Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,008 --> 00:00:01,765
[Ciara's "Level Up" plays]
2
00:00:01,813 --> 00:00:05,687
ZOEY: In the immortal words
of Beyoncé Giselle Knowles-Carter,
3
00:00:05,712 --> 00:00:07,010
"Who run the world?
4
00:00:07,042 --> 00:00:08,718
- Girls."
- ♪ My comeback on one hunnid' ♪
5
00:00:08,743 --> 00:00:12,015
Not exactly true, Queen Bey,
but we're getting there.
6
00:00:12,048 --> 00:00:13,449
And for women today,
7
00:00:13,474 --> 00:00:15,895
our collective voice
has never been louder.
8
00:00:15,920 --> 00:00:17,420
♪ Like on another level ♪
9
00:00:17,453 --> 00:00:20,123
- ♪ Five, four, three, two, one ♪
- ♪ Leggo! ♪
10
00:00:20,156 --> 00:00:21,590
♪ Watch me level up, level up ♪
11
00:00:21,624 --> 00:00:24,261
And yet, despite being
arguably better than ever
12
00:00:24,293 --> 00:00:26,595
at advocating for ourselves as a group,
13
00:00:26,628 --> 00:00:28,664
on an individual, interpersonal,
14
00:00:28,697 --> 00:00:30,499
and romantic level,
15
00:00:30,532 --> 00:00:32,368
we may still have some work to do.
16
00:00:32,401 --> 00:00:34,603
I don't know how you make
such an uncomfortable couch
17
00:00:34,636 --> 00:00:36,106
look cozy, but you do.
18
00:00:36,139 --> 00:00:38,775
And I wish I could stay,
but I have to get to campus.
19
00:00:38,807 --> 00:00:40,543
Wait for me. I have class
at 10.:00 I'll go with you.
20
00:00:40,576 --> 00:00:42,278
I can't today. I'm sorry.
21
00:00:42,312 --> 00:00:44,281
I'm gonna carpool with Professor Wedeen.
22
00:00:44,313 --> 00:00:47,219
And if I ask if my 19-year-old
girlfriend can hitch a ride...
23
00:00:47,244 --> 00:00:48,450
- Mm-hmm.
- ...you know, it tips her off
24
00:00:48,484 --> 00:00:50,453
that I have a 19-year-old girlfriend.
25
00:00:50,486 --> 00:00:51,488
Why don't we just say
26
00:00:51,520 --> 00:00:54,990
that I'm your foreign exchange student?
27
00:00:55,023 --> 00:00:56,792
¿Dónde está la español?
28
00:00:56,825 --> 00:00:58,027
- It's good, right?
- Huh.
29
00:00:58,060 --> 00:01:00,196
- Your girl's been watching "Narcos".
- Hmm.
30
00:01:00,229 --> 00:01:03,133
Tempting.
31
00:01:03,166 --> 00:01:04,834
But no. Not today, I'm sorry.
32
00:01:04,866 --> 00:01:06,969
- Okay.
- Look, stay here. Enjoy yourself.
33
00:01:07,003 --> 00:01:10,206
If you feel like it, take that
couch, toss it in a fire.
34
00:01:10,240 --> 00:01:13,042
I hate it anyway.
35
00:01:13,075 --> 00:01:14,544
I'll call you later?
36
00:01:14,577 --> 00:01:15,979
- Yep.
- Okay.
37
00:01:16,012 --> 00:01:19,549
[Door opens, closes]
38
00:01:19,581 --> 00:01:20,884
[Sighs]
39
00:01:24,253 --> 00:01:25,521
- Morning!
- Morning.
40
00:01:25,554 --> 00:01:27,523
You want in on this? It's tofu eggs
41
00:01:27,556 --> 00:01:28,924
for our resident vegan.
42
00:01:28,958 --> 00:01:31,494
No, I've already had my
recommended daily allowance
43
00:01:31,527 --> 00:01:33,697
of, uh, disappointment for the day.
44
00:01:33,729 --> 00:01:36,232
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
45
00:01:36,265 --> 00:01:38,500
Yay, food.
46
00:01:38,533 --> 00:01:40,836
Oh, gross Luca food.
47
00:01:40,869 --> 00:01:42,838
You know, sometimes I wonder...
48
00:01:42,872 --> 00:01:44,441
what came first,
49
00:01:44,473 --> 00:01:47,042
the chicken or you haters?
50
00:01:47,075 --> 00:01:48,979
- [Plate clinks down]
- 'Sup, party people?
51
00:01:52,649 --> 00:01:54,117
Okay. Uh, well,
52
00:01:54,149 --> 00:01:55,785
just get at me... whenever.
53
00:01:55,818 --> 00:01:56,920
Okay.
54
00:01:56,952 --> 00:02:03,592
♪♪
55
00:02:03,625 --> 00:02:05,227
It's all good.
56
00:02:05,261 --> 00:02:08,398
We get at each other now.
57
00:02:08,430 --> 00:02:10,199
I don't know what's more fake,
58
00:02:10,233 --> 00:02:12,369
my friends pretending they're fine
59
00:02:12,401 --> 00:02:13,702
or these eggs.
60
00:02:13,735 --> 00:02:18,441
♪♪
61
00:02:18,473 --> 00:02:22,112
♪ Watch out, world, I'm grown now ♪
62
00:02:22,144 --> 00:02:23,779
♪ I'm grown ♪
63
00:02:23,812 --> 00:02:26,149
♪ Learn something new every day ♪
64
00:02:26,181 --> 00:02:28,884
♪ I don't know, so I'm-a feel my way ♪
65
00:02:28,918 --> 00:02:31,388
♪ Got the weight of the world on me ♪
66
00:02:31,420 --> 00:02:34,424
♪ But no regrets, this is what I say ♪
67
00:02:34,456 --> 00:02:38,093
♪ Watch out, world, I'm grown now ♪
68
00:02:38,126 --> 00:02:39,762
- ♪ I'm grown ♪
- ♪ You can tell me ♪
69
00:02:39,795 --> 00:02:45,134
♪ My heart beating so loud ♪
70
00:02:45,168 --> 00:02:48,805
♪ Mama, look, I'm grown now ♪
71
00:02:48,837 --> 00:02:50,811
♪ I'm grown ♪
72
00:02:50,836 --> 00:02:52,016
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
73
00:02:52,041 --> 00:02:53,175
Wow!
74
00:02:53,209 --> 00:02:54,343
Wow. [Chuckles]
75
00:02:54,376 --> 00:02:56,645
So, it seems like Aaron changed his mind
76
00:02:56,679 --> 00:02:58,448
- about being in a relationship.
- Mm-hmm.
77
00:02:58,481 --> 00:03:01,084
Oh, no. No one's in a relationship.
78
00:03:01,116 --> 00:03:02,685
I just... I just thought about it,
79
00:03:02,718 --> 00:03:05,788
and I realized that, you know
what, we are in college.
80
00:03:05,822 --> 00:03:08,991
If there is a time to be free
and enjoy myself,
81
00:03:09,025 --> 00:03:10,627
that is now.
82
00:03:10,660 --> 00:03:12,262
And, well, I just...
83
00:03:12,294 --> 00:03:13,929
I really enjoy myself with Aaron.
84
00:03:13,962 --> 00:03:15,597
In fact, last night, I, uh,
85
00:03:15,631 --> 00:03:17,934
enjoyed myself three times!
86
00:03:17,966 --> 00:03:19,268
Ooh. High three.
87
00:03:19,301 --> 00:03:21,137
Aah! Thank you!
88
00:03:21,169 --> 00:03:23,672
Plus, it's not like he's gonna
be Mr. Aaron Torres. Come on.
89
00:03:23,705 --> 00:03:25,341
LUCA: True. I mean, think about it.
90
00:03:25,375 --> 00:03:27,943
None of us in the next 15 years
is gonna have a last name.
91
00:03:27,977 --> 00:03:29,846
We're all gonna have
barcodes on our elbows.
92
00:03:29,878 --> 00:03:32,816
You know what, as long
as you're happy, I'm happy.
93
00:03:32,848 --> 00:03:34,950
But just make sure you're not settling
94
00:03:34,983 --> 00:03:36,385
for less than you deserve.
95
00:03:36,418 --> 00:03:37,619
I don't think Ana's settling.
96
00:03:37,652 --> 00:03:38,888
I mean, trying to make something work
97
00:03:38,920 --> 00:03:39,989
with someone you really like,
98
00:03:40,021 --> 00:03:42,292
even if it's not exactly what you want,
99
00:03:42,324 --> 00:03:44,526
- it's very m-mature.
- It is mature,
100
00:03:44,560 --> 00:03:47,063
but sometimes it can be
a little undefined,
101
00:03:47,096 --> 00:03:49,699
and, like, for me personally,
it's a hard place to be in.
102
00:03:49,732 --> 00:03:52,301
Yeah. But, like, for other people,
103
00:03:52,335 --> 00:03:55,071
probably a hard place
to be is, you know,
104
00:03:55,103 --> 00:03:57,706
the traditional relationship
you guys are in.
105
00:03:57,739 --> 00:03:59,074
You're, like, cuffed up
106
00:03:59,108 --> 00:04:01,009
and basically living together
in college.
107
00:04:01,043 --> 00:04:03,646
All right. Well, let's all just agree
108
00:04:03,679 --> 00:04:06,316
to live in peace
and enjoy our relationships,
109
00:04:06,348 --> 00:04:08,184
- traditional or otherwise.
- Mm-hmm.
110
00:04:08,216 --> 00:04:10,419
Well, I am off to my traditional job
111
00:04:10,453 --> 00:04:11,654
with a traditional boss
112
00:04:11,686 --> 00:04:14,424
who will dock my traditional paycheck
113
00:04:14,457 --> 00:04:16,092
if I show up late again...
114
00:04:16,124 --> 00:04:18,827
as is my tradition.
115
00:04:18,861 --> 00:04:21,364
Honey, I'll be home at 6:00.
116
00:04:21,397 --> 00:04:23,099
Wow. I'm blown away.
117
00:04:23,131 --> 00:04:24,934
She works too damn hard.
118
00:04:27,035 --> 00:04:29,338
And just a reminder,
all sales are final,
119
00:04:29,371 --> 00:04:31,340
so if you truly believe
that this "Titan Green"
120
00:04:31,374 --> 00:04:34,443
will enhance your, uh,
winter complexion,
121
00:04:34,477 --> 00:04:36,179
then you know what?
122
00:04:36,212 --> 00:04:37,614
Go, Titans!
123
00:04:42,785 --> 00:04:44,587
[Whispering] Oh, my God.
124
00:04:44,619 --> 00:04:46,221
That is Professor Hewson!
125
00:04:46,254 --> 00:04:48,457
[Normal voice] But you know what?
It'll be fine because I can be cool.
126
00:04:48,491 --> 00:04:50,926
Who cares whether or not
she's dating my roommate?
127
00:04:50,960 --> 00:04:52,529
It'll be fine.
I don't have to talk to her.
128
00:04:52,561 --> 00:04:55,198
Plus, she's in here buying
some old lady book, I'm sure.
129
00:04:55,230 --> 00:04:56,732
Probably, like, the Bible.
130
00:04:56,765 --> 00:04:58,367
Doubt she even saw me.
131
00:04:58,400 --> 00:04:59,802
Zoey?
132
00:04:59,835 --> 00:05:01,103
Hi, I'm Zoey.
133
00:05:01,136 --> 00:05:02,371
- I know.
- You know.
134
00:05:02,405 --> 00:05:03,606
I know that, too,
135
00:05:03,638 --> 00:05:05,809
'cause you know me from class,
136
00:05:05,842 --> 00:05:08,378
which is, pbht, where I know
you from, silly goose.
137
00:05:08,410 --> 00:05:09,578
I got your nose.
138
00:05:09,612 --> 00:05:10,746
[Quietly] Sorry, that was weird.
139
00:05:10,780 --> 00:05:12,080
- I'm sure we'll get past it.
- Yeah.
140
00:05:12,114 --> 00:05:13,750
- [Clears throat]
- Ohh.
141
00:05:13,782 --> 00:05:16,485
"Ayesha Curry: The Seasoned Life." Nice.
142
00:05:16,518 --> 00:05:18,388
- For your next dinner party?
- [Scanner beeps]
143
00:05:18,421 --> 00:05:19,722
Not that it's any of my business
144
00:05:19,754 --> 00:05:21,089
whether or not you throw dinner parties.
145
00:05:21,123 --> 00:05:22,959
Although, me and my roommates
do love a dinner party.
146
00:05:22,991 --> 00:05:24,160
Not that you'd know my roommate,
147
00:05:24,193 --> 00:05:25,562
particularly my blond roommate.
148
00:05:25,595 --> 00:05:26,796
Anyways, Ayesha Curry
149
00:05:26,828 --> 00:05:29,566
has a fantastic mac and cheese
recipe in here
150
00:05:29,599 --> 00:05:32,135
that will knock your socks off.
Nomi told me about it.
151
00:05:32,167 --> 00:05:34,069
[Chuckling] But not that you know Nomi,
152
00:05:34,102 --> 00:05:35,938
because what is a Nomi?
153
00:05:35,972 --> 00:05:37,806
Not anything I know, me. [Humming]
154
00:05:37,840 --> 00:05:39,609
Zoey. Stop.
155
00:05:41,878 --> 00:05:45,414
You clearly know
about Nomi and me, so...
156
00:05:45,448 --> 00:05:48,084
It's fine. I just want to pay for this,
and I want to get out of here.
157
00:05:48,116 --> 00:05:49,818
You know what?
158
00:05:49,852 --> 00:05:51,354
Just take it.
159
00:05:51,386 --> 00:05:53,422
Yeah, it's on me.
160
00:05:53,455 --> 00:05:55,525
A gift from me to you.
161
00:05:55,558 --> 00:05:56,759
[Chuckles]
162
00:05:56,792 --> 00:05:59,662
My favorite professor, P. Hewson.
163
00:05:59,695 --> 00:06:01,130
Okay, thanks.
164
00:06:01,162 --> 00:06:02,631
All right. [Chuckles]
165
00:06:04,633 --> 00:06:06,602
Well, I mean, that wasn't terrible.
166
00:06:06,636 --> 00:06:08,604
And, technically, she just stole,
167
00:06:08,638 --> 00:06:10,440
so I have that on her now.
168
00:06:10,472 --> 00:06:12,307
But you know what?
If she says things are fine,
169
00:06:12,340 --> 00:06:13,809
then I'm going to have to trust
170
00:06:13,842 --> 00:06:17,112
that things are totally
and completely fine.
171
00:06:17,145 --> 00:06:19,448
Because that's just feminism.
172
00:06:19,482 --> 00:06:20,950
What do you mean, "It's fine"?
173
00:06:20,982 --> 00:06:22,818
You told her you know about us.
174
00:06:22,852 --> 00:06:24,787
Zo! I told you explicitly
175
00:06:24,820 --> 00:06:28,658
not to say anything
to anyone about us... ever!
176
00:06:28,691 --> 00:06:30,393
I gave her my special discount.
177
00:06:30,426 --> 00:06:33,630
- You made her steal?!
- Nomi, I'm so sorry.
178
00:06:33,662 --> 00:06:35,664
I'm not good under pressure.
You know this about me.
179
00:06:35,698 --> 00:06:36,965
It's just really difficult
180
00:06:36,999 --> 00:06:38,801
'cause I'm literally
standing face-to-face
181
00:06:38,833 --> 00:06:40,470
with such a huge secret.
182
00:06:40,503 --> 00:06:41,804
It's actually... It's not difficult.
183
00:06:41,837 --> 00:06:44,207
It's really easy, 'cause you
just don't say anything!
184
00:06:44,239 --> 00:06:45,975
And that feels right to you?
185
00:06:46,008 --> 00:06:47,977
Yes. It feels right to me, okay?
186
00:06:48,010 --> 00:06:49,846
And just because
you can't wrap your head
187
00:06:49,878 --> 00:06:51,080
around my relationship,
188
00:06:51,112 --> 00:06:54,383
it doesn't give you the right
to interfere!
189
00:06:54,417 --> 00:06:56,419
Zo, you might have just
ruined everything.
190
00:06:56,451 --> 00:06:58,053
- I might've ruined your relationship?
- Mm-hmm.
191
00:06:58,087 --> 00:06:59,989
No, Nomi, you do not get to do that.
192
00:07:00,022 --> 00:07:01,858
Because isn't she the one
that won't let you
193
00:07:01,890 --> 00:07:03,492
talk to your friends about her?
194
00:07:03,525 --> 00:07:06,496
I mean, gosh, let alone be seen
in public with her!
195
00:07:06,528 --> 00:07:07,496
[Gasps]
196
00:07:07,530 --> 00:07:08,731
You know what?
197
00:07:08,763 --> 00:07:10,866
Not that it's any of your business,
198
00:07:10,900 --> 00:07:12,001
but those are the terms
199
00:07:12,034 --> 00:07:13,827
of my "non-traditional" relationship...
200
00:07:13,852 --> 00:07:15,469
- "Non-traditional" relationship.
- ...and I'm fine with it!
201
00:07:15,494 --> 00:07:17,133
- I'm fine with it!
- Don't you see
202
00:07:17,158 --> 00:07:20,376
how much you're giving up
to be in this relationship?
203
00:07:20,409 --> 00:07:22,178
I'm not giving anything up.
204
00:07:22,210 --> 00:07:23,946
It's called compromise.
205
00:07:23,979 --> 00:07:27,182
Dude, compromises are concessions.
206
00:07:27,215 --> 00:07:29,051
Oh, my God. Really?
207
00:07:29,085 --> 00:07:32,055
You want to talk about concession, Zoey?
208
00:07:32,087 --> 00:07:34,289
If anyone should know anything
209
00:07:34,323 --> 00:07:36,059
about making concessions
in a relationship,
210
00:07:36,092 --> 00:07:37,193
it is you.
211
00:07:37,225 --> 00:07:38,694
What in the world are you talking about?
212
00:07:38,727 --> 00:07:40,263
Zoey, please.
213
00:07:40,296 --> 00:07:42,932
All you do is make concessions
in your relationship.
214
00:07:42,965 --> 00:07:44,967
You... You eat what he wants to eat.
215
00:07:45,001 --> 00:07:46,369
You watch what he wants to watch.
216
00:07:46,402 --> 00:07:47,870
You even wear buns in your hair
217
00:07:47,902 --> 00:07:49,772
to keep his rings from getting
caught in your hair,
218
00:07:49,804 --> 00:07:52,307
and you hate buns!
219
00:07:52,340 --> 00:07:54,910
Luca calls all the shots
in your relationship.
220
00:07:54,943 --> 00:07:57,146
You know what? It's... It's pathetic.
221
00:08:03,493 --> 00:08:06,063
♪ I got that formula
that make you wanna ♪
222
00:08:06,088 --> 00:08:07,555
♪ Dance, dance, dance ♪
223
00:08:07,580 --> 00:08:09,726
♪ Dripping all up on your body to your ♪
224
00:08:09,758 --> 00:08:11,561
- ♪ Pants, pants, pants ♪
- [Crowd chanting]
225
00:08:11,594 --> 00:08:15,398
Okay, well, since you're
taking orders, um...
226
00:08:15,431 --> 00:08:17,834
I'll have a rosé wine cooler, please.
227
00:08:17,866 --> 00:08:19,402
Ooh, no, sorry. No embarrassing drinks
228
00:08:19,434 --> 00:08:21,403
at this particular
establishment, but maybe...
229
00:08:21,436 --> 00:08:22,972
[Chuckling] Ohh, okay.
230
00:08:23,004 --> 00:08:25,674
Coming from the guy
that drinks appletinis.
231
00:08:25,708 --> 00:08:27,744
Uh, just make me anything.
I'll be right back.
232
00:08:27,777 --> 00:08:29,412
It was a Midori sour, not an appletini.
233
00:08:29,445 --> 00:08:30,780
Two very different fruits.
234
00:08:30,812 --> 00:08:32,514
It's actually the most masculine
fruit in the fruit phylum,
235
00:08:32,547 --> 00:08:33,916
if you think about it!
236
00:08:33,949 --> 00:08:36,819
Uh, and it's in the name...
It's like muskmelon, manly.
237
00:08:36,851 --> 00:08:38,253
- She's not listening.
- Okay!
238
00:08:38,287 --> 00:08:39,989
I see you over there with Aaron
239
00:08:40,022 --> 00:08:42,221
laughing like you're in
a French movie with subtitles.
240
00:08:42,246 --> 00:08:43,592
- [Laughs]
- I'm impressed.
241
00:08:43,625 --> 00:08:45,494
I didn't know you had
French romance in you.
242
00:08:45,527 --> 00:08:46,829
Thank you.
243
00:08:46,861 --> 00:08:49,264
Since you're so uptight and controlling.
244
00:08:49,297 --> 00:08:51,133
- Excuse me?
- Ignore her.
245
00:08:51,167 --> 00:08:53,503
We're detoxing for the NCAA finals,
246
00:08:53,536 --> 00:08:56,039
and the lack of tequila
and CHEETOS in her system
247
00:08:56,071 --> 00:08:57,373
has her a bit cranky.
248
00:08:57,406 --> 00:08:58,941
Well, I don't care what anyone says.
249
00:08:58,974 --> 00:09:00,176
I'm having a good time.
250
00:09:00,209 --> 00:09:01,444
Wow.
251
00:09:01,476 --> 00:09:03,446
You are definitely stronger than me.
252
00:09:03,479 --> 00:09:05,782
I couldn't do a situationship with Doug.
253
00:09:05,815 --> 00:09:06,883
I love hard.
254
00:09:06,916 --> 00:09:08,151
Some would say too hard.
255
00:09:08,183 --> 00:09:09,451
Everybody would say too hard.
256
00:09:09,484 --> 00:09:11,653
Even our mom won't give Jazz
her e-mail address.
257
00:09:11,686 --> 00:09:14,289
[Chuckles] Jokes on her.
I hacked that shit.
258
00:09:14,322 --> 00:09:15,792
Come at me, Brenda.
259
00:09:15,825 --> 00:09:18,393
My point is, I'd be losing it right now
260
00:09:18,426 --> 00:09:20,495
if the dude I was smashing
was over there
261
00:09:20,528 --> 00:09:22,297
doing a pick and roll...
262
00:09:22,330 --> 00:09:24,133
on Chastity Decas.
263
00:09:24,166 --> 00:09:25,902
- What?
- Whoa.
264
00:09:25,935 --> 00:09:28,171
[Giggling]
265
00:09:28,204 --> 00:09:30,138
Guys, I'm good. Yeah, no.
266
00:09:30,172 --> 00:09:31,139
That's... That's part of the deal.
267
00:09:31,172 --> 00:09:32,340
We both get the freedom
268
00:09:32,374 --> 00:09:34,210
to pick and roll with whoever we want.
269
00:09:37,846 --> 00:09:41,617
Luca, I need a pep talk
before I post this bag to eBay.
270
00:09:43,185 --> 00:09:46,856
Why? It high-key clashed
with my party vibe.
271
00:09:46,888 --> 00:09:50,025
Not really the pep talk I was
looking for, but you know what?
272
00:09:50,058 --> 00:09:52,027
Gets the job done.
273
00:09:52,061 --> 00:09:54,997
- [Cellphone blips]
- Huh. That was easy.
274
00:09:55,029 --> 00:09:56,765
[Gasps]
275
00:09:56,798 --> 00:10:01,436
My fourth favorite pair of
classic Louboutins just sold.
276
00:10:01,470 --> 00:10:03,372
Can we ease the pain over margaritas?
277
00:10:03,404 --> 00:10:06,241
Drinks on me, 'cause I got money now.
278
00:10:06,274 --> 00:10:08,176
Yeah, I can make you
a margarita right here,
279
00:10:08,210 --> 00:10:10,012
where we can chill and cuddle.
280
00:10:10,045 --> 00:10:12,749
What flavor do you want,
banana or raisin?
281
00:10:12,782 --> 00:10:15,218
Or we could go to Titanium,
282
00:10:15,250 --> 00:10:16,918
sit on the patio,
283
00:10:16,951 --> 00:10:19,522
and celebrate the life of
a truly gorgeous pair of shoes
284
00:10:19,555 --> 00:10:21,124
that's making some
high school boy in Denver
285
00:10:21,157 --> 00:10:23,225
the most fabulous kid
in school right now
286
00:10:23,258 --> 00:10:27,095
over regular margaritas,
chips, and salsa.
287
00:10:27,128 --> 00:10:28,864
That place is always so full of bodies.
288
00:10:28,898 --> 00:10:31,433
[Sighs] Mars is in retrograde.
289
00:10:31,466 --> 00:10:32,601
I just don't want to risk
290
00:10:32,634 --> 00:10:34,136
running into a Sagittarius right now.
291
00:10:34,170 --> 00:10:36,038
All right, then...
292
00:10:36,071 --> 00:10:37,540
what do you... what are you feeling?
293
00:10:37,572 --> 00:10:38,941
What about that sushi spot?
294
00:10:38,974 --> 00:10:41,143
You love their dynamite roll,
and they deliver mad fast.
295
00:10:41,176 --> 00:10:43,211
Well, you're not wrong. I do...
296
00:10:43,244 --> 00:10:45,047
Done. Got you.
297
00:10:45,080 --> 00:10:47,816
- We're getting sushi in 22 minutes.
- Right now...
298
00:10:49,652 --> 00:10:51,720
I'm gonna switch into
my cuddle kimono...
299
00:10:51,753 --> 00:10:54,289
a little, uh, less fabric
between you and me, you know?
300
00:10:54,322 --> 00:10:55,424
Okay.
301
00:10:58,426 --> 00:10:59,729
- [Hatin Toney's "Water Gun" plays]
- [All chanting] Chug! Chug!
302
00:10:59,762 --> 00:11:02,431
Chug! Chug! Chug! Chug! Chug!
303
00:11:02,464 --> 00:11:06,736
[Cheering]
304
00:11:06,768 --> 00:11:08,403
Hi, girl. [Chuckles]
305
00:11:08,436 --> 00:11:09,906
You okay?
306
00:11:09,939 --> 00:11:11,908
You're hitting that vodka pretty hard.
307
00:11:11,941 --> 00:11:13,008
Hot take...
308
00:11:13,042 --> 00:11:14,643
parties are fun!
309
00:11:14,676 --> 00:11:16,412
Are you sure the fun you're having
310
00:11:16,445 --> 00:11:18,980
isn't because of the "fun"
happening over there?
311
00:11:19,013 --> 00:11:20,316
Pshh.
312
00:11:20,349 --> 00:11:22,819
I know who Aaron's going home with.
313
00:11:22,851 --> 00:11:24,419
My money's on Chastity.
314
00:11:24,452 --> 00:11:26,922
Her pick and rolls have turned
into body rolls, and...
315
00:11:26,955 --> 00:11:28,488
- they are on point.
- Please.
316
00:11:28,489 --> 00:11:30,692
I know Aaron.
10 seconds of me getting at him,
317
00:11:30,725 --> 00:11:32,260
and he's mine.
318
00:11:32,293 --> 00:11:33,461
Watch.
319
00:11:33,494 --> 00:11:35,597
- I'll prove it.
- Okay.
320
00:11:35,630 --> 00:11:37,332
♪ I'm high-maintenance ♪
321
00:11:37,365 --> 00:11:40,035
♪ I just got a check, I feel amazing ♪
322
00:11:40,069 --> 00:11:42,839
♪ I'm-a need the diamonds
on the bracelet ♪
323
00:11:42,872 --> 00:11:44,540
- ♪ Get 'em to me now, I'm not patient ♪
- Mm-hmm.
324
00:11:44,572 --> 00:11:46,508
Um...
325
00:11:46,542 --> 00:11:48,043
I'm sorry, you'll have to excuse me.
326
00:11:48,076 --> 00:11:49,711
I've left my toaster in the oven.
327
00:11:49,744 --> 00:11:52,782
I should go take it
out of the oven... right now.
328
00:11:52,815 --> 00:11:55,350
- Come on.
- Okay. Bye!
329
00:11:55,383 --> 00:11:58,220
♪ I'm high-maintenance ♪
330
00:11:58,253 --> 00:12:00,455
As I took a bite of my rainbow roll,
331
00:12:00,489 --> 00:12:04,359
all I tasted was imitation crab
and compromise.
332
00:12:04,393 --> 00:12:07,662
This wasn't the meal I wanted,
the beverage I wanted,
333
00:12:07,696 --> 00:12:10,032
or even the location I wanted.
334
00:12:10,065 --> 00:12:12,468
Nomi's words kinda haunted me.
335
00:12:12,500 --> 00:12:15,337
I mean, how many of these
moments had there been?
336
00:12:15,370 --> 00:12:17,973
How many concessions to Luca had I made?
337
00:12:18,007 --> 00:12:20,810
[Indistinct TV narrator]
338
00:12:20,843 --> 00:12:23,646
Uh, you know what? This isn't right.
339
00:12:23,678 --> 00:12:27,649
No, baby, that's actually how
the rams sharpen their horns.
340
00:12:27,682 --> 00:12:30,253
Not what I meant. [Chuckles]
341
00:12:30,286 --> 00:12:32,722
Okay, this may seem stupid,
342
00:12:32,754 --> 00:12:34,489
but, you know, selling those shoes
343
00:12:34,523 --> 00:12:36,558
was a small victory for me.
344
00:12:36,591 --> 00:12:39,227
And literally, all I wanted
to do was to celebrate
345
00:12:39,260 --> 00:12:43,098
with a margarita, salsa,
and chips on a sunny patio.
346
00:12:43,132 --> 00:12:45,034
I'm sorry.
347
00:12:45,066 --> 00:12:47,003
I guess I didn't realize
you wanted it that bad,
348
00:12:47,036 --> 00:12:50,172
but, um, maybe we can do that next time?
349
00:12:50,205 --> 00:12:51,907
Yeah, but I don't want it next time.
350
00:12:51,941 --> 00:12:53,242
I want it now.
351
00:12:53,274 --> 00:12:56,177
So I'm gonna get it now.
352
00:12:56,210 --> 00:12:57,779
Are you leaving? Do you want me to come?
353
00:12:57,812 --> 00:12:58,847
No.
354
00:12:58,880 --> 00:13:00,782
Sushi at home is what you wanted,
355
00:13:00,816 --> 00:13:03,185
so, you know, you should have that.
356
00:13:03,218 --> 00:13:06,022
I want something else,
357
00:13:06,055 --> 00:13:08,891
and I'm realizing that that's okay.
358
00:13:08,923 --> 00:13:10,393
Are you mad? 'Cause, real talk,
359
00:13:10,426 --> 00:13:11,960
I'm... I'm feeling like this is a trap.
360
00:13:11,994 --> 00:13:14,196
Totally not mad. Enjoy your rams.
361
00:13:14,229 --> 00:13:15,131
Bye.
362
00:13:15,163 --> 00:13:21,703
♪♪
363
00:13:21,736 --> 00:13:28,243
♪♪
364
00:13:28,277 --> 00:13:30,546
Look, I'm so, so sorry.
365
00:13:30,579 --> 00:13:31,948
Zoey, she's an idiot.
366
00:13:31,980 --> 00:13:33,615
And I'm sure you know that
just from knowing her.
367
00:13:33,648 --> 00:13:35,116
But I swear, she's not gonna
tell anyone.
368
00:13:35,149 --> 00:13:36,818
- You sure about that?
- Yeah, no, no. I'm sure.
369
00:13:36,851 --> 00:13:39,888
You have to understand
how hard it's been for me
370
00:13:39,922 --> 00:13:42,992
not to share my first big
relationship with my friends.
371
00:13:43,024 --> 00:13:44,292
Oh, friends? Plural?
372
00:13:44,325 --> 00:13:47,095
So it's... i-i-it's not
just Zoey who knows.
373
00:13:47,128 --> 00:13:48,965
Okay, technically, you know,
374
00:13:48,998 --> 00:13:50,166
Ana and the twins know, too.
375
00:13:50,199 --> 00:13:51,767
But Jazz and Sky,
they only talk to each other,
376
00:13:51,800 --> 00:13:53,135
and it's, like, often at the same time.
377
00:13:53,167 --> 00:13:54,402
And they do this weird clapping thing,
378
00:13:54,436 --> 00:13:55,571
and I'm not allowed to do it.
379
00:13:55,604 --> 00:13:57,907
Then everybody tunes out Ana
all the time anyways,
380
00:13:57,940 --> 00:13:59,475
- so we're good!
- Nomi, Nomi.
381
00:13:59,508 --> 00:14:01,243
Please stop.
382
00:14:01,276 --> 00:14:02,411
[Stomps foot] Why?
383
00:14:02,444 --> 00:14:04,013
Look, this whole thing has just gotten
384
00:14:04,046 --> 00:14:06,415
very out of control, very fast.
385
00:14:06,447 --> 00:14:08,249
And... [sighs]
386
00:14:08,282 --> 00:14:09,451
I don't trust her.
387
00:14:11,452 --> 00:14:14,489
And I, honestly... I don't trust you.
388
00:14:14,523 --> 00:14:17,192
Okay, please don't say that.
You can trust me.
389
00:14:17,225 --> 00:14:18,259
- Really?
- Mm-hmm.
390
00:14:18,292 --> 00:14:20,196
Because every time you tell someone,
391
00:14:20,229 --> 00:14:21,497
you betray me.
392
00:14:21,529 --> 00:14:23,431
- Are you serious right now?
- Yeah. Yes.
393
00:14:23,465 --> 00:14:25,334
- I betrayed you?!
- Yes!
394
00:14:25,367 --> 00:14:27,770
You're the one who sold me
on this whole, like,
395
00:14:27,802 --> 00:14:30,105
"live out loud, be proud
of my sexuality" thing.
396
00:14:30,138 --> 00:14:32,774
[Voice breaking] But all I've
done these last few months
397
00:14:32,807 --> 00:14:35,878
is, like, sneak around,
lie to everybody,
398
00:14:35,911 --> 00:14:37,446
and ditch my friends to be with you
399
00:14:37,479 --> 00:14:39,849
when you would have me around.
400
00:14:39,882 --> 00:14:42,952
I'm just so tired
401
00:14:42,984 --> 00:14:44,986
of being afraid of disappointing you.
402
00:14:45,019 --> 00:14:46,855
- Nomi.
- Mnh-mnh.
403
00:14:46,888 --> 00:14:49,291
I'm tired, actually, of, um...
404
00:14:49,324 --> 00:14:51,960
disappointing myself.
405
00:14:51,994 --> 00:14:53,662
I can't do this.
406
00:14:56,197 --> 00:14:58,200
[Door closes]
407
00:15:01,537 --> 00:15:04,407
♪♪
408
00:15:04,440 --> 00:15:07,143
Score! It's clean!
409
00:15:07,176 --> 00:15:09,711
This morning's me
really had my back today.
410
00:15:11,846 --> 00:15:15,417
She must've known
I was having company over.
411
00:15:15,450 --> 00:15:17,420
Whoa, I can tell you're really
feeling those shots, aren't ya?
412
00:15:17,452 --> 00:15:18,586
[Chris Lee's "Trouble" plays]
413
00:15:18,619 --> 00:15:21,157
Yep, there it is.
Okay, let's get you to bed.
414
00:15:21,190 --> 00:15:23,859
- You're no fun.
- ♪ Something in the way you move ♪
415
00:15:23,892 --> 00:15:24,994
Come on.
416
00:15:25,027 --> 00:15:27,196
♪ You turn into somebody ♪
417
00:15:27,229 --> 00:15:28,196
[Sighs]
418
00:15:28,229 --> 00:15:30,832
♪ Trouble comes along with you ♪
419
00:15:30,865 --> 00:15:31,900
[Chuckling] Okay.
420
00:15:31,933 --> 00:15:34,836
♪ And we've been falling down ♪
421
00:15:34,869 --> 00:15:36,104
♪ Trouble comes along with you ♪
422
00:15:36,138 --> 00:15:39,441
Will you stay with me
until I fall asleep?
423
00:15:39,475 --> 00:15:40,508
♪ Hey, yeah ♪
424
00:15:40,542 --> 00:15:41,777
Yeah, sure.
425
00:15:41,810 --> 00:15:43,412
♪ Now she's stone cold wasted ♪
426
00:15:43,445 --> 00:15:44,946
- Okay.
- Just...
427
00:15:47,449 --> 00:15:49,852
- [Grunts]
- ♪ And she's been going through my... ♪
428
00:15:49,884 --> 00:15:52,854
- ♪ 'Cause she's impatient ♪
- [Sighs]
429
00:15:52,888 --> 00:15:54,523
[Sighs]
430
00:15:54,556 --> 00:15:57,026
How you feeling? You feeling sick?
You got the spins?
431
00:15:57,058 --> 00:15:58,526
How many Aarons do you see?
432
00:15:58,560 --> 00:15:59,695
Just four.
433
00:15:59,728 --> 00:16:01,229
Just four, great.
434
00:16:01,263 --> 00:16:02,697
- Yeah.
- That's usual.
435
00:16:02,730 --> 00:16:05,533
- And they're sexy as hell.
- [Chuckles]
436
00:16:05,566 --> 00:16:08,104
- Oh, no, no. Come on, come on.
- [Groans]
437
00:16:08,137 --> 00:16:10,705
Let's just get some rest, okay?
438
00:16:10,739 --> 00:16:14,042
♪ You keep walking circles around me ♪
439
00:16:14,075 --> 00:16:15,277
Mm-hmm.
440
00:16:17,678 --> 00:16:22,217
♪ Telling me what you think
we should be ♪
441
00:16:22,250 --> 00:16:23,395
♪ But trouble comes along with you ♪
442
00:16:23,420 --> 00:16:25,800
You don't want to be
in a relationship with me.
443
00:16:25,825 --> 00:16:29,225
♪ Feel it in my body now ♪
444
00:16:29,258 --> 00:16:32,494
Come on, you're drunk.
Now is not the time.
445
00:16:32,527 --> 00:16:34,562
We can talk about it another time, okay?
446
00:16:34,595 --> 00:16:36,387
[Sighs]
447
00:16:36,412 --> 00:16:39,468
But you wanted to be
in a relationship with Zoey.
448
00:16:39,500 --> 00:16:41,736
♪ We've been falling down ♪
449
00:16:41,769 --> 00:16:43,304
Hmm.
450
00:16:43,338 --> 00:16:48,077
♪ Yeah, trouble comes along with you ♪
451
00:16:48,109 --> 00:16:49,811
♪ Hey, yeah ♪
452
00:16:49,845 --> 00:16:59,120
[Distant music plays]
453
00:16:59,153 --> 00:17:00,922
Hey.
454
00:17:00,955 --> 00:17:01,991
Hey.
455
00:17:02,023 --> 00:17:04,994
I, um, saw you were here.
456
00:17:05,026 --> 00:17:06,161
No Luca?
457
00:17:06,195 --> 00:17:08,097
Mm, no.
458
00:17:08,129 --> 00:17:10,666
I'm trying this new thing
where I do what I want,
459
00:17:10,698 --> 00:17:13,435
- even if it means doing it alone.
- Mm.
460
00:17:13,467 --> 00:17:16,538
The hostess threw some shade,
but still I persisted.
461
00:17:16,571 --> 00:17:18,273
[Both chuckling]
462
00:17:18,307 --> 00:17:26,949
♪♪
463
00:17:26,982 --> 00:17:29,718
I'm sorry I said those things
about you and Luca.
464
00:17:29,751 --> 00:17:32,054
Yeah, I know. But you were right.
465
00:17:32,087 --> 00:17:33,289
I mean, you told the truth
466
00:17:33,321 --> 00:17:36,792
about all the concessions
I was making to Luca.
467
00:17:36,824 --> 00:17:38,226
And, you know, honestly,
468
00:17:38,260 --> 00:17:42,965
I-I-I don't even know
why I didn't notice it before.
469
00:17:42,997 --> 00:17:45,200
You know, I'm also really sorry
470
00:17:45,234 --> 00:17:47,468
about messing things up with Paige.
471
00:17:47,502 --> 00:17:49,370
So, I broke it off.
472
00:17:49,404 --> 00:17:51,907
God, Nomi, I'm so sorry.
473
00:17:51,939 --> 00:17:56,311
Um, how are you feeling?
Are you... okay?
474
00:17:56,344 --> 00:17:57,979
[Scoffs]
475
00:17:58,013 --> 00:18:02,184
Honestly, um, I'm sad.
476
00:18:02,216 --> 00:18:04,820
But, ultimately, you were right.
477
00:18:04,852 --> 00:18:06,187
I just, uh,
478
00:18:06,221 --> 00:18:08,224
never stopped to realize
479
00:18:08,256 --> 00:18:10,491
everything I was giving up
to be with her
480
00:18:10,524 --> 00:18:14,162
'cause I wanted to please her, and...
481
00:18:14,196 --> 00:18:17,233
I just, like, wanted her to like me.
482
00:18:17,265 --> 00:18:20,034
I'm so sorry.
483
00:18:20,068 --> 00:18:22,905
You know what, why don't we
promise each other
484
00:18:22,937 --> 00:18:25,174
to never compromise our happiness
485
00:18:25,206 --> 00:18:28,944
for anyone else's anymore?
486
00:18:28,976 --> 00:18:31,580
Deal.
487
00:18:31,612 --> 00:18:33,248
[Sighs heavily] You know, if you, like,
488
00:18:33,282 --> 00:18:36,085
really, really, really
wanted to make me feel better,
489
00:18:36,118 --> 00:18:38,657
you should probably give me
that margarita.
490
00:18:38,691 --> 00:18:41,547
But that would be putting
your happiness in front of mine.
491
00:18:41,579 --> 00:18:43,368
[Exhales deeply] I know,
but I think it would, like,
492
00:18:43,393 --> 00:18:45,453
really help right now.
493
00:18:45,478 --> 00:18:46,586
This one time.
494
00:18:46,611 --> 00:18:49,231
♪ Evolution giving me the skills
that I don't need ♪
495
00:18:49,263 --> 00:18:51,300
In a time when women are advocating
496
00:18:51,332 --> 00:18:53,468
so loudly for one another,
497
00:18:53,502 --> 00:18:55,404
it's good to have someone in your life
498
00:18:55,436 --> 00:18:57,773
who you know is looking out for you.
499
00:18:57,805 --> 00:19:00,475
And while some of us still
needed a little help
500
00:19:00,509 --> 00:19:02,378
knowing when to stand up
for ourselves...
501
00:19:02,410 --> 00:19:04,078
[Cellphone dings]
502
00:19:04,111 --> 00:19:05,980
...others were taking baby steps
503
00:19:06,013 --> 00:19:09,385
- to do it on their own.
- ♪ And I just need a quiet mind ♪
504
00:19:09,417 --> 00:19:12,620
♪ And I'm cool for a while ♪
505
00:19:12,654 --> 00:19:16,225
♪ And I'm cool for a while ♪
506
00:19:16,257 --> 00:19:19,661
♪ Then I'm looking for that high ♪
507
00:19:19,695 --> 00:19:22,998
♪ Yeah, I'm looking for ♪
508
00:19:23,031 --> 00:19:26,234
♪ Superior emotion ♪
509
00:19:26,267 --> 00:19:29,904
♪ Obsessed with the mess
and the feeling of devotion ♪
510
00:19:29,937 --> 00:19:33,775
♪ That's what I want,
and I'm cool for a while ♪
511
00:19:33,809 --> 00:19:36,845
- ♪ Cool for a while ♪
- ♪ And I'm cool for a while ♪
512
00:19:36,878 --> 00:19:38,246
- ♪ Cool for a while ♪
- ♪ Yeah ♪
513
00:19:38,280 --> 00:19:41,417
♪ But I'm looking for that high ♪
514
00:19:41,449 --> 00:19:44,619
♪ Yeah, I'm looking for ♪
515
00:19:44,653 --> 00:19:46,488
♪ Superior relations ♪
516
00:19:46,521 --> 00:19:48,023
♪ Superior relations ♪
517
00:19:48,055 --> 00:19:51,475
♪ It's a taste of my faith,
that sublime sensation ♪
518
00:19:51,500 --> 00:19:52,770
♪ That's what I want ♪
519
00:19:52,795 --> 00:19:54,963
- ♪ But I know I don't need it ♪
- [Sighs heavily]
520
00:19:54,995 --> 00:19:58,167
♪ That's what I want,
that's what I want ♪
521
00:20:04,276 --> 00:20:06,697
- Goodbye, Hans.
- [Eggshells clatter]
522
00:20:09,410 --> 00:20:11,846
Au revoir, Christian.
523
00:20:11,879 --> 00:20:15,149
Auf Wiedersehen, Andersen.
524
00:20:15,183 --> 00:20:18,020
Banana raisin margarita
to ease the pain?
525
00:20:18,052 --> 00:20:19,287
Absolutely.
526
00:20:19,321 --> 00:20:21,290
[Inhales]
527
00:20:21,322 --> 00:20:22,390
[Glass taps]
528
00:20:22,424 --> 00:20:24,993
[Whispering]
Thank you for your sacrifice.
529
00:20:25,025 --> 00:20:27,962
You will not be forgotten.
530
00:20:27,995 --> 00:20:29,264
They were so young.
531
00:20:31,366 --> 00:20:32,801
[Quietly] Yum, yum.
532
00:20:32,833 --> 00:20:38,706
♪♪
533
00:20:38,740 --> 00:20:40,209
[Normal voice] You may want
to close your eyes, babe.
534
00:20:40,242 --> 00:20:43,479
This is gonna be painful to watch.
535
00:20:43,503 --> 00:20:46,390
Huh. Is this one Christian?
536
00:20:46,415 --> 00:20:47,750
Inconsiderate.
537
00:20:47,774 --> 00:20:51,474
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
39545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.