Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:47,401 --> 00:02:49,403
Most thoughts are memories.
2
00:02:50,871 --> 00:02:52,506
And memories deceive.
3
00:02:54,275 --> 00:02:55,809
The walk.
4
00:02:55,843 --> 00:02:58,546
The way he smoked a cigarette.
5
00:02:58,579 --> 00:03:00,914
Laughed.
6
00:03:03,584 --> 00:03:06,287
The dead are dead.
7
00:03:06,320 --> 00:03:07,755
He's gone.
8
00:03:09,623 --> 00:03:12,726
What's left to ever say
he was here at all?
9
00:03:15,696 --> 00:03:17,765
Not much.
10
00:03:30,678 --> 00:03:31,845
Fuck off.
11
00:03:39,787 --> 00:03:41,221
You heard from Will?
12
00:03:41,822 --> 00:03:43,291
Not recent.
13
00:03:44,392 --> 00:03:45,459
Months now.
14
00:03:46,727 --> 00:03:47,795
Used to ring regular.
15
00:03:47,828 --> 00:03:50,664
I thought he'd be back.
16
00:03:50,698 --> 00:03:52,966
He won't be back.
17
00:03:53,000 --> 00:03:54,668
That's a wicked waste.
18
00:03:54,702 --> 00:03:56,003
Changed.
19
00:03:56,036 --> 00:03:58,306
Well, he would, wouldn't he?
20
00:03:58,339 --> 00:03:59,807
Too long alone does that to you.
21
00:03:59,840 --> 00:04:01,742
I told him. I said,
"You go out
22
00:04:01,775 --> 00:04:03,544
there with the pig fuckers..."
23
00:04:03,577 --> 00:04:05,346
Here will do.
24
00:04:11,852 --> 00:04:14,322
Business or pleasure?
25
00:04:14,355 --> 00:04:15,723
Bit of both.
26
00:04:17,525 --> 00:04:21,862
If Will knew you were turning
that stuff, he'd tread on you.
27
00:04:22,863 --> 00:04:24,732
Be good.
28
00:04:27,468 --> 00:04:30,904
Give him my regards...
if he rings.
29
00:04:44,585 --> 00:04:46,387
Yes?
30
00:04:46,420 --> 00:04:47,888
I hear you're giving money away.
31
00:04:47,921 --> 00:04:49,823
Davey, you're late.
32
00:05:15,683 --> 00:05:17,385
Devastating.
33
00:05:32,433 --> 00:05:33,534
Did you get my message?
34
00:05:33,567 --> 00:05:35,102
I'm here.
35
00:05:38,806 --> 00:05:40,741
I was at school with her.
36
00:05:40,774 --> 00:05:42,410
Money.
37
00:05:42,443 --> 00:05:43,811
She'll do.
38
00:06:16,877 --> 00:06:18,111
Who's that?
39
00:06:18,145 --> 00:06:19,947
Some yob.
40
00:06:50,778 --> 00:06:51,845
How much?
41
00:06:51,879 --> 00:06:52,713
One and a bit.
42
00:06:52,746 --> 00:06:53,881
A bit?
43
00:06:53,914 --> 00:06:55,549
Eleven.
44
00:07:07,094 --> 00:07:09,597
Hello.
45
00:07:09,630 --> 00:07:11,965
Nice?
46
00:07:14,067 --> 00:07:15,102
Nine and a half.
47
00:07:16,236 --> 00:07:17,471
Please.
48
00:07:19,507 --> 00:07:21,141
Okay.
49
00:07:24,011 --> 00:07:26,446
You, got any brown?
50
00:07:28,549 --> 00:07:31,018
There's another 500.
51
00:07:31,051 --> 00:07:33,086
Are you interested?
52
00:07:35,055 --> 00:07:37,457
I was told you liked money.
53
00:07:40,794 --> 00:07:42,095
It's a cunt's drug.
54
00:08:19,900 --> 00:08:21,134
Boo.
55
00:08:52,800 --> 00:08:55,803
Get him out!
Get him out!
56
00:09:26,166 --> 00:09:27,901
Prick.
57
00:10:07,975 --> 00:10:09,710
Please.
58
00:11:17,978 --> 00:11:20,981
You move, he'll have
your bastard arm off!
59
00:11:21,014 --> 00:11:23,817
What do you want?
Who are you?
60
00:11:23,851 --> 00:11:26,920
I've got a Robert Calgani in the van.
61
00:11:26,954 --> 00:11:29,222
I got this address
from his driving license.
62
00:11:29,256 --> 00:11:33,093
Drunk? Is he drunk?
63
00:11:33,126 --> 00:11:34,962
He's been hurt.
64
00:11:36,363 --> 00:11:39,032
Quiet, Barrick.
Here, boy.
65
00:11:40,200 --> 00:11:41,802
I seen you around.
66
00:11:42,803 --> 00:11:45,806
You work in the forest.
67
00:11:47,274 --> 00:11:49,309
He should be in hospital.
68
00:11:49,342 --> 00:11:52,145
He should be back in prison.
69
00:11:53,413 --> 00:11:55,148
Don't go.
70
00:11:55,182 --> 00:11:58,051
Not yet.
71
00:11:58,085 --> 00:12:00,954
You from London?
72
00:12:00,988 --> 00:12:02,322
I been there.
73
00:12:02,355 --> 00:12:04,091
Twice.
74
00:12:05,225 --> 00:12:06,994
Frightened me.
75
00:12:08,495 --> 00:12:10,931
It can do that.
76
00:12:48,168 --> 00:12:49,236
Coffee?
77
00:12:49,269 --> 00:12:50,303
Prefer a brandy.
78
00:12:50,337 --> 00:12:51,371
Whoops.
79
00:13:04,351 --> 00:13:07,921
So this modeling then, good money?
81
00:13:07,955 --> 00:13:12,993
I know a boy who got 20 K
for five days' work in Japan.
82
00:13:14,161 --> 00:13:16,163
I do love to travel.
83
00:13:17,330 --> 00:13:19,967
Best hotels.
84
00:13:20,000 --> 00:13:22,269
Best food.
85
00:13:22,302 --> 00:13:24,204
All the extras.
86
00:13:27,640 --> 00:13:30,844
Snake bites to the waist?
87
00:13:30,878 --> 00:13:33,480
I don't understand you half of the time.
88
00:13:33,513 --> 00:13:35,415
They love a bit of rough, your sort.
89
00:13:35,448 --> 00:13:37,417
You are not as rough as you act.
90
00:13:42,355 --> 00:13:43,590
What you doing?
91
00:13:43,623 --> 00:13:46,093
I've lost my lighter.
92
00:13:46,126 --> 00:13:47,494
You sure?
93
00:13:47,527 --> 00:13:50,430
I had it in the wine bar.
94
00:13:59,406 --> 00:14:02,209
These should ease the pain.
95
00:14:02,242 --> 00:14:04,144
What do you wanna do?
96
00:14:04,177 --> 00:14:10,317
Go up... go down... or sideways?
99
00:15:21,121 --> 00:15:22,990
Hey, taxi!
100
00:15:24,657 --> 00:15:26,293
Brixton.
Brixton?
101
00:15:26,326 --> 00:15:28,661
Yeah.
Hmph. Hysterical.
102
00:15:28,695 --> 00:15:30,497
What?
103
00:15:30,530 --> 00:15:32,399
Fuck you very much, mate!
104
00:15:32,432 --> 00:15:33,533
Taxi!
105
00:15:36,136 --> 00:15:37,537
Cunt.
106
00:15:37,570 --> 00:15:39,672
Brixton. Water Lane.
107
00:15:54,254 --> 00:15:55,588
Sweet.
108
00:15:57,024 --> 00:15:58,325
Turn it up.
109
00:16:23,216 --> 00:16:25,118
Are you licensed?
110
00:16:26,119 --> 00:16:27,687
Yep.
111
00:16:28,721 --> 00:16:31,158
You're not licensed.
112
00:16:33,393 --> 00:16:35,162
Bit conspicuous, isn't it?
113
00:16:35,195 --> 00:16:38,131
I mean, an orange cab?
114
00:16:39,232 --> 00:16:41,334
How do you mean, "orange"?
115
00:16:41,368 --> 00:16:42,769
The cab.
116
00:16:44,104 --> 00:16:45,272
Is it?
117
00:16:46,439 --> 00:16:48,108
You never noticed?
118
00:16:49,642 --> 00:16:51,511
No.
119
00:16:54,114 --> 00:16:55,415
Fuck.
120
00:16:55,448 --> 00:16:56,516
Fucks!
121
00:16:56,549 --> 00:17:00,620
Fucking gearbox! Don't...
Fucks! Shit, shit!
123
00:17:09,129 --> 00:17:10,630
Listen...
124
00:17:10,663 --> 00:17:13,300
Sorry, cap, but you're
gonna have to leg it.
125
00:17:13,333 --> 00:17:14,634
No sweat, mate.
126
00:17:14,667 --> 00:17:17,104
I'm halfway home.
127
00:17:17,137 --> 00:17:19,106
New York.
128
00:17:19,139 --> 00:17:20,440
What?
129
00:17:20,473 --> 00:17:21,641
Yeah.
130
00:17:21,674 --> 00:17:23,676
Yeah, fuck it, I'm gonna go to New York.
131
00:17:23,710 --> 00:17:26,079
Yeah, get out of this fucking
132
00:17:26,113 --> 00:17:28,348
little shitty retread rat hole.
133
00:17:28,381 --> 00:17:30,183
Yeah.
134
00:18:45,625 --> 00:18:47,194
Fuck!
135
00:18:55,568 --> 00:18:56,736
N...
136
00:18:57,737 --> 00:18:59,372
No!
137
00:20:22,955 --> 00:20:24,957
You okay, son?
138
00:20:26,459 --> 00:20:28,628
Are you all right, lad?
139
00:20:36,636 --> 00:20:37,870
Davey.
140
00:20:37,904 --> 00:20:39,472
Why, snake snot, where you been?
141
00:20:39,506 --> 00:20:41,441
Catch you later, C, yeah?
142
00:20:41,474 --> 00:20:43,543
Yeah, hold up.
143
00:20:43,576 --> 00:20:44,944
Dave.
144
00:21:17,344 --> 00:21:18,578
God.
145
00:21:18,611 --> 00:21:20,547
Don't you never sleep?
146
00:21:20,580 --> 00:21:22,815
Where's that...?
What's-her-name?
147
00:21:22,849 --> 00:21:25,752
Blondie. Isn't she with you?
148
00:23:30,076 --> 00:23:31,578
Will!
149
00:23:35,114 --> 00:23:38,885
I've... I've gotta let you go, Will.
151
00:23:38,918 --> 00:23:40,186
I'm sorry.
152
00:23:40,219 --> 00:23:42,522
This new man,
he's asked for your details.
153
00:23:42,555 --> 00:23:44,757
You've no cards, no numbers.
154
00:23:44,791 --> 00:23:47,193
It's all numbers nowadays.
Fucking computers!
155
00:23:47,226 --> 00:23:49,662
Don't worry about it.
156
00:23:49,696 --> 00:23:51,030
I'll finish this off.
Clear up.
157
00:23:51,063 --> 00:23:52,665
Well, I can't afford to lose you.
158
00:23:52,699 --> 00:23:53,766
I told him that.
159
00:23:53,800 --> 00:23:55,134
But he don't listen, does he?
160
00:23:55,167 --> 00:23:56,235
He's not a listener.
161
00:23:56,268 --> 00:23:57,746
Anyway, your money is waiting for you.
162
00:23:57,770 --> 00:24:00,707
Bit extra for you.
A bonus.
163
00:24:02,108 --> 00:24:03,943
Will...
164
00:24:03,976 --> 00:24:06,613
last night, was there someone up here?
165
00:24:07,880 --> 00:24:09,916
Kids. In a car.
166
00:24:09,949 --> 00:24:11,651
There's blood up there.
167
00:24:11,684 --> 00:24:13,753
When I got there, they were just leaving.
168
00:24:13,786 --> 00:24:16,088
So did you get their number?
169
00:24:16,122 --> 00:24:17,690
No.
170
00:24:46,252 --> 00:24:47,887
Hi, it's Sheridan.
171
00:24:47,920 --> 00:24:49,722
Don't forget the party tonight.
172
00:24:49,756 --> 00:24:51,991
I've got someone lined up,
an old school friend.
173
00:24:52,024 --> 00:24:53,626
She's knitting a jumper,
174
00:24:53,660 --> 00:24:54,670
and she needs an ounce of wool.
175
00:24:54,694 --> 00:24:57,196
Don't be late, Davey.
You're always late.
176
00:25:10,977 --> 00:25:12,144
Still in your feather?
177
00:25:12,178 --> 00:25:13,846
It's Mickser.
178
00:25:13,880 --> 00:25:16,015
What, it's, half 5.
179
00:25:16,048 --> 00:25:17,884
You still haven't rung me.
180
00:25:17,917 --> 00:25:19,261
You still on for Ronnie's tonight?
181
00:25:19,285 --> 00:25:21,888
Terence Blanchard.
Be a blinder.
182
00:25:21,921 --> 00:25:23,656
Ring me, you lump!
183
00:26:21,347 --> 00:26:22,915
She should listen to her mum, yeah?
184
00:26:22,949 --> 00:26:24,016
I know.
185
00:26:24,050 --> 00:26:25,151
It's like she's right.
186
00:26:25,184 --> 00:26:26,352
I know.
It's no good.
187
00:26:27,754 --> 00:26:29,021
She does it all the time.
Yeah.
188
00:26:29,055 --> 00:26:30,757
All right, girls?
Wanker!
189
00:26:30,790 --> 00:26:33,693
You know, like, one day
she would learn, you know.
190
00:26:46,739 --> 00:26:48,941
Hello.
Hello, Mrs. B.
191
00:26:48,975 --> 00:26:50,677
Sorry to disturb you.
Is he in?
192
00:26:50,710 --> 00:26:52,979
Well...
Well, he was.
193
00:26:53,012 --> 00:26:55,081
You've seen him?
About 5.
194
00:26:55,114 --> 00:26:56,348
What, this evening?
195
00:26:56,382 --> 00:26:58,250
No, this morning.
196
00:26:58,284 --> 00:27:00,352
He come in just as I was going to work.
197
00:27:00,386 --> 00:27:01,620
I've been ringing.
198
00:27:01,654 --> 00:27:03,923
He might have somebody up there.
199
00:27:03,956 --> 00:27:04,991
Who, Cathy?
200
00:27:05,024 --> 00:27:06,392
Cathy?
201
00:27:06,425 --> 00:27:09,295
I get so muddled.
Is she the little blondie?
202
00:27:10,262 --> 00:27:12,398
He's a randy little devil.
203
00:27:20,306 --> 00:27:22,374
Davey?
204
00:27:29,215 --> 00:27:31,417
You up there?
205
00:27:38,124 --> 00:27:39,425
You decent?
206
00:27:47,499 --> 00:27:49,335
Where is he, bird?
207
00:27:49,368 --> 00:27:51,137
Birdie, birdie.
208
00:27:51,170 --> 00:27:52,972
Birdie, birdie.
209
00:28:09,889 --> 00:28:12,825
What you doing sitting in the dark?
210
00:28:20,232 --> 00:28:21,968
Davey?
211
00:28:24,303 --> 00:28:25,404
Davey?
212
00:28:25,437 --> 00:28:27,406
Davey! Davey!
213
00:28:27,439 --> 00:28:29,308
Davey! Davey!
214
00:28:29,341 --> 00:28:31,443
Davey! Davey!
215
00:28:31,477 --> 00:28:33,212
No, no!
Crap, crap, crap, crap,
216
00:28:33,245 --> 00:28:35,381
crap, crap, crap, crap,
crap, crap, no! No!
217
00:28:35,414 --> 00:28:36,783
Frank!
218
00:28:36,816 --> 00:28:39,351
Frank! Frank!
219
00:28:39,385 --> 00:28:41,087
Get up here now!
220
00:28:41,120 --> 00:28:43,155
What's wrong?
221
00:28:43,189 --> 00:28:44,791
Get Frank up here now!
222
00:28:45,925 --> 00:28:47,193
Davey?
223
00:28:47,226 --> 00:28:48,861
Frank?
224
00:28:48,895 --> 00:28:50,797
Outside, in the car.
225
00:28:50,830 --> 00:28:52,131
Davey, you all right, lovey?
226
00:28:52,164 --> 00:28:54,133
There's been an accident.
227
00:28:55,067 --> 00:28:56,302
That's blood.
228
00:28:56,335 --> 00:28:57,369
Blood, yeah.
229
00:28:57,403 --> 00:28:59,305
He's gonna be all right, Ma.
230
00:28:59,338 --> 00:29:01,407
He's just cut himself.
231
00:29:01,440 --> 00:29:04,076
Please, get Frank?
Yeah?
232
00:29:04,110 --> 00:29:05,211
I'll get a towel.
233
00:29:05,244 --> 00:29:06,846
No, no, no, we got towels.
234
00:29:06,879 --> 00:29:08,114
I'll get a blanket.
235
00:29:08,147 --> 00:29:09,381
No, no. Just get Frank,
236
00:29:09,415 --> 00:29:12,751
outside, in the car, please!
237
00:29:14,420 --> 00:29:17,890
Everything's gonna be all right...
238
00:29:24,363 --> 00:29:25,431
God.
239
00:29:26,365 --> 00:29:27,533
No.
240
00:29:27,566 --> 00:29:29,335
Davey.
241
00:29:29,368 --> 00:29:32,304
No! No! No!
242
00:29:32,338 --> 00:29:34,974
No! No!
243
00:29:35,007 --> 00:29:37,243
No! No!
244
00:29:37,276 --> 00:29:41,280
No!
245
00:30:09,108 --> 00:30:10,576
Table eight, Josie.
246
00:30:20,452 --> 00:30:22,254
This is hot.
247
00:30:28,060 --> 00:30:29,295
Top up?
248
00:30:29,328 --> 00:30:31,063
Why not?
249
00:30:33,165 --> 00:30:35,034
Where are you going?
250
00:30:35,067 --> 00:30:36,502
I don't know.
251
00:30:36,535 --> 00:30:38,204
That sounds about right.
252
00:30:39,238 --> 00:30:41,407
Can I come with you?
253
00:30:59,391 --> 00:31:01,427
We're not open yet, sir.
Where is she?
254
00:31:01,460 --> 00:31:03,195
Who are you?
You're new.
255
00:31:03,229 --> 00:31:04,530
Why don't you leave a message.
256
00:31:04,563 --> 00:31:07,599
Why don't you shut your mouth.
257
00:31:10,536 --> 00:31:12,438
Hello, Mickser.
258
00:31:14,240 --> 00:31:16,075
I gotta find Will.
259
00:31:16,108 --> 00:31:17,876
It's been three years.
260
00:31:19,478 --> 00:31:21,380
Bring a brandy.
261
00:31:21,413 --> 00:31:23,349
He still writes to you.
262
00:31:23,382 --> 00:31:25,051
He used to.
263
00:31:28,220 --> 00:31:30,990
The last letter was 11 months ago.
264
00:31:37,229 --> 00:31:41,100
We can't bury Davey without Will there.
265
00:31:41,133 --> 00:31:43,069
You may have to.
266
00:31:49,541 --> 00:31:52,144
Why'd he do it?
267
00:31:52,178 --> 00:31:53,012
Was he selling drugs?
268
00:31:53,045 --> 00:31:55,581
No, he was just playing
at it. It was...
269
00:31:56,515 --> 00:31:57,984
like everything else.
270
00:31:58,517 --> 00:32:01,020
Just dabbling.
271
00:32:02,488 --> 00:32:05,124
Just looking for the soft money.
272
00:32:07,493 --> 00:32:09,428
He was my fifth gear.
273
00:32:10,396 --> 00:32:11,964
What am I gonna do?
274
00:32:13,332 --> 00:32:15,634
What am I gonna do now?
275
00:32:15,667 --> 00:32:18,137
I loved him too.
276
00:32:21,207 --> 00:32:23,042
But I can't help you.
277
00:32:23,075 --> 00:32:25,544
I'm sorry.
278
00:32:25,577 --> 00:32:28,981
I don't know where Will is.
279
00:32:31,583 --> 00:32:33,119
Why did he go?
280
00:32:38,390 --> 00:32:40,659
He had a breakdown.
281
00:32:42,494 --> 00:32:44,096
That's shit!
282
00:32:44,130 --> 00:32:47,133
Will Graham was the hardest
man I've ever known.
283
00:32:47,166 --> 00:32:49,701
And I've known a few, believe me.
284
00:32:49,735 --> 00:32:52,038
I'm gonna find him.
285
00:32:53,472 --> 00:32:55,707
He's got to know.
286
00:32:58,777 --> 00:33:00,279
Why?
287
00:33:21,233 --> 00:33:24,036
Forty of the usual, Ali, please.
288
00:33:30,409 --> 00:33:33,112
Eight-fifty.
289
00:33:33,145 --> 00:33:35,414
That's a rascal of a suit.
290
00:33:37,349 --> 00:33:39,618
What color do they call that?
291
00:33:47,393 --> 00:33:50,129
Eight-pounds-50, please.
292
00:33:50,162 --> 00:33:51,697
Robbery.
293
00:34:23,862 --> 00:34:26,132
When's the funeral?
294
00:34:28,700 --> 00:34:30,569
We don't know yet.
295
00:34:30,602 --> 00:34:32,471
No. No.
Course not.
296
00:34:33,772 --> 00:34:35,841
I understand.
297
00:34:37,309 --> 00:34:38,677
After all...
298
00:34:39,878 --> 00:34:42,448
funerals are for family.
299
00:34:47,286 --> 00:34:49,555
I'm looking forward to seeing Will.
300
00:34:50,822 --> 00:34:53,325
How long's it been?
301
00:34:53,359 --> 00:34:54,860
Three years?
302
00:34:59,165 --> 00:35:00,699
Take next left.
303
00:35:07,373 --> 00:35:09,541
Things are changed.
304
00:35:11,743 --> 00:35:13,379
Wouldn't you say?
305
00:35:18,584 --> 00:35:19,618
Left!
306
00:35:19,651 --> 00:35:20,686
I said left.
307
00:35:20,719 --> 00:35:21,687
That was left.
308
00:35:21,720 --> 00:35:23,255
I meant "right."
309
00:35:23,289 --> 00:35:25,557
When I say "left," I mean "right"!
310
00:35:37,936 --> 00:35:40,872
Things have changed a lot in three years.
311
00:35:41,840 --> 00:35:43,942
Yeah.
312
00:35:43,975 --> 00:35:45,411
"Yes."
313
00:35:45,444 --> 00:35:47,579
Not "yeah." Yes.
314
00:35:54,420 --> 00:35:56,322
I hope Will understands that.
315
00:35:57,556 --> 00:35:59,658
We can't find him.
316
00:35:59,691 --> 00:36:01,627
So I hear.
317
00:36:14,940 --> 00:36:16,375
I'll leave it to you.
318
00:36:19,945 --> 00:36:22,314
I quite like roses.
319
00:36:22,881 --> 00:36:24,883
Pull over.
320
00:36:31,257 --> 00:36:32,324
Oi!
321
00:36:32,824 --> 00:36:34,660
Filthy habit.
322
00:37:50,836 --> 00:37:52,571
It's Will.
323
00:37:53,672 --> 00:37:55,641
I'll ring back.
324
00:38:37,616 --> 00:38:39,885
Davey?
325
00:38:39,918 --> 00:38:41,787
Davey, are you there?
326
00:38:46,492 --> 00:38:48,360
You're speechless, yeah.
Yes.
327
00:39:26,097 --> 00:39:27,633
This is silk.
328
00:39:29,468 --> 00:39:31,670
Yeah, I'll bring a suitcase
for the good stuff?
329
00:39:31,703 --> 00:39:33,639
It's almost new.
330
00:39:35,040 --> 00:39:38,510
What we gonna do with all this stuff?
331
00:39:38,544 --> 00:39:40,646
Well, we'll sling
the old gear, and I'll...
332
00:39:40,679 --> 00:39:42,514
And I'll keep the rest around my place
333
00:39:42,548 --> 00:39:46,017
until Will tells us
what he wants done with it.
334
00:39:46,051 --> 00:39:48,587
I'm sorry I had to let the flat.
335
00:39:51,022 --> 00:39:52,057
Come here.
336
00:39:53,592 --> 00:39:55,093
Don't be daft.
337
00:39:55,126 --> 00:39:57,796
Davey?
338
00:39:57,829 --> 00:39:59,631
Are you there?
339
00:40:02,000 --> 00:40:03,602
I'll keep calling.
340
00:40:05,236 --> 00:40:07,939
Will? Will?
341
00:40:07,973 --> 00:40:11,510
Fuck it.
342
00:40:15,914 --> 00:40:17,449
It's Sheridan.
343
00:40:19,785 --> 00:40:21,186
Still in your feather?
344
00:40:24,089 --> 00:40:25,791
It's Will.
345
00:40:25,824 --> 00:40:26,925
I'll ring back.
346
00:40:29,127 --> 00:40:30,161
Davey?
347
00:40:32,831 --> 00:40:35,100
Davey, are you there?
348
00:40:37,068 --> 00:40:39,605
If you're there, pick it up.
349
00:40:39,638 --> 00:40:40,939
Davey?
350
00:40:42,107 --> 00:40:43,975
I'll keep trying.
351
00:41:08,299 --> 00:41:09,768
What fun!
352
00:41:10,836 --> 00:41:12,103
Come on, blow your candles out.
353
00:41:12,137 --> 00:41:13,672
Blow your candles out.
354
00:41:13,705 --> 00:41:15,073
Will, you get over here.
355
00:41:15,106 --> 00:41:16,775
Come on. You should be
over here with him.
356
00:41:16,808 --> 00:41:18,777
One, two, three.
357
00:41:18,810 --> 00:41:20,612
Come on. Always hiding
behind that camera.
358
00:41:20,646 --> 00:41:22,280
Speech!
359
00:41:22,313 --> 00:41:24,082
- Speech. Come on.
- Give it your best.
360
00:41:24,115 --> 00:41:25,817
- Thanks to Will.
- Thank you, Will.
361
00:41:25,851 --> 00:41:27,285
Yeah, thanks to Will.
362
00:41:27,318 --> 00:41:29,588
- For everything.
- As always.
363
00:41:29,621 --> 00:41:31,941
- You're there all the time.
- For all these lovely people.
364
00:41:34,693 --> 00:41:36,795
Here's to you, Will.
Here's to you.
365
00:41:36,828 --> 00:41:38,930
I'll do it. I'll do it.
Guys, come on.
366
00:41:38,964 --> 00:41:40,532
Lovely. Yeah.
367
00:41:40,566 --> 00:41:41,800
- Yeah.
- Hey!
368
00:43:51,162 --> 00:43:52,698
Yes?
369
00:43:52,731 --> 00:43:55,300
I'm looking for Davey.
370
00:43:55,333 --> 00:43:56,968
Davey?
371
00:43:57,002 --> 00:44:00,238
You still got that little rat
on a rope you call a dog?
372
00:44:04,275 --> 00:44:06,244
Will.
373
00:44:06,277 --> 00:44:08,213
Will, I didn't know it was you.
374
00:44:08,246 --> 00:44:10,048
Where is he?
375
00:44:10,982 --> 00:44:13,418
Davey.
376
00:44:13,451 --> 00:44:15,320
Out?
377
00:47:07,425 --> 00:47:08,526
All right!
378
00:47:13,398 --> 00:47:15,400
All right!
379
00:47:18,236 --> 00:47:20,438
Who the fuck are...?
380
00:47:23,674 --> 00:47:25,443
Will?
381
00:47:25,476 --> 00:47:27,478
How did...? Wh...?
382
00:47:27,512 --> 00:47:29,147
Will.
383
00:47:32,317 --> 00:47:35,020
Mate, I... I don't
know what to say.
384
00:47:43,528 --> 00:47:47,598
Get away from there now,
before I call the police!
385
00:48:01,646 --> 00:48:03,348
What?
386
00:48:13,458 --> 00:48:16,294
I'm seeing the coroner tomorrow.
387
00:48:18,129 --> 00:48:20,698
That was fucking horrible.
388
00:48:20,731 --> 00:48:24,169
They was talking about Davey
like he was a... lump of meat.
389
00:48:26,271 --> 00:48:29,174
Was there anything
that sounded odd to you?
390
00:48:30,641 --> 00:48:31,676
Odd?
391
00:48:31,709 --> 00:48:33,478
About what happened.
392
00:48:34,445 --> 00:48:36,014
No one knows what happened.
393
00:48:36,047 --> 00:48:38,049
It's a fucking mystery, isn't it?
394
00:49:14,752 --> 00:49:16,187
It's rather technical.
395
00:49:25,630 --> 00:49:27,132
You may not understand some...
396
00:49:27,165 --> 00:49:29,500
How do I arrange
an independent postmortem?
397
00:49:29,534 --> 00:49:31,702
Mr. Graham, I do
understand your...
398
00:49:31,736 --> 00:49:34,139
Through my lawyer?
399
00:49:35,206 --> 00:49:38,543
It was an incontrovertible suicide.
400
00:50:07,338 --> 00:50:09,207
It's Little Billy.
He's back.
401
00:50:09,240 --> 00:50:13,178
I've just seen him.
I've just seen Will Graham.
402
00:50:16,314 --> 00:50:17,348
You sure?
403
00:50:17,382 --> 00:50:18,816
I wasn't at first,
404
00:50:18,849 --> 00:50:21,086
but then he went in that
banged-up old club of his.
405
00:50:21,119 --> 00:50:22,320
Looks like a fucking pikey.
406
00:50:22,353 --> 00:50:25,523
He's come down, Frank.
He's nothing.
407
00:50:25,556 --> 00:50:28,226
Nothing to worry about.
408
00:50:29,560 --> 00:50:31,662
Who's worried?
409
00:50:37,502 --> 00:50:38,736
Take me to the shop.
410
00:50:41,339 --> 00:50:43,308
Then find Al.
411
00:51:29,687 --> 00:51:31,622
Long time.
412
00:52:00,818 --> 00:52:02,387
We thought we'd lost you.
413
00:52:02,420 --> 00:52:03,688
Fuck me, look at you.
414
00:52:03,721 --> 00:52:05,190
Fuck.
415
00:52:05,223 --> 00:52:08,426
You been sleeping rough?
416
00:52:08,459 --> 00:52:12,297
Scruffy bastard.
Life rough, mate?
417
00:52:12,330 --> 00:52:15,233
Fit as fuck, I'd say.
Lost a bit of weight, Will?
418
00:52:15,266 --> 00:52:16,534
That's living out there
419
00:52:16,567 --> 00:52:17,678
with all them fucking carrot crunchers
420
00:52:17,702 --> 00:52:19,204
that does that.
421
00:52:19,237 --> 00:52:21,506
I knew you'd be back one day.
422
00:52:23,741 --> 00:52:26,844
What can a friend say, mate?
423
00:52:26,877 --> 00:52:30,348
I mean...
He was a lovely kid.
424
00:52:30,381 --> 00:52:31,816
I still can't believe it.
425
00:52:31,849 --> 00:52:33,451
Not Davey.
Not that.
426
00:52:33,484 --> 00:52:34,819
Why?
427
00:52:36,321 --> 00:52:38,656
I wanna know why.
428
00:52:38,689 --> 00:52:40,591
No bugger knows, Will.
429
00:52:40,625 --> 00:52:41,859
No one.
430
00:52:41,892 --> 00:52:43,928
That's a fact, as it happens.
431
00:52:43,961 --> 00:52:45,530
What was he into?
432
00:52:46,564 --> 00:52:48,666
He was always into something.
433
00:52:50,301 --> 00:52:52,370
Well, he didn't owe no one.
434
00:52:52,403 --> 00:52:54,372
I mean, no one was putting
the hand on him,
435
00:52:54,405 --> 00:52:55,982
if that's what you mean.
Everyone loved him, Will.
436
00:52:56,006 --> 00:52:57,242
Tell me.
437
00:52:57,275 --> 00:52:58,309
There's nothing to tell.
438
00:52:58,343 --> 00:52:59,377
Don't lie to me.
439
00:52:59,410 --> 00:53:02,280
He's dead.
What does it matter?
440
00:53:03,848 --> 00:53:05,716
It matters.
441
00:53:07,752 --> 00:53:10,321
Of course it fucking matters.
442
00:53:11,689 --> 00:53:13,924
I wanna know why he died the way he died.
443
00:53:13,958 --> 00:53:15,293
I wanna know why he sat
444
00:53:15,326 --> 00:53:17,595
in a bath of cold water for 12 hours...
445
00:53:18,629 --> 00:53:20,798
in his clothes...
446
00:53:21,832 --> 00:53:25,370
and then cut his throat.
447
00:53:25,403 --> 00:53:27,538
I want the fucking truth now.
448
00:53:27,572 --> 00:53:28,806
Talk to me.
449
00:53:30,375 --> 00:53:31,776
He was dealing.
450
00:53:31,809 --> 00:53:33,244
A bit of coke.
451
00:53:33,278 --> 00:53:34,879
Nothing naughty.
452
00:53:34,912 --> 00:53:36,957
Look, everybody's into
a little bit of this and that.
453
00:53:36,981 --> 00:53:38,483
They're all doing it.
454
00:53:38,516 --> 00:53:41,352
He's right. I mean,
Davey played at it.
455
00:53:41,386 --> 00:53:42,587
You know Davey.
456
00:53:42,620 --> 00:53:43,697
You know what he was like, Will.
457
00:53:43,721 --> 00:53:45,390
Was he using?
458
00:53:45,423 --> 00:53:48,459
He had a smoke once or twice.
That's the truth, Will.
459
00:53:48,493 --> 00:53:50,428
How much was he turning?
460
00:53:50,461 --> 00:53:52,029
There was nearly 11 grand in that flat.
461
00:53:52,062 --> 00:53:53,307
You don't get that sort of money
462
00:53:53,331 --> 00:53:54,732
dealing the odd gram.
463
00:53:54,765 --> 00:53:57,335
He was webbed up with
all the beautiful people.
464
00:53:57,368 --> 00:53:59,804
They have more money than sense.
465
00:53:59,837 --> 00:54:01,406
He stiffed them a little.
466
00:54:01,439 --> 00:54:03,608
They didn't have a clue
what they were buying.
467
00:54:03,641 --> 00:54:07,445
They get off on a line
of powdered fucking rat shit.
468
00:54:07,478 --> 00:54:09,980
That night, he was working.
469
00:54:10,014 --> 00:54:12,917
Eddy Dalton gave him a lift.
Holland Park. I don't drink.
470
00:54:12,950 --> 00:54:15,286
Something happened.
471
00:54:15,320 --> 00:54:16,421
I wanna know what.
472
00:54:17,688 --> 00:54:20,625
Well, you're back, Will...
473
00:54:21,659 --> 00:54:22,960
but are you back?
474
00:54:22,993 --> 00:54:24,662
That would be something.
475
00:54:24,695 --> 00:54:25,630
The fucking Wild Bunch.
476
00:54:25,663 --> 00:54:27,665
We'll have this fucking manor on its ear.
477
00:54:27,698 --> 00:54:29,400
Anyone gets in our way...
478
00:54:29,434 --> 00:54:32,303
Everything's there for the taking, Will.
479
00:54:32,337 --> 00:54:34,315
Frank Turner might have
something to say about that.
480
00:54:34,339 --> 00:54:35,806
He's a fucking cracked egg.
481
00:54:35,840 --> 00:54:39,377
I hear he's been busy
while I've been away.
482
00:54:39,410 --> 00:54:40,811
I hear he's all over everything.
483
00:54:40,845 --> 00:54:42,313
One day,
484
00:54:42,347 --> 00:54:44,849
I'm gonna fuck him where he breathes.
485
00:54:44,882 --> 00:54:47,585
There's a lot of soft money up, Will.
486
00:54:47,618 --> 00:54:51,322
You could have him over, Will.
You put your mind to it.
487
00:54:52,790 --> 00:54:55,360
I'm not back for that.
488
00:54:57,728 --> 00:55:01,031
You think you've changed, do you?
489
00:55:01,065 --> 00:55:03,033
You haven't changed.
490
00:55:03,067 --> 00:55:05,970
Not really.
People like us don't change.
491
00:55:06,003 --> 00:55:09,774
Not deep down. Arnie... you're wrong.
493
00:55:11,642 --> 00:55:15,413
You're wrong about most things
most of the time, mate.
494
00:55:15,446 --> 00:55:17,682
You know, all your life,
you've raced this city.
495
00:55:17,715 --> 00:55:19,116
It's in your blood.
496
00:55:19,149 --> 00:55:20,651
You think living
497
00:55:20,685 --> 00:55:22,920
like a fucking animal
in the back of a van
498
00:55:22,953 --> 00:55:24,689
is gonna change that?
Do you?
499
00:55:24,722 --> 00:55:28,559
Because nothing changes.
Not really.
500
00:55:28,593 --> 00:55:30,361
You look at Frank Turner.
501
00:55:30,395 --> 00:55:32,897
He's still bad to the fucking bone.
502
00:55:32,930 --> 00:55:35,533
And he's gonna come for you, mate.
503
00:55:35,566 --> 00:55:37,468
He has to.
504
00:55:38,936 --> 00:55:41,739
It's on you, Will.
505
00:55:41,772 --> 00:55:43,908
But you knew that.
506
00:55:43,941 --> 00:55:46,877
You knew that the moment that
you stepped back in this city.
507
00:55:46,911 --> 00:55:48,679
You knew that there were gonna be bodies,
508
00:55:48,713 --> 00:55:50,915
someone's going to die.
509
00:55:52,717 --> 00:55:55,486
But then, I think that's what you want.
510
00:55:55,520 --> 00:55:56,854
Isn't it, Will?
511
00:55:58,155 --> 00:56:00,425
You want to die.
512
00:56:08,466 --> 00:56:10,701
Well, maybe you should do
what your fucking brother did
513
00:56:10,735 --> 00:56:12,537
and get it over with!
514
00:56:16,040 --> 00:56:18,676
The man doesn't drink.
515
00:56:31,756 --> 00:56:33,424
Hello.
516
00:56:34,992 --> 00:56:36,661
What are you doing here?
517
00:56:38,796 --> 00:56:42,132
Is there somewhere we can talk?
518
00:56:42,166 --> 00:56:44,401
Please.
519
00:57:01,218 --> 00:57:02,687
His brother's back.
520
00:57:02,720 --> 00:57:06,624
Davey Graham's brother.
Will Graham.
521
00:57:06,657 --> 00:57:10,961
Asking questions. If he finds out...
What?
523
00:57:10,995 --> 00:57:12,730
What's he gonna find out?
524
00:57:12,763 --> 00:57:14,699
What could he possibly find out?
525
00:57:16,033 --> 00:57:17,568
He's killed people.
526
00:57:18,869 --> 00:57:21,539
He's scum, just like his brother.
527
00:57:22,206 --> 00:57:24,542
What happened that night?
528
00:57:24,575 --> 00:57:29,179
I mean, w-what did you do to
him t-to make him...?
529
00:57:30,214 --> 00:57:36,687
That night... I was at
home with my family.
531
00:57:51,235 --> 00:57:52,537
Night, Johnny.
532
00:57:52,570 --> 00:57:54,805
Bye, then. See you tomorrow.
533
00:58:42,653 --> 00:58:45,222
I thought I'd never see you again.
534
00:58:47,658 --> 00:58:49,927
Why are you here, Will?
535
00:58:49,960 --> 00:58:51,962
You know why.
536
00:58:51,996 --> 00:58:53,030
Davey.
537
00:58:53,063 --> 00:58:55,265
No, I mean why are you here?
538
00:58:55,299 --> 00:58:58,268
Here with me now?
539
00:59:01,171 --> 00:59:03,674
I thought...
540
00:59:05,876 --> 00:59:07,678
I don't want to speak.
541
00:59:07,712 --> 00:59:10,247
I'm sorry, I'd like you to leave.
542
00:59:11,949 --> 00:59:14,218
I stopped writing because...
543
00:59:17,321 --> 00:59:19,657
it wasn't fair.
544
00:59:19,690 --> 00:59:20,725
"Fair"?
545
00:59:21,859 --> 00:59:23,594
Fair?
546
00:59:23,628 --> 00:59:25,229
Christ.
547
00:59:25,262 --> 00:59:28,165
You must be able to find
a better word than that.
548
00:59:32,837 --> 00:59:35,139
I loved you, Will.
549
00:59:35,172 --> 00:59:37,642
No less for being who you were.
550
00:59:37,675 --> 00:59:40,077
I've always known who you were.
551
00:59:40,110 --> 00:59:42,647
What you are.
552
00:59:42,680 --> 00:59:45,716
But I can't forgive you.
553
00:59:45,750 --> 00:59:50,655
Not for leaving me or...
abandoning me. I...
555
00:59:51,722 --> 00:59:55,092
I've grown to understand that.
556
00:59:55,125 --> 00:59:57,161
It's that shaming difficulty you have
557
00:59:57,194 --> 00:59:59,897
of thinking that you're not loved.
558
00:59:59,930 --> 01:00:02,232
Believing that you're
not capable of being loved.
559
01:00:02,266 --> 01:00:03,300
Look at me.
560
01:00:09,273 --> 01:00:11,776
Look at what I've become.
561
01:00:14,111 --> 01:00:16,246
I sometimes don't talk
to another living soul
562
01:00:16,280 --> 01:00:18,182
for fucking days.
563
01:00:18,215 --> 01:00:20,084
Weeks.
564
01:00:20,117 --> 01:00:22,653
I'm always on the move.
I trust no one, nothing.
565
01:00:22,687 --> 01:00:25,389
And it's got fuck-all
to do with escape...
566
01:00:25,422 --> 01:00:28,325
or withdrawal or fear.
567
01:00:30,360 --> 01:00:32,763
It's grief...
568
01:00:35,332 --> 01:00:37,835
for a life wasted.
569
01:00:42,740 --> 01:00:45,309
And now there's Davey.
570
01:00:45,342 --> 01:00:47,945
Another fucking wasted life.
571
01:00:49,146 --> 01:00:52,249
And I'm gonna find out why.
572
01:00:54,051 --> 01:00:57,187
Now, you loved him almost as much as me.
573
01:00:57,221 --> 01:00:59,857
I thought that you might be able to help.
574
01:01:01,125 --> 01:01:03,360
I thought you'd want to help.
575
01:01:05,730 --> 01:01:08,198
I don't know how to help you.
576
01:02:13,030 --> 01:02:15,232
The police pathologist's report
577
01:02:15,265 --> 01:02:18,102
was quite comprehensive.
578
01:02:18,135 --> 01:02:21,138
The coroner's verdict,
of course, inevitable.
579
01:02:21,171 --> 01:02:22,439
However...
580
01:02:22,472 --> 01:02:25,109
I'm not questioning the suicide verdict.
581
01:02:26,510 --> 01:02:31,515
I just need to know...
why my brother killed himself.
582
01:02:31,548 --> 01:02:34,084
To try to surmise why anyone
takes their own life...
583
01:02:34,118 --> 01:02:35,152
Just say it.
584
01:02:35,185 --> 01:02:36,954
Say what you've got to say.
585
01:02:38,823 --> 01:02:40,791
Very well.
586
01:02:43,060 --> 01:02:45,529
Was your brother homosexual?
587
01:02:45,562 --> 01:02:48,365
Or perhaps bisexual?
588
01:02:50,968 --> 01:02:52,402
Was he bisexual?
589
01:02:55,272 --> 01:02:58,542
There was damage to the
mucous membrane in his anus.
590
01:02:58,575 --> 01:03:00,544
Internal bleeding.
591
01:03:00,577 --> 01:03:04,181
He'd had anal intercourse
some time before his death.
592
01:03:07,551 --> 01:03:10,287
What are you talking about?
593
01:03:10,320 --> 01:03:12,022
That wasn't in there.
594
01:03:12,056 --> 01:03:15,292
He'd been sitting in the water
for at least 12 hours.
595
01:03:15,325 --> 01:03:17,103
It's difficult...
I'm not interested in blaming
596
01:03:17,127 --> 01:03:18,462
or criticizing anyone.
597
01:03:18,495 --> 01:03:21,098
I just want the complete
facts, the truth.
598
01:03:22,299 --> 01:03:23,934
The fact is
599
01:03:23,968 --> 01:03:27,938
there was anal penetration
on the night before he died.
600
01:03:37,481 --> 01:03:40,284
He wasn't bisexual.
601
01:03:41,618 --> 01:03:44,488
I knew a woman who had been
married for 30 years.
602
01:03:44,521 --> 01:03:48,358
Her husband was bisexual.
She hadn't got the slightest...
603
01:03:48,392 --> 01:03:51,195
I would have known.
604
01:03:52,462 --> 01:03:54,564
Very well.
605
01:03:54,598 --> 01:03:57,935
That leads to one other conclusion.
606
01:03:57,968 --> 01:04:03,373
If your brother wasn't
homosexual or bisexual then...
607
01:04:03,407 --> 01:04:06,610
the act was, to use a legal term,
608
01:04:06,643 --> 01:04:09,546
nonconsensual buggery.
609
01:04:11,215 --> 01:04:12,549
He was raped?
610
01:04:12,582 --> 01:04:15,219
There was no semen in the mouth.
611
01:04:15,252 --> 01:04:21,591
Often, in rape cases, there's
forced genital-mouth contact.
612
01:04:21,625 --> 01:04:26,530
There was evidence that he ejaculated.
613
01:04:26,563 --> 01:04:27,673
What the fuck are you saying?
614
01:04:27,697 --> 01:04:29,333
It's not uncommon for victims
615
01:04:29,366 --> 01:04:31,468
to become aroused during the act.
616
01:04:31,501 --> 01:04:33,070
Even ejaculate.
617
01:04:34,338 --> 01:04:38,175
This can cause damaging
psychological stress.
618
01:04:38,208 --> 01:04:42,146
If... and I do say "if,"
620
01:04:42,179 --> 01:04:43,256
this happened to your brother...
621
01:04:43,280 --> 01:04:48,485
then it might account
for the subsequent suicide.
622
01:04:51,088 --> 01:04:53,023
Of course, none of this
would have made...
623
01:04:53,057 --> 01:04:55,192
any fundamental difference
at the inquest.
624
01:04:55,225 --> 01:04:57,294
The coroner's verdict
would have been the same.
625
01:05:00,097 --> 01:05:01,631
I can put you in touch with someone
626
01:05:01,665 --> 01:05:04,501
who can explain it
a little better than me.
627
01:05:04,534 --> 01:05:06,336
If you like.
628
01:05:06,370 --> 01:05:08,038
If it would help.
629
01:05:10,640 --> 01:05:13,643
If you think it might help.
630
01:05:55,619 --> 01:05:59,089
It's Cathy. I'm at work,
can you ring me back?
631
01:05:59,123 --> 01:06:03,027
Where were you last night?
You are a sod, Davey.
632
01:06:04,794 --> 01:06:06,997
Hi, it's Sheridan.
633
01:06:07,031 --> 01:06:08,141
Don't forget the party tonight.
634
01:06:08,165 --> 01:06:10,634
I've got someone lined up,
an old school friend.
635
01:06:10,667 --> 01:06:12,269
She's knitting a jumper,
636
01:06:12,302 --> 01:06:13,413
and she needs an ounce of wool.
637
01:06:13,437 --> 01:06:15,339
Subtle.
That's subtle.
638
01:06:15,372 --> 01:06:19,076
But don't be late, Davey.
You're always late.
639
01:06:20,744 --> 01:06:24,214
Still in your feather?
It's Mickser.
640
01:06:24,248 --> 01:06:26,116
What, half 5.
641
01:06:26,150 --> 01:06:28,585
You still haven't rung me.
642
01:06:28,618 --> 01:06:30,420
You still on for Ronnie's tonight?
643
01:06:30,454 --> 01:06:32,356
Terence Blanchard.
Be a blinder.
644
01:06:32,389 --> 01:06:35,025
Ring me, you lump!
645
01:07:17,501 --> 01:07:18,501
Hello?
646
01:07:20,170 --> 01:07:21,571
Hello, is that Sheridan?
647
01:07:21,605 --> 01:07:23,140
Yes.
648
01:07:23,173 --> 01:07:25,742
I'm a friend of Davey's.
649
01:07:26,810 --> 01:07:30,114
Can we talk?
650
01:07:30,147 --> 01:07:32,449
It's important.
651
01:07:37,254 --> 01:07:39,223
And he left about what time?
652
01:07:39,256 --> 01:07:41,591
Eleven. Soon after 11.
653
01:07:41,625 --> 01:07:42,692
Alone?
654
01:07:42,726 --> 01:07:44,194
Yes.
655
01:07:45,729 --> 01:07:47,431
Did you see him leave?
656
01:07:47,464 --> 01:07:49,433
No, but I know he wasn't with anyone.
657
01:07:49,466 --> 01:07:52,402
He wasn't at the party
for that. I told you.
658
01:07:52,436 --> 01:07:54,471
Yeah.
659
01:07:56,206 --> 01:07:58,808
Did you notice anyone leave
about the same time?
660
01:07:58,842 --> 01:08:01,445
No. It was early.
661
01:08:05,182 --> 01:08:06,483
This girl he sold to...
662
01:08:08,552 --> 01:08:12,722
Well, there was... There was one thing.
664
01:08:12,756 --> 01:08:15,192
The guy she was with, I saw him waiting
665
01:08:15,225 --> 01:08:17,461
while Davey and Stella
were doing their deal.
666
01:08:19,363 --> 01:08:22,232
He had a cell phone.
I'd just missed Davey leaving.
667
01:08:22,266 --> 01:08:26,403
Front door was half open,
I heard the lift.
668
01:08:26,436 --> 01:08:30,274
This guy was phoning,
and he looked nervous.
669
01:08:30,307 --> 01:08:31,708
And he'd seen Davey leaving
670
01:08:31,741 --> 01:08:32,852
while he was waiting for Stella
671
01:08:32,876 --> 01:08:34,311
to come out of the bedroom.
672
01:08:36,213 --> 01:08:37,581
Maybe it's nothing.
673
01:08:37,614 --> 01:08:39,583
Maybe he was just nervous
because she was scoring.
674
01:08:39,616 --> 01:08:41,151
Did you know who he was?
675
01:08:41,185 --> 01:08:42,352
No.
676
01:08:43,420 --> 01:08:45,389
Do you think you could find out?
677
01:08:48,258 --> 01:08:50,494
I could ring her.
678
01:08:53,597 --> 01:08:57,534
Every victim reacts in a different way.
679
01:08:57,567 --> 01:09:00,170
But there are patterns.
680
01:09:01,205 --> 01:09:04,341
Various elements.
681
01:09:04,374 --> 01:09:05,242
Disbelief.
682
01:09:05,275 --> 01:09:07,777
They try to switch off.
It didn't happen.
683
01:09:07,811 --> 01:09:09,446
Couldn't happen to them.
684
01:09:12,349 --> 01:09:18,455
Shock can and does
take all kinds of forms.
685
01:09:18,488 --> 01:09:20,357
Some victims say that they feel
686
01:09:20,390 --> 01:09:25,795
strangely calm... unfeeling, detached.
688
01:09:25,829 --> 01:09:28,965
Others feel the need to shout...
689
01:09:28,998 --> 01:09:31,468
express hostility, rage.
690
01:09:33,770 --> 01:09:38,608
But sometimes... not often, but...
692
01:09:38,642 --> 01:09:40,777
there are cases,
I've known at least three,
693
01:09:40,810 --> 01:09:46,216
where this disgust... this...
695
01:09:47,284 --> 01:09:48,485
terrible anger...
696
01:09:50,554 --> 01:09:53,257
is turned against themselves.
697
01:09:56,960 --> 01:09:59,563
Are you all right?
698
01:10:02,266 --> 01:10:04,768
Do you want me to go on?
699
01:10:11,675 --> 01:10:13,610
Can I take a drink?
700
01:10:16,713 --> 01:10:19,416
Help yourself.
701
01:10:27,023 --> 01:10:29,459
One of the myths...
702
01:10:29,493 --> 01:10:34,531
is that... rapists, whether
they rape men or women,
703
01:10:34,564 --> 01:10:36,800
are highly sexed.
704
01:10:36,833 --> 01:10:41,705
Have insatiable sexual appetites.
705
01:10:41,738 --> 01:10:44,741
Well, the truth is that they
are fundamentally inadequate.
706
01:10:44,774 --> 01:10:47,444
They try to prove themselves
to themselves.
707
01:10:47,477 --> 01:10:51,848
The rape becomes a sort of
symbol of their virility.
708
01:10:52,982 --> 01:10:55,985
Not really interested in sex at all.
709
01:10:57,521 --> 01:11:02,826
Rape is much more about
domination, humiliation...
710
01:11:04,494 --> 01:11:05,995
defiling.
711
01:11:07,531 --> 01:11:09,699
It's a crime of power...
712
01:11:09,733 --> 01:11:15,305
more than it's to do with
any sort of... sexual pleasure.
713
01:11:20,910 --> 01:11:24,414
What kind of man am I looking for?
714
01:11:24,448 --> 01:11:27,917
Would the police be looking for?
715
01:11:29,719 --> 01:11:32,489
Well, he's more than likely
to be heterosexual,
716
01:11:32,522 --> 01:11:35,692
even married with kids.
717
01:11:35,725 --> 01:11:38,462
Could be any reasonable age.
718
01:11:39,829 --> 01:11:42,999
And there might have been more than one.
719
01:11:43,032 --> 01:11:46,436
Often, the others just...
720
01:11:46,470 --> 01:11:48,572
hold the victim down.
721
01:11:52,942 --> 01:11:56,380
What's the chances that Davey
would have known them?
722
01:11:56,413 --> 01:11:59,949
It'd be more likely that the
attack came from strangers.
723
01:12:01,851 --> 01:12:05,622
But he... He might have known them. I...
725
01:12:05,655 --> 01:12:07,491
I can't really answer that.
726
01:12:12,696 --> 01:12:15,465
You are going to the police?
727
01:12:16,466 --> 01:12:17,534
Please.
728
01:12:19,135 --> 01:12:21,438
Please let them deal with it.
729
01:12:33,683 --> 01:12:36,019
Never did like you.
730
01:12:36,052 --> 01:12:41,157
I mean, look at you now,
like a fucking pikey.
731
01:12:41,190 --> 01:12:43,993
I'm talking to you.
732
01:12:44,027 --> 01:12:47,731
You useless bag of shit.
733
01:12:47,764 --> 01:12:49,933
Message from Mr. Turner:
734
01:12:49,966 --> 01:12:51,735
"You bury that brother of yours,
735
01:12:51,768 --> 01:12:54,804
then you fuck off back
to where you come from."
736
01:12:54,838 --> 01:12:55,905
Get me...
737
01:12:57,173 --> 01:12:59,476
Willy?
738
01:12:59,509 --> 01:13:01,745
And you tell those fucking trainspotters
739
01:13:01,778 --> 01:13:05,148
you used to run with,
if they get any ideas,
741
01:13:05,181 --> 01:13:07,484
if they get fucking funny,
742
01:13:07,517 --> 01:13:08,985
they're going down a hole.
743
01:13:11,855 --> 01:13:13,423
Well, she's unbelievable, this bird.
744
01:13:13,457 --> 01:13:15,525
She's phoned this Stella up, right.
745
01:13:15,559 --> 01:13:17,694
She's got his name, his address,
746
01:13:17,727 --> 01:13:20,897
she's even got his fucking phone number.
747
01:13:20,930 --> 01:13:23,132
Said she's drawing up this guest list
748
01:13:23,166 --> 01:13:25,602
for the opening of a new club
or something.
749
01:13:25,635 --> 01:13:26,955
Needs to send out the invitation.
750
01:13:28,972 --> 01:13:31,207
She's quite an item, I tell you.
751
01:13:31,240 --> 01:13:35,078
I mean, I never used to think
what Davey saw in them, but...
752
01:13:35,111 --> 01:13:37,747
I could certainly oblige
that one, I know that.
753
01:13:38,782 --> 01:13:40,617
Will?
754
01:13:40,650 --> 01:13:41,751
You with me?
755
01:13:41,785 --> 01:13:43,052
Davey was raped.
756
01:13:44,588 --> 01:13:46,923
What are you talking about?
757
01:13:48,858 --> 01:13:51,895
He killed himself because he was raped.
758
01:13:55,131 --> 01:13:56,933
Will, what the fuck
are you talking about?
759
01:13:56,966 --> 01:13:58,802
I had a second postmortem done.
760
01:13:58,835 --> 01:14:00,155
The police pathologist missed it.
761
01:14:01,805 --> 01:14:03,473
What? M...?
762
01:14:03,507 --> 01:14:05,575
Missed...? What?
763
01:14:07,877 --> 01:14:09,746
Davey was buggered...
764
01:14:11,014 --> 01:14:13,483
the night before he killed himself.
765
01:14:14,818 --> 01:14:16,496
Well, wh-why didn't you
tell me straightaway?
766
01:14:16,520 --> 01:14:19,656
Because I knew
what you'd be thinking now.
767
01:14:20,189 --> 01:14:22,692
No, no, no.
768
01:14:22,726 --> 01:14:26,129
No, he had more women... He...
769
01:14:26,162 --> 01:14:27,664
He... He fucked
himself stupid.
770
01:14:27,697 --> 01:14:30,700
Yeah, but you're not sure, are you?
771
01:14:30,734 --> 01:14:33,737
Don't you lay that on me.
772
01:14:33,770 --> 01:14:36,773
Don't you fucking lay that on me.
773
01:14:36,806 --> 01:14:41,778
Davey was... He was not bent.
775
01:14:42,846 --> 01:14:44,881
Fuck you!
776
01:14:44,914 --> 01:14:47,517
Fuck you!
777
01:14:51,320 --> 01:14:52,922
What'd he say?
778
01:14:52,956 --> 01:14:54,190
Nothing.
779
01:14:54,223 --> 01:14:56,225
Nothing?
780
01:14:56,259 --> 01:14:58,995
Ask Irish.
781
01:14:59,028 --> 01:15:00,068
That's a fact, Mr. Turner.
782
01:15:01,565 --> 01:15:03,667
He ain't gonna give no one no trouble.
783
01:15:03,700 --> 01:15:07,236
Don't... ever underestimate
Will Graham.
784
01:15:11,074 --> 01:15:15,612
He's a fierce man...
who'll go the distance.
786
01:15:23,620 --> 01:15:25,922
You should never have left him like that.
787
01:15:25,955 --> 01:15:29,292
It was wrong, Will, and you know it.
788
01:15:29,325 --> 01:15:32,729
He never had no family,
no one. He was just a kid.
789
01:15:32,762 --> 01:15:34,764
You was always buying him stuff.
790
01:15:34,798 --> 01:15:37,200
Always giving him things.
791
01:15:37,233 --> 01:15:41,805
When you left, we had noth...
He had nothing.
792
01:15:43,172 --> 01:15:45,709
So he went for the soft money.
793
01:15:45,742 --> 01:15:48,712
Started dealing, started
getting himself whacked up
794
01:15:48,745 --> 01:15:51,981
with them wanks, them...
795
01:15:52,015 --> 01:15:54,083
I'm telling you, if Davey was raped,
796
01:15:54,117 --> 01:15:56,052
it was one of them who did it.
797
01:15:56,085 --> 01:15:59,188
They're fucking...
brainsick, that lot.
798
01:16:00,857 --> 01:16:04,594
I'll fucking do the lot of them!
799
01:16:12,669 --> 01:16:13,870
Yes?
800
01:16:15,204 --> 01:16:17,874
It's Stella.
801
01:16:17,907 --> 01:16:19,042
Hi.
802
01:16:31,287 --> 01:16:33,222
David Myers?
803
01:16:40,897 --> 01:16:44,968
I'm Davey Graham's brother.
804
01:16:45,001 --> 01:16:47,904
All I want is his name.
805
01:16:47,937 --> 01:16:51,307
Are you fucking listening?!
Are you!?
806
01:16:53,109 --> 01:16:58,181
I can't. You don't know him.
He'll kill me.
807
01:16:58,214 --> 01:17:00,950
You're fucking dead already.
808
01:17:07,757 --> 01:17:10,927
Do you know what he did to Davey?
809
01:17:10,960 --> 01:17:15,064
All I did was phone from the flat.
810
01:17:15,098 --> 01:17:20,770
I didn't have anything
to do with... whatever.
811
01:17:20,804 --> 01:17:21,871
He wouldn't tell me.
812
01:17:21,905 --> 01:17:23,006
He raped him.
813
01:17:26,209 --> 01:17:29,145
That's why Davey killed himself.
814
01:17:40,790 --> 01:17:43,159
Well, this is money around
here, isn't it?
815
01:17:43,192 --> 01:17:46,229
These ain't car salesmen's houses.
816
01:17:46,262 --> 01:17:48,998
No, this cunt's wrong.
817
01:17:53,402 --> 01:17:55,772
We might need this.
818
01:17:55,805 --> 01:17:57,140
We?
819
01:17:58,107 --> 01:17:59,743
Well, I'm coming with you.
820
01:17:59,776 --> 01:18:01,778
No, you're not.
821
01:19:36,372 --> 01:19:38,842
Get out there! Go on!
See them off!
822
01:19:38,875 --> 01:19:41,277
See them off! Go ahead!
Go on there, boy!
823
01:19:41,310 --> 01:19:44,380
See them off, Henry!
824
01:19:45,481 --> 01:19:47,350
Good boy!
825
01:19:49,518 --> 01:19:50,920
Woof...
826
01:20:15,111 --> 01:20:17,446
Up behind the traps.
827
01:20:17,480 --> 01:20:19,348
And out they go,
and it's Flashing Moment out.
828
01:20:19,382 --> 01:20:21,617
He flashes to the front,
and he leads to the bend
829
01:20:21,650 --> 01:20:24,253
from number six, Man Upset,
and Jet Spray.
830
01:20:24,287 --> 01:20:26,155
Into the second bend,
and it's Flashing Moment.
831
01:20:26,189 --> 01:20:27,456
He's gone three lengths
832
01:20:27,490 --> 01:20:29,158
and two and a half lengths in front.
833
01:20:29,192 --> 01:20:30,569
Jet Spray and Man Upset
battling for second,
834
01:20:30,593 --> 01:20:32,261
and Lid-Pal-Sammy
putting in a big run.
835
01:20:32,295 --> 01:20:33,438
Heading down to the third bend,
836
01:20:33,462 --> 01:20:34,462
and Jet Spray is closing.
837
01:20:36,199 --> 01:20:37,967
There's two lengths in it
at the third bend.
838
01:20:38,001 --> 01:20:39,869
But it's Flashing Moment by two lengths
839
01:20:39,903 --> 01:20:41,504
from Jet Spray, who is closing.
840
01:20:41,537 --> 01:20:43,306
In third place, number three,
Lid-Pal-Sammy.
841
01:20:43,339 --> 01:20:45,308
Off the final bend,
and they're coming home,
842
01:20:45,341 --> 01:20:47,110
and they're clashing.
843
01:20:47,143 --> 01:20:50,346
And Jet Spray! Jet Spray
gets up on the line to win it.
844
01:20:50,379 --> 01:20:53,917
Flashing Moment in second,
and Lid-Pal-Sammy in third.
845
01:21:40,096 --> 01:21:42,231
Frank?
846
01:21:43,632 --> 01:21:45,401
Frank!
847
01:21:47,303 --> 01:21:49,038
Frank!
848
01:21:51,640 --> 01:21:53,376
Al. Jesus.
849
01:21:54,643 --> 01:21:56,379
Take it off!
850
01:21:56,412 --> 01:21:57,613
You're fucking finished, Al.
851
01:21:57,646 --> 01:21:59,248
No!
852
01:21:59,282 --> 01:22:01,284
Take this thing!
Take it off!
853
01:22:01,317 --> 01:22:03,319
You're fucking finished.
854
01:22:03,352 --> 01:22:04,687
What is it, Frank?
855
01:22:04,720 --> 01:22:06,422
Nothing.
Don't tell me "nothing."
856
01:22:06,455 --> 01:22:08,457
What's going on?
Get inside.
857
01:22:08,491 --> 01:22:10,659
I want to know what's going on.
Now, get in.
858
01:22:10,693 --> 01:22:12,962
Get inside!
859
01:22:24,440 --> 01:22:26,442
Just come and get him out of my garden.
860
01:22:26,475 --> 01:22:28,077
Then I want you all at the shop.
861
01:22:28,111 --> 01:22:29,512
I wanna know who did this.
862
01:22:29,545 --> 01:22:33,749
I wanna see their faces,
while they've still got faces.
863
01:22:33,782 --> 01:22:38,521
Arnie Ryan... Cannibal, Big John...
865
01:22:38,554 --> 01:22:39,989
Has to be them.
866
01:22:42,291 --> 01:22:44,660
You don't get a second chance
with that crew.
867
01:22:44,693 --> 01:22:46,729
Al wasn't up to it.
868
01:22:46,762 --> 01:22:48,998
He was too old.
869
01:22:50,733 --> 01:22:52,068
Like me?
870
01:22:52,101 --> 01:22:54,070
No, not like you.
871
01:22:54,103 --> 01:22:57,273
Not like you at all.
It's just that...
872
01:22:57,306 --> 01:22:58,641
He was out-of-date.
873
01:22:58,674 --> 01:23:01,377
He could bang a bit, but that was all.
874
01:23:02,178 --> 01:23:08,551
You need someone younger...
more... useful.
877
01:23:08,584 --> 01:23:09,618
Like you?
878
01:23:11,187 --> 01:23:13,522
No. No... Not like me.
I'm just a driver.
879
01:23:16,492 --> 01:23:18,494
My cousin's over from Belfast.
880
01:23:19,562 --> 01:23:20,663
He's your man.
881
01:23:20,696 --> 01:23:24,200
He's a... a bit special.
883
01:23:24,233 --> 01:23:26,469
In fact, he's very special.
884
01:23:28,204 --> 01:23:30,473
You're gonna need someone now Al's gone.
885
01:24:00,636 --> 01:24:04,107
They're all in there, waiting for you.
886
01:24:07,810 --> 01:24:09,478
This cousin of yours...
887
01:24:10,779 --> 01:24:13,182
is he discreet?
888
01:24:13,216 --> 01:24:15,351
Yes.
889
01:24:17,853 --> 01:24:19,688
Take me to him.
890
01:24:19,722 --> 01:24:21,624
Now?
891
01:24:21,657 --> 01:24:23,426
Now.
892
01:24:43,679 --> 01:24:45,881
Turner wants him gone, you know.
893
01:24:45,914 --> 01:24:48,251
Told him to bury Davey and then fuck off
894
01:24:48,284 --> 01:24:50,686
back where he came from.
895
01:24:50,719 --> 01:24:52,555
He can't now, can he?
896
01:24:52,588 --> 01:24:53,689
Not really.
897
01:24:53,722 --> 01:24:55,424
No.
898
01:24:56,625 --> 01:24:58,294
No.
899
01:25:00,663 --> 01:25:03,132
That man raped Davey.
900
01:25:04,633 --> 01:25:06,369
You don't understand.
901
01:25:06,402 --> 01:25:08,437
How could you?
902
01:25:08,471 --> 01:25:10,506
You never could.
903
01:25:16,212 --> 01:25:17,746
You say you went to see this man?
904
01:25:17,780 --> 01:25:19,215
Tonight.
905
01:25:19,248 --> 01:25:20,783
What did he say?
906
01:25:20,816 --> 01:25:22,351
I don't know.
907
01:25:22,385 --> 01:25:24,153
I wasn't with Will,
I just drove him there.
908
01:25:24,187 --> 01:25:26,289
You didn't ask him?
909
01:25:26,322 --> 01:25:27,523
I did.
910
01:25:28,457 --> 01:25:30,526
He didn't answer.
911
01:25:32,495 --> 01:25:35,631
What do you think he will do?
912
01:25:35,664 --> 01:25:37,300
I don't know.
913
01:25:38,934 --> 01:25:41,437
I really don't.
914
01:25:43,739 --> 01:25:45,774
He's changed.
915
01:25:45,808 --> 01:25:47,210
Has he?
916
01:25:47,943 --> 01:25:51,580
Three years ago...
917
01:25:51,614 --> 01:25:53,916
he would have shot that sick fucker!
918
01:25:59,222 --> 01:26:01,590
He didn't wanna now.
919
01:26:48,404 --> 01:26:49,638
I'm sorry.
920
01:26:49,672 --> 01:26:51,807
I'm not here for that.
921
01:26:51,840 --> 01:26:54,510
Go to the police, Will.
922
01:26:54,543 --> 01:26:56,779
Don't do anything.
Go to the police.
923
01:26:56,812 --> 01:26:58,581
What can they do
without Davey's testimony?
924
01:26:58,614 --> 01:27:00,416
That boy from the party, surely he...
925
01:27:00,449 --> 01:27:03,552
All Boad has to do is say
that Davey consented.
926
01:27:06,789 --> 01:27:09,224
I can't just do nothing.
927
01:27:14,430 --> 01:27:16,599
You left all that behind...
928
01:27:17,566 --> 01:27:18,767
three years ago.
929
01:27:18,801 --> 01:27:20,269
Did I?
930
01:27:20,303 --> 01:27:21,770
That's why you went.
931
01:27:22,905 --> 01:27:25,374
Was it?
932
01:27:28,844 --> 01:27:31,414
They'll be talking about him
in the pubs and the clubs,
933
01:27:31,447 --> 01:27:33,882
saying what a great kid he was.
934
01:27:33,916 --> 01:27:35,751
Making up stories, lies.
935
01:27:36,985 --> 01:27:39,021
They'll fit him into their fantasy,
936
01:27:39,054 --> 01:27:40,956
create the myth.
937
01:27:42,658 --> 01:27:47,062
They'll all be at the funeral,
suited and booted...
938
01:27:47,095 --> 01:27:49,598
singing the hymns.
939
01:27:49,632 --> 01:27:52,768
Messages on
the heart-shaped wreaths.
940
01:27:55,103 --> 01:27:57,272
There'll be tears.
941
01:27:58,441 --> 01:28:00,543
Plenty of crying.
We love to weep.
942
01:28:01,710 --> 01:28:03,812
Shows how much we care...
943
01:28:05,448 --> 01:28:06,749
how much we feel.
944
01:28:06,782 --> 01:28:08,351
I don't want to hear this.
945
01:28:08,384 --> 01:28:10,085
They'll be talking about him, all right.
946
01:28:10,118 --> 01:28:13,522
"Hey, you know Will Graham's brother?
947
01:28:14,623 --> 01:28:16,659
You know he was raped?"
948
01:28:16,692 --> 01:28:19,562
"Raped?"
949
01:28:19,595 --> 01:28:21,630
"Yeah, it was suicide."
950
01:28:22,698 --> 01:28:25,401
"Suicide?"
951
01:28:27,803 --> 01:28:30,473
There'll be one man and his fucking dog.
952
01:28:31,974 --> 01:28:33,509
Get out.
953
01:28:33,542 --> 01:28:35,478
Go. Tonight.
954
01:28:35,511 --> 01:28:37,012
Leave the city.
955
01:28:37,045 --> 01:28:38,814
Go back where you can breathe.
956
01:28:38,847 --> 01:28:40,749
If you stay, it'll destroy you.
957
01:28:41,884 --> 01:28:43,819
You know that.
958
01:28:46,455 --> 01:28:47,990
Forget the funeral.
959
01:29:15,418 --> 01:29:18,421
Don't... smoke
in my car.
960
01:29:19,154 --> 01:29:20,823
Please.
961
01:29:22,625 --> 01:29:26,729
You got me out of my bed.
962
01:30:35,197 --> 01:30:36,932
I want a suit pressed.
963
01:30:44,072 --> 01:30:46,441
Number 11.
964
01:31:47,903 --> 01:31:49,738
Long time no see,
Mr. Graham.
965
01:31:49,772 --> 01:31:50,873
Charlie.
966
01:32:34,983 --> 01:32:37,052
Housekeeping.
967
01:32:40,856 --> 01:32:41,924
Thanks.
968
01:33:13,221 --> 01:33:14,156
Hello?
969
01:33:14,189 --> 01:33:15,924
Pack a bag.
970
01:33:17,259 --> 01:33:20,062
I'll pick you up in three hours.
971
01:33:20,095 --> 01:33:21,664
Just like that?
972
01:33:21,697 --> 01:33:25,233
Just like that.
973
01:33:47,756 --> 01:33:49,191
What the...?
974
01:33:59,101 --> 01:34:00,168
Henry!
975
01:34:02,971 --> 01:34:05,140
Henry?
976
01:34:13,481 --> 01:34:15,117
No.
977
01:34:18,486 --> 01:34:20,122
Why?
978
01:34:23,458 --> 01:34:25,093
Why?
979
01:34:27,195 --> 01:34:29,164
Why'd you do it?
980
01:34:30,999 --> 01:34:33,268
There's always a reason.
981
01:34:33,301 --> 01:34:35,838
You must have had a reason.
982
01:34:38,073 --> 01:34:41,176
I wanna kill you so badly,
I can taste it.
983
01:34:44,512 --> 01:34:46,782
I know who you are.
984
01:34:47,883 --> 01:34:49,985
You're just like he was.
985
01:34:50,518 --> 01:34:53,889
So sure of himself.
986
01:34:53,922 --> 01:34:56,624
So certain of what he was.
987
01:35:00,495 --> 01:35:03,165
I was watching him for weeks, you know.
988
01:35:03,198 --> 01:35:06,168
At the parties, the restaurants, clubs.
989
01:35:06,201 --> 01:35:07,736
Ho.
990
01:35:11,339 --> 01:35:14,276
He was everything I loathed.
991
01:35:14,309 --> 01:35:17,479
The clothes, the walk,
the talk, the lies.
992
01:35:20,215 --> 01:35:24,086
The way he smoked.
The way he laughed.
993
01:35:24,119 --> 01:35:26,054
Laughing, always laughing.
994
01:35:26,088 --> 01:35:30,025
Mocking...
everything, everyone.
995
01:35:32,160 --> 01:35:34,062
And the women.
996
01:35:34,096 --> 01:35:37,866
Their eyes, like hands,
on him all the time.
997
01:35:37,900 --> 01:35:39,467
I mean, come on.
What...?
998
01:35:39,501 --> 01:35:40,435
What was he?
999
01:35:40,468 --> 01:35:43,105
Thief?
1000
01:35:43,138 --> 01:35:45,373
Drug dealer?
1001
01:35:45,407 --> 01:35:47,776
A degenerate?
1002
01:35:49,311 --> 01:35:55,283
I wanted to show him what he was...
nothing.
1004
01:35:56,451 --> 01:35:58,787
Nothing.
1005
01:35:59,822 --> 01:36:03,358
He was less than nothing.
1006
01:36:03,391 --> 01:36:05,493
I wanted him to know that.
1007
01:36:07,362 --> 01:36:09,331
I'm gonna kill you.
1008
01:36:14,236 --> 01:36:17,205
I am going to kill you.
1009
01:36:24,312 --> 01:36:26,048
Not now.
1010
01:36:28,450 --> 01:36:30,518
Not tonight.
1011
01:36:32,054 --> 01:36:34,456
That would be too easy.
1012
01:36:36,558 --> 01:36:38,894
Maybe next week.
1013
01:36:41,229 --> 01:36:42,998
Next month.
1014
01:36:45,600 --> 01:36:47,970
You'll never know.
1015
01:36:49,905 --> 01:36:51,974
Think about it.
1016
01:36:52,007 --> 01:36:57,012
One day... one night...
1018
01:36:58,280 --> 01:37:00,849
I'll be there.
1019
01:38:07,149 --> 01:38:10,552
Most thoughts are memories.
1020
01:38:10,585 --> 01:38:13,989
And memories deceive.
1021
01:38:14,022 --> 01:38:15,590
The walk.
1022
01:38:15,623 --> 01:38:18,426
The way he smoked a cigarette.
1023
01:38:18,460 --> 01:38:20,695
Laughed.
1024
01:38:22,330 --> 01:38:24,332
The dead are dead.
1025
01:38:24,366 --> 01:38:26,501
He's gone.
1026
01:38:29,004 --> 01:38:32,907
What's left to ever say
he was here at all?
1027
01:38:38,613 --> 01:38:40,949
Not much.64627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.