Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:55,000 --> 00:02:56,577
[CHANTING]
3
00:03:12,724 --> 00:03:15,050
QUARTERBACK:
Ready, hut!
4
00:03:17,146 --> 00:03:18,937
PLAYER: All right!
WOMAN: Get up there!
5
00:03:19,106 --> 00:03:20,386
Six, seven, eight!
6
00:03:20,607 --> 00:03:23,015
Come on, come on.
Climb up. Don't break.
7
00:03:23,193 --> 00:03:24,568
Six, seven, eight.
8
00:03:24,735 --> 00:03:28,355
One, two, three, four,
five, six, seven, eight!
9
00:03:28,573 --> 00:03:30,198
Come on, good! Good!
10
00:03:30,367 --> 00:03:32,988
Smile! Look up!
Come on, smile!
11
00:03:33,161 --> 00:03:34,324
There's someone out there!
12
00:03:34,496 --> 00:03:35,775
[SCREAMING]
13
00:03:35,954 --> 00:03:37,235
- There!
CHEERLEADER 1: There!
14
00:03:37,414 --> 00:03:38,445
CHEERLEADER 2:
Where?
15
00:03:38,623 --> 00:03:41,198
CHEERLEADER 3:
I think he's got a gun or something!
16
00:03:41,377 --> 00:03:43,369
CHEERLEADER 2: Pervert!
ALL: Pervert!
17
00:03:43,545 --> 00:03:46,498
Pervert! Pervert! Pervert!
18
00:03:46,673 --> 00:03:48,132
CHEERLEADER 3:
Pervert!
19
00:03:49,258 --> 00:03:52,093
[DOGS BARKING]
20
00:03:57,850 --> 00:04:01,219
[BALL THUDDING]
21
00:04:39,264 --> 00:04:41,470
Could you grab that for me?
22
00:04:50,775 --> 00:04:52,269
Thank you.
23
00:04:52,944 --> 00:04:56,228
- Do you play tennis?
- No. Uh-uh.
24
00:04:56,404 --> 00:05:00,154
- What's that thing?
- A net for insects.
25
00:05:00,701 --> 00:05:02,776
- You collect insects?
- No.
26
00:05:02,953 --> 00:05:05,704
To collect them, you have to kill them.
I just look at them.
27
00:05:05,913 --> 00:05:08,748
Oh. That's nice.
28
00:05:11,627 --> 00:05:13,252
Well, thanks.
29
00:05:19,509 --> 00:05:22,047
["THE NUTCRACKER SUITE" PLAYS]
30
00:05:58,587 --> 00:05:59,619
[MUSIC STOPS]
31
00:06:02,549 --> 00:06:04,458
You're very good.
32
00:06:04,634 --> 00:06:07,505
Not so much when people
are watching me.
33
00:06:07,679 --> 00:06:09,886
- Are you on the team?
- No, I just moved here.
34
00:06:10,056 --> 00:06:11,930
- Is there a team?
- Yeah, at school.
35
00:06:12,101 --> 00:06:14,672
- Which school? Park High?
- Yeah.
36
00:06:15,394 --> 00:06:17,304
You go there?
37
00:06:17,939 --> 00:06:20,062
- You look...
- Younger.
38
00:06:20,232 --> 00:06:24,775
- I'm accelerated.
- Oh, you must be real smart, then.
39
00:06:28,114 --> 00:06:31,199
Well, I'll see you there
when it starts.
40
00:06:31,368 --> 00:06:34,238
- What's your name?
- Maggie.
41
00:06:34,705 --> 00:06:35,984
Hi. I'm Lucas.
42
00:06:36,539 --> 00:06:39,326
- Hi.
- Hi.
43
00:06:40,376 --> 00:06:42,747
- Bye.
- Bye.
44
00:06:47,383 --> 00:06:50,586
LUCAS: All you need to know is
one person. And you already know me.
45
00:06:50,761 --> 00:06:53,216
So when school starts,
you'll have one good friend.
46
00:06:53,388 --> 00:06:55,844
That's all anybody needs
as far as I'm concerned.
47
00:06:56,016 --> 00:06:58,720
Do you think people need
more than just one good friend?
48
00:06:58,893 --> 00:06:59,924
MAGGIE:
Well, yeah.
49
00:07:00,103 --> 00:07:04,147
I'm perfect because I have many
friends. I can introduce you to people.
50
00:07:04,315 --> 00:07:07,980
Hey, guys, what's happening?
Hey, Cappie! How's it hanging, bud?
51
00:07:08,152 --> 00:07:11,069
That's Cappie Foew, number 88.
Good buddy of mine.
52
00:07:11,238 --> 00:07:15,531
There's his girlfriend, Alise,
cheerleading. Been together three years.
53
00:07:16,243 --> 00:07:17,701
You really know those guys?
54
00:07:17,869 --> 00:07:20,443
Do I know those guys?
Of course I know those guys.
55
00:07:20,621 --> 00:07:22,864
I mean, we don't hang out
or anything.
56
00:07:23,041 --> 00:07:26,291
You know, either you're an athlete
or you're not an athlete.
57
00:07:26,461 --> 00:07:28,252
Actually, I am. I'm an athlete.
58
00:07:28,421 --> 00:07:31,706
I don't like to get caught up
in that stuff. It's superficial.
59
00:07:31,881 --> 00:07:34,551
You know, football heroes,
cheerleaders and parties.
60
00:07:34,717 --> 00:07:39,095
I'd be willing to play football if all
that other junk didn't go along with it.
61
00:07:39,890 --> 00:07:41,966
MAGGIE:
My dad's working for this ad agency.
62
00:07:42,142 --> 00:07:43,885
They're doing a blue-jean commercial.
63
00:07:44,060 --> 00:07:46,930
And along comes
Miss Designer Jeans of America...
64
00:07:47,104 --> 00:07:50,973
...who is 19 years old.
And all of a sudden, my dad is like:
65
00:07:51,151 --> 00:07:53,641
"Gosh, I have to work
late again tonight."
66
00:07:53,820 --> 00:07:57,863
And my mom is all, "Gee, he's spending
a lot of time at work lately."
67
00:07:58,032 --> 00:08:01,482
- Well, listen, it happens.
- Not with a girl who's 19.
68
00:08:01,660 --> 00:08:05,575
Age differences can be good.
You have to keep an open mind.
69
00:08:05,747 --> 00:08:08,072
For instance, I'm 14, you're 16.
70
00:08:08,249 --> 00:08:11,499
Could you see me with a man
who's 38 or something?
71
00:08:11,669 --> 00:08:13,662
No. But with a guy of 14...
72
00:08:13,838 --> 00:08:15,878
Would your father
do something like this?
73
00:08:16,049 --> 00:08:18,337
No. Of course he wouldn't.
74
00:08:18,509 --> 00:08:21,082
Well, my father's got
other kinds of problems.
75
00:08:21,261 --> 00:08:22,637
Like what?
76
00:08:22,804 --> 00:08:25,675
Like being a workaholic.
Like being caught in the system.
77
00:08:25,849 --> 00:08:28,056
Both of my parents,
caught in the system.
78
00:08:28,227 --> 00:08:30,218
- Parties and social status.
- That's bad.
79
00:08:30,394 --> 00:08:31,889
- Superficial.
- That's terrible.
80
00:08:32,063 --> 00:08:34,554
That's what I mean about
players and cheerleaders.
81
00:08:34,733 --> 00:08:37,769
- It's all superficial.
- Absolutely.
82
00:08:38,069 --> 00:08:40,856
See? I like the way
you're thinking now.
83
00:08:41,030 --> 00:08:43,237
[CHUCKLES]
84
00:08:43,532 --> 00:08:47,150
- Which one's your house?
- You just passed it.
85
00:08:48,287 --> 00:08:50,742
- That one?
- Yeah.
86
00:08:55,293 --> 00:08:56,704
MAGGIE:
Wow.
87
00:08:56,878 --> 00:09:00,378
LUCAS: See what I mean?
- It's beautiful.
88
00:09:00,590 --> 00:09:05,334
- That materialistic display?
- You don't look like you live there.
89
00:09:05,928 --> 00:09:07,506
That's a compliment.
90
00:09:07,680 --> 00:09:12,721
- Are you a communist?
- No, but I do keep an open mind.
91
00:09:12,894 --> 00:09:15,893
That's what you should do
about things, keep an open mind.
92
00:09:16,062 --> 00:09:19,810
Your father's girlfriend. She might
turn out to be a great mother to you.
93
00:09:19,984 --> 00:09:21,940
She's three years older than me!
94
00:09:22,110 --> 00:09:25,774
LUCAS: Don't get hung up on all
that tradition. Tradition is superficial.
95
00:09:25,946 --> 00:09:29,528
It's just a hang-up.
Haven't you ever realized that?
96
00:09:32,828 --> 00:09:35,699
MAGGIE:
Here's your net.
97
00:09:35,998 --> 00:09:38,120
Here's your umbrella.
98
00:09:41,628 --> 00:09:43,584
Well, bye-bye, Lucas.
99
00:09:44,464 --> 00:09:46,872
It's perfect your name's Maggie.
100
00:09:47,176 --> 00:09:51,089
- Why?
- Because a magpie's black-and-white.
101
00:09:52,220 --> 00:09:53,846
Oh.
102
00:09:54,681 --> 00:09:55,926
Perfect.
103
00:09:56,099 --> 00:09:58,092
[CHUCKLES]
104
00:09:59,895 --> 00:10:02,931
- Bye-bye.
- Bye.
105
00:10:07,986 --> 00:10:09,859
[HONKING]
106
00:10:28,213 --> 00:10:29,791
[HONKING]
107
00:10:36,262 --> 00:10:37,672
MAGGIE: Hi!
- Hi!
108
00:10:37,846 --> 00:10:40,718
I've been trying to find you.
I couldn't find this house
109
00:10:40,892 --> 00:10:43,097
- I didn't know your last name.
- Really?
110
00:10:43,269 --> 00:10:46,637
- Yeah. Do you wanna play tennis?
- I wish I could, but I can't.
111
00:10:47,271 --> 00:10:49,727
You have a bug on your shoulder!
Get it off! Quick!
112
00:10:49,899 --> 00:10:51,608
Don't worry.
It's just a locust.
113
00:10:51,777 --> 00:10:54,102
I didn't want to run over it
with the mower.
114
00:10:54,279 --> 00:10:56,686
- Please get it away.
- You should take a look.
115
00:10:56,864 --> 00:11:01,692
You won't see one again for 17 years.
That's how long they take to incubate.
116
00:11:02,744 --> 00:11:05,746
- You can't play tennis?
MAN: Hey, Lucas!
117
00:11:06,706 --> 00:11:09,577
No. I gotta go.
I promised the gardener I'd help him.
118
00:11:09,751 --> 00:11:12,242
- What's your phone number?
- It's unlisted.
119
00:11:12,420 --> 00:11:14,709
And my parents don't like
for me to give it out.
120
00:11:14,881 --> 00:11:15,912
- Oh.
- Yeah.
121
00:11:16,091 --> 00:11:18,878
Well, then maybe
I'll stop by sometime.
122
00:11:19,343 --> 00:11:22,760
They don't like people
to stop by either. I can visit people...
123
00:11:22,931 --> 00:11:26,346
...but they just don't like people
to make a mess of the house and...
124
00:11:26,517 --> 00:11:29,967
- Oh.
- Well, I can meet you there.
125
00:11:30,145 --> 00:11:32,897
- Where?
- The tennis courts by the school.
126
00:11:33,065 --> 00:11:34,345
- When?
- Three o'clock.
127
00:11:34,525 --> 00:11:37,146
- Today?
- Every day!
128
00:11:37,319 --> 00:11:39,027
Okay.
129
00:11:40,322 --> 00:11:42,064
[CHUCKLES]
130
00:11:43,032 --> 00:11:46,483
Lucas. Come on.
131
00:11:48,788 --> 00:11:50,330
Come on!
132
00:12:00,090 --> 00:12:03,292
[SPEAKING INDISTINCTLY]
133
00:12:19,065 --> 00:12:21,900
- You're on the wrong side. Keep going!
- I'm compromising.
134
00:12:22,069 --> 00:12:24,857
You don't understand.
Stay on the right side of the road!
135
00:12:25,031 --> 00:12:26,488
Watch where you're going!
136
00:12:32,661 --> 00:12:37,573
- This is creepy, Lucas.
- Don't worry. It's okay.
137
00:12:37,750 --> 00:12:39,576
What if we get lost?
138
00:13:16,036 --> 00:13:19,902
Hi there.
We're with the Chicago Conservatory.
139
00:13:20,081 --> 00:13:21,825
Do you mind if we listen?
140
00:13:22,000 --> 00:13:24,156
- No, fine with me.
- Thank you.
141
00:13:25,085 --> 00:13:29,664
They never mind. Come on, sit down.
Sit over here.
142
00:13:31,300 --> 00:13:34,668
Excuse me.
I hate to bother you again...
143
00:13:34,844 --> 00:13:38,379
...but would you possibly have
a program I could borrow?
144
00:13:43,228 --> 00:13:45,469
Thank you very much.
145
00:13:51,443 --> 00:13:55,358
Whoa. Heavy night!
146
00:14:09,627 --> 00:14:11,251
MAGGIE:
Scootch.
147
00:14:27,393 --> 00:14:30,428
- Maggie?
- Yeah?
148
00:14:31,813 --> 00:14:35,812
- Is your name Margaret?
- Yes.
149
00:14:37,152 --> 00:14:40,652
- Margaret.
- Yeah?
150
00:14:40,823 --> 00:14:42,944
No, I'm just saying it.
151
00:14:47,621 --> 00:14:51,785
Did you think we'd be such
good friends when we first met?
152
00:14:52,334 --> 00:14:54,124
I don't know.
153
00:14:56,295 --> 00:14:58,786
What did you think of me?
154
00:15:01,050 --> 00:15:04,714
I thought you were interesting.
155
00:15:06,263 --> 00:15:08,836
I thought you were beautiful.
156
00:15:12,060 --> 00:15:15,642
- Do you still?
- What?
157
00:15:15,980 --> 00:15:19,847
- Think I'm interesting?
- Yes.
158
00:15:21,777 --> 00:15:23,437
Me too.
159
00:15:32,453 --> 00:15:35,787
Lucas, I think I like classical music.
160
00:15:42,463 --> 00:15:44,006
Lucas?
161
00:15:46,258 --> 00:15:47,717
Yeah?
162
00:15:49,260 --> 00:15:51,669
Is there something wrong?
163
00:15:52,473 --> 00:15:55,758
I just wish that school
would never start.
164
00:15:58,437 --> 00:16:00,558
[BELL RINGING]
165
00:16:00,729 --> 00:16:04,264
MAN 1: Freshmen take the pink form,
sophomores take the gold form...
166
00:16:04,442 --> 00:16:08,605
...juniors take the white form
and the seniors take the yellow form.
167
00:16:08,779 --> 00:16:11,613
WOMAN:
How many trips are we going to take?
168
00:16:12,198 --> 00:16:14,689
I have a sign-up sheet
here for the fall fiesta.
169
00:16:14,867 --> 00:16:17,490
- Because I was all-conference.
- Oh, really?
170
00:16:17,704 --> 00:16:20,160
[CHATTERING]
171
00:16:27,462 --> 00:16:30,797
Excuse me. Making a movie.
Excuse me.
172
00:16:31,426 --> 00:16:34,710
- Blye! Hey, Luca-duke!
- Hey, Ben.
173
00:16:34,887 --> 00:16:37,507
- How was your summer?
- What are you doing?
174
00:16:37,681 --> 00:16:40,635
Fecruiting for the video club.
You want to come out?
175
00:16:40,809 --> 00:16:43,846
- Aren't you going out for band?
- I'm thinking about quitting.
176
00:16:44,021 --> 00:16:45,811
I think maybe you should too.
177
00:16:45,980 --> 00:16:48,767
They say the guy that's
taking over is a real Nazi.
178
00:16:48,942 --> 00:16:51,230
They say he taught band
at Joliet State Prison.
179
00:16:51,402 --> 00:16:53,276
What happened to Triechel?
180
00:16:53,446 --> 00:16:56,197
You didn't hear?
Where have you been?
181
00:16:56,365 --> 00:16:57,776
He's dead.
182
00:16:57,950 --> 00:17:00,655
- What?!
- Yeah. He killed himself.
183
00:17:00,828 --> 00:17:02,736
You didn't know?
184
00:17:03,288 --> 00:17:05,032
GIRL:
Hi, Lucas.
185
00:17:05,207 --> 00:17:08,574
BEN: Oh, hi, Fina.
LUCAS: Hi, Fina.
186
00:17:08,751 --> 00:17:11,503
- How was your summer?
- Did you hear about Triechel?
187
00:17:11,671 --> 00:17:15,087
Yeah, isn't it awful? He blew
a blood vessel playing the trumpet.
188
00:17:15,549 --> 00:17:18,717
- He committed suicide, Fina.
- He did not. He had a stroke.
189
00:17:18,886 --> 00:17:21,376
Are you talking about Triechel?
He blew his head off.
190
00:17:21,555 --> 00:17:24,307
- Playing the trumpet, right?
- Nope. Playing the revolver.
191
00:17:24,475 --> 00:17:27,476
BEN: What did I tell you?
- Jesus!
192
00:17:27,644 --> 00:17:29,352
- Well, why'd he do it?
TONY: Love.
193
00:17:29,521 --> 00:17:31,560
He was in love
with a dental technician.
194
00:17:31,731 --> 00:17:35,514
- She wouldn't give him a shot.
BEN: So he gave himself a shot.
195
00:17:35,694 --> 00:17:38,813
- Triechel?
MAN: Can I have your attention, please?
196
00:17:38,988 --> 00:17:41,195
He didn't seem like the type.
197
00:17:41,574 --> 00:17:43,861
Could you quiet down?
198
00:17:44,326 --> 00:17:46,152
Guys?
199
00:17:46,327 --> 00:17:50,824
I'm tempted to say, "Shut up," here,
but I won't do that.
200
00:17:50,999 --> 00:17:52,743
Want to go to the movies tonight?
201
00:17:52,918 --> 00:17:56,962
You've all been real cooperative today.
I know it's been kind of confusing...
202
00:17:57,130 --> 00:18:01,708
...and crazed and congested,
and we're running 90 minutes late.
203
00:18:01,885 --> 00:18:06,095
So we're going to postpone
registration until Monday.
204
00:18:06,304 --> 00:18:07,336
[STUDENTS CHEERING]
205
00:18:07,514 --> 00:18:12,010
And if you'll all now proceed
in an orderly fashion to the gym.
206
00:18:12,436 --> 00:18:14,808
I said, in an orderly fashion!
207
00:18:14,980 --> 00:18:19,273
We're going to have a short program
that I'm sure you're all gonna enjoy.
208
00:18:19,443 --> 00:18:22,111
Pirates can't be beat!
209
00:18:22,279 --> 00:18:26,275
[CHANTING CHEER]
210
00:18:43,965 --> 00:18:46,503
[STUDENTS CHEERING]
211
00:18:53,265 --> 00:18:57,014
I wanna introduce you
to the Pirates right now.
212
00:18:58,354 --> 00:19:02,185
You know them by name,
you know them by number!
213
00:19:13,409 --> 00:19:16,445
Let's get them up here.
Come on up, now!
214
00:19:16,995 --> 00:19:21,040
- Come right on up! Come on.
- All right!
215
00:19:21,208 --> 00:19:23,745
COACH:
Up here on the stage.
216
00:19:23,918 --> 00:19:27,370
- Come on, boys. Hustle it up!
- Way to go!
217
00:19:27,797 --> 00:19:30,039
Hey, Luke!
What are you, the football?
218
00:19:30,216 --> 00:19:33,253
COACH:
Let's let everybody see your faces.
219
00:19:33,428 --> 00:19:38,089
These are the men whose names
are gonna spell victory!
220
00:19:38,265 --> 00:19:40,673
Hey! Look who's going out
for the football team!
221
00:19:40,851 --> 00:19:43,520
Leukoplakia!
Come on up, Luke.
222
00:19:43,687 --> 00:19:47,731
- Come on! The stage is this way!
COACH: Come on, Bruno.
223
00:19:51,069 --> 00:19:56,775
Let's go, Luke! Let's go, Luke!
Let's go, Luke! Let's go, Luke!
224
00:19:56,950 --> 00:20:00,484
Hey, Cappie! Your buddy's
coming out for the team!
225
00:20:03,289 --> 00:20:06,206
[STUDENTS CHANTING
AND SCREAMING]
226
00:20:06,375 --> 00:20:08,617
Hey, Bruno! Hey, let him go!
227
00:20:11,129 --> 00:20:14,463
- All right.
COACH: Okay.
228
00:20:21,847 --> 00:20:24,764
- All right!
- I'd like to get on with this, please.
229
00:20:29,063 --> 00:20:31,387
Whoa! Whoa!
230
00:20:31,564 --> 00:20:33,142
Okay.
231
00:20:34,484 --> 00:20:37,188
PLAYER: All right.
COACH: That's enough, you guys.
232
00:20:42,534 --> 00:20:43,565
[STUDENTS LAUGHING]
233
00:20:44,326 --> 00:20:46,284
All right, if we can...
234
00:20:46,454 --> 00:20:48,410
[STUDENTS LAUGHING]
235
00:20:49,373 --> 00:20:52,540
If we can get serious, here...
236
00:20:54,962 --> 00:20:59,291
...I wanna introduce the men
who really belong on this stage.
237
00:21:06,306 --> 00:21:08,511
Okay. All right.
238
00:21:09,683 --> 00:21:11,890
Can you get off the stage, son?
239
00:21:16,689 --> 00:21:20,984
Will you get off the stage?
Fight over there.
240
00:21:41,671 --> 00:21:43,629
All right. Captain of the team...
241
00:21:43,799 --> 00:21:47,631
...that's gonna beat Rockford
in our first game in two weeks...
242
00:21:47,803 --> 00:21:52,095
...I want to introduce to you now
number 88, Cappie Foew!
243
00:21:52,264 --> 00:21:53,545
All right!
244
00:22:02,107 --> 00:22:03,684
MAGGIE:
Lucas!
245
00:22:04,359 --> 00:22:06,019
Lucas!
246
00:22:07,279 --> 00:22:08,737
Yeah, hi.
247
00:22:08,905 --> 00:22:12,738
- Are you all right?
- Me? Yeah. Were you in there?
248
00:22:12,910 --> 00:22:16,028
That was funny, wasn't it?
That was planned.
249
00:22:19,206 --> 00:22:20,950
Well, see you.
250
00:22:22,251 --> 00:22:24,788
What are you doing this weekend?
251
00:22:25,421 --> 00:22:29,418
- I don't know. What are you doing?
- My dad's visiting.
252
00:22:29,591 --> 00:22:31,085
Great.
253
00:22:31,468 --> 00:22:36,842
- I hope he doesn't bring his girlfriend.
- Well, remember, keep an open mind.
254
00:22:37,682 --> 00:22:42,759
Lucas, are your parents going
to this parents' night thing?
255
00:22:42,937 --> 00:22:46,638
I thought maybe we could
introduce them to my mom...
256
00:22:46,816 --> 00:22:49,354
...because she doesn't know anybody.
257
00:22:49,652 --> 00:22:51,110
No.
258
00:22:51,278 --> 00:22:53,650
- No?
- No, they don't do that!
259
00:22:53,822 --> 00:22:55,103
Oh.
260
00:22:55,282 --> 00:23:00,358
Well, I thought I told you!
They're superficial. Well, didn't I?
261
00:23:00,995 --> 00:23:04,115
- Yes, Lucas.
- Okay, then.
262
00:23:06,168 --> 00:23:09,453
You know who else you told me
was superficial?
263
00:23:09,794 --> 00:23:11,288
Who?
264
00:23:12,089 --> 00:23:14,128
Football players.
265
00:23:16,677 --> 00:23:21,671
You were right too. They think
you're someone to make fun of.
266
00:23:25,434 --> 00:23:31,271
Uh, listen, I heard they're playing
something funny at the movies tonight.
267
00:23:37,863 --> 00:23:39,487
Come here.
268
00:23:53,962 --> 00:23:56,416
[CHATTERING]
269
00:23:59,633 --> 00:24:01,791
The movie's about to start.
Let's go!
270
00:24:05,639 --> 00:24:09,173
Hey, Blye! You want me
to get your tickets?
271
00:24:09,851 --> 00:24:12,805
[HONKING]
272
00:24:17,316 --> 00:24:21,777
BRUNO: Hey, Luke, Luke, Luke, Luke
Get that ball away and puke
273
00:24:21,946 --> 00:24:26,026
If you need to go in front of my car,
go ahead. Really, I won't kill you.
274
00:24:26,200 --> 00:24:28,525
I cross my heart.
Seriously, go ahead.
275
00:24:34,041 --> 00:24:36,116
[HONKING]
276
00:24:37,002 --> 00:24:38,460
CAPPIE: Hey, Luke.
LUCAS: Hi.
277
00:24:38,628 --> 00:24:40,584
- How was your summer?
LUCAS: It was good.
278
00:24:40,755 --> 00:24:42,628
- All right.
- You were a good sport today.
279
00:24:42,839 --> 00:24:44,499
Thanks.
280
00:24:44,674 --> 00:24:46,834
- Hi.
- Hi. This is Maggie, guys.
281
00:24:47,011 --> 00:24:48,837
- Hi.
- Hello.
282
00:24:49,013 --> 00:24:51,301
- I got our tickets. Got our tickets.
- Thank you.
283
00:24:51,472 --> 00:24:54,142
CAPPIE: We'll see you inside, okay?
SPIKE: Bye, Luke.
284
00:24:54,308 --> 00:24:56,432
TONTO: Bye, Lucas.
- Sorry I'm late.
285
00:25:00,774 --> 00:25:03,560
Hey, Luke! You want something?
286
00:25:09,656 --> 00:25:11,815
- Thanks.
SALESGIRL: Sure. Can I help you?
287
00:25:11,992 --> 00:25:15,942
Yes, ma'am. I'd like
a tub of popcorn with butter...
288
00:25:16,121 --> 00:25:19,536
...a large Coke, a small Coke
and, since I'm on a diet...
289
00:25:19,707 --> 00:25:22,329
...I'll have either Goobers or M&M's.
Which one, guys?
290
00:25:22,502 --> 00:25:23,533
M&M's.
291
00:25:23,711 --> 00:25:27,661
Luke, Luke, Luke, Luke
Get that ball away and puke
292
00:25:27,840 --> 00:25:30,248
Ben and Luke
I'm gonna puke
293
00:25:31,594 --> 00:25:33,254
- What a gimp.
- Come on, let's go.
294
00:25:33,429 --> 00:25:36,713
- Hey! Don't let him scare you away.
- Scare me away?
295
00:25:36,889 --> 00:25:38,930
Yeah. Just tell him to eat shit.
296
00:25:39,101 --> 00:25:42,469
Yeah, I'd like some Feese's Pieces,
some Milk Duds...
297
00:25:42,645 --> 00:25:46,394
...and some red twisty things
for my girlfriend, please.
298
00:25:46,566 --> 00:25:49,021
So! What do you guys say?
299
00:25:49,193 --> 00:25:51,649
You coming out
for the football team or not?
300
00:25:51,821 --> 00:25:56,946
We're trying to find you a jersey,
but we're all out of pup tents.
301
00:25:57,118 --> 00:25:59,442
You should talk, shit-breath.
302
00:25:59,619 --> 00:26:01,695
- What did you say?
- You heard me.
303
00:26:01,871 --> 00:26:03,330
No, I don't think I did.
304
00:26:03,498 --> 00:26:05,990
- What's going on?
- This kid's mouthing off to me.
305
00:26:06,168 --> 00:26:07,331
- Let's go.
- Wait a second.
306
00:26:07,502 --> 00:26:09,329
- What's the point?
- I'm kidding around.
307
00:26:09,504 --> 00:26:12,124
And this fat little marshmallow
opens his mouth to me.
308
00:26:12,297 --> 00:26:14,207
Don't worry about him.
Let's see a movie.
309
00:26:14,383 --> 00:26:17,634
You better watch your mouth, fat boy.
Learn to be like Lucas.
310
00:26:17,804 --> 00:26:22,298
- He's smart. Not like you.
- He's scared. Not like me.
311
00:26:22,724 --> 00:26:25,049
- Oh, yeah?
- Yeah.
312
00:26:25,477 --> 00:26:28,810
- You know, you're asking for it.
- Well, so are you!
313
00:26:28,980 --> 00:26:31,353
- What did you say?
- You heard me!
314
00:26:31,525 --> 00:26:33,731
Maybe you boys would like
to step outside.
315
00:26:33,902 --> 00:26:35,941
ANGIE: Let's go.
- No, I have to settle this.
316
00:26:36,111 --> 00:26:38,105
- I came to see a movie.
- And so did I.
317
00:26:38,281 --> 00:26:40,772
- Yeah, but not King Kong.
- Hey, man!
318
00:26:40,950 --> 00:26:44,035
CAPPIE: Settle down.
- Let's go. No fights! I mean it!
319
00:26:44,203 --> 00:26:45,697
You should listen to the lady.
320
00:26:45,871 --> 00:26:48,871
If I was you, I wouldn't stick around
to see the movie.
321
00:26:49,040 --> 00:26:53,203
You understand me, Leukoplakia?
I'll be looking for you guys afterwards.
322
00:26:53,378 --> 00:26:54,956
- No, he won't.
- The hell I won't.
323
00:26:55,130 --> 00:26:56,790
- They'll be with me afterwards.
- Yeah?
324
00:26:56,965 --> 00:26:57,996
We're going out to eat.
325
00:26:58,174 --> 00:27:01,625
- Why do you always stick up for him?
- Why are you always picking on him?
326
00:27:01,802 --> 00:27:03,594
ANGIE:
Let's go. The movie's started.
327
00:27:03,763 --> 00:27:06,928
Just make sure we're on
opposite sides of the line tomorrow.
328
00:27:07,098 --> 00:27:08,640
Sure.
329
00:27:12,271 --> 00:27:13,730
Can I get a Feese's, please?
330
00:27:13,897 --> 00:27:15,439
- Do you want anything?
ALISE: No.
331
00:27:15,607 --> 00:27:18,441
- Maybe we should leave.
- I'm not afraid of that shit-bag.
332
00:27:18,818 --> 00:27:23,315
- Don't worry about it. We're going out.
- I can't. My mom's picking me up.
333
00:27:23,490 --> 00:27:25,814
- Sorry about that.
- Yeah, well, so am I.
334
00:27:25,992 --> 00:27:27,321
I'll see you guys inside.
335
00:27:28,202 --> 00:27:32,199
I didn 't believe it. But you saw it.
You saw it, didn 't you?
336
00:27:32,372 --> 00:27:35,373
Yes, I... I saw it.
I thought she was...
337
00:27:35,877 --> 00:27:39,327
ACTOF:
As God is my witness, I saw the thing.
338
00:27:39,505 --> 00:27:43,169
PFICE: You've committed murder
just as much as Elaine did.
339
00:27:43,341 --> 00:27:46,211
MAGGIE:
Why do they call you Leukoplakia?
340
00:27:49,722 --> 00:27:52,047
Does it mean something?
341
00:27:54,976 --> 00:27:58,393
Leukoplakia is cancer of the mouth.
342
00:28:16,706 --> 00:28:18,579
I think they've done it.
343
00:28:20,500 --> 00:28:25,839
It's the same with pigeons.
You can tell by the way they kiss.
344
00:28:37,182 --> 00:28:40,052
Help me! Help me!
345
00:28:41,062 --> 00:28:42,521
[SCREAMING]
346
00:28:42,938 --> 00:28:44,563
[MUSIC PLAYS]
347
00:28:44,731 --> 00:28:46,855
[CHATTERING]
348
00:28:52,321 --> 00:28:56,901
It was huge, man! Huge! "Help me!
Help me! Help me! Help me!"
349
00:28:57,327 --> 00:28:58,572
Let's score some beers.
350
00:28:58,745 --> 00:29:00,986
TONTO:
Screw beers. Let's get bandoleros!
351
00:29:01,246 --> 00:29:03,120
- What are bandoleros?
- I don't know.
352
00:29:03,289 --> 00:29:05,827
But some guy said he'd get
great bandoleros.
353
00:29:06,000 --> 00:29:09,205
- Can we get a little organization here?
MARY ELLEN: Let's turn it up.
354
00:29:09,380 --> 00:29:14,041
SPIKE: It's a great song.
MARIE: Come on, turn it up! All right!
355
00:29:24,769 --> 00:29:27,888
- What was that?
CAPPIE: Jesus!
356
00:29:28,105 --> 00:29:29,812
[SCREAMING]
357
00:29:40,492 --> 00:29:42,567
TONTO: Jesus Christ!
MARY ELLEN: What was that?
358
00:29:42,743 --> 00:29:45,068
- Is everybody all right?
SPIKE: I don't believe it!
359
00:29:45,245 --> 00:29:47,239
- Holy shit!
MARY ELLEN: Are you okay?
360
00:29:47,415 --> 00:29:50,167
CAPPIE: Are you all right?
MARIE: I thought I was gonna die!
361
00:29:50,334 --> 00:29:53,039
"Help me! Help me! Help me!"
362
00:29:53,295 --> 00:29:55,169
TONTO:
You think the car's all right?
363
00:29:55,338 --> 00:29:58,754
SPIKE: Let's take a look at the hood.
TONTO: Let's check it out.
364
00:29:59,467 --> 00:30:03,216
- You all right?
- Yeah. Look at the windshield.
365
00:30:05,098 --> 00:30:08,014
- What were those things?
MARIE: I don't know, they were scary!
366
00:30:08,183 --> 00:30:12,312
TONTO: Something hit me in the face.
ALISE: They were bugs.
367
00:30:12,689 --> 00:30:15,013
It was locusts. Listen!
368
00:30:15,190 --> 00:30:18,441
MARIE: To what?
MARY ELLEN: I can't hear anything.
369
00:30:18,611 --> 00:30:22,477
CAPPIE: I don't hear anything.
- They're hatching in the trees.
370
00:30:24,074 --> 00:30:27,360
- I wanna get out of here.
- They can't hurt you.
371
00:30:27,536 --> 00:30:30,027
I don't care.
I want to get out of here.
372
00:30:30,204 --> 00:30:33,704
- In Africa, people eat them.
SPIKE: Get the mustard.
373
00:30:33,874 --> 00:30:35,748
- I wanna get out of here.
CAPPIE: Felax.
374
00:30:35,918 --> 00:30:37,826
I just wanna get out of here!
375
00:30:38,003 --> 00:30:40,625
I hate to say this,
but there's something in your hair.
376
00:30:40,799 --> 00:30:43,086
- Shut up!
- I'm serious!
377
00:30:43,967 --> 00:30:47,087
ALISE: Oh, shit!
CAPPIE: Alise. Alise, relax. Felax!
378
00:30:47,262 --> 00:30:50,132
It's okay! It's all right!
Settle down.
379
00:30:50,306 --> 00:30:53,473
I'll get it! I'll get it!
Calm down. Look, I got it.
380
00:30:53,643 --> 00:30:58,055
CAPPIE: Did you get it?
- I got it. Look, it's out. It's out.
381
00:30:58,731 --> 00:31:00,688
- It's okay.
MAGGIE: See?
382
00:31:00,858 --> 00:31:01,937
CAPPIE:
It's just a bug.
383
00:31:02,109 --> 00:31:04,184
[LOCUST CHIFPING]
384
00:31:04,360 --> 00:31:07,730
- Thank you.
- I don't mind them.
385
00:31:07,990 --> 00:31:12,070
- Lucas told me all about them.
LUCAS: You got one? Let me see it.
386
00:31:12,285 --> 00:31:14,823
TONTO: Let's see.
SPIKE: Is that thing for real?
387
00:31:14,996 --> 00:31:17,153
TONTO: Check it out.
- All right!
388
00:31:17,330 --> 00:31:19,455
SPIKE: Into the light.
TONTO: I can't see it.
389
00:31:19,625 --> 00:31:22,958
MARIE: Look how big it is!
- I gotta be real delicate. It's a baby.
390
00:31:23,129 --> 00:31:27,671
It's the first time it's seen the world.
It just hatched.
391
00:31:27,841 --> 00:31:31,424
- Are you sure you're okay?
- Are there any more in my hair?
392
00:31:31,846 --> 00:31:33,174
No, I don't see any.
393
00:31:35,182 --> 00:31:36,724
ALL:
Wow.
394
00:31:36,891 --> 00:31:39,049
MARIE: Look at its wings!
TONTO: Check it out!
395
00:31:39,226 --> 00:31:41,183
MARIE: Look at that!
TONTO: It doesn't move.
396
00:31:41,353 --> 00:31:45,019
MARY ELLEN: It's not trying to get away.
SPIKE: Hey, it must be dumb.
397
00:31:45,191 --> 00:31:48,809
It's not dumb. Its wings are still wet.
It's totally helpless.
398
00:31:48,987 --> 00:31:50,894
SPIKE:
I've never seen these things before.
399
00:31:51,070 --> 00:31:53,110
LUCAS:
They only hatch out every 17 years.
400
00:31:53,281 --> 00:31:55,819
MARY ELLEN: How come every 17 years?
- He loves bugs.
401
00:31:55,992 --> 00:31:58,234
He's a great kid.
402
00:31:59,704 --> 00:32:04,330
- Thanks for sticking up for him.
- It's okay. I like him.
403
00:32:04,500 --> 00:32:06,327
I'm glad.
404
00:32:06,585 --> 00:32:11,213
- He did something for me once.
MAGGIE: Did he? Well, what did he do?
405
00:32:11,383 --> 00:32:15,213
Cappie? Can we get
out of here right now?
406
00:32:15,386 --> 00:32:17,425
- Please?
- Sure.
407
00:32:21,141 --> 00:32:24,640
MARY ELLEN: I think it's ugly.
MARIE: Does it bite?
408
00:32:24,811 --> 00:32:27,562
LUCAS: It doesn't have a mouth.
All it lives for is to mate.
409
00:32:27,730 --> 00:32:31,810
TONTO: Hey, like me!
- I think it's moving a little.
410
00:32:31,984 --> 00:32:34,392
LUCAS: What are you doing?
TONTO: Step on it!
411
00:32:34,569 --> 00:32:36,859
- Don't!
MARIE: Guys! I got it!
412
00:32:37,031 --> 00:32:40,197
Oh, my God, it looks like a huge M&M!
413
00:32:41,118 --> 00:32:44,949
SPIKE: That's disgusting.
Let's get out of here. Let's go.
414
00:32:47,122 --> 00:32:48,154
[CAR STARTS]
415
00:32:48,332 --> 00:32:50,741
CAPPIE:
Hey, guys, come on, let's go.
416
00:32:51,878 --> 00:32:54,582
- Luke!
ALISE: Let's go.
417
00:32:57,048 --> 00:32:58,626
CAPPIE:
Luke, come on.
418
00:33:08,851 --> 00:33:11,140
[BAND PLAYS MAFCHING MUSIC]
419
00:33:30,790 --> 00:33:34,738
WOMAN: And I always like a big, strong,
handsome man in the kitchen with me.
420
00:33:34,918 --> 00:33:36,625
Because a big, strong man...
421
00:33:36,794 --> 00:33:40,957
...always seems to feel so helpless.
422
00:33:41,132 --> 00:33:44,002
- Well, you don't seem very helpless.
- No, ma'am.
423
00:33:44,176 --> 00:33:46,927
- You've broken a banana very well.
- Thank you.
424
00:33:47,095 --> 00:33:48,923
Something handed down
from my ancestors.
425
00:33:49,139 --> 00:33:52,140
TEACHEF:
By the family tree, you might say?
426
00:33:52,309 --> 00:33:53,636
You might say, yeah.
427
00:33:54,311 --> 00:33:56,931
TEACHEF: Ready to make your drink?
CAPPIE: Yeah.
428
00:33:57,105 --> 00:34:00,106
- Are you capable of handling this?
- Quite capable, yes.
429
00:34:00,275 --> 00:34:02,813
I mean, you've never
used a blender before.
430
00:34:02,986 --> 00:34:05,606
- No problem.
- Anything you've left out?
431
00:34:05,779 --> 00:34:08,187
Bananas, milk.
Not that I can see, no.
432
00:34:08,366 --> 00:34:12,493
- Nothing that you, overlooked?
- No, ma'am.
433
00:34:12,828 --> 00:34:15,782
All right, then. Blend away.
434
00:34:19,333 --> 00:34:21,327
TONTO:
Way to go, sport!
435
00:34:21,586 --> 00:34:25,666
Who'd like to show this big, strong
man how to use the washer-dryer?
436
00:34:29,677 --> 00:34:33,127
MAGGIE: I think there's a gizmo
to put this in...
437
00:34:33,347 --> 00:34:36,134
...but I just sprinkle it on top.
438
00:34:37,434 --> 00:34:40,850
Okay. Oh, mini-cycle.
439
00:34:41,021 --> 00:34:44,306
- And that's that.
- Okay.
440
00:34:44,649 --> 00:34:46,607
So...
441
00:34:46,985 --> 00:34:51,231
- I hope it gets done in time.
- So do I. Yeah.
442
00:34:51,405 --> 00:34:53,612
Uh... Do you wanna go or?
443
00:34:53,783 --> 00:34:57,068
Oh, well, you know how
to use the dryer?
444
00:34:57,244 --> 00:35:00,162
Yeah, I think I can do it.
I just don't know where to start.
445
00:35:00,331 --> 00:35:03,664
- I have 15 minutes.
- Okay.
446
00:35:11,590 --> 00:35:13,879
Table for two? Care to join me?
447
00:35:14,051 --> 00:35:15,759
[MAGGIE GIGGLING]
448
00:35:23,143 --> 00:35:26,180
- Very boring.
- Very.
449
00:35:26,897 --> 00:35:29,055
I guarantee the dryer
will be a lot worse.
450
00:35:29,233 --> 00:35:30,312
[GIGGLING]
451
00:35:30,484 --> 00:35:32,523
[WASHEF BANGING]
452
00:35:32,694 --> 00:35:35,777
Don't panic. It's trying to get out.
453
00:35:36,530 --> 00:35:38,773
[WASHEF STOPS BANGING]
454
00:35:41,285 --> 00:35:43,408
Pretty good.
455
00:35:58,300 --> 00:36:00,174
[PAPEF FUSTLING]
456
00:36:03,597 --> 00:36:04,973
Some gum?
457
00:36:07,810 --> 00:36:09,184
It's good for you.
458
00:36:09,352 --> 00:36:11,760
- Really?
- Oh, yeah. Dextrose, softeners...
459
00:36:11,938 --> 00:36:14,773
...artificial flavors. Good stuff.
460
00:36:29,329 --> 00:36:31,537
I like Alise.
461
00:36:31,998 --> 00:36:33,826
She's real pretty.
462
00:36:34,001 --> 00:36:35,827
Thanks.
463
00:36:36,127 --> 00:36:39,081
You guys been going together
a long time?
464
00:36:39,339 --> 00:36:41,083
Yeah.
465
00:36:42,258 --> 00:36:44,630
It's real serious, huh?
466
00:36:46,345 --> 00:36:48,634
Well, it's serious, but...
467
00:36:50,474 --> 00:36:52,016
I don't know about this gum.
468
00:36:52,352 --> 00:36:55,636
I didn't wanna say anything. Here.
469
00:36:58,815 --> 00:37:01,389
Some people would
be grossed out by that.
470
00:37:01,568 --> 00:37:04,273
- Not me.
- I know Alise would.
471
00:37:04,446 --> 00:37:08,193
- She gets easily grossed out.
- I don't.
472
00:37:08,365 --> 00:37:11,237
Well, except for some things.
473
00:37:11,411 --> 00:37:13,902
Some things? Like?
474
00:37:14,080 --> 00:37:15,740
Like...
475
00:37:16,957 --> 00:37:19,957
- Like what?
- Like phlegm or something...
476
00:37:20,126 --> 00:37:22,368
...when it flies out of a handkerchief.
477
00:37:22,545 --> 00:37:26,959
Or if someone throws up on your shoe.
You know, that happened to me once.
478
00:37:27,217 --> 00:37:31,676
- Well, you asked.
- No, tell me about it. I'm interested.
479
00:37:31,846 --> 00:37:36,224
We were on this plane to Orlando,
I was wearing Loafers and no socks.
480
00:37:36,393 --> 00:37:41,349
And I have two hours left on this flight
when this man threw up on my shoe.
481
00:37:41,605 --> 00:37:45,056
It was really disgusting.
482
00:37:57,370 --> 00:37:59,942
- How was Orlando?
- Oh, it was fantastic.
483
00:38:00,123 --> 00:38:03,491
- I'm gonna travel myself someday.
- Oh, me too.
484
00:38:08,171 --> 00:38:10,627
What's up with you and Lucas?
I mean, as far as...
485
00:38:10,799 --> 00:38:13,752
- We're just friends.
- Yeah?
486
00:38:14,135 --> 00:38:16,626
He's very special.
487
00:38:16,804 --> 00:38:20,138
- Oh, he's the best.
- And he's so smart.
488
00:38:20,308 --> 00:38:23,309
- You're telling me how smart he is?
- You know...
489
00:38:23,477 --> 00:38:27,426
...it's nice to know somebody
who has really heavy thoughts.
490
00:38:27,605 --> 00:38:29,813
- Absolutely. Yeah.
- Do you?
491
00:38:31,194 --> 00:38:33,981
- What?
- Have heavy thoughts?
492
00:38:34,155 --> 00:38:37,569
Oh, yeah, sure. All the time.
493
00:38:39,283 --> 00:38:41,573
I'm not having any right now...
494
00:38:42,286 --> 00:38:44,659
...but just give me some time.
495
00:38:56,383 --> 00:38:58,589
What did he do for you?
496
00:38:59,886 --> 00:39:04,880
- You said he helped you once.
- Oh, right. Yeah, with my schoolwork.
497
00:39:05,058 --> 00:39:08,059
I was out with this case of hepatitis
for a couple months...
498
00:39:08,228 --> 00:39:11,845
...and he came by my house every day
and brought my books to me.
499
00:39:12,023 --> 00:39:14,560
I still don't know why he did it.
500
00:39:15,859 --> 00:39:18,267
Because you're nice to him.
501
00:39:24,409 --> 00:39:26,567
I didn't used to be.
502
00:39:32,250 --> 00:39:35,167
I used to treat him
like everybody else does.
503
00:39:36,545 --> 00:39:38,253
Why do people do that?
504
00:39:38,630 --> 00:39:42,331
I don't know.
Because he's strange, I guess.
505
00:39:42,801 --> 00:39:45,587
You know, last year he even had
this strange walk.
506
00:39:45,761 --> 00:39:49,890
He said it had something to do
with the force of gravity.
507
00:39:50,850 --> 00:39:53,886
Just the way he mouths off
in class sometimes.
508
00:39:54,062 --> 00:39:56,101
That's how the term
"Leukoplakia" got started.
509
00:39:56,271 --> 00:39:57,552
Oh.
510
00:39:59,775 --> 00:40:02,444
Anyways, I do owe a lot to him.
511
00:40:03,071 --> 00:40:04,730
And I like him.
512
00:40:05,406 --> 00:40:07,314
I do too.
513
00:40:09,158 --> 00:40:12,575
So I'll do what I can
to keep him from getting hurt.
514
00:40:13,497 --> 00:40:15,288
Yeah.
515
00:40:16,875 --> 00:40:18,618
And then there's Alise.
516
00:40:19,459 --> 00:40:21,287
- Fight.
- I mean, she likes him too.
517
00:40:21,462 --> 00:40:23,039
Oh, right.
518
00:40:23,213 --> 00:40:25,289
That's nice.
519
00:40:26,885 --> 00:40:29,374
She thinks you're very beautiful.
520
00:40:29,552 --> 00:40:31,924
- Really?
- Yeah.
521
00:40:33,014 --> 00:40:35,255
Did she say that?
522
00:40:36,642 --> 00:40:38,850
I think she's jealous.
523
00:40:39,021 --> 00:40:41,724
Of me? Why?
524
00:40:48,571 --> 00:40:50,444
Are you cold?
525
00:41:22,853 --> 00:41:25,059
Oh, no!
526
00:41:25,230 --> 00:41:27,102
CAPPIE:
He shoots! He scores!
527
00:41:28,315 --> 00:41:32,100
Whoa! What a shot!
Look out! This kid's an all-American!
528
00:41:32,278 --> 00:41:34,401
What a shot!
529
00:41:34,906 --> 00:41:38,356
Tied now. No time left. Pulls up.
530
00:41:38,533 --> 00:41:40,443
Money shot!
531
00:41:40,619 --> 00:41:41,817
[MAGGIE GIGGLING]
532
00:41:43,705 --> 00:41:46,659
I told Alise I thought you should
try out for cheerleading.
533
00:41:46,917 --> 00:41:49,371
That's why she got jealous.
534
00:41:49,835 --> 00:41:52,124
I still think you should.
535
00:41:52,629 --> 00:41:54,872
[BELL RINGING]
536
00:42:13,399 --> 00:42:15,772
ALISE: So it's an honor
to represent the school.
537
00:42:15,944 --> 00:42:19,478
And it looks real good on college
applications. And anybody can join.
538
00:42:19,655 --> 00:42:22,941
Even boys. The Supreme Court
says anyone who tries out for a team...
539
00:42:23,117 --> 00:42:25,904
...has to be given a chance.
GIRL 1: I'd like to point out...
540
00:42:26,078 --> 00:42:28,616
...that cheerleading is
very good exercise for your body.
541
00:42:28,789 --> 00:42:31,280
A lot of doctors say
it's even better than aerobics.
542
00:42:31,458 --> 00:42:34,872
GIRL 2: And it's not too bad
for your social life either.
543
00:42:35,043 --> 00:42:38,295
- What's going on here?
- Shh.
544
00:42:38,465 --> 00:42:42,165
- What are you doing here?
- I'm listening.
545
00:42:42,343 --> 00:42:45,129
Can you meet me after school?
I'll get you an A in biology.
546
00:42:45,304 --> 00:42:48,802
- Shh.
ALISE: We have eight places to fill.
547
00:42:48,973 --> 00:42:52,474
We practice every day and take buses
with the guys to the away games.
548
00:42:52,645 --> 00:42:56,142
Some bus drivers don't care
what goes on in the back of the bus.
549
00:42:56,313 --> 00:42:58,851
Or what beverages may be consumed.
550
00:42:59,108 --> 00:43:01,895
- Don't say you heard it here.
ALISE: If anyone's interested...
551
00:43:02,070 --> 00:43:06,566
...take an application and meet at
the practice field right after school today.
552
00:43:16,751 --> 00:43:19,205
- You have a change of clothes here?
- Why?
553
00:43:19,377 --> 00:43:23,042
If you come down to the stream and
collect stuff for Karlson's terrarium...
554
00:43:23,214 --> 00:43:25,041
...I'm sure he'll give you an A.
555
00:43:26,008 --> 00:43:27,752
Maggie?
556
00:43:28,261 --> 00:43:30,930
- When?
- Today.
557
00:43:31,138 --> 00:43:33,759
I think I'm gonna do this today.
558
00:43:34,516 --> 00:43:36,177
Cheerleading?
559
00:43:36,352 --> 00:43:39,269
- Well, check it out.
- What for?
560
00:43:39,438 --> 00:43:42,522
- Because I might wanna do it.
- What, be a cheerleader?
561
00:43:42,690 --> 00:43:44,600
I don't know.
562
00:43:44,776 --> 00:43:47,563
- Is that all right, Lucas?
- Me? Hey...
563
00:43:47,737 --> 00:43:51,319
- The way you were looking at me...
- Whatever.
564
00:43:51,490 --> 00:43:54,611
I can wait till tomorrow
to collect tadpoles.
565
00:43:55,161 --> 00:43:58,529
Well, if I like it, I'll be
doing it tomorrow too.
566
00:43:58,706 --> 00:44:01,113
They practice every day.
567
00:44:03,169 --> 00:44:06,453
It sounds like fun, Lucas.
568
00:44:08,339 --> 00:44:12,289
Well, didn't you hear what they said?
Away games and buses...
569
00:44:12,677 --> 00:44:14,634
...and stuff.
570
00:44:14,804 --> 00:44:18,421
Well, I guess everybody
has their own idea of fun.
571
00:44:19,307 --> 00:44:21,930
Some people go to football games.
572
00:44:22,103 --> 00:44:25,721
Other people do
less superficial things.
573
00:44:25,898 --> 00:44:28,768
Look, Lucas, just because
you don't approve of something...
574
00:44:28,942 --> 00:44:33,355
...doesn't mean other people
don't have a right to enjoy it.
575
00:44:33,530 --> 00:44:36,614
- Well, you're in the band, aren't you?
- Yeah.
576
00:44:36,783 --> 00:44:37,813
- So?
- So?
577
00:44:38,033 --> 00:44:41,533
- So the band goes to football games.
- Well, totally different.
578
00:44:41,703 --> 00:44:44,277
- Why?
- The band does not have fun there.
579
00:44:44,456 --> 00:44:46,948
- Then why do you do it?
- Well, I don't know.
580
00:44:47,126 --> 00:44:50,825
Figure it out. And in the meantime,
don't call people superficial...
581
00:44:51,004 --> 00:44:52,961
...just because they wanna have fun!
582
00:44:54,382 --> 00:44:56,006
I'm new here.
583
00:44:56,175 --> 00:44:59,046
I don't know anybody.
584
00:44:59,220 --> 00:45:04,012
Why can't you be helpful
and understanding about that?
585
00:45:13,734 --> 00:45:16,022
[CHANTING]
586
00:46:02,653 --> 00:46:04,563
BOY:
Hey, Laura, wait up.
587
00:46:06,742 --> 00:46:11,070
Hi. Hey, thanks for waiting for me.
I've gotta talk to you.
588
00:46:11,245 --> 00:46:14,696
I thought about what you said to me,
about you needing to meet people...
589
00:46:14,874 --> 00:46:17,828
...and me not being
very understanding about that.
590
00:46:20,295 --> 00:46:22,620
- Hey, Luke.
LUCAS: Hey, Cap.
591
00:46:22,798 --> 00:46:24,956
I'm glad you're here.
I've gotta talk to you too.
592
00:46:25,133 --> 00:46:29,213
- Great. How's the cheerleading going?
- Great. I love it.
593
00:46:30,180 --> 00:46:32,053
I hear you're terrific.
594
00:46:32,223 --> 00:46:33,386
- Really?
- Yeah.
595
00:46:36,268 --> 00:46:39,554
I thought maybe Cap can give us
a ride next Friday. Is that okay?
596
00:46:39,731 --> 00:46:42,018
CAPPIE: What?
MAGGIE: What are you talking about?
597
00:46:42,190 --> 00:46:45,642
LUCAS: If you could take Maggie
and me to the dance, it'd be great.
598
00:46:45,819 --> 00:46:49,651
- She has a strong need for acceptance.
- Really quite all right, Lucas.
599
00:46:49,823 --> 00:46:52,493
It's okay. Cappie won't mind.
She has this peer-group thing.
600
00:46:52,659 --> 00:46:55,065
- I hate to see her get desperate.
- Jesus.
601
00:46:55,244 --> 00:46:56,786
It's okay. I can take you. Sure.
602
00:46:56,997 --> 00:46:58,870
ALISE: Cappie?
- Hey.
603
00:47:00,083 --> 00:47:04,790
We're taking Luke and Maggie to the
dance Friday, if it's all right with you.
604
00:47:05,129 --> 00:47:09,077
Hey! You two are going out?
605
00:47:09,256 --> 00:47:12,840
You make a neat couple.
That's great.
606
00:47:13,011 --> 00:47:15,419
Should we dress up?
Wear a tux or something?
607
00:47:15,597 --> 00:47:20,009
You might get it all wrinkled if you
come up on the hill with us afterwards.
608
00:47:20,184 --> 00:47:23,601
- Fight. The hill.
ALISE: It's a nice back seat.
609
00:47:24,022 --> 00:47:26,180
I'm sure you'll enjoy it.
610
00:47:31,611 --> 00:47:35,443
I brought you some tadpoles,
but they need a change of water.
611
00:47:35,615 --> 00:47:39,031
Did I say I was going to
any dance with you, Lucas?
612
00:47:39,202 --> 00:47:41,278
No, would you?
613
00:47:41,454 --> 00:47:43,992
Honestly, Lucas.
614
00:47:47,710 --> 00:47:49,619
FINA:
Hi, Lucas.
615
00:47:49,795 --> 00:47:51,621
Hi, Fina.
616
00:47:55,384 --> 00:47:58,717
Chorus is sounding pretty good,
don't you think?
617
00:47:58,887 --> 00:48:00,678
Yeah.
618
00:48:00,847 --> 00:48:03,883
There's a dance on Friday.
Did you know?
619
00:48:05,936 --> 00:48:07,560
Yeah.
620
00:48:08,104 --> 00:48:10,144
Wanna go?
621
00:48:11,816 --> 00:48:15,350
- Thanks. I have a date.
- Oh.
622
00:48:16,112 --> 00:48:19,480
Your lunch is leaking.
623
00:48:33,628 --> 00:48:37,043
[HUMMING AND SINGING]
624
00:49:52,618 --> 00:49:54,490
[BELL RINGING]
625
00:49:54,661 --> 00:49:56,452
CHOIF TEACHEF:
Quietly, please!
626
00:49:56,621 --> 00:49:57,784
Go for it, Gus.
627
00:49:57,955 --> 00:49:59,236
[CHEERING]
628
00:49:59,666 --> 00:50:04,578
BOY: Five bucks says no way.
- You're going down. Going down.
629
00:50:09,216 --> 00:50:12,086
Lukey, we're over here.
630
00:50:17,224 --> 00:50:21,517
Sit. We're trying to figure out how
to get rid of this jackass band teacher.
631
00:50:21,728 --> 00:50:25,143
- I hate the idiot's guts.
- Too bad Triechel had to kill himself.
632
00:50:25,356 --> 00:50:27,433
BEN:
Why'd he leave us with this jackass?
633
00:50:29,110 --> 00:50:31,814
TONY: Sex-crazed, that's why.
FINA: He was in love.
634
00:50:31,987 --> 00:50:34,194
TONY: A dental technician?
FINA: Not everyone...
635
00:50:34,365 --> 00:50:37,698
...has to be glamorous to have
someone fall in love with them.
636
00:50:37,868 --> 00:50:39,575
TONY: You don't die
over a dental technician.
637
00:50:39,744 --> 00:50:43,078
- Ever heard of Fomeo and Juliet?
- Was she a dental technician?
638
00:50:43,248 --> 00:50:46,249
People do kill themselves
when they can't have who they love.
639
00:50:46,417 --> 00:50:49,252
BILLY: I thought he had a heart attack.
TONY: No heart attack.
640
00:50:49,420 --> 00:50:52,505
Blew his brains out with a book
of poetry open and a rose.
641
00:50:52,674 --> 00:50:56,007
I think it's kind of beautiful.
The poetry, I mean.
642
00:50:56,177 --> 00:50:58,300
It was probably Keats or Shelley.
643
00:50:58,513 --> 00:51:00,801
[CHEERING AND SCREAMING]
644
00:51:04,600 --> 00:51:06,594
BOY:
Come on, man!
645
00:51:15,527 --> 00:51:16,856
[GIGGLING]
646
00:51:17,029 --> 00:51:20,398
Or do you wanna go
with something like this?
647
00:51:20,574 --> 00:51:23,326
- That is so tacky.
GIRL: Oh, beautiful.
648
00:51:23,494 --> 00:51:25,402
MARIE:
Maybe I'll wear this to the dance.
649
00:51:25,578 --> 00:51:27,785
MARY ELLEN:
Yeah, can you see me wearing this?
650
00:51:27,956 --> 00:51:30,708
ANGIE: Yeah, and add a little
fishnet and some high heels.
651
00:51:30,876 --> 00:51:33,201
MARIE: You'll be voted prom queen.
You never know.
652
00:51:33,378 --> 00:51:35,868
MARY ELLEN: Are you really gonna go?
MARY: It'll be fun.
653
00:51:39,383 --> 00:51:40,877
LUCAS:
I'm so sorry.
654
00:51:46,015 --> 00:51:48,339
ALISE: You think I'm stupid?
You think I can't see?
655
00:51:48,517 --> 00:51:50,593
CAPPIE: I don't think that.
ALISE: I'm glad.
656
00:51:50,769 --> 00:51:51,967
CAPPIE:
You're overreacting.
657
00:51:52,145 --> 00:51:56,522
ALISE: I turn around, and you're walking
with her or looking or smiling at her.
658
00:51:56,691 --> 00:51:58,648
CAPPIE: Will you calm down?
- No, I will not.
659
00:51:58,818 --> 00:52:00,976
CAPPIE: She's new.
She doesn't know anybody.
660
00:52:01,153 --> 00:52:03,823
ALISE: I'm supposed to feel sorry?
- Have some compassion.
661
00:52:03,989 --> 00:52:05,365
ALISE:
She can make friend...
662
00:52:05,532 --> 00:52:07,988
...doesn't have to get buddy-buddy
with my boyfriend.
663
00:52:08,160 --> 00:52:11,244
CAPPIE: I'm just being nice to her.
- Well, stop being nice to her.
664
00:52:11,413 --> 00:52:13,287
I don't want you
talking to her anymore.
665
00:52:13,457 --> 00:52:16,244
I don't wanna see you
walking with her and smiling at her.
666
00:52:16,418 --> 00:52:20,416
I don't want her in this car on Friday.
We're not giving her a ride.
667
00:52:20,589 --> 00:52:23,542
She can put her fat ass
on Lucas' bicycle, where it belongs.
668
00:52:23,716 --> 00:52:25,840
CAPPIE:
You think you can tell me what to do?
669
00:52:26,011 --> 00:52:28,502
ALISE: We're not taking them
to any dance, that's final.
670
00:52:28,680 --> 00:52:33,257
You can either stop being nice to her,
or you can forget about me.
671
00:52:34,601 --> 00:52:36,310
CAPPIE:
Alise.
672
00:52:36,478 --> 00:52:38,388
Hey, Alise.
673
00:53:31,112 --> 00:53:34,611
- Hi. You must be Lucas.
- Yeah.
674
00:53:34,824 --> 00:53:37,066
- I've heard a lot about you.
- Really?
675
00:53:37,243 --> 00:53:40,943
- Yeah. You look terrific.
- Thank you. It's a big night.
676
00:53:41,121 --> 00:53:43,613
Fight. I'll get Margaret for you.
677
00:53:43,791 --> 00:53:46,412
MAGGIE: I'm right here, Mom.
- Here she is. See you later.
678
00:53:46,585 --> 00:53:48,376
Bye-bye.
679
00:53:48,545 --> 00:53:50,123
MAGGIE:
Hi.
680
00:53:50,923 --> 00:53:52,665
Wow, look at you.
681
00:53:52,840 --> 00:53:55,592
- You look great.
LUCAS: You too.
682
00:53:55,760 --> 00:53:57,800
- You rented a tux?
- Yeah, I rented it.
683
00:53:57,971 --> 00:54:00,972
I bought the tie. I get to keep it.
And I bought the shoes.
684
00:54:01,140 --> 00:54:05,054
- You went through so much trouble.
- No, it's no problem.
685
00:54:05,227 --> 00:54:07,719
I'll pay you back if it costs a lot.
686
00:54:07,897 --> 00:54:10,138
No, it's fine.
687
00:54:11,108 --> 00:54:13,267
So you ready to go?
688
00:54:13,444 --> 00:54:16,444
I don't think we can go, Lucas.
689
00:54:17,530 --> 00:54:19,238
Why not?
690
00:54:19,990 --> 00:54:22,909
Cappie and Alise broke up today.
691
00:54:23,953 --> 00:54:27,369
- But aren't they here?
- Cappie's here...
692
00:54:27,540 --> 00:54:29,995
...but he's very depressed.
693
00:54:32,085 --> 00:54:33,545
Sit down.
694
00:54:36,423 --> 00:54:40,752
She was jealous or
she doesn't like me or something.
695
00:54:41,093 --> 00:54:44,759
She said she'd break up with him
if he went through with it.
696
00:54:45,515 --> 00:54:48,135
She didn't want to go with us, Luke.
697
00:54:49,101 --> 00:54:52,102
So I think we have to call it off.
698
00:54:53,147 --> 00:54:56,895
I have my bike. We can still go.
699
00:54:57,109 --> 00:54:59,564
He kind of needs someone
with him tonight.
700
00:54:59,737 --> 00:55:02,690
I don't wanna leave him by himself.
701
00:55:03,781 --> 00:55:06,783
He had tears in his eyes
when he came over tonight.
702
00:55:07,452 --> 00:55:11,235
Can you imagine that
big, strong guy crying?
703
00:55:20,589 --> 00:55:22,297
Hey, Luke.
704
00:55:22,757 --> 00:55:25,129
I'm sorry, bud.
705
00:55:26,386 --> 00:55:29,055
Am I a drag or what?
706
00:55:30,473 --> 00:55:33,593
Listen, I think you should
come to the dance with us.
707
00:55:33,768 --> 00:55:35,973
I think it'll cheer you up.
708
00:55:36,144 --> 00:55:37,603
No, I'd feel like a third wheel.
709
00:55:40,026 --> 00:55:42,695
We were thinking of
going out for a pizza.
710
00:55:42,862 --> 00:55:44,938
Why don't you come with us.
711
00:55:45,114 --> 00:55:47,189
Yeah, why don't you.
712
00:55:49,243 --> 00:55:51,816
You're going out for pizza?
713
00:55:52,996 --> 00:55:56,365
Well, it's just a suggestion.
714
00:55:57,208 --> 00:56:00,494
If you're so depressed,
how come you're eating pizza?
715
00:56:03,214 --> 00:56:05,705
Maybe I should just go home, huh?
716
00:56:05,883 --> 00:56:07,293
No.
717
00:56:07,468 --> 00:56:09,756
Go eat pizza.
718
00:56:10,846 --> 00:56:13,882
Don't let me spoil your depression.
719
00:56:26,069 --> 00:56:28,144
Are you okay?
720
00:56:30,030 --> 00:56:32,070
Where are you going?
721
00:56:32,616 --> 00:56:34,158
To the dance.
722
00:56:34,910 --> 00:56:37,033
By yourself?
723
00:56:37,830 --> 00:56:41,494
Hey, I'm a party animal.
724
00:56:47,464 --> 00:56:49,421
[MUSIC PLAYS]
725
00:56:49,590 --> 00:56:51,548
[CHATTERING]
726
00:57:13,530 --> 00:57:16,565
FINA:
Lucas? Is that you?
727
00:57:17,616 --> 00:57:19,905
I'll meet you there, okay?
728
00:57:25,832 --> 00:57:27,824
What are you doing?
729
00:57:28,126 --> 00:57:31,625
LUCAS: Nothing much.
- You look nice.
730
00:57:31,796 --> 00:57:33,623
LUCAS:
Thank you.
731
00:57:40,722 --> 00:57:42,844
Drinking beer?
732
00:57:43,849 --> 00:57:47,597
Dragonfly nymph.
You ever see one?
733
00:57:48,686 --> 00:57:51,225
Oh. It's ugly.
734
00:57:52,316 --> 00:57:54,889
I'm glad it's not bigger than me.
735
00:57:55,068 --> 00:57:57,606
LUCAS: It turns into something
very beautiful, Fina.
736
00:57:57,821 --> 00:58:00,939
- Is that possible?
- Yeah.
737
00:58:01,114 --> 00:58:03,191
Can you imagine that?
738
00:58:03,618 --> 00:58:06,784
Turning from something ugly
into something beautiful?
739
00:58:07,747 --> 00:58:11,744
No. Frankly, I can't.
740
00:58:13,126 --> 00:58:15,747
Gonna bring it to Karlson?
741
00:58:19,508 --> 00:58:21,880
[WATEF SPLASHING]
742
00:58:25,179 --> 00:58:26,803
I thought you had a date.
743
00:58:27,681 --> 00:58:31,466
- No.
- Well, are you going in?
744
00:58:32,937 --> 00:58:34,679
Why not?
745
00:58:36,106 --> 00:58:37,897
Thinking.
746
00:58:39,234 --> 00:58:41,060
About what?
747
00:58:42,279 --> 00:58:45,943
- Fomeo and Juliet.
- Really? How come?
748
00:58:46,115 --> 00:58:47,396
[THUNDERING]
749
00:58:47,575 --> 00:58:50,694
How old were they? Do you know?
750
00:58:51,995 --> 00:58:58,283
She was 13, and I guess
he was about the same. Why?
751
00:59:00,295 --> 00:59:05,252
- Two different worlds, huh?
- Fomeo and Juliet? Yeah.
752
00:59:05,759 --> 00:59:08,130
That can be a problem.
753
00:59:10,304 --> 00:59:12,630
Are you all right, Lucas?
754
00:59:12,807 --> 00:59:14,266
Why?
755
00:59:14,433 --> 00:59:16,675
Because you're acting weird.
756
00:59:16,853 --> 00:59:21,099
Just thinking about something, Fina.
Something I've got to decide.
757
00:59:21,315 --> 00:59:22,513
[CAR SOUEAKS]
758
00:59:22,691 --> 00:59:25,811
HEATHEF: Fina, come on.
I don't wanna go in there by myself.
759
00:59:25,986 --> 00:59:27,979
Just a minute.
760
00:59:28,822 --> 00:59:31,193
- Go ahead.
- No.
761
00:59:31,365 --> 00:59:33,939
I gotta go anyway.
762
00:59:38,623 --> 00:59:40,912
What are you deciding?
763
00:59:43,042 --> 00:59:45,960
MAGGIE: If it landed on tails,
we'd be somewhere else right now?
764
00:59:46,128 --> 00:59:49,214
CAPPIE: Sure. Tails, I turn left.
Heads, I turn right.
765
00:59:49,383 --> 00:59:51,624
Once, I did it all night,
wound up at the airport.
766
00:59:51,801 --> 00:59:54,089
MAGGIE: What did you do?
- Got on a plane to Tahiti.
767
00:59:54,303 --> 00:59:56,545
You're lying.
768
01:00:00,685 --> 01:00:01,716
[GIGGLING]
769
01:00:01,895 --> 01:00:05,891
To tell you the truth,
I wound up at a bowling alley.
770
01:00:06,065 --> 01:00:08,306
Bowled a great game, though.
771
01:00:08,483 --> 01:00:10,357
Do you believe in destiny?
772
01:00:11,361 --> 01:00:14,398
Is that why you flip coins?
773
01:00:14,574 --> 01:00:16,565
I guess so.
774
01:00:16,783 --> 01:00:18,526
Do you?
775
01:00:18,701 --> 01:00:22,650
- I'm interested in destiny.
- Yeah?
776
01:00:22,871 --> 01:00:25,790
What else are you interested in?
777
01:00:25,959 --> 01:00:30,454
- A lot of things.
- Things. Like?
778
01:00:30,629 --> 01:00:32,372
Like...
779
01:00:32,547 --> 01:00:34,789
Like politics?
780
01:00:34,966 --> 01:00:37,124
- So-so.
- Yeah?
781
01:00:37,302 --> 01:00:40,635
You interested in wide receivers?
782
01:00:40,805 --> 01:00:43,474
- What's that?
- The position I play.
783
01:00:43,641 --> 01:00:46,725
Oh, is that what you do?
784
01:00:46,894 --> 01:00:49,848
- Sort of.
- Good.
785
01:00:50,105 --> 01:00:53,723
- Are you interested in cars?
- No.
786
01:00:53,901 --> 01:00:56,107
No?
787
01:00:56,278 --> 01:00:59,065
Are you interested in being kissed?
788
01:00:59,281 --> 01:01:01,106
Yes.
789
01:01:44,573 --> 01:01:46,861
[DOOF OPENING]
790
01:01:49,035 --> 01:01:51,111
- Did you hear about Lucas?
BOY: What about him?
791
01:01:51,287 --> 01:01:53,778
- It's suicide.
- What do you mean?
792
01:01:53,957 --> 01:01:56,744
- He's gone out for the football team.
COACH: And...
793
01:01:56,958 --> 01:02:00,375
PLAYERS: Eat meat! Eat meat!
Eat meat! Eat meat!
794
01:02:00,546 --> 01:02:03,666
Eat meat! Eat meat!
Eat meat! Eat meat!
795
01:02:03,882 --> 01:02:07,168
[CHANTING AND CLAPPING]
796
01:02:17,479 --> 01:02:18,973
MAN:
Ready...
797
01:02:19,272 --> 01:02:23,270
- Hit!
PLAYER: Dig in! Dig in! Dig, dig, dig!
798
01:02:23,443 --> 01:02:24,818
[WHISTLING]
799
01:02:26,487 --> 01:02:28,029
ASSISTANT COACH:
Ready...
800
01:02:28,197 --> 01:02:30,273
- Hit!
PLAYERS: Come on! Dig, dig, dig!
801
01:02:30,699 --> 01:02:35,241
ASSISTANT COACH:
Take your places! Let's go! Move!
802
01:02:35,744 --> 01:02:37,026
Hit!
803
01:02:37,206 --> 01:02:39,163
[WHISTLING]
804
01:02:39,374 --> 01:02:41,247
Son? You.
805
01:02:41,543 --> 01:02:45,706
Come over here.
The rest of you, hit the tires!
806
01:02:48,507 --> 01:02:51,129
- What the hell are you doing?
- Excuse me?
807
01:02:51,303 --> 01:02:54,338
- Who suited you up?
- I'd like to speak to you about that.
808
01:02:54,513 --> 01:02:58,011
- This equipment just doesn't fit.
- No, that's not the problem.
809
01:02:58,182 --> 01:03:01,717
It's you that don't fit.
Now, go turn it in.
810
01:03:02,312 --> 01:03:05,562
Excuse me. I can run really fast
when I concentrate on it.
811
01:03:05,732 --> 01:03:09,266
I said, turn it in.
Now, get off the field.
812
01:03:10,152 --> 01:03:14,316
All right! Everybody inside
for chalk talk! Shower up first!
813
01:03:14,490 --> 01:03:16,945
- Let's go, go, go!
- You're making a big mistake.
814
01:03:17,117 --> 01:03:21,779
I'll be very good at this. I can lower
my center of gravity, see? Look, look.
815
01:03:26,835 --> 01:03:30,369
See? And my size. I gotta run fast.
If they catch me, I'm dead.
816
01:03:30,546 --> 01:03:34,378
Listen, little buddy. We got our first
game Saturday against Rockford...
817
01:03:34,550 --> 01:03:37,006
...and I don't have time
to dick around with you.
818
01:03:37,178 --> 01:03:40,296
Well, I'm afraid you'll have to, sir.
Dick around with me.
819
01:03:41,014 --> 01:03:45,557
The Supreme Court, by virtue
of the Sexual Discrimination Act...
820
01:03:45,727 --> 01:03:48,514
...says that anyone who tries out
for a team sport...
821
01:03:48,688 --> 01:03:51,309
...has to be given the same chance
as everyone else.
822
01:03:51,482 --> 01:03:55,563
Now, if you wish to cut me based on
my performance, that's your right.
823
01:03:55,737 --> 01:03:58,026
But I'll take you to court
if you try to before.
824
01:03:58,197 --> 01:04:00,735
- What's this shit?
- I looked it up.
825
01:04:00,908 --> 01:04:02,485
My family's in law.
826
01:04:07,707 --> 01:04:11,918
The goddamned longest practice!
I'm not playing with this helmet!
827
01:04:12,086 --> 01:04:14,789
I'm serious, man!
No more hitting for me!
828
01:04:14,962 --> 01:04:17,584
These pads have had it too!
I'm serious!
829
01:04:17,757 --> 01:04:20,794
- Are you gonna put that stuff on me?
- Just quit being a wimp!
830
01:04:20,969 --> 01:04:24,253
TONTO: It's gonna burn like hell!
ASSISTANT TRAINER: It's supposed to.
831
01:04:24,429 --> 01:04:27,798
- Only way to get under that muscle.
- Get it off!
832
01:04:27,974 --> 01:04:30,512
Please. Cut the drama, all right?
You'll live.
833
01:04:30,727 --> 01:04:34,061
All right, girls. Let's hit those showers,
then it's chalk talk.
834
01:04:34,231 --> 01:04:36,436
We have one week till our first game.
835
01:04:36,607 --> 01:04:40,439
PLAYER: Qur first win.
- Screw Rockford!
836
01:04:40,611 --> 01:04:42,603
Yeah, screw Rockford!
837
01:04:48,410 --> 01:04:52,028
PLAYER: Hey, where's my towel?
Who took my towel?
838
01:04:52,205 --> 01:04:54,661
Luke, can I talk to you for a minute?
839
01:04:58,961 --> 01:05:01,287
I think I know why you're doing this.
840
01:05:02,799 --> 01:05:06,214
No. You can't talk to me.
841
01:05:10,972 --> 01:05:13,642
She wasn't your girlfriend, Luke.
842
01:05:36,246 --> 01:05:41,751
BRUNO: Hey, Leukoplakia!
They got a jockstrap to fit you?
843
01:05:41,919 --> 01:05:45,334
Maybe one of you guys should stop
by sewing class tomorrow...
844
01:05:45,505 --> 01:05:49,039
...and pick up a thimble.
Lucas, here, needs a jockstrap.
845
01:05:49,216 --> 01:05:54,045
Or maybe a thimble would be too big.
Hey, anybody got a contact lens?
846
01:05:54,221 --> 01:05:57,840
A contact lens and a Band-Aid.
847
01:05:58,725 --> 01:06:02,557
- You referring to the size of my penis?
- Yeah, I am.
848
01:06:02,771 --> 01:06:06,815
With a flaccid penis,
it's the number of folds that count.
849
01:06:06,983 --> 01:06:12,108
Anyway, I don't get semierect around
other males like some of you fellas do.
850
01:06:14,573 --> 01:06:18,701
- What'd you say?
- It's a University of Illinois study.
851
01:06:18,869 --> 01:06:22,368
You can tell the fags in a warm shower
by who's got the longest dong.
852
01:06:22,539 --> 01:06:25,209
Look. Yours seems
to be growing even now.
853
01:06:25,417 --> 01:06:27,410
- The hell it is.
- It is. Look!
854
01:06:27,628 --> 01:06:30,248
- Hey, look! He's getting a hard-on!
- Hey, yeah, he is!
855
01:06:30,463 --> 01:06:32,788
Hey, don't nobody bend over
to pick up the soap!
856
01:06:32,965 --> 01:06:35,254
- You little shit.
- They say physical violence...
857
01:06:35,426 --> 01:06:37,253
...is an expression of sexual feeling.
858
01:06:37,429 --> 01:06:39,467
SPIKE: Let's get him!
LUCAS: Oh, shit!
859
01:06:39,638 --> 01:06:42,804
- Shit.
SPIKE: Come on, get him!
860
01:06:43,141 --> 01:06:45,764
You guys! You guys!
861
01:06:46,145 --> 01:06:49,099
- Hey, let's give him a rubdown!
PLAYERS: Yeah!
862
01:06:50,690 --> 01:06:52,516
Hey, hey, guys! What's going on?
863
01:06:54,986 --> 01:06:58,106
- No! Guys!
BRUNO: Give me the hot stuff!
864
01:07:00,033 --> 01:07:01,776
- Spread-eagle!
- Yeah!
865
01:07:03,035 --> 01:07:05,609
- What is that?
BRUNO: It'll teach you how to dance!
866
01:07:05,829 --> 01:07:08,451
- Hey, hey, enough!
- Hey, all right!
867
01:07:08,665 --> 01:07:10,540
CAPPIE: The joke's over.
- We're kidding.
868
01:07:10,710 --> 01:07:12,999
- No, I'm serious!
- Shut up! Come on!
869
01:07:13,586 --> 01:07:16,622
- Come on, guys!
- Come on!
870
01:07:21,802 --> 01:07:24,377
Have fun, Luke. Have fun.
871
01:07:24,556 --> 01:07:27,093
You guys, come on! The joke's over.
872
01:07:29,894 --> 01:07:32,218
[GFOANING]
873
01:07:32,396 --> 01:07:33,724
MAGGIE:
Lucas!
874
01:07:36,232 --> 01:07:39,400
LUCAS: Guys, come on. Please!
The joke's over. Come on!
875
01:07:39,570 --> 01:07:42,736
- Mind telling me what you're doing?
- These guys, are they great?
876
01:07:42,906 --> 01:07:45,064
- Why are you doing this?
- I just like to jump!
877
01:07:45,283 --> 01:07:48,485
- What's the matter with you?
- I love to dance. Jacksons!
878
01:07:48,660 --> 01:07:50,653
Not bad, huh?
879
01:07:50,830 --> 01:07:52,869
[SCREAMING]
880
01:07:53,165 --> 01:07:54,659
[PLAYERS LAUGHING]
881
01:08:02,716 --> 01:08:06,251
Hi there. Sure is a warm day.
882
01:08:09,888 --> 01:08:11,548
Hi there.
883
01:08:33,327 --> 01:08:36,079
You can't make me quit!
884
01:08:36,372 --> 01:08:38,115
Ever!
885
01:08:42,420 --> 01:08:44,661
You dropped out of band.
886
01:08:44,838 --> 01:08:48,670
You've lost interest
in Mr. Karlson's terrarium.
887
01:08:49,342 --> 01:08:52,011
And now this picking fistfights
in the locker room?
888
01:08:52,178 --> 01:08:53,589
That's not accurate.
889
01:08:54,013 --> 01:08:57,429
Well, look, accurate or not,
the point is...
890
01:08:57,600 --> 01:09:00,471
...these are very serious
distress signals.
891
01:09:00,644 --> 01:09:04,856
And now this crazy idea
about going out for the football team...
892
01:09:05,232 --> 01:09:06,642
What's so crazy about it?
893
01:09:07,568 --> 01:09:10,319
Because it could be dangerous
for a boy like you.
894
01:09:10,570 --> 01:09:12,444
Well, you have no right to stop me.
895
01:09:15,451 --> 01:09:19,743
Do your parents know about this?
Going out for the football team?
896
01:09:19,954 --> 01:09:21,449
Yes.
897
01:09:22,749 --> 01:09:25,073
I'd like them to come in and see me.
898
01:09:26,585 --> 01:09:29,586
Well, that's not possible.
My dad is just way too busy.
899
01:09:29,755 --> 01:09:32,957
And he agrees with me totally.
He's a civil-rights lawyer.
900
01:09:33,174 --> 01:09:35,927
If you think he'll agree with you,
he'll sue the school...
901
01:09:36,094 --> 01:09:39,379
...if you bring him here, Mr. Kaiser.
I'd hate to see that happen.
902
01:09:39,682 --> 01:09:44,058
I like you, Mr. Kaiser.
I'd hate to see you lose your job.
903
01:09:45,978 --> 01:09:50,059
Just the same, I'll instruct the coach
not to let you near that football field...
904
01:09:50,233 --> 01:09:52,474
...until your parents come in
and talk with me.
905
01:09:53,944 --> 01:09:57,478
And that ends our talk.
906
01:09:58,823 --> 01:10:00,698
Can I leave now?
907
01:10:11,002 --> 01:10:13,125
Can I just suit up?
908
01:10:15,047 --> 01:10:17,418
Just suit up and sit on the bench?
909
01:10:17,716 --> 01:10:21,416
I'm doing you a favor, Luke.
You're not cut out for this.
910
01:10:36,650 --> 01:10:38,688
MAGGIE:
Lucas!
911
01:10:40,404 --> 01:10:42,064
Lucas!
912
01:10:44,408 --> 01:10:46,365
Lucas!
913
01:10:50,621 --> 01:10:53,623
- Will you wait for a minute?
- No.
914
01:10:55,460 --> 01:10:57,832
- Lucas, come on, I want to talk to you.
- Go away.
915
01:10:58,004 --> 01:11:00,126
- Go away.
- You're being unreasonable. Please?
916
01:11:00,297 --> 01:11:02,419
LUCAS:
I don't wanna talk.
917
01:11:02,590 --> 01:11:05,961
MAGGIE: Oh, Lucas, don't be silly.
- Get away from me!
918
01:12:11,530 --> 01:12:13,570
[CAR SOUEAKS]
919
01:12:15,576 --> 01:12:17,284
[DOOF BANGS]
920
01:12:20,872 --> 01:12:23,113
MAGGIE:
Come on out, Lucas.
921
01:12:24,376 --> 01:12:27,080
I know you're in there.
I can see your feet.
922
01:12:39,390 --> 01:12:42,804
- Have you been crying?
- Yeah, so what?
923
01:12:43,226 --> 01:12:46,180
I mean, wimps do that.
Didn't you know?
924
01:12:46,354 --> 01:12:49,688
Just like big, strong guys.
925
01:12:49,858 --> 01:12:52,313
[SIREN WAILING]
926
01:12:52,901 --> 01:12:56,436
- What do you want me to do, Lucas?
- I don't care.
927
01:12:56,655 --> 01:13:00,190
I mean, just keep doing what
you're doing. Go to bed with him.
928
01:13:00,367 --> 01:13:04,235
- That's not fair.
- Yeah, a lot of things aren't fair.
929
01:13:06,789 --> 01:13:09,957
Lucas, you and I were just friends.
930
01:13:14,004 --> 01:13:15,547
Why?
931
01:13:16,299 --> 01:13:20,083
- What do you mean, "why"?
- I mean, why just friends?
932
01:13:21,220 --> 01:13:23,296
Because that's all we were.
933
01:13:24,515 --> 01:13:26,506
Yeah, but why?
934
01:13:28,686 --> 01:13:33,312
- Well, you're 14.
- Fomeo was 14.
935
01:13:33,481 --> 01:13:35,688
I don't know, Lucas.
936
01:13:37,776 --> 01:13:41,691
There are certain people you like
in a certain way...
937
01:13:41,864 --> 01:13:44,948
...and others you like as a friend.
938
01:13:47,661 --> 01:13:49,819
I don't know why.
939
01:13:51,539 --> 01:13:54,161
You know about science.
Do you know why?
940
01:13:57,963 --> 01:14:01,911
Yeah. Actually, I do.
941
01:14:02,633 --> 01:14:04,921
It's called the process
of natural selection.
942
01:14:05,094 --> 01:14:07,086
You ever heard of Darwin?
943
01:14:07,931 --> 01:14:12,141
The males who demonstrate physical
prowess are most attractive to females.
944
01:14:12,309 --> 01:14:16,887
By breeding with the strongest males,
females ensure survival of the species.
945
01:14:29,783 --> 01:14:36,118
- You know how wonderful you are?
- Yeah, but it doesn't turn you on.
946
01:14:38,333 --> 01:14:41,417
Lucas, I want you to be my friend.
947
01:14:56,849 --> 01:14:59,175
What are we gonna do with you?
948
01:15:09,236 --> 01:15:11,110
LUCAS:
Go away.
949
01:15:13,366 --> 01:15:14,991
Go.
950
01:15:16,244 --> 01:15:20,241
Leave! Leave!
951
01:15:20,955 --> 01:15:25,368
Go! Go away!
952
01:15:36,804 --> 01:15:39,011
[CAR STARTS]
953
01:15:43,227 --> 01:15:46,892
[CLASSICAL MUSIC PLAYS]
954
01:15:47,064 --> 01:15:49,519
[FROG CROAKING]
955
01:16:10,753 --> 01:16:12,710
[CROWD CHEERING]
956
01:16:17,132 --> 01:16:22,294
Cappie, Cappie, he's our man
If he can 't do it, no one can
957
01:16:22,472 --> 01:16:27,049
Bruno, Bruno, break that guard
Hit him, hit him, hit him hard
958
01:16:34,358 --> 01:16:35,900
Oh...
959
01:16:36,194 --> 01:16:38,599
[BAND PLAYS]
960
01:17:00,216 --> 01:17:03,963
I love it. I love it.
961
01:17:08,139 --> 01:17:10,132
[WHISTLES]
962
01:17:10,309 --> 01:17:11,472
[CROWD BOOING]
963
01:17:12,143 --> 01:17:15,761
You bozos! Time! Time-out!
964
01:17:20,400 --> 01:17:24,730
You dumb-asses, get over here!
Foew!
965
01:17:24,905 --> 01:17:26,813
Cut. Get... What the hell's going on?
966
01:17:26,990 --> 01:17:30,110
- You guys are playing like old ladies.
TONTO: Ain't no blocking.
967
01:17:30,285 --> 01:17:33,202
Well, that's obvious!
Anybody in the stands could see that!
968
01:17:33,371 --> 01:17:36,324
Tell Bruno and the guys,
when they hit the sustainer blocks...
969
01:17:36,499 --> 01:17:38,326
...keep those feet under them
and moving.
970
01:17:38,543 --> 01:17:43,287
Qur offense is awesome
Qur defense dominates
971
01:17:43,589 --> 01:17:47,881
We gotta save a little face here, boys.
Let's head in for that four turn-in.
972
01:17:48,050 --> 01:17:51,053
Let's see if we can make it work...
Get the hell out of my face.
973
01:17:51,221 --> 01:17:54,471
Let's see if we can make it work.
Get in there. Let's see some life.
974
01:17:54,641 --> 01:17:57,557
- Come on, let's go. Go, go. Come on.
TONTO: Let's go, guys.
975
01:17:57,726 --> 01:18:03,812
Go, go, go, Pirates, go!
Go, go, go, Pirates, go!
976
01:18:04,025 --> 01:18:07,725
Go, go, go, Pirates, go!
977
01:18:18,788 --> 01:18:20,365
Let's go!
978
01:18:22,708 --> 01:18:26,243
- Well, tackle him!
- Get him, Cap! Go get him! Get him!
979
01:18:29,632 --> 01:18:31,873
Oh, he's got it! Yeah!
980
01:18:34,635 --> 01:18:36,046
[WHISTLING]
981
01:19:05,873 --> 01:19:07,248
Oh, shit!
982
01:19:07,917 --> 01:19:09,577
[WHISTLING]
983
01:19:12,630 --> 01:19:16,413
- It's a slaughter!
- You're supposed to run with it, Bruno!
984
01:20:18,066 --> 01:20:19,939
[WHISTLING]
985
01:20:20,317 --> 01:20:22,394
PLAYER:
Let's play! Come on!
986
01:20:24,779 --> 01:20:26,488
FEFEFEE:
Play ball, children!
987
01:20:27,783 --> 01:20:30,618
You got a problem?
988
01:20:56,852 --> 01:20:59,935
COACH:
Where's the play? Where's the break?
989
01:21:00,104 --> 01:21:04,053
- What the hell are you doing here?
- I'm ready to go in. I can run fast.
990
01:21:04,233 --> 01:21:06,440
- I can win this game!
- Get out of here, will you?
991
01:21:06,611 --> 01:21:10,560
- Just give me one chance. One play!
- Get out of here! Get off of the field!
992
01:21:10,781 --> 01:21:13,354
You have nothing to lose.
They're whipping your ass.
993
01:21:13,533 --> 01:21:16,285
- Listen to me...
- Put me in. I'll never come back.
994
01:21:16,453 --> 01:21:20,451
- Let me play. You have nothing to lose.
- Hear me good, you pissant.
995
01:21:20,623 --> 01:21:23,873
- I'm gonna tell you one more time.
- Don't you call me that!
996
01:21:24,126 --> 01:21:27,163
Don't you call me a pissant,
you dumb fucking jock.
997
01:21:28,255 --> 01:21:30,414
- What'd you say?
- You heard me, pencil brain.
998
01:21:30,591 --> 01:21:32,500
Who we kidding here?
Who's the pissant?
999
01:21:32,677 --> 01:21:35,427
The second-rate coach
of a third-rate team or me?
1000
01:21:36,055 --> 01:21:37,383
- What's your name?
- Lucas.
1001
01:21:37,556 --> 01:21:39,382
- I mean your last name!
- Blye.
1002
01:21:39,557 --> 01:21:42,559
You're right, Blye. I've got nothing
to lose by sending you in!
1003
01:21:42,728 --> 01:21:45,479
- Yes, sir!
- Karger, out! Blye, in!
1004
01:21:45,647 --> 01:21:48,102
- What position?
- Prone.
1005
01:21:48,983 --> 01:21:50,442
[WHISTLING]
1006
01:21:52,946 --> 01:21:54,853
Hey, who is that? Who's going in?
1007
01:21:56,114 --> 01:21:59,448
- Hey! Hey, what are you doing?
- They put me in! I'm in the game!
1008
01:21:59,619 --> 01:22:02,868
- I'm playing football!
- Hey! Get off the field!
1009
01:22:03,038 --> 01:22:06,738
Nineteen! Ready! Hike!
1010
01:22:12,798 --> 01:22:14,043
[WHISTLING]
1011
01:22:16,927 --> 01:22:18,503
Holy shit.
1012
01:22:18,719 --> 01:22:21,091
What the hell is he doing?
Get Luke off the field!
1013
01:22:21,263 --> 01:22:23,885
- Get him out of the game! Come on!
- Just play football!
1014
01:22:24,100 --> 01:22:26,721
Get out of this place.
Get out of our way.
1015
01:22:27,436 --> 01:22:29,095
WOMAN:
Is that Lucas?
1016
01:22:34,483 --> 01:22:37,189
What is he doing? Come on!
1017
01:22:41,824 --> 01:22:45,572
- Look at him!
- What the hell are you doing, Luke?
1018
01:22:45,744 --> 01:22:48,948
Pass it to me. I'll get a touchdown.
Trust me, guys.
1019
01:22:49,123 --> 01:22:52,954
We're screwed. Lucas.
Power 29 sweep on one.
1020
01:22:53,127 --> 01:22:55,415
Ready? Break!
1021
01:22:57,547 --> 01:23:02,008
- Get out of the way!
- Block that guy right there.
1022
01:23:06,180 --> 01:23:09,963
- Lucas!
- Twenty-nine! Set. Hut! Hut!
1023
01:23:14,937 --> 01:23:17,145
[WHISTLING]
1024
01:23:18,984 --> 01:23:21,653
Okay, Blye! Had enough?
1025
01:23:21,862 --> 01:23:23,569
CAPPIE: You all right?
LUCAS: I'm fine.
1026
01:23:23,738 --> 01:23:25,896
- Get out. These guys will kill you.
- I'm fine!
1027
01:23:26,115 --> 01:23:28,071
CAPPIE: You gotta get out of here.
- Come on!
1028
01:23:28,241 --> 01:23:31,363
- Get him out of here!
- No way!
1029
01:23:31,538 --> 01:23:35,404
- I'm staying in!
- Get him out of there! Time!
1030
01:23:36,083 --> 01:23:39,415
- Coach, got no time-outs left!
TONTO: Lucas, get off the field!
1031
01:23:39,627 --> 01:23:42,795
Luke, get out of here!
I'm gonna wring your neck!
1032
01:23:42,965 --> 01:23:47,425
Come on! Come on!
Get off the field!
1033
01:23:51,514 --> 01:23:54,384
Karger, get in! Blye, out!
1034
01:23:55,017 --> 01:23:56,476
[WHISTLING]
1035
01:23:56,644 --> 01:23:59,312
Coach, you can't do that!
You got 12 men on the field!
1036
01:23:59,479 --> 01:24:01,685
That's a 15-yard penalty,
and you lost a down!
1037
01:24:01,898 --> 01:24:04,389
Get one off,
and let's get this game going!
1038
01:24:04,567 --> 01:24:07,402
- Blye!
- Number 71, you get out.
1039
01:24:07,612 --> 01:24:10,981
No, the little guy!
Get the little guy out!
1040
01:24:11,199 --> 01:24:13,820
You have 30 seconds
to put this ball in play!
1041
01:24:13,993 --> 01:24:17,776
BRUNO: You're dead meat!
- Get back to the huddle and play ball!
1042
01:24:18,164 --> 01:24:20,834
Let's go! Forget about him!
Huddle up! Forget about him!
1043
01:24:21,001 --> 01:24:22,458
BRUNO: Idiot!
CAPPIE: Play ball!
1044
01:24:22,626 --> 01:24:24,204
Get off!
1045
01:24:25,170 --> 01:24:28,539
TONTO: Come on. All right, we're gonna
run power sweep left on one.
1046
01:24:30,216 --> 01:24:31,591
Ready?
1047
01:24:38,016 --> 01:24:41,052
PLAYER: Get the hell out of here!
- Ready? Hut! Hut!
1048
01:24:44,855 --> 01:24:47,691
Throw it! Throw it here.
1049
01:24:48,859 --> 01:24:51,777
- Go, Luke! Go, Luke!
MAN: Great coverage, Cap!
1050
01:24:51,987 --> 01:24:55,023
Throw it back! Throw it back.
Throw it back! Throw it back!
1051
01:24:57,908 --> 01:24:59,699
Yeah!
1052
01:25:05,249 --> 01:25:06,873
CAPPIE: Deep!
PLAYER: No, no, no!
1053
01:25:12,047 --> 01:25:15,001
CAPPIE: Go deep, go deep.
PLAYER: Throw it!
1054
01:25:17,386 --> 01:25:20,339
- Throw it to Lucas!
- Throw it to Lucas!
1055
01:25:22,056 --> 01:25:25,092
Throw it to Lucas!
1056
01:25:25,810 --> 01:25:29,225
- Throw it to Lucas!
- No, don't throw it to Blye!
1057
01:27:22,085 --> 01:27:25,703
- Okay, okay! Peel off!
- Coach! Coach!
1058
01:27:25,922 --> 01:27:27,961
You got an injured man out here!
1059
01:27:32,302 --> 01:27:34,425
All right, boys, come on.
Let him up.
1060
01:27:35,680 --> 01:27:37,009
Easy. Foll off.
1061
01:27:49,819 --> 01:27:51,858
COACH:
Oh, my God.
1062
01:27:54,157 --> 01:27:57,606
- Get a doctor.
PLAYER: Someone get the doctor!
1063
01:28:10,462 --> 01:28:12,918
[SIREN WAILING]
1064
01:28:19,388 --> 01:28:21,759
BEN:
Did someone call his parents?
1065
01:28:22,056 --> 01:28:25,093
- Phone's not listed.
CAPPIE: Let's go to his home.
1066
01:28:25,310 --> 01:28:28,346
- Can I come?
- Yeah.
1067
01:28:33,358 --> 01:28:36,193
- Just say when.
MAGGIE: When.
1068
01:28:36,362 --> 01:28:40,062
It's this one right here. This one.
1069
01:28:41,158 --> 01:28:44,609
- Lucas doesn't live here.
- Yes, he does.
1070
01:28:44,787 --> 01:28:49,697
- He lives in the trailer park.
- He lives here. I've seen him here.
1071
01:28:49,874 --> 01:28:54,535
This is just one of the houses
he works at. He works for a gardener.
1072
01:28:54,712 --> 01:28:57,916
Yeah, he does work for a gardener.
I know that.
1073
01:29:05,263 --> 01:29:07,220
[KNOCKING]
1074
01:29:10,936 --> 01:29:13,095
FINA:
Nobody's home.
1075
01:29:15,857 --> 01:29:18,347
CAPPIE:
I think we should go.
1076
01:29:19,151 --> 01:29:20,811
MAGGIE:
Have you ever met them?
1077
01:29:21,946 --> 01:29:25,232
- His parents?
FINA: Just the father.
1078
01:29:25,616 --> 01:29:27,738
I don't know if there is a mother...
1079
01:29:27,909 --> 01:29:31,741
...but the father came to school once.
He embarrassed Lucas.
1080
01:29:31,913 --> 01:29:36,871
He's kind of alcoholic.
1081
01:29:40,796 --> 01:29:44,876
I think we should go to the hospital.
Come on.
1082
01:29:52,808 --> 01:29:56,806
GIRL:
The doctors say he was unconscious.
1083
01:29:56,979 --> 01:30:00,064
[MUMBLING]
1084
01:31:11,130 --> 01:31:12,790
You're awake?
1085
01:31:14,175 --> 01:31:16,168
Yeah.
1086
01:31:16,552 --> 01:31:19,222
I thought you were unconscious.
1087
01:31:20,681 --> 01:31:22,839
I don't think so.
1088
01:31:25,143 --> 01:31:30,304
- Are you okay?
- Yeah.
1089
01:31:32,860 --> 01:31:35,314
Hey, I'm okay.
1090
01:31:39,073 --> 01:31:44,412
- You know, you could've gotten killed.
- Did we win?
1091
01:31:45,079 --> 01:31:47,072
No way.
1092
01:31:48,290 --> 01:31:53,627
Boy, they sure were big.
1093
01:31:59,134 --> 01:32:02,383
I don't want you
ever playing football again.
1094
01:32:02,763 --> 01:32:04,138
Okay.
1095
01:32:05,598 --> 01:32:07,341
You.
1096
01:32:08,057 --> 01:32:09,766
Magpie.
1097
01:32:10,769 --> 01:32:12,263
Locust.
1098
01:32:14,273 --> 01:32:17,356
They're all gone, you know.
The locusts.
1099
01:32:17,567 --> 01:32:22,395
I was just outside. They aren't making
any noise anymore.
1100
01:32:22,697 --> 01:32:24,856
Not for 17 years.
1101
01:32:37,128 --> 01:32:39,878
I'm sorry for doing this.
1102
01:32:40,839 --> 01:32:43,376
I guess you had to.
1103
01:32:44,509 --> 01:32:45,837
Yeah.
1104
01:32:46,010 --> 01:32:50,090
You know,
survival of the species and all.
1105
01:32:57,187 --> 01:32:59,394
What are you thinking?
1106
01:33:01,858 --> 01:33:05,441
I'm just wondering where we'll be
when they come back.
1107
01:33:06,405 --> 01:33:09,654
- Who?
- The locusts.
1108
01:33:10,825 --> 01:33:16,744
- Gosh, I don't know.
- You'll be 33.
1109
01:33:17,374 --> 01:33:19,449
Wow.
1110
01:33:20,960 --> 01:33:26,664
- I'll be 31 and a half.
- Yeah.
1111
01:33:30,886 --> 01:33:33,673
I wonder if we'll still know each other.
1112
01:33:35,597 --> 01:33:38,848
I don't know.
1113
01:33:42,521 --> 01:33:47,479
- I hope so.
- Oh, me too.
1114
01:34:00,163 --> 01:34:01,870
[CHATTERING]
1115
01:34:13,675 --> 01:34:15,419
Here he comes.
1116
01:34:15,594 --> 01:34:17,550
[BELL RINGING]
1117
01:34:21,766 --> 01:34:23,225
Let's go.
1118
01:34:30,357 --> 01:34:35,399
Look, there he goes.
He almost got killed.
1119
01:34:38,115 --> 01:34:42,527
- Hey, jock! You blew it!
GIRL: Keep trying!
1120
01:34:43,994 --> 01:34:47,115
BOY 1: There's Lucas!
BOY 2: Whoa, he's back!
1121
01:34:47,290 --> 01:34:51,916
Femember, the guys are gonna
get him when he comes back.
1122
01:35:15,358 --> 01:35:17,230
Here he is.
1123
01:36:02,776 --> 01:36:04,815
[CLAPPING]
1124
01:36:22,379 --> 01:36:24,998
- Try it on, Lucas!
GIRL: Yeah, put it on!
1125
01:36:25,172 --> 01:36:27,745
BOY: Put it on, Lucas!
GIRL: Put it on!
1126
01:36:34,765 --> 01:36:36,044
All right, Lucas!
1127
01:36:46,109 --> 01:36:48,184
All right, Lucas! Way to go!
1128
01:37:04,000 --> 01:37:05,494
All right!
1129
01:37:06,305 --> 01:37:12,249
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
87374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.