All language subtitles for Line.of.Duty.S05E02.Me

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,200 --> 00:00:04,560 My baby! 2 00:00:04,600 --> 00:00:05,720 Back up. Back up. 3 00:00:07,800 --> 00:00:09,240 Agh! 4 00:00:12,960 --> 00:00:15,040 If she'’s alive, finish her! 5 00:00:16,600 --> 00:00:17,720 She'’s a goner! 6 00:00:20,320 --> 00:00:21,720 The transport contained heroin 7 00:00:21,760 --> 00:00:23,240 with a street value of £10 million. 8 00:00:23,280 --> 00:00:25,800 ED-905 is back in the hands of organised crime. 9 00:00:25,840 --> 00:00:27,240 Nice work, lads. 10 00:00:27,280 --> 00:00:29,000 The hijack required inside information. 11 00:00:31,520 --> 00:00:34,080 Vihaan Malhotra. Civilian administrator. 12 00:00:34,120 --> 00:00:35,720 Stay down! 13 00:00:35,760 --> 00:00:37,320 I know what you'’m up to. 14 00:00:37,360 --> 00:00:39,160 What are we up to, Vihaan? 15 00:00:39,200 --> 00:00:41,000 Protecting one of your own. 16 00:00:43,600 --> 00:00:45,920 What is your relationship with Vihaan Malhotra? 17 00:00:45,960 --> 00:00:48,160 He'’s my cousin, ma'am. 18 00:00:48,200 --> 00:00:50,560 I never knew it was so bad, what Vihaan was doing, 19 00:00:50,600 --> 00:00:52,560 otherwise I'’d never have gone along with it. 20 00:00:55,160 --> 00:00:58,720 You are finished with the Force and that'’s only the start of it. 21 00:00:58,760 --> 00:01:01,800 Christ knows what criminal charges you'’ll end up facing. 22 00:01:07,120 --> 00:01:10,280 I passed information to ACC Hilton. 23 00:01:10,320 --> 00:01:12,280 He was the senior police officer 24 00:01:12,320 --> 00:01:15,600 who was running the show for organised crime. 25 00:01:15,640 --> 00:01:19,120 Killing himself was the only decent thing that man ever did. 26 00:01:21,720 --> 00:01:24,000 I am deeply sorry 27 00:01:24,040 --> 00:01:27,720 for having not consulted you about the finances. 28 00:01:27,760 --> 00:01:29,400 I'’m a married man. 29 00:01:29,440 --> 00:01:30,640 Separated. 30 00:01:38,320 --> 00:01:40,200 [Computer bleeps] 31 00:01:40,240 --> 00:01:42,440 It'’s called Operation Pear Tree. 32 00:01:42,480 --> 00:01:44,960 Our brief was to embed an undercover officer 33 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 within an organised crime group. 34 00:01:47,040 --> 00:01:48,920 Detective Sergeant John Corbett. 35 00:01:51,880 --> 00:01:55,160 I'’m in a rush. Let's just swap insurance details. 36 00:01:55,200 --> 00:01:57,080 [She shrieks] 37 00:02:00,080 --> 00:02:02,240 Only one thing worse than a bent copper. 38 00:02:02,280 --> 00:02:05,840 That'’s a bent copper who pretends she isn'’t. 39 00:02:05,880 --> 00:02:07,920 - Shut up. This ain'’t helping. - [She whimpers] 40 00:02:13,320 --> 00:02:15,200 [Gulls crying] 41 00:02:45,200 --> 00:02:46,720 That'’s her. 42 00:02:48,800 --> 00:02:50,080 Yeah. 43 00:02:51,040 --> 00:02:53,120 Sorry. It can'’t have been easy. 44 00:02:58,200 --> 00:03:00,920 I'’ll stick around for forensic examination and report back. 45 00:03:03,760 --> 00:03:05,640 You recognise this place, yeah? 46 00:03:11,280 --> 00:03:12,560 Yeah. 47 00:03:18,320 --> 00:03:20,640 Assistant Chief Constable Hilton'’s body, 48 00:03:20,680 --> 00:03:22,480 as found in 2017. 49 00:03:23,320 --> 00:03:25,320 Assumed to be suicide. 50 00:03:25,360 --> 00:03:27,560 Now looking more possible he was killed. 51 00:03:28,840 --> 00:03:31,240 Maneet was complicit in Hilton'’s corruption, 52 00:03:31,280 --> 00:03:34,280 killed in the same location. 53 00:03:34,320 --> 00:03:37,400 Maybe she knew something and had to be silenced. 54 00:03:37,440 --> 00:03:39,960 I really wanted to give her the benefit of the doubt. 55 00:03:40,000 --> 00:03:43,520 Hate to say it, I think she was more involved than we thought. 56 00:03:43,560 --> 00:03:46,720 I mean...you work right beside someone... 57 00:03:48,160 --> 00:03:50,160 - Sir. - Sir. 58 00:03:50,200 --> 00:03:52,520 It'’s an awful business. Awful business. 59 00:03:52,560 --> 00:03:54,520 Does the family know yet? 60 00:03:54,560 --> 00:03:57,160 Yes, sir, they'’re rallying round. 61 00:03:57,200 --> 00:03:59,720 I mean, what'’s gonna happen to those poor wee children? 62 00:04:01,600 --> 00:04:05,280 Do we know anything of Maneet'’s movements prior to this? 63 00:04:06,920 --> 00:04:09,160 Shot by a bystander on his smartphone. 64 00:04:11,600 --> 00:04:14,080 MAN: It just went straight into the back of it. 65 00:04:15,800 --> 00:04:18,280 WOMAN: Oh, my God! HASTINGS: Oh, God. 66 00:04:18,320 --> 00:04:21,160 - What are they doing to her? - Are you getting this? 67 00:04:21,200 --> 00:04:22,400 Keep filming. 68 00:04:25,320 --> 00:04:27,600 Serious Crime are running ID on the suspects. 69 00:04:27,640 --> 00:04:30,200 They'’re running ANPR on the vehicle to track its movements. 70 00:04:30,240 --> 00:04:32,240 We'’re gonna sit on our hands 71 00:04:32,280 --> 00:04:34,720 while Serious Crime run the whole shooting match? 72 00:04:34,760 --> 00:04:36,440 I don'’t think so. 73 00:04:41,240 --> 00:04:43,040 [Siren blares] 74 00:04:43,080 --> 00:04:44,120 Sir. 75 00:04:54,520 --> 00:04:56,080 Ma'’am. 76 00:04:56,120 --> 00:04:58,200 PCC'’s asked to be in on this meeting. 77 00:04:58,240 --> 00:05:00,600 We'’ve not met, have we, Superintendent Hastings? 78 00:05:00,640 --> 00:05:01,880 Rohan Sindwhani. 79 00:05:01,920 --> 00:05:03,880 I know who you are, Mr Sindwhani. 80 00:05:03,920 --> 00:05:07,400 Then you'’ll know I was elected to shake things up. 81 00:05:07,440 --> 00:05:10,560 Deputy Chief Constable Wise knows my feelings on this. 82 00:05:10,600 --> 00:05:12,600 For too long, the extent of police corruption 83 00:05:12,640 --> 00:05:15,640 has been covered up for fear of losing public trust. 84 00:05:15,680 --> 00:05:18,560 Absolutely. Absolutely. That is why my department, AC-12, 85 00:05:18,600 --> 00:05:20,560 are determined to get to the bottom of it. 86 00:05:20,600 --> 00:05:22,680 We'’re the best in the business. 87 00:05:25,280 --> 00:05:27,600 My senior legal counsel, Gill Biggeloe. 88 00:05:27,640 --> 00:05:29,640 You don'’t mind if she sits in? 89 00:05:29,680 --> 00:05:32,840 - [Bag is unzipped] - No. 90 00:05:32,880 --> 00:05:37,280 You were intending to brief me on your inquiry into the hijack. 91 00:05:37,320 --> 00:05:39,000 Yes, ma'’am, that's correct. 92 00:05:39,040 --> 00:05:43,240 But it'’s even more complex and more troubling... 93 00:05:44,320 --> 00:05:45,840 ..than we first thought. 94 00:05:45,880 --> 00:05:48,560 The OCG, that'’s the organised crime group, 95 00:05:48,600 --> 00:05:52,320 may be implicated in the death of a former AC-12 officer, 96 00:05:52,360 --> 00:05:53,840 PC Maneet Bindra. 97 00:05:53,880 --> 00:05:57,080 And we'’re also investigating an undercover operation - 98 00:05:57,120 --> 00:05:58,600 Operation Pear Tree. 99 00:05:59,960 --> 00:06:01,200 Pear Tree? 100 00:06:01,240 --> 00:06:03,360 Yes, we require access to all the files 101 00:06:03,400 --> 00:06:05,480 pertaining to Operation Pear Tree, 102 00:06:05,520 --> 00:06:07,960 in order to investigate the possibility 103 00:06:08,000 --> 00:06:10,240 that a serving undercover officer 104 00:06:10,280 --> 00:06:12,800 may be participating in criminal activities. 105 00:06:14,920 --> 00:06:16,440 My God. 106 00:06:17,440 --> 00:06:19,080 I'’m also here to ask the DCC 107 00:06:19,120 --> 00:06:21,440 for access to Serious Crime'’s investigation 108 00:06:21,480 --> 00:06:23,360 of the suspicious death of PC Bindra. 109 00:06:23,400 --> 00:06:26,160 There'’s a point of principle with respect to a police unit 110 00:06:26,200 --> 00:06:29,440 investigating an offence in which your former officer 111 00:06:29,480 --> 00:06:31,040 is the victim. 112 00:06:31,880 --> 00:06:33,320 Granted, ma'’am. Granted. 113 00:06:33,360 --> 00:06:35,680 But unless my officers have access 114 00:06:35,720 --> 00:06:39,160 to all the lines of enquiry, we simply cannot do our job. 115 00:06:46,240 --> 00:06:50,320 Andrea, I'’d be grateful if you'd take the pragmatic view. 116 00:06:54,800 --> 00:06:58,360 AC-12 will have access to Operation Pear Tree 117 00:06:58,400 --> 00:07:00,640 and to Serious Crime'’s investigation. 118 00:07:00,680 --> 00:07:03,320 Thank you, ma'’am. You won'’t regret it. 119 00:07:09,960 --> 00:07:12,480 That'’s the problem with corruption inquiries. 120 00:07:12,520 --> 00:07:15,200 There'’s always the danger you'’ll find some. 121 00:07:18,000 --> 00:07:19,480 DI Fleming, AC-12. 122 00:07:19,520 --> 00:07:22,400 We have the lawful authority to investigate Operation Pear Tree. 123 00:07:22,440 --> 00:07:23,840 All officers to your desks. 124 00:07:23,880 --> 00:07:26,760 You'’ll each be questioned by an AC-12 case worker. 125 00:07:26,800 --> 00:07:29,160 You'’ll each be obliged to surrender all materials 126 00:07:29,200 --> 00:07:32,200 relating to Operation Pear Tree to said case worker. 127 00:07:32,240 --> 00:07:34,480 Failure to comply will be a breach of your duties 128 00:07:34,520 --> 00:07:37,360 and responsibilities under Police Conduct Regulations 129 00:07:37,400 --> 00:07:41,120 and may lead to a misconduct charge under said regulations. 130 00:07:41,160 --> 00:07:44,560 What the hell'’s going on? Our work here is confidential. 131 00:07:44,600 --> 00:07:46,400 DC Eldwick, is this your desk? 132 00:07:46,440 --> 00:07:49,160 No files will be surrendered without my say-so. 133 00:07:49,200 --> 00:07:52,600 Ma'’am, you're obstructing police officers in their lawful duty, 134 00:07:52,640 --> 00:07:55,880 which is a criminal offence, rendering you subject to arrest. 135 00:07:57,200 --> 00:07:58,440 Phillip. 136 00:08:00,360 --> 00:08:02,160 PC Yacoob, take me to your desk, please. 137 00:08:03,080 --> 00:08:04,960 Box 23-219. 138 00:08:12,400 --> 00:08:14,080 [Door lock bleeps] 139 00:08:16,440 --> 00:08:18,280 These are the most significant items 140 00:08:18,320 --> 00:08:21,400 shared from Serious Crime'’s search of Maneet'’s address. 141 00:08:21,440 --> 00:08:23,320 Audio files on a home computer. 142 00:08:25,920 --> 00:08:28,000 I think you need to hear this one first. 143 00:08:30,520 --> 00:08:32,520 MANEET: I'’m making this audio file 144 00:08:32,560 --> 00:08:36,240 via a miniature recording device. 145 00:08:36,280 --> 00:08:39,000 My plan is to carry out undercover surveillance 146 00:08:39,040 --> 00:08:40,600 on the OCG. 147 00:08:41,480 --> 00:08:43,480 I let AC-12 down. 148 00:08:43,520 --> 00:08:47,400 I betrayed Superintendent Hastings'’ trust. 149 00:08:47,440 --> 00:08:50,120 This is how I'’m going to make up for it. 150 00:08:50,160 --> 00:08:52,640 [Tearful breaths] 151 00:08:52,680 --> 00:08:54,640 End of recording. 152 00:08:54,680 --> 00:08:56,560 [Device bleeps] 153 00:08:58,080 --> 00:08:59,640 My God. 154 00:09:01,360 --> 00:09:02,960 I feel awful now. 155 00:09:03,000 --> 00:09:04,360 Me too. 156 00:09:07,520 --> 00:09:09,400 OK, so what else have we got? 157 00:09:10,200 --> 00:09:11,280 Then there was this. 158 00:09:13,360 --> 00:09:16,160 McQUEEN: You checked her over? 159 00:09:16,200 --> 00:09:18,960 MIROSLAV: No weapons, no recording devices. 160 00:09:19,000 --> 00:09:20,600 She'’s clean. 161 00:09:20,640 --> 00:09:22,520 McQUEEN: So what'’s all this about? 162 00:09:24,920 --> 00:09:27,320 No other female voices on the recordings. 163 00:09:27,360 --> 00:09:30,240 Only Maneet'’s and hers. 164 00:09:30,280 --> 00:09:32,840 So where'’s DS John Corbett in all this? 165 00:09:32,880 --> 00:09:34,160 Nowhere. 166 00:09:34,960 --> 00:09:36,480 He'’s still a mystery. 167 00:09:42,200 --> 00:09:44,080 [Keys rattling] 168 00:09:49,800 --> 00:09:52,400 Was it really necessary to leave her body at the harbour? 169 00:09:52,440 --> 00:09:54,000 Could'’ve dumped it in a landfill. 170 00:09:54,040 --> 00:09:55,640 The police would be none the wiser. 171 00:09:55,680 --> 00:09:57,280 Here'’s what I don't understand. 172 00:09:57,320 --> 00:09:59,400 We'’ve netted gear worth 10 million quid, 173 00:09:59,440 --> 00:10:01,280 put a rival unit out of business. 174 00:10:01,320 --> 00:10:03,200 No bastard'’s even picked up the phone. 175 00:10:04,360 --> 00:10:06,440 Oi, you! No good. 176 00:10:08,840 --> 00:10:11,520 We'’ve got a good thing going on here with this unit, Lise. 177 00:10:11,560 --> 00:10:14,800 With more support from above, we could do serious business. 178 00:10:16,560 --> 00:10:19,920 The boys have fallen for all this cos you'’ve got brains. 179 00:10:19,960 --> 00:10:22,920 But you'’re what... less than a year in. 180 00:10:24,240 --> 00:10:26,240 I'’ve earned my place. 181 00:10:26,280 --> 00:10:29,600 I follow orders. That'’s the way you do business. 182 00:10:29,640 --> 00:10:32,720 In case you haven'’t noticed, we don'’t do a nine to five. 183 00:10:32,760 --> 00:10:34,760 We don'’t work in some shitty little office, 184 00:10:34,800 --> 00:10:36,800 waiting for some idiot to tell you what to do, 185 00:10:36,840 --> 00:10:40,240 hoping you get thrown a crumb every now and again. 186 00:10:40,280 --> 00:10:41,840 I'’ve had my fill of that. 187 00:10:41,880 --> 00:10:45,360 Money, power, respect. That'’s what I'm in this for. 188 00:10:48,240 --> 00:10:50,120 And I reckon you are too. 189 00:10:51,320 --> 00:10:53,320 You, very good. 190 00:10:53,360 --> 00:10:55,600 But quicker, faster. [Clicks fingers] 191 00:10:55,640 --> 00:10:58,280 Money. Money, money, money. 192 00:10:58,320 --> 00:11:01,040 My plan is to carry out undercover surveillance 193 00:11:01,080 --> 00:11:02,480 on the OCG. 194 00:11:03,480 --> 00:11:05,480 I let AC-12 down. 195 00:11:05,520 --> 00:11:09,360 I betrayed Superintendent Hastings'’ trust. 196 00:11:09,400 --> 00:11:11,400 This is how I'’m going to make up for it. 197 00:11:13,120 --> 00:11:14,600 [Tearful breaths] 198 00:11:14,640 --> 00:11:16,600 End of recording. 199 00:11:16,640 --> 00:11:18,520 [Device bleeps] 200 00:11:19,360 --> 00:11:20,800 Thank you. Thank you. 201 00:11:31,560 --> 00:11:33,640 Can I have your attention, please? 202 00:11:35,280 --> 00:11:37,600 We'’ve lost one of our own. 203 00:11:38,560 --> 00:11:41,800 PC Maneet Bindra. 204 00:11:41,840 --> 00:11:45,840 A young officer, mother with two young children. 205 00:11:47,840 --> 00:11:51,120 If you'’ve ever asked yourself the reason why we do this job, 206 00:11:54,360 --> 00:11:56,000 this is it. 207 00:11:56,040 --> 00:11:57,400 All right. 208 00:11:58,520 --> 00:11:59,600 - Sir. - Sir. 209 00:12:03,400 --> 00:12:04,960 Tatleen, the er... 210 00:12:05,000 --> 00:12:07,560 the Red Notice that we served on Maneet Bindra. 211 00:12:07,600 --> 00:12:09,080 Has it been actioned yet? 212 00:12:09,120 --> 00:12:12,480 No, sir. Her Fed rep launched an appeal and... 213 00:12:12,520 --> 00:12:15,600 Yes. Yes. Rescind it. 214 00:12:15,640 --> 00:12:19,280 I shall talk to DCC Wise and remind her that... 215 00:12:19,320 --> 00:12:21,880 ..Maneet Bindra was still a serving AC-12 officer 216 00:12:21,920 --> 00:12:23,800 at the time of her murder. 217 00:12:24,840 --> 00:12:27,200 And she died in the line of duty. 218 00:12:42,600 --> 00:12:44,480 Superintendent Hastings? 219 00:12:46,040 --> 00:12:48,320 DCI Mark Moffatt. Well, retired DCI. 220 00:12:48,360 --> 00:12:51,160 Sorry to ambush you. You'’re not an easy man to find. 221 00:12:51,200 --> 00:12:54,080 Oh, yeah, Roz Huntley'’s Fed rep. 222 00:12:54,120 --> 00:12:56,320 Listen, mate, it'’s been a long day. 223 00:12:56,360 --> 00:13:00,040 Let me spit it out, then you can tell me to sling my hook. 224 00:13:00,080 --> 00:13:02,840 Since retiring, I'’ve joined a mate'’s property business 225 00:13:02,880 --> 00:13:05,600 and one of our new projects is in the Republic of Ireland, 226 00:13:05,640 --> 00:13:07,640 the Kettle Bell Complex. 227 00:13:07,680 --> 00:13:09,720 I'’d rather not discuss... 228 00:13:09,760 --> 00:13:12,400 We'’ve taken over redevelopment and our terms include 229 00:13:12,440 --> 00:13:14,640 compensating the original investors. 230 00:13:16,640 --> 00:13:19,760 I'’ve got the right man? You were one of the unlucky ones? 231 00:13:19,800 --> 00:13:22,000 Yeah. 232 00:13:22,040 --> 00:13:24,000 Well, maybe I can take you for a drink? 233 00:13:26,560 --> 00:13:28,680 Yeah, wait there. I'’ll be right back. 234 00:13:28,720 --> 00:13:29,760 Sure. 235 00:13:50,560 --> 00:13:52,520 - Thank you, Steve. - Thank you, sir. 236 00:13:54,560 --> 00:13:58,840 Operation Pear Tree commenced on 22nd January, 2018, 237 00:13:58,880 --> 00:14:02,680 under the command of Detective Superintendent Alison Powell, 238 00:14:02,720 --> 00:14:05,400 with authority to embed an undercover officer 239 00:14:05,440 --> 00:14:08,000 in an organised crime group. 240 00:14:08,040 --> 00:14:11,560 What we'’ve now learned is the objective of Operation Pear Tree 241 00:14:11,600 --> 00:14:14,200 was to investigate institutionalised links 242 00:14:14,240 --> 00:14:17,640 between corrupt police officers and organised crime. 243 00:14:17,680 --> 00:14:20,960 An operation on our patch and no one told us a dickie bird? 244 00:14:21,000 --> 00:14:23,640 DS John Corbett. 245 00:14:23,680 --> 00:14:27,080 One year ago, John Corbett left his desk and never went back. 246 00:14:27,120 --> 00:14:29,480 His colleagues were never told where he went, 247 00:14:29,520 --> 00:14:31,920 and ordered never to disclose he'’d worked with them. 248 00:14:31,960 --> 00:14:34,240 His files were erased from the police database, 249 00:14:34,280 --> 00:14:36,000 his phone number and email deleted, 250 00:14:36,040 --> 00:14:37,840 his name removed from the payroll. 251 00:14:37,880 --> 00:14:39,920 What we now know from these files 252 00:14:39,960 --> 00:14:42,720 is that Corbett was given a new identity - 253 00:14:44,640 --> 00:14:46,640 John Clayton... 254 00:14:46,680 --> 00:14:50,080 a forger with multiple convictions. 255 00:14:50,120 --> 00:14:53,440 DS Corbett had been a printer before he joined the Force. 256 00:14:53,480 --> 00:14:56,800 As Clayton, he offered his services to the highest bidder. 257 00:14:56,840 --> 00:14:59,720 Files seized yesterday reveal Clayton succeeded 258 00:14:59,760 --> 00:15:01,840 in convincing an OCG to recruit him. 259 00:15:01,880 --> 00:15:04,280 And he soon became a trusted member of the OCG, 260 00:15:04,320 --> 00:15:06,480 responsible for overseeing the production 261 00:15:06,520 --> 00:15:09,240 of lucrative forgeries of identity documents, 262 00:15:09,280 --> 00:15:12,800 legal documents, invoices, receipts, certificates, 263 00:15:12,840 --> 00:15:14,160 you name it. 264 00:15:14,200 --> 00:15:15,600 Ma'’am. 265 00:15:15,640 --> 00:15:18,480 Operation Pear Tree files show that DS Corbett has been 266 00:15:18,520 --> 00:15:21,640 out of contact with his COM and Cover Officer for three months. 267 00:15:21,680 --> 00:15:24,680 In that time, he'’s believed to have actively participated 268 00:15:24,720 --> 00:15:26,400 in criminal offences, 269 00:15:26,440 --> 00:15:29,720 namely the hijack of Seized Goods transport ED-905, 270 00:15:29,760 --> 00:15:33,040 the murder of three AFOs, the attempted murder of a fourth 271 00:15:33,080 --> 00:15:35,560 and possibly even the death of Maneet Bindra. 272 00:15:39,280 --> 00:15:41,640 This is an image of the vehicle used to abduct Maneet 273 00:15:41,680 --> 00:15:44,000 from a member of the public who witnessed the incident. 274 00:15:44,040 --> 00:15:45,720 Using ANPR, 275 00:15:45,760 --> 00:15:48,480 we'’ve been able to track the vehicle heading to Edge Park. 276 00:15:48,520 --> 00:15:50,400 But the trail ran out and we were unable 277 00:15:50,440 --> 00:15:52,840 to determine the vehicle'’s destination. 278 00:15:52,880 --> 00:15:55,720 But from the same set of images... 279 00:15:55,760 --> 00:15:57,600 ..we were able to capture a clear image 280 00:15:57,640 --> 00:15:59,240 of one of Maneet'’s abductors. 281 00:16:00,680 --> 00:16:03,080 Recognition software gives a 90% likelihood 282 00:16:03,120 --> 00:16:06,080 the subject is Lee Banks, 283 00:16:06,120 --> 00:16:09,760 a career criminal with numerous convictions for violence. 284 00:16:09,800 --> 00:16:12,760 One of Banks'’s known associates is Robert Denmoor. 285 00:16:14,400 --> 00:16:17,520 Forensic evidence linked Denmoor to OCG interference 286 00:16:17,560 --> 00:16:21,920 into Operation Trapdoor led by DCI Roz Huntley in 2017. 287 00:16:23,240 --> 00:16:25,480 You'’ll all recall that Denmoor was shot dead 288 00:16:25,520 --> 00:16:27,000 in this building by the Gaffer. 289 00:16:27,040 --> 00:16:30,040 What all this means is, there'’s a proven association 290 00:16:30,080 --> 00:16:33,200 between Corbett'’s OCG and the network of corrupt officers 291 00:16:33,240 --> 00:16:35,240 we'’ve been investigating all these years. 292 00:16:35,280 --> 00:16:38,840 Anything in the files that might suggest why Corbett went rogue? 293 00:16:38,880 --> 00:16:41,800 We'’ve been looking at the time leading up to the point 294 00:16:41,840 --> 00:16:43,920 where Corbett ceased contact with his COM. 295 00:16:43,960 --> 00:16:46,280 The entries have been redacted from the files. 296 00:16:48,080 --> 00:16:50,920 Thank you, Steve, Kate. 297 00:16:50,960 --> 00:16:55,920 So your orders are to establish the whereabouts of John Corbett 298 00:16:55,960 --> 00:16:58,040 and to apprehend him without delay. 299 00:16:58,080 --> 00:16:59,960 OFFICERS: Sir. 300 00:17:06,680 --> 00:17:09,360 Ma'’am. About those redacted entries. 301 00:17:09,400 --> 00:17:11,880 The current COM in Operation Pear Tree was appointed 302 00:17:11,920 --> 00:17:13,880 after Corbett stopped responding. 303 00:17:13,920 --> 00:17:15,840 I'’ve got a name for the original COM. 304 00:17:15,880 --> 00:17:17,680 - Tatleen'’s trying to track her. - Good. 305 00:17:18,720 --> 00:17:21,280 Look, Kate. 306 00:17:21,320 --> 00:17:23,760 Corbett'’s embedded in a group of hardened criminals 307 00:17:23,800 --> 00:17:26,080 who'’d execute him if they discover his identity. 308 00:17:26,120 --> 00:17:28,320 Mm. I'’ve been there. It'’s not nice. 309 00:17:28,360 --> 00:17:31,920 All I'’m saying is, he's Anti-Corruption, same as us. 310 00:17:31,960 --> 00:17:34,560 Should we consider the lengths he might be forced to 311 00:17:34,600 --> 00:17:37,600 - to maintain his cover? - Sure...for about two seconds. 312 00:17:50,240 --> 00:17:51,760 KATE: Long way north. 313 00:17:51,800 --> 00:17:54,360 I'’m surprised it hasn't given you a nosebleed. 314 00:17:57,800 --> 00:18:00,480 WOMAN: Didn'’t get any biscuits. KATE: We'’re fine. 315 00:18:00,520 --> 00:18:02,600 As I explained over the phone, Mrs Corbett, 316 00:18:02,640 --> 00:18:04,280 we'’re an anti-corruption unit 317 00:18:04,320 --> 00:18:06,640 making inquiries into serious criminal offences. 318 00:18:06,680 --> 00:18:09,520 As a copper'’s wife, I know what anti-corruption means. 319 00:18:10,560 --> 00:18:12,560 You reckon John'’s involved. 320 00:18:12,600 --> 00:18:14,920 We'’re keeping an open mind. 321 00:18:14,960 --> 00:18:17,360 Steph... Is it OK if I call you Steph? 322 00:18:18,560 --> 00:18:20,800 I'’ve been an undercover officer myself, 323 00:18:20,840 --> 00:18:23,720 so I do understand the stresses your husband'’s under. 324 00:18:23,760 --> 00:18:26,760 We need to form a picture of his current state of mind. 325 00:18:26,800 --> 00:18:28,800 I can'’t help you. 326 00:18:28,840 --> 00:18:31,720 I haven'’t heard from him. I don'’t expect to, neither. 327 00:18:31,760 --> 00:18:33,440 Why do you say that? 328 00:18:34,520 --> 00:18:37,680 Ask her. She was undercover. 329 00:18:37,720 --> 00:18:39,680 Perfect job for a selfish arsehole 330 00:18:39,720 --> 00:18:42,080 who don'’t give a toss about his own family. 331 00:18:43,720 --> 00:18:46,040 John'’s done undercover operations before. 332 00:18:46,080 --> 00:18:47,720 What'’s different about this one? 333 00:18:47,760 --> 00:18:49,760 I'’ll tell you what's different. 334 00:18:49,800 --> 00:18:51,000 Nothing. 335 00:18:51,040 --> 00:18:53,280 He gets to run round like he'’s single again, 336 00:18:53,320 --> 00:18:56,080 and I'’m left with a house to run and two kids to bring up. 337 00:18:56,120 --> 00:18:58,640 You'’ve come hoping I can help you find him. 338 00:19:00,640 --> 00:19:02,440 I don'’t want to find him. 339 00:19:13,840 --> 00:19:15,960 - Not too late? - No, just right, ta. 340 00:19:17,840 --> 00:19:21,040 Look, what Corbett'’s missus said about undercover work. 341 00:19:21,080 --> 00:19:23,280 That was never you. 342 00:19:23,320 --> 00:19:26,280 Thanks, Steve. But she was right. 343 00:19:26,320 --> 00:19:28,920 I mean, getting promoted and working new hours. 344 00:19:30,560 --> 00:19:32,680 It'’s given me a chance to make up for all that. 345 00:19:32,720 --> 00:19:35,320 I'’m just glad me and Mark are making a go of things again 346 00:19:35,360 --> 00:19:38,040 and I can be a proper mum. 347 00:19:38,080 --> 00:19:39,960 - I'’m glad for you, mate. - Thanks. 348 00:19:41,400 --> 00:19:43,800 Your turn next...to settle down. 349 00:19:43,840 --> 00:19:45,840 - Yeah, right! - [Laughs] 350 00:19:45,880 --> 00:19:47,560 - Night, mate. - Night. 351 00:19:57,720 --> 00:19:59,120 [Keys clatter] 352 00:19:59,160 --> 00:20:01,360 [Whispers] Hey, perfect timing. 353 00:20:01,400 --> 00:20:02,800 Oh, great. 354 00:20:03,600 --> 00:20:05,480 Hey. Are you all right? 355 00:20:06,480 --> 00:20:08,000 - Oh, good night. - Good night. 356 00:20:08,040 --> 00:20:09,880 Love you. 357 00:20:09,920 --> 00:20:11,600 See you in the morning. 358 00:20:12,640 --> 00:20:14,520 - Night. - Night, night. 359 00:20:20,920 --> 00:20:22,400 MANEET: Vihaan explained to me 360 00:20:22,440 --> 00:20:24,400 how he made contact with the OCG. 361 00:20:24,440 --> 00:20:26,160 There'’s a phone box in Moss Heath 362 00:20:26,200 --> 00:20:28,200 on the corner of Tates Avenue. 363 00:20:28,240 --> 00:20:29,800 They put a business card in there 364 00:20:29,840 --> 00:20:32,000 that looks like it'’s for sexual services. 365 00:20:32,040 --> 00:20:34,880 The number keeps changing but the name'’s always the same: 366 00:20:34,920 --> 00:20:36,360 Nikki 9. 367 00:20:36,400 --> 00:20:39,360 You go through a series of set phrases. 368 00:20:39,400 --> 00:20:43,000 You start with, "Got a tip for you," as you talk to a gambler. 369 00:20:43,040 --> 00:20:45,680 Then you quote the odds as 100-30. 370 00:20:45,720 --> 00:20:49,440 No matter what they say back, you stick with those odds. 371 00:20:49,480 --> 00:20:52,080 Then either they give you instructions for a meeting, 372 00:20:52,120 --> 00:20:54,120 or drop off a burner phone. 373 00:20:54,160 --> 00:20:56,040 [Ringing tone] 374 00:20:56,080 --> 00:20:57,800 Hello? 375 00:20:57,840 --> 00:20:59,560 MAN: What do you want? 376 00:20:59,600 --> 00:21:02,000 - I'’ve got a tip for you. - I'’m not interested. 377 00:21:03,000 --> 00:21:04,760 Decent odds: 100-30. 378 00:21:04,800 --> 00:21:06,480 You taking the piss or what? 379 00:21:07,560 --> 00:21:09,240 100-30. 380 00:21:11,600 --> 00:21:13,480 - Wait there. - [Line goes dead] 381 00:22:11,920 --> 00:22:13,440 - [Knock at door] - Hey, guys. 382 00:22:13,480 --> 00:22:15,360 Come and have a look at this. 383 00:22:25,560 --> 00:22:27,200 McQUEEN: Do you know him? 384 00:22:27,240 --> 00:22:29,760 Copper. Steve something. 385 00:22:29,800 --> 00:22:31,080 Arnold... 386 00:22:31,120 --> 00:22:32,600 Dunno. 387 00:22:32,640 --> 00:22:34,400 Is he bent? 388 00:22:34,440 --> 00:22:36,840 Far as I can remember, couldn'’t be straighter. 389 00:22:39,440 --> 00:22:41,960 You did the right thing, lads. 390 00:22:42,000 --> 00:22:43,880 We already fell for it once with Maneet. 391 00:22:45,240 --> 00:22:47,320 We'’re not the mugs they think we are. 392 00:22:47,360 --> 00:22:49,240 - Nice one. - Cheers, John. 393 00:22:52,440 --> 00:22:54,080 For Christ'’s sake, John. 394 00:22:54,120 --> 00:22:56,000 He'’s investigating Maneet'’s murder. 395 00:22:56,040 --> 00:22:58,160 - Let'’s get a move on, then. - What do you mean? 396 00:22:58,200 --> 00:23:01,400 I'’ve got a plan. Something big. 397 00:23:01,440 --> 00:23:04,720 Let'’s make use of our assets before this muppet gets to them. 398 00:23:21,880 --> 00:23:23,760 Hi. District Nurse, here to see... 399 00:23:24,880 --> 00:23:26,760 ..Jane Cafferty? 400 00:23:28,680 --> 00:23:32,040 Sorry. The hospital are rubbish at notifying people. 401 00:23:32,080 --> 00:23:33,480 He'’s checking. 402 00:23:33,520 --> 00:23:35,760 Just need to do an assessment to make sure it'’s OK 403 00:23:35,800 --> 00:23:39,240 with her mobility, dressings, medication, et cetera. 404 00:23:39,280 --> 00:23:41,200 It'’s fine. Jane'’s still in a bit of pain. 405 00:23:41,240 --> 00:23:43,120 It'’d be good if you could see her. 406 00:23:46,960 --> 00:23:48,960 Maybe I should try again tomorrow. 407 00:23:49,000 --> 00:23:50,520 OFFICER: It'’s all good. Go in. 408 00:23:55,800 --> 00:23:57,680 [Child laughing] 409 00:23:59,960 --> 00:24:01,320 This way. 410 00:24:06,200 --> 00:24:08,920 I'’m sorry. Are you all right to give us a bit of... 411 00:24:08,960 --> 00:24:11,600 Yes, of course, some privacy. 412 00:24:11,640 --> 00:24:12,920 Thanks. 413 00:24:15,080 --> 00:24:16,960 [Door closes] 414 00:24:20,000 --> 00:24:21,880 Hello, Jane. 415 00:24:21,920 --> 00:24:24,360 I'’m Alice. 416 00:24:24,400 --> 00:24:26,560 I need to start by asking you a few questions. 417 00:24:26,600 --> 00:24:28,480 Am I OK to call you Jane? 418 00:24:30,800 --> 00:24:32,240 [Jane exhales] 419 00:24:32,280 --> 00:24:33,880 You shot me. 420 00:24:33,920 --> 00:24:35,920 You killed my team. 421 00:24:35,960 --> 00:24:38,360 I swear to God, if I wasn'’t in this bed, I'd... 422 00:24:39,680 --> 00:24:42,040 We crossed you, Jane, but it wasn'’t my idea. 423 00:24:42,800 --> 00:24:44,480 My family... 424 00:24:44,520 --> 00:24:46,400 They'’re safe. 425 00:24:48,960 --> 00:24:51,200 No one'’s planning to finish the job on you. 426 00:24:52,040 --> 00:24:53,760 I'’m here to talk business. 427 00:24:54,800 --> 00:24:56,680 No, no, I'’ve done my bit. 428 00:24:57,840 --> 00:24:59,360 Lovely husband. 429 00:25:00,400 --> 00:25:01,920 Lovely kids. 430 00:25:03,760 --> 00:25:05,880 Their safety was your first thought. 431 00:25:05,920 --> 00:25:09,320 But there'’s other ways that you could lose them, Jane. 432 00:25:11,480 --> 00:25:12,800 As we both know. 433 00:25:23,080 --> 00:25:25,080 Did you get what we need? 434 00:25:25,120 --> 00:25:27,120 - Yeah. - Good girl. 435 00:25:27,160 --> 00:25:29,160 This is good. 436 00:25:29,200 --> 00:25:31,080 - Maybe. - [Engine starts] 437 00:25:53,440 --> 00:25:55,200 They'’re on the move, John. 438 00:25:55,240 --> 00:25:57,200 But they'’ve upped security. 439 00:25:58,520 --> 00:26:00,000 How much? 440 00:26:00,040 --> 00:26:01,880 Four escort vehicles, 12 AFOs. 441 00:26:01,920 --> 00:26:03,480 We'’re outnumbered. 442 00:26:03,520 --> 00:26:05,160 Maybe we should call it off. 443 00:26:06,440 --> 00:26:08,240 No, we'’ll just have to cope. 444 00:26:13,280 --> 00:26:15,280 Right, lads, they'’re on their way. 445 00:26:15,320 --> 00:26:18,280 So remember, you do exactly as I told you. 446 00:26:18,320 --> 00:26:20,200 Yeah? All right, let'’s go! Let's go! 447 00:26:20,240 --> 00:26:21,960 Come on! Let'’s go! Move! Let's go! 448 00:26:39,600 --> 00:26:41,720 Go, go, go, go! Come on! 449 00:27:02,240 --> 00:27:03,960 [Tyres screech] 450 00:27:06,360 --> 00:27:08,240 [Automatic gunfire] 451 00:27:15,160 --> 00:27:16,760 Stay down! Get down! 452 00:27:20,160 --> 00:27:22,560 - Multiple gunmen firing... - Where is that... 453 00:27:32,640 --> 00:27:34,680 Get out! Get out now! 454 00:27:39,240 --> 00:27:41,840 - [Muffled radio speech] - I'’m getting out! 455 00:27:45,560 --> 00:27:46,680 Urgh! 456 00:27:46,720 --> 00:27:48,440 What the hell are you doing? 457 00:27:49,760 --> 00:27:51,760 He was gonna shoot you! 458 00:27:51,800 --> 00:27:53,480 Come on, Lee, let'’s go! 459 00:27:55,920 --> 00:27:58,240 Go on, move! Move! 460 00:27:58,280 --> 00:28:00,160 Go, go, go! 461 00:28:02,800 --> 00:28:04,160 [Automatic gunfire] 462 00:28:35,160 --> 00:28:36,640 [Tool clatters to ground] 463 00:28:36,680 --> 00:28:38,800 [Chuckles] Very nice! 464 00:28:44,920 --> 00:28:47,560 - Drinks are on me, lads. - [Laughter and cheering] 465 00:28:56,440 --> 00:28:57,840 [Gun clicks] 466 00:28:57,880 --> 00:28:59,760 [Metallic clang] 467 00:29:04,600 --> 00:29:07,280 Keep me updated on traffic reports and air ops. 468 00:29:07,320 --> 00:29:10,200 A convoy of vehicles can'’t just vanish into thin air. 469 00:29:12,760 --> 00:29:14,520 Thanks for the call. 470 00:29:14,560 --> 00:29:17,240 I thought you lot were meant to be leading this inquiry. 471 00:29:17,280 --> 00:29:20,280 It'’s not them unless Ballistics match the heroin hijack. 472 00:29:20,320 --> 00:29:22,200 Oh, yeah? Want to bet against it? 473 00:29:25,080 --> 00:29:27,080 What did they get this time? 474 00:29:27,120 --> 00:29:30,920 Central Ballistic Lab'’s five minutes down the road. 475 00:29:30,960 --> 00:29:33,600 A cache of automatic rifles en route to be destroyed. 476 00:29:38,160 --> 00:29:40,160 STEVE: How many casualties? 477 00:29:40,200 --> 00:29:41,680 None. 478 00:29:43,120 --> 00:29:44,200 None? 479 00:29:57,840 --> 00:29:59,480 [Engine off] 480 00:29:59,520 --> 00:30:01,160 Look, I um... 481 00:30:04,000 --> 00:30:06,520 I screwed up. 482 00:30:06,560 --> 00:30:08,240 I got it wrong, and you were right... 483 00:30:08,280 --> 00:30:09,800 - Sam... - ..to react the way you did. 484 00:30:09,840 --> 00:30:12,360 It'’s fine. Water under the bridge. 485 00:30:13,800 --> 00:30:15,720 I know. I just... 486 00:30:16,640 --> 00:30:18,920 I wanted to say it, you know. 487 00:30:20,640 --> 00:30:22,000 Sorry. 488 00:30:27,360 --> 00:30:29,240 Anyway... 489 00:30:30,480 --> 00:30:32,960 ..be nice to catch up. It'’s been too long. 490 00:30:34,400 --> 00:30:36,280 Yes. Sure. 491 00:30:39,680 --> 00:30:41,040 Do you want to come up? 492 00:30:42,640 --> 00:30:44,280 I need to get everything together 493 00:30:44,320 --> 00:30:46,800 for the Gaffer and Kate first thing. 494 00:30:46,840 --> 00:30:48,720 I'’ll call you. 495 00:30:50,280 --> 00:30:52,480 By the hairs on your chinny-chin-chin. 496 00:30:54,880 --> 00:30:56,760 [Seat belt clicks] 497 00:30:58,320 --> 00:30:59,720 [Car door closes] 498 00:31:14,520 --> 00:31:16,400 [Engine starts] 499 00:31:17,320 --> 00:31:19,200 [Door buzzes] 500 00:31:26,120 --> 00:31:27,480 [Door slams] 501 00:31:40,800 --> 00:31:43,080 [Keypad clicking] 502 00:31:44,560 --> 00:31:46,440 [Ringing tone] 503 00:31:50,280 --> 00:31:52,280 - [Phone rings] - [Velcro rips apart] 504 00:31:53,880 --> 00:31:55,720 - John? - Steph. Steph, it'’s me, love. 505 00:31:55,760 --> 00:31:58,000 I'’m OK. I'm safe. 506 00:31:58,040 --> 00:32:00,360 I worry when I don'’t hear from you. 507 00:32:00,400 --> 00:32:02,240 I'’m sorry I can't call more. 508 00:32:02,280 --> 00:32:04,560 John, there were coppers here asking about you. 509 00:32:04,600 --> 00:32:06,080 Uh...I got their names. 510 00:32:06,120 --> 00:32:09,800 DI Kate Fleming and DS Steve Arnott. 511 00:32:09,840 --> 00:32:11,240 Arnott? 512 00:32:11,280 --> 00:32:13,120 I said exactly what you told me to say. 513 00:32:13,160 --> 00:32:16,080 No, I knew you would. Hey, you did the right thing. 514 00:32:18,600 --> 00:32:20,480 It'’s good to hear your voice. 515 00:32:22,440 --> 00:32:24,040 I love you. 516 00:32:25,000 --> 00:32:26,880 I miss you so much. 517 00:32:28,080 --> 00:32:29,480 Are the girls all right? 518 00:32:30,720 --> 00:32:32,080 They'’re sleeping. 519 00:32:33,640 --> 00:32:35,600 Can I listen? 520 00:32:35,640 --> 00:32:37,840 I'’ll put the phone next to Gemma. 521 00:32:43,840 --> 00:32:45,800 [Steady breathing] 522 00:32:54,160 --> 00:32:56,040 [He laughs] 523 00:32:59,000 --> 00:33:00,760 [He sobs] 524 00:33:00,800 --> 00:33:03,080 The Chief Constable has assured me 525 00:33:03,120 --> 00:33:06,200 that all necessary security was in place. 526 00:33:06,240 --> 00:33:08,400 This Force is committed to bringing... 527 00:33:08,440 --> 00:33:10,360 - Sarge. - ..these criminals to justice. 528 00:33:10,400 --> 00:33:13,000 I'’ve located Corbett's former Covert Ops Manager. 529 00:33:13,040 --> 00:33:14,960 Good work. Thanks, Tatleen. 530 00:33:15,000 --> 00:33:16,920 Ma'’am, we've got the COM. 531 00:33:18,600 --> 00:33:20,400 Deputy Chief Constable Wise 532 00:33:20,440 --> 00:33:22,320 will answer any further questions. 533 00:33:24,120 --> 00:33:27,120 WISE: I want to reiterate this Force'’s gratitude 534 00:33:27,160 --> 00:33:28,680 to the officers involved. 535 00:33:28,720 --> 00:33:30,440 HASTINGS: Turn that bloody thing off. 536 00:33:32,000 --> 00:33:33,880 - [TV off] - [Lift bell pings] 537 00:33:39,680 --> 00:33:41,560 [Phone ringing nearby] 538 00:33:42,400 --> 00:33:44,080 Cheers. 539 00:33:44,920 --> 00:33:46,960 - Inspector Cameron? - Yeah. 540 00:33:47,000 --> 00:33:49,080 DS Arnott, AC-12. 541 00:33:49,120 --> 00:33:52,520 My DI and I need to speak to you about Operation Pear Tree. 542 00:33:53,680 --> 00:33:55,880 Can we talk outside, please, ma'’am? 543 00:33:55,920 --> 00:33:58,640 I don'’t have anything to say to AC-12. 544 00:33:58,680 --> 00:34:01,520 Inspector, we can do this the easy way or the hard way. 545 00:34:01,560 --> 00:34:03,120 It'’s your choice, ma'am. 546 00:34:16,480 --> 00:34:18,360 [Phone beeps] 547 00:34:21,200 --> 00:34:22,800 DI Kate Fleming. 548 00:34:24,400 --> 00:34:25,880 What do you want to know? 549 00:34:25,920 --> 00:34:28,480 You were John Corbett'’s Covert Ops Manager? 550 00:34:28,520 --> 00:34:30,960 - I was. - Communications between 551 00:34:31,000 --> 00:34:33,520 yourself and Corbett dried up about three months ago. 552 00:34:33,560 --> 00:34:36,040 - Why was that? - John does things his own way. 553 00:34:36,080 --> 00:34:38,560 He wasn'’t too happy how the operation was being led. 554 00:34:38,600 --> 00:34:40,640 What specifically was he unhappy about? 555 00:34:40,680 --> 00:34:43,320 Why are you asking? It'’s all in the files. 556 00:34:43,360 --> 00:34:45,880 That'’s the point, ma'am. It isn'’t. 557 00:34:45,920 --> 00:34:48,520 Maybe we shouldn'’t be having this conversation. 558 00:34:48,560 --> 00:34:50,960 Inspector, this is a lawful inquiry. 559 00:34:51,000 --> 00:34:52,640 It'’s your duty to cooperate. 560 00:34:59,520 --> 00:35:01,400 Why were you reassigned? 561 00:35:02,240 --> 00:35:03,680 Powell'’s version: 562 00:35:03,720 --> 00:35:07,640 I'’d mismanaged John, failed to keep him onside. 563 00:35:07,680 --> 00:35:10,480 This is your chance to put the record straight. 564 00:35:15,040 --> 00:35:17,840 John thought Pear Tree was showing signs of mission drift. 565 00:35:17,880 --> 00:35:19,960 - I agreed with him. - Drifting how? 566 00:35:20,000 --> 00:35:22,720 Our brief was to identify high-level links 567 00:35:22,760 --> 00:35:26,000 between organised crime and corrupt police officers. 568 00:35:26,040 --> 00:35:27,680 Instead, Powell was pushing us 569 00:35:27,720 --> 00:35:29,640 in the direction of low-level targets. 570 00:35:29,680 --> 00:35:32,760 What was discussed in your last communications with Corbett? 571 00:35:32,800 --> 00:35:35,440 John planned to climb up through the ranks of the OCG. 572 00:35:35,480 --> 00:35:38,640 He'’s a bright bloke, a natural leader. 573 00:35:38,680 --> 00:35:41,000 He reckoned that was the only way of making contact 574 00:35:41,040 --> 00:35:43,240 with the highest echelon of corrupt officers. 575 00:35:43,280 --> 00:35:45,560 And then Powell vetoed the plan? 576 00:35:45,600 --> 00:35:47,960 That'’s when John threw his toys and we lost contact. 577 00:35:48,000 --> 00:35:50,200 Right, so was there ever any intel from Corbett 578 00:35:50,240 --> 00:35:52,080 on high-ranking corrupt officers? 579 00:35:52,120 --> 00:35:53,960 He believed he was onto the top man. 580 00:35:54,000 --> 00:35:55,560 Who? 581 00:35:55,600 --> 00:35:57,120 It was just a code name. 582 00:35:57,160 --> 00:36:00,200 Didn'’t even think it was real. "H." 583 00:36:03,840 --> 00:36:05,720 Thanks, Inspector. 584 00:36:10,640 --> 00:36:12,560 [Printer whirring and clicking] 585 00:36:18,080 --> 00:36:19,360 You got a minute, John? 586 00:36:21,120 --> 00:36:22,600 Sure. Yeah. 587 00:36:27,560 --> 00:36:28,920 [Door closes] 588 00:36:30,120 --> 00:36:32,200 - All right. - All right. 589 00:36:33,880 --> 00:36:36,880 You wanted attention. You'’ve got it. 590 00:36:41,960 --> 00:36:43,840 He'’s here. 591 00:36:48,240 --> 00:36:49,320 [Bleep] 592 00:36:54,960 --> 00:36:57,160 - Who am I talking to? - Just answer. 593 00:37:01,040 --> 00:37:03,360 We'’ve seized automatic rifles from the police. 594 00:37:03,400 --> 00:37:05,840 They'’ve been processed through Ballistics 595 00:37:05,880 --> 00:37:07,720 so, if they'’re used, they'’ll be traced 596 00:37:07,760 --> 00:37:10,320 straight back to the police lab, nowhere else. 597 00:37:14,640 --> 00:37:15,680 [Bleep] 598 00:37:21,520 --> 00:37:24,200 We'’re tooled up, ready for a raid. I want to plan it. 599 00:37:29,360 --> 00:37:30,720 [Bleep] 600 00:37:33,160 --> 00:37:35,640 It'’s the Eastfield Depot, where all the police forces 601 00:37:35,680 --> 00:37:37,560 in the region store seized contraband - 602 00:37:37,600 --> 00:37:40,200 drugs, cash, jewels, precious metals. 603 00:37:40,240 --> 00:37:42,040 We don'’t want to wait for the transport 604 00:37:42,080 --> 00:37:43,520 and do it in dribs and drabs. 605 00:37:43,560 --> 00:37:47,160 We want to raid the place, take all the best gear in one go. 606 00:37:47,200 --> 00:37:49,320 This could be bigger than the Brink'’s-Mat. 607 00:37:55,400 --> 00:37:58,640 Like you said... maybe it'’s too hot to handle. 608 00:38:01,320 --> 00:38:02,440 [Bleep] 609 00:38:07,200 --> 00:38:09,560 Guess he'’s gonna have a think about it. 610 00:39:07,760 --> 00:39:10,080 CORBETT: Take the cuffs. Take them. 611 00:39:11,440 --> 00:39:13,600 [Handcuffs rattle] 612 00:39:13,640 --> 00:39:15,640 Open the door. Open the door. 613 00:39:18,040 --> 00:39:20,400 Get in. 614 00:39:20,440 --> 00:39:22,960 Put the cuffs on. Put the cuffs on! 615 00:39:23,000 --> 00:39:25,080 [Handcuffs rattling] 616 00:39:25,840 --> 00:39:27,800 Tie them to that. Go on. 617 00:39:38,200 --> 00:39:41,040 DS John Corbett. You tried to make contact with the OCG. 618 00:39:41,080 --> 00:39:44,600 The boys ID'’d you. They reckon you'’re as straight as an arrow. 619 00:39:44,640 --> 00:39:46,320 - I am. - Yeah. Me too. 620 00:39:46,360 --> 00:39:49,040 I'’m doing my job, investigating high-level connections 621 00:39:49,080 --> 00:39:52,040 between organised crime and corrupt police officers. 622 00:39:52,080 --> 00:39:54,200 These stunts have just been to get attention 623 00:39:54,240 --> 00:39:56,880 and I'’ve finally got access to the top man. 624 00:39:56,920 --> 00:39:58,520 - H? - I don'’t know yet. 625 00:39:58,560 --> 00:40:02,080 Contacts via a computer link - no voice, just text. 626 00:40:02,120 --> 00:40:03,840 But if I can get hold of that computer, 627 00:40:03,880 --> 00:40:05,600 we stand a chance of tracing him. 628 00:40:05,640 --> 00:40:07,520 Why are you telling me all this? 629 00:40:07,560 --> 00:40:09,640 I'’m carrying all this on my own here, mate. 630 00:40:09,680 --> 00:40:11,680 I need support. I get nothing off Powell. 631 00:40:11,720 --> 00:40:13,600 She'’s so scared about what I'’ll find out, 632 00:40:13,640 --> 00:40:15,120 she wants me chasing small fry. 633 00:40:15,160 --> 00:40:16,640 Small fry like Malhotra? 634 00:40:16,680 --> 00:40:19,040 Keeping that to yourself got three coppers killed. 635 00:40:19,080 --> 00:40:22,760 If I gave up Malhotra, the OCG would'’ve known they had a rat. 636 00:40:22,800 --> 00:40:24,160 I'’m after the big fish. 637 00:40:24,200 --> 00:40:25,760 Then come back in, work with us. 638 00:40:25,800 --> 00:40:27,840 Don'’t you get it? That'’s what they want. 639 00:40:27,880 --> 00:40:30,200 If I come in, they'’ll charge me or pension me off, 640 00:40:30,240 --> 00:40:31,640 before I crack the case. 641 00:40:31,680 --> 00:40:33,120 What "they" want? Who'’s "they"? 642 00:40:33,160 --> 00:40:35,200 People who don'’t want the truth coming out. 643 00:40:35,240 --> 00:40:37,800 They give you a job and then they cut your balls off. 644 00:40:37,840 --> 00:40:39,680 You'’ve got people killed, coppers too. 645 00:40:39,720 --> 00:40:42,480 I'’ve got to keep my cover. I'’m in with hardened criminals. 646 00:40:42,520 --> 00:40:44,360 How else do you expect me to convince them 647 00:40:44,400 --> 00:40:46,240 - I'’m one of them? - You'’ve crossed a line. 648 00:40:46,280 --> 00:40:47,520 You'’ve gone rogue. 649 00:40:47,560 --> 00:40:49,240 That'’s what they want you to believe! 650 00:40:49,280 --> 00:40:51,480 - "They" again! Who'’s "they"? - Powell. 651 00:40:51,520 --> 00:40:53,520 The chiefs. Your boss. 652 00:40:54,720 --> 00:40:56,440 Hastings? 653 00:40:56,480 --> 00:40:57,960 Open your eyes, mate. 654 00:40:58,000 --> 00:40:59,800 Hastings shot dead one of the OCG. 655 00:40:59,840 --> 00:41:01,400 A dozen AFOs had weapons on him. 656 00:41:01,440 --> 00:41:04,640 You saying they couldn'’t have brought him in for questioning? 657 00:41:04,680 --> 00:41:07,280 And Hastings, he doesn'’t get reprimanded. 658 00:41:07,320 --> 00:41:09,280 The Chief gives him a pat on the back. 659 00:41:09,320 --> 00:41:11,440 What the hell'’s going on there? 660 00:41:11,480 --> 00:41:13,120 Look. Listen to me, mate. 661 00:41:13,160 --> 00:41:15,120 I'’m just trying to get to the truth. 662 00:41:15,160 --> 00:41:17,560 The top brass, they don'’t want me to succeed. 663 00:41:17,600 --> 00:41:19,960 There'’s a bent copper running organised crime, 664 00:41:20,000 --> 00:41:21,200 I'’m sure of it. 665 00:41:21,240 --> 00:41:24,760 Pull me in and he'’ll slip through the net. 666 00:41:24,800 --> 00:41:27,320 Steve, if you'’re as straight as they say you are, lad, 667 00:41:27,360 --> 00:41:29,520 - you'’ll help me. - Help you how? 668 00:41:29,560 --> 00:41:31,320 Investigate the intel I pass to you. 669 00:41:31,360 --> 00:41:33,360 You killed Maneet and three AFOs. 670 00:41:33,400 --> 00:41:35,480 Not me, mate. They got themselves killed. 671 00:41:35,520 --> 00:41:36,840 You could have stopped it. 672 00:41:36,880 --> 00:41:38,600 The AFOs in the last hijack were all straight. 673 00:41:38,640 --> 00:41:41,560 Fellas like you and me just trying to get the job done. 674 00:41:41,600 --> 00:41:44,840 But the first lot, Cafferty'’s team, they were all bent! 675 00:41:44,880 --> 00:41:47,280 We checked out Cafferty. She was clean! 676 00:41:50,960 --> 00:41:52,320 [Tyres screech] 677 00:41:52,360 --> 00:41:54,600 Everything I'’ve said's the God'’s honest truth. 678 00:41:54,640 --> 00:41:55,960 And I'’ll prove it. 679 00:41:56,000 --> 00:41:58,440 But that depends if you'’ve got the guts to listen. 680 00:41:58,480 --> 00:42:00,120 Or are you just another lap dog 681 00:42:00,160 --> 00:42:01,720 for Hastings and the rest of them? 682 00:42:02,680 --> 00:42:04,560 [Car door opens] 683 00:42:10,440 --> 00:42:11,960 [Keys rattle] 684 00:42:15,240 --> 00:42:17,120 [Door opens] 685 00:42:26,120 --> 00:42:29,960 Thanks for coming. I was worried that you might... 686 00:42:30,000 --> 00:42:32,680 Looking you in the eye. Least I could do. 687 00:42:32,720 --> 00:42:35,680 Right. Let'’s get a wee drink, settle the nerves, you know. 688 00:42:35,720 --> 00:42:37,440 Ted... 689 00:42:37,480 --> 00:42:40,600 can we just talk calmly like grown-ups? 690 00:42:40,640 --> 00:42:42,720 Yes. Of course. That'’s why we're here. 691 00:42:42,760 --> 00:42:44,680 Just to talk things through. 692 00:42:44,720 --> 00:42:46,440 I mean, that solicitor, you know. 693 00:42:46,480 --> 00:42:49,520 It'’s her fault, you know, this thing got out of hand. 694 00:42:49,560 --> 00:42:51,960 Ted, it'’s no one's fault but ours. 695 00:42:53,520 --> 00:42:54,480 Mine. 696 00:42:56,440 --> 00:42:59,280 Look...I never meant for this to happen. 697 00:42:59,320 --> 00:43:01,640 I just wanted us to have a better future. 698 00:43:01,680 --> 00:43:06,120 One bad decision, you know, one bad investment. Is that... 699 00:43:06,160 --> 00:43:08,920 Is that any excuse to throw away 35 years of marriage? 700 00:43:09,920 --> 00:43:11,840 37. 701 00:43:11,880 --> 00:43:13,840 There you go. Come on. Let'’s grab a table. 702 00:43:13,880 --> 00:43:15,560 No, I'’m not here to eat. 703 00:43:16,360 --> 00:43:17,720 I um... 704 00:43:22,720 --> 00:43:25,000 I'’m here to ask you one more time to sign the papers. 705 00:43:25,840 --> 00:43:27,720 [He sighs] 706 00:43:29,120 --> 00:43:30,640 We made vows. 707 00:43:33,640 --> 00:43:35,600 A man needs a wife. 708 00:43:40,920 --> 00:43:42,680 I'’ve met someone else. 709 00:43:51,520 --> 00:43:55,480 Listen, love, things have taken an unexpected turn, you know, 710 00:43:55,520 --> 00:43:57,480 an unexpected turn for the better. 711 00:43:57,520 --> 00:43:59,840 All the money I invested, there'’s a good chance 712 00:43:59,880 --> 00:44:01,720 that I can get some of that back. 713 00:44:01,760 --> 00:44:03,120 Not just some of it but all of it. 714 00:44:04,440 --> 00:44:06,560 You want a better future, you have it. 715 00:44:07,400 --> 00:44:09,080 I found mine. 716 00:44:18,240 --> 00:44:20,160 Sign the papers, Ted. 717 00:45:06,280 --> 00:45:08,160 [Computer bleeps] 718 00:45:21,440 --> 00:45:23,840 Boss. I'’ve been thinking. 719 00:45:23,880 --> 00:45:26,960 Maybe we should put surveillance on Cafferty'’s place. 720 00:45:27,000 --> 00:45:29,360 - Any particular reason? - The OCG will be worried 721 00:45:29,400 --> 00:45:31,000 she can ID the female Nominal. 722 00:45:31,040 --> 00:45:32,840 Maybe they'’ll try and finish the job. 723 00:45:32,880 --> 00:45:35,040 - OK, I'’ll think about it. - Cheers. 724 00:45:49,080 --> 00:45:52,280 I need you to drop this to Cafferty for me. 725 00:45:52,320 --> 00:45:54,400 She came through for us on the hijack. 726 00:45:54,440 --> 00:45:56,600 I want to keep her sweet. 727 00:45:56,640 --> 00:45:58,800 What about the copper on the door? 728 00:45:58,840 --> 00:46:00,880 He'’s all right. He'’s one of ours. 729 00:46:04,440 --> 00:46:06,720 Come on now, places to go. 730 00:46:08,040 --> 00:46:09,920 No, this... 731 00:46:11,520 --> 00:46:14,560 - This don'’t feel right. - I know what you mean, mate. 732 00:46:14,600 --> 00:46:17,320 I trust Cafferty as far as I could throw her. 733 00:46:17,360 --> 00:46:18,880 This is to flush her out. 734 00:46:18,920 --> 00:46:23,080 If you smell a rat... do anything necessary. 735 00:46:24,920 --> 00:46:26,120 Anything? 736 00:46:28,000 --> 00:46:30,000 Fill your boots. 737 00:46:37,680 --> 00:46:39,080 [Seat belt clicks] 738 00:46:45,200 --> 00:46:46,520 [Engine starts] 739 00:47:13,240 --> 00:47:15,400 4-5, 6-4, go. 740 00:47:15,440 --> 00:47:17,240 6-4. Received. Go. 741 00:47:22,680 --> 00:47:24,800 - Armed police! - Armed police! Don'’t resist! 742 00:47:24,840 --> 00:47:26,680 Turn around and face the wall! 743 00:47:27,880 --> 00:47:29,280 - Did you grass on us? - No. 744 00:47:30,240 --> 00:47:31,960 Move back! Back! 745 00:47:33,320 --> 00:47:35,480 - Face the wall! - OK, clear! 746 00:47:35,520 --> 00:47:38,200 - On your knees! Do not move! - Upstairs. On me. 747 00:47:38,240 --> 00:47:40,120 - Armed police! - Armed police! 748 00:47:40,160 --> 00:47:42,440 Do not move! Hands where I can see them! 749 00:47:44,120 --> 00:47:45,840 Do not move. 750 00:47:45,880 --> 00:47:48,360 I am a police officer. I am cooperating. 751 00:47:48,400 --> 00:47:50,320 Clear for entry! 752 00:47:50,360 --> 00:47:53,400 Cuff him and get him out of here. 753 00:47:53,440 --> 00:47:56,640 That man who was just in here, I have never seen him before. 754 00:47:57,600 --> 00:47:59,200 Look around. 755 00:48:21,360 --> 00:48:23,080 Jane Cafferty, I am arresting you 756 00:48:23,120 --> 00:48:25,120 on suspicion of misconduct in a public office. 757 00:48:25,160 --> 00:48:26,560 You do not have to say anything 758 00:48:26,600 --> 00:48:28,760 but it may harm your defence if you do not mention, 759 00:48:28,800 --> 00:48:31,520 when questioned, something you later rely on in court. 760 00:48:35,080 --> 00:48:36,960 What the hell happened? 761 00:48:37,000 --> 00:48:38,960 - Lee said he had to go out. - Who with? 762 00:48:39,000 --> 00:48:41,400 - He didn'’t say. - Where'’s John? 763 00:48:42,640 --> 00:48:44,480 Your boy Lee, he best know the score. 764 00:48:44,520 --> 00:48:46,400 - He won'’t talk, John. - No, he'’d better not. 765 00:48:46,440 --> 00:48:49,240 So how come the police knew he was there in the first place? 766 00:48:49,280 --> 00:48:51,800 Maybe they still had their suspicions about Cafferty. 767 00:48:51,840 --> 00:48:54,440 They must have kept surveillance on the house. 768 00:48:54,480 --> 00:48:56,760 Bollocks. No, we'’ve got a rat. 769 00:48:56,800 --> 00:48:58,880 Get out there and find out who'’s grassed. 770 00:48:58,920 --> 00:49:00,560 OK, John. Sure. 771 00:49:00,600 --> 00:49:03,200 - Come on, then, move! - OK, mate, no worries, yeah? 772 00:49:04,480 --> 00:49:05,720 Hey. 773 00:49:06,920 --> 00:49:09,080 That'’s not a word we throw around. 774 00:49:09,120 --> 00:49:11,440 This unit used to be run by Tommy Hunter. 775 00:49:11,480 --> 00:49:13,200 Before your time. 776 00:49:13,240 --> 00:49:16,120 Tommy got immunity, witness protection, the works, 777 00:49:16,160 --> 00:49:18,440 and we still got to him. 778 00:49:18,480 --> 00:49:20,280 That'’s what happens to a rat. 779 00:49:42,280 --> 00:49:43,640 I'’m alone. 780 00:49:43,680 --> 00:49:46,960 Don'’t worry, mate. I know how to make sure of that. 781 00:49:47,000 --> 00:49:48,920 Did it all work out, what I told you? 782 00:49:48,960 --> 00:49:51,080 Don'’t take the piss, mate! It did, didn'’t it? 783 00:49:51,120 --> 00:49:53,320 I'’d never get an honest copper killed, mate. 784 00:49:53,360 --> 00:49:54,840 The bent ones, they deserve it. 785 00:49:54,880 --> 00:49:57,160 They'’re vermin, the lot of them, right to the top. 786 00:49:57,200 --> 00:50:00,160 Maneet wasn'’t bent, she was trying to do the right thing. 787 00:50:00,200 --> 00:50:03,160 I'’m doing the right thing. I'm doing more right than anyone! 788 00:50:03,200 --> 00:50:06,240 Look, if it wasn'’t for me, they'’d all go free, H included. 789 00:50:06,280 --> 00:50:09,040 Think, mate. Maneet didn'’t reach out to you or anyone else. 790 00:50:09,080 --> 00:50:11,240 She never told you what she was up to. Why? 791 00:50:11,280 --> 00:50:13,080 Because Hastings forced her out. 792 00:50:13,120 --> 00:50:15,160 And you lot backed him. 793 00:50:15,200 --> 00:50:17,760 Look, she'’s dead just as much because of you. 794 00:50:19,360 --> 00:50:23,800 Now put it right, mate. Yeah? Do this for her. 795 00:50:23,840 --> 00:50:26,200 We'’ll go after the bent bastards. Whatever it takes. 796 00:50:27,680 --> 00:50:31,040 But once you'’re in, there'’s no turning back. 797 00:50:32,640 --> 00:50:34,480 Are you in? 798 00:50:36,920 --> 00:50:38,520 All right. 799 00:50:45,120 --> 00:50:47,240 [Train passes by] 800 00:51:02,840 --> 00:51:04,200 Wait there, please. 801 00:51:10,040 --> 00:51:13,400 I never guessed we'’d get so much out of watching Cafferty. 802 00:51:14,440 --> 00:51:15,920 Yeah. 803 00:51:15,960 --> 00:51:18,520 I'’ve been developing a chis who hears about the OCG. 804 00:51:18,560 --> 00:51:21,040 I wasn'’t sure if it was going to pan out or not. 805 00:51:21,080 --> 00:51:22,960 - Someone I should know about? - No. 806 00:51:23,000 --> 00:51:26,360 Low level. Definitely not something to bother a DI about. 807 00:51:26,400 --> 00:51:28,400 Mm. Just the way I like it. 808 00:51:36,240 --> 00:51:38,840 KATE: PS Cafferty, you remain under caution. 809 00:51:38,880 --> 00:51:41,960 For the DIR, I am showing the interview Image 19. 810 00:51:42,000 --> 00:51:44,560 At the time of your arrest, you were in the company 811 00:51:44,600 --> 00:51:47,800 of the person shown in Image 19, identified as Lee Banks, 812 00:51:47,840 --> 00:51:50,440 a known criminal with a history of violent offences 813 00:51:50,480 --> 00:51:53,560 and a long-standing association with an organised crime group. 814 00:51:53,600 --> 00:51:55,280 How do you know Banks? 815 00:51:57,480 --> 00:51:59,920 I have never met Lee Banks before today. 816 00:51:59,960 --> 00:52:02,560 He gained entry to my home by false pretences. 817 00:52:02,600 --> 00:52:04,200 Image 31, on screen, 818 00:52:04,240 --> 00:52:07,560 shows Item JD-5 detected at your address. 819 00:52:07,600 --> 00:52:11,240 JD-5 is an envelope containing £5,000 in 50 notes. 820 00:52:11,280 --> 00:52:14,040 How do you account for JD-5 being in your home? 821 00:52:14,080 --> 00:52:15,640 That was Banks again. 822 00:52:15,680 --> 00:52:18,840 He must have placed the item there without my knowledge. 823 00:52:20,800 --> 00:52:23,280 In 2015, were you engaged in an extramarital affair 824 00:52:23,320 --> 00:52:25,000 you were determined to keep secret? 825 00:52:25,040 --> 00:52:27,680 SOLICITOR: This question is irrelevant and oppressive. 826 00:52:27,720 --> 00:52:29,560 Were you contacted by a representative 827 00:52:29,600 --> 00:52:31,520 of an organised crime group in connection with 828 00:52:31,560 --> 00:52:34,160 - your extramarital affair? - You don'’t have to say. 829 00:52:34,200 --> 00:52:36,520 Sergeant, assist with our inquiry 830 00:52:36,560 --> 00:52:38,040 and it will be taken into account. 831 00:52:47,280 --> 00:52:49,680 They even had photos. 832 00:52:49,720 --> 00:52:52,440 Photos of you and your lover? 833 00:52:52,480 --> 00:52:55,240 CCTV from a pub car park. 834 00:52:57,480 --> 00:52:58,960 God knows how they got them. 835 00:52:59,000 --> 00:53:02,560 They were gonna show my husband, everyone in my phone contacts, 836 00:53:02,600 --> 00:53:06,400 the...parents at my kids'’ school. 837 00:53:06,440 --> 00:53:09,400 And to stop them distributing the photos... 838 00:53:10,280 --> 00:53:12,640 They wanted information... 839 00:53:12,680 --> 00:53:14,760 on police operations. 840 00:53:14,800 --> 00:53:18,880 Little things at first. And then...it got bigger. 841 00:53:18,920 --> 00:53:21,760 Bigger as in the transport of Seized Goods ED-905? 842 00:53:22,520 --> 00:53:23,520 Yes. 843 00:53:24,400 --> 00:53:27,600 So how did that work, then? 844 00:53:27,640 --> 00:53:30,360 They already knew about the shipment from another source, 845 00:53:30,400 --> 00:53:34,720 a civilian administrator who organised the transport. 846 00:53:34,760 --> 00:53:38,440 And then they put pressure on me to rearrange the work schedules 847 00:53:38,480 --> 00:53:39,960 so that it would be my team 848 00:53:40,000 --> 00:53:42,800 responsible for escorting the transport lorry. 849 00:53:42,840 --> 00:53:46,080 Yeah. Which got three innocent members of your team killed. 850 00:53:46,120 --> 00:53:47,560 They weren'’t innocent. 851 00:53:47,600 --> 00:53:49,760 What? They were in on it too? 852 00:53:49,800 --> 00:53:52,200 Kevin and Ray were on the take. 853 00:53:52,240 --> 00:53:55,920 Carl had a... taste for prostitutes. 854 00:53:55,960 --> 00:53:59,520 We thought we were just gonna get minor injuries, tied up. 855 00:54:01,120 --> 00:54:02,600 The OCG crossed us. 856 00:54:02,640 --> 00:54:05,000 They obviously didn'’t trust us to keep quiet 857 00:54:05,040 --> 00:54:08,600 during the investigation that was bound to follow. 858 00:54:08,640 --> 00:54:11,600 And the recent hijack, the firearms, 859 00:54:11,640 --> 00:54:14,120 what can you tell us about that? 860 00:54:14,160 --> 00:54:18,320 While I was off sick, I was still talking to other AFOs. 861 00:54:18,360 --> 00:54:21,000 Everyone was rattled after ED-905 862 00:54:21,040 --> 00:54:22,800 so there was a lot of talk. 863 00:54:23,640 --> 00:54:25,960 I found out about the transport. 864 00:54:26,000 --> 00:54:28,840 And the OCG sent someone masquerading as a nurse 865 00:54:28,880 --> 00:54:32,280 to blackmail me into revealing the details. 866 00:54:32,320 --> 00:54:34,840 They didn'’t just have the affair to threaten me with, 867 00:54:34,880 --> 00:54:38,600 they had the fact that I'’d been complicit in the first hijack. 868 00:54:38,640 --> 00:54:40,520 [Exhales heavily] 869 00:54:41,400 --> 00:54:43,600 Who did the blackmailing? 870 00:54:43,640 --> 00:54:46,200 A woman - 20s, mixed race. 871 00:54:49,720 --> 00:54:52,080 The person who first recruited you, 872 00:54:52,120 --> 00:54:55,040 the one who brought you into this network of corrupt officers 873 00:54:55,080 --> 00:54:56,400 assisting organised crime, 874 00:54:56,440 --> 00:54:58,400 was it this woman you'’ve just described - 875 00:54:58,440 --> 00:54:59,920 or this man, Lee Banks? 876 00:54:59,960 --> 00:55:01,480 Neither. 877 00:55:05,800 --> 00:55:07,680 A police officer? 878 00:55:08,680 --> 00:55:10,640 I think so. 879 00:55:11,840 --> 00:55:13,200 Stay here. 880 00:55:14,520 --> 00:55:17,120 DI Fleming is temporarily leaving the room. 881 00:56:02,000 --> 00:56:06,000 For the DIR, I am showing PS Cafferty a series of images. 882 00:56:06,040 --> 00:56:07,560 KF-1. 883 00:56:08,640 --> 00:56:09,960 KF-2. 884 00:56:11,560 --> 00:56:12,840 KF-3. 885 00:56:17,720 --> 00:56:19,000 KF-5. 886 00:56:23,120 --> 00:56:24,800 KF-6. 887 00:56:26,680 --> 00:56:29,880 KF-1 to KF-6 are a series of images of individuals 888 00:56:29,920 --> 00:56:31,880 known to be part of a clandestine network 889 00:56:31,920 --> 00:56:33,920 of corrupt police officers. 890 00:56:33,960 --> 00:56:35,640 I'’m doing so in the full knowledge 891 00:56:35,680 --> 00:56:38,120 that any photo-ID would not be evidential at this stage. 892 00:56:38,160 --> 00:56:40,080 - DS Arnott, agreed? - Agreed, ma'’am. 893 00:56:41,920 --> 00:56:44,240 PS Cafferty, do you see the person who recruited you? 67574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.