Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,379 --> 00:00:05,710
[Musica]
2
00:00:05,929 --> 00:00:12,629
è mio desiderio che charles mai domi
3
00:00:09,509 --> 00:00:15,419
view e arnold hammond siano presenti
4
00:00:12,630 --> 00:00:18,149
alla lettura non delle poesie con cui
5
00:00:15,419 --> 00:00:20,910
invita tanto di acquisti ma delle ultime
6
00:00:18,149 --> 00:00:24,089
volontà con cui morte ugualmente non li
7
00:00:20,910 --> 00:00:26,189
divertirò il ricordo della magnanina
8
00:00:24,089 --> 00:00:28,859
benevolenza con cui ripetutamente
9
00:00:26,189 --> 00:00:31,768
accettarono la mia ospitalità lascio a
10
00:00:28,859 --> 00:00:34,410
ciascuno di lorsignori una foglia del
11
00:00:31,768 --> 00:00:36,988
parco dono poetico che spero il loro
12
00:00:34,409 --> 00:00:38,789
nobile spirito gravida più della loro
13
00:00:36,988 --> 00:00:40,769
interessata carne
14
00:00:38,789 --> 00:00:43,829
i suddetti amici di orgoglio
15
00:00:40,770 --> 00:00:46,500
intellettuale di bicol saranno quindi
16
00:00:43,829 --> 00:00:50,250
testimoni per l'ultima volta di ciò che
17
00:00:46,500 --> 00:00:54,859
invita bursa e beffato sostenni e che in
18
00:00:50,250 --> 00:00:54,859
morte coerentemente ribadisco
19
00:00:57,840 --> 00:01:03,940
l'unico legame veramente indissolubile e
20
00:01:01,390 --> 00:01:04,959
l'affinità elettiva esistente fra un
21
00:01:03,939 --> 00:01:08,978
uomo e una donna
22
00:01:04,959 --> 00:01:15,539
pertanto non erede universale di tutti i
23
00:01:08,978 --> 00:01:15,539
miei beni mia moglie constance red cat
24
00:01:19,090 --> 00:01:24,620
lungo come unica condizione che constant
25
00:01:22,280 --> 00:01:25,510
e lega propria residenza la tenuta di
26
00:01:24,620 --> 00:01:27,978
brevi all
27
00:01:25,510 --> 00:01:30,439
dichiarando il pieno possesso delle mie
28
00:01:27,978 --> 00:01:34,090
facoltà mentali sottoscrivo serre
29
00:01:30,439 --> 00:01:37,090
clifford chatterly brevi al 5 ottobre
30
00:01:34,090 --> 00:01:37,090
1924
31
00:01:39,989 --> 00:01:50,060
[Musica]
32
00:01:47,319 --> 00:01:52,868
penso che le congratulazioni siano più
33
00:01:50,060 --> 00:01:52,868
adatte delle condoglianze
34
00:01:53,790 --> 00:02:15,879
[Musica]
35
00:02:30,719 --> 00:02:39,780
[Risate]
36
00:02:35,020 --> 00:02:39,780
[Musica]
37
00:02:40,629 --> 00:02:44,289
e cosa pensare
38
00:02:46,840 --> 00:02:50,960
non lo immagini
39
00:02:48,590 --> 00:02:53,210
forse sì ne hai fatta di strada in tutti
40
00:02:50,960 --> 00:02:56,240
questi anni dicono che sei uno scrittore
41
00:02:53,210 --> 00:02:58,879
molto scandaloso questo significa soldi
42
00:02:56,240 --> 00:03:06,920
e successo vero herbert caro a quanto ho
43
00:02:58,879 --> 00:03:10,699
sentito è andata bene anche a te sei
44
00:03:06,919 --> 00:03:12,169
sempre bellissima e perché mi hai fatto
45
00:03:10,699 --> 00:03:14,719
venire non io
46
00:03:12,169 --> 00:03:17,659
il povero clifford manero menzionato fra
47
00:03:14,719 --> 00:03:18,919
quelli imbrattacarte ma è stato clifford
48
00:03:17,659 --> 00:03:21,229
a volermi qua
49
00:03:18,919 --> 00:03:24,379
l'idea è stata dura non solo provveduto
50
00:03:21,229 --> 00:03:27,289
a una sua piccola dimenticanza era così
51
00:03:24,379 --> 00:03:29,150
distratta o scordava sempre tutto per
52
00:03:27,289 --> 00:03:31,429
scappare al fronte per esempio scordò di
53
00:03:29,150 --> 00:03:34,270
consumare il matrimonio e quando se ne
54
00:03:31,430 --> 00:03:41,379
ricordo era troppo tardi
55
00:03:34,270 --> 00:03:41,379
[Musica]
56
00:03:41,430 --> 00:03:44,580
troppo tardi
57
00:03:45,610 --> 00:03:51,280
il povero cresciuta gli era tornata solo
58
00:03:48,459 --> 00:03:53,740
la memoria e francamente non era molto
59
00:03:51,280 --> 00:03:56,030
ma dopo un colpo di bayonetta la spina
60
00:03:53,740 --> 00:04:05,450
dorsale era pure troppo
61
00:03:56,030 --> 00:04:06,979
[Musica]
62
00:04:05,449 --> 00:04:22,959
[Applauso]
63
00:04:06,979 --> 00:04:22,959
[Musica]
64
00:04:29,860 --> 00:04:34,730
si consolò col affinità elettiva e
65
00:04:33,110 --> 00:04:38,480
cominciò a scrivere quelle lunghe
66
00:04:34,730 --> 00:04:42,640
noiosissime poesie sullo spirito che vi
67
00:04:38,480 --> 00:04:46,790
ancora per l'eternità due menti eccelse
68
00:04:42,639 --> 00:04:50,610
ma senza corpo ma d'ogni turelli un
69
00:04:46,790 --> 00:04:52,150
corpo e te l'ho fatto scoprire io
70
00:04:50,610 --> 00:04:55,310
[Musica]
71
00:04:52,149 --> 00:04:57,399
sono stato il primo il primo
72
00:04:55,310 --> 00:05:00,189
[Musica]
73
00:04:57,399 --> 00:05:01,539
mio povero herbert cinque anni fa
74
00:05:00,189 --> 00:05:04,300
credevo che fingessi solo per
75
00:05:01,540 --> 00:05:06,699
delicatezza resto divertente se non
76
00:05:04,300 --> 00:05:10,270
fossi patetica ma cosa stai dicendo che
77
00:05:06,699 --> 00:05:13,270
significa spiacente di deluderti air
78
00:05:10,269 --> 00:05:16,500
io sono stata sverginata a 16 anni da un
79
00:05:13,269 --> 00:05:16,500
seminarista tedesco
80
00:05:17,660 --> 00:05:23,939
[Musica]
81
00:05:25,910 --> 00:05:33,000
a quanto pare ho peccato di presunzione
82
00:05:28,620 --> 00:05:35,069
no casomai di ingenuità ma non affligge
83
00:05:33,000 --> 00:05:40,350
ortì amico mio è un difetto piuttosto
84
00:05:35,069 --> 00:05:42,149
comune tra gli uomini compreso clifford
85
00:05:40,350 --> 00:05:44,970
chi non può illudersi non ha bisogno
86
00:05:42,149 --> 00:05:46,799
dell'ingenuità allora sapevo che non
87
00:05:44,970 --> 00:05:48,720
aveva sposato una vergine simili e ne
88
00:05:46,800 --> 00:05:51,030
era felice perché poteva farmi credere
89
00:05:48,720 --> 00:05:52,290
che ero frigida quanto lo impotente noi
90
00:05:51,029 --> 00:05:54,509
siamo al di là del bene e del male
91
00:05:52,290 --> 00:06:00,480
questo diceva far obbligarti alla
92
00:05:54,509 --> 00:06:02,069
fedeltà ovviamente è così herbert breve
93
00:06:00,480 --> 00:06:05,509
o non è mai stata quella oasi di
94
00:06:02,069 --> 00:06:05,509
intelletto che ha perso i tuoi occhi
95
00:06:07,069 --> 00:06:12,618
[Musica]
96
00:06:09,288 --> 00:06:15,199
toh meeting charles may harm and friends
97
00:06:12,619 --> 00:06:17,930
un critico letterario conducente di
98
00:06:15,199 --> 00:06:20,658
oxford di tubi tendenze e un famoso
99
00:06:17,930 --> 00:06:22,490
commediografo come più tardi avresti
100
00:06:20,658 --> 00:06:25,759
fatto tu anche loro sfruttavano la
101
00:06:22,490 --> 00:06:27,348
regale ospitalità di clifford ovviamente
102
00:06:25,759 --> 00:06:31,129
doveva in cambio sopportare le sue
103
00:06:27,348 --> 00:06:33,649
noiosissime poesie e ai conosciuti
104
00:06:31,129 --> 00:06:35,569
soltanto oggi herbert
105
00:06:33,649 --> 00:06:39,918
ma è bene che tu ne abbia un quadro più
106
00:06:35,569 --> 00:06:42,348
completo e minerva sublime dea e
107
00:06:39,918 --> 00:06:47,209
saggezza e spirito di lirica al corriere
108
00:06:42,348 --> 00:06:49,459
pare del pastore in grado dall'eden all
109
00:06:47,209 --> 00:06:52,869
olimpo una velenosa mela ancor morte
110
00:06:49,459 --> 00:06:57,430
l'umido seminò per la card null passione
111
00:06:52,869 --> 00:07:01,270
di un inetto mortale bellissima crawford
112
00:06:57,430 --> 00:07:01,269
e bellissima sì
113
00:07:01,470 --> 00:07:20,149
[Musica]
114
00:07:21,870 --> 00:07:26,220
hai l'aria stanca conte
115
00:07:26,920 --> 00:07:30,009
[Musica]
116
00:07:30,399 --> 00:07:37,189
e spero spero che lor signori non se ne
117
00:07:34,759 --> 00:07:39,520
andranno a male simili filo per carità
118
00:07:37,189 --> 00:07:39,519
mille
119
00:07:44,288 --> 00:07:48,968
buone lotti signori buonanotte
120
00:07:49,939 --> 00:07:53,149
[Musica]
121
00:08:17,540 --> 00:08:19,689
è
122
00:08:33,139 --> 00:09:14,019
[Musica]
123
00:09:22,078 --> 00:09:25,078
ciao
124
00:09:29,610 --> 00:09:31,970
non so
125
00:10:12,039 --> 00:10:19,198
la scelta elettiva caro alberto non si
126
00:10:15,339 --> 00:10:19,199
limita la complicità dello spirito
127
00:10:21,490 --> 00:11:11,149
[Musica]
128
00:11:11,629 --> 00:11:13,960
ciao
129
00:11:14,740 --> 00:11:35,389
[Musica]
130
00:11:34,590 --> 00:11:39,330
[Applauso]
131
00:11:35,389 --> 00:11:39,330
[Musica]
132
00:11:45,299 --> 00:11:50,679
allora forza coni giochiamo a carte
133
00:11:49,720 --> 00:11:52,690
scoperte
134
00:11:50,679 --> 00:11:54,129
incoraggio cosa vuoi di mostrarmi se non
135
00:11:52,690 --> 00:11:58,270
l'hai capito da solo non posso certo
136
00:11:54,129 --> 00:12:02,220
spiegartelo io devo dire che è un mondo
137
00:11:58,269 --> 00:12:02,220
era molto più perspicaci di te
138
00:12:03,089 --> 00:12:06,720
buongiorno mi levi
139
00:12:17,490 --> 00:12:29,190
[Musica]
140
00:12:30,690 --> 00:12:35,800
perdona la franchezza cleveland ma
141
00:12:32,950 --> 00:12:38,290
secondo me questa deriva solo dalla sua
142
00:12:35,799 --> 00:12:40,029
menomazione di sbagliarmi ribadisco che
143
00:12:38,289 --> 00:12:41,740
il sesso è un piacevole e non sempre
144
00:12:40,029 --> 00:12:44,169
piacerle incidente ma non può
145
00:12:41,740 --> 00:12:48,759
assolutamente influire sulla sulla
146
00:12:44,169 --> 00:12:50,799
comunione elettiva di una coppia se lo
147
00:12:48,759 --> 00:12:52,600
spirito è veramente forte la carne può
148
00:12:50,799 --> 00:12:54,370
concedersi il lusso dell'estrema
149
00:12:52,600 --> 00:12:56,220
debolezza sarà sempre lo spirito a
150
00:12:54,370 --> 00:12:59,350
vincere è un mio profondo
151
00:12:56,220 --> 00:13:02,340
il sito ha voglia si prendesse un amante
152
00:12:59,350 --> 00:13:04,659
i resti la stessa cosa
153
00:13:02,340 --> 00:13:07,300
ammetto che anche coni potrebbe avere i
154
00:13:04,659 --> 00:13:09,339
suoi incidenti ma la nostra attività è
155
00:13:07,299 --> 00:13:12,129
molto più profonda di quanto credi
156
00:13:09,340 --> 00:13:16,560
io sono sempre parte della sua vita su
157
00:13:12,129 --> 00:13:16,559
questo non ho il minimo dubbio no
158
00:13:24,029 --> 00:13:30,568
[Risate]
159
00:13:26,389 --> 00:13:33,470
clifford evocherà il sesso come un
160
00:13:30,568 --> 00:13:36,079
medium evoca lo spettro del caro estinto
161
00:13:33,470 --> 00:13:59,278
con la stessa lucida follia
162
00:13:36,080 --> 00:14:02,009
[Musica]
163
00:13:59,278 --> 00:14:07,139
il burattinaio tira i fili per
164
00:14:02,009 --> 00:14:10,318
marionette palla lui inventa la vita ri
165
00:14:07,139 --> 00:14:12,209
pupazzi avevano davvero e per quanto
166
00:14:10,318 --> 00:14:14,688
lurida possa inventare le pupazzi lo
167
00:14:12,208 --> 00:14:14,688
dico sempre
168
00:14:16,990 --> 00:14:20,418
[Musica]
169
00:14:23,370 --> 00:14:26,580
[Musica]
170
00:14:29,830 --> 00:14:32,790
lui resta a guardare
171
00:14:38,190 --> 00:14:44,619
[Musica]
172
00:14:40,578 --> 00:14:44,618
non si può bere con la sete di un altro
173
00:14:49,259 --> 00:15:12,710
[Musica]
174
00:15:14,159 --> 00:15:43,230
sì
175
00:15:15,580 --> 00:15:43,230
[Musica]
176
00:15:44,960 --> 00:15:56,590
si no
177
00:15:46,840 --> 00:15:59,590
[Musica]
178
00:15:56,590 --> 00:15:59,590
ok
179
00:16:03,360 --> 00:16:17,808
[Musica]
180
00:16:14,720 --> 00:16:17,809
[Applauso]
181
00:16:23,169 --> 00:16:29,668
[Musica]
182
00:16:32,879 --> 00:16:35,928
[Musica]
183
00:16:41,200 --> 00:16:44,278
[Musica]
184
00:16:47,090 --> 00:16:50,139
[Musica]
185
00:16:52,590 --> 00:16:56,599
[Musica]
186
00:17:12,798 --> 00:17:18,439
ora faremo una bella partita
187
00:17:15,660 --> 00:17:18,439
lady chatterly
188
00:17:34,160 --> 00:17:50,769
[Musica]
189
00:17:54,630 --> 00:18:00,670
complimenti coni una moglie modello
190
00:17:57,490 --> 00:18:05,009
obbedisce sempre al marito complimenti a
191
00:18:00,670 --> 00:18:05,009
der beek finalmente hai capito
192
00:18:05,750 --> 00:18:46,710
[Musica]
193
00:18:47,279 --> 00:18:53,559
nei sotterranei dell'imperscrutabile
194
00:18:50,130 --> 00:18:57,090
tristezza ove il destino mi ha rinchiuso
195
00:18:53,559 --> 00:19:00,220
ove un raggio mai filtra tailleur rosa
196
00:18:57,089 --> 00:19:03,509
dove cuoco spinto da funebre appetito
197
00:19:00,220 --> 00:19:06,400
faccio cuocere e mangio il cuore mio
198
00:19:03,509 --> 00:19:11,440
risplende a tratti un fantasma fatto di
199
00:19:06,400 --> 00:19:14,440
grazia e di splendore e lei così coglie
200
00:19:11,440 --> 00:19:17,160
l'amante sopra un corpo amato il fiore
201
00:19:14,440 --> 00:19:22,180
squisito del ricordo
202
00:19:17,160 --> 00:19:25,000
adoro baudelaire e io invece adoravo
203
00:19:22,180 --> 00:19:26,740
quelle pause di noi e rigenerante quando
204
00:19:25,000 --> 00:19:30,130
tutti per te va dovrebbe tornare il
205
00:19:26,740 --> 00:19:31,960
tranquillo limbo di sempre la regina di
206
00:19:30,130 --> 00:19:35,080
cuori eredi spade si toglievano la
207
00:19:31,960 --> 00:19:39,400
maschera e finalmente subivano senza
208
00:19:35,079 --> 00:19:40,899
angoscia il sonno malato dei corpi ma un
209
00:19:39,400 --> 00:19:43,470
giorno clifford e mi strappo anche
210
00:19:40,900 --> 00:19:43,470
questo
211
00:19:43,569 --> 00:19:49,450
ero sicuro che nicolas sarebbe piaciuto
212
00:19:45,880 --> 00:19:51,730
a charles mei e in fondo nicolas e
213
00:19:49,450 --> 00:19:56,049
attraente peccato che la sua natura sia
214
00:19:51,730 --> 00:20:02,049
così palese prova a fargli cambiare
215
00:19:56,049 --> 00:20:03,779
gusto sarebbe davvero un'opera meritoria
216
00:20:02,049 --> 00:20:27,389
lady chatterly
217
00:20:03,779 --> 00:20:28,299
[Musica]
218
00:20:27,390 --> 00:21:38,880
[Applauso]
219
00:20:28,299 --> 00:21:38,879
[Musica]
220
00:21:40,019 --> 00:21:46,450
la sua tisana mila di latisana può
221
00:21:43,869 --> 00:21:50,009
aspettare ora lady chatterly vuole
222
00:21:46,450 --> 00:21:50,009
giocare con te nicolas
223
00:21:50,849 --> 00:23:13,240
[Musica]
224
00:23:14,029 --> 00:23:19,649
questa era la donna che un mese dopo
225
00:23:16,049 --> 00:23:21,000
crei destino di the flow rare per dirmi
226
00:23:19,650 --> 00:23:22,320
che sono stato uno sporco gioco 2d
227
00:23:21,000 --> 00:23:24,210
clifford ecco perché mi hai fatto
228
00:23:22,319 --> 00:23:27,149
tornare ma o herbert e casomai per
229
00:23:24,210 --> 00:23:30,180
ringraziarti non sei stato il mio primo
230
00:23:27,150 --> 00:23:31,769
uomo prima scintilla forse si è merito
231
00:23:30,180 --> 00:23:34,019
tuo seno cominciato a capire che
232
00:23:31,769 --> 00:23:38,059
clifford nicla java e che le emozioni
233
00:23:34,019 --> 00:23:42,210
forse esistevano davvero come tesoro
234
00:23:38,059 --> 00:23:43,859
allora allora come è stato diverso
235
00:23:42,210 --> 00:23:45,569
francamente ha letto è stato anche
236
00:23:43,859 --> 00:23:51,839
peggio
237
00:23:45,569 --> 00:23:54,809
ma come mai stato diverso prima tu ti
238
00:23:51,839 --> 00:23:58,740
eri innamorato di me e mi avevi fatto
239
00:23:54,809 --> 00:24:00,509
innamorare del tuo amore con ti presento
240
00:23:58,740 --> 00:24:05,430
il signor lawrence è uno scrittore molto
241
00:24:00,509 --> 00:24:07,819
promettente sarà nostro ospite incantato
242
00:24:05,430 --> 00:24:07,820
a mille di
243
00:24:09,839 --> 00:24:15,869
benvenuto avrebbe il signor lawrence e
244
00:24:14,909 --> 00:24:17,789
fu subito festa
245
00:24:15,869 --> 00:24:20,729
come quando l'astemio si ubriaca di
246
00:24:17,788 --> 00:24:23,940
champagne e solo a guardarlo condividevo
247
00:24:20,730 --> 00:24:26,909
romanzi rosa dei miei quindici anni e 61
248
00:24:23,940 --> 00:24:31,140
gli uccellini di tramonti gli eroi senza
249
00:24:26,909 --> 00:24:33,590
macchia e senza paura è signore non
250
00:24:31,140 --> 00:24:33,590
mancava niente
251
00:25:16,210 --> 00:25:22,069
quasi niente ma non ne faccio un dramma
252
00:25:19,569 --> 00:25:25,210
in fondo nero nasi rosa si va a letto
253
00:25:22,069 --> 00:25:25,210
solo per dormire no
254
00:25:27,990 --> 00:25:34,759
o per sognare due cose che potevo fare
255
00:25:31,679 --> 00:25:34,759
tranquillamente da sola
256
00:25:35,759 --> 00:25:49,528
[Musica]
257
00:25:57,680 --> 00:26:00,680
sì
258
00:26:03,809 --> 00:26:50,909
[Musica]
259
00:26:28,710 --> 00:26:54,069
su bello su fi buona passeggiata
260
00:26:50,910 --> 00:26:59,620
tracciata mi chi melo il nuovo
261
00:26:54,069 --> 00:27:03,159
guardiacaccia fa troppo freddo
262
00:26:59,619 --> 00:27:05,889
voglio tornare a casa il fuoco basta
263
00:27:03,160 --> 00:27:08,440
vederlo per sapere che brucia è l'unica
264
00:27:05,890 --> 00:27:10,150
cosa vera scritta da clifford il resto
265
00:27:08,440 --> 00:27:14,320
della storia puoi anche risparmiartelo
266
00:27:10,150 --> 00:27:16,809
ne ha già parlato tutta londra parlare
267
00:27:14,319 --> 00:27:18,759
non vuol dire sapere spiacente di
268
00:27:16,808 --> 00:27:20,859
deluderla milady spiacente ma devo
269
00:27:18,759 --> 00:27:22,420
contraddirla si è saputo proprio tutto
270
00:27:20,859 --> 00:27:23,949
del tuo sudicio scandalo tutto e
271
00:27:22,420 --> 00:27:26,080
dappertutto dal primo salotto fino
272
00:27:23,950 --> 00:27:29,860
all'ultimo bordello è lì che dai a
273
00:27:26,079 --> 00:27:31,419
scrivere gentiluomo come sempre scusa
274
00:27:29,859 --> 00:27:35,579
tanto se non sono un tuo avanzo di
275
00:27:31,420 --> 00:27:35,580
stalla casomai di foresta
276
00:27:36,990 --> 00:27:40,058
[Musica]
277
00:27:42,380 --> 00:28:33,070
[Musica]
278
00:28:31,200 --> 00:28:36,630
[Applauso]
279
00:28:33,069 --> 00:28:39,250
[Musica]
280
00:28:36,630 --> 00:28:40,290
della verità coni di rio che volevi solo
281
00:28:39,250 --> 00:29:26,849
puliti
282
00:28:40,289 --> 00:29:29,409
[Musica]
283
00:29:26,849 --> 00:29:31,169
e stata colpa mia se non ti avessi
284
00:29:29,410 --> 00:30:00,880
lasciato questo non sarebbe mai successo
285
00:29:31,170 --> 00:30:03,470
[Musica]
286
00:30:00,880 --> 00:30:06,040
se fossi rimasto non ti saresti neanche
287
00:30:03,470 --> 00:30:06,039
accorta di lui
288
00:30:09,869 --> 00:30:34,179
[Musica]
289
00:30:31,950 --> 00:30:36,769
grazie
290
00:30:34,180 --> 00:30:40,220
ti sentivi tradita l'hai fatto solo per
291
00:30:36,769 --> 00:30:43,420
questo dillo coni ma che ne sai tu che
292
00:30:40,220 --> 00:30:43,420
le saranno a londra di un uomo
293
00:30:44,059 --> 00:31:00,908
[Musica]
294
00:31:02,028 --> 00:31:24,980
che ne sanno di un uomo
295
00:31:05,750 --> 00:31:24,980
[Musica]
296
00:31:25,519 --> 00:31:41,019
che ne sapete della sua rabbia
297
00:31:28,460 --> 00:31:41,860
[Musica]
298
00:31:41,019 --> 00:31:48,389
per le sue dolcezze
299
00:31:41,859 --> 00:31:48,389
[Musica]
300
00:31:50,779 --> 00:32:02,210
[Musica]
301
00:31:58,890 --> 00:32:15,090
avevo spiegato la passione herbert
302
00:32:02,210 --> 00:32:17,640
[Musica]
303
00:32:15,089 --> 00:32:21,388
io non la conoscevo
304
00:32:17,640 --> 00:32:28,249
[Musica]
305
00:32:21,388 --> 00:32:28,248
non sapevo che fosse tutto
306
00:32:31,710 --> 00:32:51,019
[Musica]
307
00:32:47,710 --> 00:32:53,000
e voi piccoli vermi di salotto ma che
308
00:32:51,019 --> 00:32:55,099
cosa ne sappiamo dell'amore ne avete
309
00:32:53,000 --> 00:32:56,960
fatto un dovere un romanzetto rosa un
310
00:32:55,099 --> 00:32:57,379
lurido gioco di società per passare il
311
00:32:56,960 --> 00:32:59,059
tempo
312
00:32:57,380 --> 00:33:02,860
tutto tranne quello che l'amore davvero
313
00:32:59,059 --> 00:33:02,859
ma come usate parlarne
314
00:33:06,470 --> 00:33:11,470
brown scappa tornei salotti torna ai
315
00:33:08,539 --> 00:33:11,470
bordelli la verità fa male
316
00:33:39,140 --> 00:33:45,530
va bene ora so che mi disprezzi che per
317
00:33:42,710 --> 00:33:46,569
te non sono stato niente e non lo sarò
318
00:33:45,529 --> 00:33:50,049
mai
319
00:33:46,569 --> 00:33:55,819
lei ci sono pure venuto da londra
320
00:33:50,049 --> 00:34:00,129
tanto vale sapere il resto non scapperò
321
00:33:55,819 --> 00:34:00,129
con no
322
00:34:04,679 --> 00:34:14,099
che ai colli league coni
323
00:34:10,949 --> 00:34:16,428
dimmi la verità la stu premi clift da te
324
00:34:14,099 --> 00:34:16,429
lo sai
325
00:34:28,019 --> 00:34:33,539
no grazie mi conosce non mangi neanche
326
00:34:31,360 --> 00:34:33,539
stasera
327
00:34:40,610 --> 00:34:52,510
ti ho fatto una domanda sei di nuovo tra
328
00:34:44,480 --> 00:34:56,289
noi tesoro colmi desidero che stanotte
329
00:34:52,510 --> 00:34:56,290
to door ma con me
330
00:35:18,650 --> 00:35:26,639
ogni ogni donna ogni un becchino che
331
00:35:24,929 --> 00:35:29,699
riveste i vermi
332
00:35:26,639 --> 00:35:32,279
questo era diventato clifford ma non li
333
00:35:29,699 --> 00:35:34,049
sopportavo più i suoi loro di giochi non
334
00:35:32,280 --> 00:35:37,170
lo sopportavo più quel corpo che vegeta
335
00:35:34,050 --> 00:35:41,070
na come una riga marcia non riuscivo
336
00:35:37,170 --> 00:35:44,599
nemmeno fingere aveva spiato la vita ma
337
00:35:41,070 --> 00:35:44,600
ero sempre inchiodata la morte
338
00:35:53,070 --> 00:35:55,340
sì
339
00:36:08,579 --> 00:36:13,199
per fortuna la vita non si rende
340
00:36:11,048 --> 00:36:13,199
facilmente
341
00:36:20,489 --> 00:36:24,079
la vita non si arrende mai
342
00:36:26,349 --> 00:36:34,210
[Musica]
343
00:36:36,429 --> 00:36:57,690
[Musica]
344
00:36:59,730 --> 00:38:18,460
[Musica]
345
00:38:21,269 --> 00:39:20,460
[Musica]
346
00:39:20,250 --> 00:40:02,929
[Applauso]
347
00:39:20,460 --> 00:40:02,929
[Musica]
348
00:40:05,760 --> 00:40:22,579
[Musica]
349
00:40:26,190 --> 00:40:50,659
[Musica]
350
00:40:56,679 --> 00:42:59,419
no
351
00:40:57,750 --> 00:43:02,420
[Musica]
352
00:42:59,420 --> 00:43:02,420
grazie
353
00:43:04,559 --> 00:43:07,559
fidel
354
00:43:17,510 --> 00:43:24,650
[Musica]
355
00:43:21,500 --> 00:43:24,650
va beh
356
00:43:35,539 --> 00:43:41,280
nel guidare dai
357
00:43:40,090 --> 00:43:42,470
così
358
00:43:41,280 --> 00:43:45,570
c'è ancora
359
00:43:42,469 --> 00:43:48,569
[Musica]
360
00:43:45,570 --> 00:43:48,570
così
361
00:43:48,780 --> 00:44:03,889
[Musica]
362
00:44:07,349 --> 00:44:09,500
d
363
00:44:11,619 --> 00:44:26,900
era un inferno passavo giorni interi a
364
00:44:21,559 --> 00:44:29,619
spiarti ai tuoi occhi la tua bocca e
365
00:44:26,900 --> 00:44:29,619
avevo sempre davanti
366
00:44:30,019 --> 00:44:35,088
ogni volta che prendeva una donna ma tu
367
00:44:32,989 --> 00:44:41,588
non c'eri mai
368
00:44:35,088 --> 00:44:44,980
e adesso adesso sei mia e dice tablet
369
00:44:41,588 --> 00:44:44,980
che ti piacciono
370
00:45:55,360 --> 00:46:00,670
sto cercando di capire ma non ci riesco
371
00:46:02,349 --> 00:46:07,000
cos'è hai paura di sporcarsi per caso
372
00:46:11,769 --> 00:46:21,650
sono così divertente se ti vedesse la
373
00:46:19,760 --> 00:46:24,230
cultura indaga nel fango di una signora
374
00:46:21,650 --> 00:46:26,869
molto per bene facendosi scudo di un
375
00:46:24,230 --> 00:46:31,150
fazzoletto candido sei talmente buffo
376
00:46:26,869 --> 00:46:39,109
herbert c'è chi è buffo g di werner
377
00:46:31,150 --> 00:46:40,700
coraggio no beh allora ti dirò io
378
00:46:39,110 --> 00:46:46,610
qualcosa che il tuo candido fazzoletto
379
00:46:40,699 --> 00:46:50,210
rosso perché lui non lo sa vero non lo
380
00:46:46,610 --> 00:46:52,370
sa che tu proprio in questo momento non
381
00:46:50,210 --> 00:46:57,889
stai pensando ha fatto al the corn e la
382
00:46:52,369 --> 00:47:01,579
virtù no poverino non lo sa dovresti
383
00:46:57,889 --> 00:47:03,589
dirglielo herbert billo al tuo bianco
384
00:47:01,579 --> 00:47:06,429
fazzoletto che stai sbavando su una
385
00:47:03,590 --> 00:47:06,430
calza lira
386
00:47:29,760 --> 00:47:36,810
c'è una puttana coni e tu invece un
387
00:47:34,269 --> 00:47:39,250
discreto maiale allora siamo pari no
388
00:47:36,809 --> 00:47:42,639
perché tu maiale lo sei davvero
389
00:47:39,250 --> 00:47:44,260
ora tocca a me ridere padronissimo di
390
00:47:42,639 --> 00:47:46,089
farlo se vuoi ma prima di consiglio di
391
00:47:44,260 --> 00:47:50,650
raccogliere lo scudo sia sporcato fin
392
00:47:46,090 --> 00:47:54,400
troppo ma insomma che ti ho fatto che
393
00:47:50,650 --> 00:47:56,320
questo ci provi umiliarmi così ma io non
394
00:47:54,400 --> 00:47:59,200
voglio miliardi voglio solo dimostrare
395
00:47:56,320 --> 00:48:01,900
che la sporcizia vera si nasconde qui
396
00:47:59,199 --> 00:48:04,000
nei pensieri la passione invece no
397
00:48:01,900 --> 00:48:08,010
herbert e la passione non si nasconde
398
00:48:04,000 --> 00:48:17,309
mai voglio darti tutto
399
00:48:08,010 --> 00:48:17,309
[Musica]
400
00:48:17,869 --> 00:48:24,799
la passione da e prende senza vergogna
401
00:48:22,550 --> 00:48:28,120
[Musica]
402
00:48:24,800 --> 00:48:28,120
la passione semplice
403
00:48:28,760 --> 00:48:33,520
[Musica]
404
00:48:33,539 --> 00:48:39,930
era
405
00:48:36,469 --> 00:48:39,929
[Musica]
406
00:48:41,679 --> 00:48:47,210
la passione e amore
407
00:48:45,300 --> 00:48:52,030
[Musica]
408
00:48:47,210 --> 00:48:54,740
sente un infermiere molto abile
409
00:48:52,030 --> 00:48:56,000
efficientissima quando mi portarono
410
00:48:54,739 --> 00:48:59,598
all'ospedale da campo
411
00:48:56,000 --> 00:49:03,170
fu lei ad assisterli questa è casa tua e
412
00:48:59,599 --> 00:49:04,880
clifford e non è un ospedale connie vuoi
413
00:49:03,170 --> 00:49:06,950
forse farmi credere che non apprezzi la
414
00:49:04,880 --> 00:49:07,490
cortesia che ti sto usando ma che
415
00:49:06,949 --> 00:49:09,710
significa
416
00:49:07,489 --> 00:49:13,909
io non capisco invece hai capito
417
00:49:09,710 --> 00:49:17,389
benissimo coraggio animo coni non ti
418
00:49:13,909 --> 00:49:20,118
devi vergognare io preferisco pagare il
419
00:49:17,389 --> 00:49:23,719
disgusto di un'infermiera piuttosto si
420
00:49:20,119 --> 00:49:26,500
piuttosto che sopportare gratis è quello
421
00:49:23,719 --> 00:49:26,500
di mia moglie
422
00:49:39,039 --> 00:49:43,699
herbert nei tuoi salotti di londra hai
423
00:49:41,989 --> 00:49:47,629
mai sentito parlare di una certa signora
424
00:49:43,699 --> 00:49:50,480
volto no mi pare di no
425
00:49:47,630 --> 00:49:55,090
le sei proprio sicuro ma sì certo perché
426
00:49:50,480 --> 00:49:55,090
nero chiari così semplice curiosità
427
00:50:17,289 --> 00:50:24,699
la signora posto un signore la stavamo
428
00:50:22,250 --> 00:50:27,920
aspettando ha fatto buon viaggio
429
00:50:24,699 --> 00:50:30,429
veramente pessimo la guerra è finita ma
430
00:50:27,920 --> 00:50:35,300
i nostri treni non migliorano affatto
431
00:50:30,429 --> 00:50:38,419
cosa prende solo un po di lorbek la
432
00:50:35,300 --> 00:50:40,340
trovo bene se tu hai ford grazie
433
00:50:38,420 --> 00:50:44,480
vedo che la vicinanza di sua moglie le
434
00:50:40,340 --> 00:50:46,750
ha giovato era entrata solo da cinque
435
00:50:44,480 --> 00:50:49,400
minuti e sembrava già padrona di tutto
436
00:50:46,750 --> 00:50:53,000
mi aveva escluso con una disinvoltura a
437
00:50:49,400 --> 00:50:54,769
dir poco sconcertante attori avevo la
438
00:50:53,000 --> 00:50:57,429
curiosa sensazione di essere fin troppo
439
00:50:54,769 --> 00:50:57,429
nei suoi pensieri
440
00:50:58,630 --> 00:51:07,250
strano però cosa ripensavo alla sua
441
00:51:03,800 --> 00:51:08,570
lettera si è più forte se non sbaglio
442
00:51:07,250 --> 00:51:10,519
c'era scritto che voleva la mia
443
00:51:08,570 --> 00:51:18,580
assistenza per non aggravare la sua
444
00:51:10,519 --> 00:51:18,579
fragile e cagionevole consorte e allora
445
00:51:18,969 --> 00:51:24,230
lei è davvero merito molto molto
446
00:51:21,980 --> 00:51:26,719
premuroso serre clifford lady chatterly
447
00:51:24,230 --> 00:51:29,170
è la donna più sana e soddisfatta che
448
00:51:26,719 --> 00:51:29,169
abbia mai visto
449
00:51:33,079 --> 00:51:37,449
forse anche anche la più bella
450
00:51:52,760 --> 00:51:57,530
scusate ma ho ancora i bagagli da
451
00:51:54,980 --> 00:52:00,340
disfare e se non le dispiace avrei
452
00:51:57,530 --> 00:52:13,400
bisogno della sua cameriera allievi e mi
453
00:52:00,340 --> 00:52:17,600
ad un sergente signore allora con cosa
454
00:52:13,400 --> 00:52:19,430
ne pensi somiglia a un ufficiale
455
00:52:17,599 --> 00:52:19,969
prussiano che ho conosciuto prima della
456
00:52:19,429 --> 00:52:22,819
guerra
457
00:52:19,969 --> 00:52:26,409
ti assicuro coni che non ridere è più
458
00:52:22,820 --> 00:52:26,410
quando la conoscerai davvero
459
00:52:35,929 --> 00:52:40,849
aspetta prima la biancheria intima
460
00:52:42,880 --> 00:52:46,189
[Musica]
461
00:52:47,289 --> 00:52:50,699
dovrei averne molta cura
462
00:52:53,239 --> 00:53:00,299
[Musica]
463
00:52:57,739 --> 00:53:04,589
lei cosa te
464
00:53:00,300 --> 00:53:07,740
signora mi scusi ma che cosa coraggio e
465
00:53:04,590 --> 00:53:10,140
midollo le chiedo solo un po di rispetto
466
00:53:07,739 --> 00:53:12,449
avanti tutta nella non farmi ridere si
467
00:53:10,139 --> 00:53:13,829
vede subito di carrozza 6 ce l'hai
468
00:53:12,449 --> 00:53:16,679
scritto in faccia
469
00:53:13,829 --> 00:53:19,969
in ogni caso le puttane si pagano o si
470
00:53:16,679 --> 00:53:30,029
licenzia vuoi che vada da sel clifford
471
00:53:19,969 --> 00:53:33,179
[Musica]
472
00:53:30,030 --> 00:53:33,180
vieni qui
473
00:53:34,199 --> 00:54:00,968
[Musica]
474
00:54:03,150 --> 00:54:06,269
[Musica]
475
00:54:08,550 --> 00:55:28,090
[Musica]
476
00:55:26,139 --> 00:56:36,769
[Applauso]
477
00:55:28,090 --> 00:56:39,769
[Musica]
478
00:56:36,769 --> 00:56:39,769
mister
479
00:56:40,420 --> 00:56:48,300
[Musica]
480
00:56:47,260 --> 00:57:33,330
no
481
00:56:48,300 --> 00:57:35,980
[Musica]
482
00:57:33,329 --> 00:57:40,630
qualche problema vuole sostituirla lei
483
00:57:35,980 --> 00:57:45,150
mila e di attenta non ci provi malka
484
00:57:40,630 --> 00:57:49,740
volta per te sarebbe lui ti bella bocca
485
00:57:45,150 --> 00:57:49,740
ma ogni cosa a suo tempo il letto
486
00:57:51,460 --> 00:57:57,179
allora con la trovi ancora così
487
00:57:54,489 --> 00:57:57,179
divertente
488
00:57:58,239 --> 00:58:03,399
insomma un tipo pericoloso molto
489
00:58:00,519 --> 00:58:06,849
pericoloso e tu cosa hai fatto niente
490
00:58:03,400 --> 00:58:11,160
niente pensa di arese o fughe immediate
491
00:58:06,849 --> 00:58:14,830
beh si comincerà a giocare come clifford
492
00:58:11,159 --> 00:58:18,429
stessa identica tecnica sarebbe il
493
00:58:14,829 --> 00:58:22,630
giochino del gatto del topo le conosci e
494
00:58:18,429 --> 00:58:26,919
cioè era davvero un maestro sei gli dà
495
00:58:22,630 --> 00:58:28,690
stata una reazione una qualsiasi davvero
496
00:58:26,920 --> 00:58:32,650
e invece stavolta lo sorpreso perché ha
497
00:58:28,690 --> 00:58:34,539
fatto finta di niente ma perché perché
498
00:58:32,650 --> 00:58:39,338
clifford mi avrebbe schiacciata di nuovo
499
00:58:34,539 --> 00:58:43,858
come sempre del resto l'amore mio gol
500
00:58:39,338 --> 00:58:48,630
pure io non vorrei il mio timore noi
501
00:58:43,858 --> 00:58:48,630
abbiamo sempre così e così poco tempo
502
00:58:52,039 --> 00:58:57,300
allora quando devo ancora decidere
503
00:58:55,380 --> 00:59:01,710
le consiglio di non aspettare molto se
504
00:58:57,300 --> 00:59:03,060
il keyword signora bolton contenga le
505
00:59:01,710 --> 00:59:05,460
sue lou reed e voglia
506
00:59:03,059 --> 00:59:09,570
io però posso sempre soddisfarle le mie
507
00:59:05,460 --> 00:59:11,809
luride voglie e lei è molto affilato
508
00:59:09,570 --> 00:59:13,700
questa tagliacarte vero sar clipboard
509
00:59:11,809 --> 00:59:16,110
sembra un pugnale
510
00:59:13,699 --> 00:59:17,849
ma se glielo piantarsi in quello briko
511
00:59:16,110 --> 00:59:20,519
morto che ha fra le gambe non le darebbe
512
00:59:17,849 --> 00:59:23,880
neanche il gusto di urlare anche il
513
00:59:20,519 --> 00:59:29,820
dolore è un lusso per i disabili come
514
00:59:23,880 --> 00:59:29,820
[Musica]
515
00:59:35,980 --> 00:59:40,690
devi andare coni si è fatto tardi
516
00:59:41,500 --> 00:59:48,139
voglio restare un altro po con john
517
00:59:43,760 --> 00:59:50,380
thomas mann jean thomas other man non lo
518
00:59:48,139 --> 00:59:50,379
vedi
519
00:59:51,739 --> 01:00:02,569
chissà forse sta sognando quasi quasi
520
00:59:56,809 --> 01:00:06,949
adesso glielo chiedo stai sognando
521
01:00:02,570 --> 01:00:08,960
jontom stand medici che sta segnando la
522
01:00:06,949 --> 01:00:10,939
principessa j
523
01:00:08,960 --> 01:00:13,809
e va bene coni sveglia sveglia non
524
01:00:10,940 --> 01:00:13,809
portano da gente
525
01:00:14,510 --> 01:01:10,789
[Musica]
526
01:01:08,338 --> 01:01:10,788
tel
527
01:01:14,480 --> 01:01:39,139
[Musica]
528
01:01:44,159 --> 01:01:47,159
ciao
529
01:01:49,500 --> 01:02:10,960
[Musica]
530
01:02:06,570 --> 01:02:17,260
come vanni lady è stata ben l'hanno
531
01:02:10,960 --> 01:02:19,780
festeggiata che strane non ha raccolto
532
01:02:17,260 --> 01:02:21,640
neanche un fiore
533
01:02:19,780 --> 01:02:23,890
eppure il le vere signore lo fanno
534
01:02:21,639 --> 01:02:27,339
sempre certo non quelle che si perdono
535
01:02:23,889 --> 01:02:28,449
dietro ai john thomas stia tranquilla
536
01:02:27,340 --> 01:02:33,970
non lo dirò al sud
537
01:02:28,449 --> 01:02:35,949
adoro i segreti tra il domine mi lascia
538
01:02:33,969 --> 01:02:36,459
la pianta la colli il gioco è durato
539
01:02:35,949 --> 01:02:39,129
anche troppo
540
01:02:36,460 --> 01:02:41,110
tu lo sai perché mi ha fatto venire lo
541
01:02:39,130 --> 01:02:43,990
sai che sono questioni lasci andare ora
542
01:02:41,110 --> 01:02:44,530
a non avere paura con i casi crimine
543
01:02:43,989 --> 01:02:46,269
anch'io
544
01:02:44,530 --> 01:02:47,790
neanch'io ho voglia di dividersi con
545
01:02:46,269 --> 01:02:51,159
quella l'arma schifosa di tuo marito
546
01:02:47,789 --> 01:02:53,389
lascia per amico mentre sarà tutto molto
547
01:02:51,159 --> 01:03:22,759
piacevole
548
01:02:53,389 --> 01:03:22,759
[Musica]
549
01:03:25,269 --> 01:03:33,650
[Musica]
550
01:03:29,829 --> 01:03:37,909
6 vacca niente l'ho capita da quando ti
551
01:03:33,650 --> 01:03:38,670
ho vista risparmio e quanto trend e vi
552
01:03:37,909 --> 01:03:40,460
piace
553
01:03:38,670 --> 01:03:42,590
[Musica]
554
01:03:40,460 --> 01:03:51,030
[Applauso]
555
01:03:42,590 --> 01:03:53,200
[Musica]
556
01:03:51,030 --> 01:04:22,778
no
557
01:03:53,199 --> 01:04:26,088
[Musica]
558
01:04:22,778 --> 01:04:28,068
mi levi cosa è successo e si senta molto
559
01:04:26,088 --> 01:04:29,358
formare la signora volto ma dimentica
560
01:04:28,068 --> 01:04:30,739
che mio marito non si può escludere da
561
01:04:29,358 --> 01:04:32,659
nessuno è una donna che sia
562
01:04:30,739 --> 01:04:34,369
e la panna bene vero ora se vuole
563
01:04:32,659 --> 01:04:36,440
ricattarmi ricordi che io posso fare lo
564
01:04:34,369 --> 01:04:38,119
stesso con lei sei una sciocca coni con
565
01:04:36,440 --> 01:04:40,568
noi sarà molto peggio di quanto grido te
566
01:04:38,119 --> 01:04:40,568
ne pentirai
567
01:04:40,599 --> 01:04:45,829
e tutta colpa tu no signora io dove
568
01:04:43,608 --> 01:04:48,348
chiude con la foglia di bocca tanto
569
01:04:45,829 --> 01:04:51,048
nella pratica non so quale punizione gli
570
01:04:48,349 --> 01:04:52,759
abbia riservato sai mi faceva una gran
571
01:04:51,048 --> 01:04:55,009
pena quel povero nicolas sa che lo
572
01:04:52,759 --> 01:04:57,130
serviva più a nessuno ma non potevo fare
573
01:04:55,009 --> 01:04:57,130
niente
574
01:04:57,228 --> 01:05:06,968
la signora volto con le mantenne quello
575
01:05:04,219 --> 01:05:06,969
che aveva promesso
576
01:05:11,000 --> 01:05:14,780
eccomi sono qui per i forti perché mi
577
01:05:13,340 --> 01:05:18,320
hai fatto chiamare veramente ho
578
01:05:14,780 --> 01:05:20,600
insistito io sa come ser clifford non è
579
01:05:18,320 --> 01:05:23,600
molto soddisfatto delle mie cure
580
01:05:20,599 --> 01:05:31,460
ognuno ha il suo metodo milady mi mostri
581
01:05:23,599 --> 01:05:33,619
il suo per favore combi clift ti prego
582
01:05:31,460 --> 01:05:34,869
lasciami andare noi non mi sento molto
583
01:05:33,619 --> 01:05:36,159
bene
584
01:05:34,869 --> 01:06:20,929
comi
585
01:05:36,159 --> 01:06:20,928
[Musica]
586
01:06:25,619 --> 01:06:36,710
[Musica]
587
01:06:39,340 --> 01:07:48,070
[Musica]
588
01:07:49,150 --> 01:07:51,900
bene
589
01:07:55,590 --> 01:08:13,489
[Musica]
590
01:08:14,570 --> 01:09:45,469
a me
591
01:08:16,229 --> 01:09:45,469
[Musica]
592
01:09:51,399 --> 01:10:03,369
[Musica]
593
01:10:05,560 --> 01:10:17,719
[Musica]
594
01:10:21,840 --> 01:10:27,000
hai mai provato tanto piacere con quel
595
01:10:24,550 --> 01:10:27,000
bifolco
596
01:10:31,449 --> 01:10:37,800
non farti illusioni coni credimi non
597
01:10:34,300 --> 01:10:41,230
sarà mai più la stessa cosa
598
01:10:37,800 --> 01:10:43,829
non esiste john thomas che valga la
599
01:10:41,229 --> 01:10:43,829
lingua di una donna
600
01:11:03,170 --> 01:11:11,210
devo fermarla nel seguito no lei sapesse
601
01:11:08,238 --> 01:11:13,238
dove sta andando signore avvolto io l'ho
602
01:11:11,210 --> 01:11:29,719
sempre saputo
603
01:11:13,238 --> 01:11:32,178
purtroppo le larve sanno sempre tutto il
604
01:11:29,719 --> 01:11:41,929
suo salario signora bolton che significa
605
01:11:32,179 --> 01:11:44,119
che è licenziata io so vendicarmi molto
606
01:11:41,929 --> 01:11:47,770
bene le assicuro che questa storia non
607
01:11:44,119 --> 01:11:47,769
rimarrà fra noi cerchi il porto
608
01:12:07,279 --> 01:12:36,130
no no
609
01:12:09,449 --> 01:12:36,130
[Musica]
610
01:12:36,630 --> 01:12:46,819
prendimi brand si e morsi
611
01:12:43,680 --> 01:12:46,819
[Applauso]
612
01:12:47,090 --> 01:12:49,840
no
613
01:12:54,960 --> 01:13:11,229
[Musica]
614
01:13:18,899 --> 01:13:28,319
sì
615
01:13:21,270 --> 01:13:29,290
[Musica]
616
01:13:28,319 --> 01:13:39,590
sì
617
01:13:29,289 --> 01:13:43,079
[Musica]
618
01:13:39,590 --> 01:13:45,480
la profezia della signora avvolto si
619
01:13:43,079 --> 01:14:04,130
rivelò falsa quanto la sua femminilità
620
01:13:45,479 --> 01:14:04,129
[Musica]
621
01:14:09,698 --> 01:15:06,809
1
622
01:14:11,659 --> 01:15:06,809
[Musica]
623
01:15:12,840 --> 01:15:15,529
viene
624
01:15:18,538 --> 01:15:28,478
ecco
625
01:15:18,949 --> 01:15:28,479
[Musica]
626
01:15:41,989 --> 01:15:47,069
partiamo quel giorno stesso
627
01:15:44,069 --> 01:15:50,099
meglio se mi prestò il suo vestito e lo
628
01:15:47,069 --> 01:15:52,199
ridico lana felice ho lasciato avrebbero
629
01:15:50,100 --> 01:15:57,630
senza portar via nelle scarpe né la
630
01:15:52,199 --> 01:15:59,849
dignità e questa volta stavolta possono
631
01:15:57,630 --> 01:16:01,859
per via con tutte le scarpe e gia un
632
01:15:59,850 --> 01:16:05,880
lusso non sarei tanto pazza da
633
01:16:01,859 --> 01:16:08,309
rinunciare a tutto vero ma come fai a
634
01:16:05,880 --> 01:16:13,470
non capire che claire ford ha cercato di
635
01:16:08,310 --> 01:16:15,590
legarmi di nuovo in fondo mi fate ci
636
01:16:13,470 --> 01:16:18,510
credeva davvero all unione indissolubile
637
01:16:15,590 --> 01:16:23,670
sai non mi aspettavo che si rivelasse
638
01:16:18,510 --> 01:16:26,940
tanto in giro persino più di te perché
639
01:16:23,670 --> 01:16:29,489
di me di un po sei proprio sicuro di non
640
01:16:26,939 --> 01:16:34,859
conoscere la signora avvolto senti
641
01:16:29,489 --> 01:16:37,380
comiti ho già detto che non deve averla
642
01:16:34,859 --> 01:16:38,489
pagata molto male herbert altrimenti non
643
01:16:37,380 --> 01:16:44,640
ti avrebbe rubato le bozze per
644
01:16:38,489 --> 01:16:46,170
ricattarmi quella maledetta caja ha
645
01:16:44,640 --> 01:16:49,230
impiegato davvero tre anni per scrivere
646
01:16:46,170 --> 01:16:50,520
tante sciocchezze povera signora volto
647
01:16:49,229 --> 01:16:52,349
chissà quanto si è affannata a
648
01:16:50,520 --> 01:16:54,840
raccontarti le sue prodezze qui avrà dio
649
01:16:52,350 --> 01:16:57,000
e tool è trasformata in una ruffiana di
650
01:16:54,840 --> 01:16:59,310
mezza età non si maltrattano così le
651
01:16:57,000 --> 01:17:01,439
signore e neanche clifford ti sarebbe
652
01:16:59,310 --> 01:17:03,690
grato se sapesse che lei ridotto a un
653
01:17:01,439 --> 01:17:05,669
patetico signorotto di campagna
654
01:17:03,689 --> 01:17:07,919
in compenso tu ti sei trattato bene hai
655
01:17:05,670 --> 01:17:11,489
un nome sodico 6 il genio maledetto
656
01:17:07,920 --> 01:17:13,980
incompreso l'amante disperato devi che
657
01:17:11,489 --> 01:17:16,519
certi molto herbert solo tu riesci a
658
01:17:13,979 --> 01:17:16,519
vederti così
659
01:17:18,829 --> 01:17:24,470
ma il pezzo forte siano io e moeller 2
660
01:17:23,000 --> 01:17:27,590
concubini del vaudeville farebbero
661
01:17:24,470 --> 01:17:30,260
ridere meno finalmente so perché mi hai
662
01:17:27,590 --> 01:17:33,619
fatto venire era di questo che volevi
663
01:17:30,260 --> 01:17:36,909
vendicarti vendicarmi e perché a me non
664
01:17:33,619 --> 01:17:39,739
importa puoi pubblicarlo quando vuoi
665
01:17:36,909 --> 01:17:41,599
però voglio vedere se conoscendo tutta
666
01:17:39,739 --> 01:17:45,019
la verità avrà il coraggio di chiamare
667
01:17:41,600 --> 01:17:46,490
le cose con il loro nome ma ne dubito
668
01:17:45,020 --> 01:17:50,480
finora non ci sei riuscito neanche col
669
01:17:46,489 --> 01:17:53,569
titolo o a proposito quello ottimi mi
670
01:17:50,479 --> 01:18:01,969
sono permessa di correggerlo io sono
671
01:17:53,569 --> 01:18:08,359
terribilmente narcisista elder addio
672
01:18:01,970 --> 01:18:11,060
caro 6 o farabutto così sprovveduto che
673
01:18:08,359 --> 01:18:13,369
lo fai neanche rabbia antonimi la
674
01:18:11,060 --> 01:18:15,289
curiosità la signora volto lei
675
01:18:13,369 --> 01:18:17,559
conosciuta in un salotto o in un
676
01:18:15,289 --> 01:18:17,560
bordello
677
01:18:39,460 --> 01:19:18,698
[Musica]
678
01:19:24,409 --> 01:19:36,528
[Musica]
679
01:19:41,109 --> 01:19:52,868
[Musica]
680
01:19:53,658 --> 01:19:56,109
ok
681
01:19:57,510 --> 01:20:08,449
[Musica]
58807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.