All language subtitles for Fishermans.Friends.2019.1080p.BluRay.X264-AMIABLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 www.nieco.com text nieco nieco 2 00:00:59,001 --> 00:01:03,293 ♪ Whatever your ship And wherever your sea ♪ 3 00:01:03,710 --> 00:01:07,543 ♪ Keep haulin', keep haulin' ♪ 4 00:01:07,626 --> 00:01:11,293 ♪ Whatever your storm Or your rocks may be ♪ 5 00:01:11,751 --> 00:01:15,376 ♪ Keep haulin', boys ♪ 6 00:01:15,835 --> 00:01:19,501 ♪ Hold your course and don't let go ♪ 7 00:01:19,918 --> 00:01:23,876 ♪ Keep haulin', boys ♪ 8 00:01:23,960 --> 00:01:28,001 ♪ Hold your course and don't let go ♪ 9 00:01:28,085 --> 00:01:34,376 ♪ Keep haulin', boys ♪ 10 00:01:34,460 --> 00:01:37,668 South-westerly, veering north-westerly, six to gale eight. 11 00:01:37,751 --> 00:01:39,585 Perhaps severe gale nine. 12 00:01:39,668 --> 00:01:42,001 Later moderate or poor becoming good. 13 00:01:42,835 --> 00:01:46,085 Biscay south-westerly six to gale eight, occasional rain. 14 00:01:46,168 --> 00:01:47,876 Moderate or poor. 15 00:01:47,960 --> 00:01:49,376 Granfer? 16 00:01:49,460 --> 00:01:51,835 - Yeah? - Can I come out on the boat with you? 17 00:01:52,460 --> 00:01:55,626 You got school today, my love. Lessons to learn. 18 00:01:55,710 --> 00:01:58,126 They can't teach me how to bait a lobster pot. 19 00:01:58,210 --> 00:02:01,876 I think your mother might use me as bait if I let you play hooky. 20 00:02:02,460 --> 00:02:04,335 Now, here. 21 00:02:04,418 --> 00:02:06,418 I'll take you out on Saturday. All right? 22 00:02:07,085 --> 00:02:08,085 Go on. 23 00:02:13,626 --> 00:02:16,210 What the bloody hell's going on down here, Jago? 24 00:02:17,001 --> 00:02:20,126 I can't find her. 25 00:02:21,710 --> 00:02:24,460 A grown man... wandering around... 26 00:02:25,376 --> 00:02:28,501 with a pixie in his pocket needs his head examining. 27 00:02:28,585 --> 00:02:31,793 Hey, you won't say that when I'm dragged down to Davy Jones' locker. 28 00:02:31,876 --> 00:02:34,210 Well, at least I'll get a decent night's sleep. Here! 29 00:02:38,376 --> 00:02:41,793 Have a good day, my darlin' maid. 30 00:02:42,626 --> 00:02:44,418 'Tis still the middle of the bleedin' night. 31 00:02:44,501 --> 00:02:46,585 - Ahh. - Oh, no! 32 00:02:54,460 --> 00:02:56,300 Here, let me give you a hand with that, Father. 33 00:02:56,626 --> 00:02:57,626 All set, Jim. 34 00:02:57,710 --> 00:02:58,835 Good lad. 35 00:03:00,251 --> 00:03:03,918 Here he is, just like clockwork. Turns up when all the work's done. 36 00:03:04,668 --> 00:03:07,668 - What time do you call this then? - Ungodly! 37 00:03:12,460 --> 00:03:14,500 Here. Dad and I found another song last night. 38 00:03:14,543 --> 00:03:15,543 - Yeah? - Yeah. 39 00:03:15,626 --> 00:03:17,710 - What's that, then? - "Nelson's Blood." 40 00:03:17,793 --> 00:03:20,751 - Love song, is it? - Oh, no. Not quite. 41 00:03:21,251 --> 00:03:24,418 So, apparently, at the Battle of Trafalgar, 42 00:03:25,085 --> 00:03:29,626 they had to put Lord Nelson's corpse in a big, bloody barrel of brandy. 43 00:03:29,710 --> 00:03:32,126 What did they use? Martell or Courvoisier? 44 00:03:32,210 --> 00:03:35,001 A big word for this time of day, innit? 45 00:03:35,085 --> 00:03:36,418 Well, how's the song go, then? 46 00:03:37,001 --> 00:03:40,710 ♪ And a drop of Nelson's blood Wouldn't do us any harm ♪ 47 00:03:40,793 --> 00:03:44,543 ♪ And a drop of Nelson's blood Wouldn't do us any harm ♪ 48 00:03:44,626 --> 00:03:48,251 ♪ And a drop of Nelson's blood Wouldn't do us any harm ♪ 49 00:03:48,335 --> 00:03:51,460 ♪ And we'll all hang on behind ♪ 50 00:03:51,543 --> 00:03:56,043 ♪ Come on and roll the old chariot along ♪ 51 00:03:56,126 --> 00:03:59,876 ♪ We'll roll the old chariot along ♪ 52 00:03:59,960 --> 00:04:03,668 ♪ We'll roll the old chariot along ♪ 53 00:04:03,751 --> 00:04:07,126 ♪ And we'll all hang on behind ♪ 54 00:04:07,460 --> 00:04:11,335 ♪ And a damn good flogging Wouldn't do us any harm ♪ 55 00:04:11,710 --> 00:04:15,376 ♪ And a damn good flogging Wouldn't do us any harm ♪ 56 00:04:15,460 --> 00:04:19,418 ♪ And a damn good flogging Wouldn't do us any harm ♪ 57 00:04:19,501 --> 00:04:22,293 ♪ And we'll all hang on behind ♪ 58 00:04:22,376 --> 00:04:27,126 ♪ Come on and roll the old chariot along ♪ 59 00:04:27,210 --> 00:04:29,668 ♪ We'll roll the old... ♪ 60 00:04:42,918 --> 00:04:44,358 What's going on? 61 00:04:44,418 --> 00:04:45,769 It's going straight to voice mail. 62 00:04:45,793 --> 00:04:48,460 - Let's just leave without him. - Totally. You snooze, you lose. 63 00:04:48,543 --> 00:04:50,644 There is no way he's getting out of your stag do that easy. 64 00:04:53,793 --> 00:04:56,293 Yeah. 65 00:04:56,376 --> 00:04:57,585 I'm on my way, Troy. 66 00:05:00,793 --> 00:05:03,918 See, what I don't get, is why a smart-arse lawyer 67 00:05:04,001 --> 00:05:05,460 wouldn't insist on a prenup. 68 00:05:05,543 --> 00:05:07,085 It's called trust, Danny. 69 00:05:07,168 --> 00:05:09,418 Is that why Abigail didn't trust you to go to Vegas? 70 00:05:09,501 --> 00:05:11,960 She did. She just didn't trust you guys to take care of me. 71 00:05:13,335 --> 00:05:15,793 No, sailing a yacht out into the wide blue yonder. 72 00:05:15,876 --> 00:05:17,085 That's much more of a buzz. 73 00:05:17,168 --> 00:05:18,328 If you ever hear me say that, 74 00:05:18,376 --> 00:05:21,418 fly me to Switzerland and check me into the euthanasia clinic, pronto. 75 00:05:21,501 --> 00:05:23,293 With pleasure, mate. 76 00:05:23,376 --> 00:05:26,096 You're just cynical because you've not met the right girl yet, Danny. 77 00:05:26,126 --> 00:05:29,543 No. It's because monogamy... It isn't natural. 78 00:05:29,626 --> 00:05:31,543 That is... That is right. That is right. 79 00:05:31,626 --> 00:05:33,668 In mammals, it is practically non-existent. 80 00:05:34,876 --> 00:05:36,501 What about penguins? 81 00:05:36,585 --> 00:05:38,936 They mate for life. I saw it on a documentary on Animal Planet. 82 00:05:38,960 --> 00:05:42,418 Penguins live on the South Pole, Henry, where it's a hundred below zero. 83 00:05:42,501 --> 00:05:45,501 No way they're gonna get their crown jewels out for a bit on the side. 84 00:05:46,085 --> 00:05:48,876 For them, monogamy is all about keeping their bollocks warm. 85 00:05:50,293 --> 00:05:52,126 - ♪ Ooh ♪ - ♪ I'm gonna get me some ♪ 86 00:05:52,210 --> 00:05:54,251 ♪ Sippin' all day on Coke and rum ♪ 87 00:05:54,876 --> 00:05:56,168 ♪ Somebody tell the sun ♪ 88 00:05:56,251 --> 00:05:58,335 ♪ I'm ready to burn and have some fun ♪ 89 00:05:58,418 --> 00:06:00,960 Come on. We're gonna be late. 90 00:06:01,043 --> 00:06:02,335 Coming, Mam. 91 00:06:03,876 --> 00:06:05,335 - Got everything? - Yup. 92 00:06:16,918 --> 00:06:19,293 - Two times two. - Four. 93 00:06:19,376 --> 00:06:21,335 - Three times three. - Nine. 94 00:06:21,418 --> 00:06:25,626 When possible, make a U-turn. When possible, make a U-turn. 95 00:06:25,710 --> 00:06:27,335 Stop repeating yourself, woman! 96 00:06:27,418 --> 00:06:30,352 Henry, you better get used to it. That's what marriage sounds like. 97 00:06:30,376 --> 00:06:32,710 - Four times four? - Sixteen. 98 00:06:32,793 --> 00:06:34,876 - Five times five? - Mmm. 99 00:06:36,043 --> 00:06:39,085 Hey. 100 00:06:39,168 --> 00:06:41,728 - You have to reverse. - You gonna have to back up, mate. 101 00:06:41,793 --> 00:06:44,876 - Any damage is coming out of your bonus. - No pressure, mate. 102 00:06:46,085 --> 00:06:48,543 One of you's gonna have to get out and help me. Please? 103 00:06:49,460 --> 00:06:50,876 I'll deal with it. 104 00:06:57,501 --> 00:06:58,543 Sorry, love. 105 00:07:01,210 --> 00:07:03,210 Um, would you mind backing up? 106 00:07:03,293 --> 00:07:07,335 Only it's a bit tight down this end, and my friend's only just passed his test. 107 00:07:07,418 --> 00:07:10,418 Yeah, I'm amazed he got a licence considering he's visually impaired. 108 00:07:10,501 --> 00:07:12,376 - It's a one-way street. - What? 109 00:07:14,126 --> 00:07:18,835 Sorry about that. We're from out of town. 110 00:07:18,918 --> 00:07:21,960 Yeah, you don't say. Only an idiot would bring that thing down here. 111 00:07:22,043 --> 00:07:24,352 Oh, nothing to do with the bright spark who designed a road system 112 00:07:24,376 --> 00:07:25,602 that's too narrow to drive down. 113 00:07:25,626 --> 00:07:28,126 Yeah, how short-sighted of the 17th century town planner 114 00:07:28,210 --> 00:07:30,835 not to account for that cock extension. 115 00:07:36,960 --> 00:07:38,626 You're gonna have to back up. 116 00:07:39,126 --> 00:07:40,876 What a tosser. 117 00:07:41,793 --> 00:07:43,543 What's a... tosser? 118 00:07:44,626 --> 00:07:45,960 Well... 119 00:07:46,043 --> 00:07:48,251 So let's have a toast, ay? 120 00:07:48,335 --> 00:07:50,710 To-To the newest resident of Port Isaac. 121 00:07:51,626 --> 00:07:54,168 - To Kenwyn. - To Kenwyn. 122 00:07:54,251 --> 00:07:58,501 May he bring as much joy, laughter and wisdom to our world as... 123 00:07:58,585 --> 00:07:59,626 as his granfer did. 124 00:08:00,751 --> 00:08:01,751 Thanks, Jim. 125 00:08:03,960 --> 00:08:05,835 I'll be there in a minute. 126 00:08:05,918 --> 00:08:07,376 Who's Sir Walter Raleigh? 127 00:08:07,460 --> 00:08:09,751 Some wanker from London. 128 00:08:09,835 --> 00:08:11,811 Apparently, they're staying up at Charles Montegue's place. 129 00:08:11,835 --> 00:08:14,293 Huh? Damn bloody emmets. 130 00:08:14,876 --> 00:08:17,835 Coming down here like they own the place with their second homes, 131 00:08:17,918 --> 00:08:20,876 and... only visit twice a bloody year. 132 00:08:20,960 --> 00:08:23,960 Gives us two chances to take their money, son. 133 00:08:24,043 --> 00:08:25,311 If it were down to me, 134 00:08:25,335 --> 00:08:29,126 we'd have toll booths on every road crossing the River Tamar. 135 00:08:29,210 --> 00:08:30,418 That's what they do in Wales. 136 00:08:30,501 --> 00:08:32,710 Charge the buggers for the privilege of coming in. 137 00:08:32,793 --> 00:08:36,835 Hey, you get any more militant, my son, 138 00:08:36,918 --> 00:08:39,460 you'll have to join the Cornish National Liberation Army. 139 00:08:39,543 --> 00:08:41,085 - I never left, Father. - Good boy. 140 00:08:43,376 --> 00:08:45,460 - Hello, gentlemen. - How are you? 141 00:08:45,543 --> 00:08:47,918 - Four pints of lager, please. - Lager? 142 00:08:48,001 --> 00:08:51,460 I'm afraid we don't have much call for fizzy drinks this time of year. 143 00:08:51,543 --> 00:08:56,126 We've got Tribute, Proper Job and guest ale, Bishop's Finger. 144 00:08:56,210 --> 00:08:57,585 Do we know where it's been? 145 00:08:57,668 --> 00:09:00,543 That was good, man. That was good. 146 00:09:01,251 --> 00:09:05,210 No. But I got a pretty good idea where he could stick it. 147 00:09:16,585 --> 00:09:19,585 Oh, here he is. Captain Pugwash. 148 00:09:19,668 --> 00:09:21,251 - Don't shout. - Morning, chaps. 149 00:09:21,835 --> 00:09:23,626 Slight change of plan, I'm afraid. 150 00:09:23,710 --> 00:09:26,168 We won't be casting off or trimming the jib today. 151 00:09:26,251 --> 00:09:27,519 Is that a euphemism? 152 00:09:27,543 --> 00:09:30,210 No, the boat's stuck in Milford Haven with a ripped sail. 153 00:09:30,751 --> 00:09:33,085 - Where's Milford Haven? - Wales. 154 00:09:33,168 --> 00:09:35,210 - How we gettin' there? - We're not, Driss. 155 00:09:35,293 --> 00:09:38,460 You're telling me I gave up a seat at the roulette table in the Bellagio 156 00:09:38,543 --> 00:09:39,626 for a weekend yachting, 157 00:09:39,710 --> 00:09:40,960 and we don't have a yacht? 158 00:09:41,418 --> 00:09:42,418 Correct. 159 00:09:42,501 --> 00:09:44,293 Well, what are we gonna do instead? 160 00:09:48,168 --> 00:09:50,710 Whoa! 161 00:09:50,793 --> 00:09:54,585 It's last man standing! 162 00:09:56,835 --> 00:09:58,543 Hey, guys. I'm getting the hang of this. 163 00:09:58,626 --> 00:10:00,585 Oh, oh, New York, here I come! 164 00:10:01,585 --> 00:10:04,210 - No sign of those numpties? - No. 165 00:10:04,293 --> 00:10:06,668 - When were they due back? - About two hours ago. 166 00:10:10,793 --> 00:10:13,113 - We've gotta get those boards. - I am staying on dry land. 167 00:10:13,168 --> 00:10:15,210 Another 20 minutes, and there won't be any! 168 00:10:15,293 --> 00:10:17,251 Hey, hey. You can get that one. Get that one. 169 00:10:17,335 --> 00:10:18,710 I'm not sure. I'll try. 170 00:10:18,793 --> 00:10:20,769 Henry, no. He's gonna fall and crack his head open. 171 00:10:20,793 --> 00:10:22,602 - Danny, he could get that one. - I'm gonna fall... 172 00:10:22,626 --> 00:10:25,168 - No, he can get it. - Help! 173 00:10:26,210 --> 00:10:30,085 Jago, I need you to come and help me get these sheets off the line. 174 00:10:30,168 --> 00:10:32,876 He's a fisherman, Maggie, not a bloody chambermaid. 175 00:10:34,793 --> 00:10:37,585 This has to be the worst stag do of all time. 176 00:10:40,501 --> 00:10:42,460 Christ, we've got a shout! 177 00:10:42,543 --> 00:10:43,668 Where's me pager, Maggie? 178 00:10:43,751 --> 00:10:48,501 Don't ask me. I'm a barmaid, not a Lifeboat Operations Manager. 179 00:10:49,168 --> 00:10:52,001 - What we got? - Three men in the water off Tag's Pit! 180 00:10:52,085 --> 00:10:53,085 Dig! Dig! 181 00:10:58,876 --> 00:11:01,501 - Over here! - Boat! Help! 182 00:11:03,918 --> 00:11:06,751 All right now. Stay calm. Wait. 183 00:11:07,876 --> 00:11:09,710 - One at a time! - Move. Move. 184 00:11:09,793 --> 00:11:12,376 - One at a time! - Careful. Get up. Get up. 185 00:11:13,210 --> 00:11:15,418 All right. You. Get on. 186 00:11:15,501 --> 00:11:17,701 Oh, thank you so much. I thought we were goners. 187 00:11:33,585 --> 00:11:35,626 Here, ladies. You forgot your handbag. 188 00:11:36,335 --> 00:11:38,960 Oof. Oh. 189 00:11:39,501 --> 00:11:41,585 We're on a stag do. 190 00:11:41,668 --> 00:11:44,019 You're never gonna get to the wedding if you carry on like that. 191 00:11:44,043 --> 00:11:46,763 - Take it easy, Jim. - Well, they're hangin'. All of 'em. 192 00:11:47,335 --> 00:11:49,335 Probably been on the wacky backy too. 193 00:11:49,418 --> 00:11:50,519 - Wacky backy? - Jim, come on. 194 00:11:50,543 --> 00:11:53,293 Well, why else would they drag us out on a day like this? 195 00:11:53,376 --> 00:11:55,918 Hey, relax, chief. We come in peace, man. Okay? 196 00:11:56,001 --> 00:11:57,126 Chief? 197 00:11:57,626 --> 00:12:00,543 Hey, listen. We're just not used to the ocean, all right? 198 00:12:00,626 --> 00:12:03,001 You'd do well to show her a bit of respect. 199 00:12:03,085 --> 00:12:04,126 - Oh, shit! - What? 200 00:12:04,210 --> 00:12:05,460 Driss! 201 00:12:08,168 --> 00:12:09,918 Help! 202 00:12:12,543 --> 00:12:14,376 Help! 203 00:12:15,043 --> 00:12:17,376 Help. 204 00:12:18,460 --> 00:12:21,126 Port Isaac, this is Whisky Bravo 178. 205 00:12:21,210 --> 00:12:24,126 We've a fix one kilometre south-west of Tag's Pit. 206 00:12:24,210 --> 00:12:28,251 Getting quite badly burned, so... take your time. Over. 207 00:12:29,626 --> 00:12:31,793 One, two, testing. One, two. 208 00:12:33,668 --> 00:12:37,251 One, two, one, two, one, two. 209 00:12:37,335 --> 00:12:41,626 I thought we was having a sing-song, not putting on a bloody rock concert. 210 00:12:41,710 --> 00:12:44,293 You're not here to hide, Jago. You're here to be heard. 211 00:12:44,376 --> 00:12:45,710 Thank you, Yoko Ono. 212 00:12:45,793 --> 00:12:48,960 - I shall be listening. - I know you will. 213 00:12:51,335 --> 00:12:52,418 See you, Sal. 214 00:12:53,001 --> 00:12:55,210 Can't keep ignoring the bank, Rowan. 215 00:12:59,376 --> 00:13:01,626 You need to call them. 216 00:13:03,001 --> 00:13:04,918 I'm not sure what to say. 217 00:13:05,001 --> 00:13:06,835 This came from the Inland Revenue. 218 00:13:19,126 --> 00:13:22,251 I am not the pheasant plucker. 219 00:13:22,335 --> 00:13:24,793 I'm the pheasant plucker's mate. 220 00:13:25,085 --> 00:13:30,210 And I'm only plucking pheasants 'cause the pheasant plucker's late. 221 00:13:30,293 --> 00:13:32,418 I'm only fucking pheas... 222 00:13:32,501 --> 00:13:34,960 No, I... I can't get my tongue round it! 223 00:13:35,043 --> 00:13:37,710 Well, that's not what Rowan's been telling everyone. 224 00:13:39,418 --> 00:13:41,543 Get off me, you great arse! 225 00:13:41,626 --> 00:13:44,751 Here, do you two want to get a room or shall we get on with it, eh? 226 00:13:44,835 --> 00:13:46,710 Ooh! 227 00:13:50,710 --> 00:13:53,543 Ladies and gentlemen, we're the Fisherman's Friends. 228 00:13:53,918 --> 00:13:55,585 We all hail from Port Isaac, 229 00:13:55,668 --> 00:13:58,918 and the songs we're singing today are about sailors and the sea. 230 00:13:59,001 --> 00:14:02,251 These songs come from a time when sailors were clapped in irons, 231 00:14:02,335 --> 00:14:05,210 hung from the highest yardarm, nailed to the mast, 232 00:14:05,293 --> 00:14:06,293 shanghaied, wanghaied... 233 00:14:06,376 --> 00:14:08,227 - Hey, stop. Stop. Stop. Stop. - What? Here? 234 00:14:08,251 --> 00:14:09,769 - Yeah, here. Right here. Pull in. - Why? 235 00:14:09,793 --> 00:14:12,085 ...rum, bum, buggered, blinded... 236 00:14:15,043 --> 00:14:16,626 And that was all before they set sail. 237 00:14:18,293 --> 00:14:20,835 Jim over there, he's been sufferin' from a sore throat. 238 00:14:20,918 --> 00:14:24,543 Sounds nasty. Have you consulted your health care professional about it? 239 00:14:24,626 --> 00:14:25,918 Yes, I have, son. 240 00:14:26,001 --> 00:14:29,710 Well, if the antibiotics don't work, you can always suck on a Fisherman's Friend. 241 00:14:29,793 --> 00:14:32,210 Oh. 242 00:14:32,293 --> 00:14:37,043 This next song is John Kanaka, a right rascal if ever there was one. 243 00:14:37,126 --> 00:14:40,460 ♪ I thought I heard the old man say ♪ 244 00:14:40,543 --> 00:14:43,793 - ♪ Hoo ♪ - ♪ John Kanaka-naka tu-rie-ay ♪ 245 00:14:43,876 --> 00:14:47,085 ♪ Today, today, it's a holiday ♪ 246 00:14:47,168 --> 00:14:50,835 - ♪ Hoo ♪ - ♪ John Kanaka-naka tu-rie-ay ♪ 247 00:14:50,918 --> 00:14:54,168 - ♪ Tu-rie-ay, oh, tu-rie-ay ♪ - It's good man. It's good. 248 00:14:55,376 --> 00:14:56,543 Yeah. 249 00:14:56,626 --> 00:14:58,352 - Oh, this is bloody torture. - No, no, no, no. 250 00:14:58,376 --> 00:15:01,001 I want these guys signed up to Duke Management's roster. 251 00:15:01,085 --> 00:15:03,205 Yeah, why don't you sign 'em up for life? 252 00:15:03,251 --> 00:15:04,335 I'm serious, man. 253 00:15:04,751 --> 00:15:07,710 ♪ We're bound away for Frisco Bay ♪ 254 00:15:07,793 --> 00:15:11,543 - ♪ Hoo ♪ - ♪ John Kanaka-naka tu-rie-ay ♪ 255 00:15:11,626 --> 00:15:15,376 They're funny. They look the part. They're singing copyright-free songs. 256 00:15:15,460 --> 00:15:17,335 - What is not to like? - Everything. 257 00:15:17,418 --> 00:15:18,960 Oh, don't be so cynical. 258 00:15:19,043 --> 00:15:21,835 These songs are reminiscent of the work songs 259 00:15:21,918 --> 00:15:23,960 sung on the plantations by my people. 260 00:15:24,043 --> 00:15:26,501 I'm not sure these are slave songs, Troy. 261 00:15:28,835 --> 00:15:31,626 Well, okay, but fishermen are slaves to the sea, 262 00:15:31,710 --> 00:15:33,501 and exploited peoples across the globe 263 00:15:33,585 --> 00:15:35,918 have always shared their suffering through song. 264 00:15:36,835 --> 00:15:39,668 - ♪ John Kanaka-naka tu-rie-ay ♪ - Still feels like a long-shot, Troy. 265 00:15:39,751 --> 00:15:42,710 No, no. Trust me. My dad is gonna dig this historical shit. 266 00:15:42,793 --> 00:15:43,918 The label will dig it. 267 00:15:44,001 --> 00:15:47,043 Why don't you go do what you do best? Sign 'em up. 268 00:15:47,126 --> 00:15:49,166 No, no, no, no. Don't send me up there. I'm hangin'. 269 00:15:49,210 --> 00:15:52,335 Well, go hang with them. Get. 270 00:15:53,001 --> 00:15:56,293 ♪ Just one more heave, and that'll do ♪ 271 00:15:56,376 --> 00:15:59,710 - ♪ Hoo ♪ - ♪ John Kanaka-naka tu-rie-ay ♪ 272 00:15:59,793 --> 00:16:03,293 ♪ For we're the crew That'll pull her through, hoo ♪ 273 00:16:03,376 --> 00:16:06,585 You're not serious about signing this bunch of inbreds, are you? 274 00:16:07,126 --> 00:16:08,293 Of course not. 275 00:16:08,376 --> 00:16:10,835 ♪ Oh, tu-rie-ay ♪ 276 00:16:10,918 --> 00:16:13,710 ♪ John Kanaka-naka tu-rie-ay ♪ 277 00:16:13,793 --> 00:16:17,126 ♪ I thought I heard the old man say ♪ 278 00:16:17,210 --> 00:16:20,460 - ♪ Hoo ♪ - ♪ John Kanaka-naka tu-rie-ay ♪ 279 00:16:20,543 --> 00:16:23,835 ♪ Today, today it's a holiday ♪ 280 00:16:23,918 --> 00:16:27,335 - ♪ Hoo ♪ - ♪ John Kanaka-naka tu-rie-ay ♪ 281 00:16:27,418 --> 00:16:31,043 ♪ Tu-rie-ay, oh, tu-rie-ay ♪ 282 00:16:31,126 --> 00:16:32,585 I think you've got an admirer. 283 00:16:32,668 --> 00:16:35,126 ♪ John Kanaka-naka tu-rie-ay ♪ 284 00:16:35,210 --> 00:16:38,043 - ♪ Tu-rie-ay, oh... ♪ - Enough of your meddlin', Grandma. 285 00:16:38,126 --> 00:16:40,710 Last time you played Cupid, the bloke turned out to be my cousin. 286 00:16:40,793 --> 00:16:43,543 ♪ John Kanaka-naka tu-rie-ay ♪ 287 00:16:43,626 --> 00:16:45,835 Once removed. 288 00:16:46,376 --> 00:16:47,418 Nice one! 289 00:16:52,710 --> 00:16:55,585 I'll be with you in a minute. 290 00:16:57,168 --> 00:16:58,293 Small world. 291 00:16:59,168 --> 00:17:02,626 Um, just out of interest, what kind of music were they singing? 292 00:17:02,710 --> 00:17:04,710 The rock 'n' roll of 1752. 293 00:17:05,668 --> 00:17:08,168 - That'll be 38 pound, fifty. - Ta, my lover. 294 00:17:10,168 --> 00:17:12,460 - I'll get these. - Oh, thank you. 295 00:17:12,543 --> 00:17:15,710 Well, you saved our lives yesterday. It's the least I could do. 296 00:17:18,626 --> 00:17:21,710 I'd like to talk to you and the boys about the future of the group. 297 00:17:22,418 --> 00:17:23,918 - Future? - Yeah. 298 00:17:24,418 --> 00:17:27,710 I manage bands, and I'm interested in representing you. 299 00:17:27,793 --> 00:17:30,126 You'd better come and talk to the boys. 300 00:17:31,918 --> 00:17:36,751 For your information, my Jago is the Roger Daltry of the group. 301 00:17:37,376 --> 00:17:39,043 Well, I'll bear that in mind. 302 00:17:41,376 --> 00:17:43,543 Here, you'll never guess what. 303 00:17:44,376 --> 00:17:47,668 - Our boys have just been talent-spotted. - By who? 304 00:17:47,751 --> 00:17:49,085 Your admirer. 305 00:17:49,751 --> 00:17:52,876 Apparently, he's some kind of big shot in the music industry. 306 00:17:52,960 --> 00:17:57,835 Watching you sing was one of those... rare moments in the music business 307 00:17:57,918 --> 00:18:01,793 when you realise you are witnessing something truly original. 308 00:18:01,876 --> 00:18:04,835 The bottom line is... you've got a unique sound. 309 00:18:05,751 --> 00:18:08,876 And we believe we can help you get it released by a major label. 310 00:18:19,918 --> 00:18:21,960 You can't be... 311 00:18:22,043 --> 00:18:24,418 Now, all right, all right. Now look, look, look. 312 00:18:25,626 --> 00:18:27,126 I'm serious. 313 00:18:28,251 --> 00:18:31,126 So how's about we crack open the champagne and get this deal done? 314 00:18:31,210 --> 00:18:32,501 Right here. Right now. 315 00:18:32,585 --> 00:18:34,668 Hang on. You mean this is for real? 316 00:18:35,293 --> 00:18:39,001 Thanks for the offer, son, but we're just fishermen, see. 317 00:18:39,085 --> 00:18:42,626 We have no need to sell our souls for 15 minutes of fame. 318 00:18:43,585 --> 00:18:45,001 Especially to an emmet. 319 00:18:46,001 --> 00:18:47,501 An emmet? 320 00:18:47,585 --> 00:18:49,501 It's old Cornish for an ant. 321 00:18:50,293 --> 00:18:53,001 Something that invades in large numbers, 322 00:18:53,918 --> 00:18:57,793 causes great irritation and is a helluva job to get rid of. 323 00:18:57,876 --> 00:18:59,710 Now, if you don't mind... 324 00:19:01,751 --> 00:19:04,168 some of us have got some real work to do. 325 00:19:10,793 --> 00:19:12,126 Thanks for your time. 326 00:19:16,585 --> 00:19:17,626 Where's the...? 327 00:19:26,543 --> 00:19:29,293 Oh. Come on. 328 00:19:31,626 --> 00:19:32,876 Fuck it. Just one bar. 329 00:19:32,960 --> 00:19:36,001 The only place you'll get reception down here is on the sea wall. 330 00:19:36,543 --> 00:19:38,043 Way out there? 331 00:19:44,210 --> 00:19:45,293 - Is that Danny? - Mmm. 332 00:19:45,376 --> 00:19:47,835 Is that... Wait. All right. All right. All right, get it. 333 00:19:47,918 --> 00:19:50,293 Hey, Danny, what's going on, man? 334 00:19:50,376 --> 00:19:52,376 Where the bloody hell have you parked the car? 335 00:19:52,460 --> 00:19:54,710 - Ah, sorry, bro. We had to peel out. - Eh? 336 00:19:54,793 --> 00:19:58,335 - Major, major crisis. - Well, what about this major crisis? 337 00:19:58,418 --> 00:20:01,293 Look, you never leave a man behind enemy lines. 338 00:20:01,376 --> 00:20:02,543 First rule of war! 339 00:20:02,626 --> 00:20:04,644 First rule of rock 'n' roll, don't forget the money. 340 00:20:04,668 --> 00:20:07,251 As soon as they've signed, we'll get you out of there. 341 00:20:07,335 --> 00:20:10,501 I'm sorry to disappoint you, but they ain't signing anything, mate. 342 00:20:11,210 --> 00:20:13,418 - Hello? - Oh, oh, Danny. 343 00:20:13,501 --> 00:20:14,543 Hello? 344 00:20:14,626 --> 00:20:16,710 I'm... I'm sorry. Have-Have you lost your touch? 345 00:20:16,793 --> 00:20:19,668 No. These guys aren't interested in fame and fortune. 346 00:20:19,751 --> 00:20:22,668 Hey, hey. Everybody's interested in fame and fortune. 347 00:20:22,751 --> 00:20:25,085 So do your job and close the deal. 348 00:20:25,835 --> 00:20:29,293 I don't want to wake up and find out somebody else has beat us to it. 349 00:20:32,668 --> 00:20:36,168 Hello. Hello? Shit. 350 00:20:39,210 --> 00:20:40,501 Ooh. 351 00:20:42,126 --> 00:20:44,251 Hold up! Whoa, whoa. Hold up. 352 00:20:46,960 --> 00:20:49,418 What's it gonna take to get you boys over the line, eh? 353 00:20:49,710 --> 00:20:53,043 Sorry, Danny. It isn't going to happen. 354 00:20:53,918 --> 00:20:56,501 For me, Leadville and Rowan 'tis a dream come true, but... 355 00:20:57,460 --> 00:20:59,210 but me boy and a few others ain't so keen. 356 00:20:59,293 --> 00:21:02,293 We don't need the others, Jago. Five is more than enough. 357 00:21:02,376 --> 00:21:05,501 In fact, five is the magic number when it comes to any boy band. 358 00:21:05,585 --> 00:21:08,335 You know, look at, er, the Jackson Five, Take That. 359 00:21:09,251 --> 00:21:12,293 Now, we got to stick together down here, one an' all. 360 00:21:13,335 --> 00:21:17,001 That's the difference between sinking or swimming in a place like this. 361 00:21:17,085 --> 00:21:20,876 Yup, the only way this'll work is if you manage to convince Jim. 362 00:21:21,668 --> 00:21:23,876 Well, how do I do that? 363 00:21:24,751 --> 00:21:26,918 There's an old Corny saying. 364 00:21:27,001 --> 00:21:31,585 You never know a man till you find out what his legs is made of at sea. 365 00:21:44,251 --> 00:21:45,918 Where's the lift? 366 00:21:59,626 --> 00:22:02,418 I thought I'd made my position perfectly clear. 367 00:22:02,876 --> 00:22:05,668 You did, but us ants are tricky to get rid of. 368 00:22:05,751 --> 00:22:06,793 Hello, darling'. 369 00:22:07,335 --> 00:22:09,376 Jago said there may be room at the inn. 370 00:22:10,210 --> 00:22:12,543 Yeah, you... You'd have to ask my daughter about that. 371 00:22:12,626 --> 00:22:14,501 She runs the B & B side of things. 372 00:22:15,210 --> 00:22:18,001 Tam, could you go and fetch your mother, please. Thanks, darling. 373 00:22:18,085 --> 00:22:19,751 Mam! The tosser's at the door! 374 00:22:22,626 --> 00:22:23,668 Yeah? 375 00:22:27,626 --> 00:22:28,626 Tosser. 376 00:22:36,501 --> 00:22:37,543 Hello again. 377 00:22:38,668 --> 00:22:40,043 I'm looking for a room. 378 00:22:41,210 --> 00:22:42,501 I'm sorry. We're full. 379 00:22:43,251 --> 00:22:45,835 Well, that's... not what it says on the sign. 380 00:22:48,168 --> 00:22:51,293 Look. It's just for one night, and I've got an early start. 381 00:23:08,751 --> 00:23:10,477 Severe gale nine... 382 00:23:10,501 --> 00:23:12,168 to violent storm eleven. 383 00:23:12,251 --> 00:23:14,168 Rain then squally showers. 384 00:23:14,251 --> 00:23:17,126 Poor becoming moderate. Jersey... 385 00:23:17,751 --> 00:23:20,626 Mr Anderson. 386 00:23:21,210 --> 00:23:23,543 You're waking up the other guests. 387 00:23:27,293 --> 00:23:28,751 Mr Anderson. 388 00:23:37,168 --> 00:23:38,460 Mr Anderson! 389 00:23:40,751 --> 00:23:42,376 Oh! Oh! 390 00:23:44,418 --> 00:23:45,418 Your wake-up call. 391 00:23:46,085 --> 00:23:48,418 Oh, er... What is it? 392 00:23:55,293 --> 00:23:56,335 I'm coming! 393 00:24:01,960 --> 00:24:05,085 Whoa, whoa, whoa. Pull up the anchor. I'm here. 394 00:24:05,543 --> 00:24:08,501 Sorry I'm late. 395 00:24:09,168 --> 00:24:10,835 What have you come as, then? 396 00:24:10,918 --> 00:24:13,751 We're going fishing, son, not competing in The America's Cup. 397 00:24:16,085 --> 00:24:18,293 You're gonna have to change that jumper, boy. 398 00:24:18,376 --> 00:24:20,210 Fishermen don't wear green. 399 00:24:20,710 --> 00:24:22,626 Makes the boat seek land. 400 00:24:25,418 --> 00:24:27,418 And don't whistle on board. 401 00:24:28,585 --> 00:24:30,793 To whistle is to challenge the wind herself. 402 00:24:31,710 --> 00:24:33,835 She might whip up a proper storm. 403 00:24:34,793 --> 00:24:36,585 - Anything else? - Yeah, 404 00:24:36,668 --> 00:24:38,793 turn starboard after leaving the dock. 405 00:24:38,876 --> 00:24:41,168 Always kiss the first fish you catch. 406 00:24:41,668 --> 00:24:46,043 Never, ever, under any circumstance, say the word "rabbit"! 407 00:24:47,501 --> 00:24:48,918 - Rabbit? - Shh! 408 00:24:50,918 --> 00:24:55,210 ♪ Yo, ho, heave ho Yo, ho, heave ho ♪ 409 00:24:55,460 --> 00:24:59,626 ♪ Yo, ho, heave ho Yo, ho, heave ho ♪ 410 00:24:59,710 --> 00:25:04,085 ♪ Gonna sing you all a song About a ship that haunts my dreams ♪ 411 00:25:04,168 --> 00:25:06,710 ♪ Blow high, blow low ♪ 412 00:25:06,793 --> 00:25:08,460 ♪ So sail we ♪ 413 00:25:08,543 --> 00:25:11,376 - You all right, Danny? - Yeah. 414 00:25:11,460 --> 00:25:14,835 - Do you want an orange? - Will it stop me feeling sick? 415 00:25:14,918 --> 00:25:17,585 No, just makes it smell sweeter when it comes up. 416 00:25:21,335 --> 00:25:23,126 Oh, oh. 417 00:25:23,210 --> 00:25:26,460 Here, answer me this, then. 418 00:25:26,543 --> 00:25:27,918 What I don't understand... 419 00:25:28,501 --> 00:25:31,835 is why anyone would wanna part with their hard-earned cash 420 00:25:32,543 --> 00:25:35,668 to buy a record sung by ten hairy-ass fishermen. 421 00:25:35,751 --> 00:25:38,335 Because deep down, there's a sailor in all of us. 422 00:25:38,418 --> 00:25:41,835 There's never been a sailor in me! 423 00:25:43,001 --> 00:25:44,210 Your songs... 424 00:25:45,418 --> 00:25:47,668 transport the listener to distant shores... 425 00:25:48,168 --> 00:25:51,418 and allows them to return stronger and braver than they've ever felt before. 426 00:25:51,501 --> 00:25:53,501 I never thought I'd say this to anyone, 427 00:25:53,835 --> 00:25:55,751 but I think you talk more bollocks than my wife. 428 00:25:55,835 --> 00:25:57,293 God rest her soul. 429 00:25:57,918 --> 00:26:00,751 Look, what I'm proposing is that you come up to London, 430 00:26:00,835 --> 00:26:03,585 record a demo so the labels have got something to hear. 431 00:26:04,043 --> 00:26:07,210 We can't go on a jolly like that, we got lobster to catch. 432 00:26:07,293 --> 00:26:09,585 Well, okay. Then, we'll record it down here. 433 00:26:09,668 --> 00:26:11,460 Duke Management will cover all your expenses. 434 00:26:11,543 --> 00:26:13,001 Is there any money in it for us? 435 00:26:13,085 --> 00:26:15,418 Well, if we're lucky enough to land a deal, yeah. 436 00:26:15,835 --> 00:26:19,876 Not a fortune, mind you, but, you know, definitely enough to go on a nice holiday. 437 00:26:20,960 --> 00:26:22,293 Maggie Googled him. 438 00:26:23,085 --> 00:26:24,626 He is who he says he is. 439 00:26:24,710 --> 00:26:26,418 Sally reckons he's a proper big shot. 440 00:26:27,168 --> 00:26:28,876 Proper big mouth, more like. 441 00:26:29,335 --> 00:26:32,960 Come on, Dad. You always told me, "Never trust an emmet," 442 00:26:33,043 --> 00:26:36,168 and I've never met one yet who could prove you wrong. 443 00:26:37,085 --> 00:26:41,335 Listen, son. One thing I've learned in my old age. 444 00:26:41,876 --> 00:26:44,418 It ain't so much black and white as them an' us. 445 00:26:45,335 --> 00:26:47,751 We have to take every man on his own merit. 446 00:26:48,085 --> 00:26:50,501 Yeah. We might even make money out of it. 447 00:26:51,085 --> 00:26:54,751 Come on, Rowan. It's a bloody pipe dream, and you know it. 448 00:26:56,960 --> 00:26:59,710 Right now, I'll give anything a shot. 449 00:27:05,501 --> 00:27:09,710 Ooh. No charge for the wake-up call then? 450 00:27:10,501 --> 00:27:12,085 All part of the service. 451 00:27:12,793 --> 00:27:15,085 I'll make sure I mention it in my Trip Advisor review. 452 00:27:19,418 --> 00:27:21,293 Mr Anderson, I'm glad I caught you. 453 00:27:22,168 --> 00:27:24,460 - Can we have a word? - Yeah. 454 00:27:25,001 --> 00:27:26,001 Come on in. Sit down. 455 00:27:27,001 --> 00:27:28,001 Here. 456 00:27:28,835 --> 00:27:30,210 Ah, now. 457 00:27:35,376 --> 00:27:36,376 Now... 458 00:27:37,585 --> 00:27:39,835 just for clarity's sake... 459 00:27:41,251 --> 00:27:43,710 if we did agree to let you manage us... 460 00:27:44,835 --> 00:27:48,085 you'd have to understand that our real work comes first. 461 00:27:48,168 --> 00:27:51,043 Now we, we got boats, businesses to run and... 462 00:27:51,918 --> 00:27:54,876 and they'd have to... be looked after before anything else. 463 00:27:55,960 --> 00:27:57,043 Absolutely. 464 00:27:58,168 --> 00:28:02,210 And you'd have to promise you wouldn't take the piss. 465 00:28:03,710 --> 00:28:05,210 Now, we've got our ways down here. 466 00:28:06,293 --> 00:28:11,293 And once you cross the River Tamar, you're not in England any more. 467 00:28:12,376 --> 00:28:13,626 We're a land apart. 468 00:28:14,960 --> 00:28:16,918 Now you-you get my drift, son? 469 00:28:18,460 --> 00:28:19,876 I give you my word. 470 00:28:21,293 --> 00:28:22,293 Good. 471 00:28:24,126 --> 00:28:25,335 'Cause down here... 472 00:28:27,001 --> 00:28:30,960 a man's word is... strong as Cornish oak. 473 00:28:42,293 --> 00:28:44,835 - Danny's on line three. - All right, put him through. 474 00:28:47,668 --> 00:28:50,418 If it isn't the Pirate of Penzance! 475 00:28:50,501 --> 00:28:54,210 Yeah. I forgot what a gifted comedian you are, Troy. 476 00:28:54,293 --> 00:28:57,085 Danny, have you plundered the village and found any hidden treasures? 477 00:28:57,168 --> 00:28:58,418 I did indeed, Henry. 478 00:28:58,501 --> 00:29:01,876 Not only have I persuaded all ten fishermen to sign on the dotted line, 479 00:29:01,960 --> 00:29:04,126 they're also up for recording a demo. 480 00:29:04,210 --> 00:29:07,751 Oh, my God. Oh! 481 00:29:07,835 --> 00:29:10,668 I cannot believe you fell for that! You knobber! 482 00:29:10,751 --> 00:29:11,751 What? 483 00:29:12,876 --> 00:29:14,918 Danny, it was a joke, bro! 484 00:29:15,001 --> 00:29:18,668 Do you really think we would sign a boy band with a combined age of 653? 485 00:29:19,168 --> 00:29:20,585 You bastards. 486 00:29:21,501 --> 00:29:23,626 Now, I suggest you tear up that contract 487 00:29:24,085 --> 00:29:26,710 and get yourself back within the M25 where you belong. 488 00:29:28,210 --> 00:29:30,710 - I can't. - Why? 489 00:29:33,043 --> 00:29:34,418 I've given them my word. 490 00:29:34,918 --> 00:29:37,668 When did that ever count for anything? 491 00:30:00,835 --> 00:30:01,835 Hi, there. 492 00:30:03,168 --> 00:30:04,376 I'm impressed. 493 00:30:05,793 --> 00:30:06,793 You are? 494 00:30:07,501 --> 00:30:09,581 Can't believe you got 'em to give up a day's fishing. 495 00:30:10,710 --> 00:30:12,376 Yeah. 496 00:30:12,460 --> 00:30:15,085 I just hope you make all this bother worth their while. 497 00:30:15,960 --> 00:30:17,043 Well, that's the plan. 498 00:30:17,585 --> 00:30:20,501 I mean, after all, I gave your dad my word. 499 00:30:34,001 --> 00:30:39,376 - ♪ In South Australia I was born ♪ - ♪ Heave away, haul away ♪ 500 00:30:39,460 --> 00:30:41,585 ♪ In South Australia, 'round Cape Horn ♪ 501 00:30:41,668 --> 00:30:44,293 ♪ We're bound for South Australia ♪ 502 00:30:44,376 --> 00:30:49,043 - ♪ Haul away your rolling king ♪ - ♪ Heave away, haul away ♪ 503 00:30:49,126 --> 00:30:51,293 ♪ Haul away, you'll hear me sing ♪ 504 00:30:51,376 --> 00:30:54,043 ♪ We're bound for South Australia ♪ 505 00:30:54,126 --> 00:30:58,876 - ♪ As I went out one morning fair ♪ - ♪ Heave away, haul away ♪ 506 00:30:58,960 --> 00:31:00,894 ♪ 'Twas there I met Miss Nancy Blair ♪ 507 00:31:00,918 --> 00:31:05,376 - ♪ We're bound for South Australia ♪ - ♪ Haul away your rolling king ♪ 508 00:31:06,626 --> 00:31:08,460 ♪ Heave away, haul away ♪ 509 00:31:08,543 --> 00:31:10,210 ♪ Haul away, you'll hear me sing ♪ 510 00:31:10,293 --> 00:31:13,210 ♪ We're bound for South Australia ♪ 511 00:31:13,293 --> 00:31:15,543 ♪ I shook her up, I shook her down ♪ 512 00:31:15,626 --> 00:31:17,543 ♪ Heave away, haul away ♪ 513 00:31:17,626 --> 00:31:20,501 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa. 514 00:31:20,585 --> 00:31:23,751 Look, I'm all for ambient realism, but this is ridiculous. 515 00:31:23,835 --> 00:31:26,376 - We can't record here. - I got a plan. 516 00:31:48,626 --> 00:31:52,626 Lord Almighty. We're scuppered now. 517 00:31:52,710 --> 00:31:54,001 Sorry? Scuppered? 518 00:31:54,376 --> 00:31:55,668 It's a sign. 519 00:31:56,126 --> 00:31:58,293 Like the albatross in the Ancient Mariner. 520 00:31:58,376 --> 00:32:00,626 Samuel Taylor Coleridge, you know? 521 00:32:00,710 --> 00:32:04,626 - No. - Kills the albatross is becalmed. 522 00:32:05,085 --> 00:32:06,460 Becalmed? 523 00:32:06,543 --> 00:32:07,876 Dead in the water, mate. 524 00:32:08,585 --> 00:32:12,168 Water, water everywhere, but not a bloody drop to drink. 525 00:32:13,001 --> 00:32:15,293 Yeah, but it's a... It's a seagull. It's not an albatross. 526 00:32:16,168 --> 00:32:17,668 It's the same difference, Danny. 527 00:32:18,668 --> 00:32:21,501 Yeah. A curse is a curse. 528 00:32:26,168 --> 00:32:27,335 How's it going? 529 00:32:28,460 --> 00:32:31,960 Oh. Got some great guest vocals from the seagulls. 530 00:32:32,793 --> 00:32:34,876 Why don't you try recording in the church? 531 00:32:35,626 --> 00:32:38,168 It's where they all learned to sing. It's brilliant acoustics. 532 00:32:39,251 --> 00:32:41,793 I-I reckon it'll be easier if we went into the studio. 533 00:32:42,501 --> 00:32:44,293 Then you risk losing their charm. 534 00:32:44,876 --> 00:32:48,668 The people that come and listen to them don't care if they hit the high notes. 535 00:32:48,751 --> 00:32:50,793 They want to be transported to the high seas. 536 00:32:53,543 --> 00:32:59,210 ♪ The other night, I had a dream ♪ 537 00:32:59,293 --> 00:33:04,710 ♪ The funniest dream of all ♪ 538 00:33:05,335 --> 00:33:10,835 ♪ I dreamt that I was kissing you ♪ 539 00:33:10,918 --> 00:33:15,668 ♪ Behind the garden wall ♪ 540 00:33:15,751 --> 00:33:20,543 ♪ And she said Little Liz, I love you ♪ 541 00:33:20,626 --> 00:33:23,251 - ♪ Honey ♪ - ♪ Little Liz, I love you ♪ 542 00:33:23,335 --> 00:33:26,210 ♪ I love you in the springtime And the fall ♪ 543 00:33:26,293 --> 00:33:28,335 ♪ Honey, honey, honey, honey ♪ 544 00:33:28,418 --> 00:33:30,751 - ♪ Little Liz, I love you ♪ - ♪ Honey ♪ 545 00:33:30,835 --> 00:33:32,918 ♪ Little Liz, I love you ♪ 546 00:33:33,001 --> 00:33:37,543 ♪ I love you the best of all ♪ 547 00:33:37,626 --> 00:33:41,376 ♪ Honey, honey, honey, honey ♪ 548 00:33:43,085 --> 00:33:44,126 What do you think? 549 00:33:46,501 --> 00:33:48,418 No. You were right. The sound's great. 550 00:33:49,085 --> 00:33:52,293 Although I was picking up a little bit of interference in the last verse. 551 00:33:52,376 --> 00:33:55,001 Might be me pacemaker. 552 00:33:55,085 --> 00:33:58,168 Now you don't want to be turning that off, Father. 553 00:34:03,418 --> 00:34:06,251 Right. Take five, lads, but, um, well done, everyone. 554 00:34:06,335 --> 00:34:08,210 Sounding... brilliant. 555 00:34:12,168 --> 00:34:14,668 Do me a favour and take care of it, Driss. 556 00:34:16,418 --> 00:34:19,960 Yeah, j-just tell Troy I'll be back by the end of the week. Okay? 557 00:34:21,293 --> 00:34:22,613 Yeah, listen. I've got to bounce. 558 00:34:24,501 --> 00:34:27,168 - Off already? - Got to pick Tamsyn up from school. 559 00:34:27,960 --> 00:34:30,710 Ah. Listen, thanks again for the tip-off. 560 00:34:30,793 --> 00:34:32,835 I mean, this place is a real discovery. 561 00:34:34,085 --> 00:34:36,793 Hardly. I've been coming here all my life. 562 00:34:36,876 --> 00:34:38,556 Six generations of my family buried there. 563 00:34:41,960 --> 00:34:45,751 Um, could I... buy you a drink later to say thank you? 564 00:34:47,126 --> 00:34:49,126 Sorry, I already got plans. 565 00:34:50,335 --> 00:34:51,793 Anything exciting? 566 00:34:53,293 --> 00:34:55,876 Homework. Big pile of laundry. 567 00:34:57,168 --> 00:34:58,751 Well, maybe some other time then. 568 00:34:59,543 --> 00:35:00,835 Yeah, maybe. 569 00:35:04,043 --> 00:35:05,501 About that curse? 570 00:35:07,418 --> 00:35:09,501 They're winding you up, Danny. 571 00:35:29,751 --> 00:35:31,126 Okay, lads. 572 00:35:31,751 --> 00:35:34,293 Now, we've got nine shanties in the can, 573 00:35:34,376 --> 00:35:36,710 which means we're one track short of an album. 574 00:35:37,335 --> 00:35:39,135 - Well, can I make a suggestion? - Yeah. 575 00:35:39,793 --> 00:35:42,460 Something more melodic. "Widow Woman." 576 00:35:42,543 --> 00:35:43,602 Mm, aye. 577 00:35:43,626 --> 00:35:45,460 Oh, I'm... I'm not singing that. 578 00:35:45,543 --> 00:35:47,061 Come on, now, Rowan. Don't be shy. Come on. 579 00:35:47,085 --> 00:35:48,977 - No. - It's one of your best songs. 580 00:35:49,001 --> 00:35:50,161 - Come on, my lovely. - Go on. 581 00:35:50,210 --> 00:35:51,668 Come on. I'd love to hear it. 582 00:35:54,918 --> 00:35:59,460 ♪ Why do you sit, widow woman? ♪ 583 00:36:02,085 --> 00:36:06,918 ♪ Why do you stare out at me? ♪ 584 00:36:09,168 --> 00:36:15,376 ♪ Is it a secret you keep in your heart Buried deep ♪ 585 00:36:15,460 --> 00:36:20,418 ♪ Of a boy on the bed of the sea? ♪ 586 00:36:24,501 --> 00:36:30,460 ♪ In Port Quin There's a clouded glass window ♪ 587 00:36:31,293 --> 00:36:36,835 ♪ Pane cracked And frame dusty dried ♪ 588 00:36:38,376 --> 00:36:44,501 ♪ And behind your lace Is a sad-weather face ♪ 589 00:36:44,585 --> 00:36:50,501 ♪ Of a woman Whose heart has long since died ♪ 590 00:36:54,668 --> 00:36:56,835 Marvellous, Rowan. It's marvellous. 591 00:36:58,085 --> 00:36:59,918 - That was beautiful. - Yeah. 592 00:37:01,335 --> 00:37:02,585 What's it about? 593 00:37:03,668 --> 00:37:08,501 Back along... 1698. Down Port Quin. 594 00:37:09,335 --> 00:37:10,835 Herring fleet went out. 595 00:37:11,376 --> 00:37:14,251 They say the gale blowed up in a couple of hours. 596 00:37:15,168 --> 00:37:16,168 All was lost. 597 00:37:17,835 --> 00:37:19,918 Two dozen widows was made that day. 598 00:37:23,293 --> 00:37:25,460 We still suffer tragedies from time to time, 599 00:37:25,543 --> 00:37:27,626 but... nothing like that, mind. 600 00:37:28,460 --> 00:37:30,335 - Amen to that, eh? - Amen. 601 00:37:31,085 --> 00:37:32,085 Talking of tragedies, 602 00:37:32,168 --> 00:37:35,793 which one of you fair maids has parked your chariot on the Platt? 603 00:37:36,293 --> 00:37:37,543 Oh, bollocks! 604 00:37:38,168 --> 00:37:40,460 What we lack in traffic wardens down here, Danny, 605 00:37:40,543 --> 00:37:43,751 we more than make up for with the fast incoming spring tide, see. 606 00:37:51,543 --> 00:37:52,543 Driss! 607 00:37:53,751 --> 00:37:57,626 ♪ It's a bitch being a dog Nobody wants my job ♪ 608 00:37:57,710 --> 00:38:01,543 ♪ It's a bitch being a dog Nobody wants my job ♪ 609 00:38:01,626 --> 00:38:05,168 ♪ It's a bitch being a dog Nobody wants my job ♪ 610 00:38:05,251 --> 00:38:09,168 ♪ It's a bitch being a dog Nobody wants my job ♪ 611 00:38:09,251 --> 00:38:12,585 ♪ It's a bitch being a dog Nobody wants my jo... ♪ 612 00:38:12,668 --> 00:38:15,626 Yeah. I've been trying to contact Danny. 613 00:38:15,710 --> 00:38:17,519 His phone keeps going to voice mail. What's going on? 614 00:38:17,543 --> 00:38:20,210 Pillock's still in Cornwall, trying to bang that bird. 615 00:38:21,126 --> 00:38:23,501 - What bird? - The girl with the Noddy car. 616 00:38:24,960 --> 00:38:26,126 Who's Noddy? 617 00:38:26,210 --> 00:38:30,710 ♪ Why do you sit, widow woman? ♪ 618 00:38:32,585 --> 00:38:36,418 ♪ Why do you stare out at me? ♪ 619 00:38:38,460 --> 00:38:42,710 ♪ There's a secret you keep in your heart Buried deep ♪ 620 00:38:45,585 --> 00:38:48,293 Danny. Telephone for you. 621 00:38:48,793 --> 00:38:49,960 Thank you. 622 00:38:53,001 --> 00:38:54,210 Hello. 623 00:38:54,293 --> 00:38:55,918 You proved your point, Danny. 624 00:38:56,001 --> 00:39:00,085 - Now it's time to get back to business. - This is business, Troy. 625 00:39:00,168 --> 00:39:04,001 Cut the bullshit, Danny. I know you're down there just trying to get laid. 626 00:39:04,085 --> 00:39:05,918 All right, hands up, I was. 627 00:39:06,376 --> 00:39:07,835 But things have changed. 628 00:39:07,918 --> 00:39:11,210 Listen, I was reading up on sea shanties, and you're right. 629 00:39:11,293 --> 00:39:13,960 They do have universal appeal. I mean, after all, 630 00:39:14,043 --> 00:39:17,001 maritime work songs were the rock 'n' roll of 1752. 631 00:39:17,418 --> 00:39:19,168 Has all the ocean air gone to your head? 632 00:39:19,251 --> 00:39:22,626 All right, maybe. But I genuinely think these guys have got something to say. 633 00:39:23,293 --> 00:39:24,413 I'm recording one more song, 634 00:39:24,460 --> 00:39:26,019 then I've got an album to send out to the labels. 635 00:39:26,043 --> 00:39:28,001 - Let them be the judge. - Hey! Hey! 636 00:39:29,043 --> 00:39:30,543 This has gone far enough, Danny. 637 00:39:30,626 --> 00:39:32,376 I want you back at your desk... 638 00:39:32,460 --> 00:39:33,668 after Henry's wedding 639 00:39:33,751 --> 00:39:36,335 to deal with the acts that actually make us commission! 640 00:39:37,835 --> 00:39:39,126 What's wrong? 641 00:39:41,168 --> 00:39:42,418 Danny's gone native. 642 00:39:47,543 --> 00:39:48,918 Come in. 643 00:39:51,085 --> 00:39:52,376 Hiya. 644 00:39:53,710 --> 00:39:55,110 Helping your mum with her homework? 645 00:39:55,168 --> 00:39:58,293 We're doing kings and queens of England. 646 00:39:58,376 --> 00:40:00,085 My favourite is King Canute. 647 00:40:00,168 --> 00:40:01,519 That's the one who stopped the tide, 648 00:40:01,543 --> 00:40:03,543 and then the tide won and he got soaked, right? 649 00:40:03,626 --> 00:40:07,376 Yeah, what an idiot. Everyone knows you can't stop the sea. 650 00:40:09,210 --> 00:40:11,835 Um, I just wanted to ask about those photographs 651 00:40:11,918 --> 00:40:13,198 of the fishermen in the hallway. 652 00:40:13,251 --> 00:40:15,168 Er, you don't happen to know who took them? 653 00:40:15,876 --> 00:40:16,960 I did. 654 00:40:18,793 --> 00:40:19,835 Seriously? 655 00:40:21,585 --> 00:40:22,626 Well, they're fantastic. 656 00:40:23,251 --> 00:40:24,793 Thank you. 657 00:40:25,460 --> 00:40:28,585 It would be great if we had some pictures of them to send out with the demo. 658 00:40:28,668 --> 00:40:30,585 I don't suppose you'd be interested? 659 00:40:30,668 --> 00:40:32,960 Yeah. What were you thinking? 660 00:40:33,043 --> 00:40:35,835 Well, something with a nautical theme that would stand out 661 00:40:35,918 --> 00:40:37,335 in a supermarket checkout. 662 00:40:39,418 --> 00:40:40,876 Sounds a bit naff. 663 00:40:41,710 --> 00:40:44,001 Well, to be fair, I haven't really given it much thought. 664 00:40:45,668 --> 00:40:48,626 Well, if you're interested in capturing who they really are, 665 00:40:48,710 --> 00:40:50,168 that's something I can do. 666 00:40:51,335 --> 00:40:52,335 Great. 667 00:40:52,418 --> 00:40:57,793 - ♪ Le capitaine de St Malo ♪ - ♪ Ali alo ♪ 668 00:40:57,876 --> 00:41:00,585 ♪ Qui fait la peche au cachalot ♪ 669 00:41:00,668 --> 00:41:03,085 ♪ Ali, ali, ali alo ♪ 670 00:41:03,168 --> 00:41:04,543 Granfer, towards me. 671 00:41:05,293 --> 00:41:07,835 - ♪ Ils a trois filles qui font la peau ♪ - Chin out, chin down. 672 00:41:08,293 --> 00:41:09,876 Which one? 673 00:41:09,960 --> 00:41:12,293 You'll walk the bloody plank if you keep that up. 674 00:41:12,376 --> 00:41:14,376 Magic, lads. Beautiful. 675 00:41:19,543 --> 00:41:22,585 - What does action man want? - Coming to give us an hard time. 676 00:41:22,668 --> 00:41:24,418 And to make sure we can't earn a living. 677 00:41:24,501 --> 00:41:26,043 It's all right. I'll deal with them. 678 00:41:30,251 --> 00:41:32,876 We're not fishing today, Officer. We're just taking a few photos. 679 00:41:33,460 --> 00:41:35,811 I'm still going to need to check the hold and your log books. 680 00:41:35,835 --> 00:41:37,293 Twenty minutes, we lose the light. 681 00:41:37,793 --> 00:41:40,501 Officer, you're wasting your time as well as ours. 682 00:41:40,585 --> 00:41:43,352 - You can see there's no fish. - Stand back, sir. I'm only doing my job. 683 00:41:43,376 --> 00:41:46,585 Oh, I'm sorry. I thought your job was to protect our shores. 684 00:41:47,335 --> 00:41:50,293 Not to harass ordinary working men who are trying to earn a living. 685 00:41:50,793 --> 00:41:53,293 Do you know? I think the taxpayer has a right to know 686 00:41:53,376 --> 00:41:55,293 how their hard-earned money is being spent. 687 00:41:55,376 --> 00:41:56,585 Give us that. 688 00:41:57,001 --> 00:41:59,418 Smile. Your 15 minutes of fame is about to start. 689 00:41:59,501 --> 00:42:02,335 - Put that away, sir. - Or what? 690 00:42:11,043 --> 00:42:12,085 What did you get? 691 00:42:12,168 --> 00:42:13,960 Let me off with a caution. 692 00:42:14,043 --> 00:42:16,683 But I don't think I'll be getting me fishing licence any time soon. 693 00:42:17,626 --> 00:42:19,335 Come on. Get in. 694 00:42:20,710 --> 00:42:22,835 My Dad'll kill me if I'm late for quiz night. 695 00:42:44,001 --> 00:42:45,960 There he is, the hero of the hour. 696 00:42:46,418 --> 00:42:47,501 Thank you. 697 00:42:47,585 --> 00:42:49,626 You should come out with us more often, son. 698 00:42:49,710 --> 00:42:52,710 - Buggers might stop bothering us then. - Don't know about that. 699 00:42:52,793 --> 00:42:57,043 Eh, tribute, my ass. It's time to open that rare bottle of Jamaican rum. 700 00:42:57,126 --> 00:42:58,835 Oh! 701 00:42:58,918 --> 00:43:00,668 Now, this is courtesy of a shipwreck. 702 00:43:00,751 --> 00:43:03,460 Father always used to say it was like Whiskey Galore all over again. 703 00:43:05,293 --> 00:43:07,085 Oh, aye. Please, Lord. 704 00:43:07,960 --> 00:43:11,751 Let us pray for all those on the sea. 705 00:43:11,835 --> 00:43:16,001 If's there's going to be shipwrecks, then send them to me! 706 00:43:17,626 --> 00:43:20,501 Although it wasn't always nature taking its course, was it, Grandma? 707 00:43:20,585 --> 00:43:24,418 One of Mother's ancestors was hanged at Bodmin Assizes in 1786, 708 00:43:24,501 --> 00:43:27,376 for waving a lantern up there on the clifftop, see. 709 00:43:27,460 --> 00:43:29,960 Trying to lure passing ships on to the rocks. 710 00:43:30,043 --> 00:43:32,668 Great, Great, Great, Great Uncle Hedrick. 711 00:43:32,751 --> 00:43:35,126 Mind, he was the black sheep of the family, you know. 712 00:43:35,210 --> 00:43:37,418 Oh, he was a rascal. He was a right heller. 713 00:43:39,210 --> 00:43:40,543 No resemblance then. 714 00:43:45,418 --> 00:43:47,293 - Alwyn. - Trieve. 715 00:43:48,835 --> 00:43:52,501 Here, how's your general knowledge then, son? 716 00:43:56,376 --> 00:43:59,126 Okay. Next round. 717 00:43:59,793 --> 00:44:00,918 Music. 718 00:44:01,335 --> 00:44:02,710 No pressure, Danny. 719 00:44:03,501 --> 00:44:06,460 "Walk On By", "Say A Little Prayer For Me", 720 00:44:06,543 --> 00:44:12,335 in the 1960's were both very big hits for Dionne Warwick. 721 00:44:12,960 --> 00:44:16,710 Now, Burt Bacharach composed the music... 722 00:44:17,626 --> 00:44:20,626 but who wrote the lyrics? 723 00:44:20,710 --> 00:44:22,668 - It's... - Hal David. Hal David. 724 00:44:23,835 --> 00:44:26,126 - It's Hal David. - Number two. 725 00:44:26,793 --> 00:44:33,210 Which artist has had the most weeks at the top 726 00:44:33,293 --> 00:44:36,668 of the UK Hit Parade ever? 727 00:44:36,751 --> 00:44:39,126 - The Beatles. - Elvis. Elvis. 728 00:44:39,210 --> 00:44:40,490 - It's the Beatles. - It's Elvis. 729 00:44:40,543 --> 00:44:42,251 - Well, which is it? - Dad, it's Elvis. 730 00:44:42,335 --> 00:44:43,436 - Put Elvis. - Three. 731 00:44:43,460 --> 00:44:45,140 I thought this was your specialist subject? 732 00:44:45,210 --> 00:44:46,293 So did I. 733 00:44:46,918 --> 00:44:50,668 "Sorrow Is A Woman" was on which album? 734 00:44:50,751 --> 00:44:51,918 All Through The Night! 735 00:44:52,001 --> 00:44:53,126 Hang on a minute. 736 00:44:53,960 --> 00:44:55,876 They got a bloody ringer on their team. 737 00:44:56,585 --> 00:44:59,460 Well, they can ask to have another member if they want. 738 00:45:00,751 --> 00:45:02,960 You'd be better off sorting out your own team, 739 00:45:03,043 --> 00:45:06,251 you miserable lot of town crows. 740 00:45:10,126 --> 00:45:12,085 Lost control of your wife again, yarnigoat? 741 00:45:12,835 --> 00:45:13,835 - Jim. - Dad! 742 00:45:13,918 --> 00:45:15,186 - Jim! - Dad, leave it. 743 00:45:15,210 --> 00:45:16,418 Sit back down! 744 00:45:16,960 --> 00:45:19,585 Before I put you right on your arse! 745 00:45:21,335 --> 00:45:23,210 I done it before, Trieve. 746 00:45:23,585 --> 00:45:26,876 I would be so happy to do it again. 747 00:45:27,835 --> 00:45:30,835 Now, calm yourself down, lads. 748 00:45:31,418 --> 00:45:34,335 None of us wants to be hauled up back in front of the magistrate. 749 00:45:36,543 --> 00:45:39,626 Come on, my darling. Sit down, sweetheart. Come on. Sit down, love. 750 00:45:44,085 --> 00:45:47,251 I take it being called a yarnigoat isn't a term of endearment. 751 00:45:47,335 --> 00:45:49,168 No. Far from it. 752 00:45:49,710 --> 00:45:51,210 I mean, the people from Padstow 753 00:45:51,293 --> 00:45:53,751 think that we spend most of our time telling yarns. 754 00:45:53,835 --> 00:45:55,293 And we call them town crows 755 00:45:55,376 --> 00:46:00,251 because all they do is strut about town crowing about how many fish they caught. 756 00:46:00,335 --> 00:46:01,335 Ah. 757 00:46:01,626 --> 00:46:03,418 So the goats and the crows, eh? 758 00:46:03,501 --> 00:46:06,876 - A bit like the Sharks and the Jets. - Yeah, well, bloodier. 759 00:46:06,960 --> 00:46:10,085 Because back in the 1700s, they used to send press gangs over here 760 00:46:10,168 --> 00:46:12,751 to grab our boys and send them to the King's Navy. 761 00:46:14,085 --> 00:46:15,501 Ah. 762 00:46:17,126 --> 00:46:19,335 But it's also a bit more personal than that. 763 00:46:20,668 --> 00:46:21,668 Ah? 764 00:46:22,876 --> 00:46:26,668 The guy that my dad was threatening, he used to be my father-in-law. 765 00:46:29,835 --> 00:46:32,043 So, you were sleeping with the enemy. 766 00:46:33,251 --> 00:46:34,835 Yeah, you could say that. 767 00:46:37,085 --> 00:46:38,626 So, how long were you with him? 768 00:46:39,751 --> 00:46:41,335 Nearly five years. 769 00:46:42,293 --> 00:46:44,543 It was a really painful breakup, but... 770 00:46:45,335 --> 00:46:48,376 at least Tamsyn doesn't have to compete with another child any more. 771 00:46:51,043 --> 00:46:52,501 - What about you? - Hmm? 772 00:46:52,585 --> 00:46:53,710 You ever been married? 773 00:46:54,960 --> 00:46:56,043 Yeah, 774 00:46:56,126 --> 00:46:57,293 to the job. 775 00:46:57,960 --> 00:46:58,960 Thanks. 776 00:47:00,918 --> 00:47:02,085 I should go up. 777 00:47:02,793 --> 00:47:04,251 Early start for the school run. 778 00:47:07,043 --> 00:47:10,085 Who was the first artist to have a posthumous number one in the UK? 779 00:47:11,460 --> 00:47:12,543 Otis Redding. 780 00:47:13,376 --> 00:47:14,876 "Dock of the Bay," 1968. 781 00:47:18,168 --> 00:47:19,376 Night, Danny. 782 00:47:20,835 --> 00:47:22,668 - Night, Dad. - Night, my love. 783 00:47:26,210 --> 00:47:27,668 Fancy a nightcap, man? 784 00:47:30,543 --> 00:47:31,793 Yeah, yeah. 785 00:47:44,793 --> 00:47:47,126 Certainly beats the sounds of the city. 786 00:47:50,376 --> 00:47:51,376 Yeah. 787 00:47:56,293 --> 00:47:59,251 You... You got a girlfriend up there, or what, then? 788 00:48:01,626 --> 00:48:02,626 No. 789 00:48:03,960 --> 00:48:07,210 Yeah. I'm yet to meet someone who'll put up with me. 790 00:48:08,835 --> 00:48:09,835 Right. 791 00:48:15,251 --> 00:48:17,543 Saves you getting hurt, mind? 792 00:48:28,835 --> 00:48:31,710 Well. That's, uh... That's me, then. 793 00:48:33,501 --> 00:48:34,501 Night, Jim. 794 00:48:54,335 --> 00:48:57,335 Okay, just check you've got your math book... 795 00:49:02,043 --> 00:49:03,293 All right. Come on, then. 796 00:49:06,960 --> 00:49:09,418 With the pub running at such a loss, 797 00:49:09,501 --> 00:49:12,251 I don't see you've got any choice but to consider selling up. 798 00:49:12,335 --> 00:49:15,085 You know as well as anyone how much the pub means to the village. 799 00:49:15,168 --> 00:49:19,210 I do. But you've got to consider what's best for your family, Rowan. 800 00:49:22,585 --> 00:49:23,710 All right, Father. 801 00:49:25,543 --> 00:49:28,335 - How's my little mermaid then, eh? - Fine. 802 00:49:29,043 --> 00:49:30,835 Go and see your great granfer, go on. 803 00:49:31,543 --> 00:49:32,668 Hey, princess! 804 00:49:32,751 --> 00:49:34,585 Why didn't she spend the weekend with her dad? 805 00:49:35,293 --> 00:49:36,626 He didn't show up again. 806 00:49:38,710 --> 00:49:40,293 What kind of man does that? 807 00:49:41,751 --> 00:49:43,793 The kind I decided not to spend my life with. 808 00:49:44,876 --> 00:49:47,001 Tamsyn, come on, darling. 809 00:49:50,585 --> 00:49:51,710 Be a good girl, all right? 810 00:49:52,293 --> 00:49:53,335 Say, "Bye." 811 00:49:59,793 --> 00:50:03,043 - They drink you dry last night? - Yeah. 812 00:50:03,126 --> 00:50:05,043 Jago was the last man standing. 813 00:50:05,376 --> 00:50:08,001 Swaying, but standing. 814 00:50:08,085 --> 00:50:09,126 Catch you later. 815 00:50:09,210 --> 00:50:10,918 - Danny? - Yeah? 816 00:50:11,376 --> 00:50:13,085 Have you got time for a quick chat? 817 00:50:13,501 --> 00:50:14,585 Yeah, sure. 818 00:50:19,293 --> 00:50:20,293 Come in, mate. 819 00:50:21,751 --> 00:50:24,418 I tried re-mortgaging, but they won't accept. 820 00:50:24,501 --> 00:50:27,085 It's not surprising, seeing as we aren't making much profit, 821 00:50:27,168 --> 00:50:28,335 any profit, in fact. 822 00:50:28,418 --> 00:50:30,960 Then, your solicitor is probably right about selling up. 823 00:50:31,918 --> 00:50:35,001 What about the band? I mean, could we make some money if it went well? 824 00:50:35,085 --> 00:50:37,668 Even if we do manage to secure a record deal... 825 00:50:38,876 --> 00:50:41,960 anything the band makes, you've got to split ten ways. 826 00:50:49,085 --> 00:50:50,085 Look. 827 00:50:50,751 --> 00:50:53,335 I might know someone who'd be interested in buying the pub, 828 00:50:53,418 --> 00:50:56,626 if you were willing to do a private sale. Cut out the middle man and all that. 829 00:50:56,710 --> 00:50:57,835 It's not that easy. 830 00:50:58,251 --> 00:51:00,543 This has always been the heart of our village. 831 00:51:01,251 --> 00:51:03,126 It means a lot to a lot of people. 832 00:51:03,210 --> 00:51:05,918 In my experience, Rowan, emotions... 833 00:51:06,001 --> 00:51:07,626 They have no place in business. 834 00:51:16,293 --> 00:51:18,501 Danny, my man on the ground. 835 00:51:19,168 --> 00:51:21,293 I was just about to call you for some local intel. 836 00:51:21,376 --> 00:51:22,376 Why, what's up? 837 00:51:22,751 --> 00:51:24,793 Abigail's morphed into bridezilla. 838 00:51:25,210 --> 00:51:27,876 We need a UN peacekeeping envoy to solve the seating plan 839 00:51:27,960 --> 00:51:30,251 and we've just lost the official wedding photographers. 840 00:51:30,626 --> 00:51:33,126 Well, I think I can probably help you out with the photos. 841 00:51:33,376 --> 00:51:35,126 That would be great. 842 00:51:35,835 --> 00:51:36,876 One more thing... 843 00:51:37,376 --> 00:51:40,543 Abigail keeps bugging me about having the Fishermen sing at the reception. 844 00:51:40,626 --> 00:51:41,626 Seriously? 845 00:51:41,668 --> 00:51:44,388 She wants to give our guests a flavour of the real Cornwall. 846 00:51:44,460 --> 00:51:45,460 I don't know. 847 00:51:45,751 --> 00:51:47,376 Okay, I'll see what I can do. 848 00:51:48,001 --> 00:51:50,085 Listen, the reason why I'm calling you, yeah... 849 00:51:50,418 --> 00:51:53,418 I've just had a tip-off. The village pub is coming up for sale. 850 00:51:53,501 --> 00:51:55,501 I thought it might interest your father-in-law. 851 00:51:55,585 --> 00:51:58,460 Nice spot. I'll speak to him about it this evening. 852 00:51:58,543 --> 00:52:00,001 - See you now. Bye. - Thanks, Danny. 853 00:52:01,918 --> 00:52:03,085 Heads up, lads. 854 00:52:03,835 --> 00:52:05,001 Good news. 855 00:52:05,085 --> 00:52:07,126 I've got you your first professional gig. 856 00:52:08,168 --> 00:52:11,460 Ah-ah. Before you get too excited, it's only local. 857 00:52:11,543 --> 00:52:12,710 A place called Rock. 858 00:52:13,043 --> 00:52:14,876 That ain't local 'round here. 859 00:52:15,626 --> 00:52:17,727 Our head of Business Affairs is getting married there. 860 00:52:17,751 --> 00:52:20,311 - We look like wedding singers to you? - A lot of powerful people 861 00:52:20,376 --> 00:52:21,811 from the music industry will be there. 862 00:52:21,835 --> 00:52:24,085 Could be a great opportunity for a showcase. 863 00:52:25,501 --> 00:52:26,501 Well, all right. 864 00:52:27,251 --> 00:52:29,085 We won't be taking any requests, mind. 865 00:52:29,668 --> 00:52:31,043 Come on, Dad. Give us a hand. 866 00:52:31,835 --> 00:52:32,835 Good man. 867 00:52:33,918 --> 00:52:35,602 Okay, big smile. 868 00:52:35,626 --> 00:52:36,835 Okay, this time looking at me. 869 00:52:36,918 --> 00:52:38,585 Gentlemen, you're gonna step over here. 870 00:52:39,085 --> 00:52:40,293 That way? That way. 871 00:52:40,376 --> 00:52:41,751 - Facing in. - This way? 872 00:52:42,460 --> 00:52:44,293 And then all are facing in the same direction. 873 00:52:44,376 --> 00:52:46,293 Wait, let me just check. Oh, no, you're good. 874 00:52:46,376 --> 00:52:49,210 Big smiles. 875 00:52:55,418 --> 00:52:57,043 Lobbers Point. Men in the water. 876 00:53:09,335 --> 00:53:11,710 Hey. Hey, listen. 877 00:53:12,918 --> 00:53:14,626 I'm no photographer, 878 00:53:14,710 --> 00:53:18,210 but I can picture me and you together. 879 00:53:19,626 --> 00:53:21,876 Seriously, that's an image that will never be captured. 880 00:53:24,043 --> 00:53:25,918 Well, that's a big bloody tent. 881 00:53:27,585 --> 00:53:28,835 Must have cost a bit. 882 00:53:30,251 --> 00:53:32,585 Henry passed on the details of the Golden Lion. 883 00:53:32,668 --> 00:53:35,585 I have to say, I'm surprised the family are thinking of selling up. 884 00:53:35,668 --> 00:53:36,710 The bloke's desperate. 885 00:53:37,543 --> 00:53:40,418 - And when's he thinking of off-loading it? - The sooner the better. 886 00:53:40,793 --> 00:53:42,126 And your finder's fee? 887 00:53:43,126 --> 00:53:44,126 Two per cent. 888 00:53:45,585 --> 00:53:46,710 One and a half, 889 00:53:47,293 --> 00:53:48,960 - you've got yourself a deal. - Done. 890 00:53:50,293 --> 00:53:51,293 I'll be in contact. 891 00:53:51,376 --> 00:53:52,876 - Lovely. - Enjoy the wedding. 892 00:54:00,126 --> 00:54:02,001 All right. Grab my arm. 893 00:54:04,793 --> 00:54:05,793 Where's everyone else? 894 00:54:06,585 --> 00:54:08,251 They have something more important to do. 895 00:54:09,043 --> 00:54:10,043 Jago, 896 00:54:10,418 --> 00:54:12,793 you're singing in front of some big players here. 897 00:54:12,876 --> 00:54:14,543 What can be more important than that? 898 00:54:14,626 --> 00:54:16,293 Saving lives, Danny. 899 00:54:19,418 --> 00:54:20,418 Yeah, okay. 900 00:54:21,251 --> 00:54:23,585 - You're sure you can handle the crowd? - 'Course he can. 901 00:54:23,668 --> 00:54:26,293 He's Port Isaac's number one bingo caller. 902 00:54:26,376 --> 00:54:28,168 Testing. One, two. 903 00:54:28,251 --> 00:54:29,835 One, two. 904 00:54:29,918 --> 00:54:33,501 Hello, Kensington-on-Sea. 905 00:54:34,626 --> 00:54:40,168 We've played to uglier audiences, but I can't recall one right now. 906 00:54:40,251 --> 00:54:42,418 Bloody hell. They're a miserable bunch, inum? 907 00:54:42,501 --> 00:54:44,021 Danny, what the hell is going on here? 908 00:54:44,085 --> 00:54:46,168 Abigail wanted the Fishermen to perform. 909 00:54:46,501 --> 00:54:49,001 I thought half of London was on antidepressants. 910 00:54:49,085 --> 00:54:50,751 Get on with it! 911 00:54:50,835 --> 00:54:51,960 Driss. 912 00:54:52,668 --> 00:54:53,835 You asked for it. 913 00:54:54,543 --> 00:55:00,293 ♪ I was as pissed as a parrot In Paradise Street ♪ 914 00:55:00,376 --> 00:55:04,126 ♪ Way, hey, blow the man down ♪ 915 00:55:04,210 --> 00:55:08,043 ♪ When a mingin' old strumpet I chanced for to meet ♪ 916 00:55:08,126 --> 00:55:11,710 ♪ Oh! Gimme some time To blow the man down ♪ 917 00:55:11,793 --> 00:55:14,061 - ♪ She had hair like a scarecrow ♪ - Piss off! 918 00:55:14,085 --> 00:55:16,293 - Not funny! - ♪ And a rolling glass eye ♪ 919 00:55:16,376 --> 00:55:18,501 ♪ Way, hey... ♪ 920 00:55:18,585 --> 00:55:20,168 Have you seen who's here? 921 00:55:20,626 --> 00:55:23,168 This is career suicide. Plug the plug. Now! 922 00:55:23,251 --> 00:55:25,251 I can't go up there and drag them off, can I? 923 00:55:25,335 --> 00:55:27,135 This is not just your credibility on the line. 924 00:55:27,210 --> 00:55:28,293 It is mine too. 925 00:55:28,376 --> 00:55:29,543 This is on you. 926 00:55:29,626 --> 00:55:31,227 - Look, just give 'em a chance. - No chance. 927 00:55:31,251 --> 00:55:32,335 Fix it. 928 00:55:32,710 --> 00:55:36,543 ♪ Way, hey, blow the man down ♪ 929 00:55:36,626 --> 00:55:40,335 ♪ Blow him right back Into Liverpool town ♪ 930 00:55:40,418 --> 00:55:41,418 ♪ Gimme s... ♪ 931 00:55:41,501 --> 00:55:43,918 All right, look, hands up, that was... poor. 932 00:55:44,001 --> 00:55:46,918 But you cannot judge the band on that performance alone, Troy. 933 00:55:47,001 --> 00:55:48,852 Oh, man. Oh, they've been judged, man. 934 00:55:48,876 --> 00:55:51,637 They've been judged, and they've been found guilty of being horseshit. 935 00:55:51,668 --> 00:55:53,876 They're something there. All right? Trust me. 936 00:55:54,751 --> 00:55:58,376 I've heard them sing with genuine passion about something we've all lost. 937 00:55:58,460 --> 00:56:00,543 The only thing you appear to have lost is your mind. 938 00:56:00,626 --> 00:56:02,126 I'm talking about a way of life. 939 00:56:02,210 --> 00:56:05,501 A sense of community that I didn't even know existed any more. 940 00:56:07,043 --> 00:56:10,126 I don't know what you've been smoking, and quite frankly, I don't care. 941 00:56:10,210 --> 00:56:13,793 But as your boss, I am commanding you to get rid of them now. 942 00:56:16,960 --> 00:56:18,418 Legally, you can't do that. 943 00:56:18,501 --> 00:56:19,543 - Really? - Yeah. 944 00:56:19,960 --> 00:56:22,501 Our arrangement is that I have full control 945 00:56:22,585 --> 00:56:24,168 over every artist I sign. 946 00:56:25,210 --> 00:56:26,210 Yes. 947 00:56:28,835 --> 00:56:30,543 - Besides... - Danny. 948 00:56:30,626 --> 00:56:32,186 I've already sent the album out to the labels. 949 00:56:32,210 --> 00:56:33,626 You did what? You... 950 00:56:33,710 --> 00:56:34,710 I have to go. 951 00:56:34,793 --> 00:56:37,311 Something's gone wrong on the rescue. Apparently, Dad went in the water. 952 00:56:37,335 --> 00:56:38,460 Is he okay? 953 00:56:38,543 --> 00:56:41,063 They're calling the coastguard, but they're bringing him in now. 954 00:56:41,251 --> 00:56:42,811 Come on, darling. Come on. Let's go. 955 00:56:42,835 --> 00:56:43,918 I'll come with you. 956 00:57:00,626 --> 00:57:01,626 Father. 957 00:57:05,376 --> 00:57:06,460 Dad, are you okay? 958 00:57:09,168 --> 00:57:12,293 Sea mist came in. The navigation system failed. 959 00:57:12,376 --> 00:57:14,418 Boat ended up on the rocks at Lobber point. 960 00:57:14,501 --> 00:57:15,585 Broke up in minutes. 961 00:57:15,668 --> 00:57:17,835 By the time we got there, there were two in the water. 962 00:57:17,918 --> 00:57:19,158 Now, we got 'em both out, mind. 963 00:57:22,460 --> 00:57:24,436 We must get you to the hospital now, Mr Trevellion. 964 00:57:24,460 --> 00:57:27,293 You've had a nasty knock to the head. Suspected concussion. 965 00:57:27,376 --> 00:57:28,769 Time for being brave is over. 966 00:57:28,793 --> 00:57:30,436 Dad, just do as they ask. 967 00:57:30,460 --> 00:57:33,001 - Enough. I'm going home. - Jim. 968 00:57:33,085 --> 00:57:34,925 - Uh, Mr Trevellion. - Dad. 969 00:57:37,626 --> 00:57:38,626 Stubborn! 970 00:57:42,835 --> 00:57:45,126 Your dad is one of the toughest blokes I know. 971 00:57:47,960 --> 00:57:50,560 - Sorry we let you down, Danny. - How'd it go? 972 00:57:55,001 --> 00:57:56,085 They did you proud. 973 00:58:14,293 --> 00:58:15,293 Oh! 974 00:58:15,585 --> 00:58:16,585 Hello, Tamsyn. 975 00:58:18,001 --> 00:58:20,126 What you doing sitting out here on your own? 976 00:58:20,210 --> 00:58:21,460 Waiting for my dad. 977 00:58:30,376 --> 00:58:32,543 - You want me to wait with you? - Sure. 978 00:58:38,793 --> 00:58:42,835 Is it true you're gonna turn Granfer Jim into a famous pop star like Justin Bieber? 979 00:58:44,835 --> 00:58:46,335 Well, I'm gonna try. 980 00:58:46,960 --> 00:58:49,835 Do you think he's got the X factor? 981 00:58:50,668 --> 00:58:53,626 Well, uh, the thing about being a Belieber... 982 00:58:55,168 --> 00:58:57,043 is that anything is possible, right? 983 00:59:00,335 --> 00:59:02,126 - Here you go. - Hmm. 984 00:59:03,793 --> 00:59:04,793 All right? 985 00:59:05,626 --> 00:59:06,751 Hello, Jim. 986 00:59:07,335 --> 00:59:09,210 How long before you're back out on the boat? 987 00:59:09,668 --> 00:59:10,668 Directly. 988 00:59:12,251 --> 00:59:13,251 Directly? 989 00:59:13,668 --> 00:59:15,210 Yeah, it's like mañana. 990 00:59:15,918 --> 00:59:16,918 Only slower. 991 00:59:20,251 --> 00:59:21,710 - Granfer? - Yeah? 992 00:59:22,501 --> 00:59:24,335 My dad's not coming, is he? 993 00:59:25,376 --> 00:59:27,835 No, I don't think he is, sweetheart, but... 994 00:59:29,335 --> 00:59:32,043 Maybe he just got held up. That's all, eh? 995 00:59:36,001 --> 00:59:37,376 How about we go and ask your mum 996 00:59:37,460 --> 00:59:39,668 if there's summat we can all do together instead? 997 00:59:39,751 --> 00:59:41,710 - Okay. - Yeah? Come on, then. 998 00:59:53,668 --> 00:59:56,751 ♪ I'm feeling it for the first time ♪ 999 00:59:56,835 --> 00:59:59,543 ♪ Walking in the sunshine... ♪ 1000 00:59:59,960 --> 01:00:01,293 I can feel a good one coming on. 1001 01:00:02,168 --> 01:00:05,376 That was useless! One? 1002 01:00:07,126 --> 01:00:09,543 Bend your knees and flick. 1003 01:00:11,751 --> 01:00:13,210 I think you can beat that. 1004 01:00:13,293 --> 01:00:15,019 Here you go. Where have they gone? Here you go. 1005 01:00:15,043 --> 01:00:16,126 Bingo. 1006 01:00:20,251 --> 01:00:21,251 Beat that! 1007 01:00:23,251 --> 01:00:25,418 Do you know what? I'm not even gonna try. 1008 01:00:26,168 --> 01:00:28,085 You're officially the winner. Put it there. 1009 01:00:29,918 --> 01:00:31,793 Let's go and get your winner's medal. Come on. 1010 01:00:32,668 --> 01:00:36,710 ♪ Even though I should be skippin' home ♪ 1011 01:00:38,085 --> 01:00:39,668 ♪ All my life... ♪ 1012 01:00:39,751 --> 01:00:41,376 Right, one for you. 1013 01:00:43,668 --> 01:00:45,960 One for me. 1014 01:00:46,043 --> 01:00:47,876 And one for the pot. 1015 01:00:51,085 --> 01:00:52,668 - Cheers. - Cheers. 1016 01:00:55,710 --> 01:00:57,085 This is magical. 1017 01:00:58,710 --> 01:01:01,126 I can't remember the last time I had a weekend off. 1018 01:01:02,751 --> 01:01:04,043 Sounds exhausting. 1019 01:01:07,376 --> 01:01:10,210 Nobody wants to be the man who missed out on signing the Beatles. 1020 01:01:12,876 --> 01:01:15,126 What about missing out on life in the meantime? 1021 01:01:20,835 --> 01:01:25,418 ♪ When a woman made a man... ♪ 1022 01:01:25,501 --> 01:01:27,751 This is one hell of a vinyl collection. 1023 01:01:28,210 --> 01:01:30,793 Hmm. I've always been a bit of a music nerd. 1024 01:01:31,793 --> 01:01:35,126 I don't think you can beat that feeling of taking a record out of its sleeve 1025 01:01:35,210 --> 01:01:37,751 - for the first time. - Ooh, amen to that. 1026 01:01:38,876 --> 01:01:40,543 - Cheers. - Cheers. 1027 01:01:42,043 --> 01:01:47,001 ♪ When a woman made a man ♪ 1028 01:01:47,085 --> 01:01:49,418 I wish I could still get away with hiding up in my room 1029 01:01:49,501 --> 01:01:51,918 and listening to an entire album from beginning to end. 1030 01:01:54,168 --> 01:01:56,460 Luckily, it comes with my job description. 1031 01:01:56,543 --> 01:01:58,460 Yeah, but kids don't do that any more, do they? 1032 01:01:58,835 --> 01:02:01,626 They just click a button and download their favourite track. 1033 01:02:02,001 --> 01:02:04,210 I don't think you really get to know an artist that way. 1034 01:02:04,293 --> 01:02:06,876 Steve Jobs has got a lot to answer for. 1035 01:02:06,960 --> 01:02:08,585 Yeah, he was a total hypocrite. 1036 01:02:09,251 --> 01:02:12,061 He used to come home from Apple at night and listen to all his old records. 1037 01:02:12,085 --> 01:02:13,376 I didn't know that. 1038 01:02:15,001 --> 01:02:17,793 Right, um, so what shall we put on next? 1039 01:02:18,460 --> 01:02:19,751 You pick blind. 1040 01:02:20,376 --> 01:02:22,543 Right, here goes. 1041 01:02:24,876 --> 01:02:27,751 ♪ You got the notion ♪ 1042 01:02:27,835 --> 01:02:32,251 ♪ Said I'd like to know where You got the notion ♪ 1043 01:02:32,668 --> 01:02:35,085 ♪ To rock the boat Don't rock the boat, baby ♪ 1044 01:02:35,168 --> 01:02:37,418 ♪ Rock the boat Don't tip the boat over ♪ 1045 01:02:39,835 --> 01:02:43,793 ♪ Rock the boat... ♪ 1046 01:02:46,210 --> 01:02:47,376 ♪ Yeah, rock the boat ♪ 1047 01:02:48,418 --> 01:02:49,710 ♪ Rock the boat ♪ 1048 01:02:50,918 --> 01:02:52,001 ♪ Rock the boat ♪ 1049 01:02:53,126 --> 01:02:54,335 ♪ Rock the boat ♪ 1050 01:02:55,251 --> 01:02:56,251 ♪ Rock the boat ♪ 1051 01:02:57,501 --> 01:02:58,710 ♪ Rock the boat ♪ 1052 01:03:22,793 --> 01:03:24,543 That's Cornish for "good morning." 1053 01:03:28,293 --> 01:03:29,835 What's Cornish for "hangover"? 1054 01:03:33,501 --> 01:03:35,043 Make sure you don't spill her. 1055 01:03:36,668 --> 01:03:37,668 Mam! 1056 01:03:39,335 --> 01:03:41,376 Look what I just caught. 1057 01:03:41,668 --> 01:03:44,001 A tompot blenny. 1058 01:03:44,085 --> 01:03:46,960 Granfer said I can keep him as a pet. 1059 01:03:47,501 --> 01:03:48,501 Can I? 1060 01:03:49,251 --> 01:03:51,085 - Sure. - Hey, Tam. 1061 01:03:51,168 --> 01:03:54,126 Go and find that old goldfish bowl and give her a nice new home, will you? 1062 01:03:59,085 --> 01:04:00,460 Please don't start. 1063 01:04:01,210 --> 01:04:03,418 Oh, starting's the easy part, Alwyn. 1064 01:04:03,751 --> 01:04:06,126 What happens when it finishes, that concerns me. 1065 01:04:06,210 --> 01:04:09,043 - Well, this is different. - Well, how can you possibly know that? 1066 01:04:13,460 --> 01:04:15,376 Sorry. It's just, uh, you know... 1067 01:04:16,543 --> 01:04:18,460 You know as well as I do that... 1068 01:04:20,168 --> 01:04:22,085 ever since your mother left... 1069 01:04:22,168 --> 01:04:23,668 And you did an amazing job. 1070 01:04:24,293 --> 01:04:26,126 I can't just stop though, Alwyn. 1071 01:04:28,751 --> 01:04:30,543 I'm always gonna worry about you. 1072 01:04:33,085 --> 01:04:36,418 Put yourself in my shoes and imagine it was Tamsyn. 1073 01:04:36,501 --> 01:04:40,085 Oh, yeah, if it was, I wouldn't want her hiding away for the rest of her life... 1074 01:04:40,626 --> 01:04:42,626 too scared to let anyone in. 1075 01:04:45,043 --> 01:04:48,460 Dad, I'm big enough to make my own mistakes, okay? 1076 01:04:50,876 --> 01:04:53,556 I just don't want to see your little heart broken again. That's all. 1077 01:04:53,626 --> 01:04:55,352 You'll never guess what! 1078 01:04:55,376 --> 01:04:56,710 I asked for croissants, 1079 01:04:56,793 --> 01:04:59,876 she said, "You're in Cornwall, my lover, not Calais!" 1080 01:05:03,001 --> 01:05:05,460 You can take the piss out of my accent, son, 1081 01:05:06,335 --> 01:05:08,710 but don't you ever take the piss out of my daughter. 1082 01:05:08,793 --> 01:05:09,793 Dad. 1083 01:05:10,251 --> 01:05:12,085 No, I'm not here to hurt anyone, Jim. 1084 01:05:14,293 --> 01:05:15,293 Good. 1085 01:05:17,001 --> 01:05:18,210 Glad to hear it. 1086 01:05:21,376 --> 01:05:22,710 Sorry about my dad. 1087 01:05:23,960 --> 01:05:25,668 He's always been protective. 1088 01:05:27,585 --> 01:05:28,710 I don't blame him. 1089 01:05:31,668 --> 01:05:34,543 Ever since he discovered my mum was having an affair, 1090 01:05:34,626 --> 01:05:36,543 he's found it hard to trust anyone. 1091 01:05:37,793 --> 01:05:38,793 What happened? 1092 01:05:39,376 --> 01:05:40,376 She left him... 1093 01:05:41,085 --> 01:05:43,626 for a sailing instructor from the Isle of Wight. 1094 01:05:44,835 --> 01:05:46,793 I guess his boat was bigger than my dad's. 1095 01:05:53,043 --> 01:05:54,293 Sorry. I've got to take this. 1096 01:05:55,168 --> 01:05:56,168 Hello? 1097 01:05:58,960 --> 01:05:59,960 Yeah. 1098 01:06:03,043 --> 01:06:05,876 Well, why does he want to slag 'em off to the labels like that? 1099 01:06:09,710 --> 01:06:11,585 Yeah, I'll tell you what. Do me a favour. 1100 01:06:11,668 --> 01:06:14,085 Tell him I don't want to be associated with him any more. 1101 01:06:16,001 --> 01:06:17,001 Lads. 1102 01:06:18,460 --> 01:06:19,960 We've been sabotaged. 1103 01:06:20,043 --> 01:06:21,418 It's my former boss. 1104 01:06:21,960 --> 01:06:23,210 He isn't a fan of your music, 1105 01:06:23,293 --> 01:06:26,126 and he's been pressurising the labels not to take the album. 1106 01:06:26,210 --> 01:06:28,043 What do you mean, your "former boss"? 1107 01:06:30,376 --> 01:06:32,001 - I resigned. - Resign? 1108 01:06:32,085 --> 01:06:34,501 What'd you do that for, you daft bugger? 1109 01:06:35,168 --> 01:06:36,418 Because I believe in you. 1110 01:06:38,501 --> 01:06:42,168 I believe in the music, and I believe I can secure you a record deal. 1111 01:06:42,626 --> 01:06:45,168 Well, you're a stubborn sod. I'll give you that. 1112 01:06:45,251 --> 01:06:46,710 Takes one to know one. 1113 01:06:48,085 --> 01:06:50,251 Now, who's up for a road trip? 1114 01:06:50,335 --> 01:06:53,376 ♪ The modern ships Carry mighty fine gear ♪ 1115 01:06:53,460 --> 01:06:56,168 ♪ Get away, get away, you shantyman ♪ 1116 01:06:56,251 --> 01:06:58,585 ♪ Shantyman, oh, shantyman ♪ 1117 01:06:59,043 --> 01:07:01,376 ♪ Who's got a berth for a shantyman... ♪ 1118 01:07:01,460 --> 01:07:04,210 What's this, then? A reservoir of seadogs? 1119 01:07:04,293 --> 01:07:07,668 Special offer was it, Father? A pound a pair to avoid the glare? 1120 01:07:08,460 --> 01:07:11,210 Remember what the well-known Irish singer said, Jim. 1121 01:07:11,668 --> 01:07:14,376 "I may be plain old Paul Hewson from Dublin. 1122 01:07:14,751 --> 01:07:17,543 Put a pair of shades on, I'm Bonio!" 1123 01:07:17,626 --> 01:07:19,876 Bono, you pillock. 1124 01:07:20,960 --> 01:07:22,835 - Get in the van. - Here, come here. 1125 01:07:24,251 --> 01:07:25,251 - Take care. - I love you. 1126 01:07:28,710 --> 01:07:30,430 - See you later! - Thank you, darling. 1127 01:07:30,460 --> 01:07:32,543 - Bye-bye, darling. - You watch them groupies. 1128 01:07:33,960 --> 01:07:35,710 Look after him, Jim. Please. 1129 01:07:42,918 --> 01:07:45,585 ♪ Drive my truck midway To the motorway station ♪ 1130 01:07:46,793 --> 01:07:49,418 ♪ Fairlane cruiser Coming up on the left-hand side ♪ 1131 01:07:50,585 --> 01:07:53,501 ♪ Headlight shining Driving rain on the window frame ♪ 1132 01:07:54,460 --> 01:07:57,001 ♪ Little young lady stardust Hitching a ride ♪ 1133 01:07:57,626 --> 01:08:01,168 ♪ And it's a two, four, six, eight Ain't never too late ♪ 1134 01:08:02,168 --> 01:08:04,585 ♪ Me and my radio truckin' on Through the night ♪ 1135 01:08:06,001 --> 01:08:09,043 ♪ Three, five, seven, nine On a double white line ♪ 1136 01:08:09,835 --> 01:08:12,251 ♪ Motorway sun coming up With the morning light ♪ 1137 01:08:13,710 --> 01:08:16,710 ♪ Whiz kid sitting pretty On your two-wheel stallion ♪ 1138 01:08:17,585 --> 01:08:20,210 ♪ This ol' ten-ton lorry Got a bead on you... ♪ 1139 01:08:20,293 --> 01:08:21,793 Here, here, lads. 1140 01:08:22,168 --> 01:08:23,751 Come here. Look. 1141 01:08:24,376 --> 01:08:26,293 See what they charge for mackerel up here? 1142 01:08:26,376 --> 01:08:29,543 We should have brought some up with us, you know? Cut out the middle man. 1143 01:08:29,626 --> 01:08:31,918 Make a little bit of profit on the trip. 1144 01:08:32,001 --> 01:08:33,543 It's Danny. 1145 01:08:33,626 --> 01:08:34,977 - Don't bloody answer it. - Don't answer it. 1146 01:08:35,001 --> 01:08:37,168 - We're supposed to be resting up. - We ain't here. 1147 01:08:37,668 --> 01:08:38,793 - Leave... - Hello, Danny? 1148 01:08:38,876 --> 01:08:41,293 - You lot settling in all right? - Yeah, yeah. 1149 01:08:41,835 --> 01:08:45,418 Uh, we're just doing a bit of, uh... a bit of sightseeing. 1150 01:08:45,668 --> 01:08:47,126 Sightseeing? Where? 1151 01:08:47,418 --> 01:08:49,501 Well, we're checking out the, um... 1152 01:08:50,210 --> 01:08:52,460 - London Aquarium. - Seriously? 1153 01:08:52,543 --> 01:08:55,168 - I'll book us a table for eight o'clock. - All right, yeah, yeah. 1154 01:08:55,251 --> 01:08:56,501 We'll see you later. 1155 01:08:57,501 --> 01:08:59,960 Yeah, good to see you'd hold up under interrogation 1156 01:09:01,168 --> 01:09:03,501 Right, let's get this pub crawl started. 1157 01:09:09,251 --> 01:09:11,835 - All right. - What can I get you chaps? 1158 01:09:11,918 --> 01:09:13,501 Ten pints of bitter, please. 1159 01:09:13,835 --> 01:09:16,043 Put that away, Father. I'll get this round. 1160 01:09:16,835 --> 01:09:17,835 Oh? 1161 01:09:17,918 --> 01:09:20,293 That's gonna be 53 pounds 80. 1162 01:09:20,876 --> 01:09:22,626 - How much? - What? 1163 01:09:23,585 --> 01:09:26,418 What do they brew it with 'round here? Unicorn tears? 1164 01:09:27,001 --> 01:09:28,543 ♪ Sexy beast, sexy beast ♪ 1165 01:09:28,626 --> 01:09:30,126 ♪ Sexy beast, sexy beast ♪ 1166 01:09:30,210 --> 01:09:31,585 ♪ Sexy beast, sexy beast ♪ 1167 01:09:31,668 --> 01:09:33,376 ♪ Sexy beast, sexy beast ♪ 1168 01:09:33,460 --> 01:09:34,960 ♪ And that is saying the least ♪ 1169 01:09:35,043 --> 01:09:36,251 ♪ Sexy beast, sexy beast ♪ 1170 01:09:36,335 --> 01:09:38,001 ♪ Sexy beast, sexy beast ♪ 1171 01:09:38,085 --> 01:09:39,876 ♪ Sexy beast, sexy beast... ♪ 1172 01:09:42,293 --> 01:09:44,710 - So where did you get that one done? - Ah! 1173 01:09:44,793 --> 01:09:47,710 That, my lovely, I had done in Manila. 1174 01:09:49,210 --> 01:09:50,835 Nineteen sixty-four. 1175 01:09:51,585 --> 01:09:54,460 I was on shore leave in the merchant navy. 1176 01:09:54,543 --> 01:09:56,460 Mmm. And who's Rosie? 1177 01:09:56,543 --> 01:09:59,418 Rosie was my very first love. 1178 01:10:00,001 --> 01:10:02,626 Him and half the British fleet. 1179 01:10:02,710 --> 01:10:05,460 And he was the only wazzock to make a permanent declaration. 1180 01:10:07,751 --> 01:10:09,418 I had a lucky escape. 1181 01:10:09,501 --> 01:10:12,376 - Otherwise, I'd have never met his mother. - That's true. 1182 01:10:12,918 --> 01:10:14,418 Who's the lead singer of the group? 1183 01:10:14,501 --> 01:10:17,626 - Well, nobody. We take it in turns. - That's very democratic. 1184 01:10:18,293 --> 01:10:20,668 So, what kind of songs do you guys perform? 1185 01:10:20,751 --> 01:10:21,918 Shanties. 1186 01:10:22,543 --> 01:10:24,126 Sh... Shan... What? 1187 01:10:24,710 --> 01:10:26,418 Traditional sea shanties, you know? 1188 01:10:26,501 --> 01:10:27,918 - No. - All right, um... 1189 01:10:28,001 --> 01:10:29,751 You'd know this one, perhaps, um... 1190 01:10:31,668 --> 01:10:36,126 ♪ What shall we do With the drunken sailor? ♪ 1191 01:10:36,460 --> 01:10:39,376 ♪ What shall we do With the drunken sailor? ♪ 1192 01:10:39,460 --> 01:10:40,460 - You got it. - Yeah. 1193 01:10:40,543 --> 01:10:43,918 ♪ What shall we do With the drunken sailor ♪ 1194 01:10:44,001 --> 01:10:47,543 ♪ Early in the morning? ♪ 1195 01:10:47,626 --> 01:10:50,710 ♪ Hooray, and up she rises ♪ 1196 01:10:50,793 --> 01:10:53,626 ♪ Hooray, and up she rises ♪ 1197 01:10:53,710 --> 01:10:58,835 ♪ Hooray, and up she rises Early in the morning ♪ 1198 01:10:58,918 --> 01:11:01,210 ♪ Put him in the brig until he's sober ♪ 1199 01:11:01,293 --> 01:11:03,751 ♪ Put him in the brig until he's sober ♪ 1200 01:11:03,835 --> 01:11:08,418 ♪ Put him in the brig until he's sober Early in the morning ♪ 1201 01:11:08,751 --> 01:11:11,210 ♪ Hooray, and up she rises ♪ 1202 01:11:11,293 --> 01:11:13,710 ♪ Hooray, and up she rises ♪ 1203 01:11:13,793 --> 01:11:18,376 ♪ Hooray, and up she rises Early in the morning ♪ 1204 01:11:18,460 --> 01:11:20,543 ♪ Shave his bum with a rusty razor ♪ 1205 01:11:20,626 --> 01:11:22,751 ♪ Shave his bum with a rusty razor ♪ 1206 01:11:22,835 --> 01:11:27,418 ♪ Shave his bum with a rusty razor Early in the morning ♪ 1207 01:11:27,501 --> 01:11:29,710 ♪ Hooray, and up she rises ♪ 1208 01:11:29,793 --> 01:11:31,835 ♪ Hooray, and up she rises ♪ 1209 01:11:31,918 --> 01:11:36,501 ♪ Hooray, and up she rises Early in the morning ♪ 1210 01:11:36,585 --> 01:11:38,918 ♪ Put him in the bunk With the captain's daughter ♪ 1211 01:11:39,001 --> 01:11:41,168 ♪ Put him in the bunk With the captain's daughter ♪ 1212 01:11:41,251 --> 01:11:43,501 ♪ Put him in the bunk With the captain's daughter ♪ 1213 01:11:43,585 --> 01:11:46,043 ♪ Early in the morning ♪ 1214 01:11:46,126 --> 01:11:48,085 ♪ Hooray, and up she rises ♪ 1215 01:11:48,168 --> 01:11:50,335 - ♪ Hooray, and up she rises ♪ - It's Danny! 1216 01:11:50,418 --> 01:11:52,686 - ♪ Hooray, and up she rises ♪ - It's Danny! It's Danny calling. 1217 01:11:52,710 --> 01:11:54,710 - ♪ Early in the morning ♪ - What? Oh, Christ. 1218 01:11:54,793 --> 01:11:57,710 Hang on. Wait. Shh. Hold on, everybody. Hold on. Shh. Sorry. 1219 01:11:57,793 --> 01:11:59,585 I've got to take this call. Hold on. 1220 01:12:00,210 --> 01:12:01,210 Danny. 1221 01:12:01,543 --> 01:12:04,001 Yeah, Dan. I just, uh, just nodding off. 1222 01:12:04,085 --> 01:12:07,251 I got Rowan fast asleep in the bed next to me. 1223 01:12:07,335 --> 01:12:08,335 Asleep? 1224 01:12:09,210 --> 01:12:11,751 We're supposed to be meeting up for a spot of grub, Jim. 1225 01:12:11,835 --> 01:12:15,418 Oh, yeah, mate. Sorry about that. We... We thought we should turn in. 1226 01:12:15,501 --> 01:12:17,710 All that sightseeing, see, did us over. 1227 01:12:17,793 --> 01:12:19,602 Are you sure you boys haven't been out on the lash? 1228 01:12:19,626 --> 01:12:21,543 On the lash? No. 1229 01:12:21,960 --> 01:12:25,251 No, Danny. We're saving our voices for the morning, see. 1230 01:12:25,335 --> 01:12:27,501 Glad to hear you're taking it seriously. Listen. 1231 01:12:27,585 --> 01:12:30,793 - I'll pick you up after breakfast. - All right. Goodnight. See you tomorrow. 1232 01:12:33,418 --> 01:12:35,751 ♪ Have you seen the captain's daughter? ♪ 1233 01:12:35,835 --> 01:12:37,960 ♪ Have you seen the captain's daughter? ♪ 1234 01:12:38,043 --> 01:12:42,168 ♪ Have you seen the captain's daughter Early in the morning? ♪ 1235 01:12:42,251 --> 01:12:44,460 ♪ Hooray, and up she rises ♪ 1236 01:12:44,543 --> 01:12:46,710 ♪ Hooray, and up she rises ♪ 1237 01:12:46,793 --> 01:12:52,543 ♪ Hooray, and up she rises Early in the morning ♪ 1238 01:12:55,626 --> 01:12:57,710 And that, mate, is a sea shanty! 1239 01:13:05,251 --> 01:13:07,210 I've never seen you lot so quiet. 1240 01:13:07,293 --> 01:13:10,168 I know you must be nervous about performing in front of a label, 1241 01:13:10,251 --> 01:13:13,168 but just try and imagine you're all in a pub somewhere 1242 01:13:13,251 --> 01:13:15,876 holding a pint, having a good old sing-song. 1243 01:13:16,251 --> 01:13:18,043 Yeah, I think we can manage that. 1244 01:13:20,293 --> 01:13:22,126 All in. All in. All in. 1245 01:13:22,835 --> 01:13:25,293 Now, remember what John Lennon said, lads. 1246 01:13:25,376 --> 01:13:27,918 "A dream you dream alone is only a dream. 1247 01:13:28,293 --> 01:13:31,126 A dream you dream together is reality." 1248 01:13:33,085 --> 01:13:34,335 Now let's give it to 'em. 1249 01:13:35,251 --> 01:13:40,043 ♪ As I walk down on Broadway One evening in July ♪ 1250 01:13:40,126 --> 01:13:44,751 ♪ I met a maid, she asked me trade "A sailor boy am I" ♪ 1251 01:13:44,835 --> 01:13:49,376 ♪ And away Santee, my dear Annie ♪ 1252 01:13:49,960 --> 01:13:54,001 ♪ Oh, you New York girls Can't you dance the polka? ♪ 1253 01:13:54,085 --> 01:13:58,418 ♪ I took her off to Tiffany's I did not mind the expense ♪ 1254 01:13:58,501 --> 01:14:02,835 ♪ I bought her two gold earrings And they cost me 50 cents ♪ 1255 01:14:02,918 --> 01:14:07,710 ♪ And away Santee, my dear Annie ♪ 1256 01:14:08,418 --> 01:14:10,335 ♪ Oh, you New York girls ♪ 1257 01:14:10,418 --> 01:14:12,501 - ♪ Can't you dance the polka? ♪ - Hello, Leah. 1258 01:14:12,585 --> 01:14:17,043 ♪ I kissed her hard and proper Before her flashman came ♪ 1259 01:14:17,126 --> 01:14:21,126 ♪ But fare you well, me Bowery girl I know your little game ♪ 1260 01:14:21,210 --> 01:14:23,751 ♪ And away Santee... ♪ 1261 01:14:23,835 --> 01:14:25,835 I thought Danny Anderson was in rehab. 1262 01:14:26,376 --> 01:14:27,835 Yeah, that's what I thought. 1263 01:14:28,293 --> 01:14:31,335 - He should ask for a refund. - ♪ Can't you dance the polka? ♪ 1264 01:14:31,418 --> 01:14:34,876 ♪ I joined a Yankee blood boat ♪ 1265 01:14:35,585 --> 01:14:38,585 ♪ And sailed away next morn ♪ 1266 01:14:39,501 --> 01:14:42,835 ♪ I'll never kiss another maid ♪ 1267 01:14:43,418 --> 01:14:45,793 ♪ I'm safer around Cape Horn ♪ 1268 01:14:45,876 --> 01:14:50,876 ♪ And away Santee, my dear Annie ♪ 1269 01:14:51,251 --> 01:14:58,001 ♪ Oh, you New York girls Can't you dance the polka? ♪ 1270 01:15:02,918 --> 01:15:04,852 - Danny, did we have an appointment? - No. 1271 01:15:04,876 --> 01:15:07,168 But it's your job to find great artists. 1272 01:15:07,251 --> 01:15:08,585 And I've got ten of 'em. 1273 01:15:08,668 --> 01:15:11,501 Meet Port Isaac's Fisherman's Friends. 1274 01:15:13,751 --> 01:15:14,751 We need a word. 1275 01:15:23,001 --> 01:15:25,793 Danny, we deal in originality. 1276 01:15:25,876 --> 01:15:26,876 Leah... 1277 01:15:27,835 --> 01:15:30,626 I guarantee you've never heard anything like that before. 1278 01:15:30,710 --> 01:15:32,876 The song they were singing was about prostitution. 1279 01:15:32,960 --> 01:15:34,043 Yes. 1280 01:15:34,126 --> 01:15:36,960 So was "Roxanne." That didn't work out too badly for Sting. 1281 01:15:39,376 --> 01:15:40,668 Look, come on, Leah. 1282 01:15:41,835 --> 01:15:45,210 We may live in the age of The X Factor, but what that show has taught us 1283 01:15:45,293 --> 01:15:48,710 is that the public love to see real people with real talent. 1284 01:15:49,501 --> 01:15:51,418 And it doesn't get any more real 1285 01:15:51,501 --> 01:15:55,626 than singing fishermen who risk their lives out at sea every day. 1286 01:15:55,710 --> 01:15:58,376 I mean, think of the marketing angles. 1287 01:15:58,460 --> 01:16:00,543 You won't just be signing a new act. 1288 01:16:00,626 --> 01:16:03,335 You'll be signing 500 years of naval history. 1289 01:16:07,376 --> 01:16:09,168 I'm sorry, Danny. 1290 01:16:09,251 --> 01:16:11,835 You know how much ongoing business we've got with Troy. 1291 01:16:11,918 --> 01:16:16,210 If I take a punt on Popeye and his pals, I'd risk jeopardising that. 1292 01:16:17,043 --> 01:16:19,710 All I'm asking for is a basic one-album deal. 1293 01:16:19,793 --> 01:16:21,043 You'll spend less on this 1294 01:16:21,126 --> 01:16:24,210 than you would on a music video for one of your A-list artists. 1295 01:16:25,251 --> 01:16:26,793 - I'm sorry, Danny. - Leah. 1296 01:16:27,418 --> 01:16:28,626 Maybe next time. 1297 01:16:40,876 --> 01:16:44,501 Don't be too hard on yourself, Danny. 1298 01:16:44,585 --> 01:16:46,460 You give it your best shot. 1299 01:16:47,043 --> 01:16:49,210 Wasn't good enough though, was it, Jago? 1300 01:16:49,293 --> 01:16:50,710 Hello, Danny? 1301 01:16:52,376 --> 01:16:53,376 Afternoon, Sian. 1302 01:16:54,085 --> 01:16:55,501 That was fantastic. 1303 01:16:55,585 --> 01:16:58,751 Shame the powers that be didn't think so. 1304 01:16:59,460 --> 01:17:02,085 Well, I've got a TV show that are looking for someone to step in 1305 01:17:02,168 --> 01:17:04,918 and sing the national anthem for the queen's birthday next week. 1306 01:17:05,001 --> 01:17:07,668 We've had a last-minute dropout, if you're interested. 1307 01:17:10,043 --> 01:17:12,043 Let me run it past the boys. 1308 01:17:15,335 --> 01:17:19,043 Look, I know this isn't what we had in mind, 1309 01:17:19,126 --> 01:17:22,710 but this could be a golden opportunity to reach a wider audience. 1310 01:17:27,126 --> 01:17:29,293 Jim, at least consider it. 1311 01:17:35,085 --> 01:17:38,043 Yeah, we'd be honoured to, my fair maiden. 1312 01:17:38,126 --> 01:17:39,168 We would? 1313 01:17:39,251 --> 01:17:40,585 We would. 1314 01:17:41,876 --> 01:17:45,876 And now to celebrate the queen's birthday, something a little different. 1315 01:17:45,960 --> 01:17:49,043 Singing the national anthem, live from Cornwall, 1316 01:17:49,126 --> 01:17:51,460 are Port Isaac's Fisherman's Friends. 1317 01:17:51,543 --> 01:17:55,085 ♪ A good sword and a trusty hand ♪ 1318 01:17:55,168 --> 01:17:57,626 ♪ A merry heart and true ♪ 1319 01:17:58,251 --> 01:18:01,085 ♪ King James's men shall understand ♪ 1320 01:18:01,168 --> 01:18:04,001 - ♪ What Cornish lads can do ♪ - That's not the national anthem. 1321 01:18:04,085 --> 01:18:06,168 ♪ And have they fixed The where and when? ♪ 1322 01:18:06,251 --> 01:18:07,793 Yes, it is. 1323 01:18:07,876 --> 01:18:09,293 ♪ And shall Trelawny die? ♪ 1324 01:18:09,376 --> 01:18:13,043 - ♪ Here's 20,000 Cornishmen ♪ - It's the Cornish one. 1325 01:18:13,126 --> 01:18:17,043 ♪ Will know the reason why ♪ 1326 01:18:17,126 --> 01:18:19,918 - ♪ And shall Trelawny live? ♪ - That's not in the script. 1327 01:18:20,001 --> 01:18:21,543 Cut it. Cut it. 1328 01:18:21,626 --> 01:18:25,710 ♪ Or shall Trelawny die? ♪ 1329 01:18:25,793 --> 01:18:30,251 ♪ Here's 20,000 Cornishmen ♪ 1330 01:18:30,335 --> 01:18:34,293 ♪ Will know the reason why ♪ 1331 01:18:34,376 --> 01:18:35,793 - Jim. - Yeah? 1332 01:18:35,876 --> 01:18:38,126 - You got time for a quick word? - Uh, yeah, sure. What? 1333 01:18:38,210 --> 01:18:40,001 - What the hell was that? - What? 1334 01:18:40,876 --> 01:18:42,335 That. 1335 01:18:42,418 --> 01:18:43,751 We're patriots, Danny. 1336 01:18:43,835 --> 01:18:46,519 Yeah, so are all the people tuning in to hear the queen's national anthem. 1337 01:18:46,543 --> 01:18:50,001 And you've just gone and alienated every single last one of them! 1338 01:18:50,085 --> 01:18:52,168 And spoiled our chances of a knighthood. 1339 01:18:52,251 --> 01:18:54,126 Come on. 1340 01:18:58,585 --> 01:19:01,376 That's it. I got nothing left. 1341 01:19:02,668 --> 01:19:07,418 Can you assure me that it's always gonna be a public house? 1342 01:19:08,126 --> 01:19:10,585 That's certainly my intention, Rowan. 1343 01:19:11,751 --> 01:19:13,793 We don't have a choice, love. 1344 01:19:15,460 --> 01:19:17,460 So, do we have ourselves a deal, or what? 1345 01:19:27,210 --> 01:19:30,168 - What's going on? - The inevitable. 1346 01:19:32,793 --> 01:19:34,793 Does Jim know? 1347 01:19:34,876 --> 01:19:36,168 Nobody does. 1348 01:19:37,001 --> 01:19:39,293 Rowan's gotta find the right moment to explain. 1349 01:19:40,126 --> 01:19:41,376 Congratulations. 1350 01:19:42,460 --> 01:19:44,460 A pleasure doing business with you. 1351 01:19:51,376 --> 01:19:53,793 I can't believe they're up to a million hits. 1352 01:19:53,876 --> 01:19:55,918 Look at the state of them. 1353 01:19:57,418 --> 01:19:59,126 I mean, who even dresses like that? 1354 01:19:59,210 --> 01:20:01,585 Have you been to Hoxton lately? 1355 01:20:01,668 --> 01:20:04,585 It's all nautical tattoos and Breton sweaters and facial hair. 1356 01:20:04,668 --> 01:20:06,126 ♪ Or shall Trelawny die? ♪ 1357 01:20:06,210 --> 01:20:08,293 Retro's back. Again. 1358 01:20:08,376 --> 01:20:12,376 ♪ Here's 20,000 Cornishmen ♪ 1359 01:20:12,460 --> 01:20:15,793 ♪ Will know the reason why ♪ 1360 01:20:17,376 --> 01:20:18,918 Danny? 1361 01:20:19,001 --> 01:20:20,251 Yeah? 1362 01:20:20,335 --> 01:20:22,001 Granfer's on YouTube. 1363 01:20:27,418 --> 01:20:29,001 Turn it up. 1364 01:20:29,085 --> 01:20:32,585 ♪ A trusty hand A merry heart and true ♪ 1365 01:20:32,668 --> 01:20:35,585 I don't believe it. How long's this been on there? 1366 01:20:37,585 --> 01:20:41,418 They're all over it. Look! 1367 01:20:43,376 --> 01:20:44,876 Harbour View Bed and Breakfast. 1368 01:20:44,960 --> 01:20:47,668 ♪ Here's 20,000 Cornishmen ♪ 1369 01:20:47,751 --> 01:20:50,168 ♪ Will know the reason why ♪ 1370 01:20:50,251 --> 01:20:51,626 - Danny. - Yeah? 1371 01:20:51,710 --> 01:20:53,335 Island Records are on the phone. 1372 01:20:53,418 --> 01:20:56,501 ♪ And shall Trelawny live? ♪ 1373 01:21:06,626 --> 01:21:09,168 - Hello. - Danny. It's Leah. 1374 01:21:09,251 --> 01:21:11,793 I've had a rethink. We're in. 1375 01:21:16,126 --> 01:21:18,102 Problem is, Leah, you're not the only one who's chasing this. 1376 01:21:18,126 --> 01:21:20,543 The phone is red hot right now. 1377 01:21:20,626 --> 01:21:22,126 We both know that's not true. 1378 01:21:22,210 --> 01:21:24,394 And the only reason you got on the TV in the first place 1379 01:21:24,418 --> 01:21:26,251 is because of my promotions department. 1380 01:21:27,001 --> 01:21:29,019 - So do the right thing. - Okay, how much you offering? 1381 01:21:29,043 --> 01:21:30,835 I'll put the album out and cover your costs. 1382 01:21:30,918 --> 01:21:32,418 Done. 1383 01:21:32,501 --> 01:21:34,061 For the purposes of the general public, 1384 01:21:34,085 --> 01:21:36,876 could we maybe get a little creative with the signing-on fee? 1385 01:21:36,960 --> 01:21:38,793 How creative? 1386 01:21:44,585 --> 01:21:46,918 There's no way he got a million quid. 1387 01:21:47,585 --> 01:21:49,085 He got the headline. 1388 01:21:50,126 --> 01:21:52,001 That's all that counts. 1389 01:21:52,085 --> 01:21:55,418 ♪ I'm gonna make you a star ♪ 1390 01:21:55,501 --> 01:21:58,835 ♪ Yeah ♪ 1391 01:21:58,918 --> 01:22:00,793 - What's going on out there? - Hey! No! 1392 01:22:05,751 --> 01:22:09,335 How did it feel to sign a million-pound record deal at the age of 72? 1393 01:22:09,418 --> 01:22:11,710 Mother always said I'd be a late bloomer. 1394 01:22:11,793 --> 01:22:13,876 Not this bloody late. 1395 01:22:17,501 --> 01:22:19,436 For 15 years they've sung sea shanties 1396 01:22:19,460 --> 01:22:21,793 in their local pub in Port Isaac. 1397 01:22:21,876 --> 01:22:25,293 But one night the group's performance caught the ears of a music manager 1398 01:22:25,376 --> 01:22:27,126 who was here on holiday. 1399 01:22:27,210 --> 01:22:30,085 As soon as I heard them, I knew they could be huge. 1400 01:22:30,168 --> 01:22:33,001 In a world saturated with manufactured pop bands, 1401 01:22:33,085 --> 01:22:35,543 the Fishermen are a real catch. 1402 01:22:35,626 --> 01:22:37,519 One minute you're watching Britain's Got Talent, 1403 01:22:37,543 --> 01:22:39,019 wondering what it's like to be famous. 1404 01:22:39,043 --> 01:22:41,793 The next minute you're asking your husband for his autograph! 1405 01:22:41,876 --> 01:22:45,085 What's special about the ten of us is that we're all born and raised here. 1406 01:22:45,168 --> 01:22:48,626 Sea shanties have been passed down in our families from generation to generation. 1407 01:22:49,918 --> 01:22:52,043 We've known each other since we were knee-high. 1408 01:22:52,751 --> 01:22:54,126 Makes the bond unbreakable. 1409 01:22:54,210 --> 01:22:55,668 We disagree over things, 1410 01:22:55,751 --> 01:23:00,168 but then they all realise I'm right, they're wrong, and we get on with it. 1411 01:23:00,251 --> 01:23:02,793 The Fisherman's Friends say they're just ordinary men 1412 01:23:02,876 --> 01:23:06,001 who've never sought fame, money, or a record deal. 1413 01:23:06,085 --> 01:23:07,960 Now they have all three. 1414 01:23:08,043 --> 01:23:10,751 Let's see if this unlikely boy band can climb the charts 1415 01:23:10,835 --> 01:23:13,251 as well as they can climb the rigging. 1416 01:23:13,335 --> 01:23:16,085 Eh? 1417 01:23:17,210 --> 01:23:19,626 I thought you said they'd interviewed everyone. 1418 01:23:19,710 --> 01:23:22,335 - They did. - How come my Jago wasn't on the telly? 1419 01:23:22,418 --> 01:23:25,085 Some faces are only made for the radio, Maggie. 1420 01:23:27,543 --> 01:23:29,210 Here. 1421 01:23:29,293 --> 01:23:34,543 They say you can tell a man by the company he keeps. 1422 01:23:35,293 --> 01:23:37,210 So lookin' round at you party, 1423 01:23:37,293 --> 01:23:39,668 I ain't surprised me reputation's in tatters. 1424 01:23:41,710 --> 01:23:44,335 But, uh, seriously though... 1425 01:23:45,210 --> 01:23:50,168 I've known most of ees since you was this high. 1426 01:23:50,876 --> 01:23:53,126 I've helped some of you learn to walk, 1427 01:23:53,210 --> 01:23:55,626 talk, fish, 1428 01:23:55,710 --> 01:23:57,501 and, in a few cases, sing. 1429 01:23:59,210 --> 01:24:02,501 But you've given me back so much more than I can... 1430 01:24:02,585 --> 01:24:04,710 - that I could ever... - Oh, Dad. 1431 01:24:04,793 --> 01:24:07,501 Come on, guys. 1432 01:24:08,085 --> 01:24:09,251 I... 1433 01:24:10,001 --> 01:24:14,043 I'd like to say a few words, if he can't. 1434 01:24:14,126 --> 01:24:18,168 When we first devised the plan to escape the wives once a week 1435 01:24:18,251 --> 01:24:20,751 for rehearsal... 1436 01:24:21,251 --> 01:24:22,918 Speak for yourself, boy. 1437 01:24:23,001 --> 01:24:25,001 ...all those years ago, 1438 01:24:25,085 --> 01:24:28,001 none of us would ever have believed we'd end up with a record deal. 1439 01:24:29,460 --> 01:24:33,001 I-I-I was the most sceptical, I will admit that, 1440 01:24:33,085 --> 01:24:35,085 of anyone here. 1441 01:24:35,168 --> 01:24:36,793 It's all been down to the... 1442 01:24:37,710 --> 01:24:40,376 the tenacity and belief of one man. 1443 01:24:41,585 --> 01:24:43,835 - Danny Anderson. - Yeah! 1444 01:24:45,418 --> 01:24:49,626 So I'll make a toast. To old friends and new. 1445 01:24:49,710 --> 01:24:51,751 Old friends and new! 1446 01:25:10,418 --> 01:25:11,835 Is that Jago? 1447 01:25:12,751 --> 01:25:14,376 Mm-hmm. 1448 01:25:14,460 --> 01:25:16,335 And Rowan's dad, Kenwyn. 1449 01:25:17,168 --> 01:25:19,543 That's outside the old lifeboat station. 1450 01:25:20,418 --> 01:25:21,858 They were both part of the same crew 1451 01:25:21,918 --> 01:25:24,251 that answered an emergency call at Hawker's Cove. 1452 01:25:25,126 --> 01:25:29,585 And during the rescue, a freak wave hit the lifeboat and capsized it. 1453 01:25:29,668 --> 01:25:31,626 They were the only two members to survive. 1454 01:25:32,168 --> 01:25:34,251 Well, Kenwyn never got over it. 1455 01:25:34,335 --> 01:25:35,876 He didn't go out to sea again. 1456 01:25:35,960 --> 01:25:38,269 And then when the village was granted a new lifeboat house, 1457 01:25:38,293 --> 01:25:41,460 then Kenwyn bought the old one and turned it into the Golden Lion. 1458 01:25:42,918 --> 01:25:44,918 That's why it's so important to us all. 1459 01:26:04,960 --> 01:26:06,501 - Danny. - Henry? 1460 01:26:06,585 --> 01:26:09,626 I really need to get hold of your father-in-law. 1461 01:26:10,376 --> 01:26:11,918 Incommunicado, I'm afraid. 1462 01:26:12,001 --> 01:26:14,085 He's sailing in Barbados. 1463 01:26:14,168 --> 01:26:16,335 Don't worry. Last I heard the deal had gone through. 1464 01:26:16,418 --> 01:26:17,626 Right. 1465 01:26:33,543 --> 01:26:35,126 Jago? 1466 01:26:36,001 --> 01:26:38,501 Your meals on wheels have arrived, love. 1467 01:26:40,501 --> 01:26:43,960 All right for some, isn't it, eh? Sneaking in a little siesta. 1468 01:26:45,793 --> 01:26:47,168 Jago. 1469 01:26:50,043 --> 01:26:51,918 Playin' silly buggers. 1470 01:26:57,543 --> 01:26:59,376 Oh. 1471 01:27:01,210 --> 01:27:02,876 Oh, God. 1472 01:27:04,793 --> 01:27:05,960 Oh, my... 1473 01:27:31,418 --> 01:27:35,668 ♪ It is time to go now ♪ 1474 01:27:35,751 --> 01:27:40,335 ♪ Haul away your anchor ♪ 1475 01:27:40,418 --> 01:27:44,293 ♪ Haul away your anchor ♪ 1476 01:27:45,668 --> 01:27:50,585 ♪ 'Tis our sailing time ♪ 1477 01:27:51,918 --> 01:27:56,168 ♪ Feel the seas run under ♪ 1478 01:27:56,793 --> 01:28:01,626 ♪ Haul away down channel ♪ 1479 01:28:02,043 --> 01:28:04,585 ♪ Haul away ♪ 1480 01:28:04,668 --> 01:28:07,001 ♪ Down channel ♪ 1481 01:28:07,751 --> 01:28:12,501 ♪ On the evening tide ♪ 1482 01:28:14,543 --> 01:28:18,918 ♪ Now my days are over ♪ 1483 01:28:19,001 --> 01:28:23,543 ♪ Haul away for heaven ♪ 1484 01:28:24,460 --> 01:28:29,376 ♪ Haul away for heaven ♪ 1485 01:28:30,418 --> 01:28:35,918 ♪ Lord, be by my side ♪ 1486 01:28:36,001 --> 01:28:37,710 Bon voyage, my love. 1487 01:28:38,543 --> 01:28:42,876 May you have fair seas and following winds. 1488 01:29:01,460 --> 01:29:04,668 Need to make sure the new owners keep that pump on. 1489 01:29:04,751 --> 01:29:07,543 Don't know what I'd do without my pint of Tribute of an evening. 1490 01:29:07,626 --> 01:29:08,626 Thanks, John. 1491 01:29:09,585 --> 01:29:12,210 New owners, did you say, was that? 1492 01:29:12,293 --> 01:29:15,251 What's that about new owners, Rowan? 1493 01:29:19,793 --> 01:29:21,626 I didn't have a choice, Jim. 1494 01:29:22,668 --> 01:29:25,376 There was no other way to settle the debt. 1495 01:29:29,001 --> 01:29:31,918 Well, why didn't you come and speak to me about it? 1496 01:29:32,001 --> 01:29:36,043 I wanted to tell you, but what with the band and the baby and... 1497 01:29:36,126 --> 01:29:38,418 well, then your father, I... 1498 01:29:39,085 --> 01:29:42,543 - Th-There just hasn't been a right moment. - Who bought it then? 1499 01:29:45,335 --> 01:29:47,376 Charles Montegue. 1500 01:29:47,460 --> 01:29:49,543 You sold it to that grabbin' bastard? 1501 01:29:49,626 --> 01:29:54,043 'Twas his ancestors who drove us overseas and down the bloody mines. 1502 01:29:54,126 --> 01:29:57,376 He offered a fair price, and he promised to keep it as a pub. 1503 01:29:57,460 --> 01:29:59,460 You've been a damn fool, Rowan. 1504 01:30:01,668 --> 01:30:04,835 Businessman like Charles Montegue... 1505 01:30:05,793 --> 01:30:09,001 he's not gonna want to keep this place as it is. 1506 01:30:09,085 --> 01:30:11,251 He's gonna want to make a tidy profit out of it. 1507 01:30:11,960 --> 01:30:16,918 That'll probably mean turning it into one of them boutique hotels or summat. 1508 01:30:17,001 --> 01:30:20,085 There'll be no place here for us. You do know that, don't you? 1509 01:30:20,168 --> 01:30:22,210 Well, that's not true. Is it, Danny? 1510 01:30:23,793 --> 01:30:26,710 - What's it got to do with Danny? - Well, he made the introduction. 1511 01:30:32,293 --> 01:30:36,418 Rowan came to me for business advice. He was in an impossible situation. 1512 01:30:37,251 --> 01:30:40,668 Oh, you... you went to an emmet? 1513 01:30:40,751 --> 01:30:42,335 In your hour of need? 1514 01:30:42,418 --> 01:30:46,668 Rowan and Sally didn't make this decision easily, my son. 1515 01:30:46,751 --> 01:30:48,543 Wh... Y-You knew? 1516 01:30:48,626 --> 01:30:51,335 Well, what else would you lot want him to do? 1517 01:30:51,418 --> 01:30:53,626 Go bankrupt? Be homeless? 1518 01:30:53,710 --> 01:30:56,168 Look, I'm sorry. 1519 01:30:56,251 --> 01:30:57,918 I was just trying to help. 1520 01:30:58,001 --> 01:31:00,668 You're only sorry because you were found out. 1521 01:31:00,751 --> 01:31:04,210 You're just full of showbiz bullshit, aren't you, son? 1522 01:31:04,293 --> 01:31:05,835 Huh? 1523 01:31:05,918 --> 01:31:10,335 With your million-pound record deals and your fake handshakes and all that. 1524 01:31:10,418 --> 01:31:12,710 Jim, look. Listen, just hear me out. 1525 01:31:12,793 --> 01:31:15,501 When I spoke to Rowan, I didn't know anything about the pub, 1526 01:31:15,585 --> 01:31:17,626 its history, or what it means to the community. 1527 01:31:17,710 --> 01:31:19,626 But you know now because I told you. 1528 01:31:19,710 --> 01:31:22,293 Yeah, but by then the deal had already gone through. 1529 01:31:22,376 --> 01:31:24,460 So you were getting a cut, were you? 1530 01:31:25,960 --> 01:31:28,751 And you didn't want to risk losing your commission. 1531 01:31:28,835 --> 01:31:31,293 No, Alwyn, wait. 1532 01:31:41,418 --> 01:31:43,543 Alwyn! 1533 01:31:44,335 --> 01:31:45,751 Let me explain! 1534 01:31:53,043 --> 01:31:55,543 Alwyn, please, just hear me out! 1535 01:31:57,751 --> 01:31:59,111 Keep your voice down. 1536 01:31:59,168 --> 01:32:01,918 Go away, Danny. I'm not interested in anything you've got to say. 1537 01:32:02,001 --> 01:32:04,251 No, wait, wait! Look, um... 1538 01:32:05,710 --> 01:32:07,293 I-I-I'm gonna talk to Charles. 1539 01:32:07,376 --> 01:32:09,335 I-I'll make sure things don't change. 1540 01:32:09,418 --> 01:32:11,085 Everything's changed. 1541 01:32:16,001 --> 01:32:18,043 Cornish oak, my ass. 1542 01:32:19,001 --> 01:32:22,793 Your word is like... It's like willow... 1543 01:32:23,501 --> 01:32:25,585 blowing in the wind. 1544 01:32:25,668 --> 01:32:26,668 Yeah. 1545 01:32:26,751 --> 01:32:30,710 I warned you not to take the piss out of us. 1546 01:32:30,793 --> 01:32:34,251 And I warned you not to hurt my daughter. 1547 01:32:34,335 --> 01:32:36,835 It wasn't intentional, Jim. I promise. 1548 01:32:36,918 --> 01:32:39,501 I think it might be time for you to leave, Danny. 1549 01:32:40,876 --> 01:32:45,293 Unless you want me to drag you through the River Tamar myself. 1550 01:33:04,251 --> 01:33:07,918 ♪ Keep me in your heart ♪ 1551 01:33:09,960 --> 01:33:12,251 ♪ Don't let me ♪ 1552 01:33:12,335 --> 01:33:13,835 ♪ Slip away ♪ 1553 01:33:15,668 --> 01:33:18,626 ♪ When the morning comes ♪ 1554 01:33:18,710 --> 01:33:21,710 ♪ And those tears won't stop ♪ 1555 01:33:21,793 --> 01:33:25,668 ♪ Please keep me in your heart ♪ 1556 01:33:28,126 --> 01:33:31,626 ♪ Keep me on your side ♪ 1557 01:33:33,710 --> 01:33:34,793 ♪ Well, you know ♪ 1558 01:33:35,210 --> 01:33:37,210 ♪ Sometimes I run ♪ 1559 01:33:39,835 --> 01:33:42,376 ♪ And even when the tears ♪ 1560 01:33:42,460 --> 01:33:45,501 ♪ Oh, they fall from your eyes ♪ 1561 01:33:45,585 --> 01:33:49,585 ♪ Please keep me on your side ♪ 1562 01:33:52,085 --> 01:33:54,418 ♪ And you know I'd wait for you ♪ 1563 01:33:55,376 --> 01:33:57,335 ♪ A thousand years ♪ 1564 01:33:58,210 --> 01:34:01,293 ♪ Oh, would you do the same for me? ♪ 1565 01:34:04,085 --> 01:34:06,085 ♪ And I would swim across ♪ 1566 01:34:06,168 --> 01:34:08,568 - ♪ The loneliest sea ♪ - We're just up for our 20-week scan. 1567 01:34:08,626 --> 01:34:09,686 Ah, congratulations. 1568 01:34:09,710 --> 01:34:11,710 Don't expect him to be too sincere, darling. 1569 01:34:11,793 --> 01:34:13,835 He thinks marriage is for penguins. 1570 01:34:13,918 --> 01:34:15,960 Uh, that was monogamy, and, uh... 1571 01:34:16,918 --> 01:34:18,751 well, I've had a rethink about that. 1572 01:34:21,335 --> 01:34:25,293 ♪ Keep me on your mind ♪ 1573 01:34:26,710 --> 01:34:31,376 ♪ Even when I am far away ♪ 1574 01:34:33,210 --> 01:34:35,335 ♪ And even though I know ♪ 1575 01:34:35,418 --> 01:34:38,793 ♪ You may tire of me someday ♪ 1576 01:34:38,876 --> 01:34:41,876 ♪ Please keep me in your heart ♪ 1577 01:34:41,960 --> 01:34:43,960 Danny. 1578 01:34:44,043 --> 01:34:45,876 Troy. Driss. 1579 01:34:45,960 --> 01:34:48,543 - You all right? - How's the midlife crisis going? 1580 01:34:48,626 --> 01:34:51,960 Well, I'm not the one desperately clinging on to my youth. 1581 01:34:52,043 --> 01:34:55,751 Mmm. When is the world's oldest boy band shuffling into shops? 1582 01:34:55,835 --> 01:34:58,501 The album is released on Friday. 1583 01:34:58,585 --> 01:35:00,293 Oh, man. No pressure, right? 1584 01:35:00,376 --> 01:35:04,376 Only up against Lady Gaga, Paul Weller, and Florence and the Machine. 1585 01:35:05,001 --> 01:35:06,626 Good luck, bro. 1586 01:35:06,710 --> 01:35:11,418 ♪ And I would swim across The loneliest sea ♪ 1587 01:35:11,501 --> 01:35:13,960 ♪ If it meant you could ♪ 1588 01:35:14,876 --> 01:35:17,210 ♪ Free my love ♪ 1589 01:35:17,293 --> 01:35:21,710 ♪ Oh, you mean that much to me ♪ 1590 01:35:23,668 --> 01:35:27,085 ♪ Keep me in your heart ♪ 1591 01:35:29,251 --> 01:35:30,918 ♪ Don't let me ♪ 1592 01:35:31,751 --> 01:35:33,043 ♪ Get away ♪ 1593 01:35:35,085 --> 01:35:37,793 ♪ When the morning comes ♪ 1594 01:35:37,876 --> 01:35:40,210 ♪ And those tears won't stop ♪ 1595 01:35:42,626 --> 01:35:47,751 ♪ Please keep me in your heart, my love ♪ 1596 01:35:48,418 --> 01:35:50,126 ♪ However far ♪ 1597 01:35:51,835 --> 01:35:53,835 ♪ Apart we may become ♪ 1598 01:35:57,001 --> 01:35:59,751 - I don't want a commission, Charles. - Why on earth not? 1599 01:36:00,710 --> 01:36:02,910 Because I'd like something else instead. 1600 01:36:29,085 --> 01:36:31,126 Come on, Dad. 1601 01:36:31,210 --> 01:36:33,251 This isn't the time to be stubborn. 1602 01:36:33,335 --> 01:36:35,335 It's Rowan and Sally's last day at the pub. 1603 01:36:35,418 --> 01:36:38,376 No, I'm... I'm in no mood for a drink. 1604 01:36:39,168 --> 01:36:42,043 Don't you think you've made your point? 1605 01:36:42,126 --> 01:36:44,168 Rowan has torn the heart out of this village. 1606 01:36:46,251 --> 01:36:48,835 The heart of the village isn't the pub, Dad. 1607 01:36:49,960 --> 01:36:51,126 It's the people. 1608 01:37:14,460 --> 01:37:16,460 I owe you an apology, Rowan. 1609 01:37:17,543 --> 01:37:19,543 I-I've been a stubborn fool. 1610 01:37:20,543 --> 01:37:23,418 You did what you did for the sake of your family, 1611 01:37:23,501 --> 01:37:26,293 and I should never have let that come between us. 1612 01:37:27,668 --> 01:37:29,043 I'm sorry. 1613 01:37:31,043 --> 01:37:32,876 One and all? 1614 01:37:34,543 --> 01:37:35,960 One and all. 1615 01:37:40,876 --> 01:37:42,126 - The usual? - Yeah. 1616 01:37:42,210 --> 01:37:44,168 That's more like it, mate. 1617 01:37:57,668 --> 01:38:00,085 Come on. Come on! 1618 01:38:01,460 --> 01:38:03,876 Top 40's on in a minute. 1619 01:38:03,960 --> 01:38:07,376 I'd tune into the top 400 if I were you. 1620 01:38:08,126 --> 01:38:10,293 - Dad! - Don't be such a pessimist! 1621 01:38:14,376 --> 01:38:15,960 Danny! 1622 01:38:16,043 --> 01:38:17,793 Tamsyn. Oh. 1623 01:38:18,585 --> 01:38:20,460 I missed you. 1624 01:38:20,543 --> 01:38:22,543 What you doing here then? 1625 01:38:31,418 --> 01:38:34,876 I came here to tell you that the pub is gonna remain the way it always has been. 1626 01:38:36,335 --> 01:38:38,043 How's that possible? 1627 01:38:40,710 --> 01:38:42,126 Because I bought it. 1628 01:38:44,043 --> 01:38:45,793 Well, in case you've forgotten, 1629 01:38:45,876 --> 01:38:48,210 we're not too fond of second-home owners round here. 1630 01:38:48,293 --> 01:38:50,293 Well, that's good, because I've only got one. 1631 01:38:53,460 --> 01:38:56,793 I gave Charles Montegue my London flat in exchange for this. 1632 01:38:59,126 --> 01:39:01,626 And I'd like Rowan and Sally to keep it running. 1633 01:39:02,376 --> 01:39:04,293 Did you hear that? 1634 01:39:07,876 --> 01:39:09,293 Alwyn, wait. 1635 01:39:10,918 --> 01:39:12,501 Alwyn, uh, wait. 1636 01:39:12,585 --> 01:39:14,835 - Wait, please. - What are you doing, Danny? 1637 01:39:16,251 --> 01:39:17,894 Just because you made things right with the pub, 1638 01:39:17,918 --> 01:39:20,126 that doesn't mean you made things right with me. 1639 01:39:20,210 --> 01:39:22,043 I'm not expecting anything. 1640 01:39:24,335 --> 01:39:28,335 I want you to know that I've done a lot of thinking over the last few months. 1641 01:39:29,751 --> 01:39:31,585 Everything I thought I cared about... 1642 01:39:32,668 --> 01:39:36,876 money, status, the flat, the cars, the toys... 1643 01:39:40,001 --> 01:39:41,585 none of them have ever made me happy. 1644 01:39:44,793 --> 01:39:47,668 But being down here with you and Tamsyn did. 1645 01:39:49,543 --> 01:39:51,585 Come on, you two! 1646 01:39:51,668 --> 01:39:54,126 You're missing the countdown. Come on! 1647 01:40:05,710 --> 01:40:06,918 Come on. 1648 01:40:12,043 --> 01:40:15,210 At number 12, "Eighty Not Out" from James Last. 1649 01:40:15,293 --> 01:40:19,335 Number 11, down one, "Lungs" by Florence and the Machine. 1650 01:40:19,418 --> 01:40:23,001 Number 10, down three, Paolo Nutini's "Sunny Side Up." 1651 01:40:23,835 --> 01:40:27,585 Number nine, and a new entry. It's Fisherman's Friends. 1652 01:40:27,668 --> 01:40:30,668 ♪ Come, all you no-hopers You jokers and rogues ♪ 1653 01:40:30,751 --> 01:40:35,876 ♪ We're on the road to nowhere Let's find out where it goes ♪ 1654 01:40:35,960 --> 01:40:40,168 ♪ It might be a ladder to the stars Who knows? ♪ 1655 01:40:40,251 --> 01:40:42,710 ♪ Come, all you no-hopers ♪ 1656 01:40:42,793 --> 01:40:46,210 ♪ You jokers and rogues ♪ 1657 01:40:46,293 --> 01:40:49,019 - I knew we were on to a winner! I knew it! - ♪ Leave all your furrows ♪ 1658 01:40:49,043 --> 01:40:51,418 ♪ And your dreams where they lie ♪ 1659 01:40:51,501 --> 01:40:53,668 ♪ The factories and offices ♪ 1660 01:40:53,751 --> 01:40:55,876 ♪ Kiss them all goodbye ♪ 1661 01:40:55,960 --> 01:41:00,876 ♪ Have a little faith In the dream-maker in the sky ♪ 1662 01:41:00,960 --> 01:41:03,085 ♪ There's glory in ♪ 1663 01:41:03,168 --> 01:41:05,126 ♪ Believing in ♪ 1664 01:41:05,210 --> 01:41:08,585 ♪ And it's all in the beholder's eye ♪ 1665 01:41:08,668 --> 01:41:10,710 Get the drinks in for all! 1666 01:41:10,793 --> 01:41:13,043 ♪ Come, all you no-hopers ♪ 1667 01:41:13,126 --> 01:41:15,126 - ♪ You jokers and rogues ♪ - Whoo-hoo! 1668 01:41:15,210 --> 01:41:18,876 - ♪ We're on the road to nowhere ♪ - What'd I tell you, boys? A leap of faith! 1669 01:41:18,960 --> 01:41:20,293 ♪ Let's find out where it goes ♪ 1670 01:41:20,376 --> 01:41:24,710 ♪ It might be a ladder to the stars Who knows? ♪ 1671 01:41:24,793 --> 01:41:27,085 ♪ Come, all you no-hopers ♪ 1672 01:41:27,168 --> 01:41:30,585 ♪ You jokers and rogues ♪ 1673 01:41:30,668 --> 01:41:33,251 You're gonna be popular with the local tourist board. 1674 01:41:33,335 --> 01:41:36,710 - Enough to be an honorary Cornishman? - No, you have to try harder than that. 1675 01:41:36,793 --> 01:41:38,335 Danny! 1676 01:41:38,418 --> 01:41:40,626 - Yeah? - Did you leave your car in the bay? 1677 01:41:40,710 --> 01:41:41,835 Eh? 1678 01:41:41,918 --> 01:41:44,251 Did you park your car down on the harbour? 1679 01:41:44,335 --> 01:41:45,960 - Yeah. - Yeah? 1680 01:41:46,043 --> 01:41:48,668 No! Oh, no, no, no! 1681 01:41:48,751 --> 01:41:51,085 ♪ So raise a glass ♪ 1682 01:41:51,168 --> 01:41:53,793 He's only parked his car down on the harbour! 1683 01:41:53,876 --> 01:41:56,126 On the harbour? 1684 01:41:58,418 --> 01:42:00,710 ♪ Come, all you no-hopers ♪ 1685 01:42:00,793 --> 01:42:03,376 ♪ You jokers and rogues ♪ 1686 01:42:03,460 --> 01:42:05,501 ♪ We're on the road to nowhere ♪ 1687 01:42:05,585 --> 01:42:07,960 ♪ Let's find out where it goes ♪ 1688 01:42:08,043 --> 01:42:11,668 ♪ It might be a ladder to the stars ♪ 1689 01:42:11,751 --> 01:42:13,043 ♪ Who knows? ♪ 1690 01:42:13,126 --> 01:42:14,918 ♪ Come, all you no-hopers ♪ 1691 01:42:15,001 --> 01:42:17,835 ♪ You jokers and rogues ♪ 1692 01:42:17,918 --> 01:42:20,210 He'd have bloody loved this. 1693 01:42:20,293 --> 01:42:23,001 He would, my darlin'. He would. 1694 01:42:23,085 --> 01:42:26,626 Now, let's go and have a look at that damn fool, shall we? 1695 01:42:26,710 --> 01:42:29,085 Come on! 1696 01:42:29,168 --> 01:42:30,585 ♪ Though it's gale force ♪ 1697 01:42:30,668 --> 01:42:32,835 ♪ Let's steer a course ♪ 1698 01:42:32,918 --> 01:42:35,585 ♪ For sanity ♪ 1699 01:42:37,710 --> 01:42:39,918 ♪ Come, all you no-hopers ♪ 1700 01:42:40,001 --> 01:42:42,043 ♪ You jokers and rogues ♪ 1701 01:42:42,751 --> 01:42:45,460 You're not the first to fall afoul of the sea, 1702 01:42:45,543 --> 01:42:47,793 and you won't be the last. 1703 01:42:47,876 --> 01:42:50,585 Just like King Canute! 1704 01:42:52,043 --> 01:42:54,543 - ♪ Come, all you no-hopers ♪ - What are we gonna do? 1705 01:42:54,626 --> 01:42:56,543 - Nothing. - ♪ You jokers and rogues ♪ 1706 01:42:56,626 --> 01:43:00,793 When the tide goes out, we'll use Dad's old tractor to drag it back in. 1707 01:43:00,876 --> 01:43:03,585 Engine'll be buggered, mind. 1708 01:43:03,668 --> 01:43:06,710 ♪ Let's find out where it goes ♪ 1709 01:43:06,793 --> 01:43:10,001 - ♪ It might be a ladder to the stars ♪ - Well, I definitely can't go back now. 1710 01:43:10,085 --> 01:43:11,293 ♪ Who knows? ♪ 1711 01:43:11,376 --> 01:43:13,585 ♪ Come, all you no-hopers ♪ 1712 01:43:13,668 --> 01:43:16,126 ♪ You jokers ♪ 1713 01:43:16,210 --> 01:43:19,751 ♪ And rogues ♪ 1714 01:43:35,251 --> 01:43:40,751 ♪ I wish I was a fisherman Tumblin' on the seas ♪ 1715 01:43:42,793 --> 01:43:47,585 ♪ Far away from dry land And its bitter memories ♪ 1716 01:43:49,918 --> 01:43:54,751 ♪ Castin' out my sweet line With abandonment and love ♪ 1717 01:43:56,793 --> 01:44:01,751 ♪ No ceiling bearin' down on me Save the starry sky above ♪ 1718 01:44:01,835 --> 01:44:07,960 ♪ With light in my head And you in my arms ♪ 1719 01:44:10,085 --> 01:44:11,460 Whoo! 1720 01:44:20,210 --> 01:44:22,418 ♪ What shall we do With the drunken sailor? ♪ 1721 01:44:22,501 --> 01:44:24,477 ♪ What shall we do With the drunken sailor? ♪ 1722 01:44:24,501 --> 01:44:28,835 ♪ What shall we do with the drunken sailor Early in the mornin'? ♪ 1723 01:44:28,918 --> 01:44:33,168 ♪ Hooray, up she rises Hooray, up she rises ♪ 1724 01:44:33,251 --> 01:44:37,376 ♪ Hooray, up she rises Early in the mornin' ♪ 1725 01:44:37,460 --> 01:44:39,561 ♪ Put him in a leaky boat And make him bail 'er ♪ 1726 01:44:39,585 --> 01:44:41,644 ♪ Put him in a leaky boat And make him bail 'er ♪ 1727 01:44:41,668 --> 01:44:43,835 ♪ Put him in a leaky boat And make him bail 'er ♪ 1728 01:44:43,918 --> 01:44:45,918 ♪ Early in the mornin' ♪ 1729 01:44:46,001 --> 01:44:50,168 ♪ Hooray, up she rises Hooray, up she rises ♪ 1730 01:44:50,251 --> 01:44:54,543 ♪ Hooray, up she rises Early in the mornin' ♪ 1731 01:44:54,626 --> 01:44:56,668 ♪ Put him in a corsair And make him pull 'er ♪ 1732 01:44:56,751 --> 01:44:58,852 ♪ Put him in a corsair And make him pull 'er ♪ 1733 01:44:58,876 --> 01:45:00,960 ♪ Put him in a corsair And make him pull 'er ♪ 1734 01:45:01,043 --> 01:45:03,043 ♪ Early in the mornin' ♪ 1735 01:45:03,126 --> 01:45:07,418 ♪ Hooray, up she rises Hooray, up she rises ♪ 1736 01:45:07,501 --> 01:45:11,710 ♪ Hooray, up she rises Early in the mornin' ♪ 1737 01:45:11,793 --> 01:45:13,835 ♪ Put him in the brig Until he's sober ♪ 1738 01:45:13,918 --> 01:45:15,960 ♪ Put him in the brig until he's sober ♪ 1739 01:45:16,043 --> 01:45:18,001 ♪ Put him in the brig until he's sober ♪ 1740 01:45:18,085 --> 01:45:20,293 ♪ Early in the mornin' ♪ 1741 01:45:20,376 --> 01:45:24,585 ♪ Hooray, up she rises Hooray, up she rises ♪ 1742 01:45:24,668 --> 01:45:28,793 ♪ Hooray, up she rises Early in the mornin' ♪ 1743 01:45:38,585 --> 01:45:40,668 ♪ Make him sleep With the captain's daughter ♪ 1744 01:45:40,751 --> 01:45:42,811 ♪ Make him sleep With the captain's daughter ♪ 1745 01:45:42,835 --> 01:45:44,835 ♪ Make him sleep With the captain's daughter ♪ 1746 01:45:44,918 --> 01:45:47,001 ♪ Early in the mornin' ♪ 1747 01:45:47,085 --> 01:45:51,293 ♪ Hooray, up she rises Hooray, up she rises ♪ 1748 01:45:51,376 --> 01:45:55,626 ♪ Hooray, up she rises Early in the mornin' ♪ 1749 01:45:55,710 --> 01:45:57,751 ♪ Have you seen the captain's daughter? ♪ 1750 01:45:57,835 --> 01:45:59,918 ♪ Have you seen the captain's daughter? ♪ 1751 01:46:00,001 --> 01:46:02,043 ♪ Have you seen the captain's daughter ♪ 1752 01:46:02,126 --> 01:46:04,251 ♪ Early in the mornin'? ♪ 1753 01:46:04,335 --> 01:46:08,460 ♪ Hooray, up she rises Hooray, up she rises ♪ 1754 01:46:08,543 --> 01:46:10,668 ♪ Hooray, up she rises ♪ 1755 01:46:10,751 --> 01:46:14,710 ♪ Early in the mornin' ♪ 1756 01:46:15,210 --> 01:46:18,918 ♪ Keelhaulin', keelhaulin' ♪ 1757 01:46:19,001 --> 01:46:22,001 ♪ Keelhaulin', keelhaulin' ♪ 1758 01:46:22,085 --> 01:46:24,876 ♪ Keelhaulin', keelhaulin' ♪ 1759 01:46:24,960 --> 01:46:27,501 ♪ Early in the mornin' ♪ 1760 01:46:27,585 --> 01:46:30,001 ♪ Hooray, up she rises ♪ 1761 01:46:30,085 --> 01:46:32,543 ♪ Hooray, and up she rises ♪ 1762 01:46:32,626 --> 01:46:35,376 ♪ Hooray, and up she rises ♪ 1763 01:46:35,460 --> 01:46:40,501 ♪ Early in the mornin' ♪ 1764 01:46:51,043 --> 01:46:57,293 ♪ For all the small people And the tall people ♪ 1765 01:46:58,835 --> 01:47:04,043 - ♪ For the dispossessed ♪ - ♪ And the observers ♪ 1766 01:47:06,210 --> 01:47:12,668 ♪ For all the brokenhearted And the recently departed ♪ 1767 01:47:13,835 --> 01:47:19,085 ♪ For the unwashed and the unheard ♪ 1768 01:47:20,960 --> 01:47:24,543 ♪ Mother Nature Don't draw straight lines ♪ 1769 01:47:24,626 --> 01:47:28,126 ♪ Broken moulds in a grand design ♪ 1770 01:47:28,210 --> 01:47:32,126 ♪ We look a mess, but we're doing fine ♪ 1771 01:47:33,168 --> 01:47:36,418 ♪ We're card carrying lifelong members ♪ 1772 01:47:36,501 --> 01:47:40,001 ♪ Of the union of different kinds ♪ 1773 01:47:42,001 --> 01:47:48,501 ♪ For all the lonely faces In those empty spaces ♪ 1774 01:47:49,876 --> 01:47:55,543 - ♪ For the unloved ♪ - ♪ And the denied ♪ 1775 01:47:57,293 --> 01:48:03,751 ♪ For the little wheel Turning bigger deal ♪ 1776 01:48:04,710 --> 01:48:10,085 ♪ For all dreams that bloom And those that die ♪ 1777 01:48:12,085 --> 01:48:15,501 ♪ Mother Nature Don't draw straight lines ♪ 1778 01:48:15,585 --> 01:48:19,085 ♪ Broken moulds in a grand design ♪ 1779 01:48:19,168 --> 01:48:23,085 ♪ We look a mess, but we're doing fine ♪ 1780 01:48:24,126 --> 01:48:27,376 ♪ We're card carrying lifelong members ♪ 1781 01:48:27,460 --> 01:48:30,960 ♪ Of the union of different kinds ♪ 1782 01:48:42,835 --> 01:48:45,918 ♪ It's why the oak tree bends ♪ 1783 01:48:46,001 --> 01:48:49,501 ♪ In the wind that blows, my friend ♪ 1784 01:48:49,918 --> 01:48:55,126 ♪ And the river finds its end in the sea ♪ 1785 01:48:55,210 --> 01:48:57,501 ♪ Yes, it does ♪ 1786 01:48:59,210 --> 01:49:02,793 ♪ Mother Nature Don't draw straight lines ♪ 1787 01:49:02,876 --> 01:49:06,376 ♪ We're broken moulds in a grand design ♪ 1788 01:49:06,460 --> 01:49:10,376 ♪ We look a mess, but we're doing fine ♪ 1789 01:49:11,418 --> 01:49:14,668 ♪ We're card carrying lifelong members ♪ 1790 01:49:14,751 --> 01:49:18,043 ♪ Of the union of different kinds ♪ 1791 01:49:18,126 --> 01:49:21,710 ♪ Mother Nature Don't draw straight lines ♪ 1792 01:49:21,793 --> 01:49:25,293 ♪ We're broken moulds in a grand design ♪ 1793 01:49:25,376 --> 01:49:29,293 ♪ Let's stand up for one last time ♪ 1794 01:49:30,335 --> 01:49:34,668 ♪ We're card carrying lifelong members ♪ 1795 01:49:35,835 --> 01:49:42,501 ♪ Of the union of different kinds ♪ 1796 01:49:43,305 --> 01:49:49,452 www.nieco.com text nieco nieco143632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.