All language subtitles for Foxy Brown (1974)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,232 --> 00:00:25,649 ♪ Superbad ♪ 2 00:00:28,695 --> 00:00:29,987 ♪ Dig it ♪ 3 00:00:40,165 --> 00:00:43,125 ♪ - Hey, hey, hey Foxy ♪ ♪ - Hey Foxy ♪ 4 00:00:43,251 --> 00:00:46,670 ♪ Ahh, Miss Foxy Brown ♪ 5 00:00:47,464 --> 00:00:50,174 ♪ Oh, girl, ♪ ♪ you the kinda woman that... ♪ 6 00:00:50,300 --> 00:00:53,177 ♪ Oh yeah, yeah, yeah ♪ ♪ all right ♪ 7 00:00:54,262 --> 00:00:57,014 ♪ - Hey, hey, hey, Miss Foxy ♪ ♪ - Hey Foxy ♪ 8 00:00:57,140 --> 00:01:00,476 ♪ Ahh, Miss Foxy Brown ♪ 9 00:01:01,519 --> 00:01:04,063 ♪ Oh girl, you're cute and sweet ♪ 10 00:01:04,189 --> 00:01:06,607 ♪ No, but you don't play around ♪ 11 00:01:07,734 --> 00:01:09,777 ♪ Ahh, you got a winnin' smile ♪ 12 00:01:09,903 --> 00:01:11,779 ♪ That drives men wild ♪ 13 00:01:12,322 --> 00:01:15,365 ♪ With your foxy face ♪ ♪ there's a look about you child ♪ 14 00:01:15,492 --> 00:01:19,161 ♪ No, but please ♪ ♪ don't make Foxy mad ♪ 15 00:01:19,287 --> 00:01:22,414 ♪ Or you'll find out ♪ ♪ that the lady is... ♪ 16 00:01:22,540 --> 00:01:25,167 ♪ Superbad ♪ 17 00:01:25,293 --> 00:01:27,044 ♪ Ha ha, superbad! ♪ 18 00:01:29,547 --> 00:01:32,216 ♪ - Hey, hey, hey, Foxy ♪ ♪ - Hey, Foxy ♪ 19 00:01:32,342 --> 00:01:35,969 ♪ Ahh, Miss Foxy Brown ♪ 20 00:01:36,679 --> 00:01:41,433 ♪ Hey girl, you're the kinda ♪ ♪ woman that a man needs to love ♪ 21 00:01:43,686 --> 00:01:46,230 ♪ - Hey, hey, hey Foxy ♪ ♪ - Hey Foxy ♪ 22 00:01:50,527 --> 00:01:53,237 ♪ They say the ♪ ♪ mirror's never broken ♪ 23 00:01:53,363 --> 00:01:55,072 ♪ Until she met you ♪ 24 00:01:56,908 --> 00:02:01,161 ♪ Ahh, because you're foolin' ♪ ♪ with love and devotion ♪ 25 00:02:01,287 --> 00:02:04,248 ♪ Ahh, mountain high ♪ ♪ deep as the ocean ♪ 26 00:02:04,624 --> 00:02:08,168 ♪ Someone to love, ♪ ♪ cherish and adore ♪ 27 00:02:08,294 --> 00:02:10,462 ♪ Ahh, you got treasure of ecstasy ♪ 28 00:02:10,922 --> 00:02:19,179 ♪ Girl, take it from me, ♪ ♪ that must be worth searchin' for ♪ 29 00:02:19,305 --> 00:02:22,057 ♪ Baby, yeah, yeah ♪ 30 00:02:22,183 --> 00:02:25,060 ♪ - Ahh Foxy, yeah ♪ ♪ - Ah Foxy ♪ 31 00:02:25,645 --> 00:02:29,273 ♪ Foxy means... love! ♪ 32 00:02:29,399 --> 00:02:32,025 ♪ - Ahh Foxy baby ♪ ♪ - Hey Foxy ♪ 33 00:02:32,485 --> 00:02:36,238 ♪ Ahh Miss Foxy Brown, yeah ♪ 34 00:02:36,364 --> 00:02:38,991 ♪ Girl, whatever you do ♪ 35 00:02:39,701 --> 00:02:42,619 ♪ Don't let him down ♪ 36 00:04:04,953 --> 00:04:06,411 What'll it be? 37 00:04:15,171 --> 00:04:17,214 Hey, buddy, you wanna order somethin'? 38 00:04:26,599 --> 00:04:28,850 Hey, man, you wanna order somethin'? 39 00:04:29,310 --> 00:04:31,937 Yeah. Give me a taco. 40 00:04:33,898 --> 00:04:35,565 How you doin'? 41 00:04:38,027 --> 00:04:41,238 - Anything to drink? - Coffee. 42 00:04:43,157 --> 00:04:45,284 Coffee and a taco. 43 00:04:51,291 --> 00:04:53,625 - Yes, sir? - Make mine the same. 44 00:04:57,130 --> 00:04:59,131 Say, you got a payphone here? 45 00:04:59,257 --> 00:05:00,966 Yeah, right over there. 46 00:05:21,446 --> 00:05:23,071 Hello. 47 00:05:23,197 --> 00:05:25,699 Foxy? It's Link. 48 00:05:25,825 --> 00:05:30,704 Now, just listen. I gotta talk fast. I'm in big trouble. 49 00:05:31,873 --> 00:05:34,833 If you're dealing in dope again, forget it because I'll... 50 00:05:34,959 --> 00:05:39,921 Never mind that. Two big motherfuckers are waitin' to beat the livin' shit out of me 51 00:05:40,048 --> 00:05:42,424 as soon as these two cops finish lunch. 52 00:05:42,550 --> 00:05:45,594 I'm at a taco stand, corner of Brewster and Church Street. 53 00:05:45,720 --> 00:05:47,596 So hurry up! 54 00:05:49,599 --> 00:05:53,685 Foxy, for Christ's sake, I'm your brother. You gotta help me. Please! 55 00:05:53,811 --> 00:05:57,314 All right. All right. When I see you I'll blink my lights, OK? 56 00:05:57,440 --> 00:05:58,982 All right. 57 00:06:21,130 --> 00:06:23,465 - More coffee? - No, not me, thanks. 58 00:06:23,591 --> 00:06:26,802 Hey, this is good coffee. This is wonderful coffee. 59 00:06:27,720 --> 00:06:30,347 Best goddamn coffee I ever tasted. 60 00:06:30,723 --> 00:06:31,848 I'll have some more. 61 00:06:34,060 --> 00:06:35,310 How about you? 62 00:06:47,323 --> 00:06:48,990 - The check. - Hey, officers, 63 00:06:49,117 --> 00:06:52,577 you're not gonna leave without finishing your coffee, are you? 64 00:06:52,703 --> 00:06:54,621 All that nice, good coffee? 65 00:06:57,166 --> 00:07:00,085 That stuff's expensive. You shouldn't waste it like that. 66 00:07:03,131 --> 00:07:05,549 Say, you know where I can find an all-night men's room? 67 00:07:37,498 --> 00:07:38,874 Argh! 68 00:07:42,211 --> 00:07:43,253 Hey! 69 00:07:43,379 --> 00:07:44,504 Get off! 70 00:07:48,926 --> 00:07:50,719 Agh! 71 00:07:50,761 --> 00:07:52,637 Oh, shit! Get off! 72 00:07:52,763 --> 00:07:56,308 Get off the goddamn... Fuck! I can't see where I'm goin'. Shit! 73 00:08:01,063 --> 00:08:03,648 All right, I'll get the son of a bitch off. 74 00:08:03,774 --> 00:08:06,526 Get me off! Get me off of here! 75 00:08:10,448 --> 00:08:14,034 For God's sake, stop! You're gonna kill us all! 76 00:08:15,119 --> 00:08:16,786 Whoa! 77 00:08:18,122 --> 00:08:20,582 Somebody help me! Help! 78 00:08:23,252 --> 00:08:25,378 Phew! Jesus! 79 00:08:25,505 --> 00:08:29,299 You saved my beautiful black ass. You really did. 80 00:08:29,425 --> 00:08:30,550 Mm-hm. 81 00:08:30,676 --> 00:08:32,719 And you better have a mighty good reason 82 00:08:32,845 --> 00:08:35,013 why those hoods were after it, too. 83 00:08:38,100 --> 00:08:41,520 Well, practically nothin'. A lousy two or three days. 84 00:08:42,688 --> 00:08:46,441 Come on, Link. You're not talking to one of your jive-ass friends. 85 00:08:46,651 --> 00:08:49,194 I'm your sister. Give it to me straight. 86 00:08:49,320 --> 00:08:51,571 I am. Now, listen. 87 00:08:56,285 --> 00:08:59,329 I had to borrow a few bucks to go into business. 88 00:09:01,999 --> 00:09:03,250 From a loan shark, right? 89 00:09:04,585 --> 00:09:08,713 The Bank of America ain't started givin' out mortgages on numbers banks. 90 00:09:08,839 --> 00:09:10,340 OK, OK. So what happened? 91 00:09:11,300 --> 00:09:14,636 What do you think the odds are against 500 people hitting the number 92 00:09:14,762 --> 00:09:16,596 on Martin Luther King's birthday? 93 00:09:17,932 --> 00:09:22,102 - So how much did you go down for? - A lousy 20 grand or so. 94 00:09:23,688 --> 00:09:29,276 But I woulda had it all back if they'd just give me a lousy two or three more days. 95 00:09:29,402 --> 00:09:30,777 Oh, Link! 96 00:09:31,279 --> 00:09:34,573 After all you've been through. When are you gonna learn? 97 00:09:34,865 --> 00:09:36,908 Look, it's a legitimate business. 98 00:09:38,327 --> 00:09:39,411 Well, almost. 99 00:09:40,371 --> 00:09:44,541 But it's better than bein' a paid informer like that big-shot boyfriend of yours. 100 00:09:45,501 --> 00:09:47,168 And where is he now? 101 00:09:47,295 --> 00:09:49,254 Probably at the bottom of the river 102 00:09:49,380 --> 00:09:51,590 polluting it with his feet in a bucket of cement. 103 00:09:51,716 --> 00:09:52,841 Shut up about him, Link! 104 00:09:56,095 --> 00:09:57,178 OK. 105 00:10:00,099 --> 00:10:03,268 But I was doin' fine before, dealin' coke. 106 00:10:04,145 --> 00:10:06,021 And then you came down on me for that. 107 00:10:08,816 --> 00:10:10,734 Oh, all right. 108 00:10:13,237 --> 00:10:17,741 I guess you're gonna have to stay here until I can think of what to do. 109 00:10:17,867 --> 00:10:22,370 Thanks, baby. And them people don't know nothin' about you at all. 110 00:10:22,496 --> 00:10:26,124 And that's another thing. As long as you're under this roof 111 00:10:26,250 --> 00:10:30,503 you gotta promise me to stay away from them people and outta the rackets. 112 00:10:30,630 --> 00:10:33,131 Foxy, look, I'm a black man. 113 00:10:33,257 --> 00:10:36,051 I don't know how to sing, I don't know how to dance, 114 00:10:36,177 --> 00:10:38,345 or how to preach to no congregation. 115 00:10:38,471 --> 00:10:43,224 I'm too small to be a football hero and I'm too ugly to be elected mayor. 116 00:10:44,185 --> 00:10:49,272 But I watch TV and I see all them people in all them fine homes they live in 117 00:10:49,398 --> 00:10:52,275 and all them nice cars they drive, 118 00:10:52,401 --> 00:10:54,778 and I get all full of ambition. 119 00:10:57,907 --> 00:10:59,783 Now, you tell me what I'm supposed to do 120 00:10:59,909 --> 00:11:02,243 with all this ambition I got. 121 00:11:02,953 --> 00:11:04,746 I don't know, Link. 122 00:11:04,872 --> 00:11:09,334 I just don't wanna see you end up in jail or shot down in the street somewhere. 123 00:11:11,879 --> 00:11:17,258 Baby, jail is where some of the finest people I know are these days. 124 00:11:22,515 --> 00:11:25,058 A car came out of nowhere. 125 00:11:25,184 --> 00:11:29,270 Now, what kind of a bullshit story is that? What car? Who was it? 126 00:11:29,397 --> 00:11:34,526 How should I know? You sent us to take care of one little punk black-ass dealer. 127 00:11:34,652 --> 00:11:36,695 You said nothin' about his havin' friends. 128 00:11:36,821 --> 00:11:40,448 Eddie, junk dealers don't have friends. 129 00:11:40,574 --> 00:11:43,952 - Did you at least get a look at him? - It was pretty dark. 130 00:11:44,078 --> 00:11:45,954 But, I tell ya, it looked like a broad to me. 131 00:11:46,080 --> 00:11:47,706 A broad? 132 00:11:48,708 --> 00:11:51,126 What do you suppose these two were smokin'? 133 00:11:51,252 --> 00:11:54,838 You know I don't drink or smoke or nothin', Mr Elias. 134 00:11:54,964 --> 00:11:56,756 Eddie! 135 00:11:58,968 --> 00:12:00,802 Yes, Miss Katherine. 136 00:12:11,397 --> 00:12:15,400 Of course, things don't always go smoothly. 137 00:12:16,861 --> 00:12:19,696 Especially when one becomes careless. 138 00:12:22,324 --> 00:12:25,326 I'm sure he won't be so careless again. 139 00:12:26,412 --> 00:12:28,872 No, Miss Katherine. I sure won't. 140 00:12:28,998 --> 00:12:31,499 This man has cost us a lot of money. 141 00:12:32,501 --> 00:12:36,087 D'you know what happens when we let these people get away with it? 142 00:12:36,213 --> 00:12:39,716 - Yeah, they'll do it again! - No, stupid. 143 00:12:40,676 --> 00:12:45,972 No, what she means is the word gets out all over town 144 00:12:46,098 --> 00:12:49,809 and then nothing we say means shit! 145 00:12:49,935 --> 00:12:51,478 Huh? 146 00:12:53,647 --> 00:12:57,025 He won't get away with it, Miss Katherine. I promise. 147 00:12:57,860 --> 00:12:59,736 Good. 148 00:12:59,862 --> 00:13:01,237 You may go now. 149 00:13:08,788 --> 00:13:11,247 Sometimes you have to talk tough to these people 150 00:13:11,373 --> 00:13:12,874 to get 'em to listen to you. 151 00:13:12,875 --> 00:13:17,545 Yes. You're right, Steve. 152 00:13:17,671 --> 00:13:18,880 Kiss me. 153 00:13:32,770 --> 00:13:36,231 ♪ Oh ♪ 154 00:13:37,691 --> 00:13:41,069 ♪ Let me make you feel... ♪ 155 00:13:42,029 --> 00:13:46,699 ♪ ...fine ♪ 156 00:13:48,786 --> 00:13:53,081 ♪ Woman, you just blows ♪ 157 00:13:53,207 --> 00:13:57,335 ♪ My mind ♪ 158 00:13:59,755 --> 00:14:04,050 ♪ Cos what I have for you, girl... ♪ 159 00:14:04,176 --> 00:14:10,849 ♪ ...is true ♪ 160 00:14:17,565 --> 00:14:20,233 ♪ Give me ♪ 161 00:14:23,737 --> 00:14:27,532 ♪ Give me some of that devotion ♪ 162 00:14:28,158 --> 00:14:29,617 Yeah... 163 00:14:30,953 --> 00:14:34,372 ♪ It has been so long ♪ 164 00:14:34,790 --> 00:14:37,625 ♪ Since we've been together ♪ 165 00:14:39,295 --> 00:14:42,380 Hey, what are you doing? 166 00:14:43,674 --> 00:14:45,675 What does it feel like I'm doing? 167 00:14:45,801 --> 00:14:47,886 Feels like you're doin' just what you're doin', 168 00:14:48,012 --> 00:14:50,096 but I can't handle it this way. 169 00:14:50,222 --> 00:14:53,182 I mean, a little taste of honey ain't enough for me. 170 00:14:53,309 --> 00:14:55,143 I gotta have the whole beehive. 171 00:14:55,269 --> 00:14:57,312 Oh, you're gonna get it, baby, 172 00:14:57,438 --> 00:15:00,773 just as soon as you get the wraps off that Christmas package. 173 00:15:00,900 --> 00:15:04,944 Well, I got something to tell you. That's gonna be today. 174 00:15:06,989 --> 00:15:08,281 Hm. 175 00:15:10,075 --> 00:15:11,951 That gives me a funny feeling. 176 00:15:12,703 --> 00:15:14,913 I mean... 177 00:15:15,039 --> 00:15:17,874 I don't know what you look like any more. 178 00:15:18,876 --> 00:15:21,002 Maybe I won't want to. 179 00:15:22,046 --> 00:15:24,631 It'll be like doin' it with a stranger. 180 00:15:24,757 --> 00:15:28,968 Yeah? Well, the part that counts is still just the same. 181 00:15:29,511 --> 00:15:31,804 I noticed! 182 00:15:35,851 --> 00:15:37,977 It really has been a long time, hasn't it? 183 00:15:39,897 --> 00:15:42,482 - Listen, Foxy. - Hm? 184 00:15:42,608 --> 00:15:44,943 I'll tell you what. 185 00:15:45,069 --> 00:15:47,779 Let's just pull this curtain closed. 186 00:15:50,282 --> 00:15:53,159 - Like this? - Yeah. 187 00:15:53,285 --> 00:15:54,953 Both of them. 188 00:15:56,956 --> 00:16:00,750 - I don't think we're supposed to do this. - No, it's all right. 189 00:16:00,876 --> 00:16:03,461 Now, come on up here... 190 00:16:03,587 --> 00:16:05,964 ..like this. 191 00:16:07,967 --> 00:16:09,342 Yeah. 192 00:16:10,594 --> 00:16:13,429 - A little more this way. - Like this? 193 00:16:22,898 --> 00:16:26,985 Oh, now, really, Mr Anderson! You know perfectly well that's a no-no. 194 00:16:28,278 --> 00:16:31,990 - Time for your bath, Mr Anderson. - Oh, shit. 195 00:16:43,127 --> 00:16:46,170 Now, Mr Anderson, we'll have none of that nonsense! 196 00:16:46,296 --> 00:16:47,547 Ooh! 197 00:16:51,135 --> 00:16:53,970 Clean o' body, clean o' mind. 198 00:16:54,096 --> 00:16:56,222 Then a body Jesus'll find. 199 00:17:02,146 --> 00:17:04,063 Easy, now. 200 00:17:05,315 --> 00:17:07,108 Just let me cut this one here. 201 00:17:10,612 --> 00:17:12,488 There's that one. 202 00:17:12,614 --> 00:17:14,073 Just one more here. 203 00:17:14,199 --> 00:17:17,076 There we are. That's it. 204 00:17:27,296 --> 00:17:29,005 There. 205 00:17:36,096 --> 00:17:37,972 So that's it, huh? 206 00:17:39,516 --> 00:17:42,268 It's a good job, Doc. His own mother wouldn't recognise him. 207 00:17:42,978 --> 00:17:44,437 I like it. 208 00:17:46,899 --> 00:17:48,649 Well, there's the expert's opinion. 209 00:17:48,776 --> 00:17:51,027 What man wouldn't be satisfied with that? 210 00:17:51,779 --> 00:17:54,906 - It won't fall apart if I laugh, will it? - No. 211 00:17:55,574 --> 00:18:00,369 - Just no fistfights for a few months. - No way. My fighting days are over. 212 00:18:00,496 --> 00:18:03,831 - I've got other plans from now on. - Yes, so I noticed. 213 00:18:03,957 --> 00:18:06,125 Something to look forward to, I'd say. 214 00:18:06,251 --> 00:18:08,753 It's all right if I get out of here for a while, isn't it? 215 00:18:08,879 --> 00:18:11,047 I really need some new scenery. 216 00:18:11,173 --> 00:18:12,423 It's up to your boss. 217 00:18:13,550 --> 00:18:15,176 Just so long as you're back tonight. 218 00:18:15,302 --> 00:18:17,762 I can't check you out officially until tomorrow. 219 00:18:20,891 --> 00:18:23,184 I guess he's gotta try it out on the street sometime. 220 00:18:24,103 --> 00:18:27,688 Well, you all have some things to talk about. I'll see you tomorrow, Michael. 221 00:18:39,118 --> 00:18:42,161 I guess this is the time that you'll be needing these things, Mike. 222 00:18:43,580 --> 00:18:45,123 There's a birth certificate. 223 00:18:46,708 --> 00:18:52,171 Driver's licence, credit cards, social security numbers, a lot of other things. 224 00:18:53,215 --> 00:18:55,174 And... 225 00:18:56,677 --> 00:18:59,762 You might not wanna keep this, but I'd like you to read it. 226 00:19:00,472 --> 00:19:02,223 It's from the boss. 227 00:19:06,687 --> 00:19:08,980 From the director of the Bureau of Narcotics. 228 00:19:10,524 --> 00:19:14,902 He thanks me on behalf of the US Government for all I've done. 229 00:19:18,949 --> 00:19:20,241 For all I've done. 230 00:19:20,367 --> 00:19:21,659 Nothing! 231 00:19:23,495 --> 00:19:25,246 Two years undercover. 232 00:19:25,372 --> 00:19:27,957 The best case put together against a dope syndicate, 233 00:19:28,083 --> 00:19:32,461 and we couldn't even get an indictment because a fix was in on the grand jury. 234 00:19:32,588 --> 00:19:35,798 Only way to handle those hoods is with a bullet in the gut, 235 00:19:35,924 --> 00:19:37,133 like they tried to get him. 236 00:19:37,426 --> 00:19:40,887 I know how you feel. It's hard not to agree with you, but... 237 00:19:42,055 --> 00:19:46,058 Anyway, you're out of it now. There is no more Dalton Ford. 238 00:19:46,351 --> 00:19:50,229 From now on you're officially Michael Anderson. 239 00:19:51,481 --> 00:19:56,444 It's a pleasure to walk among people and not have to worry about anybody. 240 00:19:57,404 --> 00:20:00,156 Oscar? What are you doing? 241 00:20:00,282 --> 00:20:02,575 Ssh. Wait a second. Just watch. 242 00:20:14,504 --> 00:20:16,714 Wait a second. Watch this. 243 00:20:35,442 --> 00:20:37,026 My baby! 244 00:20:42,074 --> 00:20:45,159 That's my baby! 245 00:21:00,300 --> 00:21:01,592 Agh! 246 00:22:06,700 --> 00:22:08,617 OK, get that asshole outta here. 247 00:22:12,456 --> 00:22:13,956 Whoo! 248 00:22:14,082 --> 00:22:16,459 Foxy, baby. What's happenin', mama? 249 00:22:16,585 --> 00:22:21,839 Oscar. That wasn't exactly smooth, but he had no business pickin' on a cripple. 250 00:22:22,674 --> 00:22:27,219 That was one of them no-good niggers. Been tryin' to catch him for a long time. 251 00:22:27,346 --> 00:22:28,554 Mm-hm. 252 00:22:28,680 --> 00:22:31,349 Oscar, I want you to meet my friend Michael. 253 00:22:31,475 --> 00:22:35,061 - You a friend of Foxy's, you all right. - I'm glad to know that, man. 254 00:22:35,187 --> 00:22:37,188 He's with the neighbourhood committee. 255 00:22:37,314 --> 00:22:38,481 Yeah, what kind? 256 00:22:38,607 --> 00:22:40,983 - The anti-slavery committee. - Slavery? 257 00:22:41,109 --> 00:22:44,987 Yeah, we're in the process of abolishing what we call "new slavery". 258 00:22:45,113 --> 00:22:47,615 That's the slavery of hard dope. You dig? 259 00:22:47,741 --> 00:22:48,824 I sure do. 260 00:22:48,950 --> 00:22:52,828 These pushers, they buy protection from the police and from the man. 261 00:22:52,954 --> 00:22:57,124 But from us there is no protection. None whatsoever. You dig? 262 00:22:57,250 --> 00:23:01,253 Right on, brother. But what happens to the pusher? 263 00:23:01,380 --> 00:23:08,094 He's gonna go on a very long train ride. To some other town, that is. 264 00:23:08,220 --> 00:23:11,305 What if he comes back? 265 00:23:11,431 --> 00:23:14,016 He won't come back. No way indeed. 266 00:23:14,142 --> 00:23:15,810 Dynamite. 267 00:23:15,936 --> 00:23:19,021 Well, Oscar, we gotta run. We'll check you later, OK? 268 00:23:19,147 --> 00:23:21,941 Foxy's a good chick. You treat her right, you hear? 269 00:23:22,067 --> 00:23:25,277 The last fella she had ran out on her at a bad time. 270 00:23:25,404 --> 00:23:27,279 Later. 271 00:23:29,741 --> 00:23:33,202 - Maybe he's got the right idea. - Sure do. 272 00:23:34,037 --> 00:23:36,288 But I don't know. Vigilante justice? 273 00:23:36,415 --> 00:23:39,375 It's as American as apple pie. 274 00:23:39,501 --> 00:23:41,460 Yeah. 275 00:23:44,923 --> 00:23:46,549 Hello, Deb? 276 00:23:46,675 --> 00:23:50,886 For Christ's sake, baby, I've been trying to call you all day. 277 00:23:51,012 --> 00:23:55,891 Yeah, I'm OK. I'm at my sister's pad across the river. 278 00:23:56,017 --> 00:23:58,060 Nobody here knows me. 279 00:23:58,186 --> 00:24:01,188 They were looking for you, and weren't nice about it. 280 00:24:01,314 --> 00:24:04,775 What? Jesus Christ. Baby, did they hurt you? 281 00:24:04,901 --> 00:24:11,323 Oh, no, not too bad. I guess they knew I really didn't know where you were. 282 00:24:11,450 --> 00:24:16,537 Damn. It wasn't my fault the narcs found that stash and picked up that half key. 283 00:24:16,663 --> 00:24:19,957 All I need is another half or so for a few days and I can pay it off. 284 00:24:20,083 --> 00:24:22,126 I told them that, like you said. 285 00:24:24,045 --> 00:24:27,214 There's gotta be another way to raise 20 grand. 286 00:24:27,340 --> 00:24:29,842 Deb, I gotta call you back later, OK? 287 00:24:32,846 --> 00:24:36,390 Say, Foxy. I didn't expect you back so early. 288 00:24:36,516 --> 00:24:37,892 Mm-hm. 289 00:24:38,018 --> 00:24:41,479 Mike, this is my brother Link. He'll be visiting me for a while. 290 00:24:41,605 --> 00:24:45,399 - Nice to meet you, man. - Mm-hm. Hi, how you doin'? 291 00:24:48,028 --> 00:24:50,529 - Mike, is it? - Yeah. Anderson. 292 00:24:54,743 --> 00:24:58,746 Say, I was just goin' out for a breath of fresh air and a walk. 293 00:24:58,872 --> 00:25:00,331 Good idea. 294 00:25:02,167 --> 00:25:08,214 - Maybe get better acquainted next time. - Yeah, maybe next time. See ya. 295 00:25:08,340 --> 00:25:11,509 And stay out of trouble, if you know what I mean. 296 00:25:24,481 --> 00:25:27,608 For a moment it seemed like he noticed something. 297 00:25:27,734 --> 00:25:32,488 He's like that. He always has his feelers out, like a cockroach. 298 00:25:45,001 --> 00:25:47,545 ♪ Oh, baby give me ♪ 299 00:25:50,840 --> 00:25:54,134 ♪ Give me some of that ♪ ♪ ol' love ♪ 300 00:25:56,596 --> 00:26:00,391 ♪ - Oh, baby give me ♪ ♪ - Give me, give me ♪ 301 00:26:02,394 --> 00:26:05,604 ♪ - Give me some of that ol' love ♪ ♪ - Gimme, gimme, gimme, gimme ♪ 302 00:26:06,022 --> 00:26:07,106 ♪ Yeah, yeah ♪ 303 00:26:19,619 --> 00:26:22,580 - What time is it? - It's pretty late. 304 00:26:23,373 --> 00:26:26,083 I'm due back at the hospital for a final check-up, remember? 305 00:26:26,209 --> 00:26:29,169 Mm. Come here. I'll give you a check-up. 306 00:26:29,296 --> 00:26:31,213 You look pretty good to me. 307 00:26:31,339 --> 00:26:33,299 I'd love to, but... 308 00:26:33,425 --> 00:26:36,635 Tomorrow and all the tomorrows after that. 309 00:26:38,555 --> 00:26:43,142 - You got much stuff to pack? - Mm-hm. I'm practically ready. 310 00:26:43,268 --> 00:26:45,436 Been practicing with that, like I showed you? 311 00:26:46,271 --> 00:26:49,648 Plenty, and I'm pretty good with it, too. 312 00:26:50,400 --> 00:26:52,192 Good. 313 00:26:52,402 --> 00:26:54,653 I hope you never have to use it. 314 00:27:17,761 --> 00:27:19,428 What are you doin' in my things? 315 00:27:20,430 --> 00:27:21,555 You remember this? 316 00:27:24,392 --> 00:27:27,102 It don't hardly seem like it was only three months ago. 317 00:27:27,228 --> 00:27:29,730 Yeah. I'm trying to forget about it, Link. 318 00:27:30,774 --> 00:27:33,192 Dalton Ford. 319 00:27:34,069 --> 00:27:36,445 That name could be worth 20 grand, easy. 320 00:27:37,614 --> 00:27:38,989 What are you talkin' about? 321 00:27:39,115 --> 00:27:43,661 Well, the people I know, when they want somebody that bad, 322 00:27:43,787 --> 00:27:45,663 they get him for sure. 323 00:27:48,166 --> 00:27:51,001 I bet somebody made a bundle fingering that informer. 324 00:27:51,795 --> 00:27:55,255 He was not an informer. He was a federal cop. 325 00:27:55,674 --> 00:27:57,758 Oh, sure, you're right. 326 00:27:57,884 --> 00:28:02,137 Trouble is them people don't know the difference sometimes. 327 00:28:03,723 --> 00:28:08,894 Well, Link, I'm going on a little vacation. You can have the place to yourself. 328 00:28:09,020 --> 00:28:13,023 - Think you can get along all right? - Baby, I'll be all right. 329 00:28:14,734 --> 00:28:19,154 - You gonna need any help? - No, no, uh-uh. You better stay inside. 330 00:28:19,280 --> 00:28:22,032 And I'll be back to pick up the bags in an hour. 331 00:28:22,158 --> 00:28:25,703 And you better start thinkin' about what you're gonna do, OK? 332 00:29:13,918 --> 00:29:16,545 For Mexican heroin, it's pretty good stuff. 333 00:29:16,671 --> 00:29:18,130 About 80%. 334 00:29:18,256 --> 00:29:20,507 I've seen better, but not lately. 335 00:29:20,633 --> 00:29:23,677 - Good work, Leroy. Thank you. - Thank you, Mr Elias. 336 00:29:23,803 --> 00:29:25,387 Call on me anytime. 337 00:29:25,513 --> 00:29:28,182 Mr Tedesco, you have yourself a deal. 338 00:29:28,308 --> 00:29:30,726 Tell your people the terms are acceptable. 339 00:29:30,852 --> 00:29:33,395 You get $10,000 upfront, the rest on delivery. 340 00:29:33,521 --> 00:29:36,148 Now, how soon can you arrange this? 341 00:29:36,274 --> 00:29:39,443 I would say about five days. 342 00:29:39,569 --> 00:29:43,280 Super. I'll have my boy fly it in the usual way. 343 00:29:43,406 --> 00:29:46,909 Mr Elias, Miss Katherine wants to see you right away. 344 00:29:47,035 --> 00:29:49,453 - It's urgent, she says. - All right, Eddie. 345 00:29:51,498 --> 00:29:52,873 Everything goes all right, 346 00:29:52,999 --> 00:29:54,958 I see no reason why we can't do business together. 347 00:29:55,084 --> 00:29:58,462 I am sure you'll be more than satisfied, Mr Elias. 348 00:29:58,588 --> 00:30:00,714 Well, I certainly hope so. 349 00:30:09,474 --> 00:30:12,726 Are you trying to tell me that Dalton Ford is still alive? 350 00:30:12,852 --> 00:30:15,729 - That's what the man says. - What man? 351 00:30:15,855 --> 00:30:19,399 - That coke dealer who lost that half key. - Oh, him again. 352 00:30:19,526 --> 00:30:23,487 I suppose he wants a clean ticket in return for fingering him. 353 00:30:23,613 --> 00:30:27,866 Steve, I heard the man's story myself. 354 00:30:27,992 --> 00:30:29,952 It has the ring of truth. 355 00:30:32,413 --> 00:30:35,165 Eddie, didn't you tell me you took care of Ford? 356 00:30:35,291 --> 00:30:38,502 No, sir. You sent Bunyan, remember? 357 00:30:38,628 --> 00:30:40,629 Oh, yes. 358 00:30:41,005 --> 00:30:45,384 I did, honest. I zapped him between the blades. He fell just like in the movies. 359 00:30:47,262 --> 00:30:50,889 Just... like in the movies? 360 00:30:51,015 --> 00:30:54,852 And then he probably got up again, stupid, just like in the movies! 361 00:30:56,062 --> 00:30:58,105 - Jesus! - All right. 362 00:31:02,110 --> 00:31:04,862 I'm not going to ask what went wrong. 363 00:31:06,531 --> 00:31:11,994 All that matters is that that man never be allowed to open his mouth in court. 364 00:31:12,120 --> 00:31:14,746 Last time we were able to reach some of the grand jurors. 365 00:31:15,957 --> 00:31:17,916 We might not be so lucky again. 366 00:31:18,585 --> 00:31:21,128 I want that man dead. 367 00:31:23,631 --> 00:31:24,882 Eddie. 368 00:31:26,259 --> 00:31:30,178 Now, you do it any way you wanna do it, 369 00:31:30,305 --> 00:31:33,515 but I want that goddamn nigger cop-fink burned! 370 00:31:33,641 --> 00:31:35,559 I don't care if you have to bring me his head! 371 00:31:36,144 --> 00:31:38,896 I'll make sure this time, Mr Elias. 372 00:31:40,356 --> 00:31:42,399 Come on, kid. 373 00:31:43,902 --> 00:31:45,986 Don't go to a movie. 374 00:31:56,456 --> 00:31:59,124 - Is that him? - I don't know. 375 00:32:00,418 --> 00:32:02,044 He sure looks different. 376 00:32:02,420 --> 00:32:04,880 I got a couple of things to pick up at the drugstore. 377 00:32:25,109 --> 00:32:27,945 What do you say we go take a closer look? 378 00:32:28,863 --> 00:32:31,406 OK. Go ahead. 379 00:32:37,455 --> 00:32:38,956 Link? 380 00:32:41,250 --> 00:32:42,960 Link! 381 00:33:08,903 --> 00:33:11,029 Oh, Link, you didn't. 382 00:33:12,156 --> 00:33:13,657 You couldn't. 383 00:33:28,006 --> 00:33:30,549 I'm sorry, Foxy. 384 00:33:30,675 --> 00:33:32,926 We tried, didn't we? 385 00:33:33,052 --> 00:33:37,014 Oh, baby, no, no. No. 386 00:33:40,893 --> 00:33:45,313 ♪ I'm back in the saddle again ♪ 387 00:33:46,149 --> 00:33:49,651 ♪ I'm back where a friend ♪ ♪ needs a fr... ♪ 388 00:33:59,120 --> 00:34:02,456 - Who is it? - It's me, Link. Foxy. 389 00:34:04,542 --> 00:34:06,668 Uh, what is it? 390 00:34:07,587 --> 00:34:10,088 I need help, Link. Please let me in. 391 00:34:10,882 --> 00:34:14,926 Baby, I'm really kind of busy right now. 392 00:34:15,053 --> 00:34:16,928 Could you come back later? 393 00:34:17,055 --> 00:34:21,058 Please, Link. I got Michael out in the car. He's been shot! You gotta help me. 394 00:34:24,604 --> 00:34:26,938 Just a second. 395 00:34:27,065 --> 00:34:28,815 Stash that, baby. 396 00:34:37,408 --> 00:34:40,327 Move, you son of a bitch! You had to tell them, didn't you? 397 00:34:43,122 --> 00:34:44,956 Look, baby! Look! 398 00:34:53,091 --> 00:34:56,927 - What are you trying to do, kill me? - I ought to, you rotten bastard! 399 00:34:57,053 --> 00:34:59,096 If I don't, thank the Lord you're my brother 400 00:34:59,222 --> 00:35:00,806 cos there's no other reason. 401 00:35:00,932 --> 00:35:04,851 Look, baby, let me alone! I didn't do nothing to you! 402 00:35:05,394 --> 00:35:08,188 - Agh! - You know damn well what you did! 403 00:35:08,314 --> 00:35:13,068 I'm not gonna argue with you. Tell me who you talked to cos it's them or you. 404 00:35:13,986 --> 00:35:16,822 I swear, baby, I don't know what you're talkin' about. 405 00:35:17,740 --> 00:35:19,282 Agh! 406 00:35:19,408 --> 00:35:21,243 I only got so much control. 407 00:35:21,369 --> 00:35:24,830 I'm liable to put one of these between your eyes, no matter what Mama'd say. 408 00:35:25,123 --> 00:35:29,960 Baby, look... Look, all I know is what I hear. 409 00:35:30,086 --> 00:35:32,379 I want the name, Link. The name! 410 00:35:32,505 --> 00:35:35,799 All right, all right. Katherine Wall. 411 00:35:36,843 --> 00:35:39,177 But don't you go messin' with her, baby. She's mean. 412 00:35:40,221 --> 00:35:43,682 Katherine Wall? What does she have to do with the dope operation? 413 00:35:44,183 --> 00:35:48,979 Baby, she's the protection. The fixer. Without her, there's nothin'. 414 00:35:49,939 --> 00:35:51,106 How does she do it? 415 00:35:53,025 --> 00:35:55,569 She runs a stable of the finest call girls in the country. 416 00:35:56,779 --> 00:35:59,906 But they don't go out for just money. You gotta be somebody big. 417 00:36:00,032 --> 00:36:05,704 You gotta be a big man - a congressman or a judge or on the grand jury. 418 00:36:05,830 --> 00:36:08,165 OK, thanks. 419 00:36:11,043 --> 00:36:12,460 What are you doin'? 420 00:36:13,754 --> 00:36:15,213 No, don't! 421 00:36:17,091 --> 00:36:21,595 Hey! Foxy, what's goin' on? Now, come on. Cut that shit out! 422 00:36:21,721 --> 00:36:24,222 You're movin' out, brother. Out of town. 423 00:36:25,224 --> 00:36:26,516 And I mean it, Link. 424 00:36:29,228 --> 00:36:34,316 Think you're back with those people, but they got a stick of dynamite up your ass. 425 00:36:35,234 --> 00:36:36,484 Now, I want you out! 426 00:36:37,862 --> 00:36:40,071 O-U-T. 427 00:36:43,159 --> 00:36:47,996 - Who does she think she is? - That's my sister, baby. 428 00:36:48,122 --> 00:36:49,956 She's a whole lot of woman. 429 00:36:55,046 --> 00:36:57,631 - Miss Cotton. Misty Cotton? - Yes. 430 00:36:57,757 --> 00:37:00,800 - Miss Katherine will see you now. Go in. - Thank you. 431 00:37:00,927 --> 00:37:04,596 You're welcome, dear, but I can't stand all this green. 432 00:37:04,722 --> 00:37:07,182 There's too much green in everything. 433 00:37:29,372 --> 00:37:32,290 So, Miss Cotton, is it? 434 00:37:32,959 --> 00:37:34,376 May I call you Misty? 435 00:37:35,378 --> 00:37:39,506 It's a lovely name. I can see you're quite lovely, too. 436 00:37:40,424 --> 00:37:42,550 A unique type. 437 00:37:43,261 --> 00:37:46,304 - Really? - Yes. Most unusual features. 438 00:37:47,598 --> 00:37:49,391 Almost classic. 439 00:37:50,101 --> 00:37:53,270 Now, Miss Katherine, let's cut all the bull. 440 00:37:53,396 --> 00:37:55,230 I know what business you're in. 441 00:37:55,356 --> 00:37:57,857 I couldn't care less about modeling. 442 00:37:57,984 --> 00:38:01,194 this is where the money's at. 443 00:38:01,320 --> 00:38:03,905 I know just how long I have to make it in 444 00:38:04,031 --> 00:38:06,700 and I intend to make it good while I can. 445 00:38:06,826 --> 00:38:10,328 So let's you and me stop wasting each other's precious time. 446 00:38:10,871 --> 00:38:14,082 You tell me who you want done and I'll do the hell out of him, 447 00:38:14,208 --> 00:38:16,042 if the price is right. 448 00:38:36,522 --> 00:38:38,481 Vicki? 449 00:38:38,607 --> 00:38:43,320 Set up wardrobe and hairdressing for Miss Cotton right away, will you? 450 00:38:49,243 --> 00:38:51,369 Misty Cotton, eh? 451 00:38:52,121 --> 00:38:55,790 All right, Misty. We'll give you a try. 452 00:38:56,167 --> 00:38:58,335 If you do well, you can go a long way. 453 00:39:00,212 --> 00:39:04,632 But if you fail or try to quit, you can go a long way, too, 454 00:39:04,759 --> 00:39:06,551 in a different direction. 455 00:39:06,677 --> 00:39:09,387 You understand that quite clearly? 456 00:39:10,348 --> 00:39:12,766 If you say it, I believe it. 457 00:39:13,351 --> 00:39:15,393 Good. 458 00:39:15,895 --> 00:39:17,520 Be ready tomorrow. 459 00:39:17,646 --> 00:39:20,523 Four o'clock sharp at my house. You'd better not be late. 460 00:39:20,649 --> 00:39:22,150 Thank you, Miss Katherine. 461 00:39:40,378 --> 00:39:43,338 The meeting will seem like an accident. 462 00:39:43,464 --> 00:39:46,007 Your escort will have an emergency. 463 00:39:46,133 --> 00:39:49,552 He will ask the other gentleman if he can stay and have a drink with you. 464 00:39:49,678 --> 00:39:51,679 The important thing is 465 00:39:51,806 --> 00:39:53,807 that it should seem as if you go home with him 466 00:39:53,933 --> 00:39:57,227 because you find him irresistibly attractive. 467 00:40:01,816 --> 00:40:05,443 The material should cling to the breasts so the nipples show through. 468 00:40:06,278 --> 00:40:10,949 Arabella, I want that fat toad drooling in his pants over you. 469 00:40:11,075 --> 00:40:13,827 Whenever he looks at you, think sex. 470 00:40:13,953 --> 00:40:17,372 If you find him repulsive, think of someone else who turns you on. 471 00:40:25,464 --> 00:40:29,134 Why is that dress so tight? I thought I told you to lose five pounds. 472 00:40:29,260 --> 00:40:32,679 - You did? - Yes. Five pounds. 473 00:40:32,805 --> 00:40:35,432 I'll give you three days to get rid of it. 474 00:40:35,558 --> 00:40:38,852 Yes, Miss Katherine. I'll do it. I promise. 475 00:40:40,020 --> 00:40:42,730 You have the best hairdressers in the city. 476 00:40:42,857 --> 00:40:46,067 You have everything you need to look your absolute best. 477 00:40:46,235 --> 00:40:48,736 There's no excuse for slovenliness. 478 00:40:48,988 --> 00:40:51,364 You, Jennifer. 479 00:40:51,866 --> 00:40:54,993 You look like you just woke up from a three-day drunk. 480 00:40:55,744 --> 00:41:00,206 Your face is puffy and your make-up is too thick trying to cover it up. 481 00:41:04,295 --> 00:41:06,171 Steve... 482 00:41:07,798 --> 00:41:09,424 You're making Miss Cotton nervous. 483 00:41:29,403 --> 00:41:32,280 I'm ready, Miss Katherine. How do you like it? 484 00:41:32,948 --> 00:41:35,116 It's very impressive. 485 00:41:35,534 --> 00:41:38,661 It's rather late. You'd better get going. 486 00:41:38,787 --> 00:41:40,538 Claudia will tell you what to do. 487 00:41:43,292 --> 00:41:47,378 The gentlemen you'll be meeting this evening have a preference for, erm... 488 00:41:47,505 --> 00:41:49,756 your type. 489 00:41:49,882 --> 00:41:52,342 Oh, I understand, Miss Katherine. 490 00:41:55,262 --> 00:41:58,556 - Bunyan, we're ready for the car now. - OK, Vicki. 491 00:42:01,310 --> 00:42:04,229 Oh, sister. You almost stepped on the tail of a tiger. 492 00:42:04,355 --> 00:42:08,316 - You mean the big chief? Who is he? - His name is Steve Elias, 493 00:42:08,442 --> 00:42:12,904 her very personal private property. Mustn't touch. 494 00:42:13,030 --> 00:42:16,199 Oh, she's got a weak spot, huh? 495 00:42:16,325 --> 00:42:19,327 True love hits the strangest people, I guess. 496 00:42:19,453 --> 00:42:21,037 I guess. 497 00:42:26,961 --> 00:42:32,173 Hey, don't worry, baby. Old Claudia's gonna steer you through this mess. 498 00:42:32,299 --> 00:42:34,884 I'm an old hand at these parties. 499 00:42:35,010 --> 00:42:39,013 Look, all you have to do is be nice... to certain people. 500 00:42:39,640 --> 00:42:42,600 And tonight I have to be nice to a certain Judge Fenton. 501 00:42:42,726 --> 00:42:45,061 A couple of dope dealers that work for Elias 502 00:42:45,187 --> 00:42:47,564 are coming up for trial in his court tomorrow. 503 00:42:49,441 --> 00:42:52,026 What happens if you're nice to the judge, 504 00:42:52,152 --> 00:42:54,404 but the judge isn't nice to the dealer? 505 00:42:54,530 --> 00:42:58,658 Ah, no, no, no, cos that would mean I failed. 506 00:42:58,784 --> 00:43:00,577 And that better not happen. 507 00:43:01,495 --> 00:43:03,580 Then what happens? 508 00:43:04,665 --> 00:43:06,624 There's a house in Haiti. 509 00:43:07,501 --> 00:43:12,505 And men go there for... what they can't get anywhere else. 510 00:43:12,631 --> 00:43:15,466 Mama! Mama! Mama! 511 00:43:15,593 --> 00:43:17,510 Jason! 512 00:43:17,636 --> 00:43:21,681 Jason! Oh, my baby. 513 00:43:21,807 --> 00:43:24,601 - You shouldn't be here. - Hello, Claudia. 514 00:43:25,644 --> 00:43:26,936 Willard! 515 00:43:27,938 --> 00:43:30,189 What you doin' around here? 516 00:43:30,316 --> 00:43:32,567 I got a new job in Seattle. 517 00:43:32,693 --> 00:43:35,153 I wanted him to see his mama one last time before we go. 518 00:43:35,279 --> 00:43:38,114 - You can't take him like that. - Like what? 519 00:43:38,240 --> 00:43:39,991 You ain't seen him in six months. 520 00:43:40,117 --> 00:43:42,243 - But that ain't my fault. - Whose is it? 521 00:43:45,205 --> 00:43:48,374 There ain't no reason why you can't leave with us now. 522 00:43:48,834 --> 00:43:52,920 Willard, I want to, I really do, but you don't know these people. 523 00:43:53,047 --> 00:43:54,922 Once they got you, they don't let you go. 524 00:43:55,049 --> 00:43:56,132 Eddie. 525 00:43:56,258 --> 00:44:00,386 What kind of world keeps a woman away from her man and child? 526 00:44:00,512 --> 00:44:02,639 You're trespassing. This is private property. 527 00:44:02,765 --> 00:44:04,307 I ain't afraid of you! 528 00:44:04,433 --> 00:44:08,019 - I'm talking to my wife. - We don't want any disturbance. 529 00:44:08,145 --> 00:44:13,066 You wanna communicate with that lady, I suggest you go write her a letter, OK? 530 00:44:22,868 --> 00:44:25,119 Get him up here. I want him! 531 00:44:27,498 --> 00:44:31,417 Miss Katherine, I'm sorry. I didn't know he'd come here, honest. 532 00:44:40,010 --> 00:44:41,678 Now get him outta here! 533 00:44:56,193 --> 00:44:58,695 Feel better already. 534 00:45:01,198 --> 00:45:04,742 Drop a couple of downers, switch on automatic pilot, 535 00:45:05,869 --> 00:45:08,705 wait till I reach cruising altitude. 536 00:45:08,831 --> 00:45:10,748 And then what? 537 00:45:12,960 --> 00:45:14,168 Maybe a couple more. 538 00:45:15,254 --> 00:45:17,797 A martini or so. 539 00:45:17,923 --> 00:45:22,552 Maybe then I can be nice to that pig judge like I'm gonna have to. 540 00:45:22,678 --> 00:45:25,680 Yeah, well, you do what you gotta do. 541 00:45:28,976 --> 00:45:32,687 Hey, I've got an idea that might make it more fun for him and us. 542 00:45:34,398 --> 00:45:36,441 You and me, together. 543 00:45:37,484 --> 00:45:38,735 Dig? 544 00:45:40,487 --> 00:45:41,487 Yeah? 545 00:45:42,740 --> 00:45:44,866 Mm-hm. 546 00:45:44,992 --> 00:45:49,912 Well, I feel game for just about anything tonight. 547 00:45:50,038 --> 00:45:53,374 - I'll tell you. - All right. 548 00:46:01,008 --> 00:46:04,218 Ah, at last. Come on in. 549 00:46:04,344 --> 00:46:05,928 Hiya, Judge. 550 00:46:07,014 --> 00:46:09,307 Eddie, get the girls a drink. 551 00:46:12,436 --> 00:46:16,689 Wowee. I see Your Honour likes that dark meat. 552 00:46:16,815 --> 00:46:21,486 The darker the berry, the sweeter the juice, honey. 553 00:46:21,612 --> 00:46:23,780 Think you can handle all of that, Fred? 554 00:46:23,906 --> 00:46:25,656 Maybe you'll need a little help. 555 00:46:25,783 --> 00:46:28,534 At your age you might have a heart attack. 556 00:46:28,660 --> 00:46:33,956 Awful lot of chocolate for one man. No wonder you cleared your calendar early. 557 00:46:34,374 --> 00:46:36,709 Don't pay them fellas no never mind, girls. 558 00:46:36,835 --> 00:46:39,921 Come on, Eddie. Drink up. 559 00:46:40,047 --> 00:46:42,965 Sure glad you got here. I was tired watching those movies. 560 00:46:43,091 --> 00:46:48,095 Then why don't we go and adjudicate this matter in chambers, as they say, 561 00:46:48,222 --> 00:46:51,974 and maybe we can make a few motions or something. 562 00:46:52,100 --> 00:46:56,145 - Well, if I don't hear any objection. - Well, I sure don't object. 563 00:46:56,271 --> 00:47:01,818 Matter of fact, I ain't gonna object to nothin' today. 564 00:47:01,944 --> 00:47:06,531 Good. You're the kind of counselor I like in my courtroom. 565 00:47:06,657 --> 00:47:08,699 I object. She's supposed to be with me. 566 00:47:08,826 --> 00:47:11,661 Uh-uh, honey. I want the top man. 567 00:47:13,163 --> 00:47:14,747 Come on. 568 00:47:17,417 --> 00:47:18,918 Come on in. 569 00:47:22,881 --> 00:47:24,382 Speaking of courtrooms... 570 00:47:24,508 --> 00:47:28,135 Oh, yes, your friends who got into a little trouble. 571 00:47:28,262 --> 00:47:29,720 Well, don't worry. 572 00:47:29,847 --> 00:47:33,057 I'm told they're good boys who just made a few mistakes. 573 00:47:33,183 --> 00:47:35,852 I'm sure we can manage to give them another chance. 574 00:47:35,978 --> 00:47:38,437 Oh, I do hope so. 575 00:47:38,564 --> 00:47:43,359 Danny is such a good person. He just has terrible luck, that's all. 576 00:47:43,485 --> 00:47:47,280 Like when he was found in that alley with a nine-year-old girl. 577 00:47:47,406 --> 00:47:48,781 He wasn't molesting her. 578 00:47:48,907 --> 00:47:52,368 She was lovin' every minute of it and them ropes didn't mean a thing. 579 00:47:52,494 --> 00:47:54,704 What? Ropes? 580 00:47:54,830 --> 00:47:59,792 And when he cut off that woman's fingers that was only an accident. 581 00:47:59,918 --> 00:48:01,919 - Huh, Claudia? - Sure. 582 00:48:02,045 --> 00:48:04,755 Elroy's not really bad either. 583 00:48:04,882 --> 00:48:07,216 The dynamite he sells 584 00:48:07,342 --> 00:48:11,470 isn't nearly as good as the smack he used to sell in school. 585 00:48:12,306 --> 00:48:14,640 - School? - High school. 586 00:48:14,766 --> 00:48:18,477 He never dealt nothing more than grass in grade school, you know. 587 00:48:20,188 --> 00:48:22,940 Sounds like a public menace. 588 00:48:28,530 --> 00:48:31,115 Oh, but he don't mean to be. 589 00:48:31,241 --> 00:48:35,536 You'll be nice to them boys, won't you, if we're nice to you? 590 00:48:35,662 --> 00:48:39,707 Well, I guess we'll have to see just how nice. 591 00:48:39,833 --> 00:48:42,543 Hey. Not so fast. 592 00:48:42,669 --> 00:48:46,172 Yeah, take it easy. 593 00:48:46,298 --> 00:48:49,133 We've got very special plans for you. 594 00:48:49,259 --> 00:48:51,928 Really? What? 595 00:49:03,774 --> 00:49:05,983 Will you look at that? 596 00:49:06,109 --> 00:49:08,110 Baby, is this what you were gonna use on me? 597 00:49:09,071 --> 00:49:11,530 - What? - I mean, I've heard of a meat shortage, 598 00:49:11,657 --> 00:49:14,367 but that's ridiculous. 599 00:49:15,035 --> 00:49:20,289 Well, you gotta... Well, the other girls liked it. 600 00:49:20,415 --> 00:49:24,752 Oh, I'm sure I'll like it, but I just can't find it. 601 00:49:24,878 --> 00:49:28,714 Claudia, help me find it. I'm sure it's under here somewhere. 602 00:49:29,800 --> 00:49:33,386 Watch it. Don't roll on it. 603 00:49:33,512 --> 00:49:38,182 The charge, Your Honour, is assault with a very undeadly weapon. 604 00:49:38,308 --> 00:49:42,186 I mean, you talk about your blunt instrument. 605 00:49:42,312 --> 00:49:44,522 You're different, all right, I'll say that for you. 606 00:49:44,648 --> 00:49:46,649 Mm... You too, little man. 607 00:49:46,775 --> 00:49:50,403 But I can play along with the gag as well as the next fella. 608 00:49:50,529 --> 00:49:51,821 What happens now? 609 00:49:52,531 --> 00:49:56,033 Now we get serious, lover. 610 00:50:04,418 --> 00:50:06,711 Come on. 611 00:50:07,004 --> 00:50:09,005 That's it. 612 00:50:11,008 --> 00:50:13,050 Oh, yeah. 613 00:50:14,177 --> 00:50:17,304 Now you're gonna get the real taste of honey. 614 00:50:17,431 --> 00:50:19,557 - Yeah? - You ready? 615 00:50:28,817 --> 00:50:31,986 You pink-ass, corrupt judge! Take your little noodle outta here. 616 00:50:32,112 --> 00:50:35,406 And if you see a man anywhere, send him in because I do need a man. 617 00:50:45,959 --> 00:50:47,918 Agh! Help me! Oh! 618 00:50:51,173 --> 00:50:53,257 - Oh, help! - What's he doing? 619 00:50:53,383 --> 00:50:55,342 I'll handle this, girls. 620 00:51:05,645 --> 00:51:07,938 Lecher! Shame! 621 00:51:08,065 --> 00:51:10,900 Shame! Lecher! Lecher! 622 00:51:12,486 --> 00:51:14,278 I mean, that was... 623 00:51:14,404 --> 00:51:19,825 I think that was the funniest thing I've ever seen. 624 00:51:21,328 --> 00:51:23,370 Oh, man, was it worth it. 625 00:51:23,497 --> 00:51:26,332 You know what they're gonna do to us, baby? 626 00:51:26,458 --> 00:51:28,334 Yeah, nothin'. 627 00:51:28,460 --> 00:51:30,920 In fact, all the doin' is gonna be done to them. 628 00:51:31,046 --> 00:51:33,798 They're gonna kick our ass, 629 00:51:33,924 --> 00:51:36,050 but I ain't afraid. 630 00:51:36,176 --> 00:51:39,512 I mean, I know it's crazy cos I know what they're gonna do to us, 631 00:51:39,638 --> 00:51:41,138 but I ain't afraid. 632 00:51:42,891 --> 00:51:45,601 I ain't never gonna see little Jason again. 633 00:51:45,727 --> 00:51:47,478 Or my man neither! 634 00:51:47,604 --> 00:51:50,606 So I don't give a shit no more. 635 00:51:52,192 --> 00:51:56,403 Oh, Misty, I love that little boy. 636 00:51:56,530 --> 00:51:58,405 I really do. 637 00:51:59,491 --> 00:52:01,784 I love him so much. 638 00:52:02,828 --> 00:52:06,747 Claudia. Claudia, pull yourself together. 639 00:52:07,332 --> 00:52:09,875 This is no time to fall apart. 640 00:52:10,252 --> 00:52:13,045 Now, I'm gonna... Ssh, ssh, Claudia. 641 00:52:13,171 --> 00:52:17,049 Listen to me. I'm gonna take you to a place where you can wait for me. 642 00:52:17,175 --> 00:52:20,136 You understand? Understand? 643 00:52:21,847 --> 00:52:25,141 OK, now I got everything all worked out. 644 00:52:25,851 --> 00:52:28,394 You just do what I tell you, OK? 645 00:52:35,152 --> 00:52:39,155 Judge Fenton threw the book at our dealers this morning. 646 00:52:49,207 --> 00:52:51,250 I can't understand it. What do you mean? 647 00:52:51,376 --> 00:52:53,085 20 years apiece. 648 00:52:53,211 --> 00:52:55,880 And after the trouble we took getting them into his court. 649 00:52:56,006 --> 00:52:59,258 - He wouldn't even talk to me. - Oh, my God, why? 650 00:52:59,384 --> 00:53:02,970 That's what I wanna know. I thought you had the fix in. 651 00:53:03,096 --> 00:53:07,266 How can I keep our dealers in line if they see we can't deliver protection? 652 00:53:07,392 --> 00:53:09,727 Yes, I know how important that is. 653 00:53:09,853 --> 00:53:12,605 Well, do you know the word is out all over town? 654 00:53:12,731 --> 00:53:14,690 The whole operation is in a panic. 655 00:53:14,816 --> 00:53:18,903 Two of our street pushers have already left the city. What went wrong? 656 00:53:19,029 --> 00:53:20,863 I don't know. 657 00:53:20,989 --> 00:53:25,159 I put him with Claudia and that new girl, Misty Cotton. 658 00:53:26,203 --> 00:53:28,621 Said it all went well. It was all set up. 659 00:53:28,747 --> 00:53:34,376 Oh, she did, did she? I thought that black bitch was too good to be true. 660 00:53:34,502 --> 00:53:37,671 She wouldn't dare pull a trick like that. 661 00:53:37,797 --> 00:53:40,466 We'll find out. I got the word out on 'em. 662 00:53:40,592 --> 00:53:44,261 If either one shows their face I'll know about it in five minutes. 663 00:53:50,393 --> 00:53:51,727 Claudia. 664 00:53:52,854 --> 00:53:55,231 Claudia? 665 00:54:18,880 --> 00:54:23,092 Workin' in a factory's no life. Turns you into a fuckin' machine. 666 00:54:23,218 --> 00:54:26,136 I don't need that shit. I'm a goddamn lady. 667 00:54:26,263 --> 00:54:28,806 I don't need to work in no fuckin' factory. 668 00:54:30,100 --> 00:54:32,601 Scotch, with a water back. 669 00:54:39,943 --> 00:54:41,777 There you go. 670 00:54:56,001 --> 00:54:58,460 You see that little black chick down at the end? 671 00:54:58,586 --> 00:55:01,964 Funny you ask. I ain't taken my eye off her since she come in. 672 00:55:02,090 --> 00:55:07,428 Nothin' funny about it. The word is keep her here. Any way you have to. 673 00:55:07,554 --> 00:55:09,263 It'll be my pleasure. 674 00:55:18,523 --> 00:55:21,275 Hey. You a model or somethin'? 675 00:55:23,153 --> 00:55:26,280 - Somethin'. - I always liked the idea of bein' a model. 676 00:55:26,406 --> 00:55:31,368 Let the bastards look without lettin' 'em touch. That always did appeal to me. 677 00:55:53,266 --> 00:55:57,353 Claudia, what are you doin' in here? I asked you to wait for me. 678 00:55:57,479 --> 00:55:59,188 I needed a drink. 679 00:55:59,314 --> 00:56:01,190 You're going to Seattle with your old man. 680 00:56:01,316 --> 00:56:03,192 He's waiting at the airport, so come on. 681 00:56:03,693 --> 00:56:07,237 Wait a minute, bitch. Why don't you go find one of your own? 682 00:56:07,364 --> 00:56:10,199 Now, you wait a minute. This is none of your business. 683 00:56:10,700 --> 00:56:14,995 Before you start talkin' tough, I better warn you I got a black belt in karate. 684 00:56:15,121 --> 00:56:19,375 So why don't you get out of here quietly while you still got teeth in that ugly face? 685 00:56:30,678 --> 00:56:33,097 And I got my black belt in bar stools. 686 00:56:36,101 --> 00:56:38,727 Come on, Claudia, let's get outta here. 687 00:56:40,188 --> 00:56:44,274 Hold it. I don't like what you just did. Bobbie happens to be a friend of ours. 688 00:56:45,276 --> 00:56:48,195 Then maybe you'd like a taste of what she just got. 689 00:56:48,321 --> 00:56:51,323 Leave her alone, they're friends of ours. 690 00:56:51,449 --> 00:56:52,991 Oh, shut up. 691 00:56:55,620 --> 00:56:57,663 Grab that chair! Grab that chair! 692 00:56:57,789 --> 00:56:59,873 Get your hands off me, you bitch! 693 00:57:13,972 --> 00:57:16,181 Agh! Let go of my hair, bitch! 694 00:57:26,651 --> 00:57:28,360 Come on. Let's shake ass! 695 00:57:50,216 --> 00:57:51,592 Hey, look. 696 00:57:51,926 --> 00:57:54,386 Haul ass. Don't stop for anything. I'll slow 'em down. 697 00:57:54,512 --> 00:57:58,056 All right, you get them. I'll take care of the cops. No guns. 698 00:58:13,948 --> 00:58:16,408 I've got her. Get the other one. 699 00:58:16,534 --> 00:58:17,784 Get her! 700 00:58:20,038 --> 00:58:23,790 Ow! 701 00:58:29,923 --> 00:58:35,093 - No, damn you! Let go of me! - Come on sweetheart, come on! 702 00:58:35,220 --> 00:58:37,387 Come down, baby. This ain't gonna hurt. 703 00:58:50,193 --> 00:58:52,319 That bitch. I'll kill her. 704 00:58:59,494 --> 00:59:01,537 Come on, kid. Give it to her. 705 00:59:04,541 --> 00:59:08,544 - No, Bunyan! Don't mess her up. - She cut me, Elias! I'm gonna kill her. 706 00:59:08,670 --> 00:59:11,129 Miss Katherine wants her clean. 707 00:59:26,187 --> 00:59:29,356 Stop it, please! Please, don't. Oh, stop. 708 00:59:29,482 --> 00:59:31,066 Stop! Stop, please! 709 00:59:31,192 --> 00:59:32,150 Bunyan... 710 00:59:33,736 --> 00:59:35,487 Bunyan! 711 00:59:37,907 --> 00:59:41,618 Ease off a minute, will you, man? Have a little finesse. 712 00:59:42,036 --> 00:59:43,579 Save some for later. 713 00:59:44,581 --> 00:59:47,124 Oh, I've got plenty for later. 714 00:59:48,418 --> 00:59:49,710 What did you find out? 715 00:59:49,836 --> 00:59:52,504 Our boys at the station ran a fingerprint check on her. 716 00:59:52,630 --> 00:59:57,217 They made her through her driver's licence. Her name is Foxy Brown. 717 00:59:58,761 --> 01:00:01,179 You know something, Steve. What is it? 718 01:00:02,098 --> 01:00:05,434 Well, it seems she was Dalton Ford's girl. 719 01:00:06,603 --> 01:00:09,396 And, Eddie, she was with him when he got it. 720 01:00:10,398 --> 01:00:13,108 That's right. I remember. 721 01:00:13,234 --> 01:00:15,402 Why didn't I recognise her? 722 01:00:18,114 --> 01:00:20,240 So that's it. 723 01:00:20,366 --> 01:00:22,743 No, there's more. 724 01:00:22,869 --> 01:00:25,412 The dealer who fingered him for us... 725 01:00:26,623 --> 01:00:28,665 ...was her brother. 726 01:00:28,791 --> 01:00:30,417 That don't make sense. 727 01:00:30,543 --> 01:00:34,588 Well, maybe those people just don't believe in family loyalty, Eddie. 728 01:00:35,715 --> 01:00:38,717 So it's just that simple, isn't it? 729 01:00:39,552 --> 01:00:41,637 Yeah. 730 01:00:41,763 --> 01:00:43,555 Just about. 731 01:00:43,681 --> 01:00:45,974 But the game ain't over yet, bitch! 732 01:00:54,442 --> 01:00:56,818 That ain't gonna do any good either. 733 01:00:57,320 --> 01:01:01,073 You're gonna have to kill me, or I'll kill you. 734 01:01:01,199 --> 01:01:03,158 It's gotta be one way or the other. 735 01:01:03,284 --> 01:01:06,662 - Let me do it, Miss Katherine. - No. 736 01:01:11,000 --> 01:01:14,294 Give her a shot of heroin and send her out to the ranch. 737 01:01:14,879 --> 01:01:16,296 The ranch. 738 01:01:18,424 --> 01:01:21,677 Now, you know what the boys at the ranch would do with her? 739 01:01:23,763 --> 01:01:26,056 She'll probably love it. 740 01:01:26,432 --> 01:01:29,726 Then when she's got a good habit we'll send her to the islands. 741 01:01:29,852 --> 01:01:32,229 She should bring a good price. 742 01:01:35,149 --> 01:01:39,277 Maybe she'll pay us back for some of the trouble she's caused us. 743 01:01:39,404 --> 01:01:44,700 If there's enough of her left when the boys get through with her. 744 01:02:48,514 --> 01:02:50,599 ♪ Oh, yeah... ♪ 745 01:02:54,061 --> 01:02:57,522 ♪ I know a girl who lives on a hill ♪ 746 01:02:57,857 --> 01:03:00,567 ♪ She don't put out, ♪ ♪ but her sister will ♪ 747 01:03:00,693 --> 01:03:03,528 ♪ Oh, yeah ♪ ♪ Ba-Ba-boo ♪ 748 01:03:03,654 --> 01:03:06,031 ♪ Ba-Ba-boo, hm, hm, hm... ♪ 749 01:03:07,658 --> 01:03:11,703 ♪ Now this same little girl ♪ ♪ that lives on a hill ♪ 750 01:03:11,829 --> 01:03:15,791 ♪ Gives you a thrill for a five-dollar bill ♪ ♪ Oh, yeah... ♪ 751 01:03:51,869 --> 01:03:54,579 Want some? Damn you! 752 01:03:54,705 --> 01:03:56,164 Get up. 753 01:03:56,916 --> 01:03:59,334 You give me any more trouble... 754 01:03:59,460 --> 01:04:02,712 - What's the problem? - There ain't no goddamn problem. 755 01:04:02,839 --> 01:04:06,091 I'm just gettin' my kicks out of lettin' Miss Big-jug-jiggerboo 756 01:04:06,217 --> 01:04:08,593 think she can go for a walk. 757 01:04:10,680 --> 01:04:12,180 Hm. 758 01:04:12,306 --> 01:04:15,350 Time for another smack-O then, I'd say. 759 01:04:15,476 --> 01:04:17,227 Sure. 760 01:04:17,353 --> 01:04:19,980 One thing we've got plenty of, baby, is dope. 761 01:04:20,106 --> 01:04:23,191 You don't ever have to worry about feelin' down with us. 762 01:04:23,693 --> 01:04:26,069 You're a lucky nigger, you know that? 763 01:04:27,280 --> 01:04:33,034 Yeah. It ain't every junkie broad's got such good providers for a boyfriend. 764 01:04:33,536 --> 01:04:35,787 I don't need any more. I'm doin' fine. 765 01:04:36,414 --> 01:04:39,332 Now, now, now. Doctor knows best. 766 01:04:39,458 --> 01:04:43,837 Anyway, you're gettin' just a wee bit more this time. 767 01:04:43,963 --> 01:04:48,925 Now, ain't that nice? And you don't even say thanks. 768 01:04:51,804 --> 01:04:56,808 Thank you, ugly, prickless, white faggot, peasant motherfucker! 769 01:04:57,351 --> 01:04:58,810 Did you hear that? 770 01:04:58,936 --> 01:05:01,438 Did your black mammy teach you to talk like that? 771 01:05:01,689 --> 01:05:05,317 And that ain't nice, not here in our polite society. 772 01:05:05,443 --> 01:05:08,987 Shit. We ought to wash your mouth out with soap, lady. 773 01:05:12,450 --> 01:05:13,950 Me, oh, my. 774 01:05:15,077 --> 01:05:17,203 I'm beginning to get that old feeling. 775 01:05:17,330 --> 01:05:22,500 Funny how fast it comes when a chick has really got the goodies 776 01:05:22,627 --> 01:05:24,127 to show you. 777 01:05:26,422 --> 01:05:30,884 You might as well. I gotta go in town and get some stuff to cut that smack. 778 01:08:03,245 --> 01:08:05,497 ♪ They call her Linda-Lu ♪ 779 01:08:05,623 --> 01:08:07,040 ♪ With eyes of blue ♪ 780 01:08:07,166 --> 01:08:11,586 ♪ Give her a few bucks ♪ ♪ And she'll make love to you ♪ 781 01:08:15,716 --> 01:08:19,761 ♪ She had a beautiful smile ♪ ♪ And plenty of style ♪ 782 01:08:19,887 --> 01:08:23,848 ♪ Give her a little kiss ♪ ♪ And she would go completely wild ♪ 783 01:08:26,644 --> 01:08:28,937 ♪ They call her Linda-Lu ♪ 784 01:08:29,063 --> 01:08:30,855 ♪ With eyes of blue ♪ 785 01:08:30,981 --> 01:08:35,110 ♪ Give her a few bucks ♪ ♪ And she'll make love to you ♪ 786 01:08:39,573 --> 01:08:43,576 ♪ She had a beautiful smile ♪ ♪ And plenty of style ♪ 787 01:08:43,702 --> 01:08:46,746 ♪ Give her a little kiss ♪ ♪ And she would go completely wild ♪ 788 01:08:52,378 --> 01:08:54,462 What the hell are you doing? Get away... 789 01:08:54,588 --> 01:08:56,631 Ow! Argh! 790 01:08:59,343 --> 01:09:02,554 Help! Brandt, come and get me! Help! 791 01:09:02,680 --> 01:09:04,514 God! 792 01:09:04,640 --> 01:09:06,015 Hey, skinhead! 793 01:09:06,142 --> 01:09:09,686 I can't see. Brandt, help! 794 01:09:09,812 --> 01:09:12,522 - This is gasoline. - You know it, motherfucker. 795 01:09:12,648 --> 01:09:14,065 I can't see! 796 01:09:15,526 --> 01:09:17,360 - Jesus! - Help me! 797 01:09:17,486 --> 01:09:19,946 No! Help, Brandt! 798 01:09:20,072 --> 01:09:21,197 Argh! 799 01:09:23,617 --> 01:09:24,659 Fire! 800 01:09:41,093 --> 01:09:44,512 No, nobody knows how the hell it happened. The whole thing blew up. 801 01:09:44,638 --> 01:09:48,224 I don't know. One of those idiots there probably set off a gas tank or somethin'. 802 01:09:49,268 --> 01:09:51,769 I know they're screaming for their stuff. 803 01:09:51,896 --> 01:09:54,856 Just make do with what you've got for a couple of days. 804 01:09:54,982 --> 01:09:58,026 We've got a new shipment coming in the first of the week. 805 01:09:58,152 --> 01:10:00,987 Yes. All right, handle it. 806 01:10:05,451 --> 01:10:07,660 It's that woman. She did it. 807 01:10:08,704 --> 01:10:10,914 You know something? I'm afraid you're right. 808 01:10:12,666 --> 01:10:15,210 You've got to find her, Steve. 809 01:10:15,753 --> 01:10:18,254 - And kill her. - Yeah. 810 01:10:19,548 --> 01:10:23,218 Yeah, and I know just how to go about that. Eddie! 811 01:10:24,094 --> 01:10:28,223 - Yes, Mr Elias. - I want you to get me a sawed-off gun. 812 01:10:28,849 --> 01:10:32,268 We're gonna kill ourselves a couple of niggers. 813 01:10:32,811 --> 01:10:34,854 Just as you say, Mr Elias. 814 01:10:34,980 --> 01:10:39,901 Sometimes, baby, when you want something done you gotta do it yourself. 815 01:10:40,653 --> 01:10:43,571 I love it when you're like that, Steve. 816 01:10:43,697 --> 01:10:45,406 So powerful. 817 01:10:48,661 --> 01:10:51,246 Here, take this thing off. 818 01:11:01,966 --> 01:11:05,093 Oh, that new stuff is good, all right. 819 01:11:05,594 --> 01:11:07,512 And expensive. 820 01:11:07,638 --> 01:11:09,764 But good. 821 01:11:17,982 --> 01:11:19,983 - You want another blow? - Sure do. 822 01:11:20,109 --> 01:11:21,985 Let's see how far this thing can go. 823 01:11:24,363 --> 01:11:26,197 Ah, yeah. 824 01:11:42,506 --> 01:11:44,090 Oh. 825 01:11:44,216 --> 01:11:45,258 Shit! 826 01:11:46,260 --> 01:11:49,345 I'll be back in a flash. 827 01:11:56,854 --> 01:11:59,689 - Yeah, who is it? - Open up, Link. It's Eddie. 828 01:12:00,441 --> 01:12:04,360 - I got some stuff for you. - Man, I'm balling my old lady. 829 01:12:04,486 --> 01:12:07,363 - Can't you come back later? - Are you kidding? 830 01:12:07,823 --> 01:12:10,325 I can't carry this stuff around. C'mon, open up. 831 01:12:12,828 --> 01:12:14,287 All right! 832 01:12:18,959 --> 01:12:21,252 - Hand it through the door, man. - OK. 833 01:12:29,720 --> 01:12:31,512 No, Link. Drop it. 834 01:12:32,765 --> 01:12:35,016 Spit it out, nigger. Where is she? 835 01:12:38,020 --> 01:12:41,147 - What are you talkin' about? - Ain't got time to fuck around. 836 01:12:41,273 --> 01:12:43,232 She's your sister. You know where she is. 837 01:12:43,359 --> 01:12:47,987 - No, I don't know nothin', honest! - Talk or I'll blow your head off! 838 01:12:59,666 --> 01:13:01,501 Help me! Help me! 839 01:13:05,255 --> 01:13:08,007 Better finish him. Shut her up, will you? 840 01:13:24,775 --> 01:13:27,402 Too bad. She was a good-lookin' piece. 841 01:13:29,696 --> 01:13:32,573 What? Link, too? 842 01:13:33,158 --> 01:13:36,369 They say it was those Steve Elias people that did it. 843 01:13:39,415 --> 01:13:41,290 Was he dealin' again? 844 01:13:42,084 --> 01:13:43,876 Yeah. Coke. 845 01:13:49,425 --> 01:13:51,509 I guess I knew it all the time. 846 01:13:55,431 --> 01:13:57,223 Once those people get their hooks into you, 847 01:13:57,349 --> 01:13:59,475 there's only one way they'll let you off. 848 01:14:04,064 --> 01:14:05,731 You ready? 849 01:14:23,167 --> 01:14:26,127 We talked about your request 850 01:14:26,253 --> 01:14:28,880 and we're not sure whether we want to help or not. 851 01:14:29,339 --> 01:14:34,260 We're a neighbourhood committee and this is sort of out of our neighbourhood. 852 01:14:34,386 --> 01:14:36,804 Maybe the time has come to grow a bit, brother. 853 01:14:37,389 --> 01:14:40,558 - What is it you really want? - Justice. 854 01:14:40,684 --> 01:14:43,144 - For whom, your brother? - Why not? 855 01:14:43,270 --> 01:14:45,563 It could be your brother, too. 856 01:14:45,689 --> 01:14:47,440 Or your sister. 857 01:14:47,566 --> 01:14:50,109 Or your children. 858 01:14:50,235 --> 01:14:52,528 I want justice for all of 'em. 859 01:14:53,530 --> 01:14:58,034 And I want justice for all the other people whose lives are bought and sold, 860 01:14:58,160 --> 01:15:02,914 so that a few big shots can climb up on their backs and laugh at the law 861 01:15:03,040 --> 01:15:05,541 and laugh at human decency. 862 01:15:10,422 --> 01:15:12,048 And most of all... 863 01:15:12,925 --> 01:15:14,967 I want justice for a good man. 864 01:15:16,345 --> 01:15:18,179 This man had love in his heart. 865 01:15:19,890 --> 01:15:23,976 And he died because he went out of his neighbourhood 866 01:15:25,771 --> 01:15:27,813 to try to do what he thought was right. 867 01:15:28,649 --> 01:15:31,526 Sister, I think what you're asking for is revenge. 868 01:15:35,656 --> 01:15:37,657 You just take care of the justice 869 01:15:37,783 --> 01:15:39,867 and I'll handle the revenge myself. 870 01:15:58,804 --> 01:16:00,555 You said you had a plan? 871 01:16:01,807 --> 01:16:05,476 Do you have the name of the pilot that flies the stuff in from Mexico? 872 01:16:05,602 --> 01:16:08,062 And she nods like she understands. 873 01:16:08,188 --> 01:16:12,733 Now, how the hell did I know that chick's gotta take a leak? I pick up the cone... 874 01:16:14,361 --> 01:16:17,613 I pick up the cone, I put it all up in my ear like this and... 875 01:16:24,830 --> 01:16:29,584 Uh, y'all gonna have to excuse me. I think I found me a new friend. 876 01:16:45,100 --> 01:16:46,642 Bartender. 877 01:16:48,895 --> 01:16:52,189 Get this dusky, young lady whatever it is she needs 878 01:16:52,316 --> 01:16:55,359 to quench her magnificent thirst. 879 01:16:55,485 --> 01:16:57,570 Why, thank you, handsome. 880 01:16:57,696 --> 01:17:01,782 I couldn't help but hearin' that marvelous story you was tellin'. 881 01:17:01,908 --> 01:17:04,577 I ain't never been in an airplane before. 882 01:17:04,703 --> 01:17:07,747 Sounds really marvelous. 883 01:17:07,873 --> 01:17:10,583 - You ain't never been up before? - Mm-mm. 884 01:17:10,709 --> 01:17:12,293 Ohh. 885 01:17:12,836 --> 01:17:16,672 That's a tragedy of the greatest dimension. 886 01:17:16,798 --> 01:17:21,302 I'd sure like to, though. In fact, I figured if I hung around here awhile 887 01:17:21,428 --> 01:17:26,432 one of you guys would take me for a ride in one of your airplanes. 888 01:17:27,392 --> 01:17:29,602 Girl, you're some kind of lucky. 889 01:17:29,728 --> 01:17:34,649 It just so happens I am the best damn airplane driver there is in these parts. 890 01:17:35,150 --> 01:17:37,652 - Is that an invite? - Ain't it. 891 01:17:39,112 --> 01:17:43,115 Oh, gosh. That makes me tingle all over just to hear it. 892 01:17:52,000 --> 01:17:53,334 - Steve? - Yeah? 893 01:17:53,460 --> 01:17:55,461 - Do you really have to go? - What? 894 01:17:57,964 --> 01:18:01,217 Why don't you let Eddie make the pick-up for you tonight, hm? 895 01:18:01,760 --> 01:18:04,387 I can't do that, darlin'. This is too big a score. 896 01:18:04,513 --> 01:18:07,264 I can't risk somebody else picking it up. 897 01:18:09,685 --> 01:18:13,521 - I'm frightened. - You? Oh, come on now. 898 01:18:13,647 --> 01:18:15,981 It's that woman. She's crazy. 899 01:18:16,108 --> 01:18:17,942 There's no telling what she'll do. 900 01:18:18,068 --> 01:18:22,029 All right, listen. I'll leave Eddie and one of the boys here with you. OK? 901 01:18:27,077 --> 01:18:30,329 I really do love you in this shirt. 902 01:18:37,713 --> 01:18:40,297 Oh, you make me so wild. 903 01:18:41,550 --> 01:18:44,802 - Tell me. - Oh, I love you. 904 01:18:44,928 --> 01:18:47,096 Tell me again. 905 01:18:47,222 --> 01:18:49,432 I love you so much. 906 01:18:49,558 --> 01:18:51,308 Oh, yes... 907 01:18:52,060 --> 01:18:53,477 Yes... 908 01:19:07,617 --> 01:19:10,494 You can go now. 909 01:19:10,620 --> 01:19:13,581 I wanted you to know I'll be waiting for you when you come back. 910 01:19:13,707 --> 01:19:15,541 Oh, right. 911 01:19:15,667 --> 01:19:18,753 Well, then I'll just get back as fast as I can, huh? 912 01:19:19,713 --> 01:19:23,799 And then I'll show you how much you really turn me on. 913 01:19:28,889 --> 01:19:32,767 Hey, babe, why don't you put this on automatic pilot 914 01:19:32,893 --> 01:19:37,354 so we can go in the back and, you know, get it on? 915 01:19:39,566 --> 01:19:42,860 This ain't no 747. 916 01:19:43,653 --> 01:19:46,530 You just hang on in there until I'm done with this jive. 917 01:19:46,656 --> 01:19:50,409 I'll take care of you real good. You bet. 918 01:19:50,535 --> 01:19:54,455 - I'm hangin', babe. I'm hangin'. - Ha! Don't do this to me! 919 01:19:54,581 --> 01:19:57,833 Wait a minute. I gotta find a place to land this motherfucker. 920 01:20:04,800 --> 01:20:07,510 - How are you, Mr Elias? - All right, O'Brien. 921 01:20:08,261 --> 01:20:12,097 - Nobody comes in or out till I get back. - You can count on it, sir. 922 01:20:50,303 --> 01:20:52,388 - Mr Elias. - Mr Tedesco, how are you? 923 01:20:52,514 --> 01:20:53,931 Fine. 924 01:21:07,362 --> 01:21:08,863 Count it. 925 01:21:40,395 --> 01:21:42,438 Well, at least he's on time. 926 01:21:53,575 --> 01:21:56,410 Hey, babe, why don't you keep your fuzzy little head 927 01:21:56,536 --> 01:21:58,913 down outta sight until this is over with? 928 01:21:59,039 --> 01:22:01,081 We might get in a hell of a lotta trouble 929 01:22:01,207 --> 01:22:03,542 if somebody found out I took you to Mexico. 930 01:22:05,295 --> 01:22:09,340 OK, I wouldn't wanna cause you any trouble, you understand? 931 01:22:10,258 --> 01:22:12,343 I'm gonna get down here. 932 01:22:35,325 --> 01:22:37,326 Ssh. Put your head down. 933 01:23:12,153 --> 01:23:15,614 - What's the trouble, Officer? - Plenty of trouble for you, spook, 934 01:23:15,740 --> 01:23:17,992 unless you go back where you came from. 935 01:23:18,368 --> 01:23:19,910 This road's closed. 936 01:23:20,036 --> 01:23:23,288 Yes, sir. We sure don't want no trouble. 937 01:23:28,586 --> 01:23:31,964 - And neither do you, do you, whitey? - No, sir. I sure don't. 938 01:23:57,157 --> 01:23:58,323 What's she doin'? 939 01:24:05,457 --> 01:24:08,083 - What the hell's goin' on? - I don't know. 940 01:24:40,575 --> 01:24:42,409 - Bunyan! - Argh! 941 01:25:10,855 --> 01:25:13,732 - I'm all right. - Go get him, sister. 942 01:25:53,690 --> 01:25:56,483 What are you gonna do? What do you want? 943 01:25:57,443 --> 01:25:59,069 What are you guys gonna do? 944 01:26:06,953 --> 01:26:08,412 What, are you crazy? 945 01:26:09,289 --> 01:26:10,706 What are you... 946 01:26:13,960 --> 01:26:16,712 - He's ready, sister. - No! You... 947 01:26:19,549 --> 01:26:20,799 You're crazy. 948 01:26:21,843 --> 01:26:23,385 You can't do this! 949 01:26:23,761 --> 01:26:25,596 You can't do that! 950 01:26:25,722 --> 01:26:27,598 No! No, Foxy! 951 01:26:27,932 --> 01:26:29,892 Oh, no! Shit! 952 01:26:30,018 --> 01:26:31,518 Argh! 953 01:27:25,365 --> 01:27:27,491 Hold it right there, spook. 954 01:27:27,617 --> 01:27:31,286 Yeah, you're gonna be a spook for real pretty soon. Hands up. 955 01:27:45,426 --> 01:27:47,928 - Don't pinch the fruit, faggot. - Watch your mouth... 956 01:27:48,054 --> 01:27:51,306 No, Eddie. Later. 957 01:27:52,350 --> 01:27:54,768 I want to know what she's doing here. 958 01:27:55,103 --> 01:27:57,354 I'll take that, bigmouth. 959 01:27:57,814 --> 01:28:02,943 Sure. I brought it for you, Miss Pimp. It's a present from your faggot boyfriend. 960 01:28:04,028 --> 01:28:05,362 See what it is, Eddie. 961 01:28:11,035 --> 01:28:12,077 Well, what is it? 962 01:28:13,579 --> 01:28:16,748 I don't know. Looks like a pickle jar or somethin'. 963 01:28:18,001 --> 01:28:19,710 Bring it here. 964 01:28:38,521 --> 01:28:40,731 Oh, Steve! Agh! 965 01:29:04,464 --> 01:29:06,340 Why don't you kill me, too? 966 01:29:08,718 --> 01:29:12,554 Go on, shoot! I don't wanna live any more! 967 01:29:14,098 --> 01:29:15,807 I know. 968 01:29:15,933 --> 01:29:17,434 That's the idea. 969 01:29:17,977 --> 01:29:22,522 The rest of your boyfriend is still around and I hope you two live a long time. 970 01:29:22,857 --> 01:29:25,734 And then maybe you'll get to feel what I feel. 971 01:29:25,860 --> 01:29:28,362 Death is too easy for you, bitch. 972 01:29:29,364 --> 01:29:30,989 I want you to suffer. 973 01:29:49,008 --> 01:29:51,176 ♪ Super bad ♪ 974 01:29:53,763 --> 01:29:55,847 The party's over, Oscar. Let's go. 975 01:30:04,941 --> 01:30:07,901 ♪ - Hey, hey, hey Foxy ♪ ♪ - Hey Foxy ♪ 976 01:30:08,027 --> 01:30:11,446 ♪ Ahh, Miss Foxy Brown ♪ 977 01:30:12,156 --> 01:30:14,866 ♪ Oh, girl, ♪ ♪ you the kinda woman that... ♪ 978 01:30:14,992 --> 01:30:17,869 ♪ Oh yeah, yeah, yeah ♪ ♪ all right ♪ 979 01:30:18,955 --> 01:30:21,706 ♪ - Hey, hey, hey, Miss Foxy ♪ ♪ - Hey Foxy ♪ 980 01:30:21,833 --> 01:30:25,168 ♪ Ahh, Miss Foxy Brown ♪ 981 01:30:26,212 --> 01:30:28,755 ♪ Oh girl, you're cute and sweet ♪ 982 01:30:28,881 --> 01:30:31,299 ♪ No, but you don't play around ♪ 983 01:30:32,427 --> 01:30:34,469 ♪ Ahh, you got a winnin' smile ♪ 984 01:30:34,595 --> 01:30:36,471 ♪ That drives men wild ♪ 985 01:30:37,014 --> 01:30:40,058 ♪ With your foxy face ♪ ♪ there's a look about you child ♪ 986 01:30:40,184 --> 01:30:43,854 ♪ No, but please ♪ ♪ don't make Foxy mad ♪ 987 01:30:43,980 --> 01:30:47,107 ♪ Or you'll find out ♪ ♪ that the lady is... ♪ 988 01:30:47,233 --> 01:30:48,316 ♪ Superbad ♪ 989 01:30:49,986 --> 01:30:51,736 ♪ Ha ha, superbad! ♪ 990 01:30:54,240 --> 01:30:56,908 ♪ - Hey, hey, hey, Foxy ♪ ♪ - Hey, Foxy ♪ 991 01:30:57,034 --> 01:31:00,662 ♪ Ahh, Miss Foxy Brown ♪ 992 01:31:01,372 --> 01:31:06,126 ♪ Hey girl, you're the kinda ♪ ♪ woman that a man needs to love ♪ 993 01:31:08,379 --> 01:31:10,922 ♪ - Hey, hey, hey Foxy ♪ ♪ - Hey Foxy ♪ 994 01:31:15,219 --> 01:31:17,929 ♪ They say the ♪ ♪ mirror's never broken ♪ 995 01:31:18,055 --> 01:31:19,764 ♪ Until she met you ♪ 996 01:31:21,601 --> 01:31:25,854 ♪ Ahh, because you're foolin' ♪ ♪ with love and devotion ♪ 997 01:31:25,980 --> 01:31:28,940 ♪ Ahh, mountain high ♪ ♪ deep as the ocean ♪ 998 01:31:29,317 --> 01:31:32,861 ♪ Someone to love, ♪ ♪ cherish and adore... ♪ 78935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.