All language subtitles for Enter The Warriors Gate (2016) English www.SSRmovies.Com BluRay 480p 300MB-hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:08,032 फ्लिक का आनंद लें! एलएलडीएन द्वारा फिक्स्ड और सिंक किया गया 2 00:00:16,000 --> 00:00:24,000 पुन: शब्द, पुनः सिंक, और बहुत कुछ डांडीसब्स और क्राइनाउटलाउड। कृपया दर और धन्यवाद। 3 00:00:26,000 --> 00:00:32,074 AmericasCardroom.com पोकर को वापस लाता है हर रविवार मिलियन डॉलर रविवार टूर्नामेंट हर रविवार 4 00:03:56,615 --> 00:03:57,883 मेरे हीरो... 5 00:04:00,949 --> 00:04:03,059 आप विजेता हैं। 6 00:04:03,142 --> 00:04:07,316 ओह, वह गोली मारता है, वह स्कोर करता है। आ जाओ ब्लैक नाइट फिर से हमला करता है। 7 00:04:09,823 --> 00:04:10,815 जैक! 8 00:04:17,435 --> 00:04:19,119 यह कब है साफ हो जाएगा? 9 00:04:20,981 --> 00:04:22,948 आप जानते हैं कि लोग हैं घर देखने के लिए आ रहा है। 10 00:04:22,974 --> 00:04:25,584 - हाँ मैं होमवर्क कर रहा हूँ। - घर का पाठ? 11 00:04:25,975 --> 00:04:28,574 - हाँ होमवर्क। - आपको लगता है कि मैं अनजान हूँ? 12 00:04:30,810 --> 00:04:33,127 - नहीं, मैं उस पर काम कर रहा हूं। - घर का पाठ। 13 00:04:33,221 --> 00:04:35,854 - मैंने पहले कभी नहीं देखा है। - मुझे कंप्यूटर संचालित करने दें। 14 00:04:37,211 --> 00:04:41,926 अरे, मेरा मतलब है कि आप पर प्यारी दबाव डालना, लेकिन आपको वास्तव में स्कूल में बहुत अच्छा करना होगा। 15 00:04:43,046 --> 00:04:46,499 'इस बिंदु पर मैं, मैं बस ... मैं कॉलेज बर्दाश्त नहीं कर सकता। 16 00:04:46,781 --> 00:04:48,305 आपको छात्रवृत्ति मिलनी होगी। 17 00:04:49,103 --> 00:04:50,474 कुछ बेच नहीं रहा है? 18 00:04:50,740 --> 00:04:54,129 6 महीने, घर नहीं ... एक अपार्टमेंट नहीं 19 00:04:54,155 --> 00:04:56,389 अरे श्री चांग, ​​सबकुछ कहते हैं एक कारण के लिए होता है ... 20 00:04:56,415 --> 00:04:59,366 हाँ, तुम जानते हो क्या? खैर श्री चांग ... 21 00:04:59,377 --> 00:05:02,933 उसका घर नहीं मिल रहा है 90 दिनों में फौजदारी 22 00:05:04,812 --> 00:05:06,037 मुझे माफ कर दो। 23 00:05:06,829 --> 00:05:08,470 मुझे पता है कि वह तुम्हारा दोस्त है और ... 24 00:05:08,496 --> 00:05:11,064 उसे देने के लिए वास्तव में यह मीठा है आप एक नौकरी और सबकुछ, लेकिन ... 25 00:05:12,193 --> 00:05:13,735 हमें दर्शन की आवश्यकता नहीं है। 26 00:05:13,976 --> 00:05:15,031 हमें एक ब्रेक चाहिए। 27 00:05:16,589 --> 00:05:17,784 अरे ... 28 00:05:18,520 --> 00:05:21,713 - यह ट्रैविस और उनके साथ कैसे चल रहा है? - ओह ठीक है। 29 00:05:22,744 --> 00:05:24,769 - कोई और धमकाने नहीं। - मैंने बस तुम्हें बताया है। 30 00:05:25,368 --> 00:05:26,360 ठीक है। 31 00:05:28,418 --> 00:05:31,081 - मैं तुमसे प्यार करता हूँ। - मैं भी तुमसे प्यार करता हूं। 32 00:05:34,560 --> 00:05:38,422 जब तक आप तक कोई और गेमिंग नहीं अपना गृहकार्य पूरा करें। 33 00:05:38,501 --> 00:05:39,977 - क्या ये चेतावनी है? - हाँ। 34 00:05:43,510 --> 00:05:46,363 मैं ऑक्टोमन हूँ! 35 00:05:50,166 --> 00:05:54,475 - हेक्टर आप डोर, एक ऑक्टोपस में 8 हथियार हैं। - जो कुछ। 36 00:06:19,326 --> 00:06:20,595 देखो यहाँ कौन है? 37 00:06:21,312 --> 00:06:23,843 - इस डर्क को देखो! - अरे नहीं ट्रेविस। 38 00:06:26,546 --> 00:06:29,465 चलो इस ट्रैक को तोड़ दें। - उस तरह, आपको वह पसंद है! 39 00:06:33,543 --> 00:06:36,184 हू की तरह? अलविदा! 40 00:06:38,304 --> 00:06:42,141 - जैक भागो! - यहां कैसे नहीं आते हैं। 41 00:06:42,231 --> 00:06:43,823 वह पक्का है। 42 00:06:45,485 --> 00:06:48,150 - आप उसे दिखाते हैं, ट्रैविस। - रास्ते से बाहर निकलें। 43 00:06:51,720 --> 00:06:53,523 अरे ट्रेविस, तुम ठीक हो आदमी? 44 00:06:54,602 --> 00:06:57,140 हे भगवान, मैं हूं, मैं हूं, मैं वास्तव में क्षमा चाहता हूं। 45 00:06:57,872 --> 00:06:59,684 मुझे आपको कितनी बार बताना होगा? 46 00:07:00,310 --> 00:07:01,484 यह हमारा स्थान है। 47 00:07:01,619 --> 00:07:04,934 आपने कहा मैगनोलिया पर पार्क आपकी जगह थी, आपने इसके बारे में कुछ नहीं कहा। 48 00:07:05,020 --> 00:07:06,351 किसी भी जगह एक रैंप है। 49 00:07:06,748 --> 00:07:07,897 यह हमारा है। 50 00:07:08,766 --> 00:07:10,875 तुमने मुझे लगभग मार डाला पाजी। 51 00:07:10,977 --> 00:07:13,262 मुझे खेद है ठीक है? वह एक हादसा था। 52 00:07:13,478 --> 00:07:14,841 दुर्घटना या नहीं ... 53 00:07:16,354 --> 00:07:18,034 अभी भी अपने गधे को लात मारना होगा। 54 00:07:22,897 --> 00:07:24,875 इतना आसान नहीं हो रहा है। 55 00:07:27,806 --> 00:07:29,618 खैर चलो, इंतज़ार करो, चलो चलें! 56 00:07:30,230 --> 00:07:32,186 जल्दी करो लड़के! आ जाओ! 57 00:07:33,324 --> 00:07:34,896 जाओ, लड़के! चलो लड़के जाओ! 58 00:07:45,573 --> 00:07:46,987 जाओ जाओ जाओ जाओ! 59 00:07:49,903 --> 00:07:50,969 हे गेट! 60 00:08:02,099 --> 00:08:03,537 अरे, इसे बच्चा देखो! 61 00:08:10,827 --> 00:08:12,191 आदमी के रास्ते से बाहर निकल जाओ! 62 00:08:12,529 --> 00:08:14,674 - इस पर नजर रखें! - इस तरफ! 63 00:08:22,262 --> 00:08:23,870 चलो, चलो, चलो! 64 00:08:28,996 --> 00:08:31,827 वाह वाह वाह! 65 00:08:37,708 --> 00:08:38,991 मुझे खेद है माँ! 66 00:08:42,073 --> 00:08:43,246 ठीक है... 67 00:09:10,177 --> 00:09:13,217 - चलो, चलो, जल्दी करो, जल्दी करो! - ओह, नहीं, नहीं, नहीं, नहीं, नहीं! 68 00:09:15,874 --> 00:09:18,464 अरे! मूर्ख, whaddaya कर रहे हैं? व्हाटडेया गोइन 'एक फ्रेट पार्टी के लिए? 69 00:09:18,491 --> 00:09:19,862 - वह कहाँ जाना होगा? - चले जाओ, रास्ते से बाहर निकल जाओ! 70 00:09:19,896 --> 00:09:21,099 तुम्हारी समस्या क्या है? 71 00:09:25,432 --> 00:09:28,240 - फिर से समस्या? - मैं अभी भी परेशानी में हूँ। 72 00:09:28,302 --> 00:09:31,174 आपको अपने कुछ का उपयोग करना चाहिए आपके खेल, जैक से चलता है। 73 00:09:31,536 --> 00:09:32,615 कुछ बट लात मारो। 74 00:09:32,681 --> 00:09:35,149 यह गेमिंग दुनिया नहीं है श्री चांग, ​​यह असली दुनिया है। 75 00:09:35,175 --> 00:09:37,027 किसी को कुछ भी नहीं मिला है दूसरे के साथ करो। 76 00:09:37,268 --> 00:09:40,044 बहादुरी बहादुरी है। - मुझे देखो। 77 00:09:40,629 --> 00:09:43,152 देखो मैं ... क्या मैं भी ऐसा दिखता हूं मेरे पास बहादुर का एक औंस है? 78 00:09:43,269 --> 00:09:46,611 देख रहे हैं और 2 हैं विभिन्न चीजें, युवा जैक। 79 00:09:46,737 --> 00:09:49,472 वैसे इस मामले में, यहाँ क्या है आप देखते हैं कि आपको क्या मिलता है। 80 00:09:49,991 --> 00:09:53,138 खैर, चलो देखते हैं कि मैं क्या प्राप्त कर सकता हूं कुछ मेरे कर्मचारी से बाहर काम करते हैं। 81 00:09:53,164 --> 00:09:54,124 हाँ ठीक है। 82 00:09:54,959 --> 00:09:56,463 घर पर चीजें कैसे हैं? 83 00:09:57,079 --> 00:09:58,301 माँ के बारे में चिंतित माँ। 84 00:09:58,683 --> 00:10:01,479 रियल एस्टेट बाजार मर गए। उसने महीनों में कुछ भी नहीं बेचा है। 85 00:10:01,979 --> 00:10:03,330 ऐसा लगता है कि हम हैं चलना होगा। 86 00:10:03,463 --> 00:10:05,216 इच्छा है कि मैं कुछ कर सकता था उसकी मदद करने के लिए। 87 00:10:05,404 --> 00:10:06,819 मेडिकल ऐप या कुछ? 88 00:10:07,163 --> 00:10:08,312 यह सब क्या है? 89 00:10:08,554 --> 00:10:12,192 बीजिंग में मेरे चचेरे भाई से नया शिपमेंट। इसे खोलने में मेरी मदद करें। 90 00:10:23,042 --> 00:10:27,282 श्रीमान चांग यह क्या है? - यह हमेशा के लिए मेरे परिवार में रहा है ... हमेशा के लिए। 91 00:10:31,557 --> 00:10:35,044 - आपको यह पसंद है? - हाँ मैं करता हूँ। 92 00:10:35,624 --> 00:10:38,663 - नृत्य राजकुमारी। - हाँ ऐसा लगता है कि वह टूट रही है। 93 00:10:38,780 --> 00:10:40,558 - आप जानते हैं, जैसे ... - हे भगवान... 94 00:10:40,689 --> 00:10:41,831 देखो देखो? 95 00:10:42,339 --> 00:10:44,094 मुझे इतना जवान जैक नहीं लगता है। 96 00:10:44,586 --> 00:10:49,776 वह एक लंबे समय तक रहती थी ... लांग ... समय पहले। वह बर्बर लोगों से एक देश बचाया। 97 00:10:49,956 --> 00:10:52,162 बहादुर के बारे में बात करो, वह बहादुर थी। 98 00:10:52,203 --> 00:10:55,243 यह छोटी लड़की बट, बड़ा समय लात मार सकता है। 99 00:10:56,557 --> 00:10:57,901 मैं इसे कहां रखूं? 100 00:10:59,240 --> 00:11:02,135 - आपके घर के बारे में कैसे? Whaddaya मतलब है? 101 00:11:02,174 --> 00:11:04,171 मेरा मतलब... उपहार... 102 00:11:05,793 --> 00:11:08,173 - नहीं श्रीमान चांग ... मैं नहीं कर सकता ... मैं नहीं कर सकता ... - ओह यकीन है कि आप कर सकते हैं। 103 00:11:08,199 --> 00:11:10,320 आप दुकान देखते हैं मैं छुट्टियों पर जा रहा हूँ। 104 00:11:10,346 --> 00:11:14,370 - ओह लेकिन आप पहले से ही मुझे भुगतान किया है। - उपहार से इंकार करने के लिए बुरी आदतें। 105 00:11:20,017 --> 00:11:21,978 - धन्यवाद। - आपका स्वागत है। 106 00:11:23,048 --> 00:11:24,819 - अरे, मुझे एक विचार है। - क्या? 107 00:11:24,881 --> 00:11:28,672 यह घर ... वास्तव में थोड़े हम दोनों के लिए बहुत बड़ा है। 108 00:11:28,698 --> 00:11:30,790 मेरा मतलब है कि पिताजी यहाँ ठीक थे। पर अब... 109 00:11:30,852 --> 00:11:33,411 आप जानते हैं ... शायद हमें सोचना चाहिए एक कमरे किराए पर लेने के बारे में। 110 00:11:33,437 --> 00:11:35,971 हां से कुछ बच्चे को पता है विश्वविद्यालय या कुछ। 111 00:11:39,091 --> 00:11:41,329 लायक होने के लिए मैंने क्या किया तुम्हारे जैसे बच्चा? 112 00:11:41,564 --> 00:11:42,730 लॉटरी जीत लें? 113 00:11:43,511 --> 00:11:44,871 - रात। - रात। 114 00:12:29,153 --> 00:12:32,773 - ब्लैक नाइट कहां है? - क्या? 115 00:12:33,450 --> 00:12:35,254 अरे! 116 00:12:36,404 --> 00:12:38,272 ब्लैक नाइट कहां है? 117 00:12:40,200 --> 00:12:43,891 - मैं ... मैं ब्लैक नाइट हूँ। - तुम झूठ बोलते हो! तू मर! 118 00:12:44,000 --> 00:12:47,865 ब्लैक नाइट, यह ऑक्टोमन है। 119 00:12:49,137 --> 00:12:52,660 - अरे रुको, रुको। - मैं आपको मौत के लिए एक द्वंद्वयुद्ध चुनौती दूंगा। 120 00:12:54,418 --> 00:12:56,957 यह एक वीडियो गेम है! यह एक वीडियो गेम है! 121 00:12:57,810 --> 00:13:00,972 ठीक है? मैं बस ... मैं बस आपको आदमी दिखाना चाहता हूँ 122 00:13:07,651 --> 00:13:09,943 मैं अब 8 हथियार हूँ। 123 00:13:11,385 --> 00:13:14,548 ठीक है आप देखते हैं कि यह चैलेंजर है और वह मैं, ब्लैक नाइट हूं। 124 00:13:15,959 --> 00:13:17,025 यह सत्य है... 125 00:13:17,185 --> 00:13:19,912 हाँ यह मैं हूं। हे देखो जब मैं चलता हूं ... 126 00:13:20,747 --> 00:13:21,770 वो हिलता है। 127 00:13:22,951 --> 00:13:24,303 लड़ाई! 128 00:13:29,792 --> 00:13:31,044 आप विजेता हैं। 129 00:13:31,070 --> 00:13:34,153 बस तुम आदमी की प्रतीक्षा करो, मैं जा रहा हूँ 12 हथियारों के साथ वापस आओ। 130 00:13:34,727 --> 00:13:36,052 तो आप ब्लैक नाइट हैं। 131 00:13:36,078 --> 00:13:39,421 खेल की दुनिया में, मैं ब्लैक नाइट हूं। इस दुनिया में मैं जैक ब्रोंसन हूं। 132 00:13:42,328 --> 00:13:44,547 जैक ब्रोंन्स मेरे लिए बेकार है। 133 00:13:47,344 --> 00:13:49,091 लेकिन मेरे पास कोई विकल्प नहीं है। 134 00:13:53,496 --> 00:13:55,804 जैक ब्रोंसन, मुझे आपकी मदद चाहिए। 135 00:13:56,825 --> 00:13:57,867 किस लिए? 136 00:13:57,903 --> 00:14:01,022 मुझे आपको सबसे ज्यादा सुरक्षा करने की ज़रूरत है साम्राज्य की बहुमूल्य खजाना। 137 00:14:01,942 --> 00:14:03,371 क्षमा कीजिय? 138 00:14:07,086 --> 00:14:09,643 आपकी महिमा, आप बाहर आ सकते हैं। 139 00:14:12,299 --> 00:14:15,246 राजकुमारी और भविष्य महारानी। 140 00:14:20,537 --> 00:14:21,906 हाय, मैं जैक हूँ। 141 00:14:22,211 --> 00:14:25,167 कोई भी जो राजकुमारी को छूता है मर जाता है। यही नियम है। 142 00:14:25,222 --> 00:14:26,284 कोई अपवाद नहीं? 143 00:14:26,394 --> 00:14:29,650 नियम होने में कोई बात नहीं है, अगर आपके पास अपवाद है। 144 00:14:29,921 --> 00:14:32,411 कभी-कभी अच्छा होता है थोड़ा लचीला बनो। 145 00:14:33,119 --> 00:14:35,736 यह किसी काम का नहीं। 146 00:14:35,885 --> 00:14:39,319 लेकिन मेरे पास कोई विकल्प नहीं है। 147 00:14:39,866 --> 00:14:43,188 मैं जितनी जल्दी हो सके वापस आऊंगा। 148 00:14:44,042 --> 00:14:45,933 अगर उसके साथ कुछ होता है ... 149 00:14:59,707 --> 00:15:03,387 मैं हेलुसिनेटिंग कर रहा हूं, यह पागल है, यह नहीं हो रहा है, यह नहीं हो रहा है। 150 00:15:03,413 --> 00:15:05,834 - आपके हथियार कहां हैं? - मेरे हथियार? 151 00:15:05,860 --> 00:15:08,220 योद्धा झाओ, तुमने कहा मेरी रक्षा करने जा रहे थे। 152 00:15:08,580 --> 00:15:11,701 मेरी रक्षा करने के लिए, आपको इसकी आवश्यकता है कौशल, और हथियार है। 153 00:15:11,727 --> 00:15:15,206 हे तुम जानते हो, मैं ... मुझे लगता है योद्धा झाओ, थोड़ा उलझन में कारण ... 154 00:15:16,071 --> 00:15:17,712 मैं ब्लैक नाइट नहीं हूँ। 155 00:15:18,173 --> 00:15:20,827 मेरे पास कौशल या हथियार नहीं हैं। 156 00:15:21,783 --> 00:15:24,506 तो योद्धा झाओ सही था, तुम बेकार हों। 157 00:15:24,532 --> 00:15:27,074 ठीक है, आप जानते हैं, क्या हम शुरू कर सकते हैं? मैं जैक हूँ ... 158 00:15:27,667 --> 00:15:29,692 - मुझे तुम्हें क्या बुलाना है? - महारानी। 159 00:15:30,114 --> 00:15:34,444 - मेरा मतलब तुम्हारा नाम था। - सुलिन। 160 00:15:35,240 --> 00:15:37,068 - ठीक है। - मुझे भूख लगी है जैक। 161 00:15:37,255 --> 00:15:38,957 घोंसला सूप निगल लाओ। 162 00:15:39,748 --> 00:15:41,981 भुना हुआ घोंघा, बड़ा प्रकार। 163 00:15:42,121 --> 00:15:44,578 ओह, और बतख tongues गर्म मिर्च सॉस में। 164 00:15:46,740 --> 00:15:48,042 में देखता हूँ में क्या कर सकता हूँ। 165 00:17:03,269 --> 00:17:04,514 बुरा नहीं। 166 00:18:16,135 --> 00:18:17,389 ऑन-डॉन? 167 00:18:22,468 --> 00:18:24,227 नहीं नहीं नहीं नहीं। 168 00:18:24,606 --> 00:18:28,621 हे, बस समय में। अरे, तुम कैसे सो गए हो? 169 00:18:28,835 --> 00:18:30,812 बढ़िया, आह, तुम कैसे सो गए हो? 170 00:18:31,037 --> 00:18:32,568 अच्छा। 171 00:18:40,361 --> 00:18:45,721 - बैठना चाहते हैं? - उम, नहीं, नहीं, उम। 172 00:18:46,219 --> 00:18:49,687 क्योंकि, मैंने पढ़ा है कि यह बेहतर है पाचन के लिए यदि आप खड़े हैं। 173 00:18:52,440 --> 00:18:53,730 मैंने कभी यह नहीं सुना। 174 00:18:56,953 --> 00:18:58,435 ठीक है, मैं व्यंजन करूँगा। 175 00:18:58,461 --> 00:19:01,818 नहीं, नहीं, मैं इसे माँ कर दूंगा, माँ को छोड़ दो, मैं आज व्यंजन करूंगा। 176 00:19:01,824 --> 00:19:03,068 क्षमा करें क्या? 177 00:19:03,662 --> 00:19:06,662 आपको काम पर जाना है, पुल नीचे है, यह यातायात, आपका देर हो जाएगी। 178 00:19:06,750 --> 00:19:08,914 - पुल? - हाँ। नहीं, आपको जाना होगा, आपको देर हो जाएगी। 179 00:19:08,940 --> 00:19:11,601 ठीक है मुझे अपनी चाबियाँ चाहिए ... - समझ गया, कृपया ... ठीक है। 180 00:19:11,627 --> 00:19:14,299 अरे, मैं चाची सोफी को देखने जा रहा हूँ कल, क्या आप साथ आना चाहते हैं? 181 00:19:14,337 --> 00:19:16,922 अरे नहीं, मुझे बहुत सारी चीज़ें मिलनी चाहिए होमवर्क की तरह करना। 182 00:19:16,948 --> 00:19:17,952 हाँ, अलविदा अलविदा। 183 00:19:20,341 --> 00:19:21,866 ठीक है, आपको अंदर आना होगा। 184 00:19:24,155 --> 00:19:25,710 अरे, मैं मजाक नहीं कर रहा हूँ। 185 00:19:27,016 --> 00:19:28,110 परमेश्वर! 186 00:19:28,900 --> 00:19:31,453 ठीक है, यहाँ रहो, हिलना मत। 187 00:19:33,535 --> 00:19:35,473 व्हाडअप, आदमी ?! 188 00:19:37,242 --> 00:19:39,106 तो, हाउजा की तरह मेरे ऑक्टोपस, भाई? 189 00:19:39,562 --> 00:19:40,401 लंगड़ा। 190 00:19:40,427 --> 00:19:43,029 अरे, यह एक प्रोटोटाइप है, यो, बस कुछ समय दें। 191 00:19:43,055 --> 00:19:45,813 - मैं इसे 8 हथियार और बकवास मार दूंगा। - नमस्ते। 192 00:19:46,874 --> 00:19:47,866 नमस्ते? 193 00:19:49,720 --> 00:19:51,535 तुम मुझे परिचय देंगे, भाई? 194 00:19:53,491 --> 00:19:56,275 - यह हेक्टर है। - ऑक्टोमन, यो। 195 00:19:56,301 --> 00:19:59,566 ओसी-टू-मैन, यह है, उसकी हाइनेस। 196 00:20:01,154 --> 00:20:04,097 - वास्तव में? वह उसका नाम है? - हाँ यह बात है। 197 00:20:04,282 --> 00:20:06,678 खैर, इसे पाउंड, महारानी। 198 00:20:07,254 --> 00:20:08,397 नहीं! 199 00:20:11,065 --> 00:20:12,856 ओह दोस्त, मुझे बहुत खेद है। 200 00:20:13,053 --> 00:20:14,665 मुझे खेद है, तुम ठीक हो? 201 00:20:14,691 --> 00:20:18,355 हाँ, यह अच्छा आदमी है, मैं थोड़ी चिंता करता हूँ, तुम्हें पता है। ????? 202 00:20:18,680 --> 00:20:20,023 तो यहाँ कहानी क्या है? 203 00:20:20,124 --> 00:20:22,537 यह जटिल है, मैं वास्तव में नहीं करता हूं अभी इसके बारे में बात करना चाहते हैं। 204 00:20:22,584 --> 00:20:25,529 - आप जानते हैं कि मेरा क्या मतलब है। - दोस्त, लड़की गर्म है। 205 00:20:25,555 --> 00:20:27,860 - आप हुक अप करेंगे? - नहीं, अगर आप पूछते रहें ... 206 00:20:27,886 --> 00:20:29,550 उस तरह बेवकूफ सवाल। 207 00:20:30,736 --> 00:20:32,369 हालांकि आप मुझे इसके बारे में सब कुछ बताओ, है ना? 208 00:20:32,611 --> 00:20:35,900 - हर अंतिम विवरण। - ठीक है, बाद में आप दो प्यार पक्षी पकड़ो। 209 00:20:37,350 --> 00:20:38,925 आप ऐसा नहीं कर सकते! 210 00:20:39,105 --> 00:20:40,152 वह मुझे मारना चाहता है। 211 00:20:40,178 --> 00:20:42,956 नहीं, वह मुट्ठी पर टक्कर लगी! यह एक हैंडशेक की तरह एक ग्रीटिंग है। 212 00:20:42,982 --> 00:20:44,957 क्या आपने योद्धा झाओ नहीं सुना? कोई भी आपकी राजकुमारी को छूता नहीं है, 213 00:20:44,983 --> 00:20:45,981 आप अपने सिर काट दिया जाता है। 214 00:20:46,006 --> 00:20:46,738 - यह नियम है। - ठीक, 215 00:20:46,739 --> 00:20:48,722 शायद आप कहाँ से आते हैं वह नियम है, 216 00:20:48,748 --> 00:20:50,314 लेकिन यहां, यहां नियम अलग हैं। 217 00:20:50,408 --> 00:20:51,667 जब आप अपनी दुनिया में वापस जाते हैं, 218 00:20:51,678 --> 00:20:54,271 आप कई सिर काट सकते हैं जैसा कि आप चाहते हैं, मैं वादा करता हूँ। 219 00:20:54,298 --> 00:20:57,486 लेकिन यहां, मेरी दुनिया, मेरे नियम, ठीक है? 220 00:20:57,662 --> 00:20:58,427 ठीक। 221 00:21:01,015 --> 00:21:02,117 नहीं! 222 00:21:03,958 --> 00:21:04,749 तुम क्या कर रहे हो? 223 00:21:04,780 --> 00:21:07,378 अपनी दुनिया का निरीक्षण, इसलिए मैं नियमों को बेहतर तरीके से सीख सकता हूं। 224 00:21:07,404 --> 00:21:09,069 नहीं, नहीं, नहीं, आपके पास है अंदर वापस जाने के लिए। 225 00:21:09,425 --> 00:21:12,467 मैं नियम कैसे सीखूंगा अगर आप इसे नहीं देखते हैं तो तुम्हारी दुनिया? 226 00:21:12,592 --> 00:21:14,903 ठीक है आप बाहर नहीं जा सकते हैं उस तरह से तैयार 227 00:21:15,479 --> 00:21:16,932 - क्यों नहीं? - इसलिये... 228 00:21:17,876 --> 00:21:21,571 'कारण, वे घूरेंगे, और आश्चर्य है कि क्या चल रहा है। 229 00:21:22,015 --> 00:21:24,710 अगर मैं अलग-अलग कपड़े पहने हुए थे, क्या मैं यहाँ खड़ा हो सकता हूँ? 230 00:21:25,120 --> 00:21:25,946 हाँ। 231 00:21:26,001 --> 00:21:28,386 फिर दर्जी को बुलाओ और, क्या उसने मुझे नए कपड़े बनाये हैं। 232 00:21:28,412 --> 00:21:32,201 - हम अपने कपड़े दर्जी से नहीं मिलता है। - फिर मुझे ले जाओ जहां आप करते हैं। 233 00:21:44,452 --> 00:21:45,942 यह एक आदमी के लिए। 234 00:22:04,160 --> 00:22:05,901 - आप ठीक हो? - वह क्या है? 235 00:22:07,961 --> 00:22:11,193 - वह आइसक्रीम है, यह खाना है। - इसका स्वाद किस तरह का है? 236 00:22:11,611 --> 00:22:13,976 खैर, पहले यह ठंडा है, तो यह मीठा है। 237 00:22:15,907 --> 00:22:17,094 मुझे एक चाहिए। 238 00:22:17,424 --> 00:22:18,649 ठीक है आप क्या स्वाद चाहते हैं? 239 00:22:18,675 --> 00:22:21,863 उनके पास चॉकलेट, वेनिला, स्ट्रॉबेरी, चेरी और टकसाल चिप। 240 00:22:22,089 --> 00:22:23,885 उम, मैं उन सभी को चाहता हूँ। 241 00:22:24,256 --> 00:22:25,475 सब कुछ? 242 00:22:26,671 --> 00:22:27,835 ठीक। 243 00:22:37,857 --> 00:22:38,795 ठीक। 244 00:23:21,852 --> 00:23:24,614 - लड़की, तुम बकवास हो। - अरे, हे हे, यहाँ तुम्हारी आइसक्रीम है। 245 00:23:25,145 --> 00:23:26,957 - हमें जाना है। - वह मजेदार था। 246 00:23:27,004 --> 00:23:30,808 - अच्छा है? - मुझे उन सभी को पसंद है, जैक, मुझे यहां लाने के लिए धन्यवाद। 247 00:23:30,988 --> 00:23:32,370 आपका स्वागत है। 248 00:23:32,616 --> 00:23:34,388 उसका क्या मतलब था, मैं बकवास हूँ? 249 00:23:34,920 --> 00:23:38,466 आह ठीक है, जब आप वास्तव में कुछ पसंद करते हैं, यही वह है जो हम कहते हैं। 250 00:23:40,906 --> 00:23:41,876 हे माँ। 251 00:23:43,447 --> 00:23:45,741 - नमस्ते। - मुझे आइसक्रीम था। 252 00:23:45,767 --> 00:23:47,249 हां, मैं उसे देखने में सक्षम हूं। 253 00:23:48,854 --> 00:23:51,317 माँ, मैं, आपको बताना भूल गया, उम। 254 00:23:51,659 --> 00:23:54,981 कल स्कूल में, उन्होंने किसी से पूछा एक विनिमय छात्र लेने के लिए स्वयंसेवक, 255 00:23:55,035 --> 00:23:57,118 और, सुलिन ने आज दिखाया। 256 00:23:57,180 --> 00:24:00,603 ओह तुम्हारी ताजा नाव से, हे? कोई नाव नहीं, मैं बॉक्स से आया था। 257 00:24:00,794 --> 00:24:02,879 - क्या? - ओह वह विमान का मतलब था। 258 00:24:03,175 --> 00:24:05,981 विमान, क्योंकि बॉक्स और विमान उसकी भाषा में वही हैं। 259 00:24:06,126 --> 00:24:07,428 विमान क्या है? 260 00:24:08,990 --> 00:24:11,585 - वह यह हर समय करता है। - मैंने सोचा कि वह अभी यहाँ मिल गई है। 261 00:24:11,611 --> 00:24:13,863 - उसने किया। - लेकिन आपने बस हर समय कहा था। 262 00:24:14,679 --> 00:24:18,717 मैंने किया, उम, मेरा मतलब था, कि में वह यहाँ है। 263 00:24:19,716 --> 00:24:21,972 - क्या आप इसके साथ ठीक हैं? - हाँ, मेरा मतलब है ... 264 00:24:21,998 --> 00:24:26,456 - आह, नहीं, नहीं, नहीं। - सुलिन, आपसे मिलकर बहुत अच्छा लगा। 265 00:24:26,906 --> 00:24:29,022 मैं जैक की माँ हूँ, मैं एनी हूं। 266 00:24:29,100 --> 00:24:31,976 मैं बहुत भूखा हूँ। 267 00:24:32,016 --> 00:24:37,034 उम, यकीन है कि हम सलाद है, और ताजा मक्का और हैम्बर्गर। 268 00:24:37,148 --> 00:24:39,403 Sulin क्या आप हैमबर्गर पसंद है? 269 00:24:39,481 --> 00:24:41,670 मुझे घोंघे पसंद हैं, जैसे जैक ने मुझे कल रात बनाया था। 270 00:24:42,337 --> 00:24:43,524 पिछली रात? 271 00:24:46,052 --> 00:24:50,558 चीनी व्याकरण, वे उन्हें मिलता है अतीत और भविष्य के काल बहुत मिश्रित। 272 00:24:52,066 --> 00:24:55,900 आप जानते हैं कि आप बहुत अजीब अभिनय कर रहे हैं। आप बर्गर क्यों नहीं डालते हैं। 273 00:24:56,338 --> 00:24:59,730 सुलिन और मैं सोफे तैयार करूँगा, और उसके लिए अनुमान कक्ष। 274 00:24:59,863 --> 00:25:03,296 अरे, मैं कल जा रहा हूँ लेकिन शायद जब मैं वापस आऊंगा हम कर सकते हैं, उम, 275 00:25:03,539 --> 00:25:05,318 प्रत्येक को जानें थोड़ा बेहतर बेहतर? 276 00:25:05,347 --> 00:25:07,929 शायद हम जा सकते हैं मॉल, यह बकवास है। 277 00:25:09,518 --> 00:25:11,711 - किसने कहा तुमसे ये? जैक 278 00:25:15,655 --> 00:25:18,054 ठीक है, उम, यह वह जगह है तुम सो रहे हो 279 00:25:18,109 --> 00:25:20,734 - उसने कहा कि? - मेरी माँ के लिए। 280 00:25:21,109 --> 00:25:24,454 - वह बीमार दोस्त है। - हेक्टर, मुझे एक ब्रेक दें। 281 00:25:24,500 --> 00:25:29,364 मुझे नहीं पता, आदमी, लड़की गर्म है। चीजें मैं उसके साथ करूँगा ... 282 00:25:31,200 --> 00:25:32,762 गुड नाइट हेक्टर। 283 00:25:34,558 --> 00:25:39,176 क्षमा करें, बिस्तर अगले दरवाजे, गलत स्थिति में है। 284 00:25:39,316 --> 00:25:42,202 बहुत बुरा फेंग शुई, मैं सो नहीं सकता 285 00:25:52,805 --> 00:25:54,309 यह एक अच्छा फेंग शुई है। 286 00:26:19,759 --> 00:26:21,865 ओह, घर साफ करने के लिए मत भूलना। 287 00:26:21,930 --> 00:26:24,536 ओह चिंता मत करो, आप पहचान नहीं पाएंगे वापस आने पर जगह। 288 00:26:24,875 --> 00:26:26,818 - सोफी को चाची से नमस्ते कहो। - ज़रूर। 289 00:26:32,860 --> 00:26:35,711 - वौ कहा हॆ? - आखिर आप हैं कौन? 290 00:26:35,737 --> 00:26:38,103 राजकुमारी कहां है? - आदमी सुनो, मुझे नहीं पता, ठीक है? 291 00:26:38,109 --> 00:26:39,188 मैं यहाँ हुं। 292 00:28:38,573 --> 00:28:40,623 नहीं नहीं नहीं! 293 00:28:57,797 --> 00:29:00,984 जैक! जैक! 294 00:29:07,043 --> 00:29:13,537 जैक! जैक! जैक! जैक! 295 00:30:01,228 --> 00:30:04,654 ठीक है, मैंने आपको बताया नहीं है उसकी दृष्टि से बाहर। 296 00:30:04,716 --> 00:30:07,642 - आपका बेकार! - मैं योद्धा नहीं हूँ! 297 00:30:07,668 --> 00:30:10,229 - मुझे नहीं पता कि आप क्या उम्मीद कर रहे हैं। - मैं और अधिक उम्मीद कर रहा था। 298 00:30:10,299 --> 00:30:13,568 ठीक है, इसके बारे में और अधिक के लिए कैसे, जब मैंने देखा कि वह उन लोगों द्वारा ली गई थी ... 299 00:30:13,920 --> 00:30:17,745 जो भी वे थे, मैं अंदर कूद गया के बाद, आदमी, ठीक है? आपको और क्या चाहिए? 300 00:30:17,771 --> 00:30:20,925 और वैसे, हम वैसे ही आए थे सेकंड अलग, वह यहाँ होना चाहिए। 301 00:30:20,951 --> 00:30:23,101 - वह नहीं है। - वैसे वह कहाँ है? 302 00:30:23,127 --> 00:30:25,994 - मुझे नहीं पता। - आप कैसे नहीं जानते थे? मैं उसके पीछे था। 303 00:30:26,020 --> 00:30:27,080 मैं व्यस्त था! 304 00:30:27,664 --> 00:30:29,784 शायद वह अंदर आई और भाग गया। वह शायद बाहर सही है। 305 00:30:29,810 --> 00:30:30,914 रुको, मत करो! 306 00:30:33,264 --> 00:30:34,248 उफ़। 307 00:30:44,878 --> 00:30:46,569 ठीक है। 308 00:30:46,655 --> 00:30:48,336 मैं नहीं चाहता कि आप सोचें मैं आप पर वापस आ गया हूँ, 309 00:30:48,362 --> 00:30:50,632 'क्योंकि मैं नहीं हूं, लेकिन आप जानते हैं, मुझे मिल गया करने के लिए बहुत सारे होमवर्क ... 310 00:30:50,658 --> 00:30:53,432 और मुझे अब तक वापस मिलना चाहिए, बस जिस तरह से आया मैं वापस जाओ। 311 00:30:53,458 --> 00:30:54,733 ऐसा नहीं होने वाला। 312 00:30:55,484 --> 00:30:57,272 तो मैं यहाँ फंस गया हूँ, कोई दूसरा रास्ता नहीं है? 313 00:30:57,298 --> 00:30:58,290 मैंने यह नहीं कहा। 314 00:30:59,551 --> 00:31:01,864 - मैं परिवहन का प्रभारी नहीं हूं। - ठीक है कौन है? 315 00:31:01,934 --> 00:31:03,188 जादूगर है। 316 00:31:04,110 --> 00:31:05,790 और जादूगर कहां है? 317 00:31:14,401 --> 00:31:16,785 जैक ब्रोंसन। - मैं ऐसा नहीं करूँगा। 318 00:31:16,811 --> 00:31:17,689 उठो! 319 00:31:18,291 --> 00:31:20,626 रुकें! कभी सोते हुए जादूगर को जगाओ। 320 00:31:21,202 --> 00:31:23,234 क्या, मैं अपना सिर कटा हुआ कर दूंगा? 321 00:31:23,632 --> 00:31:25,227 हां तुम्हें कैसे पता? 322 00:31:25,313 --> 00:31:29,681 भाग्यशाली अनुमान। आप लोगों के साथ क्या है सिर बंद करना? सच में। 323 00:31:30,190 --> 00:31:31,244 यह प्रभावी है। 324 00:31:41,821 --> 00:31:43,188 दरवाज़ा बंद करो! 325 00:31:49,635 --> 00:31:51,059 रस्सी काट दो! 326 00:32:09,275 --> 00:32:10,549 मेरे पीछे हो जाओ! 327 00:32:28,181 --> 00:32:29,460 दरवाजा खोलो। 328 00:32:32,248 --> 00:32:33,852 हजारों की तरह है ... 329 00:32:34,063 --> 00:32:35,391 बस इसे खोलो। 330 00:32:44,795 --> 00:32:45,969 ठीक। 331 00:32:54,109 --> 00:32:55,101 माफ़ कीजिये। 332 00:32:56,884 --> 00:32:57,837 नमस्ते। 333 00:32:58,940 --> 00:33:00,940 - आपका नाम क्या है, जवान आदमी? जैक 334 00:33:01,551 --> 00:33:03,957 ओह जैक, जैक का स्वागत है। 335 00:33:08,345 --> 00:33:10,419 क्या कुछ गलत हॆ? 336 00:33:10,639 --> 00:33:12,710 नहीं, आप बस बहुत कुछ देखते हैं मुझे पता है किसी की तरह। 337 00:33:12,878 --> 00:33:15,479 क्या वो सुन्दर है? 338 00:33:16,867 --> 00:33:17,971 हाँ। 339 00:33:18,898 --> 00:33:21,638 ठीक है, अब चलो चलें राजकुमारी पाएं। 340 00:33:22,403 --> 00:33:24,803 - क्या आप मुझे कुछ समझा सकते हैं? - यदि मैं कर सकता। 341 00:33:24,829 --> 00:33:27,701 - चलो छाती से शुरू करते हैं। - योद्धा गेट। 342 00:33:27,748 --> 00:33:29,786 - यह असली नाम है। - यह कैसे काम करता है? 343 00:33:29,840 --> 00:33:31,550 यह जटिल है। 344 00:33:32,107 --> 00:33:36,988 इसे समय, अंतरिक्ष, जादू, और समझाए जाने से परे चीजें। 345 00:33:37,043 --> 00:33:40,015 मुख्य बात यह है कि यह काम करता है। 346 00:33:40,359 --> 00:33:42,891 - फिर मैं वापस कैसे आऊंगा। - एक और, छाती। 347 00:33:42,917 --> 00:33:45,818 एक और सीने है? बढ़िया, यह कहाँ है? 348 00:33:45,950 --> 00:33:50,143 अच्छा, यह जटिल है। मेरे पास है चार अलग जंगल इकट्ठा करने के लिए ... 349 00:33:50,169 --> 00:33:54,435 बढ़ने वाले 4 अलग-अलग पेड़ों से देश के चार अलग-अलग हिस्सों। 350 00:33:54,591 --> 00:33:57,500 उत्तर, जहां ज़िप्पा लकड़ी पाई जाती है। 351 00:33:58,161 --> 00:34:01,632 दक्षिण, जहां देखा बांस बढ़ता है। 352 00:34:01,921 --> 00:34:05,108 पूर्व, जहां काला महोगनी रहता है। 353 00:34:05,279 --> 00:34:09,558 और पश्चिम, जहां सबसे दुर्लभ पेड़, सभी भूमि में पाया जाता है। 354 00:34:09,644 --> 00:34:11,790 यही एकमात्र तरीका है एक नया बॉक्स बनाने के लिए। 355 00:34:11,962 --> 00:34:15,337 - लेकिन सबसे पहले, चलो राजकुमारी मिलते हैं। - तुम्हें पता है वह कहाँ है? 356 00:34:15,530 --> 00:34:20,155 ओह, एक और जटिल सवाल है। एक आसान के बारे में कैसे, हुह? 357 00:34:21,107 --> 00:34:24,142 झाओ। झाओ के बारे में मुझे बताओ। 358 00:34:24,470 --> 00:34:25,753 यह आसान है। 359 00:34:26,479 --> 00:34:29,643 योद्धा झाओ में से एक था सात साथी ... 360 00:34:29,745 --> 00:34:32,388 जन्म से उठाया गया पवित्र भिक्षुओं ... 361 00:34:32,669 --> 00:34:35,401 एक चीज़ के लिए और केवल एक चीज 362 00:34:35,753 --> 00:34:37,272 सम्राट की रक्षा के लिए। 363 00:34:37,791 --> 00:34:41,143 भिक्षुओं ने 7 ट्रेन की साथी दिन और रात, 364 00:34:41,245 --> 00:34:46,999 साल में और साल, जब तक, वे सबसे अजेय बल होगा। 365 00:34:47,765 --> 00:34:51,796 यह उनका एकमात्र उद्देश्य था सम्राट की रक्षा करने के लिए जीवन ... 366 00:34:51,866 --> 00:34:54,380 जबकि वह भूमि पर शांति लाया। 367 00:34:55,511 --> 00:34:58,599 एक आदमी जीवित नहीं था जो उन्हें पराजित कर सकता है। 368 00:35:00,243 --> 00:35:01,846 एक को छोड़कर। 369 00:35:03,932 --> 00:35:08,550 अरुण क्रूर, बर्बर लोगों के राजा। 370 00:35:11,926 --> 00:35:13,598 भाग्य के रूप में यह होगा ... 371 00:35:13,934 --> 00:35:19,380 झाओ एक मिशन पर थे, और उन्होंने पता लगाया, भोजन जहर गया था। 372 00:35:19,505 --> 00:35:22,606 सबसे बुरे से डरते हुए, वह सम्राट की रक्षा करने के लिए भाग गया। 373 00:35:23,147 --> 00:35:26,669 लेकिन, वह बहुत देर हो गया। 374 00:35:42,396 --> 00:35:45,544 और तब, अराजक उत्तर से उतरे। 375 00:35:49,180 --> 00:35:54,286 और शांति, कि सम्राट ने काम किया था निर्माण करने के लिए इतना मुश्किल है, अलग गिरना शुरू किया। 376 00:35:54,394 --> 00:35:57,093 किसी नेता के साथ, सेना खो गई थी। 377 00:35:57,210 --> 00:36:00,015 लोग खो गए थे। 378 00:36:01,693 --> 00:36:05,446 झाओ निरंतर लड़े, लेकिन वह एक योद्धा के रूप में महान था ... 379 00:36:05,472 --> 00:36:09,448 उसे महानतम की मदद की ज़रूरत थी योद्धा जो पाया जा सकता है। 380 00:36:09,527 --> 00:36:13,371 और इसलिए, सनकी पत्थर का उपयोग करके। तुम मुझे मिल गए। 381 00:36:13,593 --> 00:36:14,672 हाँ। 382 00:36:14,788 --> 00:36:16,882 और हम गुजरते हैं योद्धा गेट ... 383 00:36:16,960 --> 00:36:20,365 सुरक्षा की मदद पाने के लिए सबसे बड़ा खजाना, हमारे पास है। 384 00:36:20,420 --> 00:36:21,838 सुलिन? - सुलिन। 385 00:36:21,967 --> 00:36:27,878 केवल एक ही जो लोगों को पराजित करने के लिए रैली कर सकता है, बर्बर लोग, और हमारे राज्य को बचाओ। 386 00:36:28,946 --> 00:36:31,850 लेकिन मैं उसकी मदद करने में सक्षम नहीं हूं, वह सोचता है कि मैं बेकार हूँ। 387 00:36:31,897 --> 00:36:34,011 ओह, हाँ वह हो सकता है। लेकिन मैं नहीं करता। 388 00:36:34,058 --> 00:36:37,605 - किस पर आधारित? - आप यहाँ हैं। आपको होना जरूरी नहीं था। 389 00:36:37,699 --> 00:36:39,284 आप घर पर रह सकते थे। 390 00:36:39,346 --> 00:36:41,864 और वह कुछ कहता है, जो आप हैं। 391 00:36:41,984 --> 00:36:43,305 मैं पागल हूँ। 392 00:36:44,374 --> 00:36:48,770 और अब अगर आप मुझे क्षमा करेंगे, इकट्ठा करने के लिए मेरे पास बहुत सारी लकड़ी है। 393 00:36:50,423 --> 00:36:51,899 फिर मिलते हैं। अलविदा। 394 00:36:54,767 --> 00:36:56,641 चलो चलते हैं। 395 00:37:26,631 --> 00:37:29,326 आप के बारे में पुरानी कहावत पता है बुरी खबरों के वाहक को दोषी ठहराते हुए? 396 00:37:29,352 --> 00:37:30,832 हां महाराज। 397 00:37:30,858 --> 00:37:33,970 - क्या आपको विश्वास है कि यह सच है? - मुझे उम्मीद नहीं है, आपकी हाइनेस। 398 00:37:36,509 --> 00:37:40,001 खुशखबरी, आपकी शादी हो रही है। 399 00:37:40,556 --> 00:37:45,257 बुरी खबर, योद्धा झाओ अपने रास्ते पर है। 400 00:37:46,972 --> 00:37:48,247 उसे मार दो। 401 00:37:52,185 --> 00:37:56,380 ब्रूटस, नहीं, झाओ को मारो। 402 00:37:56,631 --> 00:37:57,889 ऊप्स! 403 00:37:58,965 --> 00:38:00,339 तो मुझे लगता है कि आपके पास एक योजना है? 404 00:38:00,410 --> 00:38:03,976 मैं करता हूं, राजकुमारी को बचाता हूं, शादी को रोको। 405 00:38:06,102 --> 00:38:07,528 ओह रुको, वह शादी कर रही है? 406 00:38:08,239 --> 00:38:10,961 लिए बाध्य। जब तक हम इसे रोक नहीं देते। 407 00:38:11,893 --> 00:38:13,691 उम, दूल्हा कौन है? 408 00:38:14,309 --> 00:38:15,873 अरुण क्रूर। 409 00:38:17,399 --> 00:38:18,782 वह उसका नाम है? 410 00:38:18,910 --> 00:38:22,011 उनका पूरा नाम अरुम क्रूर है, द भयानक, भयानक, दुखी। 411 00:38:22,037 --> 00:38:23,137 लेकिन हम इसे छोटा रखते हैं। 412 00:38:23,391 --> 00:38:26,820 अगर शादी हो जाती है, तो वह महारानी बनो, वह सम्राट बन गया। 413 00:38:27,055 --> 00:38:31,758 और एक बार वह सम्राट है, वह उसे मार डालेगा, और पूरा देश बर्बाद हो गया है। 414 00:38:32,475 --> 00:38:33,815 क्या आप रात के खाने के साथ खत्म हो गए हैं? 415 00:38:34,890 --> 00:38:37,701 - मेरा अनुमान। - हाँ, हम सोते हैं। 416 00:38:38,968 --> 00:38:43,204 मुझे पता है, मुझे पता है, हम इसे रफ कर रहे हैं लेकिन क्या हमारे पास कोई कंबल और तकिए है? 417 00:38:44,925 --> 00:38:46,253 कंबल? नहीं। 418 00:38:48,993 --> 00:38:52,794 तकिया, हाँ। 419 00:39:01,873 --> 00:39:02,835 शुभ रात्रि। 420 00:39:05,391 --> 00:39:07,315 आइए बस कहें कि हम राजकुमारी को बचाते हैं। 421 00:39:08,400 --> 00:39:10,140 क्या उसके पास शादी करने के लिए कोई और बात है? 422 00:39:11,378 --> 00:39:12,468 अभी नहीं। 423 00:39:15,955 --> 00:39:18,278 कोई विचार किस तरह का है पति वह खोज रही है? 424 00:39:19,349 --> 00:39:21,985 थोड़े समय में, हम समय के कारण एक साथ बिताओ, तुम्हें पता है मैं ... 425 00:39:23,342 --> 00:39:26,521 महसूस किया जैसे हम कुछ था ', आप जानते हैं, कनेक्शन। 426 00:39:26,898 --> 00:39:29,396 क्योंकि हम एक ही कपड़े पसंद करते हैं, हम एक ही संगीत पसंद करते हैं। 427 00:39:33,827 --> 00:39:38,116 - आप जानते हैं, आपको ऐसा नहीं लगता है। - नहीं, मुझे नहीं लगता, जैक ब्रोंसन। 428 00:39:38,687 --> 00:39:42,704 वह किसी के लिए अच्छी लग रही है, कोई बहादुर, नायक। 429 00:39:44,624 --> 00:39:45,533 हाँ। 430 00:39:46,453 --> 00:39:50,079 राजधानी के अधिकार में जब्त चुंगघाई प्रांत का। 431 00:39:50,105 --> 00:39:56,845 चांदी की 1,600 ईंटें, सोने की 18,000 ईंटें, हीरे के 6 चेस्ट। 432 00:39:56,954 --> 00:40:01,148 और 26, दास। 433 00:40:02,698 --> 00:40:05,610 - केवल 26 दास? - हाँ मैं जानता हूँ। 434 00:40:05,636 --> 00:40:07,743 हम प्रदर्शन कर रहे हैं उस विभाग में। 435 00:40:07,769 --> 00:40:09,517 दासों का प्रभारी कौन है? 436 00:40:11,209 --> 00:40:12,555 कज़न। 437 00:40:13,716 --> 00:40:14,980 उससे छुटकारा पाएं। 438 00:40:17,921 --> 00:40:21,571 ब्रूटस, मेरा मतलब चचेरे भाई था। उसे नहीं! 439 00:40:21,610 --> 00:40:22,518 ऊप्स! 440 00:40:23,134 --> 00:40:25,279 आइए यहां एक पल लें, बड़े फेलो। 441 00:40:25,550 --> 00:40:29,924 अब मुझे पता है कि तुम मुझे खुश करना चाहते हो, लेकिन, अगली बार ... 442 00:40:30,517 --> 00:40:34,695 किसी को मारने से पहले, चाहिए हमारे पास एक संकेत है, हो सकता है? 443 00:40:34,721 --> 00:40:38,758 जैसे, कुछ ऐसा है? एक सिग्नल की तरह? उसके जैसा? इस तरह एक संकेत? 444 00:40:38,784 --> 00:40:40,791 - उसके जैसा? हाँ। - मारो। यह संकेत है। 445 00:40:40,792 --> 00:40:42,789 - हाँ। - यह संकेत है। 446 00:40:42,953 --> 00:40:44,120 महारानी। 447 00:40:46,074 --> 00:40:47,464 - निचे उतरो। - आखिरकार। 448 00:40:47,550 --> 00:40:51,494 सुंदर दुल्हन आ गई है। हैलो मेरी जान। 449 00:40:52,574 --> 00:40:56,169 क्या हाल है? आपकी लंबी यात्रा से थक गया। 450 00:40:57,072 --> 00:41:00,920 गर्म स्नान की आवश्यकता है? घर पकाया भोजन, शायद? 451 00:41:03,085 --> 00:41:05,236 जल्द ही मेरा प्यार। शीघ्र। 452 00:41:06,299 --> 00:41:07,529 आप और मैं। 453 00:41:11,108 --> 00:41:12,241 आप और मैं। 454 00:41:14,002 --> 00:41:15,890 फिटिंग के लिए दर्जी को बुलाओ। 455 00:41:23,507 --> 00:41:25,966 - तुम क्या कर रहे हो? - बारिश होने वाली है। 456 00:41:32,203 --> 00:41:33,479 कोई बादल नहीं है 457 00:41:33,620 --> 00:41:35,793 बादलों से सभी बारिश नहीं आती है। 458 00:41:37,665 --> 00:41:38,853 हे भगवान! 459 00:41:45,758 --> 00:41:47,629 हे भगवान! लड़का बारिश हो रही है! 460 00:41:51,980 --> 00:41:53,417 नरक चल रहा है? 461 00:41:55,108 --> 00:41:56,404 वह मुझे मरना चाहता है। 462 00:41:56,913 --> 00:41:59,477 - ठीक है, तो वे जानते हैं कि हम यहाँ हैं? - वे जानते हैं कि हम यहां कहीं भी हैं। 463 00:41:59,524 --> 00:42:02,691 तो वे सिर्फ shootin ', तीर रखो हर जगह और उम्मीद है कि वे भाग्यशाली हो। 464 00:42:02,761 --> 00:42:04,282 हम इसे सुबह शावर कहते हैं। 465 00:42:04,680 --> 00:42:06,765 तुमने मुझे जगाया क्यों नहीं? मैं मर चुका था। 466 00:42:07,779 --> 00:42:09,800 अगर मैं तुम्हें मरना चाहता था, तो मैं इसे खुद करूँगा। 467 00:42:10,098 --> 00:42:11,708 आपको सुनना सीखना है। 468 00:42:13,981 --> 00:42:16,868 - यह क्या कहता है? - प्रवेश न करें। 469 00:42:17,149 --> 00:42:19,986 - वैसे क्या है? अज्ञात भूमि। 470 00:42:20,384 --> 00:42:23,018 अज्ञात भूमि में क्या है? अज्ञात चीजें 471 00:42:23,044 --> 00:42:26,782 ठीक है, लेकिन आप हैं, जादूगरों पर मुझे छोड़ दो, है ना? 472 00:42:26,934 --> 00:42:27,605 गलत। 473 00:42:27,675 --> 00:42:30,894 ठीक है, देखो, मुझे सच में लगता है कि यह समय के बारे में है, मुझे घर लाने के बारे में सोचा? 474 00:42:31,035 --> 00:42:33,593 - तो मैं यहाँ करता हूँ। - यह क्या है? 475 00:42:33,653 --> 00:42:36,158 एक नक्शा। यह आपको जादूगर के पास ले जाएगा। 476 00:42:36,357 --> 00:42:40,801 मैं ... मैं इसे पढ़ नहीं सकता। मैं बस चाहता हूँ की घर जाओ और आप मदद नहीं कर रहे हैं। 477 00:42:42,271 --> 00:42:45,828 - मैंने आपको एक नक्शा दिया है। - ठीक है, तो मूल रूप से, यह आपको जैक पेंच है, हुह। 478 00:42:46,166 --> 00:42:48,749 मैं तुम्हें अपनी इच्छानुसार लाया, मैंने तुम्हें अपहरण कर लिया 479 00:42:48,775 --> 00:42:50,415 और अब आप नहीं हैं व्यक्ति मैं यद्यपि आप थे, 480 00:42:50,441 --> 00:42:53,050 यह है, adios amigo। तुम मेरी समस्या नहीं हो 481 00:42:53,658 --> 00:42:56,442 नंबर एक पर गलत, मैंने तुम्हें अपहरण नहीं किया था। 482 00:42:56,923 --> 00:42:58,973 कोई भी आपको कूद नहीं पाया उस छाती में। 483 00:42:58,999 --> 00:43:01,956 दो नंबर पर सही। तुम मेरी समस्या नहीं हो 484 00:43:02,129 --> 00:43:05,141 मेरी समस्या है, पाने के लिए है अज्ञात भूमि के माध्यम से। 485 00:43:06,263 --> 00:43:08,079 अरुम की सेना पारित करें। 486 00:43:08,383 --> 00:43:10,034 अपने व्यक्तिगत गार्ड पास करें। 487 00:43:10,060 --> 00:43:11,694 टॉवर गार्ड पास करें। 488 00:43:11,983 --> 00:43:15,315 राजकुमारी पाएं, पास हो जाओ टावर सुदृढ़ीकरण। 489 00:43:15,400 --> 00:43:17,633 व्यक्तिगत पास करें गार्ड सुदृढीकरण। 490 00:43:18,163 --> 00:43:19,410 अरुम को मार डालो 491 00:43:19,819 --> 00:43:23,931 और फिर राजकुमारी को वापस लाओ ताकि वह महारानी बनाया जा सकता है और देश को बचा सकता है। 492 00:43:24,094 --> 00:43:26,124 वह मेरी समस्या है। 493 00:43:37,010 --> 00:43:38,715 तो तुम मैं कह रहा हूँ कोई विकल्प नहीं है 494 00:43:39,096 --> 00:43:43,195 आपके पास एक विकल्प है आप स्वयं को बचा सकते हैं, या आप उसे बचा सकते हैं। 495 00:43:47,101 --> 00:43:51,142 - मैं राजकुमारी को बचा नहीं सकता! - आप ब्लैक नाइट हैं। 496 00:43:52,478 --> 00:43:56,761 - ओह, हाँ, मैं लगभग भूल गया था। - साहब, साहब ... 497 00:43:58,656 --> 00:43:59,539 महोदय... 498 00:44:00,854 --> 00:44:02,021 खुशखबरी। 499 00:44:04,584 --> 00:44:07,537 घबराओ मत यह अब तक मेरा भाग्यशाली दिन रहा है। 500 00:44:07,647 --> 00:44:10,515 - और मुझे इस बारे में अच्छा लगा है। - हां सर। 501 00:44:10,678 --> 00:44:12,670 मुझे यकीन है, यह अच्छी खबर है। 502 00:44:14,023 --> 00:44:15,109 बुरी खबर। 503 00:44:15,282 --> 00:44:19,906 - कुछ असंभव नहीं... - योद्धा झाओ का कोई संकेत नहीं है। 504 00:44:23,863 --> 00:44:25,527 साहब ... साहब ... 505 00:44:29,614 --> 00:44:30,645 ब्रूटस ... 506 00:44:33,560 --> 00:44:34,742 नहीं नहीं... 507 00:44:34,852 --> 00:44:37,627 - सिग्नल, आपको याद है, सिग्नल? सिग्नल? 508 00:44:38,145 --> 00:44:41,012 - उसे मार दो! - नहीं नहीं नहीं नहीं! 509 00:44:41,014 --> 00:44:42,142 सर ई! सर ई! 510 00:44:43,823 --> 00:44:45,214 हां पता है कि मैं सोच रहा था। 511 00:44:45,627 --> 00:44:48,374 यह अरुम दोस्त, शायद वह वह क्या चाहता है वह बदल जाएगा, 512 00:44:48,400 --> 00:44:50,377 क्या पता है, अरुम की तरह हो? 513 00:44:51,476 --> 00:44:55,576 क्या आपके पास दुनिया में लोग हैं जो प्राप्त करते हैं वे बुरी चीजों को करने की धमकी देकर चाहते हैं? 514 00:44:55,612 --> 00:44:56,900 वैसे यह एक बच्चा है। 515 00:44:56,938 --> 00:44:59,717 और जब आप उसे वह देते हैं जो वह चाहता है, क्या वह बदलता है? 516 00:44:59,783 --> 00:45:00,848 ज़रुरी नहीं। 517 00:45:01,511 --> 00:45:04,551 सही नहीं हो सकता है, जैक। सही सही बनाता है। 518 00:45:04,606 --> 00:45:07,058 यदि आप सही के लिए खड़े नहीं हैं, तो क्यों खड़े हो जाओ? 519 00:45:07,082 --> 00:45:09,322 आप जानते हैं, यह कहना आसान है। यह, यह बच्चा, वह है, 520 00:45:09,836 --> 00:45:12,998 वह तब बड़ा है, वह मुझे मजबूत है। तो तुम क्या करते हो? 521 00:45:14,522 --> 00:45:16,865 - मै भागा। - क्या यह आपकी समस्या का समाधान करता है? 522 00:45:18,795 --> 00:45:19,747 नहीं। 523 00:45:27,613 --> 00:45:29,438 - तो तुम एक लड़की हो? - नहीं। 524 00:45:29,539 --> 00:45:32,309 - इसलिये? - क्योंकि मेरे पास मेरा काम है। 525 00:45:32,869 --> 00:45:35,597 आपका क्या, नौकरी नहीं है व्यक्तिगत जीवन के लिए समय छोड़ दो? 526 00:45:35,962 --> 00:45:37,645 मेरा काम मेरा जीवन है। 527 00:45:40,024 --> 00:45:41,656 यह बहुत मजेदार नहीं लगता है। 528 00:45:43,542 --> 00:45:44,458 मज़ा? 529 00:45:45,159 --> 00:45:48,382 हाँ, आप जानते हैं, चीजें करते हैं जो आपको अच्छा महसूस करता है। 530 00:45:48,720 --> 00:45:50,398 मुझे अपना काम अच्छा लगता है। 531 00:45:52,174 --> 00:45:54,645 आप हमेशा नहीं कर सकते, आह, तुम जानते हो, दोस्त आओ। 532 00:45:57,207 --> 00:46:01,105 आपने कभी यह पहले देखा है? नहीं, ठीक है, देखो। 533 00:46:01,741 --> 00:46:05,799 इसे नृत्य कहा जाता है, ठीक है? यह है, आह, उम ... 534 00:46:11,942 --> 00:46:14,636 नहीं? ठीक है, इसे आज़माएं। 535 00:46:16,588 --> 00:46:20,962 खैर, बस, अभी भी रहो। नहीं चाहते, अपनी आंखों को दबाओ। तुम वहाँ जाओ। 536 00:46:22,554 --> 00:46:23,798 - जादू? - यह बढ़ीया है। 537 00:46:24,431 --> 00:46:27,514 ठीक है, उम, मैं इसे हरा पर रखूंगा। और, आप बस अपने कूल्हों को ले जाएं, ठीक है? 538 00:46:36,888 --> 00:46:38,802 मेरे पास मज़ा के लिए समय नहीं है। 539 00:46:40,245 --> 00:46:41,798 मैन, चलो 540 00:46:50,222 --> 00:46:52,410 आ जाओ! हमारे पास पूरा दिन नहीं है। 541 00:46:57,925 --> 00:46:58,846 वाह। 542 00:47:01,030 --> 00:47:01,987 क्षमा कीजिय। 543 00:47:02,802 --> 00:47:04,094 लेकिन हमें गुजरना है। 544 00:47:04,305 --> 00:47:07,062 और मुझे अपने सूप को खाना बनाने के लिए, जरूरत है। 545 00:47:07,901 --> 00:47:09,734 उस काम को कितनी देर लगेगी? 546 00:47:11,353 --> 00:47:14,422 - रातभर। - हम नहीं करते, हमारे पास सारी रात नहीं है। 547 00:47:17,213 --> 00:47:18,510 अब तुम करो। 548 00:47:20,653 --> 00:47:22,385 शायद, अगर हम आगे बढ़ते हैं ... 549 00:47:22,735 --> 00:47:24,254 अपने सबसे बड़े का सम्मान करें! 550 00:47:24,902 --> 00:47:29,072 कोई अपमान नहीं, लेकिन हमारे पास बहुत महत्वपूर्ण है मिशन जो हमें प्राप्त करना है। 551 00:47:29,554 --> 00:47:35,494 खैर, आपका वास्तव में महत्वपूर्ण है मिशन इंतजार करना होगा! 552 00:47:37,993 --> 00:47:40,638 मेरे आलू के लिए, नरम करने के लिए। 553 00:47:41,590 --> 00:47:42,616 मुझे माफ कर दो। 554 00:47:43,816 --> 00:47:45,193 - यह नहीं कर सकता। - नहीं! 555 00:48:11,386 --> 00:48:13,037 यहाँ पर! 556 00:48:19,207 --> 00:48:21,121 आप बहुत खुश नहीं दिख रहे हैं। 557 00:48:23,335 --> 00:48:24,521 यहाँ! 558 00:48:26,393 --> 00:48:27,825 डरावना सोचो। 559 00:48:40,772 --> 00:48:42,788 मेरी मदद करो, झाओ! 560 00:48:43,433 --> 00:48:46,287 चलो, जैक! आ जाओ! 561 00:48:48,961 --> 00:48:51,288 मैंने इसके लिए साइन अप नहीं किया! 562 00:49:37,813 --> 00:49:41,583 मैं तरक्की पर हूं! मुझे आग से नफरत है! 563 00:49:54,409 --> 00:49:56,383 शायद सब के बाद इतना बेकार नहीं है। 564 00:49:58,186 --> 00:49:59,327 आपका स्वागत है। 565 00:50:12,120 --> 00:50:13,885 मेरी दुल्हन। 566 00:50:16,575 --> 00:50:18,793 मुझे आशा है कि आपको अपना नया महल पसंद आएगा। 567 00:50:20,376 --> 00:50:23,990 और दो दिनों के समय में, आप मेरे बगल में अपना स्थान लेंगे। 568 00:50:24,016 --> 00:50:28,593 बेशक, आपका सिंहासन होगा, और भी बहुत कुछ। 569 00:50:28,640 --> 00:50:29,982 मैं मरना पसंद करूंगा! 570 00:50:30,008 --> 00:50:31,960 जो भी आपको बनाते हैं खुश, मेरे प्रिय। 571 00:50:32,023 --> 00:50:33,731 तुम मुझे खुश देखना चाहते हो, हुह? 572 00:50:34,157 --> 00:50:37,701 बस मुझे बताओ कि मुझे क्या करना है, और यह किया जाएगा। 573 00:50:39,189 --> 00:50:40,213 कुंआ... 574 00:50:41,417 --> 00:50:46,150 करीब आओ, और, मैं इसे फुसफुसा दूंगा। 575 00:50:46,376 --> 00:50:47,700 आपके कान में 576 00:50:48,706 --> 00:50:50,212 मेरे प्रिय मुझे बताओ! 577 00:50:51,402 --> 00:50:53,253 मेरी प्यारी, गीत पक्षी। 578 00:50:53,925 --> 00:50:56,798 मुझे क्या करना चाहिये, आपको खुश करने के लिए? 579 00:51:01,159 --> 00:51:02,268 मरो! 580 00:51:09,022 --> 00:51:13,428 जितना मैं आपको खुश करना चाहता हूं, मुझे मरना एजेंडा पर नहीं है। 581 00:51:13,853 --> 00:51:20,294 हालांकि, अगर आप किसी पर मरने का आग्रह करते हैं, इसे व्यवस्थित किया जा सकता है। 582 00:51:22,385 --> 00:51:23,936 उसे दूर रखो। 583 00:51:25,259 --> 00:51:26,423 आ जाओ! 584 00:51:27,547 --> 00:51:28,686 अन्दर आओ! 585 00:51:35,676 --> 00:51:37,059 आपका रात्रि भोजन। 586 00:51:40,982 --> 00:51:42,037 बाहर जाओ! 587 00:51:48,848 --> 00:51:50,084 अदृश्य महिला। 588 00:51:50,241 --> 00:51:53,656 राजकुमारी लोग कैसे रहते हैं उस समय के बक्से, ????? 589 00:51:53,929 --> 00:51:55,751 और इनमें से कोई भी आपके लिए अजीब नहीं है, है ना? 590 00:51:55,777 --> 00:51:57,069 यह अजीब नहीं है। 591 00:51:58,274 --> 00:51:59,589 यह सिर्फ जादू है। 592 00:51:59,764 --> 00:52:01,131 हमारे पास जादू नहीं है। 593 00:52:01,538 --> 00:52:04,074 फिर आप कैसे समझाते हैं क्या समझाया नहीं जा सकता है? 594 00:52:05,258 --> 00:52:07,438 हमारे पास विज्ञान है, विज्ञान सबकुछ बताता है। 595 00:52:07,719 --> 00:52:11,897 - क्या विज्ञान समझाता है, एक इंद्रधनुष, या हिमपात का मैदान? - हाँ। 596 00:52:11,923 --> 00:52:15,801 लेकिन क्या यह समझाता है कि आप कैसा महसूस करते हैं, जब आप इंद्रधनुष या हिमपात का मैदान देखते हैं? 597 00:52:15,895 --> 00:52:16,699 नहीं। 598 00:52:16,861 --> 00:52:20,061 - तो आपके पास जादू है। भावनाएं जादू नहीं हैं। 599 00:52:20,280 --> 00:52:23,155 - तब वे क्या हैं? - मुझे नहीं पता, भावनाएं हैं। 600 00:52:23,257 --> 00:52:27,886 ठीक है, वे आपको करते हैं और चीजें कहते हैं आम तौर पर ऐसा नहीं करेंगे, ऐसा करें या कहें, जैसे ... 601 00:52:27,972 --> 00:52:30,610 अगर आप इस लड़की से मिले तो आप कभी नहीं जानते थे, और अचानक अचानक ... 602 00:52:30,906 --> 00:52:33,336 कुछ भी कहने के लिए नहीं सोच सकता है, लेकिन आप बात करना बंद नहीं कर सकते हैं। 603 00:52:33,376 --> 00:52:36,066 और गर्मियों की तरह आपके शरीर एक ही समय में ठंडा और ... 604 00:52:36,277 --> 00:52:40,008 आपके दिल की धड़कन आपके जैसे बस दौड़ गई एक मिनट में मील, और यह है, यह है, यह ऐसा है ... 605 00:52:40,101 --> 00:52:41,180 जादू? 606 00:52:46,298 --> 00:52:47,462 हाँ, मुझे लगता है कि। 607 00:53:03,764 --> 00:53:04,725 मदद! 608 00:53:07,107 --> 00:53:08,083 मदद! 609 00:53:08,793 --> 00:53:09,835 आप ठीक है न? 610 00:53:09,836 --> 00:53:11,934 - मेरी बहन फंस गई है। - क्या? 611 00:53:11,960 --> 00:53:12,897 क्या आप वहां मौजूद हैं. 612 00:53:13,108 --> 00:53:14,566 कृपया हमारी मदद करें। 613 00:53:14,667 --> 00:53:16,396 देखो, मुझे वास्तव में रहना है। 614 00:53:16,422 --> 00:53:17,262 कृप्या। 615 00:53:18,178 --> 00:53:19,318 मैं ... मैं ... 616 00:53:19,865 --> 00:53:20,857 कृप्या। 617 00:53:22,134 --> 00:53:25,062 ठीक है, ठीक है, ठीक है ठीक है। - कृप्या। धन्यवाद। 618 00:53:48,902 --> 00:53:51,357 ओह, भगवान का शुक्र है। जल्दी कीजिये! 619 00:53:51,591 --> 00:53:53,319 रुको, तुम जुड़वां हो? 620 00:53:53,471 --> 00:53:54,634 नहीं हम नहीं। 621 00:53:55,337 --> 00:53:57,218 हम तीन गुना हैं। 622 00:53:57,429 --> 00:53:59,197 और आप कर रहे हैं... 623 00:54:00,178 --> 00:54:01,457 रात का खाना! 624 00:54:05,134 --> 00:54:06,693 चलो, मुझे नीचे जाने दो! 625 00:54:09,527 --> 00:54:14,154 झाओ! झाओ! झाओ! 626 00:54:14,365 --> 00:54:15,221 झाओ! 627 00:54:15,258 --> 00:54:16,233 मदद! 628 00:54:16,811 --> 00:54:18,110 झाओ! 629 00:54:18,235 --> 00:54:19,624 झाओ! 630 00:54:19,628 --> 00:54:22,114 अरे! वह प्यारा है। 631 00:54:22,430 --> 00:54:25,880 प्यारा लोग हमेशा बेहतर स्वाद लेते हैं। ओह, नहीं, वसा वाले लोग बेहतर स्वाद लेते हैं। 632 00:54:25,919 --> 00:54:27,514 वसा वाले लोग मुझे गैस देते हैं। 633 00:54:28,075 --> 00:54:30,778 यदि आप खून को छोड़ देते हैं, वह तेजी से पकाएगा। 634 00:54:31,065 --> 00:54:32,306 नहीं! नहीं! नहीं! 635 00:54:32,673 --> 00:54:34,219 उससे दूर हो जाओ! ????? 636 00:54:41,238 --> 00:54:43,133 मदद! मदद! 637 00:55:13,610 --> 00:55:14,689 मदद! 638 00:55:50,413 --> 00:55:51,748 झाओ! 639 00:56:05,269 --> 00:56:06,316 झाओ! 640 00:56:18,536 --> 00:56:22,942 अरे, ऐसा लगता है कि हम हर 20 मिनट में परेशानी में हैं, शायद यह अच्छा हो सकता है अगर आपने मुझे कुछ कदम दिखाए। 641 00:56:23,158 --> 00:56:24,050 शायद ज़रुरत पड़े। 642 00:56:24,076 --> 00:56:26,014 मार्शल आर्ट, सीखने के लिए कई सालों लगते हैं। 643 00:56:26,040 --> 00:56:28,087 नहीं, मैं नहीं पूछ रहा हूँ पूरे मेनू के लिए। 644 00:56:28,194 --> 00:56:29,082 बस थोड़ा सा। 645 00:56:29,108 --> 00:56:31,089 मार्शल आर्ट्स, काम नहीं करते हैं थोड़ा सा के साथ। 646 00:56:31,115 --> 00:56:33,912 वैसे तो बहुत, somethin ', कुछ भी। 647 00:56:33,982 --> 00:56:37,116 यहां तक ​​कि अगर मैं मदद करने के लिए एक काम कर सकता हूं अगली बार जब हम एक स्थिति में हैं। 648 00:56:37,269 --> 00:56:39,683 बस मुझे कुछ दे दो मेरे पास एक लड़ने का मौका है। 649 00:56:41,298 --> 00:56:42,285 कृप्या। 650 00:56:45,703 --> 00:56:46,437 आ जाओ। 651 00:56:47,726 --> 00:56:48,586 आ जाओ। 652 00:56:52,198 --> 00:56:52,971 उठ जाओ। 653 00:56:58,181 --> 00:56:59,408 अलग पैर खड़े हो जाओ। 654 00:57:00,613 --> 00:57:01,655 ओह, यह अच्छा है। 655 00:57:01,756 --> 00:57:02,826 अपने घुटने को झुकाओ। 656 00:57:03,707 --> 00:57:04,383 माफ़ कीजिये। 657 00:57:04,641 --> 00:57:05,376 ठीक है। 658 00:57:06,309 --> 00:57:09,740 अब कल्पना करो, एक है आप के सामने बड़ा पेड़ 659 00:57:10,666 --> 00:57:11,681 तुम्हे दिख रहा हे? 660 00:57:12,989 --> 00:57:13,628 हाँ। 661 00:57:13,775 --> 00:57:14,728 क्या यह बड़ा है? 662 00:57:15,371 --> 00:57:16,121 हाँ। 663 00:57:16,203 --> 00:57:17,041 ठीक है। 664 00:57:17,219 --> 00:57:20,454 अब, इसे गले लगाओ। 665 00:57:22,212 --> 00:57:22,992 क्या करें? 666 00:57:23,060 --> 00:57:24,769 मेरा मतलब पेड़ गले लगाओ। 667 00:57:32,712 --> 00:57:33,448 अच्छा। 668 00:57:36,065 --> 00:57:37,582 - बस? - बस। 669 00:57:38,038 --> 00:57:40,117 खैर, मैं कब तक करता हूँ इस तरह रहना है? 670 00:57:53,091 --> 00:57:55,139 आप जानते हैं कि क्या आप सिखाने वाले नहीं हैं मैं, आपको बस इतना कहना चाहिए। 671 00:57:55,140 --> 00:57:56,208 मैं तुम्हें सिखा रहा हूँ 672 00:57:56,234 --> 00:57:58,136 हाँ, ठीक है, धन्यवाद। बहुत बहुत धन्यवाद। 673 00:57:58,162 --> 00:57:59,950 अरे। रुको। 674 00:58:00,122 --> 00:58:01,161 तुम क्या कर रहे हो? 675 00:58:01,833 --> 00:58:02,763 आ जाओ। 676 00:58:04,717 --> 00:58:06,068 अब ध्यान दें। 677 00:58:06,809 --> 00:58:11,018 रहस्य, सभी मार्शल आर्ट्स का, सर्कल है। 678 00:58:11,545 --> 00:58:14,829 जब आप हिलते हैं, सर्कल आपके साथ चलता है। 679 00:58:16,603 --> 00:58:18,076 यहां, मुझे आपको दिखाने दो। 680 00:58:22,612 --> 00:58:23,542 मुझे मारो। 681 00:58:27,051 --> 00:58:28,139 मुझे फिर से मारो। 682 00:58:37,251 --> 00:58:38,188 फिर। 683 00:58:40,312 --> 00:58:43,391 सर्कल को समझने के लिए, आपको सर्कल बनाना होगा ... 684 00:58:43,417 --> 00:58:46,196 सर्कल जीते हैं, जब तक सर्कल आप नहीं है ... 685 00:58:46,200 --> 00:58:48,487 और आप सर्कल हैं। 686 00:58:50,550 --> 00:58:51,714 समझना? 687 00:59:18,524 --> 00:59:20,654 हम उस क्षण को ले जाते हैं जो वह कहती है "मैं करता हूं"। 688 00:59:21,529 --> 00:59:22,581 पहले मुझ पर 689 00:59:23,415 --> 00:59:24,833 सीधे राजधानी के लिए। 690 00:59:25,753 --> 00:59:26,804 दूसरी सेना 691 00:59:27,402 --> 00:59:28,216 सागर के लिए। 692 00:59:28,294 --> 00:59:29,537 और तीसरी सेना? 693 00:59:31,002 --> 00:59:33,220 - हमारे पास तीसरी सेना है? - हाँ। 694 00:59:34,130 --> 00:59:35,602 बस उन्हें लूट और लूट दें। 695 00:59:35,628 --> 00:59:37,007 क्षमा करें, साहब। 696 00:59:37,223 --> 00:59:40,046 शादी के छत के लिए, लाल या नीला? 697 00:59:44,726 --> 00:59:48,468 लाल या नीला, मेरा प्यार? 698 00:59:54,084 --> 00:59:55,045 उफ़। 699 00:59:56,353 --> 00:59:59,011 और यह, अच्छा नहीं कहा जाता है। 700 00:59:59,097 --> 01:00:00,292 क्यों, यह सुंदर है? 701 01:00:00,594 --> 01:00:03,327 हाँ यही है, लेकिन किले वहां पर है। 702 01:00:03,389 --> 01:00:06,382 और इसे चलने में कुछ दिन लग सकते हैं झील के चारों ओर सभी तरह से। 703 01:00:06,891 --> 01:00:09,250 या हम किसी भी समय, बस तैर सकते थे। 704 01:00:11,258 --> 01:00:13,285 नहीं, जैक। यह मुमकिन नहीं है। 705 01:00:13,410 --> 01:00:15,216 वहां क्यों हैं वहां आदमी खाने वाली मछली? 706 01:00:15,242 --> 01:00:16,031 नहीं। 707 01:00:16,297 --> 01:00:18,399 - जहरीले सांप? - नहीं। 708 01:00:18,563 --> 01:00:21,269 - ड्रेगन? - साल का यह समय नहीं। 709 01:00:24,208 --> 01:00:26,060 तो, वहां क्या है ये एक समस्या है? 710 01:00:26,708 --> 01:00:28,849 मुझे तैरना नहीं आता। 711 01:00:30,294 --> 01:00:31,435 आप मेरे साथ मजाक कर रहे हैं? 712 01:00:34,255 --> 01:00:38,739 आप, जो बट के लात मार सकते हैं एक ही समय में पूरे एनएफएल ... 713 01:00:38,884 --> 01:00:41,443 और आप तैर नहीं सकते इस तस्वीर में क्या ग़लती है? 714 01:00:41,842 --> 01:00:42,908 उन्होंने कभी नहीं सिखाया ... 715 01:00:42,913 --> 01:00:46,027 - हाँ। ओह अब छोड़िए भी। कहाँ जा रहे हो तुम? - बर्बाद करने का कोई समय नहीं है। 716 01:00:46,264 --> 01:00:48,331 - तुम चलने वाले हो? - हमारे पास कोई विकल्प नहीं है। 717 01:00:48,394 --> 01:00:51,023 ठीक है, आपको इसे "आप" प्राप्त करना होगा कोई विकल्प नहीं है "ठीक है, ठीक है? 718 01:00:51,049 --> 01:00:52,512 आपके पास एक विकल्प है 719 01:00:52,599 --> 01:00:54,387 तुम मजबूत हो, और आप समन्वयित हैं। 720 01:00:54,465 --> 01:00:57,002 ठीक है, शायद, हम कर सकते हैं कुछ काम करो, ठीक है? 721 01:00:57,088 --> 01:00:59,336 मैं आपको तैरने के लिए सिखाता हूं, तुम मुझे और सिखाओ ... 722 01:01:03,494 --> 01:01:04,465 डील? 723 01:01:08,610 --> 01:01:09,579 आ जाओ। 724 01:01:14,462 --> 01:01:15,257 ऊह ... 725 01:01:15,304 --> 01:01:16,322 तुम कर सकते हो। 726 01:01:16,494 --> 01:01:17,688 आप इसे आदमी कर सकते हैं, चलो। 727 01:01:18,134 --> 01:01:19,337 मुझ पर विश्वास करो। 728 01:01:20,387 --> 01:01:21,678 अरे, यही वह है। 729 01:01:22,406 --> 01:01:23,410 तुम वहाँ जाओ। 730 01:01:24,923 --> 01:01:26,293 अब, ढाल नीचे रखो। 731 01:01:29,439 --> 01:01:30,509 अब, हॉप। 732 01:01:32,801 --> 01:01:35,653 - ओह ... - अरे। 733 01:01:36,428 --> 01:01:37,897 बिलकुल। 734 01:01:40,592 --> 01:01:42,544 - तुम मज़ाकिया हो? - हाँ! 735 01:01:42,583 --> 01:01:45,316 मुझे यकीन है कि आपको बहुत ज्यादा नहीं मिला कि, आप जिस तरह से किया है बढ़ रहा है। 736 01:01:45,584 --> 01:01:47,542 मज़ा? नहीं। 737 01:01:47,980 --> 01:01:49,769 तो, जब भी आप इसके लिए तैयार कर सकते हैं ... 738 01:01:50,561 --> 01:01:52,912 शायद आप मेरे पास आ सकते हैं। 739 01:01:53,042 --> 01:01:56,159 मैं आपको चारों ओर दिखाऊंगा, शायद मेरी माँ पाओ हमें डिज़नीलैंड या कुछ ले जाने के लिए। 740 01:01:56,315 --> 01:01:57,395 मैंने तुमसे कहा था। 741 01:01:58,186 --> 01:02:00,103 मैं कभी नहीं ले सकता मेरे काम से दूर 742 01:02:00,271 --> 01:02:02,611 अरे आदमी, देखो, आपको वास्तव में एक जीवन प्राप्त करना होगा। 743 01:02:02,798 --> 01:02:06,711 जब आप जीवन के लिए ज़िम्मेदार होते हैं, आपके पास जीवन नहीं है 744 01:02:08,872 --> 01:02:09,630 ठीक है। 745 01:02:10,407 --> 01:02:11,085 आप... 746 01:02:12,117 --> 01:02:14,964 आपको स्कूल जाना पसंद है, सीखने के लिए कि इस तरह की चीजें कैसे कहें? 747 01:02:15,877 --> 01:02:16,763 जैसे क्या? 748 01:02:18,195 --> 01:02:21,611 जब आप जीवन के लिए ज़िम्मेदार होते हैं, आपके पास जीवन नहीं है 749 01:02:21,637 --> 01:02:22,670 इसके साथ गलत क्या है? 750 01:02:22,951 --> 01:02:24,729 इसके साथ कुछ भी गलत नहीं है, यह बस है ... 751 01:02:26,088 --> 01:02:27,197 स्मार्ट लगता है। 752 01:02:27,940 --> 01:02:28,760 ऐसा होता है? 753 01:02:28,839 --> 01:02:30,401 हाँ, यह करता है। 754 01:02:32,847 --> 01:02:33,653 ठंडा। 755 01:02:35,533 --> 01:02:37,852 - तो, ​​डिज़नीलैंड में क्या है? - बहुत सारी राजकुमारीयां। 756 01:02:38,026 --> 01:02:38,814 ओह। 757 01:02:39,150 --> 01:02:41,153 - एक चीनी भी,। - ओह 758 01:02:46,081 --> 01:02:54,081 - हमारा राजा जीत जाएगा! - हमारा राजा जीत जाएगा! 759 01:02:57,898 --> 01:02:59,564 निचे उतरो, नीचे उतरो, उतर जाओ! 760 01:03:02,162 --> 01:03:05,327 - तो, ​​आपके पास एक योजना है, है ना? - मैंने आपको योजना बताया था। 761 01:03:05,872 --> 01:03:08,139 - ओह सही। सेना से पहले जाओ। - हाँ। 762 01:03:08,165 --> 01:03:09,662 - व्यक्तिगत गार्ड से पहले जाओ। - सही बात। 763 01:03:09,688 --> 01:03:11,505 टॉवर गार्ड से पहले जाओ, राजकुमारी पाएं। 764 01:03:11,531 --> 01:03:13,041 - पिछले सुदृढ़ीकरण प्राप्त करें? - अच्छा। 765 01:03:13,067 --> 01:03:14,259 - अरुण को मार डालो। - ठीक ठीक। 766 01:03:14,269 --> 01:03:17,263 व्यक्ति में क्राउन सुलिन, देश को बचाओ। 767 01:03:17,521 --> 01:03:19,344 - सुनने के लिए आपका सीखना। - हाँ। 768 01:03:19,370 --> 01:03:20,949 असली सवाल है ... 769 01:03:21,162 --> 01:03:24,912 क्या आपके पास योजना बनाने के लिए योजना है? 770 01:03:25,920 --> 01:03:26,788 हम्म? 771 01:03:27,578 --> 01:03:28,680 आह ... 772 01:03:28,832 --> 01:03:32,991 - कौन जीतेगा? - हमारा राजा जीत जाएगा! 773 01:03:33,002 --> 01:03:34,489 हमारा राजा जीत जाएगा! 774 01:03:37,494 --> 01:03:38,495 शुभ प्रभात। 775 01:03:38,582 --> 01:03:39,502 हम्म? 776 01:03:45,610 --> 01:03:46,884 महान योजना 777 01:03:47,636 --> 01:03:49,568 - क्या हम किले में हैं? - हाँ। 778 01:03:49,594 --> 01:03:51,667 - क्या हम सेना पारित कर चुके हैं? - हाँ। 779 01:03:52,192 --> 01:03:54,230 क्या हमने पास किया है व्यक्तिगत गार्ड? 780 01:03:55,303 --> 01:03:56,169 लगभग। 781 01:03:56,248 --> 01:03:58,100 खैर, मुझे लगता है कि योजना काम कर रही है। 782 01:03:58,126 --> 01:03:59,774 मुझे लगता है कि अंदर आने की योजना काम कर रही है। 783 01:03:59,800 --> 01:04:01,089 बाहर निकलने की योजना के बारे में कैसे? 784 01:04:02,069 --> 01:04:03,408 मैं इस पर काम कर रहा हूँ। 785 01:04:10,217 --> 01:04:11,827 योद्धा झाओ 786 01:04:13,275 --> 01:04:17,332 मैं बहुत सम्मानित हूं, कि तुम आ गए हो मेरी शादी में भाग लेने के लिए इस तरह से। 787 01:04:17,358 --> 01:04:19,173 मैं आपकी शादी में भाग लेने के लिए यहां नहीं हूँ। 788 01:04:19,267 --> 01:04:21,187 मैं यहां आपके अंतिम संस्कार में भाग लेने के लिए हूं। 789 01:04:27,437 --> 01:04:28,479 और आप कर रहे हैं? 790 01:04:28,578 --> 01:04:29,582 वह ब्लैक नाइट है। 791 01:04:29,592 --> 01:04:31,971 मैं ब्लैक नाइट नहीं हूँ, ठीक है? मैं हूँ... 792 01:04:32,341 --> 01:04:33,287 मैं जैक ब्रोंसन हूं। 793 01:04:33,383 --> 01:04:35,384 जैक ब्रोंसन 794 01:04:35,653 --> 01:04:36,899 मुझे अच्छी खबर मिली है। 795 01:04:38,220 --> 01:04:39,923 और मेरे पास, बुरी खबर है। 796 01:04:39,977 --> 01:04:41,420 अच्छी खबर है ... 797 01:04:41,927 --> 01:04:44,924 आने वाला कल, जब मेरी दुल्हन और मैं विवाहित हूं। 798 01:04:46,001 --> 01:04:48,526 हम वहां खड़े होंगे। 799 01:04:50,122 --> 01:04:53,216 और आप दो ... खड़े होंगे ... 800 01:04:54,583 --> 01:04:55,530 क्या आप वहां मौजूद हैं. 801 01:04:57,697 --> 01:04:59,059 ठीक है, बुरी खबर क्या है? 802 01:04:59,168 --> 01:05:01,931 जैसे ही, हमने अपनी प्रतिज्ञा ली है ... 803 01:05:02,454 --> 01:05:04,790 और हमारा, नया जीवन शुरू होता है ... 804 01:05:13,155 --> 01:05:14,913 आपका जीवन समाप्त होता है। 805 01:05:28,718 --> 01:05:30,049 वह bluffing नहीं है, है ना? 806 01:05:30,143 --> 01:05:31,711 अरुण ब्लफ्स नहीं करता है। 807 01:05:31,737 --> 01:05:34,891 यहां तक ​​कि शायद वह उदार महसूस कर रहा होगा, अपने शादी के दिन, और वह हमें माफ़ कर देगा। 808 01:05:34,938 --> 01:05:36,233 अरुण उदार नहीं करता है। 809 01:05:36,259 --> 01:05:40,135 ठीक है, अगर वह ऐसा नहीं करता है, और वह ऐसा नहीं करता है, क्या वह कुछ भी करता है जो वह करता है? 810 01:05:40,383 --> 01:05:43,837 - ठीक है, वह बलात्कार, हत्या, और छेद। - तो, ​​दूसरे शब्दों में हम मर चुके हैं। 811 01:05:43,905 --> 01:05:47,116 जब एक दरवाजा बंद हो जाता है, एक और खुलता है। 812 01:05:50,690 --> 01:05:51,473 देख? 813 01:05:54,354 --> 01:05:56,337 खाना परोस दिया गया है। 814 01:06:01,958 --> 01:06:02,977 Urgh ... 815 01:06:03,434 --> 01:06:05,220 मुझे इसकी उम्मीद नहीं थी। 816 01:06:07,079 --> 01:06:08,508 यह भोजन का समय है। 817 01:06:08,671 --> 01:06:10,535 उह ... मुझे क्षमा करें? 818 01:06:11,354 --> 01:06:13,094 उह ... क्या आपको बुरा लगेगा ... 819 01:06:14,982 --> 01:06:16,596 आप जानते हैं, तो हम कर सकते हैं ... 820 01:06:18,252 --> 01:06:19,228 धन्यवाद। 821 01:06:24,805 --> 01:06:25,704 यहाँ। 822 01:06:53,592 --> 01:06:56,026 दोस्तों, मैं ... मैं देख रहा हूँ राजकुमारी के लिए। 823 01:06:57,160 --> 01:06:58,447 तुम जानते हो वह कहाँ है? 824 01:07:04,412 --> 01:07:06,849 - अब क्या? - अब मैंने जो कुछ आपको सिखाया है उसका उपयोग करने का समय है। 825 01:07:07,082 --> 01:07:09,026 - मैं तैयार नहीं हूँ। - बेशक आप ही हैं। 826 01:07:09,073 --> 01:07:11,366 आप ब्लैक नाइट हैं। आपके पास कौशल है 827 01:07:11,578 --> 01:07:13,015 ठीक है, मैं नहीं करता ... मुझे यह नहीं मिला। 828 01:07:13,041 --> 01:07:16,068 'कारण, एक मिनट तुम्हारा बताओ' मैं हूं बेकार, और कुछ सबक के बाद, मैं नहीं हूँ? 829 01:07:16,094 --> 01:07:18,436 यह सिर्फ मुझे नहीं लगता है आप बेकार नहीं हैं, जैक। 830 01:07:18,688 --> 01:07:22,046 राजकुमारी जिस तरह से आपको देखती है, वह आप में विश्वास करती है। 831 01:07:22,754 --> 01:07:25,069 - वो करती है? - अब उसे बचाओ। चले जाओ! 832 01:07:29,344 --> 01:07:30,264 क्या हो रहा है? 833 01:07:30,456 --> 01:07:31,263 हम्म? 834 01:08:06,259 --> 01:08:07,926 ओह! जैक! 835 01:08:08,294 --> 01:08:09,561 आप ठीक हो? 836 01:08:09,629 --> 01:08:11,252 - मुझे माफ कर दो। - हाँ। 837 01:08:12,248 --> 01:08:13,830 तुम मुझे बचाने के लिए आए थे। 838 01:08:16,267 --> 01:08:17,204 मेरा अनुमान। 839 01:08:19,571 --> 01:08:21,153 मैं जानता था कि तुम। 840 01:08:25,549 --> 01:08:26,425 तुमने किया? 841 01:08:28,942 --> 01:08:30,606 बहुत पहले से। 842 01:08:40,303 --> 01:08:41,796 - राजकुमारी! - झाओ! 843 01:08:41,822 --> 01:08:43,758 - क्या तुम ठीक हो? - मै ठीक हु। 844 01:08:45,181 --> 01:08:47,392 मुझे खेद है कि मैं आपको बचाने के लिए देर से आया था। 845 01:08:49,336 --> 01:08:52,027 ठीक है, योजना, हमने किया। उम ... हम यहाँ से कैसे निकलते हैं? 846 01:08:53,774 --> 01:08:56,712 - मैं इस पर काम कर रहा हूँ। - ठीक है आप बेहतर काम करेंगे, वे आ रहे हैं। 847 01:09:00,852 --> 01:09:01,810 कितने? 848 01:09:02,185 --> 01:09:06,186 - मैं ... मुझे नहीं पता। 25? - मुझे बिल्कुल पता होना चाहिए कि कितने। 849 01:09:09,445 --> 01:09:12,195 1, 2, 3 ... 850 01:09:12,401 --> 01:09:16,065 4, 5, 6, 7 ... 851 01:09:16,573 --> 01:09:18,678 8, 9, 10 ... 852 01:09:18,942 --> 01:09:20,658 13, 14, 15 ... 853 01:09:21,276 --> 01:09:23,740 27, 28, 2 9 ... 30! 854 01:09:23,975 --> 01:09:25,583 - 30? - 30। 855 01:09:25,624 --> 01:09:27,108 - क्या आपको यकीन है? - हाँ! 856 01:09:27,134 --> 01:09:28,930 जल्दी करो जल्दी करो! पुरुषों पर आओ, मेरे पीछे आओ! 857 01:09:28,956 --> 01:09:29,977 31! 858 01:09:30,091 --> 01:09:31,823 31! 31! 859 01:09:50,755 --> 01:09:53,258 26, 27, 28, 2 9 ... 860 01:09:56,825 --> 01:09:57,508 कैसे? 861 01:09:58,841 --> 01:10:00,986 हिलना मत हिलना मत! 862 01:10:03,973 --> 01:10:06,023 हिलना मत 863 01:10:22,681 --> 01:10:23,822 वह काम किया। 864 01:10:30,799 --> 01:10:32,416 आपके पास अभी भी क्यों है? 865 01:10:33,300 --> 01:10:34,362 मुझें यह पसंद है। 866 01:10:43,426 --> 01:10:45,051 आ जाओ। मिल कर रहना। 867 01:10:46,468 --> 01:10:47,101 चले जाओ। 868 01:10:47,882 --> 01:10:51,519 क्या आप अभी भी कर रहे हैं? क्या आप अभी भी कर रहे हैं? मिल कर रहना! 869 01:11:08,375 --> 01:11:10,541 चले जाओ। आ जाओ। 870 01:11:14,082 --> 01:11:15,385 हम बस पहुँच गए। 871 01:11:29,242 --> 01:11:30,259 आ जाओ। 872 01:11:43,349 --> 01:11:45,793 अद्भुत जानवरों। 873 01:11:49,102 --> 01:11:53,530 प्रत्येक उठाया, और उनमें से हर कोई, जन्म से। 874 01:11:54,088 --> 01:11:56,092 फेड, केवल मेरे हाथ से। 875 01:11:56,636 --> 01:11:58,318 जब वे बीमार थे तो उन्हें नर्स किया। 876 01:11:59,747 --> 01:12:02,459 वे अधिक वफादार हैं, मेरे सभी पुरुषों की तुलना में। 877 01:12:05,268 --> 01:12:06,700 वे मेरे लिए मर जाएंगे। 878 01:12:08,129 --> 01:12:09,829 साथ ही आप दोनों। 879 01:12:11,642 --> 01:12:12,789 और तुम मेरे प्रिय ... 880 01:12:12,981 --> 01:12:15,872 इस समय कल से, आप और मैं पति और पत्नी बनूंगा। 881 01:12:16,501 --> 01:12:19,722 सम्राट, और महारानी। 882 01:12:21,667 --> 01:12:23,155 मुझे अनुमति दो, मेरे प्यार। 883 01:12:38,978 --> 01:12:40,256 इन्हें लेके जाओ। 884 01:12:51,175 --> 01:12:54,185 - वे क्या कर रहे हैं? - प्राचीन कस्टम। 885 01:12:54,799 --> 01:12:57,143 अंतिम धुआं, आखिरी भोजन ... 886 01:12:57,520 --> 01:12:59,035 तो आप जानते हैं कि आप क्या खो रहे हैं। 887 01:13:00,536 --> 01:13:01,740 अरे नहीं। 888 01:13:13,092 --> 01:13:15,428 - आप कैसे खा सकते हैं? - मुझे भूख लगी है। 889 01:13:15,454 --> 01:13:17,770 - हमें मारने वाला है। - तुम्हें कोशिश करनी चाहिए। 890 01:13:17,796 --> 01:13:21,212 - यह वास्तव में बहुत अच्छा है। - मुझे परवाह नहीं है कि यह दुनिया में सबसे अच्छा खाना है, आदमी। 891 01:13:21,594 --> 01:13:23,090 मैं अभी भी एक बच्चा हूँ। 892 01:13:24,445 --> 01:13:26,345 मेरे पास मेरा पूरा जीवन है। 893 01:13:26,613 --> 01:13:29,706 और वहां एक लाख चीजें हैं, कि मैं कभी भी करने में सक्षम नहीं हूं। 894 01:13:29,770 --> 01:13:30,575 जैसे क्या? 895 01:13:31,717 --> 01:13:33,396 दोस्त, मैंने कभी भी एक लड़की को चूमा नहीं। 896 01:13:37,724 --> 01:13:38,756 न ही मैं। 897 01:13:43,821 --> 01:13:46,233 आप जानते हैं कि मैं वह करीबी था, कमरे में आने से पहले। 898 01:13:46,916 --> 01:13:48,711 हाँ। ये मुद्दा नहीं है। 899 01:13:49,389 --> 01:13:52,440 राजकुमारी के साथ? कितना करीब? - ये मुद्दा नहीं है। 900 01:14:19,972 --> 01:14:22,036 - वह क्या था? - एक तितली। 901 01:14:22,208 --> 01:14:24,502 - तुमने तितली से बात की? - जाहिरा तौर पर। 902 01:14:25,056 --> 01:14:28,951 - और यह आपको समझा? उम्मीद है कि। 903 01:15:00,510 --> 01:15:08,510 लंबे समय तक राजा रहो! लंबे समय तक राजा रहो! लंबे समय तक राजा रहो! 904 01:15:09,772 --> 01:15:14,594 हम आज यहां इकट्ठे हुए हैं, शादी का साक्षी ... 905 01:15:14,802 --> 01:15:19,893 अरुण क्रूर, मतलब, भयानक, भयानक। 906 01:15:20,237 --> 01:15:23,611 - मजबूत! - क्या हम इसे साथ ले जा सकते हैं? 907 01:15:28,729 --> 01:15:33,916 - अरे, मैं आपको धन्यवाद कहना चाहता हूं। - किस लिए? 908 01:15:36,152 --> 01:15:37,697 मुझे एक योद्धा में बदलने के लिए कोशिश करें। 909 01:15:38,325 --> 01:15:40,603 तुम योद्धा थे शुरुआत, जैक। 910 01:15:40,959 --> 01:15:44,454 अन्दर। इसे सिर्फ बाहर लाया जाना था। 911 01:15:44,816 --> 01:15:48,199 - हाँ, बहुत अच्छा किया ... - यह अभी तक खत्म नहीं हुआ है। 912 01:15:48,225 --> 01:15:49,897 तुम क्या मतलब है यह अभी खत्म नहीं हुआ है? 913 01:15:49,923 --> 01:15:52,351 एक मिनट में, वह शादी करने वाली है और हम मरने वाले हैं। 914 01:15:52,414 --> 01:15:55,641 जैक, चिंताजनक नहीं है कुछ भी बदलना होगा। 915 01:15:55,966 --> 01:15:57,567 बस इस पल में रहो। 916 01:15:58,428 --> 01:16:00,684 कोई अपराध नहीं, लेकिन मुझे लगता है कि हम क्षणों से बाहर भाग गए। 917 01:16:00,794 --> 01:16:04,989 क्या आप अरुण करते हैं, सुलिन को ले लो बीमारी और स्वास्थ्य में ... 918 01:16:05,121 --> 01:16:08,147 बेहतर और बदतर के लिए? - मैं करता हूँ, वह करता है। 919 01:16:08,925 --> 01:16:10,720 अब मैं तुम्हें आदमी और पत्नी का उच्चारण करता हूं। 920 01:16:12,375 --> 01:16:16,711 इसे आधिकारिक बनाने के लिए, अब आप दुल्हन को चूमना चाहिए। 921 01:16:43,639 --> 01:16:45,608 - नमस्ते। जादूगर! 922 01:16:45,634 --> 01:16:46,792 पवित्र, तुम यहाँ कैसे पहुंचे? 923 01:16:46,987 --> 01:16:50,108 देख? यह आसान है। 924 01:16:50,241 --> 01:16:53,033 - अब, उसे बचाओ। - बढ़िया, उम, उम, कैसे? 925 01:16:53,508 --> 01:16:56,819 - कूदो। - कूदो? आ जाओ भाई। 926 01:16:56,845 --> 01:16:59,850 - यहाँ थोड़ा सा कूद पाउडर है। - आ जाओ। 927 01:17:00,994 --> 01:17:03,136 तुम वहाँ जाओ। अब कूदो। 928 01:17:03,161 --> 01:17:04,181 - कूदो कैसे? - अभी व! 929 01:17:04,207 --> 01:17:06,725 Whaddaya अब मतलब है, ये पाउडर विज़ार्ड विशिष्ट हैं। 930 01:17:06,777 --> 01:17:07,952 आप इसे कर सकते हैं, जैक। 931 01:17:08,631 --> 01:17:10,452 - कूदो! - ठीक है। 932 01:17:28,526 --> 01:17:29,527 आ जाओ। 933 01:17:32,963 --> 01:17:33,885 उस तरफ! 934 01:17:55,321 --> 01:17:56,333 ऑन-डॉन। 935 01:18:08,042 --> 01:18:11,144 वाह, क्या आप इसे रोक देंगे, यह कुल buzz मार है। 936 01:18:14,053 --> 01:18:15,703 चलो, चलते हैं, अब! 937 01:18:22,244 --> 01:18:23,195 पीछे हटो! 938 01:19:33,578 --> 01:19:35,544 जैक। यहाँ। 939 01:19:37,158 --> 01:19:39,491 अरे, हे, रुको, रुको, मुझे नहीं पता कि इन्हें कैसे पढ़ा जाए! 940 01:19:39,563 --> 01:19:40,806 बस फेंक दो। 941 01:19:41,323 --> 01:19:43,413 धन्यवाद। 942 01:20:28,341 --> 01:20:29,864 राजकुमारी को बचाओ! 943 01:20:45,976 --> 01:20:47,151 चलो चलते हैं। 944 01:21:07,177 --> 01:21:08,111 आ जाओ! 945 01:21:18,578 --> 01:21:19,614 जल्दी कीजिये। 946 01:21:21,651 --> 01:21:22,707 चलो, जैक। 947 01:21:24,764 --> 01:21:25,902 जैक! 948 01:21:36,990 --> 01:21:38,591 यह जाने का समय है। 949 01:22:22,653 --> 01:22:23,507 ऑन-डॉन। 950 01:22:30,202 --> 01:22:31,393 ऑन-डॉन। 951 01:22:34,933 --> 01:22:39,181 - सुलिन। ऑन-डॉन ... जैक ... 952 01:22:43,804 --> 01:22:46,774 आप ठीक है न? रुको। 953 01:23:14,000 --> 01:23:16,599 - लगभग वहाँ। - लेकिन काफी नहीं। 954 01:24:13,746 --> 01:24:15,290 आप यह क्यों कर रहे हैं? 955 01:24:17,097 --> 01:24:20,657 तुम योद्धा नहीं हो यहां तक ​​कि एक उगता आदमी भी नहीं। 956 01:24:20,860 --> 01:24:24,057 साथ चलो, और मैं तुम्हें जीने दूँगा। 957 01:24:25,975 --> 01:24:31,716 - आप साथ चलते हैं, और मैं आपको रहने दूंगा। - मुझे इसके बारे में सोचने दें। 958 01:24:34,398 --> 01:24:37,514 नहीं, मुझे लगता है कि मैं यहाँ रहूंगा। 959 01:24:37,526 --> 01:24:41,177 शायद मैं एक पैर ले जाऊंगा, अपना दूसरा पैर ले लो। 960 01:24:42,568 --> 01:24:44,370 तब मैं तुम्हारी बाहों ले जाऊंगा! 961 01:24:47,642 --> 01:24:48,788 मैं बस तुम्हें मार दूंगा। 962 01:25:31,457 --> 01:25:35,654 जैक! जैक! तुम बकवास हो 963 01:25:37,362 --> 01:25:38,522 धन्यवाद। 964 01:27:52,139 --> 01:27:53,140 हैलो, झाओ। 965 01:27:53,966 --> 01:27:55,961 महारानी आपके वर्तमान अनुरोध। 966 01:27:56,572 --> 01:27:58,500 ठीक है, मैं बस हूँ जादूगर का इंतजार 967 01:27:58,633 --> 01:28:01,967 जैक, अगर महारानी आपको बुलाती है, आपको एक बार में आना चाहिए। 968 01:28:01,993 --> 01:28:04,692 - उसने कहा कि वह ठीक हो जाएगा। - यह नियम है। 969 01:28:05,067 --> 01:28:08,134 या क्या, हुह? मेरा सिर कटा हुआ हो जाओ? 970 01:28:13,162 --> 01:28:15,453 आप लोग और आपके नियम, आदमी। 971 01:28:16,353 --> 01:28:18,229 तो यह मुस्कान के नियमों के खिलाफ है। 972 01:28:26,425 --> 01:28:28,350 - नमस्ते। - अरे। 973 01:28:29,740 --> 01:28:30,617 वाह! 974 01:28:33,242 --> 01:28:35,141 क्या, तो मैं नहीं जा रहा हूँ मेरा सिर काट लें? 975 01:28:35,212 --> 01:28:38,958 - यहां कोई नहीं है, बस मुझे। - ठीक है। 976 01:28:41,950 --> 01:28:44,581 मैं आपको देखना चाहता था वापस जाने से पहले। 977 01:28:45,479 --> 01:28:48,762 असल में, काश मैं तुम्हारे साथ जा सकता हूं, एक दिन के लिए भी। 978 01:28:48,817 --> 01:28:51,543 आप अब महारानी हैं, तुम जो चाहो कर सकते हो। 979 01:28:51,641 --> 01:28:54,115 क्योंकि मैं महारानी हूं मैं नहीं कर सकता। 980 01:28:54,357 --> 01:28:57,622 हर रोज हर मिनट अब, भर जाएगा, 981 01:28:57,716 --> 01:29:01,982 मंत्रियों, राजदूतों, और हस्ताक्षर करने के लिए कागजात और निर्णय लेने के लिए। 982 01:29:02,240 --> 01:29:05,856 - कोई नृत्य नहीं। कोई गायन नहीं - कोई मज़ा नहीं। 983 01:29:06,622 --> 01:29:10,098 मैं प्यार करने के लिए, प्यार करेंगे आइसक्रीम खाने के लिए मॉल, लेकिन ... 984 01:29:10,684 --> 01:29:12,980 मैं, मैं नहीं कर सकता। 985 01:29:14,586 --> 01:29:18,489 मेरे पिता ने हमें इतना कठिन काम किया, पूरे देश में शांति लाने के लिए। 986 01:29:19,007 --> 01:29:20,913 मैं उसे नीचे नहीं छोड़ सकता। 987 01:29:21,383 --> 01:29:24,742 उसने अपने जीवन के लिए अपना जीवन दिया, मैं उसे देनदार हूं। 988 01:29:25,112 --> 01:29:26,456 मै समझता हुँ। 989 01:29:30,428 --> 01:29:34,719 लेकिन मैं आपको धन्यवाद देने के लिए धन्यवाद देना चाहता था यादें, कि मैं हमेशा खजाना होगा। 990 01:29:39,048 --> 01:29:41,705 मैं तुम्हें एक देना चाहता हूँ, मुझे आशा है कि आप भी करेंगे। 991 01:29:57,885 --> 01:30:00,288 मुझे नहीं लगता कि तुम बेकार हो। 992 01:30:02,156 --> 01:30:03,703 मैंने कभी नहीं किया। 993 01:30:04,977 --> 01:30:06,434 अलविदा, जैक। 994 01:30:29,082 --> 01:30:30,597 उसने महारानी को छुआ। 995 01:30:30,689 --> 01:30:33,172 उसे मरना होगा! 996 01:30:46,499 --> 01:30:48,220 अरे, अरे! 997 01:31:02,059 --> 01:31:04,966 जादूगर! जादूगर !!! 998 01:31:05,519 --> 01:31:07,798 - मैं यहाँ हुं। - मुझे जाना पड़ेगा। 999 01:31:07,824 --> 01:31:10,275 - समझ गया। - नहीं, मुझे अभी जाना होगा, मुझे जाना होगा। 1000 01:31:10,301 --> 01:31:13,318 - मुझे मालूम हे। मैंने इसे कहीं रखा। - मुझे जाना पड़ेगा। 1001 01:31:13,646 --> 01:31:14,832 यहाँ आप देखते हैं? 1002 01:31:15,519 --> 01:31:16,331 ठीक है। 1003 01:31:16,994 --> 01:31:19,535 - यह अभी तक तैयार नहीं है? चलो, जल्दी करो! - आराम करें। 1004 01:31:19,746 --> 01:31:20,877 जैक! 1005 01:31:29,068 --> 01:31:30,774 तो आखिरकार हम किसके माध्यम से रहे हैं? 1006 01:31:32,064 --> 01:31:35,347 - तुम्हें मुझे मारना होगा, वास्तव में? - नियमों तो नियम हैं। 1007 01:31:35,417 --> 01:31:40,206 अगर हम उनके द्वारा नहीं रहते हैं, हम बर्बर लोगों से ज्यादा कुछ नहीं करेंगे। 1008 01:31:53,035 --> 01:31:55,027 जब तक हम अपवाद नहीं कर सकते। 1009 01:31:56,719 --> 01:32:00,342 - कभी-कभी थोड़ा लचीला होना अच्छा होता है, है ना? - मैं तुमसे नफ़रत करता हूं। 1010 01:32:04,340 --> 01:32:05,309 यहाँ। 1011 01:32:08,249 --> 01:32:09,351 धन्यवाद। 1012 01:32:12,796 --> 01:32:14,351 अलविदा, जैक ब्रोंसन। 1013 01:32:16,465 --> 01:32:19,579 मैं तुम्हे कभी नहीं भूलूंगा, और सबक जो आपने मुझे सिखाया। 1014 01:32:20,925 --> 01:32:22,133 हॊ गया। 1015 01:32:22,618 --> 01:32:24,591 लकड़ी का आखिरी गुम टुकड़ा। 1016 01:32:25,918 --> 01:32:28,058 मैं लचीला होना सीख सकता है, लेकिन वे नहीं हैं। 1017 01:32:28,144 --> 01:32:29,959 - जल्दी करो। चलिए चलते हैं। - हाँ। 1018 01:32:29,985 --> 01:32:31,823 आदमी पर आओ, इसे अंदर लाओ। चलिए चलते हैं। 1019 01:32:32,028 --> 01:32:35,345 - जाओ ... जाओ! - आ जाओ! 1020 01:32:55,607 --> 01:32:56,810 जैक? 1021 01:32:58,425 --> 01:32:59,495 हाय मम्मी। 1022 01:33:01,338 --> 01:33:05,596 वाह! यहाँ क्या हुआ? 1023 01:33:06,997 --> 01:33:08,255 यह जटिल है। 1024 01:33:11,046 --> 01:33:12,355 मैं निश्चित हूं कि यह है। 1025 01:33:21,249 --> 01:33:22,387 हैलो, डिक-वाड। 1026 01:33:22,752 --> 01:33:24,677 चलो, ट्रेविस मैं जा रहा हूँ कक्षा के लिए देर हो चुकी है। 1027 01:33:24,703 --> 01:33:27,162 आप देर हो रहे हैं ... स्थायी रूप से। 1028 01:33:29,572 --> 01:33:32,532 - ठीक है, यह इस तरह से नहीं है। - तुम सही हो, ऐसा नहीं है। 1029 01:33:32,673 --> 01:33:36,687 - आप कर सकते हैं ... भागो। - हाँ मज़ेदार। 1030 01:33:37,101 --> 01:33:37,913 बिल्ली। 1031 01:33:40,906 --> 01:33:41,781 ठीक है। 1032 01:33:43,179 --> 01:33:44,671 मैंने आपको विकल्प दिया। 1033 01:33:47,195 --> 01:33:48,773 तुमने मुझे विकल्प दिया? 1034 01:33:53,768 --> 01:33:54,744 Whaddaya कर रहे हैं? 1035 01:33:56,368 --> 01:33:58,640 तुम क्या कर रहे हो? आप नृत्य चाहते हैं? 1036 01:33:58,716 --> 01:33:59,995 आइए बस इसे खत्म करें। 1037 01:34:00,068 --> 01:34:02,102 - ओह आदमी। - डिक-वाड। 1038 01:34:04,768 --> 01:34:05,706 गधे! 1039 01:34:13,925 --> 01:34:15,898 - तुमने किया? - तुम मर चुके हो! 1040 01:34:22,490 --> 01:34:23,685 छूना नहीं मुझे! 1041 01:34:25,341 --> 01:34:26,329 तुम्हारे पास पर्याप्त था? 1042 01:34:36,466 --> 01:34:37,844 - तुम ठीक हो? - तुम ठीक हो, आदमी? 1043 01:34:39,287 --> 01:34:40,783 आ जाओ भाई। आ जाओ भाई। 1044 01:34:41,567 --> 01:34:44,219 - चलो, उठो। - छूना नहीं मुझे! 1045 01:34:44,343 --> 01:34:45,369 उठ जाओ। 1046 01:35:59,072 --> 01:36:00,264 तुम क्या कर रहे हो'? 1047 01:36:02,693 --> 01:36:04,444 स्वीटी, हमें स्थानांतरित करना है। 1048 01:36:04,831 --> 01:36:08,070 मैं ... मैं भुगतान नहीं कर सका। हम घर खो रहे हैं। 1049 01:36:11,593 --> 01:36:12,666 नहीं, हम नहीं। 1050 01:36:16,886 --> 01:36:19,317 उम, यह एक चेक है? 1051 01:36:19,949 --> 01:36:22,671 - हाँ। - $ 25,000 के लिए? 1052 01:36:23,415 --> 01:36:24,065 हाँ। 1053 01:36:24,501 --> 01:36:27,467 - यह आपके लिए बनाया गया है? - हाँ। 1054 01:36:28,733 --> 01:36:29,986 मुझे समझ में नहीं आता 1055 01:36:30,401 --> 01:36:32,059 खैर, मैं, उम ... 1056 01:36:32,442 --> 01:36:35,632 मैं एक खेल के विचार के साथ आया था, और मैंने इसे बेच दिया। 1057 01:36:35,718 --> 01:36:36,813 ओह, आप मजाक कर रहे हैं। 1058 01:36:37,375 --> 01:36:38,282 नहीं। 1059 01:36:41,705 --> 01:36:42,958 हे भगवान। 1060 01:36:45,168 --> 01:36:46,986 मुझे खेद है, मुझे बैठना है। 1061 01:36:48,267 --> 01:36:50,662 एक वीडियो गेम, आह, इसे क्या कहा जाता है? 1062 01:36:50,795 --> 01:36:52,983 - उह, योद्धा गेट। - योद्धाओं... 1063 01:36:53,345 --> 01:36:54,133 क्या? 1064 01:37:30,424 --> 01:37:32,073 मेरे पास चॉकलेट शंकु होगा, कृपया। 1065 01:37:32,099 --> 01:37:37,109 ओह, मेरे पास चॉकलेट भी होगा, और वेनिला और चेरी और स्ट्रॉबेरी। 1066 01:37:39,256 --> 01:37:40,241 नमस्ते। 1067 01:37:41,887 --> 01:37:43,759 - क्या ... तुम क्या हो ... - यहां कर रहे हैं? 1068 01:37:43,959 --> 01:37:48,022 मैंने एक नया नियम बना दिया है। हर कोई महारानी भी छुट्टी लेता है। 1069 01:37:48,061 --> 01:37:49,391 बहुत आधुनिक, हुह? 1070 01:37:50,377 --> 01:37:52,204 - रुको, तुमने कैसे किया ... - यहाँ आओ? 1071 01:37:52,230 --> 01:37:54,182 - हाँ। - मैंने जादूगर को एक और बॉक्स बनाया था। 1072 01:37:54,790 --> 01:37:58,138 ओह यह है, यह तो कमाल है। 1073 01:38:18,837 --> 01:38:20,837 ! एल्डेन @ सिम्बियनइज! 1074 01:38:20,988 --> 01:38:28,780 पुन: शब्द, पुनः सिंक, और बहुत कुछ डांडीसब्स और क्राइनाउटलाउड। कृपया दर और धन्यवाद। 1074 01:38:29,305 --> 01:38:35,805 कृपया इस उपशीर्षक को www.osdb.link/32ukc पर रेट करें अन्य उपयोगकर्ताओं को सर्वोत्तम उपशीर्षक चुनने में सहायता करें 134060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.