Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,700 --> 00:01:16,692
(RAIN PATTERING)
2
00:01:18,495 --> 00:01:19,702
(PANTING)
3
00:01:45,772 --> 00:01:47,183
(PANTING)
4
00:01:53,530 --> 00:01:55,442
(HELICOPTER WHIRRING)
5
00:01:57,951 --> 00:01:59,533
(SIREN WAILING)
6
00:01:59,620 --> 00:02:01,264
BOY 1: Run, cabrón,
some shit's gone down, eh.
7
00:02:01,288 --> 00:02:02,870
BOY 2: I know,
are they chasing us?
8
00:02:02,956 --> 00:02:04,225
You don't wanna
scam the Cortezes.
9
00:02:04,249 --> 00:02:06,582
- Fucker...
- Watch out, watch out.
10
00:02:07,294 --> 00:02:08,751
Watch out.
(SPEAKS SPANISH)
11
00:02:09,713 --> 00:02:11,750
Three amigos, huh?
12
00:02:11,840 --> 00:02:13,706
What are you chavalos
doing out so late?
13
00:02:17,429 --> 00:02:21,423
In the barrio, bad things happen
when the sky turns black.
14
00:02:29,691 --> 00:02:31,023
(SPEAKING SPANISH)
15
00:02:33,945 --> 00:02:35,777
(INDISTINCT CHATTER)
16
00:02:36,948 --> 00:02:38,029
Hey!
17
00:02:38,241 --> 00:02:40,904
Let's go steal some bironga
off your old man and get fucked up?
18
00:02:40,994 --> 00:02:42,847
- Let's go hang with them vatos!
- No, I gotta go.
19
00:02:42,871 --> 00:02:45,158
My mom's gonna whup my ass.
Talk to you later, aye.
20
00:02:54,508 --> 00:02:57,251
Jose! Where you been?
Where you been?
21
00:02:57,344 --> 00:02:58,835
Get the fuck inside.
22
00:02:59,596 --> 00:03:01,713
(INDISTINCT CHATTER)
23
00:03:05,644 --> 00:03:07,135
SHADOW: Take it
to the back, homie.
24
00:03:09,189 --> 00:03:11,272
BOY 1: Fuck. Somebody just
got shot up, eh?
25
00:03:13,110 --> 00:03:18,071
Jose, how many fucking times
have I told you to respect me?
26
00:03:18,156 --> 00:03:21,320
I've told you to stop
fucking with me...
27
00:03:22,202 --> 00:03:24,114
(INDISTINCT YELLING)
28
00:03:27,082 --> 00:03:28,948
Shit always rolls
down the hill, homie.
29
00:03:30,419 --> 00:03:32,081
Even in the hood.
30
00:03:32,671 --> 00:03:34,082
(SIREN WAILING)
31
00:03:34,172 --> 00:03:35,538
(HELICOPTER WHIRRING)
32
00:03:36,633 --> 00:03:38,044
(INDISTINCT CHATTER)
33
00:03:40,512 --> 00:03:41,798
La jura.
34
00:03:43,432 --> 00:03:45,890
I got my own
spotlight tonight, huh?
35
00:03:45,976 --> 00:03:48,764
How does it feel to be
the star of the show, Emilio?
36
00:03:49,020 --> 00:03:51,637
Only my abuela
calls me Emilio...
37
00:03:51,732 --> 00:03:52,893
To you, it's Shadow.
38
00:03:56,570 --> 00:03:58,311
You come back
to break my other leg?
39
00:04:00,282 --> 00:04:02,490
Two police officers were ambushed
and shot tonight.
40
00:04:02,576 --> 00:04:05,614
Both are in the ICU.
You know anything about that?
41
00:04:06,830 --> 00:04:10,369
I'm just a peace-loving
law-abiding citizen, ese.
42
00:04:14,963 --> 00:04:16,329
(INDISTINCT CHATTER)
43
00:04:19,551 --> 00:04:22,259
You get into my shit,
ese, is that it?
44
00:04:25,307 --> 00:04:27,799
- Fucking placas.
- Tsk. Shut up.
45
00:04:27,934 --> 00:04:29,787
Notice that both stop signs
on the end of the block
46
00:04:29,811 --> 00:04:30,892
have been sawed down.
47
00:04:32,814 --> 00:04:34,305
You know
how that happened?
48
00:04:38,779 --> 00:04:42,864
El Chicano,
the ghetto grim reaper,
49
00:04:43,408 --> 00:04:46,572
leaves a mark as a warning
to the evil that lives on that block.
50
00:04:50,874 --> 00:04:52,866
Do you know any evil
that lives here, Emilio?
51
00:04:59,257 --> 00:05:00,943
Well, you guys have
a good rest of the evening.
52
00:05:00,967 --> 00:05:02,503
No drinking
and driving, okay?
53
00:05:02,594 --> 00:05:04,051
Enjoy the rest
of your night.
54
00:05:04,137 --> 00:05:05,617
Lock those wheels.
It's downhill, bro.
55
00:05:10,060 --> 00:05:11,596
Fuck that.
56
00:05:11,686 --> 00:05:13,097
Fuck the jura.
57
00:05:15,273 --> 00:05:16,514
(CAR ENGINE CRANKING)
58
00:05:17,025 --> 00:05:18,266
(SIREN WAILING)
59
00:05:18,735 --> 00:05:21,148
- Fuck you!
- Get the fuck out of here.
60
00:05:21,238 --> 00:05:22,820
Fuck you.
61
00:05:22,906 --> 00:05:24,272
SHADOW: Settle down.
62
00:05:25,325 --> 00:05:27,112
And you, motherfucker.
63
00:05:27,202 --> 00:05:29,489
Walk hard in my barrio?
64
00:05:30,080 --> 00:05:32,447
I'll steal your
motherfucking soul, punk!
65
00:05:33,750 --> 00:05:35,161
(GUNSHOTS)
66
00:05:37,629 --> 00:05:39,916
(DOGS BARKING IN DISTANCE)
67
00:05:46,137 --> 00:05:50,723
(SPEAKING SPANISH)
68
00:05:55,564 --> 00:05:57,396
He cuts their hearts
like the Aztecs
69
00:05:57,482 --> 00:05:59,940
and chops up criminals
for blood sacrifice.
70
00:06:00,527 --> 00:06:02,143
He can't be killed.
71
00:06:02,237 --> 00:06:03,944
He's the boogie man.
72
00:06:04,030 --> 00:06:05,316
He's a cucuy.
73
00:06:06,867 --> 00:06:08,278
SHADOW: Where you at, Chicano?
74
00:06:08,368 --> 00:06:10,030
Let me see your face,
motherfucker.
75
00:06:10,370 --> 00:06:11,986
(SHADOW SCREAMS)
76
00:06:15,458 --> 00:06:18,041
(BIKE ENGINE RUMBLING)
77
00:06:19,921 --> 00:06:21,162
(CLAMORING)
78
00:06:32,309 --> 00:06:33,309
(SHADOW SCREAMING)
79
00:06:36,229 --> 00:06:37,561
(TIRES SCREECHING)
80
00:06:46,698 --> 00:06:49,156
You fucked with
the wrong vato, ese!
81
00:06:50,785 --> 00:06:52,117
You're gonna die for this.
82
00:06:53,705 --> 00:06:55,162
(SHADOW SCREAMS)
83
00:06:58,376 --> 00:06:59,376
(GROANS)
84
00:07:14,601 --> 00:07:16,888
(ENGINE REVVING)
85
00:07:31,201 --> 00:07:32,237
Pedro!
86
00:07:35,330 --> 00:07:36,446
Pedro!
87
00:07:37,749 --> 00:07:38,774
Pedro, wait!
88
00:07:38,875 --> 00:07:40,741
MARTINEZ: Diego, stop.
89
00:07:40,835 --> 00:07:42,201
Diego, stop, man. Stop!
90
00:07:42,295 --> 00:07:43,411
Hey!
91
00:07:43,546 --> 00:07:45,458
Stop chasing
that asshole. Hey!
92
00:07:45,548 --> 00:07:47,610
Yo, that's just some crackhead,
took off in the scrum.
93
00:07:47,634 --> 00:07:49,296
- You with me?
- Yeah.
94
00:07:49,386 --> 00:07:50,672
Hey, we got Silent.
95
00:07:51,596 --> 00:07:53,303
Come on.
96
00:07:54,683 --> 00:07:56,845
MARTINEZ: Man, I've seen
a lot of fucked-up shit.
97
00:07:56,977 --> 00:07:58,684
I've never seen
anything like this.
98
00:07:59,145 --> 00:08:01,123
These guys, they hosed down
the friggin' crime scene.
99
00:08:01,147 --> 00:08:03,639
There's no blood.
It's a war zone.
100
00:08:05,318 --> 00:08:07,731
Jesus Christ.
Where's Silent?
101
00:08:07,821 --> 00:08:09,357
We got him
in the back room.
102
00:08:10,407 --> 00:08:11,773
How about the cap?
He on his way?
103
00:08:11,866 --> 00:08:13,607
Yeah, Gomez
is rollin' up now.
104
00:08:15,829 --> 00:08:18,367
DIEGO: Hey, you two,
stay off the radio, okay?
105
00:08:18,456 --> 00:08:20,413
Make sure they don't
talk to Dispatch.
106
00:08:21,292 --> 00:08:22,703
MARTINEZ: Fucking hot in here.
107
00:08:23,044 --> 00:08:24,751
DIEGO: Good to go.
108
00:08:24,838 --> 00:08:26,670
Look at that.
Look at this motherfucker.
109
00:08:29,300 --> 00:08:31,838
Double tap.
110
00:08:31,970 --> 00:08:34,090
This motherfucker came across
the desk last week, man.
111
00:08:34,139 --> 00:08:36,381
Double tap.
This is a big piece of work.
112
00:08:36,474 --> 00:08:38,966
MARTINEZ: Whoever did this, you know,
they've done this before.
113
00:08:39,060 --> 00:08:40,426
This is
a professional hit.
114
00:08:40,770 --> 00:08:42,727
GOMEZ: Talk to me.
115
00:08:43,690 --> 00:08:45,710
DIEGO: Well, based on the fact
that we got Silent back there
116
00:08:45,734 --> 00:08:47,441
and I know half
these fucking vatos.
117
00:08:47,527 --> 00:08:49,359
These are all
Shotgun's peeps.
118
00:08:49,612 --> 00:08:51,604
Maybe most
of the cliqua.
119
00:08:51,865 --> 00:08:54,778
The upper-tier vatos at least,
all double-tapped,
120
00:08:54,868 --> 00:08:56,846
all less than a quarter of
an inch between the wounds.
121
00:08:56,870 --> 00:08:58,486
- Pros.
- Major.
122
00:08:58,580 --> 00:09:02,164
- Any drugs?
- No, nothing yet.
123
00:09:02,417 --> 00:09:04,374
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
124
00:09:07,839 --> 00:09:08,920
(SIGHS)
125
00:09:09,007 --> 00:09:10,589
Okay, here's what we got.
126
00:09:10,675 --> 00:09:12,486
The FBI, they're gonna be
breathing down our backs.
127
00:09:12,510 --> 00:09:14,217
DEA, the ATF...
128
00:09:14,512 --> 00:09:16,115
But I'll be fucked
if I'm gonna let a red ball
129
00:09:16,139 --> 00:09:18,256
like this go federal.
Not in my backyard.
130
00:09:18,349 --> 00:09:20,349
Murder cases this size,
they're career makers, son.
131
00:09:20,435 --> 00:09:21,551
Do you understand that?
132
00:09:21,644 --> 00:09:22,884
How long can you
stall them out?
133
00:09:22,937 --> 00:09:25,395
Twenty-four hours, max.
Then the dam bursts.
134
00:09:25,482 --> 00:09:26,563
Where's Silent?
135
00:09:26,649 --> 00:09:28,060
We're holding him
in the back.
136
00:09:28,151 --> 00:09:29,733
Get up his ass, okay?
Get answers.
137
00:09:29,819 --> 00:09:31,776
Do not let him
utter the word "lawyer."
138
00:09:31,863 --> 00:09:32,863
Yes, sir.
139
00:09:32,989 --> 00:09:35,801
You're my best investigator, Diego.
You clear this case, we're getting snapped
140
00:09:35,825 --> 00:09:37,612
with the mayor
on the steps of city hall.
141
00:09:37,702 --> 00:09:39,989
- Fucking caviar, kid.
- I got it.
142
00:09:41,748 --> 00:09:42,784
Chatting up a storm?
143
00:09:42,874 --> 00:09:44,331
Staying true
to his street name.
144
00:09:44,417 --> 00:09:47,706
- Not a peep. Martinez.
- Morales.
145
00:09:51,883 --> 00:09:53,683
MARTINEZ: I heard
you're being a Chatty Cathy.
146
00:09:55,678 --> 00:09:57,135
Relax, Silent.
147
00:09:58,932 --> 00:10:00,844
We're not
going anywhere.
148
00:10:00,934 --> 00:10:02,675
(HANDCUFF CLICKING)
149
00:10:03,061 --> 00:10:04,497
You know if I didn't see all
the bullet holes
150
00:10:04,521 --> 00:10:06,207
in your homeboys out there,
I'd swear fucking Freddy Krueger
151
00:10:06,231 --> 00:10:07,893
had a go at you, homes.
152
00:10:10,485 --> 00:10:12,943
Your cliqua got cut up
by some serious cats, Silent.
153
00:10:13,696 --> 00:10:15,107
Some killers.
154
00:10:16,783 --> 00:10:18,636
So far, we haven't turned up
an ounce of powder,
155
00:10:18,660 --> 00:10:21,368
dope, meth, nada.
156
00:10:23,665 --> 00:10:27,830
Thinking I see a meeting?
Maybe a secret one.
157
00:10:27,919 --> 00:10:32,038
What I don't see is Shotgun
lying dead out there.
158
00:10:34,509 --> 00:10:37,047
I'mma show you
somethin'.
159
00:10:37,470 --> 00:10:39,110
Then I want you
to take your ass out there
160
00:10:39,139 --> 00:10:40,550
and go check out
the homeboys,
161
00:10:41,099 --> 00:10:42,510
and then you're gonna
understand.
162
00:10:43,810 --> 00:10:45,096
Understand what?
163
00:11:03,913 --> 00:11:05,745
Hey, man, you good?
164
00:11:06,791 --> 00:11:08,953
(INDISTINCT CHATTER)
165
00:11:11,254 --> 00:11:13,166
Hold up. Stop, stop,
stop, stop, stop.
166
00:11:16,509 --> 00:11:18,045
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
167
00:11:18,928 --> 00:11:20,635
Don't zip that up,
don't zip that up.
168
00:11:24,184 --> 00:11:25,516
What the fuck?
169
00:11:41,117 --> 00:11:43,095
- What the hell's going on, man?
- The fuck is that, Silent?
170
00:11:43,119 --> 00:11:44,576
Quit fucking
bullshitting me!
171
00:11:44,662 --> 00:11:46,119
Why are you all
inked up like that?
172
00:11:46,206 --> 00:11:47,572
GOMEZ: Detective!
173
00:11:48,416 --> 00:11:49,497
Outside.
174
00:11:58,301 --> 00:12:01,214
Boss, Silent has
a tattoo on his forearm.
175
00:12:01,304 --> 00:12:03,341
"Mito 9-9-86."
176
00:12:03,431 --> 00:12:05,969
Those dead vatos have
matching tattoos.
177
00:12:06,059 --> 00:12:07,641
"Mito" means "myth."
What's the date?
178
00:12:07,727 --> 00:12:09,889
My brother's birthday,
179
00:12:09,979 --> 00:12:11,265
which is also my birthday.
180
00:12:11,648 --> 00:12:13,355
"Mito" was
Pedro's nickname.
181
00:12:13,483 --> 00:12:15,440
- Jesus Salas. You know Jesus?
- I know Jesus.
182
00:12:15,526 --> 00:12:17,313
He gave it to him
when he was a kid.
183
00:12:17,403 --> 00:12:19,486
Pedro was into Aztec and Mayan shit.
All the legends.
184
00:12:19,572 --> 00:12:20,904
So Jesus
called him "Myth."
185
00:12:21,449 --> 00:12:23,031
Pedro did
a seven-year bid in Corcoran
186
00:12:23,117 --> 00:12:24,178
for possession
and trafficking.
187
00:12:24,202 --> 00:12:25,429
- I don't need his rap sheet.
- No, no, no.
188
00:12:25,453 --> 00:12:26,739
He was born
with the thug gene.
189
00:12:26,829 --> 00:12:28,365
All that barrio shit,
I wasn't.
190
00:12:28,456 --> 00:12:30,914
I don't like family connections
to major crimes, Diego.
191
00:12:31,000 --> 00:12:33,413
We were barely brothers, boss.
Okay?
192
00:12:33,503 --> 00:12:36,416
I stopped knowing anything
about his life a long time ago.
193
00:12:36,506 --> 00:12:39,795
Well, if they're Shotgun's cliqua, then
what are all those vatos doing inked up
194
00:12:39,884 --> 00:12:42,752
with your brother's nickname
and date of birth, like some cult?
195
00:12:44,973 --> 00:12:46,589
I don't know.
196
00:12:46,683 --> 00:12:49,346
But I have the feeling
it's linked to something bigger.
197
00:12:49,769 --> 00:12:51,351
It has to be.
198
00:12:52,188 --> 00:12:54,680
Diego, if your brother
is really connected to this,
199
00:12:54,774 --> 00:12:56,982
indirectly, peripherally,
200
00:12:57,318 --> 00:12:59,546
Martinez has got to pick up the slack
and take over the case.
201
00:12:59,570 --> 00:13:00,731
No. Come on, Cap!
202
00:13:00,863 --> 00:13:02,466
We're barely two months
into this partnership.
203
00:13:02,490 --> 00:13:05,858
Plus, he's Chi-Town, man.
Midwestern Mexican.
204
00:13:07,537 --> 00:13:09,119
This is East Los.
205
00:13:09,205 --> 00:13:11,948
He doesn't know these streets
or these players like I do.
206
00:13:12,250 --> 00:13:14,287
Let me fucking
figure it out.
207
00:13:14,377 --> 00:13:15,663
Por favor.
208
00:13:20,591 --> 00:13:23,425
All right,
take Silent to Whittier.
209
00:13:23,511 --> 00:13:25,239
Spend a little quality time
with that shithead
210
00:13:25,263 --> 00:13:27,255
before the Feds
storm the castle.
211
00:13:32,770 --> 00:13:33,886
(HELICOPTER WHIRRING)
212
00:13:33,980 --> 00:13:35,061
You need an escort?
213
00:13:35,523 --> 00:13:36,730
I don't want
the lights.
214
00:13:36,816 --> 00:13:39,024
I wanna get him
to Whittier on the DL.
215
00:13:39,152 --> 00:13:40,233
Cuidate.
216
00:13:41,112 --> 00:13:42,819
He's all yours.
217
00:13:44,115 --> 00:13:47,904
Buddy, did you call me
a Midwestern Mexican?
218
00:13:48,453 --> 00:13:50,160
You heard that?
219
00:13:50,663 --> 00:13:52,245
What? Illinois
is in the Midwest.
220
00:13:52,415 --> 00:13:55,227
Yeah, you know, it sounded kind of shitty,
like I can't hang or something.
221
00:13:55,251 --> 00:13:56,992
Bro, don't take things
so personally.
222
00:13:57,211 --> 00:13:59,732
Anyway, that was a private conversation
that I don't feel I have to account for.
223
00:13:59,756 --> 00:14:01,247
I just wanna know
where I stand.
224
00:14:02,008 --> 00:14:03,374
You're my partner. Okay?
225
00:14:03,468 --> 00:14:04,737
I have your back,
and I hope you have mine.
226
00:14:04,761 --> 00:14:06,780
That goes without saying.
Of course I got your fucking back.
227
00:14:06,804 --> 00:14:08,386
I'm saying it anyway.
228
00:14:11,768 --> 00:14:14,010
Glad we nipped
that in the bud.
229
00:14:18,524 --> 00:14:20,891
DIEGO: Hey, homie...
Hablame...
230
00:14:22,320 --> 00:14:24,653
What are those tattoos
supposed to tell me?
231
00:14:25,073 --> 00:14:26,689
Your brother.
232
00:14:26,949 --> 00:14:28,815
He knew this was coming, man.
He warned us.
233
00:14:29,035 --> 00:14:30,367
That what was coming?
234
00:14:31,579 --> 00:14:32,945
Revolution.
235
00:14:34,040 --> 00:14:35,656
What the fuck are you talking
about, man?
236
00:14:37,668 --> 00:14:39,500
Come on, man, talk to me.
This is it.
237
00:14:41,047 --> 00:14:42,879
Was the cliqua meeting
in secret?
238
00:14:44,550 --> 00:14:46,041
Was Shotgun there?
239
00:14:48,179 --> 00:14:49,795
Shotgun wasn't there.
240
00:14:50,306 --> 00:14:51,672
So you were
meeting without him.
241
00:14:54,811 --> 00:14:56,302
Shotgun hit his own squad.
242
00:14:56,813 --> 00:14:57,813
SILENT: Hey.
243
00:14:58,439 --> 00:15:01,352
We were never part of Shotgun's
cliqua, all right, ese?
244
00:15:08,616 --> 00:15:11,199
Silent, someone
went in on you, hard.
245
00:15:12,829 --> 00:15:15,742
Who and why?
246
00:15:16,582 --> 00:15:18,369
I'mma tell you somethin'.
247
00:15:19,377 --> 00:15:23,462
Your brother didn't commit suicide,
he was murdered.
248
00:15:26,175 --> 00:15:28,255
- As a matter of fact, he was leading...
- (GUNSHOTS)
249
00:15:28,553 --> 00:15:29,553
Fuck!
250
00:15:29,637 --> 00:15:31,378
MARTINEZ: Fuck! What the fuck?
251
00:15:36,936 --> 00:15:39,223
Shooter, where's the shooter?
You see the shooter?
252
00:15:41,566 --> 00:15:42,773
You see him?
253
00:15:46,404 --> 00:15:48,236
Get... Get down,
get down, man.
254
00:15:48,322 --> 00:15:50,655
What the fuck is wrong with you?
Diego, get down!
255
00:15:53,035 --> 00:15:54,822
They weren't here for us.
256
00:15:54,912 --> 00:15:56,574
- What?
- They were here for him.
257
00:16:03,087 --> 00:16:04,453
Fuck.
258
00:16:07,550 --> 00:16:08,757
FED 1: LAPD's finest...
259
00:16:08,843 --> 00:16:10,880
LAPD's best and brightest.
260
00:16:10,970 --> 00:16:14,338
Fucking city cops, the guys
that can't even be entrusted
261
00:16:14,849 --> 00:16:17,387
to transport
the only witness to this crime
262
00:16:17,477 --> 00:16:19,184
to their own goddamn precinct.
263
00:16:19,270 --> 00:16:21,353
You may think this matters,
Captain Gomez.
264
00:16:21,481 --> 00:16:22,767
It doesn't,
it's federal now.
265
00:16:22,982 --> 00:16:24,598
Especially with
a dozen dead bodies.
266
00:16:24,734 --> 00:16:26,350
And the one witness
to this shooting
267
00:16:26,486 --> 00:16:29,069
shot out from under you
while in your custody.
268
00:16:29,155 --> 00:16:30,441
What the fuck?
269
00:16:31,449 --> 00:16:32,885
I'd ask you to trim your tone,
agent.
270
00:16:32,909 --> 00:16:35,304
I don't like anyone yelling at
me in my office that isn't me.
271
00:16:35,328 --> 00:16:37,128
FED 2: Captain, we know you're
sandbagging us.
272
00:16:37,163 --> 00:16:39,120
Why don't we just
establish that right now?
273
00:16:40,082 --> 00:16:42,699
Jurisdiction isn't just
a five-dollar word, fellas.
274
00:16:42,960 --> 00:16:45,373
It happens to be what I have,
and what I'm exercising
275
00:16:45,463 --> 00:16:46,544
here at the local level.
276
00:16:46,631 --> 00:16:48,150
This is the federal level,
so we are going to interview
277
00:16:48,174 --> 00:16:50,507
all your first responders
and every single cop
278
00:16:50,593 --> 00:16:52,129
that had access
to that crime scene.
279
00:16:52,386 --> 00:16:55,675
Especially the two detectives
who transported the victim.
280
00:16:55,765 --> 00:16:57,381
Get this straight,
gentlemen.
281
00:16:57,642 --> 00:17:00,601
My division, my command,
my call.
282
00:17:01,938 --> 00:17:04,430
Now, if you want to
get a court injunction
283
00:17:04,524 --> 00:17:06,607
to supersede that authority,
have at it.
284
00:17:07,109 --> 00:17:08,975
But the City of Los Angeles
pays my mortgage,
285
00:17:09,070 --> 00:17:10,436
and that's
who I work for.
286
00:17:12,323 --> 00:17:14,760
All right, well, we're not leaving here
until we get an opportunity
287
00:17:14,784 --> 00:17:16,428
to interview those
two fucking idiot detectives
288
00:17:16,452 --> 00:17:18,284
that transported,
what's his name, Silent.
289
00:17:18,371 --> 00:17:20,328
Good, there's
a wooden bench out there
290
00:17:20,414 --> 00:17:21,530
with both your names on it.
291
00:17:23,167 --> 00:17:25,250
So, thank you,
and fuck you.
292
00:17:25,336 --> 00:17:27,453
- Fuck you!
- Nice. Motherfucker.
293
00:17:30,216 --> 00:17:32,056
MARTINEZ: No, no, no.
It's just a little blood.
294
00:17:32,510 --> 00:17:33,654
You don't have
to come down here.
295
00:17:33,678 --> 00:17:35,280
- Chrissy, don't come down here.
- Did you both get checked out?
296
00:17:35,304 --> 00:17:36,715
- I gotta go.
- We're fine, Captain.
297
00:17:36,806 --> 00:17:38,526
You got fucking blood
all over your clothes.
298
00:17:39,141 --> 00:17:41,178
Now, what the high holy fuck
happened with Silent?
299
00:17:41,269 --> 00:17:43,807
He got sniped,
by one hell of a shooter.
300
00:17:43,896 --> 00:17:46,513
Or just straight mercenaries
based on the precision of that hit.
301
00:17:47,900 --> 00:17:51,268
Boss, Shotgun might have had
his own squad killed.
302
00:17:51,696 --> 00:17:53,215
Wait a minute.
Did Silent confirm this?
303
00:17:53,239 --> 00:17:55,731
He said, and I quote,
"We were never Shotgun's cliqua."
304
00:17:56,033 --> 00:17:58,525
Why don't we issue for Shotgun,
get that fucker in here?
305
00:17:58,619 --> 00:18:00,430
No, that fucking APB
will get picked up by the Feds,
306
00:18:00,454 --> 00:18:03,141
and it will become a fucking track
meet to see who gets to him first.
307
00:18:03,165 --> 00:18:05,519
They don't know about Shotgun,
and we need to keep it that way
308
00:18:05,543 --> 00:18:07,125
until we can lock
him down ourselves.
309
00:18:07,211 --> 00:18:09,171
Hey, do you wanna talk about
what else Silent said
310
00:18:09,213 --> 00:18:10,374
before he was shot?
311
00:18:13,467 --> 00:18:15,347
What the fuck is this, therapy?
What did he say?
312
00:18:16,637 --> 00:18:18,094
Diego, what did he say?
313
00:18:18,472 --> 00:18:20,589
Nothing. Shit talk.
314
00:18:21,058 --> 00:18:23,339
That my brother didn't kill himself,
that he was murdered.
315
00:18:23,686 --> 00:18:25,539
And the only person that would
believe that wholeheartedly
316
00:18:25,563 --> 00:18:26,563
would be my mother.
317
00:18:26,981 --> 00:18:28,792
This investigation is gonna have
every swinging dick
318
00:18:28,816 --> 00:18:30,335
between here and Ventura County
trying to wax
319
00:18:30,359 --> 00:18:32,271
their fucking resume
with my murder scene.
320
00:18:32,612 --> 00:18:34,774
The only leg up
we have left is your brother.
321
00:18:34,905 --> 00:18:37,773
Get into his world, Diego,
and find out who's fucking with ours.
322
00:18:52,798 --> 00:18:56,633
- I miss him every day, mijo.
- Yeah, I know you do, Mom.
323
00:19:12,943 --> 00:19:15,026
Mom, um,
324
00:19:15,112 --> 00:19:17,069
what did you do
with Pedro's belongings,
325
00:19:17,198 --> 00:19:18,655
the stuff he left in his room?
326
00:19:19,659 --> 00:19:22,026
I haven't touched his room
since he passed.
327
00:19:24,664 --> 00:19:26,200
Is there anything
in there?
328
00:19:27,750 --> 00:19:29,161
A box from prison.
329
00:19:30,544 --> 00:19:33,708
Stuff from his cell.
That's basically it.
330
00:19:34,882 --> 00:19:36,722
Mom, I'm working a case
that might be connected
331
00:19:36,801 --> 00:19:37,837
to Pedro's death.
332
00:19:38,344 --> 00:19:41,337
Bunch of guys were gunned down
in a warehouse off Soto Street.
333
00:19:42,264 --> 00:19:44,722
Could these be the same people
that killed your brother?
334
00:19:46,102 --> 00:19:47,218
Maybe.
335
00:19:48,604 --> 00:19:50,220
And can you catch them?
336
00:19:52,108 --> 00:19:53,394
It's a possibility.
337
00:19:56,987 --> 00:19:58,694
Let's go see
what's in there.
338
00:20:08,749 --> 00:20:09,990
(SIGHS)
339
00:21:15,274 --> 00:21:16,560
DIEGO: Where you from?
340
00:21:41,258 --> 00:21:42,840
(DIEGO READING)
341
00:21:48,349 --> 00:21:49,635
(KNOCKING ON DOOR)
342
00:21:51,727 --> 00:21:54,265
I could never bring myself
to go through his things.
343
00:21:55,731 --> 00:21:56,767
Is that bad?
344
00:21:57,733 --> 00:21:59,065
Why would
that be bad, Mom?
345
00:22:01,529 --> 00:22:02,736
I don't know, mijo.
346
00:22:05,241 --> 00:22:07,904
I feel like if I don't feel sad
for your brother
347
00:22:08,035 --> 00:22:11,244
and remind myself of that
sadness, then...
348
00:22:13,457 --> 00:22:17,701
His spirit might
somehow slip away.
349
00:22:19,839 --> 00:22:20,955
(SCOFFS)
350
00:22:24,468 --> 00:22:27,506
Is this it?
All his stuff?
351
00:22:28,013 --> 00:22:29,925
He didn't live here
that long.
352
00:22:31,308 --> 00:22:33,174
And he still had that,
353
00:22:34,019 --> 00:22:35,351
what do they call it,
354
00:22:36,438 --> 00:22:38,430
"cellblock mentality."
355
00:22:40,025 --> 00:22:41,391
You mean,
he hid things.
356
00:22:43,487 --> 00:22:45,479
I mean,
he lived very simply.
357
00:22:56,250 --> 00:22:57,912
How did he
spend his days, Mom?
358
00:23:00,754 --> 00:23:02,996
You know, these are things
that you would know
359
00:23:03,090 --> 00:23:05,673
if you had put
your pride aside
360
00:23:05,759 --> 00:23:07,125
and reconnected
with your brother.
361
00:23:07,219 --> 00:23:09,099
Look, I don't want to reopen
all this right now.
362
00:23:09,638 --> 00:23:12,802
- Pedro and I were very different people.
- You were brothers.
363
00:23:13,309 --> 00:23:16,427
And that should have mattered
to the both of you.
364
00:23:17,062 --> 00:23:18,662
Did he have any mail
coming to the house?
365
00:23:19,648 --> 00:23:20,980
You should have...
366
00:23:22,401 --> 00:23:24,609
You should have looked out
for him, Diego.
367
00:23:24,737 --> 00:23:26,524
You should
have tried harder.
368
00:23:27,865 --> 00:23:29,857
He looked up to you.
369
00:23:30,784 --> 00:23:33,322
Mom, what did
we call him?
370
00:23:34,121 --> 00:23:35,532
"Shortcut."
371
00:23:36,665 --> 00:23:38,122
That's what we called him,
372
00:23:38,292 --> 00:23:40,158
and everyone
thought it was funny
373
00:23:40,669 --> 00:23:43,002
till at some point,
it wasn't funny no more.
374
00:23:44,173 --> 00:23:46,290
Didn't want
to do the work.
375
00:23:46,800 --> 00:23:50,134
That was Pedro.
Did not want to do the work.
376
00:23:50,721 --> 00:23:53,338
Didn't matter what I did,
how I tried to help him out,
377
00:23:53,432 --> 00:23:55,298
hook him up with jobs,
with legit jobs.
378
00:23:55,726 --> 00:23:57,308
He wanted
to sling dope.
379
00:24:00,564 --> 00:24:03,648
You defend
a drug dealer, still.
380
00:24:04,151 --> 00:24:05,938
You dishonor
your brother.
381
00:24:06,028 --> 00:24:08,896
No, you do.
382
00:24:09,907 --> 00:24:11,569
And you dishonor me
383
00:24:11,909 --> 00:24:15,778
and all the hard work that I put in,
to not be dead before my 30th birthday.
384
00:24:17,164 --> 00:24:20,874
Are you really going
to find out who killed my son?
385
00:24:21,919 --> 00:24:23,000
Your son?
386
00:24:24,213 --> 00:24:25,875
Who are you speaking to,
right now?
387
00:24:26,674 --> 00:24:27,915
La jura?
388
00:24:28,592 --> 00:24:30,003
The police?
389
00:24:31,136 --> 00:24:33,156
You've never made me feel bad
about being a cop, Susanna.
390
00:24:33,180 --> 00:24:34,637
Don't start now.
391
00:24:35,516 --> 00:24:39,430
Then don't make me feel bad
about being a mother, Detective.
392
00:24:44,024 --> 00:24:46,516
Pedro's mail is next
to the phone in the kitchen.
393
00:24:52,491 --> 00:24:54,278
(INDISTINCT CHATTER)
394
00:25:04,128 --> 00:25:05,209
(SIGHS)
395
00:25:09,091 --> 00:25:10,298
(LINE RINGING)
396
00:25:11,802 --> 00:25:13,043
- Hey.
- Hey, man.
397
00:25:13,137 --> 00:25:14,617
I think I'm onto
something at Pedro's.
398
00:25:14,722 --> 00:25:16,964
I found a photo
of Shotgun, my brother
399
00:25:17,808 --> 00:25:19,800
and this third cat
whose face is scratched out.
400
00:25:19,893 --> 00:25:21,453
"Know thy enemy"
is written on the back.
401
00:25:21,562 --> 00:25:23,915
If that ain't a world-class fucking clue,
we ain't gonna get one.
402
00:25:23,939 --> 00:25:25,625
Yeah, well, the Feds are good
at reconstructing
403
00:25:25,649 --> 00:25:27,561
these kinds of images overnight,
but we're not.
404
00:25:27,693 --> 00:25:29,337
You know, I got this buddy
back in the Chi,
405
00:25:29,361 --> 00:25:30,522
he works for Homeland.
406
00:25:30,612 --> 00:25:33,216
I tell you what, take a couple of pictures
on your phone, send them through.
407
00:25:33,240 --> 00:25:35,360
- I'll see if he can help us out.
- Cool. Sending now.
408
00:25:46,628 --> 00:25:50,793
JESUS: So, in 1846, the United States
declared war on Mexico,
409
00:25:51,133 --> 00:25:53,045
then President James Polk
410
00:25:53,177 --> 00:25:55,885
sent Marines to secure
the State of California,
411
00:25:55,971 --> 00:25:57,963
which was still
a Mexican territory.
412
00:25:58,599 --> 00:26:01,262
U.S. Navy Commodore
Robert F. Stockton arrived
413
00:26:01,351 --> 00:26:06,062
on July 14th and declared
California conquered.
414
00:26:06,607 --> 00:26:09,771
But the early Angelenos,
people like you,
415
00:26:09,902 --> 00:26:13,270
and you and me,
did not surrender so easily
416
00:26:13,489 --> 00:26:15,355
and we revolted
against these soldiers
417
00:26:15,449 --> 00:26:17,987
eventually winning
the Siege of Los Angeles.
418
00:26:18,994 --> 00:26:20,610
Firme que no?
419
00:26:21,705 --> 00:26:24,448
Okay, chavalitos.
That's it for today.
420
00:26:24,541 --> 00:26:26,895
(VOICE FADING) Remember, next week
we're gonna be talking about
421
00:26:26,919 --> 00:26:31,289
the playwright Luis Valdez,
the artist...
422
00:26:31,381 --> 00:26:33,714
The journalist Ruben Salazar
423
00:26:33,801 --> 00:26:36,134
(IN NORMAL VOICE) and all
my Chicano heroes, huh?
424
00:26:37,137 --> 00:26:40,130
Órale, kids.
You take care, huh?
425
00:26:46,396 --> 00:26:48,416
You must have told me
about the Siege of Los Angeles
426
00:26:48,440 --> 00:26:50,181
- at least 100 times, que no.
- (CHUCKLES)
427
00:26:50,400 --> 00:26:53,814
Some stories never get old, ese.
They keep teaching us.
428
00:26:55,572 --> 00:26:57,814
- So you caught a burner, huh?
- You heard.
429
00:26:58,450 --> 00:27:00,442
Yeah, I mean,
I hear about everything.
430
00:27:01,036 --> 00:27:02,948
So you heard that
every last one of those vatos
431
00:27:03,038 --> 00:27:04,529
was tattooed
with the word "Mito"?
432
00:27:08,961 --> 00:27:11,374
I can't talk to my mom
about Pedro, Jesus.
433
00:27:12,256 --> 00:27:13,622
She's too emotional.
434
00:27:13,715 --> 00:27:16,628
But I know that, uh,
you kept up with him,
435
00:27:17,261 --> 00:27:19,127
and I need to find out
exactly what the fuck
436
00:27:19,221 --> 00:27:20,837
he was up to
these last few years.
437
00:27:23,725 --> 00:27:26,638
I could tell you this,
and this you probably already know,
438
00:27:27,229 --> 00:27:29,892
but your brother
had a pull, Diego.
439
00:27:30,816 --> 00:27:32,523
He drew people in.
440
00:27:32,901 --> 00:27:36,770
He had the makings
of a leader, of a protector.
441
00:27:36,864 --> 00:27:40,574
Come on, Jesus, we both knew
who Pedro was. He banged.
442
00:27:41,910 --> 00:27:43,763
And he got bit by the bullshit
and he went inside.
443
00:27:43,787 --> 00:27:46,951
But that's not the man that
came out of the pinta, homes.
444
00:27:47,875 --> 00:27:50,333
That man was rebuilt.
445
00:27:51,003 --> 00:27:52,585
Reborn.
446
00:27:53,088 --> 00:27:55,205
- (CELL PHONE RINGING)
- Sorry.
447
00:27:56,633 --> 00:27:58,795
- Yo, what's up?
- MARTINEZ: I just found Shotgun.
448
00:27:58,927 --> 00:28:01,169
A robbery homicide.
CI dimed him out.
449
00:28:01,305 --> 00:28:02,967
He's throwing a pachanga
on Cesar Chavez.
450
00:28:03,098 --> 00:28:04,885
Hang tight, I'm on my way.
451
00:28:05,767 --> 00:28:08,305
I gotta roll.
Catch you later?
452
00:28:09,313 --> 00:28:10,679
C u íd a te, homes, huh?
453
00:28:31,376 --> 00:28:33,208
So, how far back
do you and Shotgun go?
454
00:28:33,295 --> 00:28:34,411
Childhood.
455
00:28:35,422 --> 00:28:37,334
We grew up two blocks
from one another.
456
00:28:37,716 --> 00:28:39,673
His father was a baller
back in the day.
457
00:28:39,760 --> 00:28:41,797
This vato loco shot-caller
named Shadow.
458
00:28:41,929 --> 00:28:43,761
Got murdered
when we were kids.
459
00:28:44,932 --> 00:28:47,049
Shotgun's eclipsed
his old man in every way.
460
00:28:47,601 --> 00:28:49,058
I call him
"Malibu's Most Wanted."
461
00:28:49,394 --> 00:28:51,331
He's got a big beach house
out in Zuma and only rolls
462
00:28:51,355 --> 00:28:53,115
through the barrio
when he wants to show out.
463
00:28:54,024 --> 00:28:55,185
There he is.
464
00:28:57,402 --> 00:28:58,859
MARTINEZ: Look at this
fucking crowd.
465
00:29:00,489 --> 00:29:02,731
(MUSIC PLAYING)
466
00:29:08,038 --> 00:29:09,825
What kind of asshole
throws a street party
467
00:29:09,915 --> 00:29:12,453
less than 24 hours after
wiping out his own cliqua?
468
00:29:12,542 --> 00:29:14,408
The kind that doesn't
want to appear guilty.
469
00:29:16,505 --> 00:29:18,622
(SPANISH SONG PLAYING)
470
00:29:23,553 --> 00:29:26,011
- Órale!
- Ah! Que paso, vato!
471
00:29:26,306 --> 00:29:27,422
(SPEAKING SPANISH)
472
00:29:29,518 --> 00:29:32,602
Detective Diego Hernandez,
huh?
473
00:29:32,688 --> 00:29:37,183
La jura just came
to the hood. Huh? Respect.
474
00:29:37,276 --> 00:29:39,563
- I'm here every night, hustler.
- He takes care of us.
475
00:29:39,653 --> 00:29:41,360
Not paddle-boarding
Point Dume, like you.
476
00:29:41,822 --> 00:29:44,405
It's nice, you should try it,
man. I'll show you around.
477
00:29:44,491 --> 00:29:46,323
- Yeah, invite me down.
- Yeah.
478
00:29:46,410 --> 00:29:48,242
But I gotta
ask you the obvious.
479
00:29:49,037 --> 00:29:50,640
How is it you're out here
rolling this hard
480
00:29:50,664 --> 00:29:52,984
when all your homies are lying
dead in the morgue downtown?
481
00:29:53,041 --> 00:29:55,909
Ah, Detective, the LAPD has
robbed you of your heritage.
482
00:29:56,253 --> 00:29:59,041
This is how we
celebrate the dead.
483
00:29:59,548 --> 00:30:03,417
When I die,
I want you and you
484
00:30:03,760 --> 00:30:07,094
and all y'all motherfuckers
to rage.
485
00:30:07,222 --> 00:30:09,305
I'm sure you got nothing
to worry about there.
486
00:30:09,516 --> 00:30:12,304
- It'll be a fucking block party when you go down, dawg.
- (LAUGHING)
487
00:30:14,146 --> 00:30:16,346
Yeah, well, I mean,
that's gonna be a minute, Detective.
488
00:30:18,233 --> 00:30:19,849
Yeah, I'm sure it is.
489
00:30:22,571 --> 00:30:25,939
You never did get that scar
stitched up, did you?
490
00:30:26,658 --> 00:30:29,150
I'm sure you told your homies here
you caught a shiv at county,
491
00:30:29,703 --> 00:30:31,569
but we both know the truth,
don't we?
492
00:30:32,956 --> 00:30:34,996
Your mom was like Indiana Jones
once she got started
493
00:30:35,083 --> 00:30:36,519
with that belt, homie.
You remember that shit?
494
00:30:36,543 --> 00:30:38,159
Bas, bas, bas.
495
00:30:38,253 --> 00:30:39,744
Damn, man,
she fucked you up.
496
00:30:39,838 --> 00:30:42,831
How many fucking times
have I told you to respect me?
497
00:30:44,509 --> 00:30:45,875
Well, check
this out, officers.
498
00:30:46,386 --> 00:30:48,719
Tomorrow, we got a lowrider
party coming through.
499
00:30:48,889 --> 00:30:50,972
So many bitches,
all right?
500
00:30:51,099 --> 00:30:52,744
I know with your salary,
you probably won't be able
501
00:30:52,768 --> 00:30:55,385
to get a girl,
but I got groupies.
502
00:30:56,313 --> 00:30:57,804
(WHISTLES)
503
00:30:58,565 --> 00:31:01,433
Please tell me this fool Jose
is not for real.
504
00:31:03,570 --> 00:31:05,607
Who the fuck you calling
Jose, cabrón?
505
00:31:06,948 --> 00:31:08,940
Who the fuck is Jose?
506
00:31:09,076 --> 00:31:10,283
You, asshole.
507
00:31:12,829 --> 00:31:14,365
Where'd you
find this coconut?
508
00:31:17,084 --> 00:31:20,327
How about you take off
that badge and that pistola
509
00:31:20,420 --> 00:31:21,900
and we'll handle it out
like real men?
510
00:31:21,963 --> 00:31:23,625
Throw it down for real.
511
00:31:24,549 --> 00:31:26,632
Or we can throw them deuces
in the streets.
512
00:31:27,928 --> 00:31:30,921
High noon, nigga,
call it.
513
00:31:31,390 --> 00:31:33,347
You challenging a cop
to a gunfight?
514
00:31:33,475 --> 00:31:34,966
This ain't your territory,
homeboy.
515
00:31:37,854 --> 00:31:40,471
I see you.
I see my brother, Pedro.
516
00:31:41,983 --> 00:31:43,565
Help me out
with the third fool.
517
00:31:47,739 --> 00:31:49,071
Don't know him.
518
00:31:52,661 --> 00:31:55,101
Well, something tells me,
I find out who this motherfucker is,
519
00:31:57,457 --> 00:31:59,198
then all the pieces
fall into place.
520
00:32:08,009 --> 00:32:09,689
The Feds are going to come
looking for you.
521
00:32:10,137 --> 00:32:11,799
Those murders
got a lot of dicks hard.
522
00:32:12,472 --> 00:32:14,088
They're looking for
someone to fuck.
523
00:32:15,434 --> 00:32:16,515
Have fun.
524
00:32:19,312 --> 00:32:20,598
That's what I thought.
525
00:32:22,649 --> 00:32:23,649
Dress me up.
526
00:32:32,659 --> 00:32:34,821
- What the fuck was that?
- What the fuck...
527
00:32:34,911 --> 00:32:36,389
What do you mean?
What the fuck was that?
528
00:32:36,413 --> 00:32:37,745
He tapped his
goddamn waistband.
529
00:32:38,665 --> 00:32:40,406
He challenged me
to a gunfight, what the...
530
00:32:40,500 --> 00:32:42,537
Bullshit. He went in on you
and you didn't like it.
531
00:32:42,711 --> 00:32:44,418
Fuck your pride
and play it out.
532
00:32:45,130 --> 00:32:46,649
He lets us process him
and perp walk him
533
00:32:46,673 --> 00:32:48,130
and do three hours
of paperwork,
534
00:32:48,258 --> 00:32:50,341
and the moment
his ass hits a chair,
535
00:32:50,469 --> 00:32:52,381
he says one word, "lawyer."
536
00:32:52,637 --> 00:32:55,254
And he'll do it just to fuck
with us and waste our time.
537
00:32:55,932 --> 00:32:58,174
If we don't have him ice-cold
for the crime of murder,
538
00:32:58,477 --> 00:33:00,013
we don't have him at all.
539
00:33:00,812 --> 00:33:01,812
(CELL PHONE RINGING)
540
00:33:01,897 --> 00:33:03,729
It's my boy.
It's my boy, hold on.
541
00:33:04,274 --> 00:33:05,731
Mikey. Talk to me, dawg.
542
00:33:07,360 --> 00:33:08,851
My motherfucker!
No, no, no.
543
00:33:08,945 --> 00:33:10,607
Send it through now.
We got it.
544
00:33:13,575 --> 00:33:16,192
MARTINEZ: Saul Campos,
AKA "Jaws."
545
00:33:16,328 --> 00:33:19,071
Rumored to be the illegitimate
son of this asswipe.
546
00:33:19,748 --> 00:33:23,037
Alejandro Truco,
AKA "El Gallo."
547
00:33:23,210 --> 00:33:26,578
The de facto head of the Verdugo Cartel
out of Sinaloa, Mexico.
548
00:33:26,755 --> 00:33:29,623
Jaws was serving a five-year
bid up at Tehachapi,
549
00:33:29,758 --> 00:33:31,294
and he's set to be
released tomorrow.
550
00:33:31,384 --> 00:33:33,467
Paroled out 10 months early
for good behavior.
551
00:33:33,595 --> 00:33:35,336
There's the reason
for Shotgun's party.
552
00:33:35,764 --> 00:33:37,221
It's a welcome home for Jaws.
553
00:33:37,307 --> 00:33:39,048
Why haven't I heard
of this fucking guy?
554
00:33:39,184 --> 00:33:41,847
Unlike most clowns that
claim to be El Gallo's son,
555
00:33:42,229 --> 00:33:45,222
Saul here, he's kept his mouth shut.
He's an anchor baby.
556
00:33:45,482 --> 00:33:47,314
You know, Moms
was some minor felon
557
00:33:47,400 --> 00:33:49,437
that El Gallo banged
on a field trip to LA.
558
00:33:49,611 --> 00:33:51,477
Homegirl,
she hung onto the kid,
559
00:33:51,613 --> 00:33:54,526
moved back to Mexico
a-a-and got paid.
560
00:33:54,616 --> 00:33:56,198
There's rumors that
she's the one really
561
00:33:56,284 --> 00:33:57,650
running the show
in Sinaloa.
562
00:33:58,203 --> 00:34:01,321
Now, El Gallo, he's rare,
in that he's a known nationalist,
563
00:34:01,414 --> 00:34:03,872
big believer
in the notion of Reconquista,
564
00:34:04,167 --> 00:34:06,500
the reclamation
of the former Mexican Empire
565
00:34:06,586 --> 00:34:08,578
before the secession of 1848.
566
00:34:09,005 --> 00:34:10,166
The fuck does that mean?
567
00:34:10,507 --> 00:34:12,169
It means that
he thinks that Cali
568
00:34:12,384 --> 00:34:15,127
along with the entire
southwestern portion of the US
569
00:34:15,262 --> 00:34:16,878
should return
to Mexican rule.
570
00:34:18,431 --> 00:34:19,951
The way that Hitler
wanted Europe back.
571
00:34:22,143 --> 00:34:23,850
I think we have
our bad guys.
572
00:34:26,022 --> 00:34:28,480
Shotgun gave up the cliqua
to the Verdugos.
573
00:34:29,192 --> 00:34:32,856
The Mexicans are expanding up north
and he wants a big seat at the table.
574
00:34:35,240 --> 00:34:37,778
Jaws being released means
they can start making moves.
575
00:34:38,827 --> 00:34:40,614
The cliqua
wasn't feeling this.
576
00:34:41,121 --> 00:34:43,864
They didn't exactly want
to hand over East Los to the cartel.
577
00:34:44,124 --> 00:34:46,036
Especially not to
someone like El Gallo.
578
00:34:47,002 --> 00:34:50,040
Shotgun knew this,
and cleaned house.
579
00:34:51,840 --> 00:34:53,456
And took down
his own cliqua.
580
00:34:56,303 --> 00:34:58,340
How does all that sound
when I say it out loud?
581
00:34:59,973 --> 00:35:02,431
- It sounds about right.
- Okay.
582
00:35:02,517 --> 00:35:05,055
But what does any of this
have to do with your brother?
583
00:35:16,281 --> 00:35:20,776
"Remember always, that all of us,
and you and I especially,
584
00:35:21,036 --> 00:35:23,494
"are descended from immigrants
and revolutionists.
585
00:35:23,622 --> 00:35:25,659
"Franklin Delano Roosevelt."
586
00:35:32,255 --> 00:35:34,042
"A revolution is not
a bed of roses.
587
00:35:34,257 --> 00:35:39,503
"A revolution is a struggle between
the future and the past. Fidel Castro."
588
00:35:41,765 --> 00:35:43,097
Hey.
589
00:35:47,228 --> 00:35:48,514
Give me a kiss.
590
00:35:48,730 --> 00:35:51,939
No, I just woke up,
my breath is funky.
591
00:35:52,025 --> 00:35:54,984
I don't care,
I like funky.
592
00:36:08,833 --> 00:36:10,244
What's wrong?
593
00:36:12,837 --> 00:36:14,044
The case.
594
00:36:15,256 --> 00:36:16,542
My brother.
595
00:36:19,010 --> 00:36:20,751
He had all these books
on revolution.
596
00:36:21,262 --> 00:36:22,924
American, French, Russian.
597
00:36:24,015 --> 00:36:25,368
I don't get it,
my brother wasn't like this.
598
00:36:25,392 --> 00:36:26,724
He wasn't into this shit.
599
00:36:28,061 --> 00:36:29,427
Maybe he was, babe.
600
00:36:31,439 --> 00:36:34,398
I mean, you admit that you stopped
really knowing him.
601
00:36:34,859 --> 00:36:37,226
You haven't seen him
in so long, maybe...
602
00:36:37,904 --> 00:36:41,272
Maybe he changed.
Maybe prison changed him.
603
00:36:41,616 --> 00:36:42,777
He was a thug.
604
00:36:43,159 --> 00:36:46,493
Okay? He was a bad guy
who dealt drugs and shot people.
605
00:36:47,580 --> 00:36:49,242
He was your brother,
Diego.
606
00:36:49,958 --> 00:36:51,199
He was your brother.
607
00:36:52,293 --> 00:36:55,536
And I'm sure there was a time
that you loved him very much.
608
00:36:56,840 --> 00:36:59,048
When you were boys,
when you were little,
609
00:36:59,551 --> 00:37:01,213
when you were chavalitos.
610
00:37:01,511 --> 00:37:03,047
YOUNG DIEGO: Where you from?
611
00:37:04,097 --> 00:37:06,054
And you know if all of this
is that clear-cut,
612
00:37:06,141 --> 00:37:08,053
and he really
is just a thug,
613
00:37:08,560 --> 00:37:10,267
why is it still
bothering you?
614
00:37:13,982 --> 00:37:15,143
Listen to this.
615
00:37:18,111 --> 00:37:19,943
"We are Mexican-American."
616
00:37:20,739 --> 00:37:22,230
"American" is in all caps.
617
00:37:23,450 --> 00:37:25,863
"No Crip or Blood ever banged
for Nigeria or Ghana,
618
00:37:25,952 --> 00:37:28,032
"or the continent of Africa.
They banged for Compton.
619
00:37:29,289 --> 00:37:31,622
"I bang for mi barrio.
For East Los.
620
00:37:31,708 --> 00:37:34,792
"Por vida, for I am Mexican-American."
Again in all caps.
621
00:37:37,172 --> 00:37:40,631
The dead vatos in that warehouse,
they were inked with the same tattoo.
622
00:37:40,717 --> 00:37:45,132
"Mito," which was Pedro's nickname
and the numbers 9-9-8-6.
623
00:37:46,765 --> 00:37:49,303
- Your birthday.
- And his.
624
00:37:50,852 --> 00:37:52,468
(SPEAKS SPANISH)
625
00:37:52,812 --> 00:37:53,848
(CLICKS TONGUE)
626
00:37:53,938 --> 00:37:54,999
I didn't want you to get
all weird about it.
627
00:37:55,023 --> 00:37:58,391
No, you didn't wanna admit
that this freaked you out.
628
00:38:05,909 --> 00:38:07,616
Pedro is reaching
out to you.
629
00:38:08,453 --> 00:38:10,740
Vanessa, come on,
you sound like Mom.
630
00:38:11,122 --> 00:38:12,850
Okay? Don't get all
voodoo Mexicana bruja on me.
631
00:38:12,874 --> 00:38:13,934
- I don't like that shit.
- Okay.
632
00:38:13,958 --> 00:38:16,041
You don't you think
it's just a little bit unusual
633
00:38:16,127 --> 00:38:18,047
that your biggest case
since becoming a detective
634
00:38:18,087 --> 00:38:20,420
is somehow connected
to your own brother?
635
00:38:22,091 --> 00:38:24,708
I've always believed
in that stuff, man.
636
00:38:24,803 --> 00:38:28,422
Signs, intuitions,
gut feelings,
637
00:38:28,515 --> 00:38:32,225
just things that make the hair
on the back of your neck stand up.
638
00:38:33,478 --> 00:38:35,185
You may not believe
in that energy,
639
00:38:35,438 --> 00:38:38,181
the energy that the dead
carry for the living,
640
00:38:40,527 --> 00:38:41,938
but it's real.
641
00:38:44,405 --> 00:38:45,816
It's real.
642
00:38:52,789 --> 00:38:54,621
(WHISPERING) Don't stay up
too late, okay?
643
00:39:22,527 --> 00:39:23,984
(MOTORCYCLE ENGINE RUMBLES)
644
00:39:54,267 --> 00:39:55,599
(GASPS)
645
00:40:35,266 --> 00:40:36,757
(CLICKS SWITCH)
646
00:40:38,728 --> 00:40:39,809
(CLICKS TONGUE)
647
00:40:41,731 --> 00:40:43,347
10 x 30?
648
00:40:43,483 --> 00:40:45,315
What the fuck?
649
00:41:00,875 --> 00:41:02,366
That's 10.
650
00:41:04,587 --> 00:41:06,123
That ain't 30.
651
00:41:11,886 --> 00:41:13,343
(CLANK)
652
00:41:31,239 --> 00:41:32,571
What the fuck?
653
00:41:34,617 --> 00:41:35,653
(DOOR SLAMS SHUT)
654
00:42:17,618 --> 00:42:19,280
What the hell?
655
00:42:37,472 --> 00:42:38,883
Shit.
656
00:42:52,612 --> 00:42:54,854
What the fuck is this?
657
00:43:26,062 --> 00:43:27,062
Oh, my God.
658
00:43:40,326 --> 00:43:41,533
(KNOCK ON DOOR)
659
00:43:50,586 --> 00:43:51,997
Diego.
660
00:43:53,214 --> 00:43:55,001
What does this
mean to you?
661
00:43:55,550 --> 00:43:56,882
Come in.
662
00:44:06,352 --> 00:44:11,143
It was like this, a lair almost,
like a ghetto Batcave.
663
00:44:13,109 --> 00:44:15,066
I've never seen
anything like it before.
664
00:44:15,319 --> 00:44:19,029
He had a blacked-out Harley
with riding leathers that were retailored
665
00:44:19,115 --> 00:44:23,280
to slot ballistic plates,
fucking bullet-proofing, Jesus.
666
00:44:24,662 --> 00:44:25,823
I remember where I saw this.
667
00:44:27,790 --> 00:44:30,533
That freak that killed Shadow
when we were kids.
668
00:44:30,710 --> 00:44:31,750
The man on the motorcycle.
669
00:44:32,336 --> 00:44:33,452
Diego, wait!
670
00:44:34,547 --> 00:44:35,833
Who was he?
671
00:44:46,392 --> 00:44:47,428
(SIGHS)
672
00:44:58,821 --> 00:44:59,902
El Chicano.
673
00:45:00,406 --> 00:45:03,069
DIEGO: Holy shit.
I remember this.
674
00:45:04,160 --> 00:45:05,401
The cucuy.
675
00:45:05,494 --> 00:45:06,985
That's what
he was, Diego.
676
00:45:08,497 --> 00:45:10,989
A ghoul.
A ghost story.
677
00:45:12,627 --> 00:45:14,459
He used to mark
neighborhoods.
678
00:45:15,630 --> 00:45:20,341
If you saw it, it meant somebody
on your block was a target.
679
00:45:21,344 --> 00:45:24,178
Someone
was getting killed.
680
00:45:24,931 --> 00:45:29,392
In the barrio, bad things happen
when the sky turns black.
681
00:45:34,815 --> 00:45:36,022
Who was he?
682
00:45:36,108 --> 00:45:38,600
I've heard stories going back
as far as the '40s.
683
00:45:40,112 --> 00:45:42,650
After the
Zoot Suit Riots.
684
00:45:42,865 --> 00:45:46,654
This misterioso
black-hooded motorcyclist
685
00:45:46,744 --> 00:45:49,532
is spotted moving
through the barrio.
686
00:45:50,498 --> 00:45:53,206
These little
urban legends,
687
00:45:53,292 --> 00:45:57,332
stay alive through the '50s,
and the '60s, the '70s.
688
00:45:58,422 --> 00:46:00,630
Anytime shit got hot
in the hood,
689
00:46:02,134 --> 00:46:05,593
you'd hear those
chopper pipes, homes,
690
00:46:06,055 --> 00:46:09,139
and motherfuckers would put their
pistolas away and call it a day.
691
00:46:10,434 --> 00:46:13,768
The gangsters found God
out of fear of the devil.
692
00:46:15,856 --> 00:46:19,520
I found this in the unit.
There's dozens of them.
693
00:46:21,404 --> 00:46:23,004
Journal entries
talking about revolution.
694
00:46:25,366 --> 00:46:28,359
He considered the cartel
an invading force,
695
00:46:28,452 --> 00:46:31,695
that was coming to reclaim the city,
the barrio.
696
00:46:33,165 --> 00:46:35,498
And they had to be
battled back and beaten
697
00:46:35,626 --> 00:46:38,414
like the original colonists
fought back the fucking British.
698
00:46:40,423 --> 00:46:42,255
Listen to this, man.
699
00:46:44,468 --> 00:46:48,712
"My brother Diego can fight this fight
from the side that is right and good.
700
00:46:49,473 --> 00:46:51,510
"I am neither right nor good.
701
00:46:52,435 --> 00:46:54,472
"I will make up the difference
in blood."
702
00:46:56,022 --> 00:46:58,264
He was amassing
these things, Jesus.
703
00:46:59,817 --> 00:47:02,275
Gathering them up.
704
00:47:02,445 --> 00:47:05,529
The mask, the motorcycle,
the stencil.
705
00:47:07,616 --> 00:47:10,404
I think he wanted
to become this.
706
00:47:13,289 --> 00:47:14,871
And never did.
707
00:47:18,878 --> 00:47:20,619
(CELL PHONE RINGS)
708
00:47:23,883 --> 00:47:25,443
- Yo.
- MARTINEZ: Jaws just made parole.
709
00:47:25,760 --> 00:47:27,797
- He's on his way to LA.
- I'm on my way.
710
00:47:30,931 --> 00:47:32,092
Gotta go.
711
00:47:32,183 --> 00:47:33,424
Órale, carnal.
712
00:47:38,356 --> 00:47:40,063
(SPANISH SONG PLAYING)
713
00:47:41,609 --> 00:47:44,067
(INDISTINCT CHATTER)
714
00:47:55,122 --> 00:47:57,159
(HELICOPTER WHIRRING)
715
00:48:03,339 --> 00:48:04,859
They're holding
this shit down tonight.
716
00:48:08,886 --> 00:48:12,175
Look at Happy Feet over there.
Not a care in the world.
717
00:48:13,808 --> 00:48:15,174
(SCOFFS)
718
00:48:15,267 --> 00:48:17,133
This fucking clown.
719
00:48:17,561 --> 00:48:20,599
I just want to wipe that smug-ass smile
off that motherfucker's face.
720
00:48:22,983 --> 00:48:25,600
Maybe break both his arms
when I slap him in cuffs.
721
00:48:28,823 --> 00:48:30,906
I may have given it
some thought.
722
00:48:33,661 --> 00:48:36,278
Yo, you dig up
anything new on Pedro?
723
00:48:40,334 --> 00:48:43,452
You want to hear something
I never thought I'd hear myself say?
724
00:48:44,964 --> 00:48:46,546
What's that?
725
00:48:46,632 --> 00:48:49,375
I'm no longer 100% certain
my brother killed himself.
726
00:48:50,010 --> 00:48:51,922
Really? Why?
727
00:48:53,639 --> 00:48:55,505
Things he was doing
before he died.
728
00:48:56,559 --> 00:48:58,642
Those vatos,
the tattoos.
729
00:49:00,396 --> 00:49:01,682
They were loyal
to my brother.
730
00:49:02,940 --> 00:49:05,057
Or at least
what they thought he stood for.
731
00:49:05,526 --> 00:49:06,526
You know, did you ever
732
00:49:06,610 --> 00:49:10,194
get a look at your brother's
homicide sheet, morgue book?
733
00:49:10,739 --> 00:49:12,605
(INHALES AND EXHALES SHARPLY)
734
00:49:13,576 --> 00:49:16,034
His death was
ruled a suicide.
735
00:49:19,957 --> 00:49:22,745
I never even spoke
to the detective in charge.
736
00:49:28,799 --> 00:49:30,461
Oh, yeah.
Here we go.
737
00:49:33,304 --> 00:49:34,840
Looks like a VIP.
738
00:49:35,848 --> 00:49:37,305
Yep.
739
00:49:38,434 --> 00:49:39,641
Is that our guy?
740
00:49:41,187 --> 00:49:43,520
- Hello, Jaws.
- Bingo.
741
00:49:45,024 --> 00:49:47,892
Oh, them motherfuckers
are thick as thieves.
742
00:49:48,652 --> 00:49:49,938
You little bitches.
743
00:49:51,447 --> 00:49:52,927
Let's see if we can
pick this shit up.
744
00:49:54,033 --> 00:49:55,865
Fuck, can you
hear that, man?
745
00:49:55,951 --> 00:49:57,032
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
746
00:49:57,119 --> 00:50:00,032
Shit, they're speaking Spanish.
You take Jaws, I'll take Shotgun.
747
00:50:00,122 --> 00:50:01,962
Yeah. It's shitty, man.
I can barely hear them.
748
00:50:03,667 --> 00:50:06,831
"You gotta keep shit
on the DL, ese.
749
00:50:06,921 --> 00:50:08,207
Uh...
750
00:50:08,380 --> 00:50:13,045
"Too much heat with the
with the cops and FBI."
751
00:50:13,427 --> 00:50:17,091
"Well, you see the cops are fucked up.
Fuck the cops and the Feds."
752
00:50:18,891 --> 00:50:22,350
"We're gonna war.
All of them, todos."
753
00:50:22,811 --> 00:50:24,623
- (STATIC)
- Something... Fuck, man, I can't hear...
754
00:50:24,647 --> 00:50:25,957
- It's fucking cutting out.
- Cutting-off heads...
755
00:50:25,981 --> 00:50:27,792
- Shit, no, fuck this, man.
- We're missing it. Come on.
756
00:50:27,816 --> 00:50:30,809
- All right, turn on the engine.
- (ENGINE SPUTTERING)
757
00:50:35,491 --> 00:50:38,279
- Come on.
- All right. Okay, good, good, good.
758
00:50:41,038 --> 00:50:42,745
Yeah. All right,
we're back, we're back.
759
00:50:44,166 --> 00:50:46,909
"Are we going to handle the unit?"
What the fuck is a unit?
760
00:50:49,797 --> 00:50:53,541
MARTINEZ: "Stay down, low.
Just stay down
761
00:50:53,676 --> 00:50:56,510
"till we line the shit up.
That's the unit."
762
00:50:58,055 --> 00:50:59,842
"Understand.
Where they at now?"
763
00:51:01,141 --> 00:51:02,177
DIEGO: "Split them up.
764
00:51:04,186 --> 00:51:06,303
"Got a few at the chateau.
Uh...
765
00:51:08,691 --> 00:51:13,356
"The others are at the Standard...
And the Sunset Tower."
766
00:51:13,862 --> 00:51:15,194
MARTINEZ:
"That's the strip, yeah.
767
00:51:15,698 --> 00:51:17,940
"Yeah, on the strip.
Cool, cool, cool.
768
00:51:18,450 --> 00:51:19,657
"Cool."
769
00:51:21,245 --> 00:51:23,202
"We'll hit the Marquee
tomorrow night.
770
00:51:23,289 --> 00:51:25,656
"Get the Mexicanos
some pussy."
771
00:51:27,334 --> 00:51:28,700
Fucking music.
772
00:51:29,420 --> 00:51:31,161
(INDISTINCT CHATTER)
773
00:51:31,839 --> 00:51:34,172
"Did you hit the memorial?"
Memorial?
774
00:51:34,550 --> 00:51:36,712
"Yeah, yeah, I did."
775
00:51:38,012 --> 00:51:39,092
(MARTINEZ SPEAKING SPANISH)
776
00:51:39,138 --> 00:51:41,926
"Traitors, traitors.
All of them.
777
00:51:43,142 --> 00:51:45,930
"And we still gave them bitch asses
professional deaths.
778
00:51:48,397 --> 00:51:50,480
"Didn't spare a dime
on that shit.
779
00:51:52,568 --> 00:51:53,934
"Not like their
little leader."
780
00:51:57,740 --> 00:51:59,481
"He's not no Mito
no more."
781
00:52:00,659 --> 00:52:02,299
""Cause you took care
of that shit, dawg."
782
00:52:03,454 --> 00:52:05,696
- "You know I did."
- Fuck.
783
00:52:05,789 --> 00:52:08,059
You get that, motherfucker just
admitted to killing your...
784
00:52:08,083 --> 00:52:09,699
- (GUNSHOT)
- DIEGO: Holy shit!
785
00:52:10,169 --> 00:52:11,169
MARTINEZ: Fuck!
786
00:52:12,129 --> 00:52:14,337
(ENGINE REVVING)
787
00:52:14,965 --> 00:52:16,206
(TIRES SCREECHING)
788
00:52:16,592 --> 00:52:18,128
MARTINEZ: Diego, I'm hit!
789
00:52:20,554 --> 00:52:23,388
Fuck, we got made,
we got fucking made. Shit!
790
00:52:26,894 --> 00:52:28,430
Oh, fuck, they're coming,
man. Hold on.
791
00:52:30,314 --> 00:52:33,057
- Fuck, you're hit, man. Oh, fuck.
- Fuck your hands, man.
792
00:52:33,150 --> 00:52:35,390
Put it up against the wound!
Put it up against the wound!
793
00:52:38,530 --> 00:52:41,819
- Press it up there. Come on, Dave.
- I'm fucking hit.
794
00:52:44,578 --> 00:52:46,765
- I'm hit. I'm hit, man. Oh, God!
- Dave, come on. Fuck, Dave.
795
00:52:46,789 --> 00:52:49,532
Dave. Dave. Fuck. Fuck.
Stay with me, Dave.
796
00:52:49,625 --> 00:52:51,161
Stay with me, man.
You got this.
797
00:52:52,961 --> 00:52:56,079
Fuck! Come on, Dave!
Stay with me.
798
00:52:56,173 --> 00:52:57,755
We're gonna put
that shit back in.
799
00:52:57,841 --> 00:52:59,986
I swear to God I'm gonna get you
to the fucking hospital.
800
00:53:00,010 --> 00:53:01,967
They're gonna
put it right back in.
801
00:53:03,722 --> 00:53:05,509
Fuck off, motherfuckers!
802
00:53:06,392 --> 00:53:08,008
(TIRES SCREECHING)
803
00:53:18,529 --> 00:53:23,194
Fuck! Ah, fuck, Dave.
Come on, man. Fuck! Fuck!
804
00:53:23,325 --> 00:53:24,987
Come on, man, you're LAPD!
805
00:53:25,077 --> 00:53:27,055
There's no one tougher than you.
Come on, motherfucker.
806
00:53:27,079 --> 00:53:31,244
- You'll be fine. You got this, Dave! Come on. No, no, no!
- (ENGINE SPUTTERING)
807
00:53:31,375 --> 00:53:34,493
Fuck! Fuck! Come on,
motherfucker! No!
808
00:53:34,712 --> 00:53:37,750
Not now, not now,
you fucking bitch. Turn over.
809
00:53:37,840 --> 00:53:39,627
Turn over, you piece
of fucking shit!
810
00:53:40,175 --> 00:53:42,633
Fuck! Come on,
man, come on!
811
00:53:42,803 --> 00:53:44,465
Motherfucker, come on!
812
00:53:44,596 --> 00:53:47,088
Fucking piece of shit!
God damn it.
813
00:53:47,266 --> 00:53:49,724
Come on. Hang on, Dave.
Hang on, Dave.
814
00:53:49,810 --> 00:53:52,723
Fuck! Start,
motherfucker, start!
815
00:53:52,813 --> 00:53:55,556
God damn it!
Fucking turn over.
816
00:53:56,400 --> 00:54:01,236
Turn over, you piece of shit.
Fuck! Start, motherfucker, start!
817
00:54:01,947 --> 00:54:04,189
Start, you little
piece of shit!
818
00:54:04,283 --> 00:54:05,819
(ENGINE REVS)
819
00:54:06,243 --> 00:54:07,654
(TIRES SCREECHING)
820
00:54:25,554 --> 00:54:26,795
Dave!
821
00:54:31,894 --> 00:54:33,851
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
822
00:54:55,459 --> 00:54:57,075
(GROANING)
823
00:54:57,169 --> 00:54:58,580
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
824
00:54:58,670 --> 00:55:03,335
Dave, Dave...
Come on. Come on, Dave.
825
00:55:04,301 --> 00:55:06,759
Oh, my God.
I got you, I got you.
826
00:55:06,845 --> 00:55:08,586
Come on, Dave. I got you.
827
00:55:09,306 --> 00:55:10,672
(GRUNTING)
828
00:55:12,601 --> 00:55:15,969
It's okay. It's okay.
It's okay.
829
00:55:16,271 --> 00:55:22,233
It's okay. It's okay.
It's okay.
830
00:55:24,071 --> 00:55:25,607
(MUMBLING)
831
00:55:32,246 --> 00:55:34,033
(MONITOR BEEPING)
832
00:55:34,122 --> 00:55:35,863
(INDISTINCT CHATTER
IN THE HALLWAY)
833
00:55:36,458 --> 00:55:39,075
- FED 1: Get out of my way.
- GOMEZ: Hey, what are you doing?
834
00:55:39,169 --> 00:55:41,331
Don't put your hands on me.
Are you out of your mind?
835
00:55:41,421 --> 00:55:43,754
What the fuck...
Are you out of your fucking mind?
836
00:55:43,882 --> 00:55:45,339
FED 1: You see this,
motherfucker?
837
00:55:45,467 --> 00:55:47,445
- You see this? You see this?
- GOMEZ: You're not coming in here!
838
00:55:47,469 --> 00:55:49,197
FED 1: That means I get
into wherever the fuck I want.
839
00:55:49,221 --> 00:55:50,462
FBI, motherfucker.
840
00:55:50,556 --> 00:55:51,908
- I'll get a subpoena.
- GOMEZ: I'll be right here.
841
00:55:51,932 --> 00:55:53,827
Do you know what obstruction
of justice is, Gomez?
842
00:55:53,851 --> 00:55:55,245
- GOMEZ: I'll be right here.
- I'm fucking coming back for you.
843
00:55:55,269 --> 00:55:56,412
- Come back, I'll be right here.
- Yeah.
844
00:55:56,436 --> 00:55:57,927
FED 1: You're not
sitting on this guy!
845
00:56:03,986 --> 00:56:05,227
(DOOR OPENS)
846
00:56:08,407 --> 00:56:11,900
I knew when you paused outside
to adjust your tie that Dave was dead.
847
00:56:13,287 --> 00:56:14,573
(FAUCET RUNNING)
848
00:56:19,418 --> 00:56:22,411
I might have to
suspend you, Diego.
849
00:56:22,880 --> 00:56:24,746
Might not have a choice.
850
00:56:26,758 --> 00:56:29,717
Fucking Feds knocking
on every door in the division.
851
00:56:30,053 --> 00:56:32,010
What about
Martinez's murder?
852
00:56:32,431 --> 00:56:33,797
Shotgun and Jaws, huh?
853
00:56:34,099 --> 00:56:35,180
I can't charge them.
854
00:56:36,184 --> 00:56:38,221
DA will kick it back.
855
00:56:38,437 --> 00:56:41,054
Not enough evidence.
856
00:56:41,189 --> 00:56:42,959
Are you sure you didn't see
one of those fucking assholes
857
00:56:42,983 --> 00:56:44,599
point a smoking pistol at you?
858
00:56:46,695 --> 00:56:49,403
I want to get Vanessa
out of town.
859
00:56:49,656 --> 00:56:51,773
Maybe my mother, too.
860
00:56:52,117 --> 00:56:55,155
Yeah, get them down
to the Den in Oxnard.
861
00:56:55,245 --> 00:56:58,409
The Ventura Sheriff's
keep tabs on them for a while.
862
00:56:58,498 --> 00:57:01,662
Think I wanna put a couple
patrolmen on your door, too.
863
00:57:02,461 --> 00:57:05,124
The accident,
Martinez's stuff,
864
00:57:05,213 --> 00:57:06,499
the camera,
everything burned.
865
00:57:08,926 --> 00:57:10,963
What did you hear?
866
00:57:13,972 --> 00:57:16,305
Shit talk, mostly.
Nothing big.
867
00:57:17,726 --> 00:57:19,058
But they're coming.
868
00:57:20,354 --> 00:57:21,561
The cartel.
869
00:57:21,647 --> 00:57:24,811
The Verdugo...
El Gallo.
870
00:57:26,485 --> 00:57:28,818
He wants to plant a flag in LA
and reset the game,
871
00:57:30,238 --> 00:57:33,402
and it's open season on every one of us
who doesn't wanna see that happen.
872
00:57:36,495 --> 00:57:40,159
You know, Diego, um,
if I was being straight with you,
873
00:57:41,500 --> 00:57:44,038
I have to tell you,
I'm not sure what to do next.
874
00:57:51,343 --> 00:57:53,335
(DOG BARKING IN DISTANCE)
875
00:57:53,428 --> 00:57:55,886
- (SUSANNA SPEAKING SPANISH)
- DIEGO: Yeah, okay.
876
00:57:57,099 --> 00:57:58,556
Yeah, yeah, yeah.
877
00:57:58,642 --> 00:58:00,429
(SUSANNA SPEAKING SPANISH)
878
00:58:00,811 --> 00:58:01,892
I got it.
879
00:58:01,979 --> 00:58:04,437
(CONTINUES SPEAKING SPANISH)
880
00:58:05,691 --> 00:58:09,310
Yeah, yeah, I'm fine.
Mom. Mom, stop.
881
00:58:09,611 --> 00:58:11,568
I'm gonna be okay.
882
00:58:12,447 --> 00:58:14,780
Then why are we
going to Oxnard?
883
00:58:17,577 --> 00:58:20,285
Because I wanna make sure
that you're okay. Okay?
884
00:58:22,499 --> 00:58:25,537
Plus, I know how much
you love la jura.
885
00:58:29,131 --> 00:58:31,544
I only have
to love one cop.
886
00:58:36,638 --> 00:58:39,176
There's a pot of
caldo de res in the fridge.
887
00:58:39,266 --> 00:58:42,759
- Got it.
- And a thin, um, tin of carnitas.
888
00:58:42,853 --> 00:58:44,185
Thank you.
889
00:58:46,189 --> 00:58:47,350
Be safe, mijo, eh?
890
00:58:48,275 --> 00:58:49,607
Extra safe.
891
00:58:49,693 --> 00:58:50,979
Hmm?
892
00:58:52,571 --> 00:58:54,779
(SPEAKING SPANISH)
893
00:59:06,293 --> 00:59:08,626
(BOTH SPEAKING SPANISH)
894
00:59:22,267 --> 00:59:24,634
- Was work upset with you?
- "Was work upset with me?"
895
00:59:24,728 --> 00:59:26,122
That's the question
you're asking me right now?
896
00:59:26,146 --> 00:59:28,499
Yeah, that you have to take time off.
What's wrong with me asking you that?
897
00:59:28,523 --> 00:59:30,810
I think you're burying
the lede, don't you think?
898
00:59:30,901 --> 00:59:32,341
What the hell happened
with Martinez?
899
00:59:35,155 --> 00:59:36,362
We'll take care of that.
900
00:59:36,448 --> 00:59:38,735
(MUMBLES)
"We'll take care of that."
901
00:59:38,825 --> 00:59:40,094
It's just business
as usual, huh?
902
00:59:40,118 --> 00:59:41,637
And what do you want me to do,
break down and start crying?
903
00:59:41,661 --> 00:59:43,573
You still haven't clarified
any of this for me.
904
00:59:43,663 --> 00:59:45,224
- I'm LAPD, baby.
- How long are we gone for?
905
00:59:45,248 --> 00:59:46,659
We don't do
clarity, okay?
906
00:59:48,335 --> 00:59:49,871
Come on.
907
00:59:56,468 --> 00:59:58,004
Was work upset with you?
908
00:59:59,679 --> 01:00:02,672
Actually, I think I'll be
the toast of the break room.
909
01:00:02,974 --> 01:00:06,012
Not too many elementary
school teachers are marked for death.
910
01:00:08,438 --> 01:00:09,519
Don't joke about that.
911
01:00:09,815 --> 01:00:11,602
(VOICE BREAKING)
I have to joke about it
912
01:00:11,858 --> 01:00:14,566
because the reality of it
makes me want to scream.
913
01:00:23,328 --> 01:00:26,196
It's just
a precaution, okay?
914
01:00:26,540 --> 01:00:28,518
We don't know if they were
targeting me, Vaney, okay?
915
01:00:28,542 --> 01:00:32,081
They... They saw a strange car,
two guys sitting inside...
916
01:00:32,170 --> 01:00:33,730
And they just started
randomly shooting?
917
01:00:34,256 --> 01:00:37,294
Yeah.
And just started shooting.
918
01:00:46,268 --> 01:00:47,634
Babe...
919
01:00:48,979 --> 01:00:50,436
That look in your eye.
920
01:00:54,192 --> 01:00:57,356
Yeah. I'm pissed.
921
01:00:59,739 --> 01:01:02,356
That's not
what I see, baby.
922
01:01:03,451 --> 01:01:05,033
What do you see?
923
01:01:08,915 --> 01:01:10,122
Rage.
924
01:01:13,420 --> 01:01:16,083
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
925
01:01:28,226 --> 01:01:31,845
JESUS: Diego, felt like
you should have these things.
926
01:01:31,938 --> 01:01:35,978
I think Pedro would have wanted
it that way. Jesus.
927
01:01:38,820 --> 01:01:42,780
PS, look at your brother's
sketch of El Chicano.
928
01:01:43,491 --> 01:01:47,485
On his belt is a tecpatl,
an Aztec war knife.
929
01:01:48,705 --> 01:01:51,197
They believed
that every soul sacrificed
930
01:01:51,291 --> 01:01:54,284
at the edge of this blade
would then inhabit
931
01:01:54,377 --> 01:01:58,963
the knife itself, giving power
to the warrior who wielded it.
932
01:02:16,483 --> 01:02:20,523
DIEGO: He was amassing these things,
Jesus, gathering them up.
933
01:02:22,364 --> 01:02:25,983
The mask, the motorcycle.
934
01:02:28,078 --> 01:02:29,910
I think he wanted
to become this.
935
01:02:31,998 --> 01:02:33,489
JESUS: And never did.
936
01:02:43,051 --> 01:02:45,088
- Where you from?
- East Los.
937
01:02:49,015 --> 01:02:51,428
- Where you from?
- East Los.
938
01:03:17,544 --> 01:03:19,786
- Where you from?
- I'm from East Los, ese.
939
01:03:38,815 --> 01:03:41,523
MARTINEZ: Did that motherfucker
just admit to killing your brother?
940
01:04:10,722 --> 01:04:12,554
(MUSIC PLAYING INSIDE)
941
01:04:18,063 --> 01:04:19,599
(INDISTINCT CHATTER)
942
01:04:24,402 --> 01:04:25,438
(MUSIC BECOMES LOUDER)
943
01:04:54,808 --> 01:04:56,970
You're gonna be a good
sicario, homie!
944
01:04:58,395 --> 01:05:00,728
- What?
- Sicario, ese.
945
01:05:02,941 --> 01:05:05,228
El Gallo is all about blood,
carnal.
946
01:05:05,318 --> 01:05:06,729
Mexicano.
947
01:05:07,570 --> 01:05:08,686
Puro.
948
01:05:10,407 --> 01:05:12,023
That's me, homie.
949
01:05:13,076 --> 01:05:15,068
You should be my right hand,
carnalito.
950
01:05:17,789 --> 01:05:21,658
I bring you along, we can ball out
in this fucking bitch,
951
01:05:22,168 --> 01:05:24,660
run these fucking
calles, ese.
952
01:05:24,838 --> 01:05:26,955
You know how
we do this shit.
953
01:05:28,174 --> 01:05:29,881
Órale.
954
01:05:29,968 --> 01:05:31,960
- Always, huh?
- Always, homie.
955
01:05:32,053 --> 01:05:34,136
- Por vida.
- Por vida.
956
01:05:34,222 --> 01:05:35,633
Por Los Ángeles.
957
01:05:37,475 --> 01:05:39,592
JAWS: Let's get some fucking pussy,
homie.
958
01:05:41,312 --> 01:05:42,312
(RAP SONG PLAYING)
959
01:06:04,085 --> 01:06:05,576
(INDISTINCT CHATTER)
960
01:06:31,279 --> 01:06:32,395
(GRUNTING)
961
01:06:33,990 --> 01:06:35,447
(CROWD SCREAMING)
962
01:06:58,765 --> 01:06:59,765
(SHOTGUN SPEAKS SPANISH)
963
01:06:59,849 --> 01:07:01,660
JAWS: I'm fucking hit, homie.
Get me to the fucking hospital.
964
01:07:01,684 --> 01:07:02,844
SHOTGUN: I got you.
I got you.
965
01:07:04,938 --> 01:07:06,804
(MEN GRUNTING)
966
01:07:08,566 --> 01:07:10,544
SHOTGUN: Go kill that motherfucker.
Get the fuck in there!
967
01:07:10,568 --> 01:07:11,568
(JAWS GROANING)
968
01:07:15,615 --> 01:07:16,947
(GUNSHOTS)
969
01:07:19,244 --> 01:07:20,985
I am a good sicario, carnal.
970
01:07:22,539 --> 01:07:23,825
(JAWS GRUNTS)
971
01:07:25,792 --> 01:07:27,374
- (GUNSHOT)
- (GRUNTING)
972
01:07:29,963 --> 01:07:31,249
(GRUNTING)
973
01:07:45,478 --> 01:07:47,014
SHOTGUN: I run
these streets, homes.
974
01:08:02,287 --> 01:08:03,994
(BREATHING HEAVILY)
975
01:08:25,143 --> 01:08:26,725
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
976
01:08:30,815 --> 01:08:32,602
(BREATHING HEAVILY)
977
01:08:37,280 --> 01:08:38,361
(KNOCKING ON DOOR)
978
01:08:40,700 --> 01:08:41,816
Fuck...
979
01:08:43,786 --> 01:08:44,867
(WATER FLOWING)
980
01:08:47,957 --> 01:08:48,957
(KNOCKING ON DOOR)
981
01:08:57,091 --> 01:08:59,299
- Who's there?
- GOMEZ: Open up. It's me.
982
01:09:02,013 --> 01:09:03,129
Shit.
983
01:09:04,307 --> 01:09:06,014
Just a minute, Cap.
984
01:09:14,651 --> 01:09:15,937
Hey, boss.
985
01:09:17,028 --> 01:09:18,485
Saul Campos is dead.
986
01:09:18,946 --> 01:09:21,859
Jaws, whatever the fuck
they called him.
987
01:09:22,241 --> 01:09:25,279
- How?
- Downtown nightclub Marquee.
988
01:09:27,830 --> 01:09:28,991
What happened?
989
01:09:29,123 --> 01:09:32,082
Someone rampaged through
that banda, ripshit riot,
990
01:09:32,210 --> 01:09:35,203
fucked shit up, killed a bunch
of Mexican nationals,
991
01:09:35,338 --> 01:09:36,579
Campos, Jose Galan...
992
01:09:36,673 --> 01:09:37,789
Shotgun.
993
01:09:39,175 --> 01:09:40,382
Fucking asshole.
994
01:09:40,843 --> 01:09:42,603
Apparently, he was there,
but he disappeared.
995
01:09:45,181 --> 01:09:47,093
Who were these
Mexican nationals?
996
01:09:47,183 --> 01:09:49,516
I'd make them the Soto Street
shooters if I could.
997
01:09:51,646 --> 01:09:52,887
Your leg is bleeding.
998
01:09:55,441 --> 01:09:56,441
Huh?
999
01:09:57,110 --> 01:09:59,397
Your leg,
it's bleeding.
1000
01:10:04,617 --> 01:10:07,075
Goddamn cuts from the crash
keep opening up.
1001
01:10:08,121 --> 01:10:10,784
Mind handing me the rag
from the counter over there, Cap?
1002
01:10:14,043 --> 01:10:16,956
Maybe a bottle of water, too?
These fucking pills.
1003
01:10:22,802 --> 01:10:24,964
Did you put in the paperwork
for my suspension yet?
1004
01:10:27,515 --> 01:10:29,381
Haven't gotten around to it.
1005
01:10:32,562 --> 01:10:34,554
What about Martinez's body?
1006
01:10:35,565 --> 01:10:36,646
What are we doing with it?
1007
01:10:37,734 --> 01:10:40,602
Yeah. Ship him to Chicago.
He's got family there.
1008
01:10:44,073 --> 01:10:45,985
I wanna see him
before you do that.
1009
01:10:46,951 --> 01:10:48,283
That okay?
1010
01:10:52,290 --> 01:10:54,577
So, uh, you have any theories?
1011
01:10:56,544 --> 01:10:58,957
About tonight?
Who hit the spot?
1012
01:11:00,715 --> 01:11:02,401
I mean, when you said
Jaws was dead, I was like,
1013
01:11:02,425 --> 01:11:04,212
"Good. Fuck him."
1014
01:11:06,596 --> 01:11:10,215
Based on that, I don't really see
why my opinion matters, boss.
1015
01:11:11,184 --> 01:11:14,598
He's responsible for Martinez's death
as far as I'm concerned.
1016
01:11:15,062 --> 01:11:16,269
So I'm glad he's gone.
1017
01:11:18,441 --> 01:11:19,960
I just wish they'd gotten
Shotgun, too.
1018
01:11:19,984 --> 01:11:21,850
So you wish you could've taken
a shot at them?
1019
01:11:23,571 --> 01:11:25,233
Bet your ass I do.
1020
01:11:32,622 --> 01:11:34,600
Whatever your brother has
that's relative to this case,
1021
01:11:34,624 --> 01:11:36,115
I'm gonna need
to take it right now.
1022
01:11:37,376 --> 01:11:39,584
- It's just a bunch of prison shit.
- I want it.
1023
01:11:40,838 --> 01:11:41,919
It's right over there.
1024
01:11:57,146 --> 01:11:58,478
Take care of that leg.
1025
01:12:14,038 --> 01:12:15,245
(SIGHS)
1026
01:12:15,623 --> 01:12:16,955
Fuck.
1027
01:12:17,625 --> 01:12:19,366
(HELICOPTER WHIRRING)
1028
01:12:23,965 --> 01:12:25,456
(INDISTINCT CHATTER)
1029
01:12:27,385 --> 01:12:28,751
MAN 1: Shit was crazy, man.
1030
01:12:28,845 --> 01:12:30,239
MAN 2: Motherfuckers
got popped, man.
1031
01:12:30,263 --> 01:12:31,740
MALE REPORTER: (ON TV)
Meanwhile, the LAPD
1032
01:12:31,764 --> 01:12:34,973
is still looking for this man believed
to be involved in the shooting.
1033
01:12:35,101 --> 01:12:37,639
FEMALE REPORTER: (ON TV)
The victims have yet to be identified,
1034
01:12:37,728 --> 01:12:40,345
and authorities remain baffled
as to the motives
1035
01:12:40,439 --> 01:12:42,522
behind these gruesome murders.
1036
01:12:42,608 --> 01:12:45,396
Early indications are,
they are unconfirmed reports
1037
01:12:45,486 --> 01:12:48,820
at this time, that the victims
are Mexican nationals.
1038
01:12:48,906 --> 01:12:50,442
The club has
a checkered history
1039
01:12:50,533 --> 01:12:54,152
in law enforcement circles
with the LAPD telling us...
1040
01:12:54,245 --> 01:12:55,577
(SPEAKING SPANISH)
1041
01:12:57,415 --> 01:12:59,156
(MAN SPEAKING SPANISH)
1042
01:13:04,255 --> 01:13:06,167
(SOBBING)
1043
01:13:09,844 --> 01:13:12,006
(MAN CONTINUES ON PHONE)
1044
01:13:27,236 --> 01:13:28,338
- Sí, señor.
- (LINE DISCONNECTS)
1045
01:13:28,362 --> 01:13:31,730
...this area looking
for the suspect.
1046
01:13:51,010 --> 01:13:52,217
(SHADOW GROANING)
1047
01:14:07,360 --> 01:14:10,319
DIEGO: This wasn't all for nothing, brother.
I promise.
1048
01:14:12,281 --> 01:14:13,897
They don't run from this.
1049
01:14:16,744 --> 01:14:18,701
And they can't hide.
1050
01:14:20,373 --> 01:14:22,615
TECH: Sorry, Detective.
We got processing.
1051
01:14:28,089 --> 01:14:29,421
Who's this?
1052
01:14:29,840 --> 01:14:32,173
(SIGHS) Another DB
from the Marquee.
1053
01:14:32,843 --> 01:14:34,584
That thing that
went down last night.
1054
01:14:35,596 --> 01:14:37,337
What happened?
1055
01:14:37,556 --> 01:14:39,138
Well, these guys got done,
1056
01:14:39,225 --> 01:14:42,138
and nobody's really talking
about it, which tells me
1057
01:14:42,269 --> 01:14:44,977
I really shouldn't be talking
about it, but it was bad.
1058
01:14:46,107 --> 01:14:47,518
This guy is supposedly
1059
01:14:47,608 --> 01:14:50,316
the son of some
Mexican kingpin drug lord.
1060
01:14:52,405 --> 01:14:54,965
You know, we haven't had
this many bodies come through here ever.
1061
01:14:57,201 --> 01:14:59,443
Sorry, I'll give
you a minute.
1062
01:15:00,454 --> 01:15:01,945
Thanks.
1063
01:15:19,390 --> 01:15:20,881
DIEGO: I didn't
kill you, did I?
1064
01:15:22,560 --> 01:15:24,426
Somebody choked you out.
1065
01:15:26,147 --> 01:15:29,231
Shotgun is gonna be along
to join you real soon, Saul.
1066
01:17:19,218 --> 01:17:22,336
(SOBBING)
1067
01:17:24,348 --> 01:17:25,930
(SPEAKING SPANISH)
1068
01:17:40,573 --> 01:17:41,984
(INDISTINCT CHATTER)
1069
01:17:50,124 --> 01:17:51,456
Está aquí.
1070
01:17:51,542 --> 01:17:52,749
Órale.
1071
01:18:14,565 --> 01:18:16,056
(SPEAKING SPANISH)
1072
01:18:33,542 --> 01:18:34,578
(SPEAKING SPANISH)
1073
01:19:33,519 --> 01:19:35,455
(IN ENGLISH) I've lived with
that loss my entire life,
1074
01:19:35,479 --> 01:19:39,063
as you will live
with this loss
1075
01:19:40,317 --> 01:19:41,683
for the rest of yours.
1076
01:19:45,614 --> 01:19:46,614
(SPEAKING SPANISH)
1077
01:19:55,916 --> 01:19:57,782
(IN ENGLISH) But we can
avenge them both,
1078
01:20:00,879 --> 01:20:02,586
as a father
1079
01:20:04,425 --> 01:20:06,132
and a son.
1080
01:20:15,978 --> 01:20:18,095
(SPEAKING SPANISH)
1081
01:20:43,922 --> 01:20:46,084
El Chicano.
1082
01:20:50,304 --> 01:20:52,574
POLICE OFFICER: (ON RADIO)
All available LAPD units city-wide,
1083
01:20:52,598 --> 01:20:54,760
respond to explosion
at Whittier Station.
1084
01:20:54,850 --> 01:20:57,638
Multiple fatalities reported.
Watch commanders en route.
1085
01:20:57,728 --> 01:20:59,890
Scene structure is on fire
and unstable.
1086
01:21:10,616 --> 01:21:12,198
(INDISTINCT CHATTER)
1087
01:21:13,827 --> 01:21:15,568
MAN: We got four more coming.
Let's go.
1088
01:21:16,038 --> 01:21:17,245
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1089
01:21:17,331 --> 01:21:19,197
(WOMAN COUGHING)
1090
01:21:19,333 --> 01:21:20,665
DIEGO: Cap!
1091
01:21:21,835 --> 01:21:23,576
Cap, where you at?
1092
01:21:23,670 --> 01:21:24,856
FIREFIGHTER: Urgent.
Let's get him out of here.
1093
01:21:24,880 --> 01:21:27,918
DIEGO: Cap!
The fuck happened?
1094
01:21:28,008 --> 01:21:30,466
Fucking blew us up.
They fucking blew us up!
1095
01:21:30,552 --> 01:21:31,838
Who? Who?
1096
01:21:31,929 --> 01:21:35,843
The cartel.
Fucking Mexicans. Fucking...
1097
01:21:35,933 --> 01:21:37,577
- Let's get you outta here.
- No, I can fucking stand up.
1098
01:21:37,601 --> 01:21:38,717
I can stand up.
1099
01:21:40,521 --> 01:21:42,012
Come on,
come on, come on.
1100
01:21:43,315 --> 01:21:45,853
They took our people, Diego.
They took our people.
1101
01:21:45,943 --> 01:21:47,354
Can we get
a paramedic over here?
1102
01:21:47,444 --> 01:21:50,482
They took my fucking cops.
They took my fucking cops.
1103
01:21:50,572 --> 01:21:52,234
Come on, get him to an
ambulance. Come on.
1104
01:21:52,324 --> 01:21:53,565
PARAMEDIC: I got you, sir.
1105
01:21:56,412 --> 01:21:57,744
(MAN COUGHING)
1106
01:22:23,939 --> 01:22:25,619
EL GALLO: (SPEAKING ENGLISH)
Destruction...
1107
01:22:27,401 --> 01:22:28,858
It's an ugly thing.
1108
01:22:31,905 --> 01:22:32,905
But...
1109
01:22:34,700 --> 01:22:37,317
Cops will fall.
1110
01:22:39,163 --> 01:22:41,246
Cities will fall.
1111
01:22:42,416 --> 01:22:46,126
Verdugo will rise
1112
01:22:46,211 --> 01:22:50,546
and shields will fill
the streets.
1113
01:22:54,386 --> 01:22:55,968
(SPEAKING SPANISH)
1114
01:22:59,516 --> 01:23:01,758
Perro no mas.
1115
01:23:04,146 --> 01:23:06,229
(WHIRRING)
1116
01:24:04,331 --> 01:24:06,323
(SPEAKING SPANISH)
1117
01:24:18,136 --> 01:24:19,422
(CLICKS TONGUE)
1118
01:24:30,148 --> 01:24:31,764
Es el gringo.
1119
01:24:40,826 --> 01:24:42,067
(CHOKING)
1120
01:24:46,915 --> 01:24:47,996
(SPEAKING SPANISH)
1121
01:24:50,252 --> 01:24:51,368
(MEN LAUGHING)
1122
01:24:54,089 --> 01:24:55,296
(WOMAN CRYING)
1123
01:24:55,966 --> 01:24:58,208
(GUNFIRE)
1124
01:25:04,683 --> 01:25:05,764
(GRUNTING)
1125
01:25:21,700 --> 01:25:22,986
(SAW WHIRRING)
1126
01:25:24,286 --> 01:25:25,286
Ahhh!
1127
01:25:25,370 --> 01:25:26,906
(INDISTINCT YELLING)
1128
01:25:29,374 --> 01:25:30,535
MAN: He's running!
1129
01:25:31,585 --> 01:25:33,247
(MAN SPEAKING SPANISH)
1130
01:25:39,509 --> 01:25:41,229
- (GUNSHOTS CONTINUE)
- (INDISTINCT YELLING)
1131
01:25:43,972 --> 01:25:45,088
(IN ENGLISH)
I'm a friend.
1132
01:25:53,106 --> 01:25:54,722
(INDISTINCT YELLING)
1133
01:26:01,573 --> 01:26:02,984
MORALES:
Shots fired, shots fired!
1134
01:26:03,075 --> 01:26:06,113
I have a code three.
Officer down, I repeat, officer down!
1135
01:26:10,040 --> 01:26:11,326
(SPEAKING SPANISH)
1136
01:26:14,961 --> 01:26:15,961
(GROANS)
1137
01:26:37,984 --> 01:26:39,145
(GRUNTS)
1138
01:26:49,079 --> 01:26:50,445
(GUN CLICKING)
1139
01:26:54,960 --> 01:26:56,121
Ha!
1140
01:27:13,186 --> 01:27:14,893
(GROANING)
1141
01:27:17,941 --> 01:27:19,398
(BREATHING HEAVILY)
1142
01:27:23,238 --> 01:27:24,274
(GROANS)
1143
01:27:27,451 --> 01:27:28,987
(SPEAKING SPANISH)
1144
01:27:30,579 --> 01:27:32,241
(IN ENGLISH)
And here I am.
1145
01:27:33,457 --> 01:27:35,039
(SPEAKING SPANISH)
1146
01:27:38,712 --> 01:27:40,203
(IN ENGLISH)
...on American soil.
1147
01:27:40,297 --> 01:27:41,297
(GROANING)
1148
01:27:41,965 --> 01:27:43,206
(SPEAKING SPANISH)
1149
01:27:48,096 --> 01:27:49,758
(CAR ENGINE CRANKING)
1150
01:27:50,056 --> 01:27:51,092
(TIRES SCREECHING)
1151
01:27:57,856 --> 01:27:59,097
(ENGINE REVVING)
1152
01:28:18,543 --> 01:28:19,624
(TIRES SCREECHING)
1153
01:28:47,072 --> 01:28:48,563
(SCREAMING)
1154
01:28:50,575 --> 01:28:51,782
(GUNSHOTS)
1155
01:28:56,790 --> 01:28:57,871
What the...
1156
01:29:02,003 --> 01:29:03,539
(TICKING)
1157
01:29:10,554 --> 01:29:11,635
(GROANING)
1158
01:29:12,180 --> 01:29:13,296
(BREATHING HEAVILY)
1159
01:29:24,401 --> 01:29:26,188
(THUNDER RUMBLING)
1160
01:30:07,068 --> 01:30:08,604
(HELICOPTER WHIRRING)
1161
01:30:22,334 --> 01:30:23,916
(PANTING)
1162
01:30:54,324 --> 01:30:55,324
(SPEAKING SPANISH)
1163
01:30:55,408 --> 01:30:57,821
(IN ENGLISH) Why don't you
come out, motherfucker?
1164
01:30:57,911 --> 01:30:59,322
(SPEAKING SPANISH)
1165
01:31:01,373 --> 01:31:02,534
Chicano!
1166
01:31:03,959 --> 01:31:05,120
(SPEAKING SPANISH)
1167
01:31:09,547 --> 01:31:11,584
(IN ENGLISH)
Show your fucking self, huh!
1168
01:31:13,093 --> 01:31:16,006
Hey, won't you come bleed
with me, motherfucker?
1169
01:31:17,555 --> 01:31:18,762
Bleed with me!
1170
01:31:20,100 --> 01:31:22,968
I've been waiting for you
for 20 fucking years.
1171
01:31:23,061 --> 01:31:25,553
Even God wants this fight!
1172
01:31:29,150 --> 01:31:31,016
God wants this fight.
1173
01:31:32,195 --> 01:31:33,652
(THUNDER RUMBLING)
1174
01:32:45,894 --> 01:32:46,894
(GRUNTING)
1175
01:33:02,160 --> 01:33:04,441
Oh, you don't got the hands
to deal with me, motherfucker.
1176
01:33:17,842 --> 01:33:18,842
(SCREAMS)
1177
01:33:52,252 --> 01:33:53,493
(GUNSHOT)
1178
01:33:54,337 --> 01:33:55,703
(GROANING)
1179
01:34:03,263 --> 01:34:06,051
I'm gonna blow that fucking mask
off that face,
1180
01:34:06,141 --> 01:34:08,599
stare into the demon's eyes
that killed my father...
1181
01:34:14,482 --> 01:34:16,314
Know thy enemy.
1182
01:34:23,408 --> 01:34:24,990
Pedro owed you this.
1183
01:34:26,661 --> 01:34:27,742
- (GRUNTS)
- (STABBING)
1184
01:34:38,590 --> 01:34:40,923
(PANTING)
1185
01:35:01,446 --> 01:35:03,563
(BREATHING HEAVILY)
1186
01:35:05,867 --> 01:35:07,984
(HELICOPTER WHIRRING)
1187
01:35:08,077 --> 01:35:10,194
No, no.
1188
01:35:12,457 --> 01:35:13,823
(SIREN BLARING)
1189
01:35:30,642 --> 01:35:33,931
MAN 1: Detective Hernandez,
just relax, we're almost at the hospital.
1190
01:35:57,835 --> 01:36:00,168
GOMEZ: Detective
Diego Hernandez,
1191
01:36:00,255 --> 01:36:03,089
working in a dangerous
undercover capacity,
1192
01:36:03,174 --> 01:36:06,918
after the murder of his partner
Detective David Martinez,
1193
01:36:07,011 --> 01:36:09,799
was investigating key members
of the notorious
1194
01:36:09,889 --> 01:36:12,222
Verdugo drug cartel,
1195
01:36:12,308 --> 01:36:14,095
in an effort to
expose their plans
1196
01:36:14,185 --> 01:36:18,145
to infiltrate and terrorize
Los Angeles.
1197
01:36:18,231 --> 01:36:21,724
The cartel,
led by Alejandro Truco,
1198
01:36:21,818 --> 01:36:24,401
more infamously known
as "El Gallo,"
1199
01:36:24,487 --> 01:36:26,604
launched an unprovoked attack
on our very own
1200
01:36:26,698 --> 01:36:28,860
Whittier Police Station
last week,
1201
01:36:28,950 --> 01:36:32,569
killing several police officers
and wounding several others.
1202
01:36:32,662 --> 01:36:37,327
This represents the first time,
since September 11th of 2001,
1203
01:36:37,417 --> 01:36:40,455
that foreign elements
have conducted an assault
1204
01:36:40,545 --> 01:36:44,209
against US citizens
on American soil.
1205
01:36:45,633 --> 01:36:51,129
Detective Hernandez
displayed bravery, courage
1206
01:36:51,222 --> 01:36:56,934
and the mental and intestinal
fortitude of the LAPD's finest,
1207
01:36:57,020 --> 01:36:59,888
single-handedly
tracking down the perpetrators
1208
01:36:59,981 --> 01:37:02,940
and prevailing in a brutal
gun battle
1209
01:37:03,026 --> 01:37:07,111
that claimed the lives of both
Alejandro "El Gallo" Truco
1210
01:37:07,196 --> 01:37:10,280
and the man believed to be
his second-in-command in Los Angeles,
1211
01:37:10,366 --> 01:37:12,358
Jose "Shotgun" Galan.
1212
01:37:13,494 --> 01:37:15,326
(PRIEST SPEAKING SPANISH)
1213
01:37:40,271 --> 01:37:41,478
PRIEST: Amen.
1214
01:37:45,860 --> 01:37:46,860
(SPEAKING SPANISH)
1215
01:37:54,786 --> 01:37:58,075
¡Venganza para la familia!
1216
01:37:59,332 --> 01:38:00,539
(GUNFIRE)
1217
01:38:06,339 --> 01:38:07,671
GOMEZ: This is
all-out war now,
1218
01:38:08,257 --> 01:38:11,921
but this is a war that we need to fight
from the right side of the law, Diego.
1219
01:38:12,011 --> 01:38:13,718
El Gallo? Fuck him.
1220
01:38:13,805 --> 01:38:15,922
Those Verdugos
are gonna regroup.
1221
01:38:16,015 --> 01:38:17,972
They're gonna fucking
come at us tenfold.
1222
01:38:18,059 --> 01:38:20,802
Then we meet them
and we fight.
1223
01:38:21,521 --> 01:38:24,605
And we fight,
like this,
1224
01:38:26,734 --> 01:38:28,100
not like that.
1225
01:38:30,822 --> 01:38:32,358
Hey, boss.
1226
01:38:33,658 --> 01:38:36,571
Who was it,
back in the day?
1227
01:38:52,510 --> 01:38:54,297
Gonna need
to see some ID.
1228
01:38:55,012 --> 01:38:56,674
(JESUS LAUGHS)
1229
01:38:59,225 --> 01:39:00,511
It's okay.
1230
01:39:01,686 --> 01:39:03,177
Missed all the excitement.
1231
01:39:04,355 --> 01:39:06,267
GOMEZ: Shit's gonna
get deep, eh? Watch out.
1232
01:39:06,357 --> 01:39:08,157
JESUS: I watch for you,
you watch for me, ese.
1233
01:39:08,192 --> 01:39:09,649
Yeah, right.
1234
01:39:11,487 --> 01:39:14,480
LAPD's pride and joy.
1235
01:39:14,574 --> 01:39:15,860
You made it.
1236
01:39:16,701 --> 01:39:17,701
Órale...
1237
01:39:19,370 --> 01:39:20,531
How you feeling?
1238
01:39:21,789 --> 01:39:24,953
Right now?
Like refried shit.
1239
01:39:25,918 --> 01:39:27,329
So what are you gonna do?
1240
01:39:28,629 --> 01:39:29,836
Nothing.
1241
01:39:31,299 --> 01:39:32,710
Nothing at all.
1242
01:39:34,802 --> 01:39:36,259
You got the tecpatl?
1243
01:39:38,139 --> 01:39:39,255
The what?
1244
01:39:40,641 --> 01:39:43,679
The knife.
The Aztec knife.
1245
01:39:43,769 --> 01:39:44,850
Oh.
1246
01:39:46,022 --> 01:39:47,022
Yeah.
1247
01:39:47,773 --> 01:39:48,809
Yeah, I got it.
1248
01:39:48,900 --> 01:39:52,064
You know, I think Pedro would have
really wanted you to have it.
1249
01:39:54,197 --> 01:39:57,065
Who knows,
might come in handy.
1250
01:39:58,701 --> 01:40:02,035
Right.
Around the house.
1251
01:40:06,876 --> 01:40:08,788
In the barrio...
1252
01:40:09,795 --> 01:40:13,539
Bad things happen
when the sky turns black.
1253
01:40:21,891 --> 01:40:26,306
(BOTH SPEAKING SPANISH)
1254
01:40:33,444 --> 01:40:37,438
(INDISTINCT CHATTER)
1255
01:40:51,379 --> 01:40:54,747
Una, dos, tres.
1256
01:41:46,851 --> 01:41:50,640
DIEGO: My brother Diego can fight this fight
from the side that is right and good.
1257
01:41:51,397 --> 01:41:53,730
I am neither right, norgood.
1258
01:41:54,525 --> 01:41:57,017
I will make up
the difference in blood.
1259
01:42:00,573 --> 01:42:01,654
Where you from?
1260
01:42:03,034 --> 01:42:04,115
East Los.
1261
01:42:21,469 --> 01:42:25,383
I bang for mi barrio,
for East Los...
1262
01:42:26,057 --> 01:42:27,423
por vida.
1263
01:42:30,394 --> 01:42:32,681
For I am Mexican-American.
1264
01:42:32,772 --> 01:42:35,185
(BIKE ENGINE REVVING)
94197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.