All language subtitles for Elementary S08E01 720p HDTV x264-KILLERS - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,150 --> 00:00:01,643 Previously, on "Elementary"... 2 00:00:01,699 --> 00:00:03,120 Hannah Gregson just found 3 00:00:03,208 --> 00:00:04,415 her roommate strangled in her house. 4 00:00:04,503 --> 00:00:06,841 Getting away with murder is an incredible feeling. 5 00:00:07,027 --> 00:00:08,917 6 00:00:09,005 --> 00:00:10,504 - Special Agent Mallick. - So you're covering 7 00:00:10,591 --> 00:00:12,145 the Michael Rowan investigation for the Bureau? 8 00:00:12,232 --> 00:00:14,425 You think I killed Michael. Why? 9 00:00:14,512 --> 00:00:16,058 In a word... obsession. 10 00:00:16,146 --> 00:00:19,228 I spent the better part of today thinking that Michael's killer 11 00:00:19,316 --> 00:00:21,027 was Special Agent Mallick. 12 00:00:21,175 --> 00:00:23,449 No. It's Hannah, 13 00:00:23,537 --> 00:00:24,712 your daughter. 14 00:00:24,800 --> 00:00:26,150 You have to tell the FBI. 15 00:00:26,238 --> 00:00:30,144 You're the door that this lunatic walked through, okay? 16 00:00:30,235 --> 00:00:31,652 If it weren't for you, 17 00:00:31,740 --> 00:00:34,423 Maddie Williams would be alive today, 18 00:00:34,511 --> 00:00:37,019 and my little girl wouldn't be a killer. 19 00:00:37,107 --> 00:00:38,316 HANNAH: I never meant for any of this 20 00:00:38,403 --> 00:00:39,407 to come down on Joan. 21 00:00:39,495 --> 00:00:41,829 What if we didn't do anything? Just took our chances, 22 00:00:41,917 --> 00:00:43,691 - see what happens? - Your partner... 23 00:00:43,988 --> 00:00:45,337 He confessed to the murder. 24 00:00:45,424 --> 00:00:47,470 That's wrong. Sherlock did not kill anyone. 25 00:00:47,557 --> 00:00:50,255 I'm the only one who could confess without going to prison. 26 00:00:50,342 --> 00:00:52,644 The Brits won't extradite him. They made that very clear. 27 00:00:52,731 --> 00:00:55,085 He isn't allowed to set food in the U.S. ever again. 28 00:00:55,173 --> 00:00:58,487 Sherlock Holmes isn't America's problem anymore. 29 00:00:58,767 --> 00:01:01,988 30 00:01:15,893 --> 00:01:18,02 31 00:01:18,132 --> 00:01:20,134 32 00:01:48,252 --> 00:01:50,932 Bernardo "Beppo" Pugliesi. 33 00:01:51,385 --> 00:01:53,237 Welcome to Baker Street. 34 00:01:54,579 --> 00:01:57,526 Well, we both know why you're here, so have at it. 35 00:02:22,057 --> 00:02:23,916 The Black Pearl of the Borgias. 36 00:02:24,131 --> 00:02:26,869 Centerpiece of Lucrezia Borgia's favorite necklace. 37 00:02:26,971 --> 00:02:29,703 You stole it from a collector in Rome little over a year ago. 38 00:02:29,791 --> 00:02:30,979 Quite a haul. 39 00:02:31,067 --> 00:02:34,000 If only you hadn't committed a completely unrelated crime 40 00:02:34,088 --> 00:02:35,494 just one day later. 41 00:02:36,002 --> 00:02:37,948 Stabbed a man in a bar fight. 42 00:02:38,036 --> 00:02:39,083 And when the police 43 00:02:39,179 --> 00:02:41,643 tracked you to your brother's ceramics factory, 44 00:02:41,768 --> 00:02:44,977 you hid the pearl in one of exactly 1,000 busts 45 00:02:45,065 --> 00:02:48,338 he planned to sell at the upcoming royal wedding. 46 00:02:48,945 --> 00:02:52,635 They were so ugly, of course, he only managed to sell six. 47 00:02:53,323 --> 00:02:55,205 How do you know so much about me, huh? 48 00:02:55,619 --> 00:02:57,549 You're a thief of some renown. 49 00:02:58,096 --> 00:02:59,642 You were long suspected of stealing the pearl, 50 00:02:59,729 --> 00:03:01,432 but no one could ever prove it. 51 00:03:01,557 --> 00:03:03,258 Several weeks ago, when someone 52 00:03:03,345 --> 00:03:05,347 started breaking into homes and stealing nothing, 53 00:03:05,434 --> 00:03:08,205 but leaving a trail of ceramic destruction, 54 00:03:08,369 --> 00:03:09,699 it all became clear. 55 00:03:09,786 --> 00:03:11,932 Your brother sold six busts. 56 00:03:12,020 --> 00:03:15,127 After you were paroled, you destroyed five of them. 57 00:03:16,096 --> 00:03:18,490 I couldn't be sure the pearl was in that one, of course. 58 00:03:18,791 --> 00:03:20,753 You could've recovered it at your last stop. 59 00:03:20,994 --> 00:03:22,518 But I bought it all the same. 60 00:03:22,635 --> 00:03:24,112 I made quite a show of it. 61 00:03:24,502 --> 00:03:27,325 I assumed you'd be keeping an eye on the woman who owned it. 62 00:03:28,143 --> 00:03:29,494 Who are you? 63 00:03:29,683 --> 00:03:31,987 I'm the man who's going to bring you to justice. 64 00:03:33,986 --> 00:03:36,711 Typically, I don't find your brand of criminal worth my time. 65 00:03:36,799 --> 00:03:39,387 But when the owner of the fifth bust discovered you 66 00:03:39,475 --> 00:03:42,198 in his home, you strangled him. 67 00:03:44,122 --> 00:03:46,124 That won't do, Beppo. 68 00:03:47,780 --> 00:03:50,885 Do you really think you can stop me from leaving? 69 00:03:51,852 --> 00:03:53,806 I know I can. 70 00:03:54,011 --> 00:03:56,088 I mean, I'd much rather you 71 00:03:56,198 --> 00:03:57,830 surrendered peacefully, of course. 72 00:03:58,337 --> 00:04:00,737 I suffer from post-concussion syndrome. 73 00:04:00,887 --> 00:04:04,244 A single blow to the head could do terrible damage to my brain. 74 00:04:05,182 --> 00:04:06,843 Well, the thing is... 75 00:04:08,916 --> 00:04:11,487 I don't think you're going to land a single blow. 76 00:04:27,618 --> 00:04:28,923 I bet the owner's gonna be happy 77 00:04:29,010 --> 00:04:30,010 to have that back. 78 00:04:30,184 --> 00:04:32,012 That's the only part of the case I don't like. 79 00:04:32,431 --> 00:04:35,266 Jacopo Cremonesi ran the Calabrian Mafia 80 00:04:35,354 --> 00:04:36,570 for a stretch in the '80s. 81 00:04:36,658 --> 00:04:38,934 This pearl was paid for with blood. 82 00:04:39,383 --> 00:04:40,746 Watson. 83 00:04:41,293 --> 00:04:42,895 Nice of you to join us, Doc. 84 00:04:42,988 --> 00:04:44,981 I was working today in Whitehall, remember? 85 00:04:45,098 --> 00:04:47,744 The Lucas homicide? Just as well. 86 00:04:47,949 --> 00:04:50,452 Your partner obviously didn't need any help tonight. 87 00:04:50,879 --> 00:04:52,815 Notice the absence of bullet holes. 88 00:04:52,903 --> 00:04:54,238 When you don't shoot the suspect, 89 00:04:54,325 --> 00:04:55,935 you can actually send him to prison. 90 00:04:56,022 --> 00:04:57,510 Once again, just because I'm American 91 00:04:57,598 --> 00:04:59,332 does not mean that I love guns. 92 00:04:59,461 --> 00:05:02,637 Right. I suppose you don't call football "soccer," either. 93 00:05:02,959 --> 00:05:04,231 94 00:05:05,707 --> 00:05:07,432 Just a bit of colored glass. 95 00:05:07,589 --> 00:05:09,721 - A fake? - No, not exactly. 96 00:05:09,870 --> 00:05:12,606 The Black Pearl of the Borgias was always made of glass. 97 00:05:13,088 --> 00:05:16,824 How else could Lucrezia Borgia have hidden this inside it? 98 00:05:18,567 --> 00:05:20,699 Historians have long suspected her 99 00:05:20,786 --> 00:05:23,809 in the poisoning deaths of many of her family's enemies. 100 00:05:24,270 --> 00:05:25,277 When she fell out of favor 101 00:05:25,364 --> 00:05:27,385 with certain members of the Vatican, it's rumored 102 00:05:27,473 --> 00:05:30,512 that she was urged to dispose of her favorite murder weapon, 103 00:05:31,332 --> 00:05:32,559 a hollow ring 104 00:05:33,199 --> 00:05:35,293 which she used to put poison 105 00:05:35,646 --> 00:05:37,083 in her victims' drinks. 106 00:05:38,097 --> 00:05:40,121 Looks like she found a way to keep it. 107 00:05:40,606 --> 00:05:42,129 My God, Holmes. 108 00:05:42,668 --> 00:05:46,420 You didn't get the goods on one murderer tonight, but two. 109 00:05:46,942 --> 00:05:47,957 WATSON: You're an idiot. 110 00:05:48,045 --> 00:05:49,331 - If he had hit you... - He didn't. 111 00:05:49,418 --> 00:05:51,637 - Yeah, but if he had... - But he didn't. 112 00:05:52,114 --> 00:05:54,646 Whitehall. The murder of Eduardo Lucas. 113 00:05:54,733 --> 00:05:56,213 You didn't tell me, uh, what happened. 114 00:05:56,300 --> 00:05:57,879 It's over. We closed it. 115 00:05:58,041 --> 00:05:59,418 Your hunch was correct? 116 00:05:59,576 --> 00:06:02,807 The killer wasn't Lady Hilda. It was Eduardo's wife. 117 00:06:02,895 --> 00:06:04,347 She thought he was having an affair. 118 00:06:04,435 --> 00:06:06,219 We found blood evidence on a carpet. 119 00:06:06,353 --> 00:06:07,598 Outstanding. 120 00:06:07,686 --> 00:06:10,646 Yeah. I'm sure DCI Jones will be very impressed. 121 00:06:10,749 --> 00:06:12,446 Watson, we've been over this many times. 122 00:06:12,642 --> 00:06:14,340 Athelney Jones is not your enemy. 123 00:06:14,545 --> 00:06:16,770 Do you hear the way she calls me "Doc"? It's a dig. 124 00:06:16,878 --> 00:06:18,989 Is she a bit of an Ameri-phobe? Yeah. 125 00:06:19,077 --> 00:06:20,011 A bit? 126 00:06:20,129 --> 00:06:22,824 The point is, she respects your work, which is outstanding. 127 00:06:22,934 --> 00:06:24,589 Think of the year that we've had so far. 128 00:06:24,676 --> 00:06:26,528 We've had the Boscombe Valley Mystery, 129 00:06:26,621 --> 00:06:28,590 that Adventure at Abbey Grange. 130 00:06:28,754 --> 00:06:30,511 We're just as productive as we ever were in New York, 131 00:06:30,598 --> 00:06:31,778 if not more so. 132 00:06:31,918 --> 00:06:34,294 Keep going like this, I might get knighted. 133 00:06:34,496 --> 00:06:36,122 You could be a dame. 134 00:06:39,332 --> 00:06:41,440 Truth be told, it still hurts. 135 00:06:41,528 --> 00:06:44,348 Not as much as it did, but there's still an ache, you know? 136 00:06:44,910 --> 00:06:47,114 Tonight? I can't. 137 00:06:47,317 --> 00:06:49,160 I'm going to a birthday party. 138 00:06:49,535 --> 00:06:51,364 My friend's daughter is turning six. 139 00:06:51,597 --> 00:06:53,510 I just bought her a very posh doll. 140 00:06:53,598 --> 00:06:54,902 - Miss? - Wets itself and everything. 141 00:06:54,989 --> 00:06:56,273 - Excuse me, miss? - Are you talking to me? 142 00:06:56,360 --> 00:07:00,320 143 00:07:06,196 --> 00:07:09,181 144 00:07:11,027 --> 00:07:14,813 145 00:07:22,453 --> 00:07:24,954 *ELEMENTARY* Season 07 Episode 01 Title :"The Further Adventures" 146 00:07:26,086 --> 00:07:27,585 They've got her full of hydromorphone, 147 00:07:27,673 --> 00:07:30,194 so she's sleeping now. I shouldn't disturb her. 148 00:07:30,522 --> 00:07:31,563 I don't think she got a good look 149 00:07:31,650 --> 00:07:33,796 - at the man anyway. - What, did she say that? 150 00:07:33,884 --> 00:07:36,263 No. Ms. Quinn was in shock when they wheeled her in, 151 00:07:36,351 --> 00:07:40,289 wasn't speaking at all, but, well... 152 00:07:40,855 --> 00:07:44,381 Right. Hard to imagine she saw much. 153 00:07:44,469 --> 00:07:46,593 She was a beautiful girl. Such a shame. 154 00:07:46,833 --> 00:07:48,139 Could hardly recognize her. 155 00:07:48,227 --> 00:07:50,487 You know the victim? You probably do, too, 156 00:07:50,582 --> 00:07:52,584 unless you fancy real news. 157 00:07:53,370 --> 00:07:54,782 She's Lola Quinn. 158 00:07:54,870 --> 00:07:56,642 She's a minor celebrity in these parts, 159 00:07:56,730 --> 00:07:58,259 one of the last tabloid models. 160 00:07:58,347 --> 00:08:00,767 Metro Flashstill runs them on page three. 161 00:08:01,065 --> 00:08:03,730 Lola's been a favorite the past few years. 162 00:08:04,370 --> 00:08:06,033 Sorry. Have to get that. 163 00:08:07,729 --> 00:08:09,204 Excuse me, do you have a moment? 164 00:08:09,292 --> 00:08:11,134 Yes. Athelney Jones. 165 00:08:11,222 --> 00:08:13,409 This is Sherlock Holmes and Joan Watson. 166 00:08:13,497 --> 00:08:15,868 Are you Ms. Quinn's doctor? Well, I'm one of them. 167 00:08:15,956 --> 00:08:18,542 Uh, Garret Halsey. I'm head of plastic surgery here. 168 00:08:18,800 --> 00:08:19,954 How is she? 169 00:08:20,042 --> 00:08:22,223 Well, she's stable now, but... 170 00:08:23,222 --> 00:08:24,971 she has first- and second-degree chemical burns 171 00:08:25,058 --> 00:08:26,620 all over her face. 172 00:08:26,839 --> 00:08:29,317 She might lose the left eye, and then there's the risk 173 00:08:29,404 --> 00:08:32,019 of infection. Please tell me 174 00:08:32,143 --> 00:08:34,519 you have a lead on the bastard who did this to her. 175 00:08:34,639 --> 00:08:35,945 I'm afraid not. 176 00:08:36,089 --> 00:08:37,642 The whole thing was caught on CCTV, 177 00:08:37,730 --> 00:08:41,345 but there's nothing on tape to help us make an I.D. 178 00:08:41,433 --> 00:08:42,446 Part of why we came. 179 00:08:42,534 --> 00:08:44,300 We were hoping she could describe him. 180 00:08:44,394 --> 00:08:45,753 Do us a favor. 181 00:08:45,841 --> 00:08:47,610 She wakes up, give us a call. 182 00:08:47,698 --> 00:08:49,151 We're gonna want to talk to her. 183 00:08:49,558 --> 00:08:50,806 With all due respect, 184 00:08:50,894 --> 00:08:52,596 you lot have got to do something about this. 185 00:08:52,683 --> 00:08:54,892 This plague. I get called in to consult 186 00:08:54,980 --> 00:08:57,456 on another acid attack every couple of months. 187 00:08:57,940 --> 00:08:59,118 It's bloody madness. 188 00:08:59,206 --> 00:09:01,237 We're gonna find the person who did this. 189 00:09:01,690 --> 00:09:03,050 I promise you that. 190 00:09:03,605 --> 00:09:05,065 I'm afraid he's right. 191 00:09:05,222 --> 00:09:07,167 The city can't take much more of this. 192 00:09:07,480 --> 00:09:09,399 There have been what, over 200 acid attacks 193 00:09:09,487 --> 00:09:10,899 in London this year? 194 00:09:10,987 --> 00:09:12,594 First, it was the religious zealots. 195 00:09:12,682 --> 00:09:14,040 Then the gangs picked it up. 196 00:09:14,128 --> 00:09:14,994 Now we've got muggers 197 00:09:15,082 --> 00:09:17,096 dousing people for phones and handbags. 198 00:09:17,184 --> 00:09:18,526 Outcry's bound to get worse 199 00:09:18,614 --> 00:09:20,305 now that a famous face has been ruined. 200 00:09:20,393 --> 00:09:21,002 201 00:09:21,090 --> 00:09:22,326 We need a quick closure. 202 00:09:22,414 --> 00:09:23,807 Think you can give me that, Holmes? 203 00:09:23,895 --> 00:09:25,072 Doc. 204 00:09:30,245 --> 00:09:31,942 205 00:09:33,026 --> 00:09:34,596 206 00:09:35,171 --> 00:09:38,033 Detective Bell, my favorite cop. 207 00:09:38,483 --> 00:09:39,807 Tony. 208 00:09:42,916 --> 00:09:44,955 So, why'd you call me in this time, huh? 209 00:09:45,270 --> 00:09:47,089 I've been keeping an eye on your social media. 210 00:09:47,176 --> 00:09:48,481 Saw you were getting married. 211 00:09:48,569 --> 00:09:50,136 Wanted to say congrats in person. 212 00:09:50,224 --> 00:09:51,834 Wasn't easy, you know? 213 00:09:52,248 --> 00:09:55,135 Falling in love again after Yancy left me the way she did? 214 00:09:55,223 --> 00:09:57,690 Your wife didn't leave you, Tony. She was murdered. 215 00:09:57,950 --> 00:09:59,924 You find her body and not tell me, Detective? 216 00:10:00,012 --> 00:10:02,232 'Cause, uh, unless you did, she left me, 217 00:10:02,365 --> 00:10:04,759 just like I told you a year ago. 218 00:10:04,901 --> 00:10:05,994 219 00:10:07,004 --> 00:10:09,877 I wanted to talk to you about the anger management classes. 220 00:10:09,965 --> 00:10:11,271 This again? 221 00:10:11,359 --> 00:10:14,049 Seriously? Just 'cause a guy takes some classes 222 00:10:14,137 --> 00:10:15,369 doesn't make him a killer. 223 00:10:15,457 --> 00:10:17,503 You were sentenced to those classes. 224 00:10:17,630 --> 00:10:19,760 Yancy went to her sister's to get away from you. 225 00:10:19,848 --> 00:10:21,415 You kicked her front door in. 226 00:10:21,576 --> 00:10:23,752 I never laid a hand on either of 'em. 227 00:10:25,018 --> 00:10:26,824 What's it gonna take to convince you? 228 00:10:27,249 --> 00:10:30,660 I didn't kill my wife. 229 00:10:31,425 --> 00:10:32,910 I believe you. 230 00:10:34,240 --> 00:10:39,473 Your fiancée's last name, "Tugnutt," isn't too common. 231 00:10:39,926 --> 00:10:42,676 When I saw it, I remembered a double homicide 232 00:10:42,764 --> 00:10:45,074 at a Tugnutt Stationery last year. 233 00:10:45,162 --> 00:10:48,246 The detective who caught it liked a guy named Ray Tugnutt. 234 00:10:48,490 --> 00:10:51,027 The two vics, you see... They were Ray's parents. 235 00:10:51,269 --> 00:10:53,371 A few months before, they were supposed to retire 236 00:10:53,459 --> 00:10:55,113 and give their store to him, 237 00:10:55,201 --> 00:10:57,334 but then they changed their minds. 238 00:10:57,585 --> 00:10:59,787 He got so angry, he trashed the place. 239 00:10:59,934 --> 00:11:02,764 Got himself arrested and sentenced to... 240 00:11:02,921 --> 00:11:04,365 Wait for it... 241 00:11:04,866 --> 00:11:06,732 Anger management classes. 242 00:11:07,647 --> 00:11:09,639 That's where you got to know him, right? 243 00:11:09,966 --> 00:11:12,514 At some point, he introduced you to his cousin. 244 00:11:12,602 --> 00:11:13,990 Now you're marrying her. 245 00:11:14,878 --> 00:11:18,068 I don't know which of you idiots saw Strangers on a Train. 246 00:11:18,156 --> 00:11:20,568 I was always partial to Throw Mommamyself, 247 00:11:20,767 --> 00:11:22,834 but, obviously, you traded murders. 248 00:11:23,010 --> 00:11:25,926 You killed his parents, he killed Yancy. 249 00:11:26,881 --> 00:11:28,678 I'm talking to him next. 250 00:11:28,920 --> 00:11:33,107 Question is, if there's a shot at a deal with the D.A., 251 00:11:34,100 --> 00:11:36,185 which of you is gonna flip first? 252 00:11:40,298 --> 00:11:42,279 Got him with five days to spare. 253 00:11:43,234 --> 00:11:45,576 I remember a few months ago when the federal hiring freeze 254 00:11:45,664 --> 00:11:47,397 slowed everything down for you and the Marshals... 255 00:11:47,484 --> 00:11:48,978 My bags were literally packed. 256 00:11:49,066 --> 00:11:50,343 Could you blame me for being ticked? 257 00:11:50,430 --> 00:11:52,496 I said, "Marcus, think of all the extra time 258 00:11:52,584 --> 00:11:54,304 "you're gonna have to nail that piece of garbage. 259 00:11:54,391 --> 00:11:55,834 Think of how good that's gonna feel." 260 00:11:55,922 --> 00:11:57,576 You were right, okay? 261 00:11:57,943 --> 00:11:59,279 It feels great. 262 00:11:59,367 --> 00:12:01,303 You sure you still want to go? 263 00:12:01,672 --> 00:12:03,725 I mean, look at everything you're missing. 264 00:12:04,324 --> 00:12:06,498 The smells, the stale coffee... 265 00:12:06,658 --> 00:12:09,444 fluorescent light bulbs that won't stay lit. 266 00:12:10,087 --> 00:12:11,131 Ooh. 267 00:12:11,219 --> 00:12:13,047 268 00:12:13,410 --> 00:12:15,586 "Because every good marshal needs one." 269 00:12:15,729 --> 00:12:17,521 Who's that from? 270 00:12:17,842 --> 00:12:19,459 Sherlock and Joan. 271 00:12:20,428 --> 00:12:23,412 Yeah. Should've known. 272 00:12:23,632 --> 00:12:25,721 Congrats, okay? 273 00:12:26,033 --> 00:12:28,296 I really miss Captain Gregson. 274 00:12:28,587 --> 00:12:30,225 He was never anything but respectful, 275 00:12:30,313 --> 00:12:31,912 even before I became a detective. 276 00:12:32,000 --> 00:12:33,741 But this DCI, I swear to God, 277 00:12:33,829 --> 00:12:36,131 if she calls me "Doc" just one more time... 278 00:12:36,896 --> 00:12:38,787 I don't think I ever gave you enough credit 279 00:12:38,875 --> 00:12:40,584 for your move to New York. 280 00:12:40,996 --> 00:12:44,652 I mean, working with police you'd never met before. 281 00:12:45,045 --> 00:12:47,124 It's a lot harder than I thought it'd be. 282 00:12:47,211 --> 00:12:48,412 What can I say? 283 00:12:48,500 --> 00:12:50,475 I am pretty great. 284 00:12:52,888 --> 00:12:54,303 Archie. 285 00:12:54,673 --> 00:12:56,865 Those are not to play with. 286 00:12:57,572 --> 00:12:59,052 287 00:13:00,544 --> 00:13:02,709 I don't need an alibi, do I? 288 00:13:03,165 --> 00:13:04,253 Acid in the face. 289 00:13:04,347 --> 00:13:05,615 Sort of my M.O. 290 00:13:05,763 --> 00:13:09,256 Pretty sure that Lola Quinn is not a serial killer. 291 00:13:11,178 --> 00:13:12,584 Poor thing. 292 00:13:12,684 --> 00:13:14,311 Do you want to work this case with us? 293 00:13:14,398 --> 00:13:15,965 Wouldn't mind the company. 294 00:13:16,102 --> 00:13:18,844 Sorry. I've got my hands full at work. 295 00:13:18,954 --> 00:13:21,318 There's no shortage of missing girls out there. 296 00:13:21,547 --> 00:13:24,396 And all of my free time goes to this guy. 297 00:13:24,981 --> 00:13:27,200 298 00:13:28,595 --> 00:13:30,326 So when are you gonna tell Sherlock? 299 00:13:30,436 --> 00:13:31,481 Tell him what? 300 00:13:31,693 --> 00:13:33,318 That you aren't happy in London. 301 00:13:33,406 --> 00:13:34,740 I didn't say I wasn't happy. 302 00:13:34,828 --> 00:13:36,756 I just said I was having a problem at work. 303 00:13:36,844 --> 00:13:38,153 Then explain the hair. 304 00:13:38,241 --> 00:13:39,223 W-What? 305 00:13:39,311 --> 00:13:41,021 I love it, don't get me wrong. 306 00:13:41,109 --> 00:13:43,006 But I know a woman looking to shake things up 307 00:13:43,094 --> 00:13:44,863 - when I see one. - Yeah, I'm sure you do. 308 00:13:44,951 --> 00:13:46,171 Every time you look in the mirror. 309 00:13:46,258 --> 00:13:48,434 I did this on a dare, and you know it. 310 00:13:48,857 --> 00:13:50,210 You loved it here in the beginning. 311 00:13:50,297 --> 00:13:51,608 I mean, who wouldn't? But I don't think 312 00:13:51,695 --> 00:13:54,967 I've seen you truly happy in quite some time. 313 00:13:55,341 --> 00:13:56,779 I'm fine. 314 00:14:00,521 --> 00:14:03,014 Maybe it isn't New York you're missing, 315 00:14:03,102 --> 00:14:05,366 but the idea of starting a family. 316 00:14:06,529 --> 00:14:07,987 You put a lot of work into it, 317 00:14:08,074 --> 00:14:09,753 then you walked away. 318 00:14:10,336 --> 00:14:11,761 I didn't just walk away. 319 00:14:11,849 --> 00:14:14,034 I decided long before I thought about moving to London 320 00:14:14,122 --> 00:14:15,659 that I was not going to adopt a baby. 321 00:14:15,747 --> 00:14:17,293 The work we do, it's just too dangerous. 322 00:14:17,380 --> 00:14:19,295 - Michael Rowan proved that. 323 00:14:20,089 --> 00:14:21,245 Hey. 324 00:14:21,333 --> 00:14:23,643 The getaway vehicle used in the acid attack, 325 00:14:23,731 --> 00:14:25,151 it's been found. 326 00:14:27,920 --> 00:14:30,151 327 00:14:33,847 --> 00:14:35,518 328 00:14:35,613 --> 00:14:36,717 Watson. 329 00:14:37,045 --> 00:14:38,873 We're sure it's the same moped? 330 00:14:38,999 --> 00:14:41,219 There's no question. It's over here. 331 00:14:42,370 --> 00:14:44,894 I thought no one at the scene got a look at the license plate. 332 00:14:44,981 --> 00:14:45,979 That's true. 333 00:14:46,067 --> 00:14:48,198 But it's the same make, model, color. 334 00:14:48,383 --> 00:14:50,628 And then there are the handlebars. 335 00:14:50,774 --> 00:14:52,210 Or lack thereof. 336 00:14:52,430 --> 00:14:54,768 They've been dissolved with sulfuric acid. 337 00:14:54,867 --> 00:14:57,122 That's one way to get rid of fingerprints. 338 00:14:57,210 --> 00:14:59,128 I'd call it an abundance of caution. 339 00:15:01,388 --> 00:15:03,386 These are from a midsize car. 340 00:15:03,474 --> 00:15:04,825 Did our guys make them? 341 00:15:05,009 --> 00:15:06,841 So it must've been him. It rained last night. 342 00:15:06,991 --> 00:15:08,911 I suppose he left it here in advance. 343 00:15:09,029 --> 00:15:11,927 He must have always intended to ditch the moped here. 344 00:15:12,015 --> 00:15:14,302 That's a pretty complicated plan for a mugging. 345 00:15:15,028 --> 00:15:17,230 What is that smell? Do you smell that? 346 00:15:17,794 --> 00:15:19,099 It smells like a forest. 347 00:15:19,226 --> 00:15:20,794 No. On top of that. 348 00:15:21,713 --> 00:15:24,849 I'm getting... dirt. 349 00:15:25,450 --> 00:15:27,497 With hints of other dirt. 350 00:15:35,243 --> 00:15:38,116 He poured acid over everything in her purse? 351 00:15:39,426 --> 00:15:41,124 Including her phone. 352 00:15:42,264 --> 00:15:45,427 Was he determined to destroy all evidence of his crime? 353 00:15:46,138 --> 00:15:47,826 I would think the phone and the wallet 354 00:15:47,913 --> 00:15:49,270 were the whole point of the crime. 355 00:15:49,358 --> 00:15:50,489 356 00:15:51,106 --> 00:15:52,669 Holmes, what have you got? 357 00:15:52,805 --> 00:15:55,302 Progress. We found some of Lola Quinn's belongings. 358 00:15:55,390 --> 00:15:57,138 This wasn't a robbery after all. 359 00:15:57,226 --> 00:15:58,490 We're going to have to re-approach 360 00:15:58,577 --> 00:15:59,622 from a different angle. 361 00:15:59,710 --> 00:16:01,231 Doesn't sound like progress. 362 00:16:01,319 --> 00:16:02,668 Take heart, Chief Inspector. 363 00:16:02,868 --> 00:16:05,036 A motive more personal than greed 364 00:16:05,124 --> 00:16:06,822 should narrow our focus considerably. 365 00:16:06,910 --> 00:16:09,270 We need to speak to Lola Quinn as soon as she wakes up. 366 00:16:09,399 --> 00:16:11,401 She may have some idea who wanted to harm her. 367 00:16:11,800 --> 00:16:13,628 There's the problem, I'm afraid. 368 00:16:14,136 --> 00:16:16,606 We're never going to get to speak to Ms. Quinn. 369 00:16:16,986 --> 00:16:18,639 She's dead. 370 00:16:19,255 --> 00:16:20,794 Doctor said she was stable. 371 00:16:20,882 --> 00:16:22,754 She didn't die from her wounds. 372 00:16:24,725 --> 00:16:26,888 She jumped down a lift shaft 373 00:16:26,976 --> 00:16:28,981 that's under repair at the hospital. 374 00:16:29,273 --> 00:16:32,684 I suppose the thought of losing her looks and her livelihood 375 00:16:32,784 --> 00:16:34,411 was too much to bear. 376 00:16:34,741 --> 00:16:38,786 So, if you're right, if someone was just out to hurt her... 377 00:16:39,508 --> 00:16:42,728 they did a far better job of it than they could have imagined. 378 00:16:45,990 --> 00:16:48,214 It's official. Lola Quinn's moved 379 00:16:48,302 --> 00:16:50,522 from page three to page one. 380 00:16:50,725 --> 00:16:52,114 I'm getting calls every five minutes 381 00:16:52,201 --> 00:16:53,746 from bosses I never knew I had. 382 00:16:53,834 --> 00:16:55,756 The press is breathing down all our necks now. 383 00:16:55,858 --> 00:16:57,295 Yeah, we saw the mob of reporters 384 00:16:57,383 --> 00:16:58,701 out front this morning. 385 00:16:58,967 --> 00:17:00,530 It's an absolute frenzy. 386 00:17:00,631 --> 00:17:02,621 They've got the public in a lather, too. 387 00:17:02,716 --> 00:17:04,699 Another day goes by without an arrest, 388 00:17:04,787 --> 00:17:06,614 I half expect Elton John will rewrite the lyrics 389 00:17:06,701 --> 00:17:07,788 to "Candle in the Wind" again. 390 00:17:07,875 --> 00:17:09,364 HOLMES: We don't need any additional motivation. 391 00:17:09,451 --> 00:17:11,332 Ms. Quinn's case has our full attention. 392 00:17:11,420 --> 00:17:13,451 A fat lot of good that's done us so far. 393 00:17:13,553 --> 00:17:15,156 Everything they're saying in the papers is true. 394 00:17:15,243 --> 00:17:16,686 - We're nowhere. - It's been one day. 395 00:17:16,774 --> 00:17:18,460 We didn't find anything useful at the crime scene, 396 00:17:18,547 --> 00:17:20,780 and CCTV didn't give us anything to go on. 397 00:17:20,883 --> 00:17:22,819 We have the getaway vehicle, we've got Ms. Quinn's 398 00:17:22,891 --> 00:17:24,633 stolen belongings, and we've got a fingerprint 399 00:17:24,720 --> 00:17:26,311 which may well belong to her assailant. 400 00:17:26,399 --> 00:17:28,319 A partial print, incomplete. 401 00:17:28,407 --> 00:17:29,507 And since it wasn't in the system, 402 00:17:29,594 --> 00:17:30,969 it's of no use for the time being. 403 00:17:31,118 --> 00:17:32,599 Nevertheless, the fact that it was found 404 00:17:32,686 --> 00:17:35,166 on Ms. Quinn's handbag, which was still stuffed 405 00:17:35,254 --> 00:17:37,648 with cash and credit cards, is very telling. 406 00:17:37,736 --> 00:17:39,593 This acid attack is not like all the others. 407 00:17:39,711 --> 00:17:42,061 He wasn't driven by ideology or greed. 408 00:17:42,413 --> 00:17:44,111 Lola Quinn was targeted in a way 409 00:17:44,199 --> 00:17:46,288 that would disguise a personal motive. 410 00:17:46,468 --> 00:17:48,805 So we've lined up interviews with her friends and family. 411 00:17:48,892 --> 00:17:50,807 Someone will know who wanted to hurt her. 412 00:17:51,663 --> 00:17:54,361 DCC Forensics may be a step ahead of you there. 413 00:17:54,449 --> 00:17:56,139 There was a threat made against her online? 414 00:17:56,227 --> 00:17:57,241 The techs were able 415 00:17:57,329 --> 00:17:58,749 to access her e-mail. 416 00:17:58,910 --> 00:18:00,343 Last month, she got in a spat 417 00:18:00,431 --> 00:18:02,563 with a paparazzo named Derek Casey. 418 00:18:02,958 --> 00:18:04,733 Lola sent him a note out of the blue. 419 00:18:04,821 --> 00:18:07,607 Called him a tosser for following her with his camera. 420 00:18:07,695 --> 00:18:09,653 He didn't take it so well. 421 00:18:09,741 --> 00:18:11,874 "Beauty is fleeting, dear. Before you know it, 422 00:18:11,962 --> 00:18:14,182 people will see you for what you really are." 423 00:18:14,578 --> 00:18:16,983 Sounds like someone we should invite in for a chat. 424 00:18:17,071 --> 00:18:18,235 JONES: I agree. 425 00:18:18,323 --> 00:18:19,781 At the very least, it will reduce the number 426 00:18:19,868 --> 00:18:22,311 of agitators outside by one. 427 00:18:22,490 --> 00:18:24,163 Any leads at all, Inspector? 428 00:18:24,251 --> 00:18:25,914 Right, Chief Inspector Jones. Over here. 429 00:18:26,001 --> 00:18:27,560 - Over here. Do you have a suspect? - What do you have to say to 430 00:18:27,647 --> 00:18:29,280 Lola's fans, Chief Inspector? 431 00:18:29,368 --> 00:18:30,640 How long are they going to have to wait? 432 00:18:30,727 --> 00:18:32,725 You going to answer questions today, mum? 433 00:18:33,527 --> 00:18:36,171 No, son. You are. 434 00:18:37,241 --> 00:18:38,417 Hey, hold on. 435 00:18:38,513 --> 00:18:40,122 - What's this about? - Come on! 436 00:18:40,209 --> 00:18:41,603 Where are you taking him? 437 00:18:41,690 --> 00:18:43,733 You've been in my e-mails? HOLMES: You seem troubled 438 00:18:43,821 --> 00:18:45,694 that someone's invaded your privacy. 439 00:18:45,866 --> 00:18:48,569 I get it. It's quite rich since I'm a pap, right? 440 00:18:48,942 --> 00:18:50,888 Yeah, well, there's a difference between a journalist 441 00:18:50,975 --> 00:18:52,288 observing people in public spaces 442 00:18:52,376 --> 00:18:55,022 and the government sniffing their nose in your DMs. 443 00:18:55,110 --> 00:18:57,577 Nobody hacked into your accounts, genius. 444 00:18:57,665 --> 00:19:00,852 But we have been reading Lola Quinn's correspondence. 445 00:19:00,940 --> 00:19:02,475 The victim, who you threatened. 446 00:19:02,563 --> 00:19:03,868 I didn't threaten her. 447 00:19:03,956 --> 00:19:05,396 WATSON: What would you call it, then? 448 00:19:06,706 --> 00:19:08,874 Last month, she wrote you a note. 449 00:19:09,117 --> 00:19:11,780 "I heard you have a picture of me after the premiere. 450 00:19:11,870 --> 00:19:13,593 What will it take to buy it exclusive?" 451 00:19:13,681 --> 00:19:15,378 And you responded, "Bugger off. 452 00:19:15,562 --> 00:19:17,086 You can't afford it." 453 00:19:17,845 --> 00:19:20,944 Your correspondence got more heated from there. 454 00:19:21,032 --> 00:19:23,468 At one point, you promised to ruin Lola. 455 00:19:24,173 --> 00:19:25,554 Someone surely did that. 456 00:19:25,642 --> 00:19:26,811 It wasn't me. 457 00:19:26,910 --> 00:19:29,391 That's not terribly convincing, Derek. 458 00:19:29,479 --> 00:19:30,915 Look, I'm... 459 00:19:31,188 --> 00:19:33,054 I wish I hadn't have said those things. 460 00:19:33,161 --> 00:19:34,684 Well, sure. 461 00:19:35,194 --> 00:19:36,796 You wouldn't be here if you hadn't. 462 00:19:36,884 --> 00:19:39,756 Look, y-you can believe I'm sorry for what I wrote or not, 463 00:19:39,844 --> 00:19:42,561 but I was with my girlfriend and her dad the day it happened. 464 00:19:43,007 --> 00:19:44,944 We watched Arsenal lose in the pub. 465 00:19:45,040 --> 00:19:47,477 Uh, Kings Road in Islington. Go check. 466 00:19:47,565 --> 00:19:51,090 We will, but that doesn't prove that you weren't involved. 467 00:19:51,201 --> 00:19:52,671 You could have paid someone 468 00:19:52,820 --> 00:19:54,038 to make good on your threats. 469 00:19:54,125 --> 00:19:55,434 They weren't real threats. 470 00:19:55,522 --> 00:19:57,960 It was just... I wanted her to drop it. 471 00:19:58,138 --> 00:20:00,537 Right, there was no way that I was gonna sell her those photos. 472 00:20:00,624 --> 00:20:01,959 What were the photos of? 473 00:20:02,046 --> 00:20:04,309 Lola, sloshed, slinking into the back of a limo 474 00:20:04,397 --> 00:20:05,567 after some film premiere. 475 00:20:05,655 --> 00:20:08,059 Her skirt wasn't doing its job, 476 00:20:08,147 --> 00:20:09,981 if you take my meaning. She was a mess. 477 00:20:10,069 --> 00:20:12,709 You wouldn't let her buy the pictures to bury them. Why not? 478 00:20:12,796 --> 00:20:14,819 She couldn't afford your price? Oh, come off it. 479 00:20:14,907 --> 00:20:16,419 She's not a real celebrity. 480 00:20:16,507 --> 00:20:18,583 The reason why the picture was worth so much 481 00:20:18,671 --> 00:20:20,163 was who she was with. 482 00:20:21,412 --> 00:20:23,066 Ruby Carville. 483 00:20:23,460 --> 00:20:25,725 I got her pulling Lola into the backseat with her. 484 00:20:26,022 --> 00:20:27,411 The Ruby Carville? 485 00:20:27,499 --> 00:20:28,882 Owner of The Metro Flash? 486 00:20:29,007 --> 00:20:30,901 Yeah. And about half the other rags I sell to. 487 00:20:30,988 --> 00:20:32,335 It was too perfect. 488 00:20:32,423 --> 00:20:35,577 Tabloid media's ice queen romping with a page-three hussy. 489 00:20:36,108 --> 00:20:37,402 I don't believe you. 490 00:20:37,490 --> 00:20:38,741 You don't have to. 491 00:20:39,397 --> 00:20:41,632 You can see for yourself if you give me my camera. 492 00:20:46,577 --> 00:20:49,877 Yeah, Ms. Carville's who I sold 'em to. 493 00:20:50,468 --> 00:20:53,077 She thought she bought every copy, but I kept some. 494 00:20:53,296 --> 00:20:54,874 Just in case. 495 00:20:55,210 --> 00:20:56,960 Smartest thing I ever did, huh? 496 00:20:58,335 --> 00:21:00,169 You know, it's been whispered for ages 497 00:21:00,257 --> 00:21:01,780 that she runs around on her husband 498 00:21:01,868 --> 00:21:02,999 with pretty young things. 499 00:21:03,087 --> 00:21:04,733 Nobody ever got proof before. 500 00:21:04,972 --> 00:21:08,022 All this proves is that she let Lola into her car. 501 00:21:08,319 --> 00:21:10,405 You ask me, she's your next stop. 502 00:21:10,639 --> 00:21:13,080 There's a reason they call her the witchiest woman in England. 503 00:21:13,468 --> 00:21:15,989 And who knows how she treats her toys when she's done with them. 504 00:21:16,272 --> 00:21:17,547 I'm gonna warn you right now. 505 00:21:17,634 --> 00:21:20,091 Don't get too excited about Ruby Carville as a suspect. 506 00:21:20,179 --> 00:21:22,422 Oh, it's too late. The woman is practically a Bond villain. 507 00:21:22,509 --> 00:21:23,645 She's more than capable. 508 00:21:23,733 --> 00:21:24,912 And if she didn't do it, 509 00:21:25,046 --> 00:21:26,552 she's got plenty of enemies who might have. 510 00:21:26,639 --> 00:21:28,387 Maybe, but she's also got more lawyers 511 00:21:28,475 --> 00:21:29,858 than the Yard has officers. 512 00:21:29,991 --> 00:21:32,615 If we're gonna take aim at the bear, we can't afford to miss. 513 00:21:32,796 --> 00:21:34,030 We don't miss, generally. 514 00:21:34,118 --> 00:21:35,551 I could approach her quietly. 515 00:21:35,639 --> 00:21:37,446 - She might... - You're not hearing me. 516 00:21:37,756 --> 00:21:39,702 I want you to promise me you won't go near her 517 00:21:39,790 --> 00:21:41,718 till we have more evidence she was involved. 518 00:21:43,202 --> 00:21:44,356 Holmes. 519 00:21:44,444 --> 00:21:46,772 Watson and I will not approach Ruby Carville 520 00:21:46,889 --> 00:21:48,152 without your say-so. 521 00:21:48,239 --> 00:21:49,757 You have my word. 522 00:21:58,577 --> 00:21:59,816 Ice cream? 523 00:21:59,903 --> 00:22:01,770 - Seriously? - I'm the boy's godfather. 524 00:22:01,858 --> 00:22:03,154 I can treat him every now and again. 525 00:22:03,241 --> 00:22:04,341 It's 10:00 in the morning. 526 00:22:04,429 --> 00:22:05,608 How did it go? 527 00:22:05,696 --> 00:22:06,796 I did everything you asked. 528 00:22:06,884 --> 00:22:08,968 I told the receptionist that I was a housekeeper 529 00:22:09,056 --> 00:22:11,466 at Buckingham Palace and this was the queen's rubbish. 530 00:22:11,554 --> 00:22:13,968 And I said I would only open it for Ruby. 531 00:22:14,256 --> 00:22:16,544 Took some doing, but they brought me to her office. 532 00:22:16,632 --> 00:22:18,574 And then, when she tried to negotiate a price, 533 00:22:18,661 --> 00:22:20,228 I asked her about Lola Quinn and said 534 00:22:20,315 --> 00:22:21,927 I'd heard a few rumors about the two of them. 535 00:22:22,014 --> 00:22:23,622 - And? - She just... 536 00:22:23,826 --> 00:22:26,419 stared at me a moment, daggers. 537 00:22:26,507 --> 00:22:29,132 And then she told me to get out, take my rubbish with me. 538 00:22:29,725 --> 00:22:30,895 Suspicious. 539 00:22:30,983 --> 00:22:32,585 But not incriminating. 540 00:22:36,397 --> 00:22:37,733 [laughs] 541 00:22:40,679 --> 00:22:42,350 In you go. 542 00:22:42,577 --> 00:22:44,264 Mind your little head. 543 00:22:45,272 --> 00:22:46,435 There we go. 544 00:22:49,343 --> 00:22:50,998 You talk to Watson lately? 545 00:22:51,343 --> 00:22:52,882 She's my partner. We talk all the time. 546 00:22:53,046 --> 00:22:55,639 No. I mean... talk to her. 547 00:22:57,014 --> 00:22:58,716 I said to her yesterday that I didn't think 548 00:22:58,804 --> 00:23:00,655 she'd taken to London very well. 549 00:23:00,758 --> 00:23:02,420 Have you not been paying attention the last 12 months? 550 00:23:02,507 --> 00:23:03,786 She's been thriving. 551 00:23:03,874 --> 00:23:04,955 I'm not talking about work. 552 00:23:05,132 --> 00:23:06,883 I'm talking about everything else. 553 00:23:07,194 --> 00:23:08,936 Don't tell me you haven't noticed. 554 00:23:09,310 --> 00:23:10,677 Does she occasionally miss New York? 555 00:23:10,764 --> 00:23:12,084 Yes, of course she does. That's to be expected 556 00:23:12,171 --> 00:23:13,796 after a major relocation. 557 00:23:13,889 --> 00:23:15,637 I know from experience. My move to New York... 558 00:23:15,724 --> 00:23:18,435 It was challenging, but as time wore on, 559 00:23:18,592 --> 00:23:20,037 I grew to love my new home. 560 00:23:20,125 --> 00:23:23,676 It's not the same thing... What you did, what she's done. 561 00:23:23,764 --> 00:23:25,277 You were running away from something. 562 00:23:25,365 --> 00:23:26,410 She's run to something. 563 00:23:26,498 --> 00:23:29,271 Watson doesn't run to anything, let alone me. 564 00:23:29,474 --> 00:23:32,053 She came here so that we could be partners again. 565 00:23:33,099 --> 00:23:35,107 I'm just saying, it's different. 566 00:23:37,609 --> 00:23:39,394 567 00:23:41,471 --> 00:23:43,996 Thanks again for helping me today. 568 00:23:44,872 --> 00:23:46,670 I know you want her here. 569 00:23:46,935 --> 00:23:48,550 I want her here, too. 570 00:23:48,714 --> 00:23:51,058 Doesn't mean that she belongs here. 571 00:23:51,472 --> 00:23:53,103 572 00:23:58,558 --> 00:24:00,067 573 00:24:00,550 --> 00:24:01,964 Got a minute? 574 00:24:02,156 --> 00:24:04,114 Yeah, sure. 575 00:24:11,783 --> 00:24:14,306 What's up? You okay? 576 00:24:16,110 --> 00:24:17,568 There's something I've been wanting 577 00:24:17,656 --> 00:24:19,517 to talk to you about for a while now. 578 00:24:19,605 --> 00:24:21,610 Keep putting it off, and now I only have 579 00:24:21,697 --> 00:24:25,331 a few days left here, and I... 580 00:24:26,464 --> 00:24:28,530 What? Go ahead. 581 00:24:31,054 --> 00:24:32,403 Everything that went down 582 00:24:32,490 --> 00:24:34,792 between you and Sherlock and Joan... 583 00:24:34,995 --> 00:24:36,910 You gotta get past it. 584 00:24:37,158 --> 00:24:39,061 More than that. You gotta fix it. 585 00:24:39,149 --> 00:24:39,987 - Marcus... - No. 586 00:24:40,075 --> 00:24:42,367 They never did anything but right by us. 587 00:24:42,617 --> 00:24:44,349 Now, whenever anyone mentions them, 588 00:24:44,437 --> 00:24:46,417 it's like nails on a chalkboard to you. 589 00:24:46,504 --> 00:24:48,263 I'm supposed to be happy that Sherlock 590 00:24:48,351 --> 00:24:50,045 confessed to killing Michael Rowan? 591 00:24:50,133 --> 00:24:51,756 That he threw away everything he had here? 592 00:24:51,843 --> 00:24:53,365 He was trying to save his partner. 593 00:24:53,453 --> 00:24:55,411 The Feds' case against Joan was a joke. 594 00:24:55,499 --> 00:24:57,968 You know it, I know it, but would he listen? No. 595 00:24:58,288 --> 00:24:59,818 He had to do what he always does. 596 00:24:59,906 --> 00:25:01,054 He had to play cowboy. 597 00:25:01,142 --> 00:25:02,726 I know, okay? 598 00:25:05,170 --> 00:25:06,937 I know. 599 00:25:07,867 --> 00:25:09,527 You know? 600 00:25:11,267 --> 00:25:12,834 You know what? 601 00:25:13,366 --> 00:25:16,131 I know who really killed Michael Rowan. 602 00:25:20,304 --> 00:25:22,068 I don't know what you're talking about. 603 00:25:22,944 --> 00:25:24,554 I'm not stupid. 604 00:25:25,358 --> 00:25:26,982 I was with you when we got the news 605 00:25:27,070 --> 00:25:28,807 Sherlock confessed to Rowan's murder. 606 00:25:28,894 --> 00:25:32,710 You were angry, but you weren't surprised. 607 00:25:34,248 --> 00:25:36,437 We're not having this conversation. 608 00:25:36,524 --> 00:25:38,445 I figured, okay, 609 00:25:38,617 --> 00:25:40,742 maybe I shouldn't have been surprised, either. 610 00:25:40,882 --> 00:25:42,851 Sherlock was doing right by Joan. 611 00:25:43,070 --> 00:25:44,575 I didn't like it, but I got it. 612 00:25:44,663 --> 00:25:46,216 I accepted it. You? 613 00:25:46,476 --> 00:25:48,436 You acted like they never existed. 614 00:25:48,648 --> 00:25:50,651 Like they weren't part of our family. 615 00:25:50,831 --> 00:25:52,719 Took me a while, but I finally figured it out. 616 00:25:52,807 --> 00:25:54,784 It wasn't anger you were feeling. 617 00:25:55,549 --> 00:25:57,009 It was guilt. 618 00:25:57,921 --> 00:26:00,221 You were protecting someone, too. 619 00:26:04,408 --> 00:26:07,518 I don't like anything about what happened with the Rowan case. 620 00:26:07,823 --> 00:26:09,638 Not one damn thing. 621 00:26:10,838 --> 00:26:13,145 I hate knowing what I know. 622 00:26:14,526 --> 00:26:16,333 But I get it. 623 00:26:17,135 --> 00:26:18,836 And to be clear, I don't think anyone else 624 00:26:18,924 --> 00:26:20,495 needs to know about it. 625 00:26:22,135 --> 00:26:25,821 But Sherlock and Joan, they were your friends. 626 00:26:26,495 --> 00:26:28,338 They were there for you, 627 00:26:29,135 --> 00:26:32,315 for me, always. 628 00:26:34,510 --> 00:26:36,870 It's time you made things right with them. 629 00:26:45,370 --> 00:26:46,690 How? 630 00:26:48,338 --> 00:26:50,802 How the hell am I supposed to do that? 631 00:26:52,787 --> 00:26:54,315 I don't know. 632 00:26:55,370 --> 00:26:57,983 But I bet "I'm sorry" would be a good start. 633 00:27:10,331 --> 00:27:12,696 Oh, hey. I was gonna go to the store. 634 00:27:12,784 --> 00:27:13,797 Do you need anything? 635 00:27:13,885 --> 00:27:15,698 I'm not hungry, but thank you. 636 00:27:16,838 --> 00:27:18,090 You okay? 637 00:27:18,177 --> 00:27:19,807 638 00:27:26,666 --> 00:27:29,450 - MAN: Oi, you Holmes and Watson? - What's it to you? 639 00:27:32,549 --> 00:27:34,290 This is for you. 640 00:27:36,346 --> 00:27:37,760 You're not gonna take it? 641 00:27:38,034 --> 00:27:39,166 You can leave it there. 642 00:27:39,328 --> 00:27:41,526 - What, in the street? - Yeah. 643 00:27:43,691 --> 00:27:45,471 On your way. 644 00:28:09,663 --> 00:28:12,272 It's from Ruby Carville. She wants to talk. 645 00:28:14,419 --> 00:28:16,421 646 00:28:16,960 --> 00:28:18,281 Forgive the mess. 647 00:28:18,369 --> 00:28:21,475 This place hasn't seen much attention since my father died. 648 00:28:22,616 --> 00:28:24,200 He used to host orgies here 649 00:28:24,288 --> 00:28:25,646 for his decrepit friends. 650 00:28:26,029 --> 00:28:28,919 Think Eyes Wide Shut, but with more ear hair. 651 00:28:29,007 --> 00:28:31,372 That would explain some of the smells. 652 00:28:31,816 --> 00:28:34,005 To what do we owe the pleasure, Ms. Carville? 653 00:28:35,067 --> 00:28:38,685 A strange but intriguing woman tried to sell me a bag 654 00:28:38,773 --> 00:28:40,529 of Her Majesty's rubbish this morning. 655 00:28:40,617 --> 00:28:42,357 When it became clear it was just a pretense 656 00:28:42,445 --> 00:28:45,763 to ask me questions of a very private nature, 657 00:28:45,872 --> 00:28:47,302 I told her to leave. 658 00:28:47,421 --> 00:28:49,036 Then I put it to some of my reporters 659 00:28:49,124 --> 00:28:50,724 at The Metro Flash to identify her. 660 00:28:50,812 --> 00:28:52,935 It may be a rag, but it's an investigative rag. 661 00:28:53,254 --> 00:28:55,343 Her name led to your names, and here we are. 662 00:28:55,431 --> 00:28:57,343 You know we're helping Scotland Yard investigate 663 00:28:57,431 --> 00:28:58,755 what happened to Lola Quinn. 664 00:28:58,843 --> 00:29:01,232 That's why I wanted to meet away from prying eyes. 665 00:29:01,496 --> 00:29:02,661 Your little helper 666 00:29:02,749 --> 00:29:05,427 made reference to some rumors about Lola and me. 667 00:29:06,460 --> 00:29:08,646 I assume they're the reason I'm a suspect. 668 00:29:08,779 --> 00:29:10,419 Do you deny you were lovers? 669 00:29:13,287 --> 00:29:16,669 Actually, I did love Lola very much, 670 00:29:17,427 --> 00:29:19,357 but not in the way you think. 671 00:29:21,419 --> 00:29:22,693 She wasn't my lover, you see. 672 00:29:22,780 --> 00:29:26,177 She... she was my daughter. 673 00:29:31,842 --> 00:29:33,320 I never told anyone about Lola. 674 00:29:33,408 --> 00:29:36,226 - Not for 25 years. - You gave her up for adoption? 675 00:29:36,765 --> 00:29:38,828 It was my third year at Oxford. 676 00:29:39,664 --> 00:29:42,445 I was persuaded a baby would ruin my life. 677 00:29:43,581 --> 00:29:45,679 Not a day goes by I don't wonder. 678 00:29:48,804 --> 00:29:50,140 You don't believe me. 679 00:29:50,243 --> 00:29:52,149 No, that would be a horrible thing to lie about. 680 00:29:52,356 --> 00:29:54,772 Not as horrible as what you've come to accuse me of. 681 00:29:57,109 --> 00:29:58,197 Proof, then. 682 00:29:58,737 --> 00:30:00,726 Her birth certificate. 683 00:30:05,086 --> 00:30:07,765 You were 18 during your third year at Oxford? 684 00:30:07,985 --> 00:30:09,388 I was precocious, 685 00:30:09,476 --> 00:30:11,336 but my father said I was still a child, 686 00:30:11,423 --> 00:30:12,990 that I couldn't raise her. 687 00:30:13,133 --> 00:30:14,905 It was a harsh truth, but then, 688 00:30:14,992 --> 00:30:16,695 that's how he made our family fortune. 689 00:30:16,783 --> 00:30:18,350 Harsh truth is our brand. 690 00:30:18,633 --> 00:30:20,351 Children out of wedlock aren't. 691 00:30:20,439 --> 00:30:21,929 No one ever knew? 692 00:30:23,078 --> 00:30:25,567 Dad arranged for me to study abroad for a term. 693 00:30:25,655 --> 00:30:27,071 They took her from the delivery room. 694 00:30:27,158 --> 00:30:28,222 I never even saw her. 695 00:30:28,310 --> 00:30:30,312 - Until? - Four years ago. 696 00:30:30,476 --> 00:30:33,184 She sent me a letter, perfectly polite. 697 00:30:33,312 --> 00:30:36,476 No hard feelings. She didn't even want my money. 698 00:30:36,770 --> 00:30:38,695 She just wanted to know me. 699 00:30:39,269 --> 00:30:41,054 I wanted to help her... That's why I kept 700 00:30:41,142 --> 00:30:42,607 our page-three spreads going, 701 00:30:42,695 --> 00:30:44,094 so I could put her in my newspapers. 702 00:30:44,181 --> 00:30:45,218 As a glamour model? 703 00:30:45,306 --> 00:30:46,937 Teaching her the value of a chaste image 704 00:30:47,025 --> 00:30:48,274 didn't really feel like my place. 705 00:30:48,361 --> 00:30:49,968 Still, she was a secret you went to 706 00:30:50,056 --> 00:30:51,841 extraordinary lengths to keep. 707 00:30:52,247 --> 00:30:53,900 And that hasn't changed. 708 00:30:54,085 --> 00:30:56,027 She would never have exposed us. Even if she had, 709 00:30:56,115 --> 00:30:57,812 I could never hurt my daughter. 710 00:30:58,484 --> 00:31:00,280 WATSON: You made a lot of enemies lover the years. 711 00:31:00,367 --> 00:31:02,427 Can you think of anyone who would want to harm Lola 712 00:31:02,515 --> 00:31:03,562 to get back at you? 713 00:31:03,867 --> 00:31:06,240 Nobody knew she existed. Of that I'm quite certain. 714 00:31:06,328 --> 00:31:07,631 This isn't about my relationships. 715 00:31:07,718 --> 00:31:09,090 It could be about hers. 716 00:31:09,177 --> 00:31:10,308 Bad boyfriend? 717 00:31:11,070 --> 00:31:13,078 She had terrible taste in men. 718 00:31:13,659 --> 00:31:15,070 Every single one she took up with, 719 00:31:15,158 --> 00:31:16,957 they were uniformly awful. 720 00:31:17,395 --> 00:31:18,565 Violent? 721 00:31:18,653 --> 00:31:20,013 Mostly just dull. 722 00:31:20,363 --> 00:31:21,623 But there was one... 723 00:31:21,918 --> 00:31:25,043 Farid Khan. He owns a few nightclubs. 724 00:31:25,934 --> 00:31:27,572 Lola was very taken with him 725 00:31:27,660 --> 00:31:30,653 until earlier this year, when he started hitting her. 726 00:31:35,746 --> 00:31:37,153 There's the faint outline of a bruise 727 00:31:37,240 --> 00:31:38,746 beneath her sunglasses. 728 00:31:39,598 --> 00:31:40,947 "With my guy at the movies." 729 00:31:41,034 --> 00:31:42,965 Check his feed or any of the gossip magazines. 730 00:31:43,053 --> 00:31:44,385 They were an item at the time. 731 00:31:44,473 --> 00:31:46,649 - We'll look into him. - Good. 732 00:31:47,692 --> 00:31:49,033 If you come to believe he did this 733 00:31:49,121 --> 00:31:51,082 but you can't quite prove it, let me know. 734 00:31:52,434 --> 00:31:53,989 I've never had anyone killed before, 735 00:31:54,077 --> 00:31:55,864 but I don't think I'm above it. 736 00:31:58,792 --> 00:32:00,489 So, Ruby Carville was right. 737 00:32:00,637 --> 00:32:03,160 Farid Khan is a loathsome human being. 738 00:32:03,356 --> 00:32:05,320 But he didn't have anything to do with the attack. 739 00:32:05,731 --> 00:32:06,886 Alibi? 740 00:32:07,285 --> 00:32:09,205 Well, amongst other disqualifying factors, 741 00:32:09,293 --> 00:32:11,282 he was at a meeting at the time of the attack. 742 00:32:11,543 --> 00:32:13,432 He was signing a deal to invest in a line 743 00:32:13,520 --> 00:32:15,543 of licorice-flavored vape juice. 744 00:32:15,746 --> 00:32:17,676 I think I am onto something. 745 00:32:18,425 --> 00:32:20,354 These are all from Lola's social media? 746 00:32:20,442 --> 00:32:23,440 Yeah. Watching Ruby scroll past so many posts 747 00:32:23,528 --> 00:32:25,004 to find the one that she showed us, 748 00:32:25,092 --> 00:32:27,754 it struck me how active Lola was on this site. 749 00:32:27,973 --> 00:32:30,504 She posted at least five times a day, every day. 750 00:32:30,684 --> 00:32:32,085 She was a model. 751 00:32:32,301 --> 00:32:35,437 Self-promotion is second only to carbohydrate avoidance. 752 00:32:35,684 --> 00:32:37,299 It seemed like an opportunity. 753 00:32:37,387 --> 00:32:39,127 I thought we'd find another suspect or two 754 00:32:39,215 --> 00:32:40,057 somewhere in her feed. 755 00:32:40,145 --> 00:32:41,747 Yet she doesn't seem to have shared the lens 756 00:32:41,834 --> 00:32:43,532 with anyone else. 757 00:32:44,200 --> 00:32:45,886 Anything in the comments? 758 00:32:46,324 --> 00:32:48,846 Just a lot of thirsty guys and eggplant emojis. 759 00:32:48,934 --> 00:32:51,567 But if you look long enough, you'll catch something. 760 00:32:51,879 --> 00:32:55,309 She's been airing reruns for her followers. 761 00:32:56,176 --> 00:32:57,763 That most recent photo 762 00:32:57,851 --> 00:33:00,380 was posted in April. 763 00:33:00,468 --> 00:33:02,410 Yeah. That's not the only one. 764 00:33:02,550 --> 00:33:05,791 She hasn't posted a new photo since two Fridays ago. 765 00:33:05,879 --> 00:33:07,120 I think that's when it started. 766 00:33:07,254 --> 00:33:09,035 So, for some reason, 767 00:33:09,465 --> 00:33:12,520 she didn't feel camera-ready these last two weeks. 768 00:33:12,715 --> 00:33:14,567 I'd like to know why. 769 00:33:20,824 --> 00:33:21,981 You should know, 770 00:33:22,145 --> 00:33:24,449 I'm gonna have a conversation with DCI Jones. 771 00:33:24,567 --> 00:33:27,033 The "Doc" business, it's... it's got to stop. 772 00:33:27,121 --> 00:33:28,791 She can dislike Americans on her own time. 773 00:33:28,879 --> 00:33:31,319 Our relationship needs to be more professional. 774 00:33:31,918 --> 00:33:33,799 Thanks. And the business 775 00:33:33,886 --> 00:33:37,582 with the water heater in 221A, that's being addressed today. 776 00:33:37,903 --> 00:33:40,434 So your showers will no longer be an adventure. 777 00:33:43,168 --> 00:33:44,637 Why you being so nice to me? 778 00:33:44,809 --> 00:33:46,548 Aren't I always nice to you? 779 00:33:48,106 --> 00:33:49,902 Did Kitty talk to you about me? 780 00:33:52,606 --> 00:33:54,603 We may have had a conversation about you 781 00:33:54,690 --> 00:33:56,996 and concerns she has about your well-being. 782 00:33:59,926 --> 00:34:01,324 So, is she right? 783 00:34:01,675 --> 00:34:04,176 Are you having second thoughts about being here in London? 784 00:34:04,598 --> 00:34:06,893 It's not just about DCI Jones. 785 00:34:06,981 --> 00:34:09,120 - What is it? - Well, you know, 786 00:34:09,208 --> 00:34:10,238 it's a lot of things. 787 00:34:10,326 --> 00:34:11,942 My family's in New York, all my friends. 788 00:34:12,030 --> 00:34:14,249 - You know what I mean. - Uh-huh. 789 00:34:15,849 --> 00:34:18,340 You know I can never go back to New York. 790 00:34:18,894 --> 00:34:20,067 I'll be arrested for the murder 791 00:34:20,154 --> 00:34:22,330 of Michael Rowan... A murder that you might remember 792 00:34:22,418 --> 00:34:24,004 I did not commit. 793 00:34:24,186 --> 00:34:25,738 Well, no one asked you to confess. 794 00:34:25,826 --> 00:34:27,474 Well, you didn't really give me any choice. 795 00:34:27,561 --> 00:34:28,653 Excuse me? 796 00:34:28,741 --> 00:34:30,192 The FBI only had eyes for you, 797 00:34:30,280 --> 00:34:31,568 and you forbade me from going to them 798 00:34:31,655 --> 00:34:33,578 and telling them that the killer was Hannah Gregson. 799 00:34:33,665 --> 00:34:36,113 I mean, y-you were going to end up in a federal prison. 800 00:34:36,408 --> 00:34:37,910 If you don't like the nickname "Doc," 801 00:34:37,998 --> 00:34:40,012 imagine the names they would devise for you there. 802 00:34:40,378 --> 00:34:43,246 Wow. So is this why you confessed? 803 00:34:43,334 --> 00:34:45,640 So you could hold it over my head for the rest of my life? 804 00:34:45,770 --> 00:34:47,629 - Of course not. - Then what the hell is this? 805 00:34:47,717 --> 00:34:49,196 Uh... 806 00:34:49,463 --> 00:34:51,465 I just, I-I'm disappointed. 807 00:34:52,944 --> 00:34:56,059 You know, L-London is... is my home. 808 00:34:56,147 --> 00:34:57,989 It-it means something to me. 809 00:34:58,245 --> 00:35:00,807 It's not just that I can't go back to New York. 810 00:35:00,895 --> 00:35:02,810 It's that I'm happy here. 811 00:35:03,971 --> 00:35:06,080 You know, it-it's where I want to be. 812 00:35:06,369 --> 00:35:09,432 Yeah, well, that makes one of us. 813 00:35:12,947 --> 00:35:14,300 Things that bad between us? 814 00:35:14,395 --> 00:35:16,531 You're emptying out your desk a few days early? 815 00:35:17,115 --> 00:35:18,877 Been at the 11th a long time. 816 00:35:18,965 --> 00:35:20,369 It's gonna take a few trips. 817 00:35:20,457 --> 00:35:22,894 - This is just the first. 818 00:35:29,345 --> 00:35:31,182 I'm gonna call them tomorrow. 819 00:35:31,403 --> 00:35:33,565 Apologize. 820 00:35:34,054 --> 00:35:35,947 See how it goes. 821 00:35:37,290 --> 00:35:39,080 That's good. 822 00:35:40,628 --> 00:35:42,511 Ever since this thing with Rowan... 823 00:35:42,599 --> 00:35:46,089 We don't have to talk about it, ever. 824 00:35:48,004 --> 00:35:49,636 Thank you. 825 00:35:50,764 --> 00:35:53,464 For what you said yesterday. 826 00:35:54,435 --> 00:35:56,261 I needed that. 827 00:35:57,965 --> 00:36:00,245 You know, it's funny, I thought I knew exactly 828 00:36:00,333 --> 00:36:03,089 how much I was gonna miss you when you were gone. 829 00:36:04,783 --> 00:36:06,643 - I was wrong. 830 00:36:07,168 --> 00:36:08,618 831 00:36:15,159 --> 00:36:17,988 832 00:36:19,323 --> 00:36:20,846 Virgin? 833 00:36:21,526 --> 00:36:22,797 Excuse me? 834 00:36:23,003 --> 00:36:26,126 He means the drink, Watson. This is Chip. 835 00:36:26,214 --> 00:36:28,891 He's a bartender at the Saticoy Hotel. 836 00:36:29,512 --> 00:36:31,274 I think a little too much ginger. 837 00:36:31,362 --> 00:36:32,364 You think? 838 00:36:32,452 --> 00:36:33,844 Anyway, thanks for coming. 839 00:36:33,932 --> 00:36:35,696 And for the libations. 840 00:36:39,604 --> 00:36:41,087 Cheers, love. 841 00:36:43,245 --> 00:36:44,587 Is that why you invited me over? 842 00:36:44,675 --> 00:36:46,155 Libations? 843 00:36:46,243 --> 00:36:48,188 Chip is more than a simple mixologist. 844 00:36:48,276 --> 00:36:50,516 He's also a witness in our investigation. 845 00:36:51,078 --> 00:36:52,766 You were very nearly correct 846 00:36:52,854 --> 00:36:56,032 when you said that all of Lola's recent posts were old. 847 00:36:56,120 --> 00:36:57,712 There was one exception. 848 00:36:58,610 --> 00:36:59,985 That's from a week ago. 849 00:37:00,300 --> 00:37:02,142 Whatever she was hiding from her viewing public, 850 00:37:02,229 --> 00:37:03,649 it wasn't from the waist down. 851 00:37:03,903 --> 00:37:04,969 When I recognized that 852 00:37:05,057 --> 00:37:06,860 as the rooftop pool at the Saticoy, 853 00:37:06,948 --> 00:37:09,261 I contacted the bar there. They connected me with Chip. 854 00:37:09,437 --> 00:37:11,003 He made her that drink, you see. 855 00:37:11,200 --> 00:37:14,291 Right slap-bang in the middle of her self-imposed media blackout. 856 00:37:14,800 --> 00:37:17,629 When I asked him about her, he said that she had bandages 857 00:37:17,778 --> 00:37:18,852 on her face. 858 00:37:18,940 --> 00:37:21,305 Across her nose and beneath her eyes. 859 00:37:21,549 --> 00:37:23,813 Very tidy bandages. 860 00:37:24,369 --> 00:37:26,063 She had plastic surgery. 861 00:37:26,160 --> 00:37:27,640 She shouldn't have. 862 00:37:27,898 --> 00:37:29,805 It's the reason she was killed. 863 00:37:40,820 --> 00:37:44,106 I was told this was just an informational interview. 864 00:37:45,169 --> 00:37:47,747 Should I have my solicitor here? 865 00:37:47,864 --> 00:37:49,479 It's not necessary, Dr. Halsey. 866 00:37:49,567 --> 00:37:51,224 This is an informational interview. 867 00:37:51,363 --> 00:37:53,347 We are going to lay out 868 00:37:53,435 --> 00:37:54,628 the case we have against you. 869 00:37:54,716 --> 00:37:56,676 You don't have to say a word if you don't want to. 870 00:37:57,872 --> 00:37:59,183 I don't understand. 871 00:37:59,452 --> 00:38:00,714 What case? 872 00:38:00,802 --> 00:38:03,231 It was you who splashed Lola Quinn with acid. 873 00:38:03,481 --> 00:38:04,692 We're certain of it. 874 00:38:04,841 --> 00:38:06,833 - Two weeks ago, 875 00:38:06,921 --> 00:38:09,276 on Friday the 11th, Lola checked herself 876 00:38:09,364 --> 00:38:11,958 into the Dunsmuir Outpatient Surgery Center. 877 00:38:12,282 --> 00:38:15,116 She was permitted to check in under an assumed name 878 00:38:15,204 --> 00:38:16,389 for privacy, but of course, 879 00:38:16,477 --> 00:38:18,290 she used her National Insurance number. 880 00:38:18,641 --> 00:38:20,493 Now, you are listed there 881 00:38:20,581 --> 00:38:21,969 as her surgeon. 882 00:38:22,297 --> 00:38:24,193 When we first met, you failed to mention 883 00:38:24,281 --> 00:38:27,743 you'd recently performed an elective procedure on her. 884 00:38:28,212 --> 00:38:30,084 I didn't see how that was relevant. 885 00:38:30,548 --> 00:38:31,663 And I still don't. 886 00:38:31,751 --> 00:38:33,235 Oh, we can help you with that. 887 00:38:33,669 --> 00:38:36,671 Her intake form indicates she was there for a blepharoplasty. 888 00:38:36,759 --> 00:38:39,602 She wanted to reduce the bags under her eyes. 889 00:38:39,735 --> 00:38:41,063 Is that correct? 890 00:38:41,501 --> 00:38:42,705 I don't recall. 891 00:38:42,915 --> 00:38:46,094 "I don't recall" is a useful phrase, but it's not true. 892 00:38:46,247 --> 00:38:48,704 You did not perform a blepharoplasty on her. 893 00:38:48,844 --> 00:38:50,788 You did an entirely different procedure. 894 00:38:50,876 --> 00:38:53,415 A rhinoplasty, to reshape her nose. 895 00:38:53,503 --> 00:38:55,020 You performed the wrong surgery. 896 00:38:55,161 --> 00:38:56,476 We think she was beginning 897 00:38:56,563 --> 00:38:58,731 to suspect as much, and might have mentioned 898 00:38:58,819 --> 00:39:00,734 her desire to seek a second opinion. 899 00:39:00,983 --> 00:39:04,163 I'm sorry. Do you really think something like that 900 00:39:04,251 --> 00:39:06,264 wouldn't have come to light in all the time since? 901 00:39:06,352 --> 00:39:08,101 I mean, I get that you're not doctors, but... 902 00:39:08,188 --> 00:39:09,686 Actually, I used to be one. 903 00:39:09,774 --> 00:39:11,546 So I know that Lola 904 00:39:11,634 --> 00:39:12,867 would have come out of anesthesia 905 00:39:12,954 --> 00:39:15,272 having no idea what had been done to her. 906 00:39:15,360 --> 00:39:17,366 Both operations would have left her 907 00:39:17,454 --> 00:39:19,020 with dull pain in her face 908 00:39:19,108 --> 00:39:20,786 and stitches near the bridge of her nose. 909 00:39:20,968 --> 00:39:23,098 There would be swelling, bruises and bandages 910 00:39:23,186 --> 00:39:24,749 covering up what you had done. 911 00:39:25,052 --> 00:39:28,036 When you realized your mistake, you considered your options. 912 00:39:28,124 --> 00:39:29,801 WATSON: A malpractice suit was a given. 913 00:39:29,889 --> 00:39:32,146 Your wallet and your reputation would also take a hit. 914 00:39:34,051 --> 00:39:36,014 Look, this is all ridiculous. 915 00:39:36,262 --> 00:39:37,323 You don't... 916 00:39:37,545 --> 00:39:39,441 You don't have proof of anything. 917 00:39:39,529 --> 00:39:40,972 That was the point of the acid. 918 00:39:41,060 --> 00:39:42,160 You weren't angry at Lola, 919 00:39:42,248 --> 00:39:43,699 you weren't ideologically motivated, 920 00:39:43,787 --> 00:39:45,248 and you didn't want to rob her. 921 00:39:45,435 --> 00:39:48,013 You wanted to destroy evidence of your malpractice. 922 00:39:51,252 --> 00:39:55,239 I think we've strayed far enough for an informational interview. 923 00:39:55,403 --> 00:39:57,040 This is pure fiction. 924 00:39:57,324 --> 00:39:59,729 You share any of it with the press, and I will sue. 925 00:39:59,817 --> 00:40:02,089 You shouldn't have pointed at the DCI. 926 00:40:02,176 --> 00:40:04,354 Oh, what, now you're the manners police, are you? 927 00:40:04,442 --> 00:40:06,457 I'm not accusing you of being rude. 928 00:40:06,910 --> 00:40:08,605 We just got a very good look at the chemical burn 929 00:40:08,692 --> 00:40:10,153 on your finger. 930 00:40:10,555 --> 00:40:12,528 You spilled some of the acid on yourself. 931 00:40:13,856 --> 00:40:16,929 The fingerprint we pulled off Lola's bag. 932 00:40:17,016 --> 00:40:18,942 We thought we just had a partial. 933 00:40:19,098 --> 00:40:22,356 Turns out... we had the whole thing. 934 00:40:31,168 --> 00:40:32,244 935 00:40:32,332 --> 00:40:33,450 Uh, come in. 936 00:40:33,889 --> 00:40:35,557 937 00:40:35,738 --> 00:40:37,254 You wanted to see me? 938 00:40:37,785 --> 00:40:39,075 Those are for you. 939 00:40:40,481 --> 00:40:42,043 You got me flowers? 940 00:40:42,549 --> 00:40:43,854 No, not me. 941 00:40:43,942 --> 00:40:45,175 Chip. 942 00:40:45,528 --> 00:40:46,660 The bartender. 943 00:40:47,379 --> 00:40:48,526 Fancies you. 944 00:40:48,614 --> 00:40:51,098 Said he went to your place earlier, but you weren't in. 945 00:40:51,801 --> 00:40:53,270 Thanks. 946 00:40:53,575 --> 00:40:55,925 I never expected you to come to London. 947 00:40:57,433 --> 00:40:59,285 When I confessed to killing Michael, 948 00:40:59,528 --> 00:41:00,612 I knew what I was doing. 949 00:41:00,700 --> 00:41:03,498 I knew what I was sacrificing, and... 950 00:41:03,660 --> 00:41:05,567 I was ready to go it alone. 951 00:41:06,996 --> 00:41:08,981 Now... 952 00:41:12,677 --> 00:41:16,029 I didn't say I was leaving. I said I was struggling. 953 00:41:16,739 --> 00:41:18,489 I just need a little time, okay? 954 00:41:18,754 --> 00:41:20,400 955 00:41:23,035 --> 00:41:24,601 What? 956 00:41:25,259 --> 00:41:26,259 What? 957 00:41:29,269 --> 00:41:30,902 Are you gonna answer it? 958 00:41:35,683 --> 00:41:36,574 Captain. 959 00:41:36,661 --> 00:41:38,980 BELL: Actually, it's me, Marcus. 960 00:41:39,472 --> 00:41:41,728 Sorry I'm calling like this. I'm just dialing 961 00:41:41,816 --> 00:41:43,800 everyone he's close to that's in his phone. 962 00:41:44,003 --> 00:41:45,589 I didn't have all the numbers. 963 00:41:46,785 --> 00:41:48,418 The captain, 964 00:41:48,585 --> 00:41:49,933 he's been shot. 965 00:41:51,691 --> 00:41:54,026 - It's bad. - How bad? 966 00:41:54,487 --> 00:41:57,503 They found him last night on a street out in Flushing. 967 00:41:57,706 --> 00:41:59,550 Nobody saw what happened. 968 00:42:00,207 --> 00:42:02,165 The doctors, they, uh... 969 00:42:02,964 --> 00:42:05,255 they're not sure he's gonna pull through. 970 00:42:06,197 --> 00:42:08,018 Thought you guys should know. 971 00:42:14,458 --> 00:42:17,081 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 972 00:42:17,169 --> 00:42:19,779 71714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.