Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,073 --> 00:00:11,076
I don't see him.
He'll be here.
2
00:00:11,076 --> 00:00:14,580
He doesn't talk to us,
we'll send him to prison
for the rest of his life.
3
00:00:16,583 --> 00:00:19,586
Does this, uh,
remind you of anything?
Should it?
4
00:00:19,586 --> 00:00:23,590
Yeah, like Deep Throat's
gonna jump out from
behind something and say,
5
00:00:23,590 --> 00:00:25,592
"Follow the money. "
6
00:00:25,592 --> 00:00:27,594
You know, like
All the President's Men.
7
00:00:27,594 --> 00:00:30,096
The movie?
Watergate?
8
00:00:30,096 --> 00:00:33,099
Jerry, just nod
if any of this
rings a bell.
9
00:00:33,099 --> 00:00:35,100
I was born in '74.
10
00:00:39,104 --> 00:00:42,107
Yeah, I forgot.
The world didn't exist
before TV.
11
00:00:43,108 --> 00:00:45,611
There he is.
Come on.
12
00:00:45,611 --> 00:00:49,115
Why doesn't he
just get out of the car?
Because he's a snitch.
13
00:00:49,115 --> 00:00:51,116
He's scared to death.
14
00:00:51,116 --> 00:00:53,119
Parsons!
15
00:00:54,620 --> 00:00:56,623
What the hell?
16
00:00:58,123 --> 00:01:00,126
Oh, my God.
17
00:01:01,126 --> 00:01:03,129
Jerry, run!
18
00:01:14,139 --> 00:01:16,142
You can't stop now!
Just go.
19
00:01:16,142 --> 00:01:19,645
No!
I'm not gonna leave you!
Please, Lauren. Go!
20
00:01:19,645 --> 00:01:21,647
No, Jerry! Don't!
21
00:01:53,178 --> 00:01:55,682
She is immortal.
22
00:01:59,184 --> 00:02:03,189
A thousand years old
and she cannot die.
23
00:02:03,189 --> 00:02:06,191
A creature of legend...
24
00:02:06,191 --> 00:02:08,695
like the raven,
25
00:02:08,695 --> 00:02:11,697
a thief who stole the sun
and the moon.
26
00:02:13,699 --> 00:02:15,701
They sent a warrior
to bring her back.
27
00:02:17,202 --> 00:02:19,205
He found her.
28
00:02:19,205 --> 00:02:21,708
Together, they brought back
light to the world.
29
00:02:23,710 --> 00:02:24,710
I was a cop.
30
00:02:24,710 --> 00:02:27,212
To me she was just a thief,
31
00:02:27,212 --> 00:02:29,214
another day on the job.
32
00:02:30,716 --> 00:02:36,723
But she wasn't--
She changed my life,
changed everything.
33
00:02:36,723 --> 00:02:39,726
And both of us knew
from that moment on,
34
00:02:40,226 --> 00:02:41,727
nothing would ever be
the same.
35
00:03:14,259 --> 00:03:16,762
Nice shot. Nice shot.
36
00:03:18,263 --> 00:03:19,766
Hungry?
Starving.
37
00:03:20,266 --> 00:03:23,269
Good.
I made a reservation for two
at Les Mille Louis.
38
00:03:23,269 --> 00:03:25,772
You did?
I did.
39
00:03:26,272 --> 00:03:30,275
I know how much
you love the menu-- foie gras,
roast duck, petit pois.
40
00:03:30,275 --> 00:03:33,278
I had no idea
you paid attention
to my food choices.
41
00:03:33,278 --> 00:03:36,282
Well, I don't, normally,
but I guess I could eat alone.
42
00:03:36,282 --> 00:03:40,286
No, no, no.
Les Mille Louis is perfect.
Just give me a minute.
43
00:03:40,286 --> 00:03:42,288
Nick, someone to see you.
I'm not here.
44
00:03:42,288 --> 00:03:45,290
She said it's important.
She said she was your wife.
45
00:03:56,302 --> 00:03:57,804
Lauren.
46
00:04:05,310 --> 00:04:08,314
Jerry was a really
good friend, you know.
47
00:04:08,314 --> 00:04:11,818
He would have made
a wonderful lawyer.
48
00:04:12,819 --> 00:04:14,820
He was lying there, dying,
49
00:04:14,820 --> 00:04:16,823
and the guy shot him again.
50
00:04:16,823 --> 00:04:18,825
The bastard!
I couldn't do anything about it.
51
00:04:18,825 --> 00:04:21,828
It's okay.
You're gonna be okay now.
52
00:04:23,328 --> 00:04:25,330
I was gonna call you.
53
00:04:27,332 --> 00:04:29,334
I know.
54
00:04:31,336 --> 00:04:33,839
I was just waiting
for the trial to start.
55
00:04:33,839 --> 00:04:36,842
Then you'd have
no time at all.
56
00:04:37,844 --> 00:04:39,846
You want the truth?
57
00:04:39,846 --> 00:04:42,348
I wouldn't mind.
58
00:04:42,348 --> 00:04:44,851
Oh, God. The truth.
59
00:04:44,851 --> 00:04:47,854
Well, the truth is, uh...
60
00:04:47,854 --> 00:04:50,857
I wanted to--
I wanted to get my hair done.
61
00:04:50,857 --> 00:04:52,859
You know? Get a manicure.
62
00:04:53,359 --> 00:04:55,360
Prepare myself.
Get up the courage.
63
00:04:55,861 --> 00:04:59,364
That's what you do when
you wanna get somebody...
64
00:04:59,364 --> 00:05:01,366
to regret a divorce.
65
00:05:03,368 --> 00:05:06,872
Not that we're not both
living our little,
happy lives and everything,
66
00:05:06,872 --> 00:05:09,876
but usually the person
in the first party wants to...
67
00:05:10,376 --> 00:05:13,379
make the person
in the second party just wonder.
68
00:05:16,883 --> 00:05:20,887
As in, it sure was hell,
but would we ever find
anyone else better?
69
00:05:21,888 --> 00:05:23,389
Exactly.
70
00:05:23,890 --> 00:05:26,391
I'm sorry.
Did I interrupt something?
71
00:05:26,391 --> 00:05:28,393
No.
I rest my case.
72
00:05:28,393 --> 00:05:30,395
Yeah.
73
00:05:30,395 --> 00:05:33,398
I didn't know if you needed
a good, stiff drink
or a cup of tea, so--
74
00:05:33,398 --> 00:05:36,902
One of each is perfect.
Thank you. Thank you.
75
00:05:37,903 --> 00:05:39,905
So, you're a lawyer.
Yeah.
76
00:05:39,905 --> 00:05:42,408
With the International
Justice Foundation.
77
00:05:42,408 --> 00:05:45,411
Ah, so that makes them Goliath
and you David.
78
00:05:45,411 --> 00:05:47,914
Yeah. I'm getting
cards printed up.
79
00:05:47,914 --> 00:05:50,416
"Lauren Wolfe,
Attorney at Lost Causes. "
80
00:05:50,416 --> 00:05:52,919
Did pretty good
on the land mine case.
81
00:05:53,920 --> 00:05:55,921
So, who is Goliath now?
82
00:05:55,921 --> 00:06:00,926
Um, an organization
that sells human organs
on the black market.
83
00:06:00,926 --> 00:06:04,429
They kill convicts, P. O. W. s
and the mentally incompetent
and they gut them.
84
00:06:05,931 --> 00:06:07,933
Heller's
a real sick bastard.
85
00:06:08,934 --> 00:06:10,435
Heller?
86
00:06:10,435 --> 00:06:12,939
Mm-hmm.
87
00:06:12,939 --> 00:06:14,941
Dr. Julian Heller.
88
00:06:14,941 --> 00:06:17,944
I wish someone
would cuthisheart out.
89
00:06:21,814 --> 00:06:23,816
Susanne, the baby.
90
00:06:23,816 --> 00:06:25,818
Lay her on the bed.
Yes.
91
00:06:29,822 --> 00:06:31,324
No one else
would see her.
92
00:06:31,824 --> 00:06:33,826
Of course not.
She's a whore.
93
00:06:35,328 --> 00:06:37,829
Here you go, girl.
Bite on this.
94
00:06:40,332 --> 00:06:42,334
Now it is up to you,
Amanda.
95
00:06:42,334 --> 00:06:44,336
I know nothing
of childbirth.
96
00:06:44,336 --> 00:06:47,839
My hands are useless.
If you don't help her,
they can both die.
97
00:06:49,841 --> 00:06:52,845
One more push, Helen.
98
00:06:52,845 --> 00:06:54,847
One more push.
99
00:06:54,847 --> 00:06:57,350
Oh! Ohh!
100
00:06:57,350 --> 00:07:00,353
Oh!
101
00:07:00,853 --> 00:07:03,356
He's perfect!
He's absolutely perfect!
102
00:07:03,356 --> 00:07:06,359
A thousand babies,
maybe more,
103
00:07:06,359 --> 00:07:08,860
and I still
can't get over it.
104
00:07:08,860 --> 00:07:10,362
Ohh!
105
00:07:10,362 --> 00:07:13,365
Open the door, witches!
106
00:07:13,365 --> 00:07:15,867
-In the name of your church
and your king, open the door!
-Keep quiet!
107
00:07:15,867 --> 00:07:17,869
Shh. Shh.
Witch!
108
00:07:17,869 --> 00:07:19,871
Come on!
Open up!
109
00:07:20,872 --> 00:07:22,875
Time to see you die,
witch.
110
00:07:29,882 --> 00:07:32,885
Don't look in their eyes.
They'll bewitch you.
111
00:07:33,386 --> 00:07:34,887
We are not witches!
112
00:07:35,888 --> 00:07:38,890
Untie her.
113
00:07:38,890 --> 00:07:41,893
- You can't kill all of us.
- No, but I can kill you.
114
00:07:42,394 --> 00:07:44,396
Then I'll see you in hell.
115
00:07:47,899 --> 00:07:49,401
Ho!
116
00:07:53,905 --> 00:07:56,909
What's this?
An old witch
and a new one?
117
00:07:56,909 --> 00:07:58,911
Spare me.
Not today.
118
00:08:04,917 --> 00:08:06,919
Tsk-tsk-tsk-tsk-tsk.
119
00:08:06,919 --> 00:08:08,921
You know the rules.
120
00:08:08,921 --> 00:08:12,424
In your own house, Susanne.
Shame on you.
121
00:08:12,424 --> 00:08:15,427
Only priests and doctors
can tend to the ill.
122
00:08:15,427 --> 00:08:17,429
And profit
from their suffering.
123
00:08:17,429 --> 00:08:20,432
There is no illness here.
Just new life.
124
00:08:20,432 --> 00:08:22,434
Well, life comes,
life goes...
125
00:08:22,434 --> 00:08:24,436
for some of us.
126
00:08:24,436 --> 00:08:27,940
- Don't do it.
- I'm not afraid to die, Amanda.
127
00:08:33,446 --> 00:08:35,948
They'll both
burn at the stake.
128
00:08:36,449 --> 00:08:37,950
Come on!
Get over there!
129
00:08:45,958 --> 00:08:47,960
Amanda.
130
00:08:47,960 --> 00:08:49,962
If you need anything,
131
00:08:49,962 --> 00:08:51,964
like slacks
or anything like that,
132
00:08:51,964 --> 00:08:53,966
my closet's your closet.
133
00:08:53,966 --> 00:08:55,968
Thanks.
134
00:08:57,469 --> 00:08:59,971
I hope I didn't
scare her off.
135
00:08:59,971 --> 00:09:02,474
She doesn't scare
that easily.
136
00:09:03,975 --> 00:09:06,478
Are you and she, uh--
137
00:09:06,478 --> 00:09:09,481
It's a little more
complicated than that.
Oh.
138
00:09:09,481 --> 00:09:11,983
Yeah.
139
00:09:11,983 --> 00:09:13,985
Yeah, it always is,
isn't it?
140
00:09:16,988 --> 00:09:19,991
I'd, uh, like to ask
for a continuance.
141
00:09:19,991 --> 00:09:22,994
No delays.
142
00:09:22,994 --> 00:09:27,500
It makes us look like
we have something to hide.
Which we don't, of course.
143
00:09:27,500 --> 00:09:29,502
Still, a little more time--
144
00:09:30,002 --> 00:09:33,506
You're sweating.
I don't pay you to sweat.
145
00:09:35,508 --> 00:09:37,009
You're a lucky man,
Spencer.
146
00:09:37,510 --> 00:09:39,011
You have a client...
147
00:09:39,512 --> 00:09:42,515
who's a dedicated doctor,
a leader in his field,
a pillar in the community.
148
00:09:42,515 --> 00:09:45,518
If you can't win with that,
I'll find a lawyer who can.
149
00:09:45,518 --> 00:09:47,520
Icanwin.
150
00:09:49,522 --> 00:09:51,023
What about the accountant?
151
00:09:51,524 --> 00:09:53,025
Parsons.
152
00:09:53,526 --> 00:09:56,529
He won't be
testifying against me.
I can promise you that.
153
00:09:56,529 --> 00:09:58,531
How can you be so sure,
Doctor?
154
00:09:58,531 --> 00:10:01,032
You really want me
to answer that?
155
00:10:01,032 --> 00:10:03,034
No, uh--
156
00:10:05,036 --> 00:10:06,538
Ahh.
157
00:10:07,038 --> 00:10:09,040
Liver and onions?
158
00:10:10,542 --> 00:10:13,545
I don't have your taste
for organs, Doctor.
159
00:10:13,545 --> 00:10:15,547
In that case, we're done.
160
00:10:16,047 --> 00:10:18,049
See you
in the morning.
161
00:10:25,056 --> 00:10:27,058
Who screwed up?
162
00:10:29,060 --> 00:10:31,564
Lauren, for once
don't argue with me.
163
00:10:31,564 --> 00:10:34,066
You have to
go to the police.
164
00:10:34,066 --> 00:10:36,569
Your friend has
very expensive taste.
165
00:10:36,569 --> 00:10:39,071
Lauren!
166
00:10:39,071 --> 00:10:42,575
Not yet. I have to
prepare for this trial.
Forget about the trial.
167
00:10:42,575 --> 00:10:45,578
Two men are dead.
Come on, I'll take you.
Let's go.
168
00:10:45,578 --> 00:10:48,080
Later.
There is no later.
Let's go.
169
00:10:48,080 --> 00:10:52,084
This is a record.
A whole half an hour before
you start telling me what to do.
170
00:10:52,084 --> 00:10:55,087
You're the only one
who can I. D. Jerry's killer.
171
00:10:55,087 --> 00:10:58,591
If you do that,
the cops'll connect it to Heller
and he'll go away for murder.
172
00:10:58,591 --> 00:11:01,593
Yeah,ifthe cops
can connect him to Heller.
173
00:11:01,593 --> 00:11:04,095
He's not gonna leave
any loose ends.
174
00:11:04,095 --> 00:11:07,599
He's a very smart man.
You're
a smarter woman.
175
00:11:07,599 --> 00:11:09,601
Okay, Nick,
listen to me.
176
00:11:09,601 --> 00:11:12,103
I don't want him
for two murders.
177
00:11:12,103 --> 00:11:15,106
I want him for 2,000.
178
00:11:15,106 --> 00:11:17,108
I have to do this.
179
00:11:17,108 --> 00:11:20,111
This doesn't sound like
someone who's trying to
put away a murderer.
180
00:11:20,111 --> 00:11:23,114
It sounds like a lawyer
who's trying to satiate
her own ego.
181
00:11:24,616 --> 00:11:26,618
Evidently...
182
00:11:26,618 --> 00:11:29,621
this is aboutyou
always having to be right.
183
00:11:29,621 --> 00:11:32,123
Objection, counselor.
Irrelevant.
184
00:11:33,626 --> 00:11:35,628
We are not married
anymore, Nick.
185
00:11:35,628 --> 00:11:38,631
You don't get to tell me
how to do this.
186
00:11:41,133 --> 00:11:44,136
Wait, I'm not trying
to tell you
how to do anything.
187
00:11:45,137 --> 00:11:47,640
I'm just worried
about you.
188
00:11:47,640 --> 00:11:50,142
Just tell me
what you want me to do.
189
00:11:50,142 --> 00:11:52,645
Just keep me alive.
190
00:11:52,645 --> 00:11:54,647
Just until the trial.
191
00:11:54,647 --> 00:11:58,150
Until I can put
Julian Heller away for life.
192
00:12:03,155 --> 00:12:05,657
It's the entire
Asian operation.
193
00:12:07,659 --> 00:12:09,661
Parsons was about to
turn it over.
194
00:12:10,161 --> 00:12:12,664
Phillips got to him
just in time.
And the lawyer?
195
00:12:13,164 --> 00:12:15,667
I didn't have
a choice, sir.
Not him.
196
00:12:16,167 --> 00:12:17,669
The one you left alive.
197
00:12:18,169 --> 00:12:20,672
She saw you.
She can trace you to me.
198
00:12:21,172 --> 00:12:23,174
I'm already on it.
199
00:12:23,174 --> 00:12:25,677
Put this somewhere safe,
would you?
200
00:12:32,684 --> 00:12:34,686
He has one shot at her.
201
00:12:34,686 --> 00:12:37,690
If he misses--
He doesn't get
a second chance.
202
00:12:50,202 --> 00:12:52,204
He's immortal.
203
00:12:52,204 --> 00:12:54,206
Dr. Heller?
204
00:12:54,206 --> 00:12:56,208
Just thought
you'd like to know.
205
00:12:56,208 --> 00:12:58,210
I appreciate that.
Mmm.
206
00:12:58,210 --> 00:13:02,715
But I still want you
to stay out of this.
It's old business, Nick.
207
00:13:04,216 --> 00:13:06,218
Please.
208
00:13:06,218 --> 00:13:09,220
What, is this about
giving your ex-wife
a moment of glory?
209
00:13:09,220 --> 00:13:11,723
That was a little
below the belt.
210
00:13:11,723 --> 00:13:14,225
All right, then,
Mr. By-The-Book,
why aren't the police here?
211
00:13:14,225 --> 00:13:16,227
The suit against Heller,
212
00:13:16,227 --> 00:13:19,230
it's in the name of
a 16-year-old Filipino kid--
he stole a bicycle.
213
00:13:19,731 --> 00:13:21,232
The judge
sentenced him to death.
214
00:13:21,733 --> 00:13:23,735
A tad extreme.
215
00:13:23,735 --> 00:13:26,738
That's because Heller
gets kickbacks
for usable parts.
216
00:13:26,738 --> 00:13:29,741
A hundred for corneas,
a thousand for lungs,
a little more for a good heart.
217
00:13:30,241 --> 00:13:33,244
He was always industrious--
waste not, want not.
218
00:13:33,244 --> 00:13:35,246
But it's not
just about Heller.
219
00:13:35,246 --> 00:13:37,248
It's about
his whole organization,
the whole setup.
220
00:13:37,248 --> 00:13:40,252
Take his head, he's gone.
But somebody else
will take his place.
221
00:13:40,252 --> 00:13:42,755
What we have to do
is shine a light
on the whole thing.
222
00:13:43,255 --> 00:13:44,757
Then it withers and dies.
223
00:13:48,293 --> 00:13:52,297
I tried
the whole time we were married
to get you to take me to Paris.
224
00:13:52,297 --> 00:13:54,299
Well, here you are.
225
00:13:54,299 --> 00:13:57,302
Well, that's not exactly
what I had in mind.
226
00:13:57,302 --> 00:14:00,305
I really wish
you'd reconsider about
going to the police.
227
00:14:00,305 --> 00:14:03,308
We'll pass by my hotel.
I'll get my files.
228
00:14:03,308 --> 00:14:08,814
I'll do my homework.
You get me safe and sound
to the courthouse tomorrow.
229
00:14:09,315 --> 00:14:12,318
I win the case,
and then we can celebrate.
230
00:14:12,818 --> 00:14:14,320
Okay.
231
00:14:14,820 --> 00:14:18,324
You know, no one would blame you
if you passed this on
to one of the other lawyers.
232
00:14:18,824 --> 00:14:21,327
Is that the cop talking,
or the ex-husband?
233
00:14:21,827 --> 00:14:24,330
He's already tried
to kill you once.
234
00:14:25,331 --> 00:14:28,334
Nick, let's just pretend
this is you.
235
00:14:28,334 --> 00:14:30,836
What would you do?
236
00:14:30,836 --> 00:14:32,838
You're not me.
237
00:14:34,340 --> 00:14:36,842
Nick, listen.
238
00:14:38,343 --> 00:14:40,345
You know,
239
00:14:40,345 --> 00:14:42,347
all the nights
I watched you leave,
240
00:14:42,847 --> 00:14:46,351
and all the nights
I lay awake waiting
for the key in the door--
241
00:14:46,351 --> 00:14:49,354
all I was ever waiting for
was for the phone to ring,
242
00:14:49,354 --> 00:14:51,356
a hospital to call...
243
00:14:51,356 --> 00:14:53,858
or the captain
to show up at the door.
244
00:14:54,859 --> 00:14:57,362
Did I ever once
ask you not to leave?
245
00:14:59,364 --> 00:15:02,367
Now I know why
you're such a good lawyer.
246
00:15:06,871 --> 00:15:09,375
Wait for me!
247
00:15:12,878 --> 00:15:15,381
Run!
Get the hell out of here!
248
00:15:32,398 --> 00:15:34,900
Don't shoot!
Please don't shoot!
249
00:15:39,405 --> 00:15:41,406
Hey!
250
00:15:46,911 --> 00:15:49,414
I'm trying to
understand something,
Ms. Wolfe.
251
00:15:49,414 --> 00:15:51,416
This friend of yours--
252
00:15:51,416 --> 00:15:53,418
Jerry Martin.
Yes, him.
253
00:15:53,418 --> 00:15:56,921
He was shot and killed
some 16 hours ago by this man.
254
00:15:56,921 --> 00:16:01,926
And you wait until now
to report it,
make an artist's sketch?
255
00:16:01,926 --> 00:16:03,928
She was frightened.
256
00:16:03,928 --> 00:16:06,931
Nick, I can
speak for myself.
Thank you.
257
00:16:06,931 --> 00:16:08,933
I was frightened.
258
00:16:08,933 --> 00:16:12,438
The first thing
most people do
when they're afraid...
259
00:16:12,438 --> 00:16:14,440
is go to the police.
260
00:16:14,440 --> 00:16:18,444
Well, she would've done that,
but she was married to a cop,
so she's go this thing ab--
261
00:16:18,444 --> 00:16:20,446
But that's none of my--
Go ahead.
262
00:16:20,446 --> 00:16:23,949
Where are we going?
I believe we already
have your suspect.
263
00:16:25,951 --> 00:16:27,953
What'd I say?
264
00:16:34,960 --> 00:16:36,462
That's him.
265
00:16:36,962 --> 00:16:38,464
So, what happened?
266
00:16:38,964 --> 00:16:40,466
Fractured skull.
Car crash.
267
00:16:41,967 --> 00:16:45,470
Yeah, looks like that, but--
When's the autopsy?
268
00:16:45,470 --> 00:16:47,472
For a traffic accident?
269
00:16:47,472 --> 00:16:49,474
Oh, I'm sure you're right.
270
00:16:49,474 --> 00:16:51,476
Nondescriptive head wounds,
no fingerprints, no I. D.
271
00:16:51,976 --> 00:16:54,479
Sounds like a typical
traffic accident.
272
00:16:54,479 --> 00:16:59,984
Look, with your I. D. ,
I've got him for a murder.
273
00:16:59,984 --> 00:17:02,487
Case closed.
274
00:17:02,487 --> 00:17:04,989
Heller's gonna
get away with this.
275
00:17:08,993 --> 00:17:12,997
The two most important
pieces of information
for transplant...
276
00:17:12,997 --> 00:17:15,000
are the P. R. A.
and the specificity.
277
00:17:16,001 --> 00:17:19,004
But since
the H. L. A. antibody
can come and go,
278
00:17:19,505 --> 00:17:22,007
regular screening
is essential.
279
00:17:22,007 --> 00:17:24,510
Always--Alwaysuse...
280
00:17:24,510 --> 00:17:28,013
the most current sample
for the pre-transplant
cross-match.
281
00:17:28,013 --> 00:17:30,516
Is that clear, Dr. King?
282
00:17:31,517 --> 00:17:34,019
Questions?
283
00:17:34,019 --> 00:17:38,023
- And you're Dr. ?
- Uh, Watson.
284
00:17:38,023 --> 00:17:41,026
I was wondering
if you ever studied
under Burke and Hare.
285
00:17:41,026 --> 00:17:43,529
- Burke and?
- Hare.
286
00:17:43,529 --> 00:17:45,531
1800s?
287
00:17:45,531 --> 00:17:48,534
They used to supply cadavers
to the medical schools.
288
00:17:48,534 --> 00:17:53,038
It became so profitable that
they actually started murdering
people to fulfill their quotas.
289
00:17:53,038 --> 00:17:57,543
You can't seriously compare
grave-robbing murderers
to medical transplants.
290
00:17:57,543 --> 00:18:02,047
Unless you connect it
with 16-year-old Filipino
bicycle thieves.
291
00:18:03,549 --> 00:18:06,552
I don't know
what game this is,
292
00:18:06,552 --> 00:18:10,055
but we're all very busy
people here, Doctor.
293
00:18:11,557 --> 00:18:13,559
I can wait.
294
00:18:18,062 --> 00:18:20,064
Any more questions?
295
00:18:20,064 --> 00:18:23,067
No? Good. Well, in that case,
that completes today's session.
296
00:18:23,067 --> 00:18:26,070
Thank you very much,
ladies and gentlemen.
297
00:18:38,583 --> 00:18:41,586
I'm guessing
you're not
a real doctor.
298
00:18:41,586 --> 00:18:43,588
Well, that makes two of us.
299
00:18:45,089 --> 00:18:47,091
See this?
300
00:18:47,091 --> 00:18:51,095
Given to me
by a senator from Georgia...
301
00:18:51,095 --> 00:18:55,099
in gratitude
for saving the life
of his nine-year-old son.
302
00:18:55,099 --> 00:18:57,101
Kidneys.
303
00:18:59,103 --> 00:19:01,606
Did you see
this morning's paper?
304
00:19:01,606 --> 00:19:04,108
The Edinburgh Prize
for Science...
305
00:19:04,609 --> 00:19:07,111
went to a man
who should be dead,
306
00:19:07,111 --> 00:19:10,114
except I gave him
a new heart.
307
00:19:11,115 --> 00:19:14,118
What I do
is to heal people.
308
00:19:16,621 --> 00:19:18,623
If the price is right.
309
00:19:20,626 --> 00:19:23,128
If your life
were on the line,
310
00:19:23,629 --> 00:19:26,632
if you were sick
or had an accident,
311
00:19:27,132 --> 00:19:29,134
you'd be begging.
312
00:19:29,134 --> 00:19:32,638
It's funny you should say that.
Therewasan accident.
313
00:19:32,638 --> 00:19:37,142
Yeah, it involved a black van,
a gun, and my ex-wife.
314
00:19:38,143 --> 00:19:40,646
Custody battles
can get so ugly.
315
00:19:42,147 --> 00:19:43,649
My name's Nick Wolfe,
316
00:19:44,149 --> 00:19:47,152
and I know you're responsible
for thousands of deaths.
317
00:19:47,152 --> 00:19:49,154
I'm a doctor.
318
00:19:49,154 --> 00:19:51,156
That's right.
319
00:19:51,156 --> 00:19:53,158
You're a doctor.
320
00:19:53,158 --> 00:19:57,162
I don't care about your
certificates, your diagrams,
your graphs, your charts.
321
00:19:57,162 --> 00:20:01,166
You see, you profit
from people's pain.
You prey on the weak.
322
00:20:01,667 --> 00:20:03,168
You call yourself
a doctor,
323
00:20:03,669 --> 00:20:06,171
but you think of yourself
as a god.
324
00:20:06,672 --> 00:20:08,674
But what you really are...
325
00:20:09,174 --> 00:20:10,676
is a butcher,
326
00:20:11,176 --> 00:20:13,178
and you have been
for centuries.
327
00:20:13,178 --> 00:20:16,682
What do you know
about my world?
328
00:20:20,686 --> 00:20:24,689
If you go near Lauren again,
I'll put a bullet in your head.
329
00:20:25,189 --> 00:20:26,691
Then--
330
00:20:32,697 --> 00:20:34,699
You did what?
331
00:20:34,699 --> 00:20:37,702
What I had to.
After you begged me
to stay away from him.
332
00:20:37,702 --> 00:20:40,705
That's different.
Because I can actually
stop the guy, you know.
333
00:20:40,705 --> 00:20:43,708
You're overreacting.
Remind me to never do
a favor for you ever again.
334
00:20:43,708 --> 00:20:45,710
I got my point across.
335
00:20:45,710 --> 00:20:47,712
You are delusional.
336
00:20:47,712 --> 00:20:50,715
He tried to kill Lauren twice.
All right,
so this is personal?
337
00:20:50,715 --> 00:20:54,218
Of course it is.
Well, it's personal
to me too.
338
00:21:04,729 --> 00:21:07,732
Can I help you
with something?
339
00:21:07,732 --> 00:21:11,736
- This is him?
- Yeah. The great humanitarian.
340
00:21:11,736 --> 00:21:13,738
Who wants to kill you?
341
00:21:13,738 --> 00:21:15,740
Yeah.
342
00:21:22,648 --> 00:21:24,650
Why are you
doing this?
343
00:21:24,650 --> 00:21:27,152
She was doing doctors' work.
The witch should have
known better.
344
00:21:27,653 --> 00:21:32,157
What could what she does
possibly cost you?
You are a rich man already.
345
00:21:32,157 --> 00:21:35,160
I have to set an example.
Of what?
Your brutality and your greed?
346
00:21:35,661 --> 00:21:37,162
Of the law.
347
00:21:37,663 --> 00:21:39,665
And the law says
the witch must die.
348
00:21:40,165 --> 00:21:43,669
But she does God's work,
not the devil's.
She delivers babies.
349
00:21:43,669 --> 00:21:47,172
Proof that no good deed
goes unpunished.
350
00:21:47,172 --> 00:21:50,175
Watch closely, Amanda.
You're next.
351
00:21:50,175 --> 00:21:52,177
Light it!
352
00:21:54,680 --> 00:21:56,682
Burn! Burn!
353
00:21:57,182 --> 00:21:59,685
I have a fortune
in jewels stashed away.
They're yours.
354
00:21:59,685 --> 00:22:02,187
I'll find it
after you're dead.
355
00:22:02,187 --> 00:22:05,189
Not for my life. For hers!
356
00:22:05,189 --> 00:22:07,692
No!
357
00:22:07,692 --> 00:22:11,696
- Amanda!
- Let her go!
358
00:22:11,696 --> 00:22:14,699
Her cries of pain
won't haunt you for long,
I promise.
359
00:22:15,199 --> 00:22:16,701
You bastard.
360
00:22:16,701 --> 00:22:18,703
Let her go!
361
00:22:36,220 --> 00:22:38,723
Stop her! Stop her!
362
00:22:38,723 --> 00:22:41,726
You! Get out of my way,
you blasted idiot!
363
00:22:45,730 --> 00:22:48,733
So, tomorrow's
the big day, huh?
364
00:22:48,733 --> 00:22:50,735
Yeah.
365
00:22:50,735 --> 00:22:53,738
I didn't think
I'd be in there alone.
You have Nick.
366
00:22:53,738 --> 00:22:55,740
Do I?
367
00:22:55,740 --> 00:22:57,742
As long as you need him.
368
00:22:57,742 --> 00:23:00,745
Does he ever, um--
369
00:23:00,745 --> 00:23:03,748
Talk about you? Oh, yeah.
Yeah. All the time.
370
00:23:05,751 --> 00:23:07,753
That's very sweet.
371
00:23:07,753 --> 00:23:10,255
But I know
you're lying.
372
00:23:10,255 --> 00:23:13,258
Well, you know our Nick.
Yak-yak-yak.
373
00:23:13,258 --> 00:23:15,761
Yeah.
We met in law school.
374
00:23:15,761 --> 00:23:17,763
Really?
375
00:23:17,763 --> 00:23:19,765
Yeah.
376
00:23:19,765 --> 00:23:23,268
He was a cop
to work his way
through school.
377
00:23:23,268 --> 00:23:25,771
At least that was
supposed to be the plan.
378
00:23:26,271 --> 00:23:28,774
- But he changed his mind.
- Yeah.
379
00:23:28,774 --> 00:23:31,777
- Don't you hate it
when they do that?
- I hate it when they do that.
380
00:23:31,777 --> 00:23:33,779
So what happened?
381
00:23:36,281 --> 00:23:39,284
I think I just got tired
of being afraid.
382
00:23:40,285 --> 00:23:42,287
I started pretending...
383
00:23:42,287 --> 00:23:46,291
that maybe he wasn't working
all those late nights.
384
00:23:46,291 --> 00:23:48,293
Maybe there was
someone else.
385
00:23:49,795 --> 00:23:52,297
Truth is,
that was easier than, uh--
386
00:23:54,800 --> 00:23:56,802
than imagining him dead.
387
00:23:56,802 --> 00:24:01,807
So you decided on column "C"--
you just left.
388
00:24:03,308 --> 00:24:05,310
Maybe I should've tried harder.
389
00:24:07,312 --> 00:24:10,815
So, you really think
you can bring this guy down?
I have to.
390
00:24:25,830 --> 00:24:27,832
This is Dr. Heller.
391
00:24:27,832 --> 00:24:30,334
I need Security
in my office immediately.
392
00:24:44,348 --> 00:24:45,850
Good God!
393
00:24:46,350 --> 00:24:47,852
The witch still lives.
394
00:24:48,352 --> 00:24:50,354
Outside.
395
00:24:50,354 --> 00:24:53,357
Still so bitter?
396
00:24:54,859 --> 00:24:56,861
I always felt sorry
for the old crone.
397
00:24:56,861 --> 00:24:59,864
But she was
a product of the times.
We all were.
398
00:25:00,364 --> 00:25:02,867
But you haven't changed a bit.
399
00:25:02,867 --> 00:25:05,870
I won't tell you again.
Let's go.
400
00:25:05,870 --> 00:25:07,872
Amanda,
401
00:25:07,872 --> 00:25:10,876
I was put on this earth
for a purpose.
402
00:25:10,876 --> 00:25:13,378
If I die,
my purpose dies with me.
403
00:25:13,378 --> 00:25:17,382
Your "purpose"--
You mean murdering people?
404
00:25:17,382 --> 00:25:19,885
Oh, if you can
call them people.
405
00:25:19,885 --> 00:25:23,388
At least I allow
some meaning into their
pathetic little lives.
406
00:25:23,388 --> 00:25:26,391
They get to add a few years
to the more worthy
of their kind.
407
00:25:26,391 --> 00:25:29,394
You mean, the ones
who can afford it.
408
00:25:29,895 --> 00:25:33,899
Okay, uh, you can fight,
or you can die.
I really don't care.
409
00:25:33,899 --> 00:25:37,402
Either way,
you're going to pay.
410
00:25:37,402 --> 00:25:40,906
Drop it!
Put the sword down now!
411
00:25:55,921 --> 00:25:58,924
Couldn't just
leave it alone, could you?
They took my favorite sword.
412
00:25:58,924 --> 00:26:01,927
You had to get involved.
I loved that sword.
413
00:26:01,927 --> 00:26:04,429
You're welcome
for posting your bail,
by the way.
414
00:26:04,429 --> 00:26:07,432
It was made by
this little man with
only three fingers total.
415
00:26:07,432 --> 00:26:09,935
It was turned
24 hours a day
for two years--
Amanda!
416
00:26:09,935 --> 00:26:13,437
I was dealing with it, Nick.
Do me a favor-- Don't.
Leave it alone. It's personal.
417
00:26:13,437 --> 00:26:16,440
I don't think you're
being objective. This is
the best way to finish it.
418
00:26:16,440 --> 00:26:18,943
It's not the best way.
It's your way.
419
00:26:18,943 --> 00:26:21,445
Well, excuse me
for trying to save
your wife's life.
420
00:26:21,445 --> 00:26:23,948
Silly me.
421
00:26:23,948 --> 00:26:25,950
Ex-wife!
422
00:26:30,454 --> 00:26:32,456
Oh, God!
Sorry.
423
00:26:32,957 --> 00:26:35,459
Don't do that again.
I promise.
424
00:26:38,462 --> 00:26:41,465
I'm sorry.
I'm just generally terrified.
425
00:26:41,465 --> 00:26:43,467
Well, in that case,
426
00:26:43,467 --> 00:26:45,970
the Concorde leaves
in three hours.
427
00:26:45,970 --> 00:26:49,473
Oh.
Give it up, Nick.
428
00:26:49,473 --> 00:26:51,475
Okay.
429
00:26:51,475 --> 00:26:53,477
But I'm gonna help you.
430
00:26:54,979 --> 00:26:57,982
You know, I've become
pretty damn competent.
431
00:26:57,982 --> 00:26:59,984
I'm not surprised.
432
00:26:59,984 --> 00:27:01,986
Bull!
433
00:27:01,986 --> 00:27:04,488
You look at me
and still see the maniac...
434
00:27:04,488 --> 00:27:06,991
who ate her way
through three packages of
chocolate chip cookie dough...
435
00:27:07,491 --> 00:27:08,993
waiting for
the bar results.
436
00:27:09,493 --> 00:27:12,496
That wouldn't have been so bad
if you hadn't washed it down
with a pint of cognac.
437
00:27:12,997 --> 00:27:15,500
Up until that point
you were my idol.
438
00:27:21,006 --> 00:27:23,008
So, how's your father?
439
00:27:25,510 --> 00:27:30,515
Well, His Honor
announced his retirement
from the bench last month.
440
00:27:31,516 --> 00:27:33,518
Oh. Again?
441
00:27:33,518 --> 00:27:35,520
Yeah.
442
00:27:35,520 --> 00:27:39,524
And he never got over
the fact that his daughter
chose litigation.
443
00:27:40,025 --> 00:27:41,526
Or that
she married me.
444
00:27:44,029 --> 00:27:46,031
Are you ready
for tomorrow?
445
00:27:46,031 --> 00:27:49,034
Gonna show your old man
what you're made of?
446
00:27:49,034 --> 00:27:52,037
This one's
not gonna get away.
447
00:27:52,037 --> 00:27:54,039
Does that sound familiar?
448
00:27:54,039 --> 00:27:56,541
Was I ever that eager?
Well, yeah.
449
00:27:56,541 --> 00:27:59,044
And you were right.
450
00:27:59,044 --> 00:28:02,547
You know, there are
some things that are
more important than us.
451
00:28:04,049 --> 00:28:07,052
I wish I would've
understood that then.
452
00:28:11,556 --> 00:28:14,559
You think it would've
made any difference?
453
00:28:17,062 --> 00:28:19,063
I would've been
so sad.
454
00:28:31,075 --> 00:28:34,578
This is the part
where we always get in trouble.
Oh, I know. I know.
455
00:28:40,584 --> 00:28:42,586
Are you sure about this?
456
00:28:44,588 --> 00:28:46,590
Absolutely not.
457
00:29:32,637 --> 00:29:35,140
Hey.
Hey yourself.
458
00:29:35,140 --> 00:29:37,642
Mmm.
Where are you going?
459
00:29:37,642 --> 00:29:40,645
I'm thirsty.
You want something?
460
00:29:40,645 --> 00:29:43,148
No-- Well, you.
461
00:29:43,148 --> 00:29:45,650
Mmm.
Don't be long.
462
00:29:47,652 --> 00:29:49,654
Mmm.
463
00:29:49,654 --> 00:29:52,657
Looks like I haven't
missed a beat, huh?
464
00:30:07,838 --> 00:30:09,840
You know, we have
a rule around here.
465
00:30:10,340 --> 00:30:12,843
No one drinks alone.
466
00:30:18,849 --> 00:30:20,851
Here you go.
467
00:30:25,856 --> 00:30:27,858
Nice shirt.
468
00:30:27,858 --> 00:30:29,860
Oh.
469
00:30:29,860 --> 00:30:31,862
I borrowed it.
470
00:30:34,865 --> 00:30:36,867
Thank you.
471
00:30:38,368 --> 00:30:40,370
Listen, uh,
472
00:30:42,372 --> 00:30:45,376
I know this must be
awkward for you. I mean--
473
00:30:45,376 --> 00:30:48,379
Look,
Nick and I are friends.
474
00:30:48,379 --> 00:30:51,883
Sometimes we're partners,
but that's all.
475
00:30:51,883 --> 00:30:53,885
That's it?
476
00:30:54,385 --> 00:30:57,388
I guess you wanna hear
something about, uh,
477
00:30:57,889 --> 00:31:01,392
how the thought
has never crossed my mind,
478
00:31:01,392 --> 00:31:04,395
or we just make ourselves
comfortable, order a pizza,
do each other's nails...
479
00:31:04,395 --> 00:31:06,397
and dish the dirt.
480
00:31:06,397 --> 00:31:08,900
No, maybe not.
481
00:31:10,902 --> 00:31:13,404
I shouldn't have done this.
482
00:31:13,404 --> 00:31:16,908
Look, I thought we agreed
notto do Dear Abby.
483
00:31:18,910 --> 00:31:21,412
There was this one night--
484
00:31:21,412 --> 00:31:24,916
There'd been some sort of
shootout or something...
485
00:31:24,916 --> 00:31:26,918
and I heard
that cops were down.
486
00:31:28,920 --> 00:31:33,424
And I had problems breathing
because I was sure
that Nick was dead.
487
00:31:34,926 --> 00:31:37,428
I'm having problems
breathing again,
488
00:31:37,428 --> 00:31:40,932
and I only have myself
to blame for it this time.
489
00:31:41,933 --> 00:31:43,935
Look,
the last time I checked...
490
00:31:43,935 --> 00:31:45,937
Nick was a grown-up,
491
00:31:46,437 --> 00:31:48,939
and if he didn't
want to do this
he could say no.
492
00:31:49,439 --> 00:31:50,941
Not to me.
493
00:31:51,441 --> 00:31:54,444
Well, maybe
you should be flattered.
494
00:31:55,946 --> 00:31:59,449
That he would throw himself
in front of a truck for me?
495
00:31:59,449 --> 00:32:02,452
Great romances
have been built on less.
496
00:32:21,471 --> 00:32:23,473
Where is she?
What?
497
00:32:23,473 --> 00:32:25,475
Where is she?
Who?
498
00:32:25,475 --> 00:32:27,477
Lauren.
I can't find her anywhere.
499
00:32:27,477 --> 00:32:30,480
Probably at the courthouse.
It's a big day.
She wouldn't do that.
500
00:32:30,480 --> 00:32:32,482
She knows
it's not safe.
501
00:32:32,482 --> 00:32:34,484
Damn.
502
00:32:34,484 --> 00:32:37,988
"Damn"? Wait a minute.
What'd you say to her?
503
00:32:37,988 --> 00:32:40,991
I think she was afraid
for your life.
504
00:33:02,513 --> 00:33:04,015
Mademoiselle.
505
00:33:05,516 --> 00:33:09,020
Mademoiselle.
You dropped this
on the street.
506
00:33:11,022 --> 00:33:13,024
Thank you.
No problem.
507
00:33:13,024 --> 00:33:15,026
I'm sorry.
Thanks very much.
508
00:33:22,033 --> 00:33:24,035
Counselor.
Doctor.
509
00:33:24,535 --> 00:33:26,537
No hard feelings.
510
00:33:48,059 --> 00:33:50,061
Hey.
Hey.
511
00:33:50,061 --> 00:33:53,063
Nobody's seen her.
Opening statements
start in 15 minutes.
512
00:33:53,563 --> 00:33:56,066
I know, I know.
Is Heller in there?
513
00:34:01,071 --> 00:34:03,573
What is this?
You're Heller's lawyer.
Where is he?
514
00:34:03,573 --> 00:34:07,077
I'm an officer of the court.
My client's affairs
are none of your business.
515
00:34:07,077 --> 00:34:09,580
Wrong answer.
Maybe you should
talk to him.
516
00:34:09,580 --> 00:34:12,582
I don't even know
who you people are.
My name is Nick Wolfe.
517
00:34:12,582 --> 00:34:15,086
My wife is opposing counsel,
and she's missing.
518
00:34:25,596 --> 00:34:28,098
No!
519
00:34:28,598 --> 00:34:30,600
It's okay! It's his wife!
Let me go!
520
00:34:30,600 --> 00:34:32,602
Let him through.
It's his wife!
521
00:34:32,602 --> 00:34:35,106
It's okay!
It's okay!
Let me go!
522
00:34:40,610 --> 00:34:43,614
Oh, God. She's gone.
523
00:35:15,645 --> 00:35:18,649
Son of a bitch's gotta be here.
No, he doesn't.
He knows how to disappear.
524
00:35:18,649 --> 00:35:20,651
I'll find him.
And then what?
525
00:35:20,651 --> 00:35:24,155
- Kill him.
- He's immortal. Are you
ready to take his head?
526
00:35:25,655 --> 00:35:29,159
- I'm ready to take his head.
- You say that,
but you can't do it.
527
00:35:31,161 --> 00:35:33,163
I will.
528
00:35:33,163 --> 00:35:35,665
No, you won't.
You're not a killer.
529
00:35:36,667 --> 00:35:38,669
I want you
to think about this.
530
00:35:38,669 --> 00:35:41,671
You're standing over Heller
with a sword in your hand,
531
00:35:41,671 --> 00:35:44,175
and you're gonna have to
cut his head off.
532
00:35:44,175 --> 00:35:45,675
Can you do that?
533
00:35:48,179 --> 00:35:51,681
Because if you can't,
it costs you your life.
534
00:35:55,185 --> 00:35:57,187
He killed my wife.
535
00:35:58,689 --> 00:36:01,191
He killed Lauren.
536
00:36:01,191 --> 00:36:03,193
I know.
537
00:36:03,193 --> 00:36:06,697
And many others like her,
long before you were born.
538
00:36:06,697 --> 00:36:10,201
- He has to pay.
- He will pay.
539
00:36:11,201 --> 00:36:14,205
- Where can I find him?
- Let me handle it.
540
00:36:14,205 --> 00:36:16,207
Where is he?
541
00:36:17,707 --> 00:36:21,211
You've practically
made an art form
out of killing.
542
00:36:21,211 --> 00:36:23,713
You're not gonna
help me now?
543
00:36:31,221 --> 00:36:32,723
They have
no evidence now.
544
00:36:33,223 --> 00:36:35,725
The girl is dead.
Why run?
545
00:36:35,725 --> 00:36:38,729
Some people would kill me
to stop me.
546
00:36:38,729 --> 00:36:42,233
My work is far too important
to allow that.
547
00:36:42,233 --> 00:36:45,235
I can take care
of them.
No, you can't.
548
00:36:45,235 --> 00:36:48,239
As soon as we're done with this,
get the car around.
549
00:37:07,792 --> 00:37:09,794
Where is he?
550
00:37:09,794 --> 00:37:11,796
Listen, you're upset.
It's understandable.
551
00:37:11,796 --> 00:37:14,798
You want to be made
an accessory to murder?
Excuse me?
552
00:37:16,300 --> 00:37:17,802
He killed my wife.
553
00:37:18,302 --> 00:37:20,304
And I suppose
you have proof of this.
554
00:37:20,804 --> 00:37:22,806
Or should I sue you
for slander right now?
555
00:37:23,306 --> 00:37:25,810
I could put a bullet in you
right now.
556
00:37:26,310 --> 00:37:28,312
Makes no difference
to me.
557
00:38:04,348 --> 00:38:06,350
Heller?
558
00:38:10,354 --> 00:38:12,356
Hello, Amanda.
559
00:38:12,356 --> 00:38:14,858
What's up, doc?
560
00:38:14,858 --> 00:38:17,862
A bit late in the day
for you to get involved
in this game, isn't it?
561
00:38:17,862 --> 00:38:20,364
I'm a terrible procrastinator.
562
00:38:20,364 --> 00:38:23,366
You're right.
I should give up my wicked ways.
563
00:38:23,366 --> 00:38:27,370
Ah. Fighting
goes against my nature.
564
00:38:27,370 --> 00:38:30,875
Of course.
Murder is so much easier.
565
00:38:30,875 --> 00:38:33,377
Have it your own way.
566
00:38:33,377 --> 00:38:36,881
I'll take your head.
Then I'll use the rest of you.
567
00:38:36,881 --> 00:38:39,383
I've never done
an Immortal transplant.
568
00:38:39,383 --> 00:38:42,185
- You'll be my grand experiment.
569
00:39:22,727 --> 00:39:24,729
Heller!
570
00:39:30,233 --> 00:39:32,235
Heller!
571
00:41:23,848 --> 00:41:25,850
Hey, Wolfe!
572
00:41:27,852 --> 00:41:29,854
Let's talk about this!
573
00:41:31,856 --> 00:41:34,858
What do you want to do?
Kill me? I'm immortal.
574
00:41:35,860 --> 00:41:38,862
Maybe if you leave now
I'll let you live.
575
00:41:46,870 --> 00:41:49,874
Listen, Wolfe,
I'm sorry about your wife.
576
00:41:51,375 --> 00:41:53,877
I would have used her
for spare parts,
577
00:41:54,377 --> 00:41:56,881
but I think her heart
was broken anyway.
578
00:42:18,903 --> 00:42:21,405
Oh, God, no.
579
00:44:05,175 --> 00:44:07,677
Happy couple.
We were.
580
00:44:07,677 --> 00:44:10,681
And I let her walk away.
581
00:44:12,683 --> 00:44:18,187
Maybe you just, um,
taught her
to follow her passion.
582
00:44:18,187 --> 00:44:20,189
She told you that?
583
00:44:20,189 --> 00:44:22,191
More or less.
584
00:44:28,197 --> 00:44:31,701
Once in a lifetime
you get a shot
at something really good.
585
00:44:36,707 --> 00:44:39,709
And then when you're
up to your eyeballs in it,
586
00:44:39,709 --> 00:44:43,213
you can't see how lucky
you really are,
so you bitch and complain...
587
00:44:43,213 --> 00:44:45,215
and beat it to death.
588
00:44:47,217 --> 00:44:50,721
Then you finally get
what you wish for.
589
00:44:51,221 --> 00:44:53,223
You get to be alone.
590
00:44:58,227 --> 00:45:00,731
I know you loved her.
591
00:45:01,731 --> 00:45:04,233
I'm really sorry
she's gone.
592
00:45:09,239 --> 00:45:11,241
You know
what that feels like.
593
00:45:16,245 --> 00:45:19,750
I certainly know some people
don't get to live forever.
594
00:46:04,949 --> 00:46:08,474
Closed-Captioned By
Captions, Inc. , Los Angeles
595
00:46:08,475 --> 00:46:12,366
Subtitles ripped by Ziina
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
44429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.