01:06:45,012 --> 01:06:48,383 and the moon grow brighter and brighter. 830 01:06:48,851 --> 01:06:51,057 When I told her that she was swell, 831 01:06:51,057 --> 01:06:52,854 she said you're swell as well. 832 01:06:52,864 --> 01:06:55,901 I just don't know who was politer. 833 01:06:56,402 --> 01:06:59,523 Then my arms just seem to invite her 834 01:07:00,032 --> 01:07:03,153 and the moon grew brighter and brighter. 835 01:07:07,291 --> 01:07:10,378 So I rounded up some kisses to delight her 836 01:07:11,047 --> 01:07:14,049 and she roped me tighter and tighter 837 01:07:14,635 --> 01:07:18,005 and the moon grew brighter and brighter. 838 01:07:18,349 --> 01:07:21,884 Talked about her eyes are blue, talked about the preacher too. 839 01:07:21,884 --> 01:07:25,064 Twas the preacher talk that seem to dynamite me. 840 01:07:25,650 --> 01:07:28,771 She said she could tie the knot and tie it tightly. 841 01:07:29,363 --> 01:07:32,448 And the moon grew brightly and brightly. 842 01:07:33,034 --> 01:07:36,203 And brightly and brightly. 843 01:07:40,921 --> 01:07:44,076 Another round again, Duckbill, drinks for everybody! 844 01:07:46,637 --> 01:07:50,373 You know honey, looks like you're gonna leave town without your boots, too. 845 01:07:59,029 --> 01:08:02,704 Come on, pretty girl, I'm going to buy the next dance with you. 846 01:08:03,118 --> 01:08:05,110 - Please. - Let her alone. 847 01:08:07,207 --> 01:08:08,404 What did you say, kid? 848 01:08:08,405 --> 01:08:11,655 I said get your dirty hands off the lady. 849 01:08:14,616 --> 01:08:17,469 It's way past sonny's bedtime. 850 01:08:17,720 --> 01:08:19,494 Get your hands off her! 851 01:08:30,029 --> 01:08:31,489 He asked for it, Demps. 852 01:08:33,116 --> 01:08:34,793 And you gave it to him. 853 01:08:37,665 --> 01:08:39,240 Why you little killer. 854 01:08:41,044 --> 01:08:42,788 Why, you...! Ow! 855 01:08:44,799 --> 01:08:46,643 So you learned how to kill. 856 01:08:47,844 --> 01:08:49,390 And you like it, huh. 857 01:08:52,142 --> 01:08:54,050 He had good teacher. 858 01:08:56,398 --> 01:08:58,606 We're leaving, you and me. 859 01:08:59,444 --> 01:09:01,848 But you had to use a kid to square it. 860 01:09:02,699 --> 01:09:03,729 Come on. 861 01:09:33,907 --> 01:09:35,270 Dempsey, wait! 862 01:09:41,292 --> 01:09:42,951 Who's playing with this? 863 01:09:43,419 --> 01:09:44,334 It's mine. 864 01:09:46,006 --> 01:09:48,167 - What's your story? - Self-defense. 865 01:09:48,594 --> 01:09:51,220 I'll go along with that. He was one of my men. 866 01:09:52,850 --> 01:09:55,524 All right, but don't leave town till I tell you. 867 01:09:56,671 --> 01:09:58,449 If you want him he'll be out at the ranch. 868 01:09:58,816 --> 01:10:01,354 - And I'll go with bail. - All right, Miss Bowman. 869 01:10:01,903 --> 01:10:03,232 Jeff, take me home. 870 01:10:04,406 --> 01:10:07,027 Yeah , trot along with her, kid. 871 01:10:07,029 --> 01:10:08,152 I'm not a kid. 872 01:10:08,153 --> 01:10:11,130 Oh that's right, Texas. You've grown real tall. 873 01:10:11,666 --> 01:10:13,243 And tonight you killed two men. 874 01:10:13,245 --> 01:10:15,044 The first time was on your own. 875 01:10:15,922 --> 01:10:19,124 But you needed the help of an alley cat to kill the second. 876 01:10:33,404 --> 01:10:35,331 Take him up there and bury him. 877 01:10:41,207 --> 01:10:43,595 - Who was it this time? - Tom McCloud. 878 01:10:43,596 --> 01:10:47,287 - We found him up on Caspers Ridge. - Leave any signs? 879 01:10:47,287 --> 01:10:49,705 The thugs never leave any signs. 880 01:10:50,786 --> 01:10:54,005 Well, we're right back where we were last week. 881 01:10:54,007 --> 01:10:57,318 Except there's another man dead, and they've torn down the rest of our wire. 882 01:10:57,319 --> 01:11:00,383 - They, who's they? - Steve Miles and his crowd. 883 01:11:00,566 --> 01:11:02,659 Aren't you going to do anything? 884 01:11:02,777 --> 01:11:05,185 Yes, I'm going to ride out and have a talk. 885 01:11:05,185 --> 01:11:08,365 Could be some of the decent boys might know something about this. 886 01:11:08,366 --> 01:11:12,152 You still got Little Waco and Fancy Joe and some of the others out there. 887 01:11:12,374 --> 01:11:16,176 - Not anymore, they ain't. They quit. - Why not sign them on? 888 01:11:16,280 --> 01:11:19,915 Well, they ain't gunfighters, John, they're working collar hands. 889 01:11:19,934 --> 01:11:23,136 Why they ain't no ten of them could stand up to one of that bunch from Texas. 890 01:11:23,347 --> 01:11:25,386 Besides I wouldn't ask them to. 891 01:11:25,387 --> 01:11:28,323 You sign them on. Let them start stringing wire. 892 01:11:28,358 --> 01:11:30,245 I'll ride out and see they don't get hurt. 893 01:11:31,149 --> 01:11:34,980 John, your wife don't speak to me, not that I blame her, 894 01:11:34,983 --> 01:11:37,312 but I still wouldn't like to see her be a widow woman. 895 01:11:37,314 --> 01:11:40,362 Against that Miles bunch, you ain't got a chance. 896 01:11:41,580 --> 01:11:44,535 Well, if he can't stop 'em, who can? 897 01:11:48,381 --> 01:11:52,065 You knew the answer to that before you asked me, didn't you Cassidy. 898 01:11:53,554 --> 01:11:55,446 Yeah, maybe I did. 899 01:11:55,891 --> 01:11:58,465 By golly, I'm going to have a talk with that wife of mine. 900 01:11:58,466 --> 01:12:01,766 Seems like she don't know a good woman once she sees one. 901 01:12:38,574 --> 01:12:40,068 - Idonee? - Mm hm. 902 01:12:41,786 --> 01:12:44,176 - Did you get a bottle? - Yup, two of 'em. 903 01:12:44,832 --> 01:12:45,632 Wonderful. 904 01:12:46,959 --> 01:12:48,389 Give me a little drink. 905 01:12:49,338 --> 01:12:50,813 Sure I will, honey. 906 01:12:56,765 --> 01:13:01,030 - Not so much water in the second one. - Call and I've got it. 907 01:13:04,734 --> 01:13:06,377 Aye, it's just as bad. 908 01:13:07,946 --> 01:13:09,362 Give me the bottle. 909 01:13:11,201 --> 01:13:13,093 Anything you say, honey. 910 01:13:15,791 --> 01:13:19,362 - Why did you do that for? - Well, it's time to get up! 911 01:13:33,982 --> 01:13:36,305 Why didn't you tell me the train is here? 912 01:13:36,308 --> 01:13:39,320 Honey, there's been eight trains in, since you decided to leave. 913 01:13:39,321 --> 01:13:41,814 - And you missed all of them. - I'm going to make this train. 914 01:13:41,815 --> 01:13:43,617 No you ain't making any train. 915 01:13:44,289 --> 01:13:48,833 Demp, why don't you admit it? You're stuck on that gal. 916 01:13:49,462 --> 01:13:52,629 That's why you're letting her take that kid and make a killer out of him. 917 01:13:53,675 --> 01:13:57,460 - Don't blame her for that. - No? Maybe you're right. 918 01:13:57,722 --> 01:14:00,925 But who do I blame for that Miles bunch killing two men 919 01:14:00,926 --> 01:14:03,853 and then tearing up all the wire on Little River? 920 01:14:03,854 --> 01:14:05,213 What did you expect them to do? 921 01:14:05,214 --> 01:14:08,674 Can anyone expect them to do the count is what I expect you to do! 922 01:14:09,363 --> 01:14:10,479 You know what I'm going to do? 923 01:14:10,824 --> 01:14:15,286 - I'm taking the next train out. - Ha, you're taking the next train out. 924 01:14:15,539 --> 01:14:17,864 That's the story of your life, Demps. 925 01:14:18,250 --> 01:14:22,730 No, I guess there's nothing a man like you can do, except keep on running. 926 01:14:23,091 --> 01:14:25,297 But no matter where you go, 927 01:14:25,928 --> 01:14:28,051 you're gonna run into that same fence, 928 01:14:28,597 --> 01:14:30,591 and it always has wire on it. 929 01:14:31,309 --> 01:14:34,180 You know them killings is gonna go on and on 930 01:14:34,181 --> 01:14:36,646 until the wires come here to stay. 931 01:14:37,068 --> 01:14:39,441 And you know it better than anybody in the world. 932 01:14:46,956 --> 01:14:47,839 Demps. 933 01:14:52,088 --> 01:14:53,386 Forgot something. 934 01:14:58,330 --> 01:15:00,024 It ain't rightly mine. 935 01:15:07,317 --> 01:15:08,581 I'll be seeing you. 936 01:15:31,926 --> 01:15:34,070 Come on Sachi, bring the bottle with you. 937 01:15:34,771 --> 01:15:37,244 Yeah, maybe he'll drink that all by himself. 938 01:15:42,414 --> 01:15:45,088 Cassidy, I'm moving the Triangle cattle in on Little River. 939 01:15:45,193 --> 01:15:48,531 If I find any wire up that way, I'm gonna make you eat it. 940 01:15:53,921 --> 01:15:56,877 What's the matter, Dempsey? You look sick. 941 01:15:57,494 --> 01:16:00,216 What I'm looking at that making me sick. 942 01:16:24,964 --> 01:16:26,576 Come on, let's see him dance. 943 01:17:13,028 --> 01:17:16,250 That's the prettiest wrapped package I ever saw. 944 01:17:30,636 --> 01:17:32,479 You may be needing that, honey. 945 01:17:40,784 --> 01:17:42,015 Pull up on it. 946 01:17:54,585 --> 01:17:55,551 Get down! 947 01:18:14,612 --> 01:18:17,880 - Ben? - I've done worse for the razor. 948 01:18:18,785 --> 01:18:21,091 Start down the hill and move carefully. 949 01:18:22,081 --> 01:18:24,886 - Demps, you mean you gonna stay here? - Go on. 950 01:18:46,405 --> 01:18:47,651 Hey, Concho, look! 951 01:18:50,828 --> 01:18:52,986 Old man Cassidy. 952 01:18:53,915 --> 01:18:56,388 I think we better dump him. 953 01:18:57,295 --> 01:18:58,308 I don't. 954 01:19:08,686 --> 01:19:11,360 - Don't shoot. - I didn't intend to. 955 01:19:12,399 --> 01:19:13,893 Step down, Concho. 956 01:19:16,446 --> 01:19:18,439 I want you all in one piece. 957 01:19:19,241 --> 01:19:21,033 Dempsey, you all right? 958 01:19:21,661 --> 01:19:22,841 Couldn't be better! 959 01:19:31,633 --> 01:19:34,125 - Cut off the other end of that wire. - What for? 960 01:19:34,721 --> 01:19:37,758 I got a package to deliver and I don't want it to fall apart. 961 01:19:42,105 --> 01:19:43,766 Looks like it's your play, kid. 962 01:19:57,043 --> 01:19:58,372 Go get your boss, lady. 963 01:19:59,379 --> 01:20:00,411 Did you hear me? 964 01:20:17,069 --> 01:20:18,748 I got a package for you. 965 01:20:29,128 --> 01:20:29,909 Thank you. 966 01:20:29,910 --> 01:20:32,840 And the next time one of your man touches our wire, 967 01:20:33,050 --> 01:20:35,724 I'll wrap a strand of it around your pretty neck. 968 01:20:43,856 --> 01:20:46,146 Thinking of trying it once for a dollar? 969 01:20:46,902 --> 01:20:49,244 - If I do? - Don't do it, Texas. 970 01:20:51,199 --> 01:20:52,959 Afraid I might get hurt? 971 01:20:54,579 --> 01:20:55,824 Either way it breaks. 972 01:20:56,414 --> 01:20:57,957 That's real nice of you. 973 01:20:59,293 --> 01:21:03,078 And you can tell Steve Miles from now on I'm wrapping the packages. 974 01:21:12,395 --> 01:21:13,526 Take it easy! 975 01:21:14,398 --> 01:21:16,557 You better go in the house. I'll take care of him. 976 01:21:26,372 --> 01:21:28,198 - How did this happen? - Dempsey. 977 01:21:28,199 --> 01:21:31,210 - He was waiting at the wire. - Dempsey brought you in? 978 01:21:31,420 --> 01:21:32,167 Yeah. 979 01:21:33,673 --> 01:21:34,788 You were here? 980 01:21:35,718 --> 01:21:39,053 - Yes, I was here. - And you didn't go for your gun. 981 01:21:42,645 --> 01:21:45,100 - Would you have? - Yeah. 982 01:21:52,407 --> 01:21:54,334 If you were a man, I'd kill you. 983 01:21:55,035 --> 01:21:58,287 Strange, I thought you only shot at boys. 984 01:22:00,668 --> 01:22:05,064 But Dempsey says to return his call any time you feel like it. 985 01:22:06,301 --> 01:22:07,630 That's not a bad idea. 986 01:22:08,221 --> 01:22:11,139 Only this time we'll bring a few thousand head of cattle with us. 987 01:22:11,139 --> 01:22:14,013 Texas style. He'll understand that. 988 01:22:44,519 --> 01:22:46,679 Never step down till you're asked. 989 01:22:59,373 --> 01:23:00,849 Take it easy, Jeff. 990 01:23:04,171 --> 01:23:07,376 - Who won the dollar? - Steve Miles. 991 01:23:07,759 --> 01:23:10,714 He's coming here, now. Texas style. 992 01:23:11,306 --> 01:23:12,765 Texas style, huh. 993 01:23:17,271 --> 01:23:19,598 Everything is going to be all right, Jeff. 994 01:23:20,008 --> 01:23:22,435 - Can you handle him? - Of course I can. 995 01:23:30,874 --> 01:23:33,200 What does he mean, Texas style? 996 01:23:34,670 --> 01:23:37,921 You'll learn, or you'll be up to your armpit in beef. 997 01:23:38,175 --> 01:23:38,875 Come on. 998 01:23:54,322 --> 01:23:55,651 They're waiting at the wire. 999 01:23:56,325 --> 01:23:59,113 Well, that sound disappointing, man. Send him along! 1000 01:24:23,887 --> 01:24:25,841 They're not going to stop until they reach the river! 1001 01:24:25,842 --> 01:24:27,307 And they'll take the wire with them. 1002 01:24:27,322 --> 01:24:30,944 They're not going to hit the wire, we're going to turn 'em. 1003 01:24:31,205 --> 01:24:34,492 You mean you gonna turn a stampede, when it's coming right at you? 1004 01:24:34,751 --> 01:24:38,220 - Got any better ideas? - No. 1005 01:24:38,221 --> 01:24:40,457 Come on, it's your grass! 1006 01:25:47,100 --> 01:25:50,185 Head them north! Keep heading them north! 1007 01:27:25,492 --> 01:27:30,189 ... longer you save the grass. Seems like you're entitled to use them up. 1008 01:27:30,189 --> 01:27:31,608 Yeah, we've been talking it over, 1009 01:27:31,609 --> 01:27:34,236 Demps, we're figuring around setting up with a few hundred head. 1010 01:27:34,237 --> 01:27:36,202 Now there is a lot of good range beyond Little River. 1011 01:27:36,203 --> 01:27:38,545 In no time at all, you'll have a big place of your own. 1012 01:27:38,550 --> 01:27:41,754 Look, thanks, but I just don't like barbed wire. 1013 01:27:45,510 --> 01:27:47,086 Well, I'll be seeing ya. 1014 01:27:54,898 --> 01:27:57,900 - What are you doing? - I'm doing what you're doing. 1015 01:27:58,177 --> 01:27:59,770 Ain't you learn better? 1016 01:27:59,772 --> 01:28:02,105 Don't do like I do, do like I say. 1017 01:28:03,743 --> 01:28:04,525 Better yet, 1018 01:28:05,670 --> 01:28:06,986 do like she say. 1019 01:28:11,378 --> 01:28:12,676 I'll be seeing ya. 1020 01:28:15,842 --> 01:28:18,547 Who knows, who knows? 1021 01:28:18,803 --> 01:28:22,054 Who knows which way the right way goes 1022 01:28:22,154 --> 01:28:25,010 The night is dark the way is far 1023 01:28:25,011 --> 01:28:27,854 for a man without a star. 1024 01:28:28,138 --> 01:28:30,727 Who knows, who knows? 1025 01:28:31,191 --> 01:28:34,245 Who knows which way the whirlwind blows 1026 01:28:34,345 --> 01:28:37,024 Or where the trail of tomorrow goes 1027 01:28:37,025 --> 01:28:48,276 For a man without a star. 1028 01:28:49,305 --> 01:28:55,799 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 79550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.