All language subtitles for Lion.Vs.Lion.1981.DVDRip.XviD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,349 --> 00:00:17,680 In 1644, General Sangui Wu 2 00:00:17,851 --> 00:00:20,319 was mad about his concubine Yuanyuan Chen 3 00:00:20,487 --> 00:00:22,978 who stayed with the Rebel King Zicheng Li 4 00:00:23,156 --> 00:00:26,592 Wu led the Manchu army crossing the border 5 00:00:26,760 --> 00:00:29,251 The territory fell into the hands of Manchu 6 00:00:29,429 --> 00:00:32,193 Nationalists formed the Heaven and Earth Society 7 00:00:32,399 --> 00:00:33,457 in a bid to overthrow the Qing dynasty 8 00:00:33,600 --> 00:00:34,828 Qing agents searched for... 9 00:00:34,968 --> 00:00:37,232 the member's record 10 00:00:37,637 --> 00:00:40,003 Leader of the society avoided all members 11 00:00:40,173 --> 00:00:41,606 being arrested at one time, parted and hid 12 00:00:41,775 --> 00:00:44,141 ...the name record into two places 13 00:00:44,477 --> 00:00:45,705 7-year-old emperor Qi Shi Zu 14 00:00:45,845 --> 00:00:48,575 discussed with his ministers and concluded 15 00:01:01,528 --> 00:01:04,019 the record would help to know how good 16 00:01:04,197 --> 00:01:07,496 ...the Han's martial art was 17 00:01:08,368 --> 00:01:10,666 He gathered several good Han boxers 18 00:01:10,804 --> 00:01:12,294 Have a contest with them 19 00:01:13,006 --> 00:01:13,768 Fight 20 00:02:51,571 --> 00:02:55,564 Damn! Why were the Qing boxers... 21 00:02:55,708 --> 00:02:57,403 no match for the Hans? 22 00:02:57,610 --> 00:02:58,201 Your majesty, 23 00:02:58,411 --> 00:03:00,572 it's because of the braid 24 00:03:00,713 --> 00:03:03,375 One may save his head growing a braid 25 00:03:03,583 --> 00:03:04,777 One may lose his head without a braid 26 00:03:09,556 --> 00:03:10,853 Great! Good sword play 27 00:03:14,994 --> 00:03:16,621 Give me one 28 00:03:18,831 --> 00:03:21,265 Come on. It's very sweet 29 00:03:22,202 --> 00:03:23,726 One more 30 00:03:24,170 --> 00:03:25,194 It's sweet 31 00:03:25,338 --> 00:03:26,805 Don't hurry. Everyone will get a cut 32 00:03:26,973 --> 00:03:29,635 Do you know? 33 00:03:29,842 --> 00:03:34,575 Lord would like to know whose is the longest 34 00:03:34,781 --> 00:03:36,112 If not long enough, what can we do? 35 00:03:37,016 --> 00:03:40,008 One who has the longest will be captain 36 00:03:40,153 --> 00:03:41,245 What's about the second longest one? 37 00:03:41,387 --> 00:03:42,684 Of course he'd be the vice-captain then 38 00:03:42,822 --> 00:03:43,720 What about me? 39 00:03:44,891 --> 00:03:47,359 I'll be the captain 40 00:03:47,527 --> 00:03:48,789 Is yours long enough? 41 00:03:48,928 --> 00:03:51,556 Of course. Watch out! 42 00:03:53,299 --> 00:03:56,132 Shut up! Don't be jumpy 43 00:03:56,336 --> 00:03:58,429 Yours is longer than mine? Look... 44 00:03:59,839 --> 00:04:01,170 That long! No need to say... 45 00:04:01,341 --> 00:04:02,933 He must be the captain then 46 00:04:03,176 --> 00:04:05,701 Wait. What about me? 47 00:04:07,580 --> 00:04:10,048 Yue, don't mess around here 48 00:04:10,216 --> 00:04:13,117 Look carefully. All is real 49 00:04:18,524 --> 00:04:21,891 How good! He must be the captain 50 00:04:22,061 --> 00:04:24,393 Court 51 00:04:26,966 --> 00:04:31,062 Court 52 00:04:31,204 --> 00:04:32,796 Nice to be an officer 53 00:04:42,048 --> 00:04:46,951 Good to be an officer 54 00:04:47,153 --> 00:04:49,519 A few new tricks everyday 55 00:04:49,689 --> 00:04:53,523 custom duty, land tax, carriage tax, fine 56 00:04:53,726 --> 00:04:56,923 A commoner feels scared receiving it 57 00:04:57,063 --> 00:05:01,329 I increase the tax again and again 58 00:05:01,734 --> 00:05:05,261 Isn't it good? 59 00:05:05,438 --> 00:05:06,029 No good 60 00:05:06,239 --> 00:05:07,069 Bullshit! 61 00:05:07,774 --> 00:05:10,334 Ask them to come in 62 00:05:10,510 --> 00:05:11,568 Come in 63 00:05:18,251 --> 00:05:19,115 Sir 64 00:05:19,319 --> 00:05:20,308 Stand up 65 00:05:26,693 --> 00:05:28,888 Whose is the longest? 66 00:05:29,028 --> 00:05:29,722 Sir 67 00:05:29,929 --> 00:05:32,090 Thanks to your kindness. I'm the winner 68 00:05:33,066 --> 00:05:35,193 How long? 69 00:05:35,335 --> 00:05:36,233 Nearly touching the ground 70 00:05:39,272 --> 00:05:44,107 Then you'll be the second captain 71 00:05:44,310 --> 00:05:45,607 Sir, but... 72 00:05:45,945 --> 00:05:49,676 My godson Piggy will be the captain 73 00:05:51,050 --> 00:05:55,544 His stuff is sweeping the ground 74 00:05:56,422 --> 00:05:57,980 Are you convinced? 75 00:06:04,464 --> 00:06:05,556 Thank you, sir 76 00:06:08,501 --> 00:06:10,093 A secret message has been received 77 00:06:10,303 --> 00:06:11,930 The Inspector... 78 00:06:12,138 --> 00:06:15,733 looks for the new member record 79 00:06:15,942 --> 00:06:18,536 That's the so-called... Hero Chart 80 00:06:18,711 --> 00:06:23,944 He'll pass through my county... 81 00:06:24,083 --> 00:06:27,246 There's no member of the society here, 82 00:06:27,387 --> 00:06:31,084 but casinos, whorehouses and drug dens 83 00:06:31,324 --> 00:06:33,849 To avoid the inspector talking nonsense 84 00:06:34,026 --> 00:06:36,620 ...and bullshit, 85 00:06:36,829 --> 00:06:39,354 I decided to wipe out these businesses 86 00:06:39,532 --> 00:06:41,090 Right, clean up 87 00:06:42,835 --> 00:06:45,429 Sir, please take a rest at the hall 88 00:06:46,773 --> 00:06:47,899 Sir, please 89 00:06:56,949 --> 00:06:57,973 Wipe out the casino 90 00:06:58,117 --> 00:06:58,845 Ah Yue 91 00:06:59,952 --> 00:07:01,010 No problem 92 00:07:01,154 --> 00:07:01,620 Let's go 93 00:07:07,894 --> 00:07:09,293 Don't move 94 00:07:09,462 --> 00:07:11,157 Sir, what a coincidence! 95 00:07:11,364 --> 00:07:12,922 Not a coincidence. I'm arresting you 96 00:07:13,433 --> 00:07:15,333 We're here now. You know what you should do 97 00:07:15,535 --> 00:07:18,595 Yes, don't panic 98 00:07:18,738 --> 00:07:20,535 It doesn't matter. Keep on playing 99 00:07:20,740 --> 00:07:22,002 Keep on playing... 100 00:07:23,609 --> 00:07:25,634 Sir, it's coming 101 00:07:29,081 --> 00:07:31,777 5 packs here. It should be enough 102 00:07:32,385 --> 00:07:33,044 It's close 103 00:07:33,786 --> 00:07:35,219 Ah Yue, it's okay 104 00:07:35,621 --> 00:07:37,145 Okay 105 00:07:41,194 --> 00:07:42,559 Come on... four 106 00:07:42,728 --> 00:07:44,491 I said it's four this game 107 00:07:44,697 --> 00:07:46,722 I bet on the right number 108 00:07:47,033 --> 00:07:50,059 No gambling! 109 00:07:50,203 --> 00:07:51,500 All of you stop playing 110 00:07:52,405 --> 00:07:55,203 Sir, you've made an offer 111 00:07:55,408 --> 00:07:57,501 What offer? No gambling here 112 00:07:57,643 --> 00:07:58,541 Leave 113 00:07:59,011 --> 00:08:01,605 But... 114 00:08:07,353 --> 00:08:10,845 don't you know me? Want to argue? 115 00:08:12,458 --> 00:08:13,516 Try it then 116 00:08:16,696 --> 00:08:18,425 How dare you hit an officer 117 00:08:20,333 --> 00:08:21,630 Who's your boss? 118 00:08:21,767 --> 00:08:22,495 He's dead 119 00:08:22,702 --> 00:08:26,502 Go to the office now 120 00:08:26,973 --> 00:08:29,533 I didn't ask you 121 00:08:29,709 --> 00:08:32,075 to do it for real 122 00:08:32,245 --> 00:08:33,542 It's not my fault 123 00:08:33,813 --> 00:08:36,680 It's my fault then 124 00:08:36,883 --> 00:08:38,714 It's Yue making trouble 125 00:08:38,918 --> 00:08:40,579 Shit! Do you now how much money... 126 00:08:40,786 --> 00:08:42,253 I've lost! 127 00:08:42,455 --> 00:08:43,615 I don't know 128 00:08:43,756 --> 00:08:45,348 Give me your hand 129 00:08:49,195 --> 00:08:51,891 15 taels a day 130 00:08:52,098 --> 00:08:54,532 30 days 131 00:08:54,700 --> 00:08:56,258 will be 450 taels in total 132 00:08:56,469 --> 00:08:58,562 How can we pay you that much? 133 00:08:58,704 --> 00:09:01,867 Dad, you need to settle a payment for me 134 00:09:03,009 --> 00:09:04,306 I'm listening 135 00:09:11,884 --> 00:09:12,441 Take it 136 00:09:12,618 --> 00:09:13,243 Thanks 137 00:09:14,186 --> 00:09:15,619 It's written here 138 00:09:17,823 --> 00:09:20,690 Arrest 20 people and ask for a fine of 20 taels 139 00:09:20,893 --> 00:09:25,091 20 taels each from 20 persons 140 00:09:25,231 --> 00:09:26,596 Then we'll have 400 taels everyday 141 00:09:27,733 --> 00:09:29,826 You're given a bad name 142 00:09:29,969 --> 00:09:31,834 You're just like a pig as we're called 143 00:09:32,038 --> 00:09:33,266 Yue is too honest 144 00:09:33,406 --> 00:09:34,566 I can't make extra money because of him 145 00:09:34,707 --> 00:09:36,231 You must fix it 146 00:09:36,409 --> 00:09:38,400 within 3 days 147 00:09:39,412 --> 00:09:40,606 A piece of cake 148 00:09:40,746 --> 00:09:42,475 Well, a kid like you wants to embezzle the money 149 00:09:42,682 --> 00:09:43,979 I won't forgive you 150 00:09:44,150 --> 00:09:44,741 No need to count 151 00:09:44,917 --> 00:09:46,009 It'd be best to settle it down face to face 152 00:09:46,152 --> 00:09:48,677 If I embezzle the money, Yue won't forgive me 153 00:09:48,854 --> 00:09:50,685 Yue, come here 154 00:09:50,890 --> 00:09:52,118 I need your comment 155 00:09:52,258 --> 00:09:53,748 Brother Yue, listen to me 156 00:09:53,926 --> 00:09:55,518 Wait. Let me speak first 157 00:09:55,695 --> 00:09:58,186 Yue, you've taken the bribe too 158 00:09:58,364 --> 00:09:59,991 but Woody said I embezzled it 159 00:10:00,199 --> 00:10:01,962 I dare not do it 160 00:10:02,168 --> 00:10:04,295 No matter what, I dare not do it 161 00:10:04,437 --> 00:10:06,166 Yue, listen to me 162 00:10:06,372 --> 00:10:07,737 We offer you good money every year 163 00:10:07,907 --> 00:10:08,896 But now you're wiping our brothel out 164 00:10:09,041 --> 00:10:10,838 Hence the brothel visitors would have nowhere to go 165 00:10:11,043 --> 00:10:13,409 Even the young whores can't make good money 166 00:10:13,579 --> 00:10:15,069 Yue, do you understand? 167 00:10:15,247 --> 00:10:15,838 You listen to me 168 00:10:17,049 --> 00:10:18,744 You want opium or money 169 00:10:18,951 --> 00:10:20,384 What the hell is going on? 170 00:10:20,553 --> 00:10:23,716 Yue, you did it wrong 171 00:10:23,856 --> 00:10:26,484 Big head, you listen carefully 172 00:10:26,692 --> 00:10:28,091 Yue didn't know at all 173 00:10:28,761 --> 00:10:31,491 Don't take me as a fool 174 00:10:32,264 --> 00:10:34,698 Yue, you're wrong 175 00:10:34,867 --> 00:10:36,164 You put the blame on me 176 00:10:36,302 --> 00:10:37,860 You took the money. You can't deny 177 00:10:38,037 --> 00:10:39,561 Who is denying? 178 00:10:39,739 --> 00:10:41,331 Sir, you've come at the right time 179 00:10:42,708 --> 00:10:43,936 Sir, 180 00:10:44,076 --> 00:10:45,976 these men rush in suddenly 181 00:10:46,178 --> 00:10:47,577 I don't know what they want 182 00:10:47,980 --> 00:10:49,641 He did take the money 183 00:10:49,849 --> 00:10:51,749 but he denied it. Woody accused me of... 184 00:10:51,951 --> 00:10:53,248 You rascals 185 00:10:53,586 --> 00:10:56,680 You both have unexpectedly enticed this offender 186 00:10:56,822 --> 00:10:58,847 Sir, it should be officer 187 00:10:58,991 --> 00:11:01,585 To entice my officer! Guards 188 00:11:01,761 --> 00:11:02,455 Yes 189 00:11:02,662 --> 00:11:05,028 Arrest both of them 190 00:11:05,965 --> 00:11:09,264 Sir 191 00:11:09,435 --> 00:11:13,030 Sir, they're our men 192 00:11:13,205 --> 00:11:15,571 Our men? Okay. Release them 193 00:11:15,741 --> 00:11:16,435 Sir 194 00:11:17,276 --> 00:11:19,506 Only you and I know it. It'll be okay 195 00:11:19,645 --> 00:11:20,043 I don't know 196 00:11:20,212 --> 00:11:20,906 You're always quiet 197 00:11:21,113 --> 00:11:23,308 but now you're threatening me? 198 00:11:23,449 --> 00:11:23,972 I... 199 00:11:24,150 --> 00:11:27,051 Just promoted and you're trying to make money 200 00:11:27,253 --> 00:11:28,083 I didn't... 201 00:11:28,287 --> 00:11:30,812 Enough! You've knowingly violated the law 202 00:11:30,990 --> 00:11:33,857 By the book, you know what will happen 203 00:11:34,493 --> 00:11:37,291 You're my man after all. You take care of it 204 00:11:37,496 --> 00:11:38,258 Yes 205 00:11:45,237 --> 00:11:46,534 This big envelope is for you 206 00:11:46,672 --> 00:11:48,333 Go back to your hometown 207 00:11:59,919 --> 00:12:00,749 I quit. No big deal 208 00:12:03,522 --> 00:12:04,147 Ah Yue 209 00:12:04,356 --> 00:12:04,981 What? 210 00:12:05,191 --> 00:12:10,390 Got a double pay? Why being quiet? 211 00:12:13,566 --> 00:12:17,297 You're just a jerk 212 00:12:18,370 --> 00:12:21,066 Look at me. Nice and neat 213 00:12:21,273 --> 00:12:25,073 And getting along well with people 214 00:12:25,678 --> 00:12:29,136 You should be smarter 215 00:12:29,315 --> 00:12:30,907 Don't act like a fool 216 00:12:31,751 --> 00:12:33,446 Why are you looking at me? 217 00:12:33,686 --> 00:12:36,246 Let me tell you, you're finished 218 00:12:36,422 --> 00:12:39,448 I may hit and scold you as I like 219 00:12:46,899 --> 00:12:49,390 Dad 220 00:13:13,259 --> 00:13:15,454 What? You bastard 221 00:13:15,594 --> 00:13:17,619 You're in deep shit 222 00:13:17,763 --> 00:13:20,857 You damn dog! Please help it 223 00:13:21,000 --> 00:13:23,264 Whose dog is it? 224 00:13:23,736 --> 00:13:25,431 You smelly wench, fat like a pig 225 00:13:25,638 --> 00:13:28,471 Even if you give me money, I don't want you 226 00:13:42,488 --> 00:13:43,887 Whoever gives me money will be my friend 227 00:13:44,056 --> 00:13:46,149 Whoever doesn't, I'll make you lose face 228 00:13:47,326 --> 00:13:50,056 You really make me lose face this time 229 00:13:50,262 --> 00:13:51,559 The coffin you sent me 230 00:13:51,764 --> 00:13:53,595 The size isn't right 231 00:13:53,799 --> 00:13:54,527 No way! 232 00:13:54,767 --> 00:13:55,927 My father rests inside, 233 00:13:56,068 --> 00:13:58,093 but I can't close it properly 234 00:13:58,237 --> 00:13:59,602 What the hell are you doing? 235 00:13:59,772 --> 00:14:02,935 I'm sorry. I'll get you a new one 236 00:14:03,075 --> 00:14:06,340 This time you'll cover up your dad properly 237 00:14:06,478 --> 00:14:08,309 If not, 238 00:14:08,514 --> 00:14:09,674 I'll throw you into a shit pit 239 00:14:09,815 --> 00:14:10,907 Yes 240 00:14:11,350 --> 00:14:13,648 Dad... 241 00:14:14,286 --> 00:14:16,311 Slowly! Slowly! 242 00:14:18,490 --> 00:14:21,857 Hey, Ah Cun 243 00:14:25,531 --> 00:14:28,056 Ah Cun... 244 00:14:30,135 --> 00:14:31,159 Hey, Kid 245 00:15:00,566 --> 00:15:01,464 Boss 246 00:15:02,768 --> 00:15:05,396 Do you really lay in a coffin? 247 00:15:05,604 --> 00:15:07,663 I'll lock you up inside sooner or later 248 00:15:07,840 --> 00:15:10,240 Then you don't have to work anymore 249 00:15:11,610 --> 00:15:15,137 Did you send a coffin to someone last night? 250 00:15:15,314 --> 00:15:16,144 Didn't you? 251 00:15:16,348 --> 00:15:16,871 Yes 252 00:15:17,049 --> 00:15:18,516 The cover can't close well 253 00:15:18,684 --> 00:15:22,245 Send them a plank now 254 00:15:26,492 --> 00:15:27,823 Hold it 255 00:15:28,594 --> 00:15:32,121 Did you collect Chen Damin's payment? 256 00:15:32,298 --> 00:15:33,595 It's already overdue 257 00:15:34,400 --> 00:15:35,765 Chen Damin? 258 00:15:38,671 --> 00:15:39,160 Boss 259 00:15:39,338 --> 00:15:41,670 His wife wants to pay you in person 260 00:15:41,874 --> 00:15:42,636 In person? 261 00:15:42,875 --> 00:15:43,534 You got it 262 00:15:43,742 --> 00:15:44,606 What? 263 00:15:44,810 --> 00:15:46,869 After her husband has died, 264 00:15:47,012 --> 00:15:48,479 she's all alone at home 265 00:15:48,647 --> 00:15:50,672 It's a good time to collect the money 266 00:15:51,083 --> 00:15:52,880 Right. I'm going now 267 00:15:57,189 --> 00:15:58,053 If my wife asks about me... 268 00:15:58,257 --> 00:15:59,849 I'll tell her the truth 269 00:16:00,793 --> 00:16:01,885 The truth? 270 00:16:02,761 --> 00:16:04,888 I'll say you're out to collect payments 271 00:16:05,764 --> 00:16:08,562 Right. You're smart 272 00:16:18,844 --> 00:16:20,573 Ah Cun, where are you going? 273 00:16:20,980 --> 00:16:22,572 Boss asked me to send it to De 274 00:16:24,283 --> 00:16:26,148 Do it later. Come in first 275 00:16:35,694 --> 00:16:36,752 What's the matter? 276 00:16:36,929 --> 00:16:41,423 Hey, do I look good today? 277 00:16:42,167 --> 00:16:42,895 In a coffin shop, 278 00:16:43,102 --> 00:16:44,797 a pretty woman is a waste 279 00:16:46,405 --> 00:16:47,736 You're so bad 280 00:16:48,507 --> 00:16:51,203 If not, I'd have been a boss now 281 00:16:51,410 --> 00:16:53,139 No need to carry this plank 282 00:16:53,345 --> 00:16:57,748 Do you want to try to be a boss? 283 00:16:59,818 --> 00:17:01,115 Don't you understand? 284 00:17:01,253 --> 00:17:02,117 What? 285 00:17:03,489 --> 00:17:07,152 There's living room here 286 00:17:07,359 --> 00:17:07,950 Yes 287 00:17:08,127 --> 00:17:09,594 There's a room above it 288 00:17:09,762 --> 00:17:10,353 I know 289 00:17:10,562 --> 00:17:16,125 A bed inside the room, a woman on the bed 290 00:17:19,271 --> 00:17:20,761 Don't you still get it? 291 00:17:21,473 --> 00:17:25,068 Kid, I want to have an affair 292 00:17:27,246 --> 00:17:29,874 Look! There's a room 293 00:17:30,249 --> 00:17:32,513 There's a wardrobe inside the room 294 00:17:32,651 --> 00:17:34,949 A safe inside the wardrobe 295 00:17:35,087 --> 00:17:36,714 A lot of money inside the safe 296 00:17:36,922 --> 00:17:39,482 You want to have affairs 297 00:17:39,658 --> 00:17:40,955 I want to have cash 298 00:17:41,126 --> 00:17:42,787 If you give me cash, 299 00:17:42,995 --> 00:17:44,087 I'll help to have a crush 300 00:17:44,229 --> 00:17:45,594 If you don't give me cash, 301 00:17:45,764 --> 00:17:47,254 you'd better dash 302 00:17:48,534 --> 00:17:49,592 This is yours 303 00:17:50,402 --> 00:17:51,801 20 taels, thanks madam 304 00:17:53,272 --> 00:17:54,261 Don't go 305 00:17:55,040 --> 00:17:57,133 Do you really want to go? 306 00:17:59,011 --> 00:18:00,342 Look at your legs? 307 00:18:08,654 --> 00:18:11,088 I asked you to deliver a plank! 308 00:18:11,256 --> 00:18:12,689 Why didn't you go? 309 00:18:12,858 --> 00:18:14,086 When I was about to go, 310 00:18:14,226 --> 00:18:16,319 I felt bad in my stomach, so I... 311 00:18:16,462 --> 00:18:18,589 So what? 312 00:18:18,730 --> 00:18:20,891 You asked me to see Chen's wife 313 00:18:21,033 --> 00:18:22,557 What happened? 314 00:18:23,268 --> 00:18:24,098 Nothing 315 00:18:24,303 --> 00:18:25,770 Make the delivery now 316 00:18:25,938 --> 00:18:26,996 Yes 317 00:18:29,174 --> 00:18:30,698 You dirty old man 318 00:18:33,412 --> 00:18:34,401 Are you blind? 319 00:18:36,415 --> 00:18:38,212 Shit! I'm just fired 320 00:18:38,417 --> 00:18:39,577 Now I bump into a coffin plank 321 00:18:39,885 --> 00:18:41,182 At least better than being refused 322 00:18:56,768 --> 00:18:58,099 Sir, please come in 323 00:19:02,541 --> 00:19:04,133 Sir, what do you want? 324 00:19:04,309 --> 00:19:07,301 I want something fast, good and cheap 325 00:19:07,446 --> 00:19:08,276 Okay 326 00:19:25,931 --> 00:19:27,125 Two big rocks 327 00:19:27,266 --> 00:19:27,994 Waiter 328 00:19:28,367 --> 00:19:28,958 What's the matter? 329 00:19:29,134 --> 00:19:30,260 Do you know where is Town Yellow Rock 330 00:19:30,402 --> 00:19:31,096 Town Yellow Rock? 331 00:19:31,303 --> 00:19:32,861 - Waiter - Coming 332 00:19:33,038 --> 00:19:33,766 Waiter 333 00:19:33,972 --> 00:19:34,768 Coming 334 00:19:42,981 --> 00:19:43,879 Waiter 335 00:19:44,650 --> 00:19:45,378 Coming 336 00:19:47,352 --> 00:19:48,649 Miss, what's the matter? 337 00:19:49,054 --> 00:19:51,488 Do you know Mr. Zhu of Town Yellow Rock? 338 00:19:52,057 --> 00:19:53,615 Which Mr. Zhu? 339 00:19:54,626 --> 00:19:56,924 They're two brothers. One is called Jin Zhu 340 00:19:57,129 --> 00:19:59,597 Another is Zou Zhu who runs a boxing school 341 00:20:00,032 --> 00:20:01,124 I know him 342 00:20:01,266 --> 00:20:04,429 He's called Bill who has a mole in the ear 343 00:20:04,570 --> 00:20:06,868 He opened a boxing school in the town 344 00:20:07,005 --> 00:20:09,803 Not far away. Easy to find 345 00:20:11,410 --> 00:20:12,707 Thanks 346 00:20:13,145 --> 00:20:14,669 You're welcome 347 00:20:14,846 --> 00:20:15,938 Waiter 348 00:20:18,217 --> 00:20:21,345 Miss, it's not safe here 349 00:20:21,486 --> 00:20:22,111 Waiter 350 00:20:22,554 --> 00:20:23,646 Coming 351 00:20:24,756 --> 00:20:26,485 Do you want me to see you there? 352 00:20:26,692 --> 00:20:28,922 Waiter! They're calling you. Go! 353 00:20:29,161 --> 00:20:30,059 Waiter 354 00:20:30,262 --> 00:20:31,456 Coming 355 00:20:35,267 --> 00:20:37,428 Brother, do you come from far away? 356 00:20:37,569 --> 00:20:39,434 Yes, I'm not familiar with this place 357 00:20:39,638 --> 00:20:41,469 or I wouldn't ask the waiter 358 00:20:41,673 --> 00:20:42,401 When I asked him... 359 00:20:42,608 --> 00:20:44,667 he just ignored me. But, 360 00:20:44,810 --> 00:20:46,539 when a girl asked him, he just served her warmly 361 00:20:46,745 --> 00:20:47,541 It really makes me mad 362 00:20:50,415 --> 00:20:53,009 Miss, do you want to learn boxing? 363 00:20:53,185 --> 00:20:56,052 No, I'm a girl 364 00:20:57,522 --> 00:20:58,716 I'm sending this thing 365 00:20:58,857 --> 00:21:00,620 to the boxing school for someone 366 00:21:00,993 --> 00:21:03,860 The waiter said it's not safe around here 367 00:21:04,796 --> 00:21:06,229 Is it expensive? 368 00:21:07,466 --> 00:21:10,594 Very expensive. That's why I worry very much 369 00:21:11,136 --> 00:21:13,297 Don't worry. I'm going there as well 370 00:21:13,438 --> 00:21:16,032 You're safe with me 371 00:21:16,375 --> 00:21:17,364 Waiter, check 372 00:21:17,509 --> 00:21:18,601 Coming 373 00:21:39,131 --> 00:21:41,429 You stepped on my hand 374 00:21:41,566 --> 00:21:42,999 Kid, mind your own business 375 00:21:47,105 --> 00:21:48,299 I couldn't help 376 00:22:27,646 --> 00:22:28,544 Shit. He has a blade! 377 00:22:28,747 --> 00:22:29,736 What are you afraid of? 378 00:23:12,958 --> 00:23:15,426 Stop 379 00:23:15,594 --> 00:23:16,390 - Go - Yes 380 00:23:18,530 --> 00:23:20,430 Stop, Hold it there 381 00:23:31,343 --> 00:23:32,776 Well, it's not the worst 382 00:23:32,944 --> 00:23:33,740 Thanks. You... 383 00:23:33,945 --> 00:23:35,242 Cut the bullshit. Drink tea 384 00:23:37,716 --> 00:23:40,082 I feel like we're old friends. Drink 385 00:23:43,388 --> 00:23:46,755 Thanks. I'll drink first to show my respect 386 00:23:52,230 --> 00:23:53,822 You're a good drinker. Again 387 00:23:58,236 --> 00:23:59,931 Yue, what is it? 388 00:24:00,372 --> 00:24:01,361 A priceless thing 389 00:24:02,073 --> 00:24:04,405 Priceless thing? You must be rich 390 00:24:04,576 --> 00:24:08,342 No, I've got to return this to someone 391 00:24:08,547 --> 00:24:09,138 To whom? 392 00:24:09,381 --> 00:24:09,938 Bill Zhu 393 00:24:12,083 --> 00:24:13,516 I'm Bill Zhu 394 00:24:14,553 --> 00:24:16,384 What? You're Bill Zhu 395 00:24:17,322 --> 00:24:18,914 No. You don't have a mark in the ear 396 00:24:19,491 --> 00:24:20,116 His brother 397 00:24:20,325 --> 00:24:20,848 Jin Zhu 398 00:24:21,026 --> 00:24:22,755 I'm Jin Zhu. Bill is my brother 399 00:24:23,762 --> 00:24:26,094 My father was a gambler 400 00:24:26,264 --> 00:24:27,094 He's looking for his sister-in-law 401 00:24:27,299 --> 00:24:29,028 My brother's wife ran away with my mom 402 00:24:29,234 --> 00:24:30,360 God knows where they went! 403 00:24:30,502 --> 00:24:32,129 My elder brother asked me to look for mom 404 00:24:32,337 --> 00:24:33,099 Actually mother didn't care for him 405 00:24:33,305 --> 00:24:34,329 In a fit of insanity he killed her 406 00:24:34,473 --> 00:24:35,940 Therefore I don't have a mother 407 00:24:41,847 --> 00:24:42,609 Councilor Wang 408 00:24:42,814 --> 00:24:45,442 Councilor Wang, long time no see 409 00:24:45,650 --> 00:24:46,412 What's the matter? 410 00:24:46,618 --> 00:24:49,109 Someone repaired my house days ago 411 00:24:49,287 --> 00:24:50,686 He made holes here and there 412 00:24:50,856 --> 00:24:53,222 You got a big hole at the back 413 00:24:54,159 --> 00:24:54,818 What a mess! 414 00:24:55,026 --> 00:24:55,651 Buddy 415 00:24:57,095 --> 00:24:59,461 Do you take me as your friend? 416 00:24:59,631 --> 00:25:00,893 Don't say this 417 00:25:01,032 --> 00:25:03,660 Let's work together 418 00:25:04,436 --> 00:25:05,198 What's the gain? 419 00:25:05,437 --> 00:25:06,233 Of course, there is 420 00:25:06,438 --> 00:25:08,804 A wealthy jerk is in the tea house 421 00:25:08,974 --> 00:25:10,532 I'll pretend to be Jin Zhu later 422 00:25:10,709 --> 00:25:11,607 You also pretend to be Jin Zhu 423 00:25:11,810 --> 00:25:12,708 I'll say... 424 00:25:12,911 --> 00:25:13,741 you're faking Jin 425 00:25:13,945 --> 00:25:14,969 But you don't agree 426 00:25:15,113 --> 00:25:16,603 Then I'll say I'm faking Jin 427 00:25:16,781 --> 00:25:18,043 That's it 428 00:25:24,823 --> 00:25:25,687 Yue, I've been too busy of late 429 00:25:25,891 --> 00:25:26,949 I don't even have time to drink tea. I just met 430 00:25:27,092 --> 00:25:28,719 someone who wants to do business with me 431 00:25:28,927 --> 00:25:29,791 I'm very sorry 432 00:25:30,862 --> 00:25:33,160 Welcome, Mr. Ji Zhu 433 00:25:33,331 --> 00:25:34,389 Please have a seat 434 00:25:36,535 --> 00:25:37,194 Good morning 435 00:25:39,204 --> 00:25:40,262 He's Jin Zhu too? 436 00:25:40,405 --> 00:25:41,201 Calm down 437 00:25:41,406 --> 00:25:43,499 Mr. Zhu, please sit 438 00:25:44,409 --> 00:25:45,603 What kind of tea do you like? 439 00:25:46,645 --> 00:25:49,011 Are you new here? I drink... 440 00:25:49,180 --> 00:25:51,307 Iron Buddha every time I come here 441 00:25:51,483 --> 00:25:52,814 I... 442 00:25:52,984 --> 00:25:54,645 Get it for me now 443 00:25:54,853 --> 00:25:55,615 Okay 444 00:25:56,588 --> 00:25:57,919 And yes, bring me a chicken dish as well 445 00:25:58,089 --> 00:25:59,078 Sure 446 00:25:59,224 --> 00:26:00,350 A dish of chicken 447 00:26:00,492 --> 00:26:02,483 Iron Buddha is cool in nature 448 00:26:02,627 --> 00:26:04,185 Not everyone may bear it 449 00:26:05,864 --> 00:26:09,163 I always drink strong wine 450 00:26:09,768 --> 00:26:10,962 Iron Buddha is just to... 451 00:26:15,206 --> 00:26:17,003 clean up my stomach 452 00:26:17,208 --> 00:26:19,642 Then you may feel hungry easily 453 00:26:20,879 --> 00:26:22,312 None of your business 454 00:26:22,514 --> 00:26:24,778 I have plenty in my home 455 00:26:24,916 --> 00:26:25,814 No bullshit 456 00:26:29,588 --> 00:26:32,648 How dare you! Drink this wine 457 00:26:36,061 --> 00:26:41,522 It's bad to have wine without food 458 00:26:41,700 --> 00:26:46,000 Thanks for your concern 459 00:26:46,137 --> 00:26:50,164 Please accept this table as a gift 460 00:26:52,711 --> 00:26:55,544 Kid, watch mine! 461 00:27:01,353 --> 00:27:03,378 Why are you pretending to be Jin Zhu? 462 00:27:03,555 --> 00:27:05,250 Look carefully who I am 463 00:27:07,459 --> 00:27:09,484 I'm sorry. Mr. Zhu 464 00:27:11,296 --> 00:27:12,524 Lighter 465 00:27:12,664 --> 00:27:13,528 Harder is more real 466 00:27:17,869 --> 00:27:19,996 What the hell! 467 00:27:20,805 --> 00:27:21,601 Stop fighting 468 00:27:21,806 --> 00:27:22,602 None of your business 469 00:27:24,676 --> 00:27:27,042 How dare you pretend as Jin Zhu! 470 00:27:30,281 --> 00:27:32,545 Who dare pretend to be me? 471 00:27:38,857 --> 00:27:40,324 That's the gain you mean? 472 00:27:41,059 --> 00:27:42,356 I'm Jin Zhu 473 00:27:51,069 --> 00:27:51,694 You're pretending Jin Zhu too 474 00:27:51,903 --> 00:27:54,201 I am Jin Zhu 475 00:28:23,268 --> 00:28:25,395 You kid, I'll see you again. Go 476 00:28:29,941 --> 00:28:31,306 Don't go. How dare you! 477 00:28:31,476 --> 00:28:32,500 Leave him alone 478 00:28:32,944 --> 00:28:35,003 Mr. Zhu, why are they pretending to be you? 479 00:28:35,146 --> 00:28:36,909 I don't know 480 00:28:37,515 --> 00:28:39,346 Guess I'm too famous 481 00:28:39,551 --> 00:28:41,109 That's why they're being imposters 482 00:28:41,286 --> 00:28:42,651 Troubles come when one becomes famous 483 00:28:42,821 --> 00:28:44,015 Seldom is a person... 484 00:28:44,155 --> 00:28:45,520 as famous as me 485 00:28:45,690 --> 00:28:47,282 But people give me faces 486 00:28:47,459 --> 00:28:49,757 Only my name can scare away people 487 00:28:49,894 --> 00:28:52,328 So there's always people faking to be me 488 00:28:53,131 --> 00:28:55,122 You're better than me 489 00:28:57,235 --> 00:28:59,396 Everyone takes me as a fool 490 00:29:00,138 --> 00:29:02,163 In fact I always work hard 491 00:29:02,574 --> 00:29:04,940 But I'm fired at last 492 00:29:05,110 --> 00:29:06,441 Perhaps next time you may work lazily 493 00:29:06,611 --> 00:29:07,373 What? 494 00:29:07,579 --> 00:29:09,410 You can be too honest 495 00:29:10,081 --> 00:29:11,548 I'll send this stuff for you 496 00:29:11,716 --> 00:29:12,375 You 497 00:29:14,719 --> 00:29:16,209 Thanks. I'll do it myself 498 00:29:18,456 --> 00:29:19,354 Are you going now? 499 00:29:19,557 --> 00:29:21,320 No. Got to go see my relatives first 500 00:29:21,526 --> 00:29:22,823 Where are they? 501 00:29:25,396 --> 00:29:26,420 It's him 502 00:29:26,731 --> 00:29:27,026 Do you know him? 503 00:29:27,198 --> 00:29:27,630 Yes 504 00:29:27,799 --> 00:29:28,663 Where does he live? 505 00:29:28,867 --> 00:29:30,562 Straight ahead, turn right, then turn left 506 00:29:30,769 --> 00:29:32,066 straight ahead again. The door without... 507 00:29:32,203 --> 00:29:33,761 pictures of Guarding Gods. 508 00:29:33,938 --> 00:29:34,734 Thanks 509 00:29:35,473 --> 00:29:36,303 What a moron! 510 00:31:33,291 --> 00:31:36,124 Lady Red, Your hard work is a very big reward 511 00:31:36,327 --> 00:31:38,591 for Heaven and Earth Society 512 00:31:38,730 --> 00:31:42,564 Bill, you contributed the most 513 00:31:42,767 --> 00:31:45,235 If you didn't help me, 514 00:31:45,770 --> 00:31:47,533 I'd have been killed 515 00:31:47,739 --> 00:31:52,540 Not at all, but the man is a very good boxer 516 00:31:52,744 --> 00:31:55,941 We'd better be careful in the future 517 00:31:56,748 --> 00:32:00,343 For safety sake, I'll bring this painting 518 00:32:02,287 --> 00:32:04,312 This painting... 519 00:32:06,691 --> 00:32:09,751 Name list will appear when two paintings join 520 00:32:10,395 --> 00:32:13,887 When will the other painting arrive? 521 00:32:14,899 --> 00:32:16,264 In two days 522 00:32:16,434 --> 00:32:19,198 Okay, please sit down 523 00:32:19,404 --> 00:32:19,995 Okay 524 00:32:21,039 --> 00:32:22,939 Lady Red, you're good 525 00:32:23,141 --> 00:32:25,905 We've such a good member 526 00:32:26,110 --> 00:32:28,374 We've better chance to restore Ming dynasty 527 00:32:29,180 --> 00:32:30,647 Please have tea 528 00:32:31,249 --> 00:32:32,113 Please 529 00:32:34,018 --> 00:32:35,076 Bill Zhu Boxing House 530 00:32:38,089 --> 00:32:38,851 You again? 531 00:32:39,490 --> 00:32:40,252 Strange 532 00:32:40,959 --> 00:32:41,789 Who is he? 533 00:32:41,993 --> 00:32:43,324 It's him hitting me like this 534 00:32:44,829 --> 00:32:47,957 Are you here to learn boxing? 535 00:32:49,901 --> 00:32:51,163 It's too late 536 00:32:52,337 --> 00:32:54,168 I'm prepared this time 537 00:32:54,939 --> 00:32:55,769 I'll help you. Go 538 00:33:13,191 --> 00:33:14,488 Mr. Zhu, this is the guy 539 00:33:18,830 --> 00:33:19,694 Stop 540 00:33:22,166 --> 00:33:22,996 What are you doing here? 541 00:33:24,068 --> 00:33:26,559 Are you Bill Zhu? 542 00:33:27,872 --> 00:33:28,600 Yeah 543 00:33:29,007 --> 00:33:30,372 What can I do for you? 544 00:33:30,541 --> 00:33:31,235 Nothing 545 00:33:31,442 --> 00:33:32,841 A lady asked me to send you something 546 00:33:35,013 --> 00:33:36,776 Thanks. Please come and have some tea 547 00:33:36,981 --> 00:33:37,675 No, thanks. 548 00:33:37,882 --> 00:33:39,440 I've to leave 549 00:33:42,787 --> 00:33:44,186 Brother, practice your boxing harder 550 00:33:53,297 --> 00:33:55,356 I don't expect he's such a good boxer 551 00:33:56,200 --> 00:33:57,497 that he may carry this box here 552 00:33:58,870 --> 00:34:00,098 What's this box? 553 00:34:00,605 --> 00:34:01,367 Rocks 554 00:34:03,975 --> 00:34:05,465 He's a honest man 555 00:34:05,810 --> 00:34:07,607 If people like him could guard the delivery 556 00:34:07,812 --> 00:34:09,575 of the other part of the list, 557 00:34:09,981 --> 00:34:11,778 I think the Manchus wouldn't get to be... 558 00:34:11,983 --> 00:34:13,814 in the Hero Chart of this year 559 00:34:15,520 --> 00:34:16,350 By the way, 560 00:34:16,554 --> 00:34:18,579 The other part of list will arrive 561 00:34:20,091 --> 00:34:23,618 Hope the God will bless us 562 00:34:23,795 --> 00:34:25,490 The Manchus wouldn't get it so that 563 00:34:25,696 --> 00:34:29,792 we may unite the heroes and rule the country 564 00:37:20,671 --> 00:37:23,936 It's too difficult to teach you 565 00:37:27,311 --> 00:37:29,370 You never understand how to do it 566 00:38:22,533 --> 00:38:24,524 The wrong person was taken 567 00:38:28,005 --> 00:38:29,632 Let's play the fake as real 568 00:38:29,840 --> 00:38:31,205 You'll play the real Jin and I the fake 569 00:38:31,375 --> 00:38:33,036 My hands are nearly broken 570 00:38:33,244 --> 00:38:35,712 It's useless to say this now 571 00:38:35,880 --> 00:38:37,404 I can't bear it 572 00:38:37,581 --> 00:38:38,843 I can't bear it too 573 00:38:38,983 --> 00:38:40,041 You think I did 574 00:38:40,184 --> 00:38:42,015 I didn't even touch the box 575 00:38:42,253 --> 00:38:43,845 I don't believe it 576 00:38:44,055 --> 00:38:47,047 You always take advantage... 577 00:38:47,191 --> 00:38:48,624 but never tell the truth 578 00:38:49,093 --> 00:38:51,118 We're friends. Why should I cheat you? 579 00:38:51,262 --> 00:38:53,025 Friends? You'll only fool me around 580 00:38:53,264 --> 00:38:55,732 Forget it 581 00:38:55,900 --> 00:38:58,960 Alright, I'm prepared to lose face 582 00:38:59,103 --> 00:39:01,367 I can't take it anymore. Hereafter we're separate 583 00:39:01,706 --> 00:39:02,229 Separate? 584 00:39:02,406 --> 00:39:03,134 Of course 585 00:39:06,911 --> 00:39:08,208 Really? 586 00:39:08,379 --> 00:39:10,813 Just kidding. You'll be in trouble 587 00:39:10,981 --> 00:39:12,175 ...if you go on like this 588 00:39:14,418 --> 00:39:15,646 What the hell! 589 00:39:22,493 --> 00:39:23,357 Man, I've been badly looking for you! 590 00:39:23,561 --> 00:39:24,858 We may work together to make good money 591 00:39:25,029 --> 00:39:26,860 You'll be very rich. Want to join me? 592 00:39:27,064 --> 00:39:28,258 Of course 593 00:39:29,600 --> 00:39:31,067 Wouldn't it be robbery! 594 00:39:31,235 --> 00:39:33,396 Oh no! Trust me, it'd be a piece of cake 595 00:39:33,537 --> 00:39:34,401 Really? 596 00:39:34,805 --> 00:39:36,329 Let me tell you 597 00:39:42,113 --> 00:39:42,909 what it's all about 598 00:39:43,114 --> 00:39:43,671 Then I... 599 00:39:43,848 --> 00:39:46,510 What? Don't be afraid 600 00:39:46,717 --> 00:39:48,412 We'll make a good team 601 00:39:49,153 --> 00:39:50,484 You'll be good, but not mine 602 00:39:50,654 --> 00:39:52,679 It'll be fine if you can find some good clothes 603 00:39:52,823 --> 00:39:54,313 I go to get some now 604 00:39:54,492 --> 00:39:55,220 Okay 605 00:39:57,728 --> 00:39:59,889 Hey, you keep plenty of stock here 606 00:40:00,030 --> 00:40:01,019 Can they be sold? 607 00:40:01,165 --> 00:40:02,598 Don't worry 608 00:40:02,767 --> 00:40:04,598 Mr. Zheng, people will die sooner or later 609 00:40:04,802 --> 00:40:07,032 You can keep for selling 610 00:40:07,171 --> 00:40:08,798 These paper dolls won't wear and tear 611 00:40:09,173 --> 00:40:11,971 Don't you fool me! 612 00:40:12,176 --> 00:40:14,303 You count on me. If you make money, 613 00:40:14,445 --> 00:40:15,343 we've to share it 614 00:40:15,546 --> 00:40:18,606 No problem 615 00:40:18,983 --> 00:40:20,041 Thanks 616 00:40:31,796 --> 00:40:34,458 Sir, did your dad pass away? 617 00:40:35,666 --> 00:40:39,261 Please take a look 618 00:40:39,603 --> 00:40:42,401 No need. I want 30 big houses 619 00:40:42,606 --> 00:40:45,200 40 sedan chairs, 50 servants 620 00:40:45,810 --> 00:40:49,268 What? You want that much? 621 00:40:49,547 --> 00:40:51,981 Not me, but my grandfather 622 00:40:52,149 --> 00:40:52,877 Do you have stock? 623 00:40:53,083 --> 00:40:54,846 Yes, we have, but I mean... 624 00:40:55,052 --> 00:40:56,519 don't have that much right now 625 00:40:56,954 --> 00:40:57,784 No stock? 626 00:40:57,988 --> 00:40:59,683 Then I'm buying them somewhere else 627 00:41:00,057 --> 00:41:00,648 Goodbye 628 00:41:00,858 --> 00:41:03,019 Sir, don't go 629 00:41:03,394 --> 00:41:05,385 Take your stuff 3 days later 630 00:41:05,529 --> 00:41:07,121 It's okay. No more than 3 days 631 00:41:07,331 --> 00:41:08,889 You know the tradition? 632 00:41:09,066 --> 00:41:10,863 Yes 633 00:41:11,068 --> 00:41:14,265 We've good reputation. I pay you back 634 00:41:14,405 --> 00:41:16,965 ...3 times if 3 days later we cannot 635 00:41:17,842 --> 00:41:19,036 Words don't count 636 00:41:19,176 --> 00:41:20,268 Let's write it down 637 00:41:21,445 --> 00:41:22,070 Okay 638 00:41:27,418 --> 00:41:28,646 Here's the deposit 639 00:41:29,620 --> 00:41:32,316 Thanks. Bye 640 00:41:44,268 --> 00:41:46,566 Two days already. Hurry up 641 00:41:46,937 --> 00:41:47,699 Okay 642 00:41:54,512 --> 00:41:55,501 How is it? 643 00:41:57,581 --> 00:41:58,445 Let's go 644 00:41:58,983 --> 00:42:00,007 Let's go 645 00:42:33,183 --> 00:42:34,514 Okay. Let's have some tea 646 00:42:34,685 --> 00:42:35,014 Okay 647 00:42:35,185 --> 00:42:36,209 Well done 648 00:42:41,292 --> 00:42:44,784 Why are you like this? 649 00:42:44,962 --> 00:42:47,362 Boss, it's an accident 650 00:42:47,531 --> 00:42:49,396 What, accident? 651 00:42:49,600 --> 00:42:53,400 Accidents can kill 652 00:42:53,604 --> 00:42:55,037 If we can't make it today, 653 00:42:55,205 --> 00:43:01,804 we've to pay back 3 times the price 654 00:43:02,379 --> 00:43:04,847 It's over. I'm dead this time 655 00:43:05,015 --> 00:43:07,882 You may ask insurance company for compensation 656 00:43:08,285 --> 00:43:10,378 But I didn't buy insurance 657 00:43:11,889 --> 00:43:14,380 You're too miserly 658 00:43:15,793 --> 00:43:19,285 What a sly comment! 659 00:43:19,463 --> 00:43:21,863 You find a solution for me 660 00:43:22,032 --> 00:43:24,296 I need it now 661 00:43:24,835 --> 00:43:25,358 I got an idea 662 00:43:25,536 --> 00:43:25,934 What is it? 663 00:43:26,103 --> 00:43:27,365 The shop right opposite here 664 00:43:27,538 --> 00:43:28,630 I don't get along well with the boss 665 00:43:28,772 --> 00:43:30,933 We give him any price he asks 666 00:43:31,075 --> 00:43:32,804 I don't wish to spend more on this 667 00:43:34,111 --> 00:43:35,976 You do it or not? 668 00:43:36,347 --> 00:43:38,713 You've to do it 669 00:43:40,484 --> 00:43:42,816 I've to lose this time 670 00:43:42,987 --> 00:43:44,648 Sir, please follow me 671 00:43:44,855 --> 00:43:45,549 Okay 672 00:44:00,037 --> 00:44:00,799 Mr. Cheng 673 00:44:01,005 --> 00:44:02,302 Mr. Chen, you talk to him 674 00:44:05,275 --> 00:44:06,469 Mr. Cheng, how are you? 675 00:44:06,610 --> 00:44:09,204 Mr. Chen, what brings you here? 676 00:44:09,413 --> 00:44:10,004 Please sit down 677 00:44:10,214 --> 00:44:11,010 Thanks 678 00:44:15,653 --> 00:44:17,211 I... 679 00:44:18,322 --> 00:44:21,155 It looks you are very busy 680 00:44:21,358 --> 00:44:22,655 You must have good business 681 00:44:23,293 --> 00:44:24,590 Not at all 682 00:44:25,329 --> 00:44:28,093 Mr. Cheng, how's your business? 683 00:44:28,666 --> 00:44:31,032 You almost took all my clients 684 00:44:31,201 --> 00:44:33,669 No... Mr. Cheng 685 00:44:33,837 --> 00:44:37,034 I can't monopolize the market 686 00:44:37,608 --> 00:44:42,307 Will you offer me some business? 687 00:44:42,680 --> 00:44:43,772 Don't say like this? 688 00:44:47,518 --> 00:44:49,076 Mr. Cheng 689 00:44:49,253 --> 00:44:50,743 Do you have 30 big houses 690 00:44:50,921 --> 00:44:54,584 40 sedan chairs and 50 servants? 691 00:44:54,792 --> 00:44:57,590 I don't have that much now 692 00:44:58,028 --> 00:44:59,393 I heard you made a big deal 693 00:44:59,563 --> 00:45:01,155 ...a few days ago 694 00:45:01,565 --> 00:45:03,760 I need to get the stuff ready day after tomorrow 695 00:45:04,101 --> 00:45:06,001 How much do you have? 696 00:45:06,203 --> 00:45:07,602 Not many 697 00:45:07,771 --> 00:45:10,262 Only 30 houses, 40 sedan chairs 698 00:45:10,441 --> 00:45:11,999 and 50 servants 699 00:45:12,176 --> 00:45:15,771 Mr. Cheng, we're in the same business 700 00:45:15,979 --> 00:45:18,971 Can you sell me the stuff at cost price? 701 00:45:19,116 --> 00:45:19,639 Oh... 702 00:45:19,817 --> 00:45:20,374 Thank you... 703 00:45:20,551 --> 00:45:22,041 No... 704 00:45:22,219 --> 00:45:23,982 I'll be the middleman 705 00:45:24,888 --> 00:45:25,912 You've the stock ready 706 00:45:26,056 --> 00:45:26,920 You want the goods now 707 00:45:27,124 --> 00:45:27,647 Yes 708 00:45:27,825 --> 00:45:28,553 Will you sell at cost price? 709 00:45:28,759 --> 00:45:29,282 No 710 00:45:29,460 --> 00:45:30,154 At much higher price? 711 00:45:30,360 --> 00:45:31,054 No 712 00:45:31,261 --> 00:45:32,319 Mr. Cheng, please help 713 00:45:32,463 --> 00:45:34,055 Sell at 2.5 times the original price 714 00:45:34,264 --> 00:45:35,162 Okay 715 00:45:35,599 --> 00:45:36,930 Cun, you... 716 00:45:37,101 --> 00:45:38,500 It's better than 3 times 717 00:45:39,536 --> 00:45:40,935 Decision now or deal off 718 00:45:42,773 --> 00:45:43,899 Deal 719 00:45:46,677 --> 00:45:48,668 Ah Cun, you're good 720 00:45:50,714 --> 00:45:54,377 This is your share. This is mine 721 00:45:55,853 --> 00:45:57,912 Thanks, Mr. Cheng and Mr. Chen 722 00:45:58,055 --> 00:45:58,919 You're welcome 723 00:46:01,358 --> 00:46:02,655 I fire you now 724 00:46:03,427 --> 00:46:05,190 I said my trick would work 725 00:46:05,696 --> 00:46:07,095 Staying with me will make good money 726 00:46:07,264 --> 00:46:09,164 It's your turn now 727 00:46:09,366 --> 00:46:09,957 Mine? 728 00:46:10,167 --> 00:46:11,065 We'll start a martial arts school 729 00:46:13,437 --> 00:46:15,769 You must have a house first 730 00:46:20,277 --> 00:46:21,335 A house to rent there 731 00:46:23,046 --> 00:46:25,708 Forget it. It's a dump 732 00:46:25,916 --> 00:46:26,780 Okay 733 00:46:27,551 --> 00:46:28,677 How's it? 734 00:46:28,819 --> 00:46:30,411 No, this one is haunted by ghosts 735 00:46:30,621 --> 00:46:31,212 Really? 736 00:46:31,388 --> 00:46:32,252 Don't rent it! 737 00:46:32,656 --> 00:46:33,247 Well... 738 00:46:33,423 --> 00:46:34,549 Sir, want to rent a house? 739 00:46:34,725 --> 00:46:35,089 Yes 740 00:46:35,259 --> 00:46:36,590 This one is good and cheap 741 00:46:36,760 --> 00:46:37,192 Really? 742 00:46:37,361 --> 00:46:37,759 Yes 743 00:46:37,928 --> 00:46:38,986 Come on 744 00:46:39,129 --> 00:46:40,494 It's nice. I want it 745 00:46:41,532 --> 00:46:42,590 Why is the wind so cold here? 746 00:46:42,733 --> 00:46:43,199 No 747 00:46:43,367 --> 00:46:45,267 Don't rent it. It's haunted by ghosts 748 00:46:45,469 --> 00:46:45,764 Bullshit 749 00:46:45,936 --> 00:46:46,630 Ghosts? I won't rent it 750 00:46:46,837 --> 00:46:48,361 Go... 751 00:46:49,039 --> 00:46:49,801 You scared me 752 00:46:50,007 --> 00:46:51,440 I asked that guy 753 00:46:51,608 --> 00:46:52,040 What did he say? 754 00:46:52,209 --> 00:46:53,107 He said there're ghosts 755 00:46:53,310 --> 00:46:53,833 How could we rent it? 756 00:46:54,011 --> 00:46:55,205 Let's go to see uncle 757 00:47:25,275 --> 00:47:26,742 Learn from your master 758 00:47:26,910 --> 00:47:29,538 All he has is this stick 759 00:47:29,913 --> 00:47:31,505 But it's already enough to earn his living 760 00:47:35,552 --> 00:47:37,315 Come and practice 761 00:47:37,788 --> 00:47:41,588 Stand straight... 762 00:47:57,341 --> 00:47:59,901 1, 2, 3, 4, 5, 6... 763 00:48:00,677 --> 00:48:01,871 We're suffering loss 764 00:48:07,618 --> 00:48:08,642 Practice yourself 765 00:48:12,489 --> 00:48:13,251 What? 766 00:48:13,457 --> 00:48:15,857 Not enough students 767 00:48:16,760 --> 00:48:19,024 We can't make profit at once 768 00:48:19,830 --> 00:48:20,421 Then... 769 00:48:20,631 --> 00:48:22,462 I'll lose all my money 770 00:48:22,833 --> 00:48:24,960 It's because I'm not a famous boxer 771 00:48:30,641 --> 00:48:32,302 To become famous is easy 772 00:48:32,910 --> 00:48:33,808 What can I do? 773 00:48:34,211 --> 00:48:35,075 To challenge other schools 774 00:48:37,714 --> 00:48:38,373 What are you doing? 775 00:48:38,582 --> 00:48:39,378 Challenging you 776 00:48:40,017 --> 00:48:41,541 Yue, you know what to do 777 00:48:41,718 --> 00:48:42,309 Go 778 00:48:44,354 --> 00:48:44,979 Go 779 00:49:12,950 --> 00:49:14,577 Stop please 780 00:49:20,958 --> 00:49:22,016 - Okay - Okay 781 00:49:23,894 --> 00:49:25,452 You're no match for them 782 00:49:25,829 --> 00:49:27,421 It they who started the fight by force 783 00:49:28,131 --> 00:49:29,792 Someone else will make trouble 784 00:49:30,000 --> 00:49:31,024 ...sooner or later 785 00:49:31,168 --> 00:49:32,066 So I'd like to invite master Zhu 786 00:49:32,269 --> 00:49:34,328 ...standing on our side 787 00:49:34,471 --> 00:49:38,840 The winner will be the king 788 00:49:39,009 --> 00:49:40,135 This is the rule 789 00:49:40,277 --> 00:49:42,142 They'll come here sooner or later 790 00:49:43,213 --> 00:49:46,512 If they dare to come and win, 791 00:49:46,650 --> 00:49:48,880 I'll pack my stuff and leave 792 00:49:49,319 --> 00:49:50,047 Master Zhu 793 00:49:50,253 --> 00:49:53,086 How could you let them be so unruly? 794 00:49:53,290 --> 00:49:54,086 Yeah 795 00:49:54,291 --> 00:49:55,280 Stop the discussion 796 00:49:55,425 --> 00:49:57,086 Take some money and go home 797 00:49:57,294 --> 00:50:00,855 How can we... 798 00:50:01,031 --> 00:50:04,523 Leave 799 00:50:07,771 --> 00:50:09,864 Bill, why don't you help them? 800 00:50:11,074 --> 00:50:12,871 Usually I help them 801 00:50:13,076 --> 00:50:16,136 But the Hero Chart will come anytime 802 00:50:16,646 --> 00:50:18,238 I don't want any trouble now 803 00:50:19,683 --> 00:50:20,479 Right 804 00:50:23,253 --> 00:50:27,587 If there's anything wrong, 805 00:50:27,758 --> 00:50:29,385 the heroes on the list will be in danger 806 00:50:32,129 --> 00:50:35,428 I know you've been doing much 807 00:50:35,599 --> 00:50:37,863 the society really respects you 808 00:50:39,770 --> 00:50:41,670 When will the chart arrive? 809 00:50:41,872 --> 00:50:44,705 No later than the Day of Taipin Strip 810 00:50:45,876 --> 00:50:47,537 Yue, we're better off now 811 00:50:47,744 --> 00:50:49,974 We're getting better and better everyday 812 00:50:50,514 --> 00:50:53,142 2 or 3 years later, we may retire 813 00:50:55,152 --> 00:50:56,176 I tell you 814 00:50:56,319 --> 00:50:58,583 We'll join the strip picking contest tomorrow 815 00:50:58,722 --> 00:51:01,088 If we lose, the students will leave 816 00:51:01,591 --> 00:51:03,218 We've to go back to our old business 817 00:51:03,860 --> 00:51:06,658 I hear, the lion of Bill's House is terrible 818 00:51:06,863 --> 00:51:07,727 Can you? 819 00:51:08,432 --> 00:51:10,024 You look strong 820 00:51:10,200 --> 00:51:12,065 I never expected you to be timid 821 00:51:12,269 --> 00:51:14,965 No pain no gain 822 00:51:15,172 --> 00:51:16,764 It's natural if we lose 823 00:51:16,940 --> 00:51:18,532 But if we win, 824 00:51:18,742 --> 00:51:21,506 we'll be the king of this town 825 00:51:21,912 --> 00:51:24,506 How dare you to brag here? 826 00:51:24,681 --> 00:51:26,273 It isn't that I'm not good, I'm concerned for you 827 00:51:27,017 --> 00:51:28,416 Lion dance is my specialty 828 00:51:33,723 --> 00:51:35,213 Don't worry 829 00:51:35,392 --> 00:51:36,552 I've got a trick 830 00:51:36,693 --> 00:51:38,160 You'll never expect it 831 00:51:38,328 --> 00:51:39,886 I'll make the lion lose all its hair 832 00:51:40,063 --> 00:51:41,724 Okay. Since you've a plan, 833 00:51:41,932 --> 00:51:43,229 we don't have to bluff anymore 834 00:51:43,400 --> 00:51:44,833 Let's go to have a good sleep now 835 00:51:45,035 --> 00:51:47,469 We'll pick the strip tomorrow 836 00:51:54,311 --> 00:51:57,508 This is the best strip in recent years 837 00:51:58,115 --> 00:51:59,377 Right 838 00:52:01,051 --> 00:52:04,680 Who will pick this strip this time? 839 00:52:04,888 --> 00:52:07,413 There's no one else 840 00:52:07,591 --> 00:52:09,821 but the king of lion dancing, master Zhu 841 00:52:10,594 --> 00:52:11,754 Right 842 00:52:27,878 --> 00:52:28,674 Where's he going? 843 00:52:28,879 --> 00:52:30,312 I stabbed him. He has nowhere to go 844 00:52:30,747 --> 00:52:31,304 Search there 845 00:52:31,481 --> 00:52:32,311 Go 846 00:52:34,184 --> 00:52:37,449 God bless me. It's the same 3 times 847 00:52:37,587 --> 00:52:39,111 It must be bad luck 848 00:52:57,040 --> 00:52:58,632 He, it's time 849 00:52:58,808 --> 00:53:00,537 Okay 850 00:53:02,145 --> 00:53:06,138 Fellow citizens, it's about time 851 00:53:06,283 --> 00:53:09,116 Please make way 852 00:53:09,319 --> 00:53:10,752 for the cracker 853 00:53:23,934 --> 00:53:27,392 The show of lion dancing starts now 854 00:53:50,493 --> 00:53:51,790 It's great 855 00:54:29,666 --> 00:54:32,294 It should be 2 lions. Why only one now? 856 00:54:33,036 --> 00:54:34,628 Maybe one school didn't attend 857 00:54:34,838 --> 00:54:36,066 Which school? 858 00:54:36,206 --> 00:54:37,537 The Useless School 859 00:55:47,077 --> 00:55:48,203 Why is it you again? 860 00:55:48,345 --> 00:55:49,243 Yes, it's me 861 00:55:49,446 --> 00:55:50,174 How come you know lion dancing? 862 00:55:50,380 --> 00:55:51,108 Strange? 863 00:55:51,314 --> 00:55:52,804 No bullshit. Hit the drum 864 00:56:07,297 --> 00:56:08,389 Hit the drum 865 00:56:22,245 --> 00:56:23,109 Isn't it a monster? 866 00:56:23,313 --> 00:56:25,747 No, it a curling dog 867 00:56:25,915 --> 00:56:28,406 It's a real northern lion 868 00:56:28,585 --> 00:56:29,643 You know nothing 869 00:56:30,720 --> 00:56:31,846 What's a northern lion? 870 00:56:31,988 --> 00:56:35,480 It's a lion which will never lose 871 00:56:35,658 --> 00:56:38,092 You know 872 00:56:40,864 --> 00:56:42,388 A lion never loses 873 00:56:42,565 --> 00:56:43,224 I've never seen 874 00:56:43,433 --> 00:56:46,800 ...such a lion! 875 00:56:46,970 --> 00:56:48,870 You think which one will win? 876 00:56:49,072 --> 00:56:50,835 Master Zhu won't lose 877 00:56:51,040 --> 00:56:55,033 It's too early to tell 878 00:57:22,972 --> 00:57:24,098 Dou, force him to go down 879 00:57:33,049 --> 00:57:33,777 They want to use force 880 00:57:33,983 --> 00:57:34,449 Scared? 881 00:57:34,617 --> 00:57:35,777 Nothing to be scared 882 00:58:29,439 --> 00:58:30,030 You're good 883 00:58:30,240 --> 00:58:30,831 Needless to say! 884 00:58:31,007 --> 00:58:31,701 Don't stop 885 00:58:34,043 --> 00:58:34,805 Hold the lion head 886 00:58:47,357 --> 00:58:48,119 King of lion is here 887 00:58:48,324 --> 00:58:48,790 Should we fight? 888 00:58:48,958 --> 00:58:49,754 Yes, of course 889 00:58:51,294 --> 00:58:52,056 Let me 890 00:59:35,538 --> 00:59:36,368 Fairies passing iron bridge 891 00:59:37,874 --> 00:59:38,772 Okay. Come on 892 00:59:43,279 --> 00:59:44,576 Step on him 893 01:00:10,873 --> 01:00:12,238 Brother, I can't take it anymore 894 01:00:12,675 --> 01:00:13,767 Just hold on 895 01:00:18,481 --> 01:00:20,005 Are you touching the ground? 896 01:00:22,318 --> 01:00:23,012 Almost 897 01:00:23,953 --> 01:00:24,351 You? 898 01:00:24,554 --> 01:00:25,680 Far from the ground 899 01:00:27,590 --> 01:00:28,386 Give me your hand 900 01:00:32,128 --> 01:00:32,560 Are you alright? 901 01:00:32,729 --> 01:00:33,388 I'm okay 902 01:00:38,067 --> 01:00:38,965 Monkeys jumping branches 903 01:00:56,085 --> 01:00:56,983 Get up quick 904 01:01:12,602 --> 01:01:13,261 Cross the fence 905 01:01:23,246 --> 01:01:24,270 What are you doing again? 906 01:01:24,981 --> 01:01:25,572 What? 907 01:01:25,782 --> 01:01:27,044 You should have told me to move 908 01:01:27,183 --> 01:01:28,775 Be responsive yourself. Hurry up 909 01:01:38,961 --> 01:01:39,859 Bump into him 910 01:01:44,400 --> 01:01:45,890 He bumped into me on purpose 911 01:01:46,335 --> 01:01:46,858 Fight back now 912 01:01:47,036 --> 01:01:47,695 Okay 913 01:05:01,898 --> 01:05:02,728 Lift me up 914 01:05:43,139 --> 01:05:44,037 Why are you stop? 915 01:06:04,026 --> 01:06:04,924 How can we do? 916 01:06:05,428 --> 01:06:06,292 Let's change 917 01:06:42,932 --> 01:06:55,311 Up... 918 01:07:14,130 --> 01:07:14,926 Yue, jump now 919 01:07:31,080 --> 01:07:33,378 Didn't I tell ya, the northern won't lose? 920 01:07:53,836 --> 01:07:54,165 Go 921 01:07:54,336 --> 01:07:55,200 Yes 922 01:07:57,773 --> 01:07:58,535 Gentlemen 923 01:07:58,741 --> 01:07:59,469 Fellow citizens 924 01:07:59,675 --> 01:08:00,972 Tonight we have a banquet at school 925 01:08:01,110 --> 01:08:02,134 We invite you all to come 926 01:08:02,278 --> 01:08:02,835 Is it good? 927 01:08:03,012 --> 01:08:04,741 Yeah 928 01:08:04,947 --> 01:08:06,642 See you then 929 01:08:17,193 --> 01:08:17,921 Mr. Zhu 930 01:08:21,163 --> 01:08:22,528 Bill, you're back 931 01:08:24,033 --> 01:08:25,466 I failed miserably in an easy task 932 01:08:25,935 --> 01:08:27,232 The strip was taken by someone else 933 01:08:29,738 --> 01:08:32,730 Bill, there is always winning and losing 934 01:08:32,875 --> 01:08:35,503 The strip picking is no big deal 935 01:08:35,711 --> 01:08:38,305 Forget it. Don't take it too seriously 936 01:08:39,048 --> 01:08:41,778 This time it wouldn't be simply losing the game 937 01:08:41,984 --> 01:08:42,643 I know 938 01:08:42,852 --> 01:08:43,341 Don't you? 939 01:08:43,519 --> 01:08:45,680 Of course I know 940 01:08:45,821 --> 01:08:48,119 You can't hurry things like fame and fortune 941 01:08:48,257 --> 01:08:51,158 The country and people are the most important 942 01:08:51,961 --> 01:08:53,326 You don't understand 943 01:08:53,496 --> 01:08:54,793 Inside the strip... 944 01:08:57,166 --> 01:08:58,758 is the newly-arrived Hero Chart 945 01:08:58,934 --> 01:09:00,993 What? The chart is inside? 946 01:09:01,137 --> 01:09:02,035 Who took it? 947 01:09:02,238 --> 01:09:04,331 One of them is Yue 948 01:09:04,473 --> 01:09:06,202 You used him to divert the Qing soldiers that day 949 01:09:10,246 --> 01:09:11,110 Please 950 01:09:17,853 --> 01:09:19,411 This doesn't concern you, please leave 951 01:09:19,588 --> 01:09:20,179 Yes 952 01:09:22,958 --> 01:09:24,050 Bill, who is he? 953 01:09:24,593 --> 01:09:25,787 He's a new worker 954 01:09:27,029 --> 01:09:28,326 Wu Yue Martial Arts School 955 01:09:28,731 --> 01:09:30,631 You don't know his background. Be careful 956 01:09:30,833 --> 01:09:31,993 I know 957 01:09:32,468 --> 01:09:34,561 The most important thing now is the chart 958 01:09:34,703 --> 01:09:37,399 Bill, I'll handle this matter 959 01:09:38,107 --> 01:09:38,971 It's very critical 960 01:09:39,375 --> 01:09:41,536 We can't let the chart fall in hands of Qing court 961 01:09:42,511 --> 01:09:45,071 Don't worry. I'll fix it 962 01:09:59,395 --> 01:10:00,794 Hey, what're you looking at? 963 01:10:11,006 --> 01:10:13,668 That bastard must've hidden the painting here 964 01:10:13,876 --> 01:10:15,673 The bastard shouldn't pretend to be rich 965 01:10:18,581 --> 01:10:20,173 I can't believe this strip cost so much! 966 01:10:20,549 --> 01:10:22,278 We'll risk our life to take this strip 967 01:10:22,751 --> 01:10:24,514 It was very dangerous 968 01:10:24,720 --> 01:10:26,517 If I didn't plan the trick, 969 01:10:26,722 --> 01:10:28,155 we would lose the game 970 01:10:28,324 --> 01:10:29,518 Let's go for a drink 971 01:10:30,059 --> 01:10:30,821 - Cheers - Cheers 972 01:10:33,229 --> 01:10:34,526 The game of next day 973 01:10:34,663 --> 01:10:35,652 We must join it 974 01:10:40,502 --> 01:10:40,900 Who are you? 975 01:10:41,070 --> 01:10:41,934 Give me the strip 976 01:10:42,171 --> 01:10:43,433 The strip is not available 977 01:10:43,572 --> 01:10:44,368 ...but a life of my own 978 01:10:44,740 --> 01:10:45,638 Which one do you want? 979 01:10:45,841 --> 01:10:47,035 Both 980 01:11:14,870 --> 01:11:15,632 Ah Yue 981 01:11:27,216 --> 01:11:28,080 Ah Yue, they want to kill us 982 01:11:28,284 --> 01:11:29,581 Don't be scared. Go inside 983 01:13:07,916 --> 01:13:09,042 Why are you here? 984 01:13:09,184 --> 01:13:10,173 Who are they? 985 01:13:10,619 --> 01:13:11,483 I don't know 986 01:13:13,622 --> 01:13:15,180 Man, you're good! 987 01:13:15,357 --> 01:13:17,086 How dare they bust our school? 988 01:13:17,693 --> 01:13:18,557 Find out who they are 989 01:13:21,864 --> 01:13:22,694 I don't know him 990 01:13:24,500 --> 01:13:25,728 Even I don't know him 991 01:13:26,802 --> 01:13:28,463 Why did they want to kill you? 992 01:13:28,670 --> 01:13:30,331 I don't know. They were after the strip 993 01:13:30,539 --> 01:13:31,198 The strip? 994 01:13:34,410 --> 01:13:35,604 Where is it now? 995 01:13:36,078 --> 01:13:37,272 You want it too? 996 01:13:37,646 --> 01:13:39,170 Do you know how they died? 997 01:13:39,982 --> 01:13:40,676 Come here 998 01:13:42,217 --> 01:13:43,047 She's my friend 999 01:13:43,252 --> 01:13:45,015 Friend... how come I don't know her? 1000 01:13:45,220 --> 01:13:46,983 Besides the strip? Anything else? 1001 01:13:47,189 --> 01:13:48,486 A painting 1002 01:13:49,224 --> 01:13:49,986 A painting? 1003 01:13:50,192 --> 01:13:50,715 Where is it? 1004 01:13:50,893 --> 01:13:51,723 It's burnt into ashes 1005 01:13:51,927 --> 01:13:54,418 Where? 1006 01:13:54,596 --> 01:13:56,496 Yue, we'd better move the bodies away 1007 01:13:56,698 --> 01:13:57,756 They're very scary 1008 01:14:09,711 --> 01:14:10,234 The painting... 1009 01:14:10,412 --> 01:14:11,970 Yue, you're hurt 1010 01:14:12,481 --> 01:14:12,947 It doesn't matter 1011 01:14:13,115 --> 01:14:14,013 I'll get you some medicine 1012 01:14:21,290 --> 01:14:22,723 What is she doing? 1013 01:14:23,859 --> 01:14:24,553 Okay 1014 01:14:25,461 --> 01:14:26,587 I'll help with your leg 1015 01:14:27,396 --> 01:14:28,624 Excuse me, I've a matter to attend to 1016 01:14:30,332 --> 01:14:32,527 Yue, we don't have tea 1017 01:14:32,668 --> 01:14:33,760 I'll go and get some. Help yourself 1018 01:14:33,902 --> 01:14:34,493 Okay 1019 01:14:35,671 --> 01:14:37,036 Come back earlier. Let's have dinner together 1020 01:15:02,464 --> 01:15:03,590 Who is it? 1021 01:15:05,734 --> 01:15:06,496 Come in 1022 01:15:13,575 --> 01:15:14,473 You? 1023 01:15:16,745 --> 01:15:17,439 Surprised, isn't it? 1024 01:15:17,646 --> 01:15:19,341 What's the matter? 1025 01:15:19,815 --> 01:15:22,909 A civil servant is to work for the government 1026 01:15:23,685 --> 01:15:26,552 Mr. Zhu, you look worried? 1027 01:15:28,490 --> 01:15:31,482 A precious painting was stolen here 1028 01:15:31,994 --> 01:15:35,020 Like the saying goes: Being a thief is miserable! 1029 01:15:35,464 --> 01:15:38,058 Mr. Qian, don't you agree? 1030 01:15:39,301 --> 01:15:41,496 One will do anything... 1031 01:15:41,637 --> 01:15:43,662 to serve his own purpose 1032 01:15:43,805 --> 01:15:44,430 But... 1033 01:15:44,640 --> 01:15:46,631 it's better than the Hero Chart taken by... 1034 01:15:46,775 --> 01:15:48,242 someone when we almost had it 1035 01:15:49,144 --> 01:15:51,044 Mr. Zhu, he's too ignorant 1036 01:15:52,848 --> 01:15:56,614 Mr. Qian, it's none of your business 1037 01:15:57,653 --> 01:15:59,245 I've an order from the governor... 1038 01:15:59,488 --> 01:16:01,183 to investigate the Heaven and Earth Society 1039 01:16:01,390 --> 01:16:03,255 I can't leave the chart alone 1040 01:16:04,993 --> 01:16:06,620 You only count on your father 1041 01:16:06,828 --> 01:16:08,159 On your own, can you cope with the Society? 1042 01:16:09,965 --> 01:16:11,694 Do I? 1043 01:16:12,868 --> 01:16:15,268 But you also depended on your father's help 1044 01:16:15,437 --> 01:16:18,304 ...to be promoted as Imperial Butler 1045 01:16:18,507 --> 01:16:19,235 Qian Junghe 1046 01:16:20,242 --> 01:16:22,437 We're of the same position 1047 01:16:22,578 --> 01:16:24,842 taking order from our fathers 1048 01:16:25,847 --> 01:16:27,439 We'd better mind our own business 1049 01:16:27,649 --> 01:16:29,708 It'd be best if you don't be that rampant 1050 01:16:30,552 --> 01:16:33,749 Bill Zhu! I just want to tell you... 1051 01:16:33,889 --> 01:16:35,288 The lost chart 1052 01:16:35,457 --> 01:16:36,856 was taken back by my men 1053 01:16:37,759 --> 01:16:39,021 Congratulations 1054 01:16:39,461 --> 01:16:40,325 Thanks 1055 01:16:40,529 --> 01:16:42,861 We only took the second painting back 1056 01:16:43,031 --> 01:16:45,499 You still got the first one 1057 01:16:45,867 --> 01:16:47,061 I think... 1058 01:16:47,202 --> 01:16:49,500 Do you think I'll give you mine... 1059 01:16:49,638 --> 01:16:52,266 and let you hand it to the emperor? 1060 01:16:52,474 --> 01:16:53,566 Should I? 1061 01:16:53,709 --> 01:16:54,505 Yes 1062 01:16:56,645 --> 01:16:58,044 You're stupid 1063 01:16:58,213 --> 01:16:59,703 Don't take me to be a child 1064 01:16:59,881 --> 01:17:02,179 We've different tricks 1065 01:17:02,551 --> 01:17:03,848 What do you mean? 1066 01:17:04,019 --> 01:17:05,281 Our fathers... 1067 01:17:05,420 --> 01:17:07,547 made a bet before the emperor 1068 01:17:07,689 --> 01:17:09,782 If you hand the chart to the emperor, 1069 01:17:09,925 --> 01:17:11,825 my father will be executed 1070 01:17:12,027 --> 01:17:13,722 If I hand it to the emperor, 1071 01:17:13,929 --> 01:17:15,260 your father will be torn apart by horses 1072 01:17:15,430 --> 01:17:15,862 Then... 1073 01:17:16,031 --> 01:17:18,465 It's about the fortune of our families 1074 01:17:22,037 --> 01:17:24,801 If not my dad lost his life then it'll be your dad 1075 01:18:01,276 --> 01:18:02,072 Sword Hand? 1076 01:18:04,112 --> 01:18:05,238 You're tricky 1077 01:18:05,547 --> 01:18:06,639 Same to you 1078 01:21:57,712 --> 01:21:59,202 Bill, who is he? 1079 01:22:00,448 --> 01:22:02,780 He's Qian Junghe, the Imperial agent 1080 01:22:03,685 --> 01:22:04,743 Qian Junghe? 1081 01:22:09,291 --> 01:22:11,282 Bill, you really have exceptional skills 1082 01:22:11,760 --> 01:22:13,751 I think the one who tried to kill me is... 1083 01:22:13,895 --> 01:22:15,192 It's him 1084 01:22:16,464 --> 01:22:20,127 And the one who investigate the society is... 1085 01:22:20,335 --> 01:22:20,994 It's him again 1086 01:22:26,708 --> 01:22:27,697 Today is a fruitful day 1087 01:22:28,209 --> 01:22:30,074 We get to kill the imperial dog 1088 01:22:30,278 --> 01:22:31,870 and get the Hero Chart back too 1089 01:22:32,080 --> 01:22:32,637 Hero Chart? 1090 01:22:33,248 --> 01:22:34,010 I got it 1091 01:22:36,584 --> 01:22:38,051 Red Lady, you did a good job 1092 01:22:43,892 --> 01:22:45,052 Red Lady, you... 1093 01:22:45,327 --> 01:22:47,625 Bill, you're stupid like a fool 1094 01:22:47,796 --> 01:22:49,058 I've been suspecting you 1095 01:22:49,197 --> 01:22:51,097 You planned everything 1096 01:22:51,299 --> 01:22:55,599 Bill, you really are a cunning fox 1097 01:22:58,239 --> 01:23:00,935 Red Lady, you know too much 1098 01:24:49,918 --> 01:24:52,318 You? You heard all of them 1099 01:24:53,021 --> 01:24:55,182 Anyone who knows... 1100 01:24:55,323 --> 01:24:56,312 will be dead 1101 01:24:57,058 --> 01:24:58,821 I'm here to do business with you 1102 01:24:59,394 --> 01:25:00,383 What business? 1103 01:25:00,795 --> 01:25:02,387 The stuff you want 1104 01:25:03,331 --> 01:25:05,196 A young fella like you shouldn't play such pranks 1105 01:25:05,400 --> 01:25:06,424 The stuff is here 1106 01:25:06,568 --> 01:25:07,466 Is it real? 1107 01:25:11,639 --> 01:25:12,196 It's fake 1108 01:25:12,373 --> 01:25:14,136 I got the real one 1109 01:25:14,742 --> 01:25:16,334 You got it? Give it to me 1110 01:25:17,045 --> 01:25:18,569 Hand me the money first 1111 01:25:19,280 --> 01:25:20,713 We don't cheat each other 1112 01:25:20,882 --> 01:25:22,474 Money and the stuff at the same time 1113 01:25:25,954 --> 01:25:28,184 You want to take advantage of me? 1114 01:25:28,857 --> 01:25:31,155 I'm older and experienced than you 1115 01:25:32,293 --> 01:25:34,124 I'm younger and harder to handle 1116 01:25:34,329 --> 01:25:37,492 I'm not that stupid to carry it with me 1117 01:25:38,433 --> 01:25:39,024 Please 1118 01:25:44,806 --> 01:25:45,500 Where do you want to go? 1119 01:25:45,707 --> 01:25:46,867 To get the stuff 1120 01:25:47,008 --> 01:25:48,703 Don't try anything smart in front of a master 1121 01:25:49,177 --> 01:25:50,303 I've tricks too 1122 01:25:54,082 --> 01:25:59,076 Hey, Ah Cun 1123 01:26:03,391 --> 01:26:05,450 Where have you been? 1124 01:26:06,427 --> 01:26:09,487 Ah Cun 1125 01:26:09,797 --> 01:26:10,661 No need to find him 1126 01:26:12,700 --> 01:26:13,997 You two again 1127 01:26:15,003 --> 01:26:16,300 The enemies finally meet 1128 01:26:16,738 --> 01:26:18,569 If you're smart, give me the strip 1129 01:26:18,773 --> 01:26:20,240 and I'll let Ah Cun go 1130 01:26:21,509 --> 01:26:23,136 What? You've caught Ah Cun? 1131 01:26:23,745 --> 01:26:24,939 Won't you give it to me? 1132 01:26:25,113 --> 01:26:26,102 What if I don't give it to you? 1133 01:26:26,581 --> 01:26:27,980 I'll hit the hell out of you 1134 01:26:52,740 --> 01:26:55,436 It's too old-fashioned to use a razor now 1135 01:26:55,643 --> 01:26:57,941 My specialty is to cut one's eyebrow off 1136 01:27:15,163 --> 01:27:16,425 You see, I got your eyebrow 1137 01:27:20,235 --> 01:27:21,133 This is my eyebrow 1138 01:27:24,172 --> 01:27:26,834 You did it to your guys 1139 01:27:28,476 --> 01:27:30,467 What could you cut my eyebrow off? 1140 01:27:30,612 --> 01:27:31,510 Then let me give it to you 1141 01:29:08,009 --> 01:29:09,271 Ah Cun, I'm here to save you 1142 01:29:34,369 --> 01:29:35,597 I've been waiting 1143 01:29:35,937 --> 01:29:38,428 Bill, why've you tied my friend up? 1144 01:29:39,374 --> 01:29:42,969 I wish to use him, in exchange for the strip 1145 01:29:43,578 --> 01:29:44,704 What if I refuse? 1146 01:29:44,846 --> 01:29:49,340 Then you'll be surely dead 1147 01:29:53,087 --> 01:29:55,180 You know, I can sacrifice my life for a friend 1148 01:29:56,157 --> 01:29:57,351 Don't act like a hero 1149 01:29:58,025 --> 01:30:01,324 You're not a hero. Neither is he 1150 01:30:02,330 --> 01:30:03,490 Let me tell you guys 1151 01:30:03,631 --> 01:30:06,429 You both are nothing more than small fries 1152 01:30:06,634 --> 01:30:10,400 But nobody needs to be faithful to friends 1153 01:30:10,872 --> 01:30:14,171 Because of him, 1154 01:30:14,342 --> 01:30:16,776 I'll give you the Hero Chart 1155 01:30:25,353 --> 01:30:26,513 Don't move... 1156 01:30:28,089 --> 01:30:29,818 State affair is none of your business 1157 01:30:30,358 --> 01:30:32,349 You're just a commoner 1158 01:30:32,827 --> 01:30:34,294 Why intervene the government issues! 1159 01:30:35,897 --> 01:30:37,489 You don't have to worry too much 1160 01:30:39,233 --> 01:30:42,134 You don't have to worry anymore 1161 01:30:43,271 --> 01:30:44,260 Let him go 1162 01:30:48,109 --> 01:30:49,133 Yue, let's go 1163 01:30:49,610 --> 01:30:50,338 Come on 1164 01:30:52,980 --> 01:30:54,004 Don't act recklessly 1165 01:30:55,416 --> 01:30:56,815 Ah Cun, you're really good 1166 01:30:57,318 --> 01:31:00,947 Of course, I'm the king of tricks 1167 01:31:06,060 --> 01:31:07,755 Ah Yue, go quickly 1168 01:31:12,066 --> 01:31:13,328 Ah Yue, go now 1169 01:31:15,136 --> 01:31:15,864 Ah Cun 1170 01:31:16,270 --> 01:31:16,429 You still haven't gone! 1171 01:31:27,048 --> 01:31:29,573 Ah Yue, leave right away 1172 01:31:36,023 --> 01:31:38,583 Ah Yue, go now 1173 01:31:41,696 --> 01:31:42,390 Ah Cun 1174 01:31:44,532 --> 01:31:45,556 Ah Cun 1175 01:31:48,469 --> 01:31:49,936 Ah Cun! 1176 01:31:54,909 --> 01:31:56,206 Let's go 1177 01:31:59,914 --> 01:32:00,903 He feigns death! 1178 01:32:07,288 --> 01:32:08,277 This knife isn't real 1179 01:32:20,268 --> 01:32:20,927 Go on 1180 01:32:24,205 --> 01:32:24,899 Goodbye 1181 01:34:11,479 --> 01:34:14,175 Master, we've been cheated 1182 01:34:14,382 --> 01:34:15,644 The kid pretended to be dead 1183 01:34:16,317 --> 01:34:17,113 We're cheated again 1184 01:34:17,318 --> 01:34:18,216 Go 1185 01:34:24,525 --> 01:34:26,117 Where is the jerk going? 1186 01:34:26,694 --> 01:34:28,457 Ah Yue... 1187 01:34:29,764 --> 01:34:33,393 You're good pretending a dead man 1188 01:34:33,801 --> 01:34:35,496 But you can't fool me 1189 01:34:39,140 --> 01:34:40,164 Yue 1190 01:34:41,509 --> 01:34:42,032 Ah Yue 1191 01:34:42,209 --> 01:34:45,110 Ah Yue, come on. Say something 1192 01:34:50,685 --> 01:34:53,415 Ah Cun, we're linked by fate 1193 01:34:54,422 --> 01:34:57,653 I never imagined we'd meet in hell so soon 1194 01:35:01,729 --> 01:35:03,458 Ah Yue, you're muddle headed 1195 01:35:04,331 --> 01:35:06,390 We're still alive 1196 01:35:08,769 --> 01:35:13,138 Ah Cun, I can't hold on 1197 01:35:13,974 --> 01:35:16,738 The chart was hidden under the altar 1198 01:35:16,944 --> 01:35:20,243 Red Lady asked me send it to the center 1199 01:35:21,649 --> 01:35:25,415 You're my only friend 1200 01:35:26,353 --> 01:35:31,222 Promise me to finish the work 1201 01:35:31,425 --> 01:35:36,624 Don't cheat me again 1202 01:35:39,100 --> 01:35:40,089 Stop talking 1203 01:35:42,069 --> 01:35:44,663 Ah Yue, I don't want to cheat 1204 01:35:46,073 --> 01:35:48,132 Man, I'm just trying to make a living here 1205 01:35:49,143 --> 01:35:50,974 So I've to cheat 1206 01:35:52,613 --> 01:35:54,478 I thought being honest will only 1207 01:35:54,682 --> 01:35:56,980 ...end up with misery 1208 01:35:58,419 --> 01:36:00,751 I never expect this will happen 1209 01:36:02,723 --> 01:36:06,181 Be honest. You're the only best friend 1210 01:36:08,729 --> 01:36:10,856 ...in my life 1211 01:36:12,299 --> 01:36:15,962 Don't worry. I'll do as per your request 1212 01:36:17,304 --> 01:36:21,138 Ah Yue, I'll risk my life 1213 01:36:21,342 --> 01:36:22,866 ...to escort the Hero Chart 1214 01:36:25,179 --> 01:36:27,909 Ah Yue! 1215 01:36:39,760 --> 01:36:41,159 Yue 1216 01:36:45,766 --> 01:36:47,324 Ah Yue 1217 01:37:06,520 --> 01:37:08,647 Why is there nothing under the altar? 1218 01:37:20,634 --> 01:37:21,794 Could it be this one? 1219 01:37:25,573 --> 01:37:26,403 Don't go 1220 01:37:42,356 --> 01:37:44,119 Isn't this the ghost house we wanted to rent? 1221 01:39:07,641 --> 01:39:08,300 Don't go 1222 01:41:06,927 --> 01:41:09,327 You still pretending to be a scary ghost! 1223 01:42:24,004 --> 01:42:26,131 Ah Cun, you've nowhere to run 1224 01:42:26,740 --> 01:42:29,834 You've nowhere to go 1225 01:42:30,711 --> 01:42:32,303 Give me the chart now 1226 01:42:49,129 --> 01:42:50,187 It's a real ghost 1227 01:43:13,587 --> 01:43:14,417 How can a ghost die? 1228 01:43:14,821 --> 01:43:16,482 I'm not a ghost but human 1229 01:43:17,691 --> 01:43:23,823 Open the door... 1230 01:43:51,525 --> 01:43:53,356 I'm really dying this time 1231 01:43:54,094 --> 01:43:56,995 A small fry like you is to revolt against the Qings 1232 01:43:58,165 --> 01:43:58,824 Shoot the arrow 77246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.