All language subtitles for El.Chicano.2018.720p.BluRay.x264-DRONES-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,700 --> 00:01:16,692 (RAIN PATTERING) 2 00:01:18,495 --> 00:01:19,702 (PANTING) 3 00:01:45,772 --> 00:01:47,183 (PANTING) 4 00:01:53,530 --> 00:01:55,442 (HELICOPTER WHIRRING) 5 00:01:57,951 --> 00:01:59,533 (SIREN WAILING) 6 00:01:59,620 --> 00:02:01,264 BOY 1: Run, cabrón, some shit's gone down, eh. 7 00:02:01,288 --> 00:02:02,870 BOY 2: I know, are they chasing us? 8 00:02:02,956 --> 00:02:04,225 You don't wanna scam the Cortezes. 9 00:02:04,249 --> 00:02:06,582 - Fucker... - Watch out, watch out. 10 00:02:07,294 --> 00:02:08,751 Watch out. (SPEAKS SPANISH) 11 00:02:09,713 --> 00:02:11,750 Three amigos, huh? 12 00:02:11,840 --> 00:02:13,706 What are you chavalos doing out so late? 13 00:02:17,429 --> 00:02:21,423 In the barrio, bad things happen when the sky turns black. 14 00:02:29,691 --> 00:02:31,023 (SPEAKING SPANISH) 15 00:02:33,945 --> 00:02:35,777 (INDISTINCT CHATTER) 16 00:02:36,948 --> 00:02:38,029 Hey! 17 00:02:38,241 --> 00:02:40,904 Let's go steal some bironga off your old man and get fucked up? 18 00:02:40,994 --> 00:02:42,847 - Let's go hang with them vatos! - No, I gotta go. 19 00:02:42,871 --> 00:02:45,158 My mom's gonna whup my ass. Talk to you later, aye. 20 00:02:54,508 --> 00:02:57,251 Jose! Where you been? Where you been? 21 00:02:57,344 --> 00:02:58,835 Get the fuck inside. 22 00:02:59,596 --> 00:03:01,713 (INDISTINCT CHATTER) 23 00:03:05,644 --> 00:03:07,135 SHADOW: Take it to the back, homie. 24 00:03:09,189 --> 00:03:11,272 BOY 1: Fuck. Somebody just got shot up, eh? 25 00:03:13,110 --> 00:03:18,071 Jose, how many fucking times have I told you to respect me? 26 00:03:18,156 --> 00:03:21,320 I've told you to stop fucking with me... 27 00:03:22,202 --> 00:03:24,114 (INDISTINCT YELLING) 28 00:03:27,082 --> 00:03:28,948 Shit always rolls down the hill, homie. 29 00:03:30,419 --> 00:03:32,081 Even in the hood. 30 00:03:32,671 --> 00:03:34,082 (SIREN WAILING) 31 00:03:34,172 --> 00:03:35,538 (HELICOPTER WHIRRING) 32 00:03:36,633 --> 00:03:38,044 (INDISTINCT CHATTER) 33 00:03:40,512 --> 00:03:41,798 La jura. 34 00:03:43,432 --> 00:03:45,890 I got my own spotlight tonight, huh? 35 00:03:45,976 --> 00:03:48,764 How does it feel to be the star of the show, Emilio? 36 00:03:49,020 --> 00:03:51,637 Only my abuela calls me Emilio... 37 00:03:51,732 --> 00:03:52,893 To you, it's Shadow. 38 00:03:56,570 --> 00:03:58,311 You come back to break my other leg? 39 00:04:00,282 --> 00:04:02,490 Two police officers were ambushed and shot tonight. 40 00:04:02,576 --> 00:04:05,614 Both are in the ICU. You know anything about that? 41 00:04:06,830 --> 00:04:10,369 I'm just a peace-loving law-abiding citizen, ese. 42 00:04:14,963 --> 00:04:16,329 (INDISTINCT CHATTER) 43 00:04:19,551 --> 00:04:22,259 You get into my shit, ese, is that it? 44 00:04:25,307 --> 00:04:27,799 - Fucking placas. - Tsk. Shut up. 45 00:04:27,934 --> 00:04:29,787 Notice that both stop signs on the end of the block 46 00:04:29,811 --> 00:04:30,892 have been sawed down. 47 00:04:32,814 --> 00:04:34,305 You know how that happened? 48 00:04:38,779 --> 00:04:42,864 El Chicano, the ghetto grim reaper, 49 00:04:43,408 --> 00:04:46,572 leaves a mark as a warning to the evil that lives on that block. 50 00:04:50,874 --> 00:04:52,866 Do you know any evil that lives here, Emilio? 51 00:04:59,257 --> 00:05:00,943 Well, you guys have a good rest of the evening. 52 00:05:00,967 --> 00:05:02,503 No drinking and driving, okay? 53 00:05:02,594 --> 00:05:04,051 Enjoy the rest of your night. 54 00:05:04,137 --> 00:05:05,617 Lock those wheels. It's downhill, bro. 55 00:05:10,060 --> 00:05:11,596 Fuck that. 56 00:05:11,686 --> 00:05:13,097 Fuck the jura. 57 00:05:15,273 --> 00:05:16,514 (CAR ENGINE CRANKING) 58 00:05:17,025 --> 00:05:18,266 (SIREN WAILING) 59 00:05:18,735 --> 00:05:21,148 - Fuck you! - Get the fuck out of here. 60 00:05:21,238 --> 00:05:22,820 Fuck you. 61 00:05:22,906 --> 00:05:24,272 SHADOW: Settle down. 62 00:05:25,325 --> 00:05:27,112 And you, motherfucker. 63 00:05:27,202 --> 00:05:29,489 Walk hard in my barrio? 64 00:05:30,080 --> 00:05:32,447 I'll steal your motherfucking soul, punk! 65 00:05:33,750 --> 00:05:35,161 (GUNSHOTS) 66 00:05:37,629 --> 00:05:39,916 (DOGS BARKING IN DISTANCE) 67 00:05:46,137 --> 00:05:50,723 (SPEAKING SPANISH) 68 00:05:55,564 --> 00:05:57,396 He cuts their hearts like the Aztecs 69 00:05:57,482 --> 00:05:59,940 and chops up criminals for blood sacrifice. 70 00:06:00,527 --> 00:06:02,143 He can't be killed. 71 00:06:02,237 --> 00:06:03,944 He's the boogie man. 72 00:06:04,030 --> 00:06:05,316 He's a cucuy. 73 00:06:06,867 --> 00:06:08,278 SHADOW: Where you at, Chicano? 74 00:06:08,368 --> 00:06:10,030 Let me see your face, motherfucker. 75 00:06:10,370 --> 00:06:11,986 (SHADOW SCREAMS) 76 00:06:15,458 --> 00:06:18,041 (BIKE ENGINE RUMBLING) 77 00:06:19,921 --> 00:06:21,162 (CLAMORING) 78 00:06:32,309 --> 00:06:33,309 (SHADOW SCREAMING) 79 00:06:36,229 --> 00:06:37,561 (TIRES SCREECHING) 80 00:06:46,698 --> 00:06:49,156 You fucked with the wrong vato, ese! 81 00:06:50,785 --> 00:06:52,117 You're gonna die for this. 82 00:06:53,705 --> 00:06:55,162 (SHADOW SCREAMS) 83 00:06:58,376 --> 00:06:59,376 (GROANS) 84 00:07:14,601 --> 00:07:16,888 (ENGINE REVVING) 85 00:07:31,201 --> 00:07:32,237 Pedro! 86 00:07:35,330 --> 00:07:36,446 Pedro! 87 00:07:37,749 --> 00:07:38,774 Pedro, wait! 88 00:07:38,875 --> 00:07:40,741 MARTINEZ: Diego, stop. 89 00:07:40,835 --> 00:07:42,201 Diego, stop, man. Stop! 90 00:07:42,295 --> 00:07:43,411 Hey! 91 00:07:43,546 --> 00:07:45,458 Stop chasing that asshole. Hey! 92 00:07:45,548 --> 00:07:47,610 Yo, that's just some crackhead, took off in the scrum. 93 00:07:47,634 --> 00:07:49,296 - You with me? - Yeah. 94 00:07:49,386 --> 00:07:50,672 Hey, we got Silent. 95 00:07:51,596 --> 00:07:53,303 Come on. 96 00:07:54,683 --> 00:07:56,845 MARTINEZ: Man, I've seen a lot of fucked-up shit. 97 00:07:56,977 --> 00:07:58,684 I've never seen anything like this. 98 00:07:59,145 --> 00:08:01,123 These guys, they hosed down the friggin' crime scene. 99 00:08:01,147 --> 00:08:03,639 There's no blood. It's a war zone. 100 00:08:05,318 --> 00:08:07,731 Jesus Christ. Where's Silent? 101 00:08:07,821 --> 00:08:09,357 We got him in the back room. 102 00:08:10,407 --> 00:08:11,773 How about the cap? He on his way? 103 00:08:11,866 --> 00:08:13,607 Yeah, Gomez is rollin' up now. 104 00:08:15,829 --> 00:08:18,367 DIEGO: Hey, you two, stay off the radio, okay? 105 00:08:18,456 --> 00:08:20,413 Make sure they don't talk to Dispatch. 106 00:08:21,292 --> 00:08:22,703 MARTINEZ: Fucking hot in here. 107 00:08:23,044 --> 00:08:24,751 DIEGO: Good to go. 108 00:08:24,838 --> 00:08:26,670 Look at that. Look at this motherfucker. 109 00:08:29,300 --> 00:08:31,838 Double tap. 110 00:08:31,970 --> 00:08:34,090 This motherfucker came across the desk last week, man. 111 00:08:34,139 --> 00:08:36,381 Double tap. This is a big piece of work. 112 00:08:36,474 --> 00:08:38,966 MARTINEZ: Whoever did this, you know, they've done this before. 113 00:08:39,060 --> 00:08:40,426 This is a professional hit. 114 00:08:40,770 --> 00:08:42,727 GOMEZ: Talk to me. 115 00:08:43,690 --> 00:08:45,710 DIEGO: Well, based on the fact that we got Silent back there 116 00:08:45,734 --> 00:08:47,441 and I know half these fucking vatos. 117 00:08:47,527 --> 00:08:49,359 These are all Shotgun's peeps. 118 00:08:49,612 --> 00:08:51,604 Maybe most of the cliqua. 119 00:08:51,865 --> 00:08:54,778 The upper-tier vatos at least, all double-tapped, 120 00:08:54,868 --> 00:08:56,846 all less than a quarter of an inch between the wounds. 121 00:08:56,870 --> 00:08:58,486 - Pros. - Major. 122 00:08:58,580 --> 00:09:02,164 - Any drugs? - No, nothing yet. 123 00:09:02,417 --> 00:09:04,374 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 124 00:09:07,839 --> 00:09:08,920 (SIGHS) 125 00:09:09,007 --> 00:09:10,589 Okay, here's what we got. 126 00:09:10,675 --> 00:09:12,486 The FBI, they're gonna be breathing down our backs. 127 00:09:12,510 --> 00:09:14,217 DEA, the ATF... 128 00:09:14,512 --> 00:09:16,115 But I'll be fucked if I'm gonna let a red ball 129 00:09:16,139 --> 00:09:18,256 like this go federal. Not in my backyard. 130 00:09:18,349 --> 00:09:20,349 Murder cases this size, they're career makers, son. 131 00:09:20,435 --> 00:09:21,551 Do you understand that? 132 00:09:21,644 --> 00:09:22,884 How long can you stall them out? 133 00:09:22,937 --> 00:09:25,395 Twenty-four hours, max. Then the dam bursts. 134 00:09:25,482 --> 00:09:26,563 Where's Silent? 135 00:09:26,649 --> 00:09:28,060 We're holding him in the back. 136 00:09:28,151 --> 00:09:29,733 Get up his ass, okay? Get answers. 137 00:09:29,819 --> 00:09:31,776 Do not let him utter the word "lawyer." 138 00:09:31,863 --> 00:09:32,863 Yes, sir. 139 00:09:32,989 --> 00:09:35,801 You're my best investigator, Diego. You clear this case, we're getting snapped 140 00:09:35,825 --> 00:09:37,612 with the mayor on the steps of city hall. 141 00:09:37,702 --> 00:09:39,989 - Fucking caviar, kid. - I got it. 142 00:09:41,748 --> 00:09:42,784 Chatting up a storm? 143 00:09:42,874 --> 00:09:44,331 Staying true to his street name. 144 00:09:44,417 --> 00:09:47,706 - Not a peep. Martinez. - Morales. 145 00:09:51,883 --> 00:09:53,683 MARTINEZ: I heard you're being a Chatty Cathy. 146 00:09:55,678 --> 00:09:57,135 Relax, Silent. 147 00:09:58,932 --> 00:10:00,844 We're not going anywhere. 148 00:10:00,934 --> 00:10:02,675 (HANDCUFF CLICKING) 149 00:10:03,061 --> 00:10:04,497 You know if I didn't see all the bullet holes 150 00:10:04,521 --> 00:10:06,207 in your homeboys out there, I'd swear fucking Freddy Krueger 151 00:10:06,231 --> 00:10:07,893 had a go at you, homes. 152 00:10:10,485 --> 00:10:12,943 Your cliqua got cut up by some serious cats, Silent. 153 00:10:13,696 --> 00:10:15,107 Some killers. 154 00:10:16,783 --> 00:10:18,636 So far, we haven't turned up an ounce of powder, 155 00:10:18,660 --> 00:10:21,368 dope, meth, nada. 156 00:10:23,665 --> 00:10:27,830 Thinking I see a meeting? Maybe a secret one. 157 00:10:27,919 --> 00:10:32,038 What I don't see is Shotgun lying dead out there. 158 00:10:34,509 --> 00:10:37,047 I'mma show you somethin'. 159 00:10:37,470 --> 00:10:39,110 Then I want you to take your ass out there 160 00:10:39,139 --> 00:10:40,550 and go check out the homeboys, 161 00:10:41,099 --> 00:10:42,510 and then you're gonna understand. 162 00:10:43,810 --> 00:10:45,096 Understand what? 163 00:11:03,913 --> 00:11:05,745 Hey, man, you good? 164 00:11:06,791 --> 00:11:08,953 (INDISTINCT CHATTER) 165 00:11:11,254 --> 00:11:13,166 Hold up. Stop, stop, stop, stop, stop. 166 00:11:16,509 --> 00:11:18,045 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 167 00:11:18,928 --> 00:11:20,635 Don't zip that up, don't zip that up. 168 00:11:24,184 --> 00:11:25,516 What the fuck? 169 00:11:41,117 --> 00:11:43,095 - What the hell's going on, man? - The fuck is that, Silent? 170 00:11:43,119 --> 00:11:44,576 Quit fucking bullshitting me! 171 00:11:44,662 --> 00:11:46,119 Why are you all inked up like that? 172 00:11:46,206 --> 00:11:47,572 GOMEZ: Detective! 173 00:11:48,416 --> 00:11:49,497 Outside. 174 00:11:58,301 --> 00:12:01,214 Boss, Silent has a tattoo on his forearm. 175 00:12:01,304 --> 00:12:03,341 "Mito 9-9-86." 176 00:12:03,431 --> 00:12:05,969 Those dead vatos have matching tattoos. 177 00:12:06,059 --> 00:12:07,641 "Mito" means "myth." What's the date? 178 00:12:07,727 --> 00:12:09,889 My brother's birthday, 179 00:12:09,979 --> 00:12:11,265 which is also my birthday. 180 00:12:11,648 --> 00:12:13,355 "Mito" was Pedro's nickname. 181 00:12:13,483 --> 00:12:15,440 - Jesus Salas. You know Jesus? - I know Jesus. 182 00:12:15,526 --> 00:12:17,313 He gave it to him when he was a kid. 183 00:12:17,403 --> 00:12:19,486 Pedro was into Aztec and Mayan shit. All the legends. 184 00:12:19,572 --> 00:12:20,904 So Jesus called him "Myth." 185 00:12:21,449 --> 00:12:23,031 Pedro did a seven-year bid in Corcoran 186 00:12:23,117 --> 00:12:24,178 for possession and trafficking. 187 00:12:24,202 --> 00:12:25,429 - I don't need his rap sheet. - No, no, no. 188 00:12:25,453 --> 00:12:26,739 He was born with the thug gene. 189 00:12:26,829 --> 00:12:28,365 All that barrio shit, I wasn't. 190 00:12:28,456 --> 00:12:30,914 I don't like family connections to major crimes, Diego. 191 00:12:31,000 --> 00:12:33,413 We were barely brothers, boss. Okay? 192 00:12:33,503 --> 00:12:36,416 I stopped knowing anything about his life a long time ago. 193 00:12:36,506 --> 00:12:39,795 Well, if they're Shotgun's cliqua, then what are all those vatos doing inked up 194 00:12:39,884 --> 00:12:42,752 with your brother's nickname and date of birth, like some cult? 195 00:12:44,973 --> 00:12:46,589 I don't know. 196 00:12:46,683 --> 00:12:49,346 But I have the feeling it's linked to something bigger. 197 00:12:49,769 --> 00:12:51,351 It has to be. 198 00:12:52,188 --> 00:12:54,680 Diego, if your brother is really connected to this, 199 00:12:54,774 --> 00:12:56,982 indirectly, peripherally, 200 00:12:57,318 --> 00:12:59,546 Martinez has got to pick up the slack and take over the case. 201 00:12:59,570 --> 00:13:00,731 No. Come on, Cap! 202 00:13:00,863 --> 00:13:02,466 We're barely two months into this partnership. 203 00:13:02,490 --> 00:13:05,858 Plus, he's Chi-Town, man. Midwestern Mexican. 204 00:13:07,537 --> 00:13:09,119 This is East Los. 205 00:13:09,205 --> 00:13:11,948 He doesn't know these streets or these players like I do. 206 00:13:12,250 --> 00:13:14,287 Let me fucking figure it out. 207 00:13:14,377 --> 00:13:15,663 Por favor. 208 00:13:20,591 --> 00:13:23,425 All right, take Silent to Whittier. 209 00:13:23,511 --> 00:13:25,239 Spend a little quality time with that shithead 210 00:13:25,263 --> 00:13:27,255 before the Feds storm the castle. 211 00:13:32,770 --> 00:13:33,886 (HELICOPTER WHIRRING) 212 00:13:33,980 --> 00:13:35,061 You need an escort? 213 00:13:35,523 --> 00:13:36,730 I don't want the lights. 214 00:13:36,816 --> 00:13:39,024 I wanna get him to Whittier on the DL. 215 00:13:39,152 --> 00:13:40,233 Cuidate. 216 00:13:41,112 --> 00:13:42,819 He's all yours. 217 00:13:44,115 --> 00:13:47,904 Buddy, did you call me a Midwestern Mexican? 218 00:13:48,453 --> 00:13:50,160 You heard that? 219 00:13:50,663 --> 00:13:52,245 What? Illinois is in the Midwest. 220 00:13:52,415 --> 00:13:55,227 Yeah, you know, it sounded kind of shitty, like I can't hang or something. 221 00:13:55,251 --> 00:13:56,992 Bro, don't take things so personally. 222 00:13:57,211 --> 00:13:59,732 Anyway, that was a private conversation that I don't feel I have to account for. 223 00:13:59,756 --> 00:14:01,247 I just wanna know where I stand. 224 00:14:02,008 --> 00:14:03,374 You're my partner. Okay? 225 00:14:03,468 --> 00:14:04,737 I have your back, and I hope you have mine. 226 00:14:04,761 --> 00:14:06,780 That goes without saying. Of course I got your fucking back. 227 00:14:06,804 --> 00:14:08,386 I'm saying it anyway. 228 00:14:11,768 --> 00:14:14,010 Glad we nipped that in the bud. 229 00:14:18,524 --> 00:14:20,891 DIEGO: Hey, homie... Hablame... 230 00:14:22,320 --> 00:14:24,653 What are those tattoos supposed to tell me? 231 00:14:25,073 --> 00:14:26,689 Your brother. 232 00:14:26,949 --> 00:14:28,815 He knew this was coming, man. He warned us. 233 00:14:29,035 --> 00:14:30,367 That what was coming? 234 00:14:31,579 --> 00:14:32,945 Revolution. 235 00:14:34,040 --> 00:14:35,656 What the fuck are you talking about, man? 236 00:14:37,668 --> 00:14:39,500 Come on, man, talk to me. This is it. 237 00:14:41,047 --> 00:14:42,879 Was the cliqua meeting in secret? 238 00:14:44,550 --> 00:14:46,041 Was Shotgun there? 239 00:14:48,179 --> 00:14:49,795 Shotgun wasn't there. 240 00:14:50,306 --> 00:14:51,672 So you were meeting without him. 241 00:14:54,811 --> 00:14:56,302 Shotgun hit his own squad. 242 00:14:56,813 --> 00:14:57,813 SILENT: Hey. 243 00:14:58,439 --> 00:15:01,352 We were never part of Shotgun's cliqua, all right, ese? 244 00:15:08,616 --> 00:15:11,199 Silent, someone went in on you, hard. 245 00:15:12,829 --> 00:15:15,742 Who and why? 246 00:15:16,582 --> 00:15:18,369 I'mma tell you somethin'. 247 00:15:19,377 --> 00:15:23,462 Your brother didn't commit suicide, he was murdered. 248 00:15:26,175 --> 00:15:28,255 - As a matter of fact, he was leading... - (GUNSHOTS) 249 00:15:28,553 --> 00:15:29,553 Fuck! 250 00:15:29,637 --> 00:15:31,378 MARTINEZ: Fuck! What the fuck? 251 00:15:36,936 --> 00:15:39,223 Shooter, where's the shooter? You see the shooter? 252 00:15:41,566 --> 00:15:42,773 You see him? 253 00:15:46,404 --> 00:15:48,236 Get... Get down, get down, man. 254 00:15:48,322 --> 00:15:50,655 What the fuck is wrong with you? Diego, get down! 255 00:15:53,035 --> 00:15:54,822 They weren't here for us. 256 00:15:54,912 --> 00:15:56,574 - What? - They were here for him. 257 00:16:03,087 --> 00:16:04,453 Fuck. 258 00:16:07,550 --> 00:16:08,757 FED 1: LAPD's finest... 259 00:16:08,843 --> 00:16:10,880 LAPD's best and brightest. 260 00:16:10,970 --> 00:16:14,338 Fucking city cops, the guys that can't even be entrusted 261 00:16:14,849 --> 00:16:17,387 to transport the only witness to this crime 262 00:16:17,477 --> 00:16:19,184 to their own goddamn precinct. 263 00:16:19,270 --> 00:16:21,353 You may think this matters, Captain Gomez. 264 00:16:21,481 --> 00:16:22,767 It doesn't, it's federal now. 265 00:16:22,982 --> 00:16:24,598 Especially with a dozen dead bodies. 266 00:16:24,734 --> 00:16:26,350 And the one witness to this shooting 267 00:16:26,486 --> 00:16:29,069 shot out from under you while in your custody. 268 00:16:29,155 --> 00:16:30,441 What the fuck? 269 00:16:31,449 --> 00:16:32,885 I'd ask you to trim your tone, agent. 270 00:16:32,909 --> 00:16:35,304 I don't like anyone yelling at me in my office that isn't me. 271 00:16:35,328 --> 00:16:37,128 FED 2: Captain, we know you're sandbagging us. 272 00:16:37,163 --> 00:16:39,120 Why don't we just establish that right now? 273 00:16:40,082 --> 00:16:42,699 Jurisdiction isn't just a five-dollar word, fellas. 274 00:16:42,960 --> 00:16:45,373 It happens to be what I have, and what I'm exercising 275 00:16:45,463 --> 00:16:46,544 here at the local level. 276 00:16:46,631 --> 00:16:48,150 This is the federal level, so we are going to interview 277 00:16:48,174 --> 00:16:50,507 all your first responders and every single cop 278 00:16:50,593 --> 00:16:52,129 that had access to that crime scene. 279 00:16:52,386 --> 00:16:55,675 Especially the two detectives who transported the victim. 280 00:16:55,765 --> 00:16:57,381 Get this straight, gentlemen. 281 00:16:57,642 --> 00:17:00,601 My division, my command, my call. 282 00:17:01,938 --> 00:17:04,430 Now, if you want to get a court injunction 283 00:17:04,524 --> 00:17:06,607 to supersede that authority, have at it. 284 00:17:07,109 --> 00:17:08,975 But the City of Los Angeles pays my mortgage, 285 00:17:09,070 --> 00:17:10,436 and that's who I work for. 286 00:17:12,323 --> 00:17:14,760 All right, well, we're not leaving here until we get an opportunity 287 00:17:14,784 --> 00:17:16,428 to interview those two fucking idiot detectives 288 00:17:16,452 --> 00:17:18,284 that transported, what's his name, Silent. 289 00:17:18,371 --> 00:17:20,328 Good, there's a wooden bench out there 290 00:17:20,414 --> 00:17:21,530 with both your names on it. 291 00:17:23,167 --> 00:17:25,250 So, thank you, and fuck you. 292 00:17:25,336 --> 00:17:27,453 - Fuck you! - Nice. Motherfucker. 293 00:17:30,216 --> 00:17:32,056 MARTINEZ: No, no, no. It's just a little blood. 294 00:17:32,510 --> 00:17:33,654 You don't have to come down here. 295 00:17:33,678 --> 00:17:35,280 - Chrissy, don't come down here. - Did you both get checked out? 296 00:17:35,304 --> 00:17:36,715 - I gotta go. - We're fine, Captain. 297 00:17:36,806 --> 00:17:38,526 You got fucking blood all over your clothes. 298 00:17:39,141 --> 00:17:41,178 Now, what the high holy fuck happened with Silent? 299 00:17:41,269 --> 00:17:43,807 He got sniped, by one hell of a shooter. 300 00:17:43,896 --> 00:17:46,513 Or just straight mercenaries based on the precision of that hit. 301 00:17:47,900 --> 00:17:51,268 Boss, Shotgun might have had his own squad killed. 302 00:17:51,696 --> 00:17:53,215 Wait a minute. Did Silent confirm this? 303 00:17:53,239 --> 00:17:55,731 He said, and I quote, "We were never Shotgun's cliqua." 304 00:17:56,033 --> 00:17:58,525 Why don't we issue for Shotgun, get that fucker in here? 305 00:17:58,619 --> 00:18:00,430 No, that fucking APB will get picked up by the Feds, 306 00:18:00,454 --> 00:18:03,141 and it will become a fucking track meet to see who gets to him first. 307 00:18:03,165 --> 00:18:05,519 They don't know about Shotgun, and we need to keep it that way 308 00:18:05,543 --> 00:18:07,125 until we can lock him down ourselves. 309 00:18:07,211 --> 00:18:09,171 Hey, do you wanna talk about what else Silent said 310 00:18:09,213 --> 00:18:10,374 before he was shot? 311 00:18:13,467 --> 00:18:15,347 What the fuck is this, therapy? What did he say? 312 00:18:16,637 --> 00:18:18,094 Diego, what did he say? 313 00:18:18,472 --> 00:18:20,589 Nothing. Shit talk. 314 00:18:21,058 --> 00:18:23,339 That my brother didn't kill himself, that he was murdered. 315 00:18:23,686 --> 00:18:25,539 And the only person that would believe that wholeheartedly 316 00:18:25,563 --> 00:18:26,563 would be my mother. 317 00:18:26,981 --> 00:18:28,792 This investigation is gonna have every swinging dick 318 00:18:28,816 --> 00:18:30,335 between here and Ventura County trying to wax 319 00:18:30,359 --> 00:18:32,271 their fucking resume with my murder scene. 320 00:18:32,612 --> 00:18:34,774 The only leg up we have left is your brother. 321 00:18:34,905 --> 00:18:37,773 Get into his world, Diego, and find out who's fucking with ours. 322 00:18:52,798 --> 00:18:56,633 - I miss him every day, mijo. - Yeah, I know you do, Mom. 323 00:19:12,943 --> 00:19:15,026 Mom, um, 324 00:19:15,112 --> 00:19:17,069 what did you do with Pedro's belongings, 325 00:19:17,198 --> 00:19:18,655 the stuff he left in his room? 326 00:19:19,659 --> 00:19:22,026 I haven't touched his room since he passed. 327 00:19:24,664 --> 00:19:26,200 Is there anything in there? 328 00:19:27,750 --> 00:19:29,161 A box from prison. 329 00:19:30,544 --> 00:19:33,708 Stuff from his cell. That's basically it. 330 00:19:34,882 --> 00:19:36,722 Mom, I'm working a case that might be connected 331 00:19:36,801 --> 00:19:37,837 to Pedro's death. 332 00:19:38,344 --> 00:19:41,337 Bunch of guys were gunned down in a warehouse off Soto Street. 333 00:19:42,264 --> 00:19:44,722 Could these be the same people that killed your brother? 334 00:19:46,102 --> 00:19:47,218 Maybe. 335 00:19:48,604 --> 00:19:50,220 And can you catch them? 336 00:19:52,108 --> 00:19:53,394 It's a possibility. 337 00:19:56,987 --> 00:19:58,694 Let's go see what's in there. 338 00:20:08,749 --> 00:20:09,990 (SIGHS) 339 00:21:15,274 --> 00:21:16,560 DIEGO: Where you from? 340 00:21:41,258 --> 00:21:42,840 (DIEGO READING) 341 00:21:48,349 --> 00:21:49,635 (KNOCKING ON DOOR) 342 00:21:51,727 --> 00:21:54,265 I could never bring myself to go through his things. 343 00:21:55,731 --> 00:21:56,767 Is that bad? 344 00:21:57,733 --> 00:21:59,065 Why would that be bad, Mom? 345 00:22:01,529 --> 00:22:02,736 I don't know, mijo. 346 00:22:05,241 --> 00:22:07,904 I feel like if I don't feel sad for your brother 347 00:22:08,035 --> 00:22:11,244 and remind myself of that sadness, then... 348 00:22:13,457 --> 00:22:17,701 His spirit might somehow slip away. 349 00:22:19,839 --> 00:22:20,955 (SCOFFS) 350 00:22:24,468 --> 00:22:27,506 Is this it? All his stuff? 351 00:22:28,013 --> 00:22:29,925 He didn't live here that long. 352 00:22:31,308 --> 00:22:33,174 And he still had that, 353 00:22:34,019 --> 00:22:35,351 what do they call it, 354 00:22:36,438 --> 00:22:38,430 "cellblock mentality." 355 00:22:40,025 --> 00:22:41,391 You mean, he hid things. 356 00:22:43,487 --> 00:22:45,479 I mean, he lived very simply. 357 00:22:56,250 --> 00:22:57,912 How did he spend his days, Mom? 358 00:23:00,754 --> 00:23:02,996 You know, these are things that you would know 359 00:23:03,090 --> 00:23:05,673 if you had put your pride aside 360 00:23:05,759 --> 00:23:07,125 and reconnected with your brother. 361 00:23:07,219 --> 00:23:09,099 Look, I don't want to reopen all this right now. 362 00:23:09,638 --> 00:23:12,802 - Pedro and I were very different people. - You were brothers. 363 00:23:13,309 --> 00:23:16,427 And that should have mattered to the both of you. 364 00:23:17,062 --> 00:23:18,662 Did he have any mail coming to the house? 365 00:23:19,648 --> 00:23:20,980 You should have... 366 00:23:22,401 --> 00:23:24,609 You should have looked out for him, Diego. 367 00:23:24,737 --> 00:23:26,524 You should have tried harder. 368 00:23:27,865 --> 00:23:29,857 He looked up to you. 369 00:23:30,784 --> 00:23:33,322 Mom, what did we call him? 370 00:23:34,121 --> 00:23:35,532 "Shortcut." 371 00:23:36,665 --> 00:23:38,122 That's what we called him, 372 00:23:38,292 --> 00:23:40,158 and everyone thought it was funny 373 00:23:40,669 --> 00:23:43,002 till at some point, it wasn't funny no more. 374 00:23:44,173 --> 00:23:46,290 Didn't want to do the work. 375 00:23:46,800 --> 00:23:50,134 That was Pedro. Did not want to do the work. 376 00:23:50,721 --> 00:23:53,338 Didn't matter what I did, how I tried to help him out, 377 00:23:53,432 --> 00:23:55,298 hook him up with jobs, with legit jobs. 378 00:23:55,726 --> 00:23:57,308 He wanted to sling dope. 379 00:24:00,564 --> 00:24:03,648 You defend a drug dealer, still. 380 00:24:04,151 --> 00:24:05,938 You dishonor your brother. 381 00:24:06,028 --> 00:24:08,896 No, you do. 382 00:24:09,907 --> 00:24:11,569 And you dishonor me 383 00:24:11,909 --> 00:24:15,778 and all the hard work that I put in, to not be dead before my 30th birthday. 384 00:24:17,164 --> 00:24:20,874 Are you really going to find out who killed my son? 385 00:24:21,919 --> 00:24:23,000 Your son? 386 00:24:24,213 --> 00:24:25,875 Who are you speaking to, right now? 387 00:24:26,674 --> 00:24:27,915 La jura? 388 00:24:28,592 --> 00:24:30,003 The police? 389 00:24:31,136 --> 00:24:33,156 You've never made me feel bad about being a cop, Susanna. 390 00:24:33,180 --> 00:24:34,637 Don't start now. 391 00:24:35,516 --> 00:24:39,430 Then don't make me feel bad about being a mother, Detective. 392 00:24:44,024 --> 00:24:46,516 Pedro's mail is next to the phone in the kitchen. 393 00:24:52,491 --> 00:24:54,278 (INDISTINCT CHATTER) 394 00:25:04,128 --> 00:25:05,209 (SIGHS) 395 00:25:09,091 --> 00:25:10,298 (LINE RINGING) 396 00:25:11,802 --> 00:25:13,043 - Hey. - Hey, man. 397 00:25:13,137 --> 00:25:14,617 I think I'm onto something at Pedro's. 398 00:25:14,722 --> 00:25:16,964 I found a photo of Shotgun, my brother 399 00:25:17,808 --> 00:25:19,800 and this third cat whose face is scratched out. 400 00:25:19,893 --> 00:25:21,453 "Know thy enemy" is written on the back. 401 00:25:21,562 --> 00:25:23,915 If that ain't a world-class fucking clue, we ain't gonna get one. 402 00:25:23,939 --> 00:25:25,625 Yeah, well, the Feds are good at reconstructing 403 00:25:25,649 --> 00:25:27,561 these kinds of images overnight, but we're not. 404 00:25:27,693 --> 00:25:29,337 You know, I got this buddy back in the Chi, 405 00:25:29,361 --> 00:25:30,522 he works for Homeland. 406 00:25:30,612 --> 00:25:33,216 I tell you what, take a couple of pictures on your phone, send them through. 407 00:25:33,240 --> 00:25:35,360 - I'll see if he can help us out. - Cool. Sending now. 408 00:25:46,628 --> 00:25:50,793 JESUS: So, in 1846, the United States declared war on Mexico, 409 00:25:51,133 --> 00:25:53,045 then President James Polk 410 00:25:53,177 --> 00:25:55,885 sent Marines to secure the State of California, 411 00:25:55,971 --> 00:25:57,963 which was still a Mexican territory. 412 00:25:58,599 --> 00:26:01,262 U.S. Navy Commodore Robert F. Stockton arrived 413 00:26:01,351 --> 00:26:06,062 on July 14th and declared California conquered. 414 00:26:06,607 --> 00:26:09,771 But the early Angelenos, people like you, 415 00:26:09,902 --> 00:26:13,270 and you and me, did not surrender so easily 416 00:26:13,489 --> 00:26:15,355 and we revolted against these soldiers 417 00:26:15,449 --> 00:26:17,987 eventually winning the Siege of Los Angeles. 418 00:26:18,994 --> 00:26:20,610 Firme que no? 419 00:26:21,705 --> 00:26:24,448 Okay, chavalitos. That's it for today. 420 00:26:24,541 --> 00:26:26,895 (VOICE FADING) Remember, next week we're gonna be talking about 421 00:26:26,919 --> 00:26:31,289 the playwright Luis Valdez, the artist... 422 00:26:31,381 --> 00:26:33,714 The journalist Ruben Salazar 423 00:26:33,801 --> 00:26:36,134 (IN NORMAL VOICE) and all my Chicano heroes, huh? 424 00:26:37,137 --> 00:26:40,130 Órale, kids. You take care, huh? 425 00:26:46,396 --> 00:26:48,416 You must have told me about the Siege of Los Angeles 426 00:26:48,440 --> 00:26:50,181 - at least 100 times, que no. - (CHUCKLES) 427 00:26:50,400 --> 00:26:53,814 Some stories never get old, ese. They keep teaching us. 428 00:26:55,572 --> 00:26:57,814 - So you caught a burner, huh? - You heard. 429 00:26:58,450 --> 00:27:00,442 Yeah, I mean, I hear about everything. 430 00:27:01,036 --> 00:27:02,948 So you heard that every last one of those vatos 431 00:27:03,038 --> 00:27:04,529 was tattooed with the word "Mito"? 432 00:27:08,961 --> 00:27:11,374 I can't talk to my mom about Pedro, Jesus. 433 00:27:12,256 --> 00:27:13,622 She's too emotional. 434 00:27:13,715 --> 00:27:16,628 But I know that, uh, you kept up with him, 435 00:27:17,261 --> 00:27:19,127 and I need to find out exactly what the fuck 436 00:27:19,221 --> 00:27:20,837 he was up to these last few years. 437 00:27:23,725 --> 00:27:26,638 I could tell you this, and this you probably already know, 438 00:27:27,229 --> 00:27:29,892 but your brother had a pull, Diego. 439 00:27:30,816 --> 00:27:32,523 He drew people in. 440 00:27:32,901 --> 00:27:36,770 He had the makings of a leader, of a protector. 441 00:27:36,864 --> 00:27:40,574 Come on, Jesus, we both knew who Pedro was. He banged. 442 00:27:41,910 --> 00:27:43,763 And he got bit by the bullshit and he went inside. 443 00:27:43,787 --> 00:27:46,951 But that's not the man that came out of the pinta, homes. 444 00:27:47,875 --> 00:27:50,333 That man was rebuilt. 445 00:27:51,003 --> 00:27:52,585 Reborn. 446 00:27:53,088 --> 00:27:55,205 - (CELL PHONE RINGING) - Sorry. 447 00:27:56,633 --> 00:27:58,795 - Yo, what's up? - MARTINEZ: I just found Shotgun. 448 00:27:58,927 --> 00:28:01,169 A robbery homicide. CI dimed him out. 449 00:28:01,305 --> 00:28:02,967 He's throwing a pachanga on Cesar Chavez. 450 00:28:03,098 --> 00:28:04,885 Hang tight, I'm on my way. 451 00:28:05,767 --> 00:28:08,305 I gotta roll. Catch you later? 452 00:28:09,313 --> 00:28:10,679 C u íd a te, homes, huh? 453 00:28:31,376 --> 00:28:33,208 So, how far back do you and Shotgun go? 454 00:28:33,295 --> 00:28:34,411 Childhood. 455 00:28:35,422 --> 00:28:37,334 We grew up two blocks from one another. 456 00:28:37,716 --> 00:28:39,673 His father was a baller back in the day. 457 00:28:39,760 --> 00:28:41,797 This vato loco shot-caller named Shadow. 458 00:28:41,929 --> 00:28:43,761 Got murdered when we were kids. 459 00:28:44,932 --> 00:28:47,049 Shotgun's eclipsed his old man in every way. 460 00:28:47,601 --> 00:28:49,058 I call him "Malibu's Most Wanted." 461 00:28:49,394 --> 00:28:51,331 He's got a big beach house out in Zuma and only rolls 462 00:28:51,355 --> 00:28:53,115 through the barrio when he wants to show out. 463 00:28:54,024 --> 00:28:55,185 There he is. 464 00:28:57,402 --> 00:28:58,859 MARTINEZ: Look at this fucking crowd. 465 00:29:00,489 --> 00:29:02,731 (MUSIC PLAYING) 466 00:29:08,038 --> 00:29:09,825 What kind of asshole throws a street party 467 00:29:09,915 --> 00:29:12,453 less than 24 hours after wiping out his own cliqua? 468 00:29:12,542 --> 00:29:14,408 The kind that doesn't want to appear guilty. 469 00:29:16,505 --> 00:29:18,622 (SPANISH SONG PLAYING) 470 00:29:23,553 --> 00:29:26,011 - Órale! - Ah! Que paso, vato! 471 00:29:26,306 --> 00:29:27,422 (SPEAKING SPANISH) 472 00:29:29,518 --> 00:29:32,602 Detective Diego Hernandez, huh? 473 00:29:32,688 --> 00:29:37,183 La jura just came to the hood. Huh? Respect. 474 00:29:37,276 --> 00:29:39,563 - I'm here every night, hustler. - He takes care of us. 475 00:29:39,653 --> 00:29:41,360 Not paddle-boarding Point Dume, like you. 476 00:29:41,822 --> 00:29:44,405 It's nice, you should try it, man. I'll show you around. 477 00:29:44,491 --> 00:29:46,323 - Yeah, invite me down. - Yeah. 478 00:29:46,410 --> 00:29:48,242 But I gotta ask you the obvious. 479 00:29:49,037 --> 00:29:50,640 How is it you're out here rolling this hard 480 00:29:50,664 --> 00:29:52,984 when all your homies are lying dead in the morgue downtown? 481 00:29:53,041 --> 00:29:55,909 Ah, Detective, the LAPD has robbed you of your heritage. 482 00:29:56,253 --> 00:29:59,041 This is how we celebrate the dead. 483 00:29:59,548 --> 00:30:03,417 When I die, I want you and you 484 00:30:03,760 --> 00:30:07,094 and all y'all motherfuckers to rage. 485 00:30:07,222 --> 00:30:09,305 I'm sure you got nothing to worry about there. 486 00:30:09,516 --> 00:30:12,304 - It'll be a fucking block party when you go down, dawg. - (LAUGHING) 487 00:30:14,146 --> 00:30:16,346 Yeah, well, I mean, that's gonna be a minute, Detective. 488 00:30:18,233 --> 00:30:19,849 Yeah, I'm sure it is. 489 00:30:22,571 --> 00:30:25,939 You never did get that scar stitched up, did you? 490 00:30:26,658 --> 00:30:29,150 I'm sure you told your homies here you caught a shiv at county, 491 00:30:29,703 --> 00:30:31,569 but we both know the truth, don't we? 492 00:30:32,956 --> 00:30:34,996 Your mom was like Indiana Jones once she got started 493 00:30:35,083 --> 00:30:36,519 with that belt, homie. You remember that shit? 494 00:30:36,543 --> 00:30:38,159 Bas, bas, bas. 495 00:30:38,253 --> 00:30:39,744 Damn, man, she fucked you up. 496 00:30:39,838 --> 00:30:42,831 How many fucking times have I told you to respect me? 497 00:30:44,509 --> 00:30:45,875 Well, check this out, officers. 498 00:30:46,386 --> 00:30:48,719 Tomorrow, we got a lowrider party coming through. 499 00:30:48,889 --> 00:30:50,972 So many bitches, all right? 500 00:30:51,099 --> 00:30:52,744 I know with your salary, you probably won't be able 501 00:30:52,768 --> 00:30:55,385 to get a girl, but I got groupies. 502 00:30:56,313 --> 00:30:57,804 (WHISTLES) 503 00:30:58,565 --> 00:31:01,433 Please tell me this fool Jose is not for real. 504 00:31:03,570 --> 00:31:05,607 Who the fuck you calling Jose, cabrón? 505 00:31:06,948 --> 00:31:08,940 Who the fuck is Jose? 506 00:31:09,076 --> 00:31:10,283 You, asshole. 507 00:31:12,829 --> 00:31:14,365 Where'd you find this coconut? 508 00:31:17,084 --> 00:31:20,327 How about you take off that badge and that pistola 509 00:31:20,420 --> 00:31:21,900 and we'll handle it out like real men? 510 00:31:21,963 --> 00:31:23,625 Throw it down for real. 511 00:31:24,549 --> 00:31:26,632 Or we can throw them deuces in the streets. 512 00:31:27,928 --> 00:31:30,921 High noon, nigga, call it. 513 00:31:31,390 --> 00:31:33,347 You challenging a cop to a gunfight? 514 00:31:33,475 --> 00:31:34,966 This ain't your territory, homeboy. 515 00:31:37,854 --> 00:31:40,471 I see you. I see my brother, Pedro. 516 00:31:41,983 --> 00:31:43,565 Help me out with the third fool. 517 00:31:47,739 --> 00:31:49,071 Don't know him. 518 00:31:52,661 --> 00:31:55,101 Well, something tells me, I find out who this motherfucker is, 519 00:31:57,457 --> 00:31:59,198 then all the pieces fall into place. 520 00:32:08,009 --> 00:32:09,689 The Feds are going to come looking for you. 521 00:32:10,137 --> 00:32:11,799 Those murders got a lot of dicks hard. 522 00:32:12,472 --> 00:32:14,088 They're looking for someone to fuck. 523 00:32:15,434 --> 00:32:16,515 Have fun. 524 00:32:19,312 --> 00:32:20,598 That's what I thought. 525 00:32:22,649 --> 00:32:23,649 Dress me up. 526 00:32:32,659 --> 00:32:34,821 - What the fuck was that? - What the fuck... 527 00:32:34,911 --> 00:32:36,389 What do you mean? What the fuck was that? 528 00:32:36,413 --> 00:32:37,745 He tapped his goddamn waistband. 529 00:32:38,665 --> 00:32:40,406 He challenged me to a gunfight, what the... 530 00:32:40,500 --> 00:32:42,537 Bullshit. He went in on you and you didn't like it. 531 00:32:42,711 --> 00:32:44,418 Fuck your pride and play it out. 532 00:32:45,130 --> 00:32:46,649 He lets us process him and perp walk him 533 00:32:46,673 --> 00:32:48,130 and do three hours of paperwork, 534 00:32:48,258 --> 00:32:50,341 and the moment his ass hits a chair, 535 00:32:50,469 --> 00:32:52,381 he says one word, "lawyer." 536 00:32:52,637 --> 00:32:55,254 And he'll do it just to fuck with us and waste our time. 537 00:32:55,932 --> 00:32:58,174 If we don't have him ice-cold for the crime of murder, 538 00:32:58,477 --> 00:33:00,013 we don't have him at all. 539 00:33:00,812 --> 00:33:01,812 (CELL PHONE RINGING) 540 00:33:01,897 --> 00:33:03,729 It's my boy. It's my boy, hold on. 541 00:33:04,274 --> 00:33:05,731 Mikey. Talk to me, dawg. 542 00:33:07,360 --> 00:33:08,851 My motherfucker! No, no, no. 543 00:33:08,945 --> 00:33:10,607 Send it through now. We got it. 544 00:33:13,575 --> 00:33:16,192 MARTINEZ: Saul Campos, AKA "Jaws." 545 00:33:16,328 --> 00:33:19,071 Rumored to be the illegitimate son of this asswipe. 546 00:33:19,748 --> 00:33:23,037 Alejandro Truco, AKA "El Gallo." 547 00:33:23,210 --> 00:33:26,578 The de facto head of the Verdugo Cartel out of Sinaloa, Mexico. 548 00:33:26,755 --> 00:33:29,623 Jaws was serving a five-year bid up at Tehachapi, 549 00:33:29,758 --> 00:33:31,294 and he's set to be released tomorrow. 550 00:33:31,384 --> 00:33:33,467 Paroled out 10 months early for good behavior. 551 00:33:33,595 --> 00:33:35,336 There's the reason for Shotgun's party. 552 00:33:35,764 --> 00:33:37,221 It's a welcome home for Jaws. 553 00:33:37,307 --> 00:33:39,048 Why haven't I heard of this fucking guy? 554 00:33:39,184 --> 00:33:41,847 Unlike most clowns that claim to be El Gallo's son, 555 00:33:42,229 --> 00:33:45,222 Saul here, he's kept his mouth shut. He's an anchor baby. 556 00:33:45,482 --> 00:33:47,314 You know, Moms was some minor felon 557 00:33:47,400 --> 00:33:49,437 that El Gallo banged on a field trip to LA. 558 00:33:49,611 --> 00:33:51,477 Homegirl, she hung onto the kid, 559 00:33:51,613 --> 00:33:54,526 moved back to Mexico a-a-and got paid. 560 00:33:54,616 --> 00:33:56,198 There's rumors that she's the one really 561 00:33:56,284 --> 00:33:57,650 running the show in Sinaloa. 562 00:33:58,203 --> 00:34:01,321 Now, El Gallo, he's rare, in that he's a known nationalist, 563 00:34:01,414 --> 00:34:03,872 big believer in the notion of Reconquista, 564 00:34:04,167 --> 00:34:06,500 the reclamation of the former Mexican Empire 565 00:34:06,586 --> 00:34:08,578 before the secession of 1848. 566 00:34:09,005 --> 00:34:10,166 The fuck does that mean? 567 00:34:10,507 --> 00:34:12,169 It means that he thinks that Cali 568 00:34:12,384 --> 00:34:15,127 along with the entire southwestern portion of the US 569 00:34:15,262 --> 00:34:16,878 should return to Mexican rule. 570 00:34:18,431 --> 00:34:19,951 The way that Hitler wanted Europe back. 571 00:34:22,143 --> 00:34:23,850 I think we have our bad guys. 572 00:34:26,022 --> 00:34:28,480 Shotgun gave up the cliqua to the Verdugos. 573 00:34:29,192 --> 00:34:32,856 The Mexicans are expanding up north and he wants a big seat at the table. 574 00:34:35,240 --> 00:34:37,778 Jaws being released means they can start making moves. 575 00:34:38,827 --> 00:34:40,614 The cliqua wasn't feeling this. 576 00:34:41,121 --> 00:34:43,864 They didn't exactly want to hand over East Los to the cartel. 577 00:34:44,124 --> 00:34:46,036 Especially not to someone like El Gallo. 578 00:34:47,002 --> 00:34:50,040 Shotgun knew this, and cleaned house. 579 00:34:51,840 --> 00:34:53,456 And took down his own cliqua. 580 00:34:56,303 --> 00:34:58,340 How does all that sound when I say it out loud? 581 00:34:59,973 --> 00:35:02,431 - It sounds about right. - Okay. 582 00:35:02,517 --> 00:35:05,055 But what does any of this have to do with your brother? 583 00:35:16,281 --> 00:35:20,776 "Remember always, that all of us, and you and I especially, 584 00:35:21,036 --> 00:35:23,494 "are descended from immigrants and revolutionists. 585 00:35:23,622 --> 00:35:25,659 "Franklin Delano Roosevelt." 586 00:35:32,255 --> 00:35:34,042 "A revolution is not a bed of roses. 587 00:35:34,257 --> 00:35:39,503 "A revolution is a struggle between the future and the past. Fidel Castro." 588 00:35:41,765 --> 00:35:43,097 Hey. 589 00:35:47,228 --> 00:35:48,514 Give me a kiss. 590 00:35:48,730 --> 00:35:51,939 No, I just woke up, my breath is funky. 591 00:35:52,025 --> 00:35:54,984 I don't care, I like funky. 592 00:36:08,833 --> 00:36:10,244 What's wrong? 593 00:36:12,837 --> 00:36:14,044 The case. 594 00:36:15,256 --> 00:36:16,542 My brother. 595 00:36:19,010 --> 00:36:20,751 He had all these books on revolution. 596 00:36:21,262 --> 00:36:22,924 American, French, Russian. 597 00:36:24,015 --> 00:36:25,368 I don't get it, my brother wasn't like this. 598 00:36:25,392 --> 00:36:26,724 He wasn't into this shit. 599 00:36:28,061 --> 00:36:29,427 Maybe he was, babe. 600 00:36:31,439 --> 00:36:34,398 I mean, you admit that you stopped really knowing him. 601 00:36:34,859 --> 00:36:37,226 You haven't seen him in so long, maybe... 602 00:36:37,904 --> 00:36:41,272 Maybe he changed. Maybe prison changed him. 603 00:36:41,616 --> 00:36:42,777 He was a thug. 604 00:36:43,159 --> 00:36:46,493 Okay? He was a bad guy who dealt drugs and shot people. 605 00:36:47,580 --> 00:36:49,242 He was your brother, Diego. 606 00:36:49,958 --> 00:36:51,199 He was your brother. 607 00:36:52,293 --> 00:36:55,536 And I'm sure there was a time that you loved him very much. 608 00:36:56,840 --> 00:36:59,048 When you were boys, when you were little, 609 00:36:59,551 --> 00:37:01,213 when you were chavalitos. 610 00:37:01,511 --> 00:37:03,047 YOUNG DIEGO: Where you from? 611 00:37:04,097 --> 00:37:06,054 And you know if all of this is that clear-cut, 612 00:37:06,141 --> 00:37:08,053 and he really is just a thug, 613 00:37:08,560 --> 00:37:10,267 why is it still bothering you? 614 00:37:13,982 --> 00:37:15,143 Listen to this. 615 00:37:18,111 --> 00:37:19,943 "We are Mexican-American." 616 00:37:20,739 --> 00:37:22,230 "American" is in all caps. 617 00:37:23,450 --> 00:37:25,863 "No Crip or Blood ever banged for Nigeria or Ghana, 618 00:37:25,952 --> 00:37:28,032 "or the continent of Africa. They banged for Compton. 619 00:37:29,289 --> 00:37:31,622 "I bang for mi barrio. For East Los. 620 00:37:31,708 --> 00:37:34,792 "Por vida, for I am Mexican-American." Again in all caps. 621 00:37:37,172 --> 00:37:40,631 The dead vatos in that warehouse, they were inked with the same tattoo. 622 00:37:40,717 --> 00:37:45,132 "Mito," which was Pedro's nickname and the numbers 9-9-8-6. 623 00:37:46,765 --> 00:37:49,303 - Your birthday. - And his. 624 00:37:50,852 --> 00:37:52,468 (SPEAKS SPANISH) 625 00:37:52,812 --> 00:37:53,848 (CLICKS TONGUE) 626 00:37:53,938 --> 00:37:54,999 I didn't want you to get all weird about it. 627 00:37:55,023 --> 00:37:58,391 No, you didn't wanna admit that this freaked you out. 628 00:38:05,909 --> 00:38:07,616 Pedro is reaching out to you. 629 00:38:08,453 --> 00:38:10,740 Vanessa, come on, you sound like Mom. 630 00:38:11,122 --> 00:38:12,850 Okay? Don't get all voodoo Mexicana bruja on me. 631 00:38:12,874 --> 00:38:13,934 - I don't like that shit. - Okay. 632 00:38:13,958 --> 00:38:16,041 You don't you think it's just a little bit unusual 633 00:38:16,127 --> 00:38:18,047 that your biggest case since becoming a detective 634 00:38:18,087 --> 00:38:20,420 is somehow connected to your own brother? 635 00:38:22,091 --> 00:38:24,708 I've always believed in that stuff, man. 636 00:38:24,803 --> 00:38:28,422 Signs, intuitions, gut feelings, 637 00:38:28,515 --> 00:38:32,225 just things that make the hair on the back of your neck stand up. 638 00:38:33,478 --> 00:38:35,185 You may not believe in that energy, 639 00:38:35,438 --> 00:38:38,181 the energy that the dead carry for the living, 640 00:38:40,527 --> 00:38:41,938 but it's real. 641 00:38:44,405 --> 00:38:45,816 It's real. 642 00:38:52,789 --> 00:38:54,621 (WHISPERING) Don't stay up too late, okay? 643 00:39:22,527 --> 00:39:23,984 (MOTORCYCLE ENGINE RUMBLES) 644 00:39:54,267 --> 00:39:55,599 (GASPS) 645 00:40:35,266 --> 00:40:36,757 (CLICKS SWITCH) 646 00:40:38,728 --> 00:40:39,809 (CLICKS TONGUE) 647 00:40:41,731 --> 00:40:43,347 10 x 30? 648 00:40:43,483 --> 00:40:45,315 What the fuck? 649 00:41:00,875 --> 00:41:02,366 That's 10. 650 00:41:04,587 --> 00:41:06,123 That ain't 30. 651 00:41:11,886 --> 00:41:13,343 (CLANK) 652 00:41:31,239 --> 00:41:32,571 What the fuck? 653 00:41:34,617 --> 00:41:35,653 (DOOR SLAMS SHUT) 654 00:42:17,618 --> 00:42:19,280 What the hell? 655 00:42:37,472 --> 00:42:38,883 Shit. 656 00:42:52,612 --> 00:42:54,854 What the fuck is this? 657 00:43:26,062 --> 00:43:27,062 Oh, my God. 658 00:43:40,326 --> 00:43:41,533 (KNOCK ON DOOR) 659 00:43:50,586 --> 00:43:51,997 Diego. 660 00:43:53,214 --> 00:43:55,001 What does this mean to you? 661 00:43:55,550 --> 00:43:56,882 Come in. 662 00:44:06,352 --> 00:44:11,143 It was like this, a lair almost, like a ghetto Batcave. 663 00:44:13,109 --> 00:44:15,066 I've never seen anything like it before. 664 00:44:15,319 --> 00:44:19,029 He had a blacked-out Harley with riding leathers that were retailored 665 00:44:19,115 --> 00:44:23,280 to slot ballistic plates, fucking bullet-proofing, Jesus. 666 00:44:24,662 --> 00:44:25,823 I remember where I saw this. 667 00:44:27,790 --> 00:44:30,533 That freak that killed Shadow when we were kids. 668 00:44:30,710 --> 00:44:31,750 The man on the motorcycle. 669 00:44:32,336 --> 00:44:33,452 Diego, wait! 670 00:44:34,547 --> 00:44:35,833 Who was he? 671 00:44:46,392 --> 00:44:47,428 (SIGHS) 672 00:44:58,821 --> 00:44:59,902 El Chicano. 673 00:45:00,406 --> 00:45:03,069 DIEGO: Holy shit. I remember this. 674 00:45:04,160 --> 00:45:05,401 The cucuy. 675 00:45:05,494 --> 00:45:06,985 That's what he was, Diego. 676 00:45:08,497 --> 00:45:10,989 A ghoul. A ghost story. 677 00:45:12,627 --> 00:45:14,459 He used to mark neighborhoods. 678 00:45:15,630 --> 00:45:20,341 If you saw it, it meant somebody on your block was a target. 679 00:45:21,344 --> 00:45:24,178 Someone was getting killed. 680 00:45:24,931 --> 00:45:29,392 In the barrio, bad things happen when the sky turns black. 681 00:45:34,815 --> 00:45:36,022 Who was he? 682 00:45:36,108 --> 00:45:38,600 I've heard stories going back as far as the '40s. 683 00:45:40,112 --> 00:45:42,650 After the Zoot Suit Riots. 684 00:45:42,865 --> 00:45:46,654 This misterioso black-hooded motorcyclist 685 00:45:46,744 --> 00:45:49,532 is spotted moving through the barrio. 686 00:45:50,498 --> 00:45:53,206 These little urban legends, 687 00:45:53,292 --> 00:45:57,332 stay alive through the '50s, and the '60s, the '70s. 688 00:45:58,422 --> 00:46:00,630 Anytime shit got hot in the hood, 689 00:46:02,134 --> 00:46:05,593 you'd hear those chopper pipes, homes, 690 00:46:06,055 --> 00:46:09,139 and motherfuckers would put their pistolas away and call it a day. 691 00:46:10,434 --> 00:46:13,768 The gangsters found God out of fear of the devil. 692 00:46:15,856 --> 00:46:19,520 I found this in the unit. There's dozens of them. 693 00:46:21,404 --> 00:46:23,004 Journal entries talking about revolution. 694 00:46:25,366 --> 00:46:28,359 He considered the cartel an invading force, 695 00:46:28,452 --> 00:46:31,695 that was coming to reclaim the city, the barrio. 696 00:46:33,165 --> 00:46:35,498 And they had to be battled back and beaten 697 00:46:35,626 --> 00:46:38,414 like the original colonists fought back the fucking British. 698 00:46:40,423 --> 00:46:42,255 Listen to this, man. 699 00:46:44,468 --> 00:46:48,712 "My brother Diego can fight this fight from the side that is right and good. 700 00:46:49,473 --> 00:46:51,510 "I am neither right nor good. 701 00:46:52,435 --> 00:46:54,472 "I will make up the difference in blood." 702 00:46:56,022 --> 00:46:58,264 He was amassing these things, Jesus. 703 00:46:59,817 --> 00:47:02,275 Gathering them up. 704 00:47:02,445 --> 00:47:05,529 The mask, the motorcycle, the stencil. 705 00:47:07,616 --> 00:47:10,404 I think he wanted to become this. 706 00:47:13,289 --> 00:47:14,871 And never did. 707 00:47:18,878 --> 00:47:20,619 (CELL PHONE RINGS) 708 00:47:23,883 --> 00:47:25,443 - Yo. - MARTINEZ: Jaws just made parole. 709 00:47:25,760 --> 00:47:27,797 - He's on his way to LA. - I'm on my way. 710 00:47:30,931 --> 00:47:32,092 Gotta go. 711 00:47:32,183 --> 00:47:33,424 Órale, carnal. 712 00:47:38,356 --> 00:47:40,063 (SPANISH SONG PLAYING) 713 00:47:41,609 --> 00:47:44,067 (INDISTINCT CHATTER) 714 00:47:55,122 --> 00:47:57,159 (HELICOPTER WHIRRING) 715 00:48:03,339 --> 00:48:04,859 They're holding this shit down tonight. 716 00:48:08,886 --> 00:48:12,175 Look at Happy Feet over there. Not a care in the world. 717 00:48:13,808 --> 00:48:15,174 (SCOFFS) 718 00:48:15,267 --> 00:48:17,133 This fucking clown. 719 00:48:17,561 --> 00:48:20,599 I just want to wipe that smug-ass smile off that motherfucker's face. 720 00:48:22,983 --> 00:48:25,600 Maybe break both his arms when I slap him in cuffs. 721 00:48:28,823 --> 00:48:30,906 I may have given it some thought. 722 00:48:33,661 --> 00:48:36,278 Yo, you dig up anything new on Pedro? 723 00:48:40,334 --> 00:48:43,452 You want to hear something I never thought I'd hear myself say? 724 00:48:44,964 --> 00:48:46,546 What's that? 725 00:48:46,632 --> 00:48:49,375 I'm no longer 100% certain my brother killed himself. 726 00:48:50,010 --> 00:48:51,922 Really? Why? 727 00:48:53,639 --> 00:48:55,505 Things he was doing before he died. 728 00:48:56,559 --> 00:48:58,642 Those vatos, the tattoos. 729 00:49:00,396 --> 00:49:01,682 They were loyal to my brother. 730 00:49:02,940 --> 00:49:05,057 Or at least what they thought he stood for. 731 00:49:05,526 --> 00:49:06,526 You know, did you ever 732 00:49:06,610 --> 00:49:10,194 get a look at your brother's homicide sheet, morgue book? 733 00:49:10,739 --> 00:49:12,605 (INHALES AND EXHALES SHARPLY) 734 00:49:13,576 --> 00:49:16,034 His death was ruled a suicide. 735 00:49:19,957 --> 00:49:22,745 I never even spoke to the detective in charge. 736 00:49:28,799 --> 00:49:30,461 Oh, yeah. Here we go. 737 00:49:33,304 --> 00:49:34,840 Looks like a VIP. 738 00:49:35,848 --> 00:49:37,305 Yep. 739 00:49:38,434 --> 00:49:39,641 Is that our guy? 740 00:49:41,187 --> 00:49:43,520 - Hello, Jaws. - Bingo. 741 00:49:45,024 --> 00:49:47,892 Oh, them motherfuckers are thick as thieves. 742 00:49:48,652 --> 00:49:49,938 You little bitches. 743 00:49:51,447 --> 00:49:52,927 Let's see if we can pick this shit up. 744 00:49:54,033 --> 00:49:55,865 Fuck, can you hear that, man? 745 00:49:55,951 --> 00:49:57,032 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 746 00:49:57,119 --> 00:50:00,032 Shit, they're speaking Spanish. You take Jaws, I'll take Shotgun. 747 00:50:00,122 --> 00:50:01,962 Yeah. It's shitty, man. I can barely hear them. 748 00:50:03,667 --> 00:50:06,831 "You gotta keep shit on the DL, ese. 749 00:50:06,921 --> 00:50:08,207 Uh... 750 00:50:08,380 --> 00:50:13,045 "Too much heat with the with the cops and FBI." 751 00:50:13,427 --> 00:50:17,091 "Well, you see the cops are fucked up. Fuck the cops and the Feds." 752 00:50:18,891 --> 00:50:22,350 "We're gonna war. All of them, todos." 753 00:50:22,811 --> 00:50:24,623 - (STATIC) - Something... Fuck, man, I can't hear... 754 00:50:24,647 --> 00:50:25,957 - It's fucking cutting out. - Cutting-off heads... 755 00:50:25,981 --> 00:50:27,792 - Shit, no, fuck this, man. - We're missing it. Come on. 756 00:50:27,816 --> 00:50:30,809 - All right, turn on the engine. - (ENGINE SPUTTERING) 757 00:50:35,491 --> 00:50:38,279 - Come on. - All right. Okay, good, good, good. 758 00:50:41,038 --> 00:50:42,745 Yeah. All right, we're back, we're back. 759 00:50:44,166 --> 00:50:46,909 "Are we going to handle the unit?" What the fuck is a unit? 760 00:50:49,797 --> 00:50:53,541 MARTINEZ: "Stay down, low. Just stay down 761 00:50:53,676 --> 00:50:56,510 "till we line the shit up. That's the unit." 762 00:50:58,055 --> 00:50:59,842 "Understand. Where they at now?" 763 00:51:01,141 --> 00:51:02,177 DIEGO: "Split them up. 764 00:51:04,186 --> 00:51:06,303 "Got a few at the chateau. Uh... 765 00:51:08,691 --> 00:51:13,356 "The others are at the Standard... And the Sunset Tower." 766 00:51:13,862 --> 00:51:15,194 MARTINEZ: "That's the strip, yeah. 767 00:51:15,698 --> 00:51:17,940 "Yeah, on the strip. Cool, cool, cool. 768 00:51:18,450 --> 00:51:19,657 "Cool." 769 00:51:21,245 --> 00:51:23,202 "We'll hit the Marquee tomorrow night. 770 00:51:23,289 --> 00:51:25,656 "Get the Mexicanos some pussy." 771 00:51:27,334 --> 00:51:28,700 Fucking music. 772 00:51:29,420 --> 00:51:31,161 (INDISTINCT CHATTER) 773 00:51:31,839 --> 00:51:34,172 "Did you hit the memorial?" Memorial? 774 00:51:34,550 --> 00:51:36,712 "Yeah, yeah, I did." 775 00:51:38,012 --> 00:51:39,092 (MARTINEZ SPEAKING SPANISH) 776 00:51:39,138 --> 00:51:41,926 "Traitors, traitors. All of them. 777 00:51:43,142 --> 00:51:45,930 "And we still gave them bitch asses professional deaths. 778 00:51:48,397 --> 00:51:50,480 "Didn't spare a dime on that shit. 779 00:51:52,568 --> 00:51:53,934 "Not like their little leader." 780 00:51:57,740 --> 00:51:59,481 "He's not no Mito no more." 781 00:52:00,659 --> 00:52:02,299 ""Cause you took care of that shit, dawg." 782 00:52:03,454 --> 00:52:05,696 - "You know I did." - Fuck. 783 00:52:05,789 --> 00:52:08,059 You get that, motherfucker just admitted to killing your... 784 00:52:08,083 --> 00:52:09,699 - (GUNSHOT) - DIEGO: Holy shit! 785 00:52:10,169 --> 00:52:11,169 MARTINEZ: Fuck! 786 00:52:12,129 --> 00:52:14,337 (ENGINE REVVING) 787 00:52:14,965 --> 00:52:16,206 (TIRES SCREECHING) 788 00:52:16,592 --> 00:52:18,128 MARTINEZ: Diego, I'm hit! 789 00:52:20,554 --> 00:52:23,388 Fuck, we got made, we got fucking made. Shit! 790 00:52:26,894 --> 00:52:28,430 Oh, fuck, they're coming, man. Hold on. 791 00:52:30,314 --> 00:52:33,057 - Fuck, you're hit, man. Oh, fuck. - Fuck your hands, man. 792 00:52:33,150 --> 00:52:35,390 Put it up against the wound! Put it up against the wound! 793 00:52:38,530 --> 00:52:41,819 - Press it up there. Come on, Dave. - I'm fucking hit. 794 00:52:44,578 --> 00:52:46,765 - I'm hit. I'm hit, man. Oh, God! - Dave, come on. Fuck, Dave. 795 00:52:46,789 --> 00:52:49,532 Dave. Dave. Fuck. Fuck. Stay with me, Dave. 796 00:52:49,625 --> 00:52:51,161 Stay with me, man. You got this. 797 00:52:52,961 --> 00:52:56,079 Fuck! Come on, Dave! Stay with me. 798 00:52:56,173 --> 00:52:57,755 We're gonna put that shit back in. 799 00:52:57,841 --> 00:52:59,986 I swear to God I'm gonna get you to the fucking hospital. 800 00:53:00,010 --> 00:53:01,967 They're gonna put it right back in. 801 00:53:03,722 --> 00:53:05,509 Fuck off, motherfuckers! 802 00:53:06,392 --> 00:53:08,008 (TIRES SCREECHING) 803 00:53:18,529 --> 00:53:23,194 Fuck! Ah, fuck, Dave. Come on, man. Fuck! Fuck! 804 00:53:23,325 --> 00:53:24,987 Come on, man, you're LAPD! 805 00:53:25,077 --> 00:53:27,055 There's no one tougher than you. Come on, motherfucker. 806 00:53:27,079 --> 00:53:31,244 - You'll be fine. You got this, Dave! Come on. No, no, no! - (ENGINE SPUTTERING) 807 00:53:31,375 --> 00:53:34,493 Fuck! Fuck! Come on, motherfucker! No! 808 00:53:34,712 --> 00:53:37,750 Not now, not now, you fucking bitch. Turn over. 809 00:53:37,840 --> 00:53:39,627 Turn over, you piece of fucking shit! 810 00:53:40,175 --> 00:53:42,633 Fuck! Come on, man, come on! 811 00:53:42,803 --> 00:53:44,465 Motherfucker, come on! 812 00:53:44,596 --> 00:53:47,088 Fucking piece of shit! God damn it. 813 00:53:47,266 --> 00:53:49,724 Come on. Hang on, Dave. Hang on, Dave. 814 00:53:49,810 --> 00:53:52,723 Fuck! Start, motherfucker, start! 815 00:53:52,813 --> 00:53:55,556 God damn it! Fucking turn over. 816 00:53:56,400 --> 00:54:01,236 Turn over, you piece of shit. Fuck! Start, motherfucker, start! 817 00:54:01,947 --> 00:54:04,189 Start, you little piece of shit! 818 00:54:04,283 --> 00:54:05,819 (ENGINE REVS) 819 00:54:06,243 --> 00:54:07,654 (TIRES SCREECHING) 820 00:54:25,554 --> 00:54:26,795 Dave! 821 00:54:31,894 --> 00:54:33,851 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 822 00:54:55,459 --> 00:54:57,075 (GROANING) 823 00:54:57,169 --> 00:54:58,580 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 824 00:54:58,670 --> 00:55:03,335 Dave, Dave... Come on. Come on, Dave. 825 00:55:04,301 --> 00:55:06,759 Oh, my God. I got you, I got you. 826 00:55:06,845 --> 00:55:08,586 Come on, Dave. I got you. 827 00:55:09,306 --> 00:55:10,672 (GRUNTING) 828 00:55:12,601 --> 00:55:15,969 It's okay. It's okay. It's okay. 829 00:55:16,271 --> 00:55:22,233 It's okay. It's okay. It's okay. 830 00:55:24,071 --> 00:55:25,607 (MUMBLING) 831 00:55:32,246 --> 00:55:34,033 (MONITOR BEEPING) 832 00:55:34,122 --> 00:55:35,863 (INDISTINCT CHATTER IN THE HALLWAY) 833 00:55:36,458 --> 00:55:39,075 - FED 1: Get out of my way. - GOMEZ: Hey, what are you doing? 834 00:55:39,169 --> 00:55:41,331 Don't put your hands on me. Are you out of your mind? 835 00:55:41,421 --> 00:55:43,754 What the fuck... Are you out of your fucking mind? 836 00:55:43,882 --> 00:55:45,339 FED 1: You see this, motherfucker? 837 00:55:45,467 --> 00:55:47,445 - You see this? You see this? - GOMEZ: You're not coming in here! 838 00:55:47,469 --> 00:55:49,197 FED 1: That means I get into wherever the fuck I want. 839 00:55:49,221 --> 00:55:50,462 FBI, motherfucker. 840 00:55:50,556 --> 00:55:51,908 - I'll get a subpoena. - GOMEZ: I'll be right here. 841 00:55:51,932 --> 00:55:53,827 Do you know what obstruction of justice is, Gomez? 842 00:55:53,851 --> 00:55:55,245 - GOMEZ: I'll be right here. - I'm fucking coming back for you. 843 00:55:55,269 --> 00:55:56,412 - Come back, I'll be right here. - Yeah. 844 00:55:56,436 --> 00:55:57,927 FED 1: You're not sitting on this guy! 845 00:56:03,986 --> 00:56:05,227 (DOOR OPENS) 846 00:56:08,407 --> 00:56:11,900 I knew when you paused outside to adjust your tie that Dave was dead. 847 00:56:13,287 --> 00:56:14,573 (FAUCET RUNNING) 848 00:56:19,418 --> 00:56:22,411 I might have to suspend you, Diego. 849 00:56:22,880 --> 00:56:24,746 Might not have a choice. 850 00:56:26,758 --> 00:56:29,717 Fucking Feds knocking on every door in the division. 851 00:56:30,053 --> 00:56:32,010 What about Martinez's murder? 852 00:56:32,431 --> 00:56:33,797 Shotgun and Jaws, huh? 853 00:56:34,099 --> 00:56:35,180 I can't charge them. 854 00:56:36,184 --> 00:56:38,221 DA will kick it back. 855 00:56:38,437 --> 00:56:41,054 Not enough evidence. 856 00:56:41,189 --> 00:56:42,959 Are you sure you didn't see one of those fucking assholes 857 00:56:42,983 --> 00:56:44,599 point a smoking pistol at you? 858 00:56:46,695 --> 00:56:49,403 I want to get Vanessa out of town. 859 00:56:49,656 --> 00:56:51,773 Maybe my mother, too. 860 00:56:52,117 --> 00:56:55,155 Yeah, get them down to the Den in Oxnard. 861 00:56:55,245 --> 00:56:58,409 The Ventura Sheriff's keep tabs on them for a while. 862 00:56:58,498 --> 00:57:01,662 Think I wanna put a couple patrolmen on your door, too. 863 00:57:02,461 --> 00:57:05,124 The accident, Martinez's stuff, 864 00:57:05,213 --> 00:57:06,499 the camera, everything burned. 865 00:57:08,926 --> 00:57:10,963 What did you hear? 866 00:57:13,972 --> 00:57:16,305 Shit talk, mostly. Nothing big. 867 00:57:17,726 --> 00:57:19,058 But they're coming. 868 00:57:20,354 --> 00:57:21,561 The cartel. 869 00:57:21,647 --> 00:57:24,811 The Verdugo... El Gallo. 870 00:57:26,485 --> 00:57:28,818 He wants to plant a flag in LA and reset the game, 871 00:57:30,238 --> 00:57:33,402 and it's open season on every one of us who doesn't wanna see that happen. 872 00:57:36,495 --> 00:57:40,159 You know, Diego, um, if I was being straight with you, 873 00:57:41,500 --> 00:57:44,038 I have to tell you, I'm not sure what to do next. 874 00:57:51,343 --> 00:57:53,335 (DOG BARKING IN DISTANCE) 875 00:57:53,428 --> 00:57:55,886 - (SUSANNA SPEAKING SPANISH) - DIEGO: Yeah, okay. 876 00:57:57,099 --> 00:57:58,556 Yeah, yeah, yeah. 877 00:57:58,642 --> 00:58:00,429 (SUSANNA SPEAKING SPANISH) 878 00:58:00,811 --> 00:58:01,892 I got it. 879 00:58:01,979 --> 00:58:04,437 (CONTINUES SPEAKING SPANISH) 880 00:58:05,691 --> 00:58:09,310 Yeah, yeah, I'm fine. Mom. Mom, stop. 881 00:58:09,611 --> 00:58:11,568 I'm gonna be okay. 882 00:58:12,447 --> 00:58:14,780 Then why are we going to Oxnard? 883 00:58:17,577 --> 00:58:20,285 Because I wanna make sure that you're okay. Okay? 884 00:58:22,499 --> 00:58:25,537 Plus, I know how much you love la jura. 885 00:58:29,131 --> 00:58:31,544 I only have to love one cop. 886 00:58:36,638 --> 00:58:39,176 There's a pot of caldo de res in the fridge. 887 00:58:39,266 --> 00:58:42,759 - Got it. - And a thin, um, tin of carnitas. 888 00:58:42,853 --> 00:58:44,185 Thank you. 889 00:58:46,189 --> 00:58:47,350 Be safe, mijo, eh? 890 00:58:48,275 --> 00:58:49,607 Extra safe. 891 00:58:49,693 --> 00:58:50,979 Hmm? 892 00:58:52,571 --> 00:58:54,779 (SPEAKING SPANISH) 893 00:59:06,293 --> 00:59:08,626 (BOTH SPEAKING SPANISH) 894 00:59:22,267 --> 00:59:24,634 - Was work upset with you? - "Was work upset with me?" 895 00:59:24,728 --> 00:59:26,122 That's the question you're asking me right now? 896 00:59:26,146 --> 00:59:28,499 Yeah, that you have to take time off. What's wrong with me asking you that? 897 00:59:28,523 --> 00:59:30,810 I think you're burying the lede, don't you think? 898 00:59:30,901 --> 00:59:32,341 What the hell happened with Martinez? 899 00:59:35,155 --> 00:59:36,362 We'll take care of that. 900 00:59:36,448 --> 00:59:38,735 (MUMBLES) "We'll take care of that." 901 00:59:38,825 --> 00:59:40,094 It's just business as usual, huh? 902 00:59:40,118 --> 00:59:41,637 And what do you want me to do, break down and start crying? 903 00:59:41,661 --> 00:59:43,573 You still haven't clarified any of this for me. 904 00:59:43,663 --> 00:59:45,224 - I'm LAPD, baby. - How long are we gone for? 905 00:59:45,248 --> 00:59:46,659 We don't do clarity, okay? 906 00:59:48,335 --> 00:59:49,871 Come on. 907 00:59:56,468 --> 00:59:58,004 Was work upset with you? 908 00:59:59,679 --> 01:00:02,672 Actually, I think I'll be the toast of the break room. 909 01:00:02,974 --> 01:00:06,012 Not too many elementary school teachers are marked for death. 910 01:00:08,438 --> 01:00:09,519 Don't joke about that. 911 01:00:09,815 --> 01:00:11,602 (VOICE BREAKING) I have to joke about it 912 01:00:11,858 --> 01:00:14,566 because the reality of it makes me want to scream. 913 01:00:23,328 --> 01:00:26,196 It's just a precaution, okay? 914 01:00:26,540 --> 01:00:28,518 We don't know if they were targeting me, Vaney, okay? 915 01:00:28,542 --> 01:00:32,081 They... They saw a strange car, two guys sitting inside... 916 01:00:32,170 --> 01:00:33,730 And they just started randomly shooting? 917 01:00:34,256 --> 01:00:37,294 Yeah. And just started shooting. 918 01:00:46,268 --> 01:00:47,634 Babe... 919 01:00:48,979 --> 01:00:50,436 That look in your eye. 920 01:00:54,192 --> 01:00:57,356 Yeah. I'm pissed. 921 01:00:59,739 --> 01:01:02,356 That's not what I see, baby. 922 01:01:03,451 --> 01:01:05,033 What do you see? 923 01:01:08,915 --> 01:01:10,122 Rage. 924 01:01:13,420 --> 01:01:16,083 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 925 01:01:28,226 --> 01:01:31,845 JESUS: Diego, felt like you should have these things. 926 01:01:31,938 --> 01:01:35,978 I think Pedro would have wanted it that way. Jesus. 927 01:01:38,820 --> 01:01:42,780 PS, look at your brother's sketch of El Chicano. 928 01:01:43,491 --> 01:01:47,485 On his belt is a tecpatl, an Aztec war knife. 929 01:01:48,705 --> 01:01:51,197 They believed that every soul sacrificed 930 01:01:51,291 --> 01:01:54,284 at the edge of this blade would then inhabit 931 01:01:54,377 --> 01:01:58,963 the knife itself, giving power to the warrior who wielded it. 932 01:02:16,483 --> 01:02:20,523 DIEGO: He was amassing these things, Jesus, gathering them up. 933 01:02:22,364 --> 01:02:25,983 The mask, the motorcycle. 934 01:02:28,078 --> 01:02:29,910 I think he wanted to become this. 935 01:02:31,998 --> 01:02:33,489 JESUS: And never did. 936 01:02:43,051 --> 01:02:45,088 - Where you from? - East Los. 937 01:02:49,015 --> 01:02:51,428 - Where you from? - East Los. 938 01:03:17,544 --> 01:03:19,786 - Where you from? - I'm from East Los, ese. 939 01:03:38,815 --> 01:03:41,523 MARTINEZ: Did that motherfucker just admit to killing your brother? 940 01:04:10,722 --> 01:04:12,554 (MUSIC PLAYING INSIDE) 941 01:04:18,063 --> 01:04:19,599 (INDISTINCT CHATTER) 942 01:04:24,402 --> 01:04:25,438 (MUSIC BECOMES LOUDER) 943 01:04:54,808 --> 01:04:56,970 You're gonna be a good sicario, homie! 944 01:04:58,395 --> 01:05:00,728 - What? - Sicario, ese. 945 01:05:02,941 --> 01:05:05,228 El Gallo is all about blood, carnal. 946 01:05:05,318 --> 01:05:06,729 Mexicano. 947 01:05:07,570 --> 01:05:08,686 Puro. 948 01:05:10,407 --> 01:05:12,023 That's me, homie. 949 01:05:13,076 --> 01:05:15,068 You should be my right hand, carnalito. 950 01:05:17,789 --> 01:05:21,658 I bring you along, we can ball out in this fucking bitch, 951 01:05:22,168 --> 01:05:24,660 run these fucking calles, ese. 952 01:05:24,838 --> 01:05:26,955 You know how we do this shit. 953 01:05:28,174 --> 01:05:29,881 Órale. 954 01:05:29,968 --> 01:05:31,960 - Always, huh? - Always, homie. 955 01:05:32,053 --> 01:05:34,136 - Por vida. - Por vida. 956 01:05:34,222 --> 01:05:35,633 Por Los Ángeles. 957 01:05:37,475 --> 01:05:39,592 JAWS: Let's get some fucking pussy, homie. 958 01:05:41,312 --> 01:05:42,312 (RAP SONG PLAYING) 959 01:06:04,085 --> 01:06:05,576 (INDISTINCT CHATTER) 960 01:06:31,279 --> 01:06:32,395 (GRUNTING) 961 01:06:33,990 --> 01:06:35,447 (CROWD SCREAMING) 962 01:06:58,765 --> 01:06:59,765 (SHOTGUN SPEAKS SPANISH) 963 01:06:59,849 --> 01:07:01,660 JAWS: I'm fucking hit, homie. Get me to the fucking hospital. 964 01:07:01,684 --> 01:07:02,844 SHOTGUN: I got you. I got you. 965 01:07:04,938 --> 01:07:06,804 (MEN GRUNTING) 966 01:07:08,566 --> 01:07:10,544 SHOTGUN: Go kill that motherfucker. Get the fuck in there! 967 01:07:10,568 --> 01:07:11,568 (JAWS GROANING) 968 01:07:15,615 --> 01:07:16,947 (GUNSHOTS) 969 01:07:19,244 --> 01:07:20,985 I am a good sicario, carnal. 970 01:07:22,539 --> 01:07:23,825 (JAWS GRUNTS) 971 01:07:25,792 --> 01:07:27,374 - (GUNSHOT) - (GRUNTING) 972 01:07:29,963 --> 01:07:31,249 (GRUNTING) 973 01:07:45,478 --> 01:07:47,014 SHOTGUN: I run these streets, homes. 974 01:08:02,287 --> 01:08:03,994 (BREATHING HEAVILY) 975 01:08:25,143 --> 01:08:26,725 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 976 01:08:30,815 --> 01:08:32,602 (BREATHING HEAVILY) 977 01:08:37,280 --> 01:08:38,361 (KNOCKING ON DOOR) 978 01:08:40,700 --> 01:08:41,816 Fuck... 979 01:08:43,786 --> 01:08:44,867 (WATER FLOWING) 980 01:08:47,957 --> 01:08:48,957 (KNOCKING ON DOOR) 981 01:08:57,091 --> 01:08:59,299 - Who's there? - GOMEZ: Open up. It's me. 982 01:09:02,013 --> 01:09:03,129 Shit. 983 01:09:04,307 --> 01:09:06,014 Just a minute, Cap. 984 01:09:14,651 --> 01:09:15,937 Hey, boss. 985 01:09:17,028 --> 01:09:18,485 Saul Campos is dead. 986 01:09:18,946 --> 01:09:21,859 Jaws, whatever the fuck they called him. 987 01:09:22,241 --> 01:09:25,279 - How? - Downtown nightclub Marquee. 988 01:09:27,830 --> 01:09:28,991 What happened? 989 01:09:29,123 --> 01:09:32,082 Someone rampaged through that banda, ripshit riot, 990 01:09:32,210 --> 01:09:35,203 fucked shit up, killed a bunch of Mexican nationals, 991 01:09:35,338 --> 01:09:36,579 Campos, Jose Galan... 992 01:09:36,673 --> 01:09:37,789 Shotgun. 993 01:09:39,175 --> 01:09:40,382 Fucking asshole. 994 01:09:40,843 --> 01:09:42,603 Apparently, he was there, but he disappeared. 995 01:09:45,181 --> 01:09:47,093 Who were these Mexican nationals? 996 01:09:47,183 --> 01:09:49,516 I'd make them the Soto Street shooters if I could. 997 01:09:51,646 --> 01:09:52,887 Your leg is bleeding. 998 01:09:55,441 --> 01:09:56,441 Huh? 999 01:09:57,110 --> 01:09:59,397 Your leg, it's bleeding. 1000 01:10:04,617 --> 01:10:07,075 Goddamn cuts from the crash keep opening up. 1001 01:10:08,121 --> 01:10:10,784 Mind handing me the rag from the counter over there, Cap? 1002 01:10:14,043 --> 01:10:16,956 Maybe a bottle of water, too? These fucking pills. 1003 01:10:22,802 --> 01:10:24,964 Did you put in the paperwork for my suspension yet? 1004 01:10:27,515 --> 01:10:29,381 Haven't gotten around to it. 1005 01:10:32,562 --> 01:10:34,554 What about Martinez's body? 1006 01:10:35,565 --> 01:10:36,646 What are we doing with it? 1007 01:10:37,734 --> 01:10:40,602 Yeah. Ship him to Chicago. He's got family there. 1008 01:10:44,073 --> 01:10:45,985 I wanna see him before you do that. 1009 01:10:46,951 --> 01:10:48,283 That okay? 1010 01:10:52,290 --> 01:10:54,577 So, uh, you have any theories? 1011 01:10:56,544 --> 01:10:58,957 About tonight? Who hit the spot? 1012 01:11:00,715 --> 01:11:02,401 I mean, when you said Jaws was dead, I was like, 1013 01:11:02,425 --> 01:11:04,212 "Good. Fuck him." 1014 01:11:06,596 --> 01:11:10,215 Based on that, I don't really see why my opinion matters, boss. 1015 01:11:11,184 --> 01:11:14,598 He's responsible for Martinez's death as far as I'm concerned. 1016 01:11:15,062 --> 01:11:16,269 So I'm glad he's gone. 1017 01:11:18,441 --> 01:11:19,960 I just wish they'd gotten Shotgun, too. 1018 01:11:19,984 --> 01:11:21,850 So you wish you could've taken a shot at them? 1019 01:11:23,571 --> 01:11:25,233 Bet your ass I do. 1020 01:11:32,622 --> 01:11:34,600 Whatever your brother has that's relative to this case, 1021 01:11:34,624 --> 01:11:36,115 I'm gonna need to take it right now. 1022 01:11:37,376 --> 01:11:39,584 - It's just a bunch of prison shit. - I want it. 1023 01:11:40,838 --> 01:11:41,919 It's right over there. 1024 01:11:57,146 --> 01:11:58,478 Take care of that leg. 1025 01:12:14,038 --> 01:12:15,245 (SIGHS) 1026 01:12:15,623 --> 01:12:16,955 Fuck. 1027 01:12:17,625 --> 01:12:19,366 (HELICOPTER WHIRRING) 1028 01:12:23,965 --> 01:12:25,456 (INDISTINCT CHATTER) 1029 01:12:27,385 --> 01:12:28,751 MAN 1: Shit was crazy, man. 1030 01:12:28,845 --> 01:12:30,239 MAN 2: Motherfuckers got popped, man. 1031 01:12:30,263 --> 01:12:31,740 MALE REPORTER: (ON TV) Meanwhile, the LAPD 1032 01:12:31,764 --> 01:12:34,973 is still looking for this man believed to be involved in the shooting. 1033 01:12:35,101 --> 01:12:37,639 FEMALE REPORTER: (ON TV) The victims have yet to be identified, 1034 01:12:37,728 --> 01:12:40,345 and authorities remain baffled as to the motives 1035 01:12:40,439 --> 01:12:42,522 behind these gruesome murders. 1036 01:12:42,608 --> 01:12:45,396 Early indications are, they are unconfirmed reports 1037 01:12:45,486 --> 01:12:48,820 at this time, that the victims are Mexican nationals. 1038 01:12:48,906 --> 01:12:50,442 The club has a checkered history 1039 01:12:50,533 --> 01:12:54,152 in law enforcement circles with the LAPD telling us... 1040 01:12:54,245 --> 01:12:55,577 (SPEAKING SPANISH) 1041 01:12:57,415 --> 01:12:59,156 (MAN SPEAKING SPANISH) 1042 01:13:04,255 --> 01:13:06,167 (SOBBING) 1043 01:13:09,844 --> 01:13:12,006 (MAN CONTINUES ON PHONE) 1044 01:13:27,236 --> 01:13:28,338 - Sí, señor. - (LINE DISCONNECTS) 1045 01:13:28,362 --> 01:13:31,730 ...this area looking for the suspect. 1046 01:13:51,010 --> 01:13:52,217 (SHADOW GROANING) 1047 01:14:07,360 --> 01:14:10,319 DIEGO: This wasn't all for nothing, brother. I promise. 1048 01:14:12,281 --> 01:14:13,897 They don't run from this. 1049 01:14:16,744 --> 01:14:18,701 And they can't hide. 1050 01:14:20,373 --> 01:14:22,615 TECH: Sorry, Detective. We got processing. 1051 01:14:28,089 --> 01:14:29,421 Who's this? 1052 01:14:29,840 --> 01:14:32,173 (SIGHS) Another DB from the Marquee. 1053 01:14:32,843 --> 01:14:34,584 That thing that went down last night. 1054 01:14:35,596 --> 01:14:37,337 What happened? 1055 01:14:37,556 --> 01:14:39,138 Well, these guys got done, 1056 01:14:39,225 --> 01:14:42,138 and nobody's really talking about it, which tells me 1057 01:14:42,269 --> 01:14:44,977 I really shouldn't be talking about it, but it was bad. 1058 01:14:46,107 --> 01:14:47,518 This guy is supposedly 1059 01:14:47,608 --> 01:14:50,316 the son of some Mexican kingpin drug lord. 1060 01:14:52,405 --> 01:14:54,965 You know, we haven't had this many bodies come through here ever. 1061 01:14:57,201 --> 01:14:59,443 Sorry, I'll give you a minute. 1062 01:15:00,454 --> 01:15:01,945 Thanks. 1063 01:15:19,390 --> 01:15:20,881 DIEGO: I didn't kill you, did I? 1064 01:15:22,560 --> 01:15:24,426 Somebody choked you out. 1065 01:15:26,147 --> 01:15:29,231 Shotgun is gonna be along to join you real soon, Saul. 1066 01:17:19,218 --> 01:17:22,336 (SOBBING) 1067 01:17:24,348 --> 01:17:25,930 (SPEAKING SPANISH) 1068 01:17:40,573 --> 01:17:41,984 (INDISTINCT CHATTER) 1069 01:17:50,124 --> 01:17:51,456 Está aquí. 1070 01:17:51,542 --> 01:17:52,749 Órale. 1071 01:18:14,565 --> 01:18:16,056 (SPEAKING SPANISH) 1072 01:18:33,542 --> 01:18:34,578 (SPEAKING SPANISH) 1073 01:19:33,519 --> 01:19:35,455 (IN ENGLISH) I've lived with that loss my entire life, 1074 01:19:35,479 --> 01:19:39,063 as you will live with this loss 1075 01:19:40,317 --> 01:19:41,683 for the rest of yours. 1076 01:19:45,614 --> 01:19:46,614 (SPEAKING SPANISH) 1077 01:19:55,916 --> 01:19:57,782 (IN ENGLISH) But we can avenge them both, 1078 01:20:00,879 --> 01:20:02,586 as a father 1079 01:20:04,425 --> 01:20:06,132 and a son. 1080 01:20:15,978 --> 01:20:18,095 (SPEAKING SPANISH) 1081 01:20:43,922 --> 01:20:46,084 El Chicano. 1082 01:20:50,304 --> 01:20:52,574 POLICE OFFICER: (ON RADIO) All available LAPD units city-wide, 1083 01:20:52,598 --> 01:20:54,760 respond to explosion at Whittier Station. 1084 01:20:54,850 --> 01:20:57,638 Multiple fatalities reported. Watch commanders en route. 1085 01:20:57,728 --> 01:20:59,890 Scene structure is on fire and unstable. 1086 01:21:10,616 --> 01:21:12,198 (INDISTINCT CHATTER) 1087 01:21:13,827 --> 01:21:15,568 MAN: We got four more coming. Let's go. 1088 01:21:16,038 --> 01:21:17,245 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1089 01:21:17,331 --> 01:21:19,197 (WOMAN COUGHING) 1090 01:21:19,333 --> 01:21:20,665 DIEGO: Cap! 1091 01:21:21,835 --> 01:21:23,576 Cap, where you at? 1092 01:21:23,670 --> 01:21:24,856 FIREFIGHTER: Urgent. Let's get him out of here. 1093 01:21:24,880 --> 01:21:27,918 DIEGO: Cap! The fuck happened? 1094 01:21:28,008 --> 01:21:30,466 Fucking blew us up. They fucking blew us up! 1095 01:21:30,552 --> 01:21:31,838 Who? Who? 1096 01:21:31,929 --> 01:21:35,843 The cartel. Fucking Mexicans. Fucking... 1097 01:21:35,933 --> 01:21:37,577 - Let's get you outta here. - No, I can fucking stand up. 1098 01:21:37,601 --> 01:21:38,717 I can stand up. 1099 01:21:40,521 --> 01:21:42,012 Come on, come on, come on. 1100 01:21:43,315 --> 01:21:45,853 They took our people, Diego. They took our people. 1101 01:21:45,943 --> 01:21:47,354 Can we get a paramedic over here? 1102 01:21:47,444 --> 01:21:50,482 They took my fucking cops. They took my fucking cops. 1103 01:21:50,572 --> 01:21:52,234 Come on, get him to an ambulance. Come on. 1104 01:21:52,324 --> 01:21:53,565 PARAMEDIC: I got you, sir. 1105 01:21:56,412 --> 01:21:57,744 (MAN COUGHING) 1106 01:22:23,939 --> 01:22:25,619 EL GALLO: (SPEAKING ENGLISH) Destruction... 1107 01:22:27,401 --> 01:22:28,858 It's an ugly thing. 1108 01:22:31,905 --> 01:22:32,905 But... 1109 01:22:34,700 --> 01:22:37,317 Cops will fall. 1110 01:22:39,163 --> 01:22:41,246 Cities will fall. 1111 01:22:42,416 --> 01:22:46,126 Verdugo will rise 1112 01:22:46,211 --> 01:22:50,546 and shields will fill the streets. 1113 01:22:54,386 --> 01:22:55,968 (SPEAKING SPANISH) 1114 01:22:59,516 --> 01:23:01,758 Perro no mas. 1115 01:23:04,146 --> 01:23:06,229 (WHIRRING) 1116 01:24:04,331 --> 01:24:06,323 (SPEAKING SPANISH) 1117 01:24:18,136 --> 01:24:19,422 (CLICKS TONGUE) 1118 01:24:30,148 --> 01:24:31,764 Es el gringo. 1119 01:24:40,826 --> 01:24:42,067 (CHOKING) 1120 01:24:46,915 --> 01:24:47,996 (SPEAKING SPANISH) 1121 01:24:50,252 --> 01:24:51,368 (MEN LAUGHING) 1122 01:24:54,089 --> 01:24:55,296 (WOMAN CRYING) 1123 01:24:55,966 --> 01:24:58,208 (GUNFIRE) 1124 01:25:04,683 --> 01:25:05,764 (GRUNTING) 1125 01:25:21,700 --> 01:25:22,986 (SAW WHIRRING) 1126 01:25:24,286 --> 01:25:25,286 Ahhh! 1127 01:25:25,370 --> 01:25:26,906 (INDISTINCT YELLING) 1128 01:25:29,374 --> 01:25:30,535 MAN: He's running! 1129 01:25:31,585 --> 01:25:33,247 (MAN SPEAKING SPANISH) 1130 01:25:39,509 --> 01:25:41,229 - (GUNSHOTS CONTINUE) - (INDISTINCT YELLING) 1131 01:25:43,972 --> 01:25:45,088 (IN ENGLISH) I'm a friend. 1132 01:25:53,106 --> 01:25:54,722 (INDISTINCT YELLING) 1133 01:26:01,573 --> 01:26:02,984 MORALES: Shots fired, shots fired! 1134 01:26:03,075 --> 01:26:06,113 I have a code three. Officer down, I repeat, officer down! 1135 01:26:10,040 --> 01:26:11,326 (SPEAKING SPANISH) 1136 01:26:14,961 --> 01:26:15,961 (GROANS) 1137 01:26:37,984 --> 01:26:39,145 (GRUNTS) 1138 01:26:49,079 --> 01:26:50,445 (GUN CLICKING) 1139 01:26:54,960 --> 01:26:56,121 Ha! 1140 01:27:13,186 --> 01:27:14,893 (GROANING) 1141 01:27:17,941 --> 01:27:19,398 (BREATHING HEAVILY) 1142 01:27:23,238 --> 01:27:24,274 (GROANS) 1143 01:27:27,451 --> 01:27:28,987 (SPEAKING SPANISH) 1144 01:27:30,579 --> 01:27:32,241 (IN ENGLISH) And here I am. 1145 01:27:33,457 --> 01:27:35,039 (SPEAKING SPANISH) 1146 01:27:38,712 --> 01:27:40,203 (IN ENGLISH) ...on American soil. 1147 01:27:40,297 --> 01:27:41,297 (GROANING) 1148 01:27:41,965 --> 01:27:43,206 (SPEAKING SPANISH) 1149 01:27:48,096 --> 01:27:49,758 (CAR ENGINE CRANKING) 1150 01:27:50,056 --> 01:27:51,092 (TIRES SCREECHING) 1151 01:27:57,856 --> 01:27:59,097 (ENGINE REVVING) 1152 01:28:18,543 --> 01:28:19,624 (TIRES SCREECHING) 1153 01:28:47,072 --> 01:28:48,563 (SCREAMING) 1154 01:28:50,575 --> 01:28:51,782 (GUNSHOTS) 1155 01:28:56,790 --> 01:28:57,871 What the... 1156 01:29:02,003 --> 01:29:03,539 (TICKING) 1157 01:29:10,554 --> 01:29:11,635 (GROANING) 1158 01:29:12,180 --> 01:29:13,296 (BREATHING HEAVILY) 1159 01:29:24,401 --> 01:29:26,188 (THUNDER RUMBLING) 1160 01:30:07,068 --> 01:30:08,604 (HELICOPTER WHIRRING) 1161 01:30:22,334 --> 01:30:23,916 (PANTING) 1162 01:30:54,324 --> 01:30:55,324 (SPEAKING SPANISH) 1163 01:30:55,408 --> 01:30:57,821 (IN ENGLISH) Why don't you come out, motherfucker? 1164 01:30:57,911 --> 01:30:59,322 (SPEAKING SPANISH) 1165 01:31:01,373 --> 01:31:02,534 Chicano! 1166 01:31:03,959 --> 01:31:05,120 (SPEAKING SPANISH) 1167 01:31:09,547 --> 01:31:11,584 (IN ENGLISH) Show your fucking self, huh! 1168 01:31:13,093 --> 01:31:16,006 Hey, won't you come bleed with me, motherfucker? 1169 01:31:17,555 --> 01:31:18,762 Bleed with me! 1170 01:31:20,100 --> 01:31:22,968 I've been waiting for you for 20 fucking years. 1171 01:31:23,061 --> 01:31:25,553 Even God wants this fight! 1172 01:31:29,150 --> 01:31:31,016 God wants this fight. 1173 01:31:32,195 --> 01:31:33,652 (THUNDER RUMBLING) 1174 01:32:45,894 --> 01:32:46,894 (GRUNTING) 1175 01:33:02,160 --> 01:33:04,441 Oh, you don't got the hands to deal with me, motherfucker. 1176 01:33:17,842 --> 01:33:18,842 (SCREAMS) 1177 01:33:52,252 --> 01:33:53,493 (GUNSHOT) 1178 01:33:54,337 --> 01:33:55,703 (GROANING) 1179 01:34:03,263 --> 01:34:06,051 I'm gonna blow that fucking mask off that face, 1180 01:34:06,141 --> 01:34:08,599 stare into the demon's eyes that killed my father... 1181 01:34:14,482 --> 01:34:16,314 Know thy enemy. 1182 01:34:23,408 --> 01:34:24,990 Pedro owed you this. 1183 01:34:26,661 --> 01:34:27,742 - (GRUNTS) - (STABBING) 1184 01:34:38,590 --> 01:34:40,923 (PANTING) 1185 01:35:01,446 --> 01:35:03,563 (BREATHING HEAVILY) 1186 01:35:05,867 --> 01:35:07,984 (HELICOPTER WHIRRING) 1187 01:35:08,077 --> 01:35:10,194 No, no. 1188 01:35:12,457 --> 01:35:13,823 (SIREN BLARING) 1189 01:35:30,642 --> 01:35:33,931 MAN 1: Detective Hernandez, just relax, we're almost at the hospital. 1190 01:35:57,835 --> 01:36:00,168 GOMEZ: Detective Diego Hernandez, 1191 01:36:00,255 --> 01:36:03,089 working in a dangerous undercover capacity, 1192 01:36:03,174 --> 01:36:06,918 after the murder of his partner Detective David Martinez, 1193 01:36:07,011 --> 01:36:09,799 was investigating key members of the notorious 1194 01:36:09,889 --> 01:36:12,222 Verdugo drug cartel, 1195 01:36:12,308 --> 01:36:14,095 in an effort to expose their plans 1196 01:36:14,185 --> 01:36:18,145 to infiltrate and terrorize Los Angeles. 1197 01:36:18,231 --> 01:36:21,724 The cartel, led by Alejandro Truco, 1198 01:36:21,818 --> 01:36:24,401 more infamously known as "El Gallo," 1199 01:36:24,487 --> 01:36:26,604 launched an unprovoked attack on our very own 1200 01:36:26,698 --> 01:36:28,860 Whittier Police Station last week, 1201 01:36:28,950 --> 01:36:32,569 killing several police officers and wounding several others. 1202 01:36:32,662 --> 01:36:37,327 This represents the first time, since September 11th of 2001, 1203 01:36:37,417 --> 01:36:40,455 that foreign elements have conducted an assault 1204 01:36:40,545 --> 01:36:44,209 against US citizens on American soil. 1205 01:36:45,633 --> 01:36:51,129 Detective Hernandez displayed bravery, courage 1206 01:36:51,222 --> 01:36:56,934 and the mental and intestinal fortitude of the LAPD's finest, 1207 01:36:57,020 --> 01:36:59,888 single-handedly tracking down the perpetrators 1208 01:36:59,981 --> 01:37:02,940 and prevailing in a brutal gun battle 1209 01:37:03,026 --> 01:37:07,111 that claimed the lives of both Alejandro "El Gallo" Truco 1210 01:37:07,196 --> 01:37:10,280 and the man believed to be his second-in-command in Los Angeles, 1211 01:37:10,366 --> 01:37:12,358 Jose "Shotgun" Galan. 1212 01:37:13,494 --> 01:37:15,326 (PRIEST SPEAKING SPANISH) 1213 01:37:40,271 --> 01:37:41,478 PRIEST: Amen. 1214 01:37:45,860 --> 01:37:46,860 (SPEAKING SPANISH) 1215 01:37:54,786 --> 01:37:58,075 ¡Venganza para la familia! 1216 01:37:59,332 --> 01:38:00,539 (GUNFIRE) 1217 01:38:06,339 --> 01:38:07,671 GOMEZ: This is all-out war now, 1218 01:38:08,257 --> 01:38:11,921 but this is a war that we need to fight from the right side of the law, Diego. 1219 01:38:12,011 --> 01:38:13,718 El Gallo? Fuck him. 1220 01:38:13,805 --> 01:38:15,922 Those Verdugos are gonna regroup. 1221 01:38:16,015 --> 01:38:17,972 They're gonna fucking come at us tenfold. 1222 01:38:18,059 --> 01:38:20,802 Then we meet them and we fight. 1223 01:38:21,521 --> 01:38:24,605 And we fight, like this, 1224 01:38:26,734 --> 01:38:28,100 not like that. 1225 01:38:30,822 --> 01:38:32,358 Hey, boss. 1226 01:38:33,658 --> 01:38:36,571 Who was it, back in the day? 1227 01:38:52,510 --> 01:38:54,297 Gonna need to see some ID. 1228 01:38:55,012 --> 01:38:56,674 (JESUS LAUGHS) 1229 01:38:59,225 --> 01:39:00,511 It's okay. 1230 01:39:01,686 --> 01:39:03,177 Missed all the excitement. 1231 01:39:04,355 --> 01:39:06,267 GOMEZ: Shit's gonna get deep, eh? Watch out. 1232 01:39:06,357 --> 01:39:08,157 JESUS: I watch for you, you watch for me, ese. 1233 01:39:08,192 --> 01:39:09,649 Yeah, right. 1234 01:39:11,487 --> 01:39:14,480 LAPD's pride and joy. 1235 01:39:14,574 --> 01:39:15,860 You made it. 1236 01:39:16,701 --> 01:39:17,701 Órale... 1237 01:39:19,370 --> 01:39:20,531 How you feeling? 1238 01:39:21,789 --> 01:39:24,953 Right now? Like refried shit. 1239 01:39:25,918 --> 01:39:27,329 So what are you gonna do? 1240 01:39:28,629 --> 01:39:29,836 Nothing. 1241 01:39:31,299 --> 01:39:32,710 Nothing at all. 1242 01:39:34,802 --> 01:39:36,259 You got the tecpatl? 1243 01:39:38,139 --> 01:39:39,255 The what? 1244 01:39:40,641 --> 01:39:43,679 The knife. The Aztec knife. 1245 01:39:43,769 --> 01:39:44,850 Oh. 1246 01:39:46,022 --> 01:39:47,022 Yeah. 1247 01:39:47,773 --> 01:39:48,809 Yeah, I got it. 1248 01:39:48,900 --> 01:39:52,064 You know, I think Pedro would have really wanted you to have it. 1249 01:39:54,197 --> 01:39:57,065 Who knows, might come in handy. 1250 01:39:58,701 --> 01:40:02,035 Right. Around the house. 1251 01:40:06,876 --> 01:40:08,788 In the barrio... 1252 01:40:09,795 --> 01:40:13,539 Bad things happen when the sky turns black. 1253 01:40:21,891 --> 01:40:26,306 (BOTH SPEAKING SPANISH) 1254 01:40:33,444 --> 01:40:37,438 (INDISTINCT CHATTER) 1255 01:40:51,379 --> 01:40:54,747 Una, dos, tres. 1256 01:41:46,851 --> 01:41:50,640 DIEGO: My brother Diego can fight this fight from the side that is right and good. 1257 01:41:51,397 --> 01:41:53,730 I am neither right, norgood. 1258 01:41:54,525 --> 01:41:57,017 I will make up the difference in blood. 1259 01:42:00,573 --> 01:42:01,654 Where you from? 1260 01:42:03,034 --> 01:42:04,115 East Los. 1261 01:42:21,469 --> 01:42:25,383 I bang for mi barrio, for East Los... 1262 01:42:26,057 --> 01:42:27,423 por vida. 1263 01:42:30,394 --> 01:42:32,681 For I am Mexican-American. 1264 01:42:32,772 --> 01:42:35,185 (BIKE ENGINE REVVING) 94197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.