All language subtitles for El Embarcadero S01E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,325 --> 00:00:14,325 2 00:00:16,000 --> 00:00:22,074 3 00:00:30,920 --> 00:00:32,800 Good morning. 4 00:00:36,080 --> 00:00:39,320 What's up? Didn't you sleep well? 5 00:00:42,040 --> 00:00:44,000 Are you sick, Martina? 6 00:00:45,920 --> 00:00:50,080 -I'm tired. -Stay in bed and rest then. 7 00:00:51,600 --> 00:00:54,880 We'll make you breakfast. Right? 8 00:00:56,040 --> 00:00:57,720 Come on. 9 00:01:06,160 --> 00:01:07,840 Go take a shower. 10 00:01:42,320 --> 00:01:44,600 Sol, we're going to be late. 11 00:01:47,640 --> 00:01:49,440 Sol! 12 00:01:50,680 --> 00:01:52,918 Come here. 13 00:01:52,920 --> 00:01:55,880 I didn't make you a chocolate one in the end. 14 00:01:57,720 --> 00:01:59,240 Don't I get a kiss? 15 00:02:12,880 --> 00:02:14,878 Martina... 16 00:02:14,880 --> 00:02:18,158 We're going but your breakfast is there, okay. 17 00:02:18,160 --> 00:02:21,640 Are you sure you're okay? Yeah? 18 00:02:23,480 --> 00:02:25,880 See you in a bit. Give her a kiss. 19 00:02:29,720 --> 00:02:32,478 -Bye, Martina. -Let's go. 20 00:02:32,480 --> 00:02:35,080 Let's go. Let's go. 21 00:03:02,000 --> 00:03:03,958 -Hello? -Mom... 22 00:03:03,960 --> 00:03:05,998 Hi, sweetie. 23 00:03:06,000 --> 00:03:09,278 Will you come get me if I send you the location, please? 24 00:03:09,280 --> 00:03:14,320 -Of course. Right away. -Thank you. 25 00:04:37,720 --> 00:04:40,840 Alex? Alex, honey. 26 00:04:47,120 --> 00:04:49,080 Everything's alright. 27 00:04:50,160 --> 00:04:53,680 Last night I realized that I'll never see Oscar again. 28 00:04:55,880 --> 00:04:59,080 This had to happen. It's logical. 29 00:05:00,920 --> 00:05:03,638 We're in this shit show with you, you're not alone. 30 00:05:03,640 --> 00:05:06,878 When I wake up tomorrow, he won't have left the kitchen table 31 00:05:06,880 --> 00:05:08,400 covered in crumbs. 32 00:05:10,520 --> 00:05:13,440 Or the lid off the marmalade. 33 00:05:15,040 --> 00:05:18,520 His alarm won't wake me up at 6 am. 34 00:05:20,200 --> 00:05:25,160 He won't have used my towel to stand on when he gets out of the shower. 35 00:05:28,840 --> 00:05:32,678 The only thing I have left of him is a letter and a horse. 36 00:05:32,680 --> 00:05:34,478 Hey... 37 00:05:34,480 --> 00:05:39,678 If you like I'll come stay for a few days and leave crumbs on the table. 38 00:05:39,680 --> 00:05:41,200 Thanks. 39 00:05:42,400 --> 00:05:45,438 We're taking you home, okay? 40 00:05:45,440 --> 00:05:47,718 Right after you have a shower. You'll feel better. 41 00:05:47,720 --> 00:05:50,518 -I can't. -Of course you can. Come on. 42 00:05:50,520 --> 00:05:52,638 -I can't. -Come on. 43 00:05:52,640 --> 00:05:55,798 -Yes, you can. -Come on, I'll help you. 44 00:05:55,800 --> 00:05:57,398 Come on. 45 00:05:57,400 --> 00:06:01,478 -Find her some clothes, Ada. -Where, Mom? This place is a pigsty. 46 00:06:01,480 --> 00:06:04,038 -I don't know. -Upstairs. 47 00:06:04,040 --> 00:06:08,120 -It's like this because we were robbed. -What do you mean, "we"? 48 00:06:19,120 --> 00:06:21,560 -There's a suitcase up here. -Bring it down. 49 00:06:23,480 --> 00:06:25,640 How could she not be a mess? 50 00:06:26,680 --> 00:06:30,518 She's living here with her dead husband's lover. 51 00:06:30,520 --> 00:06:33,358 Sleeping in the same bed as her. 52 00:06:33,360 --> 00:06:36,358 This woman has the bed in the middle of the living room. 53 00:06:36,360 --> 00:06:40,758 -Well, it is a loft, Blanca. -No, it's a statement. 54 00:06:40,760 --> 00:06:43,638 Like a neon flashing sign. 55 00:06:43,640 --> 00:06:45,680 Do you have your cell to take photos? 56 00:06:56,240 --> 00:07:00,358 Ada... What's this? 57 00:07:00,360 --> 00:07:04,238 -It's full of photos of vaginas. -Give me that, Blanca. 58 00:07:04,240 --> 00:07:07,518 -I don't know why you're looking. -Do you have some clothes? 59 00:07:07,520 --> 00:07:11,160 -Yes, they're right here. -Bring them over. 60 00:07:15,840 --> 00:07:19,320 I know why Oscar wanted to stay here, now. 61 00:07:22,200 --> 00:07:23,760 You feel free here. 62 00:07:26,160 --> 00:07:27,880 Time stops. 63 00:07:29,600 --> 00:07:31,560 It's always summer. 64 00:07:34,720 --> 00:07:37,800 Verónica was the love of his life and I get that. 65 00:07:39,640 --> 00:07:41,960 You don't know that. 66 00:07:43,560 --> 00:07:44,960 Yes, I do. 67 00:07:53,040 --> 00:07:57,280 He had a normal life with me, a normal partner in me. 68 00:07:58,560 --> 00:08:01,600 Like millions of other normal couples. 69 00:08:10,720 --> 00:08:14,280 I'd have liked to be like her, but I didn't know how. 70 00:08:36,640 --> 00:08:38,400 HAPPY BIRTHDAY, ALEX 71 00:08:56,760 --> 00:08:58,600 I'm making you some tea. 72 00:09:01,720 --> 00:09:03,360 Girl... 73 00:09:07,400 --> 00:09:09,598 You're going to be fine. 74 00:09:09,600 --> 00:09:11,158 We're in this shit together 75 00:09:11,160 --> 00:09:14,800 and the only thing you have to do is spit out those memories. 76 00:09:30,240 --> 00:09:34,678 Hi, it's Katia. Alejandra left her phone at my place. 77 00:09:34,680 --> 00:09:36,318 How is she? 78 00:09:36,320 --> 00:09:42,038 Fine. Good! She slept all night and now she's great. 79 00:09:42,040 --> 00:09:46,038 Katia. We have to sign with Satch and Trust today, 80 00:09:46,040 --> 00:09:49,358 I've pushed it back until 8 pm to give her time to reconsider. 81 00:09:49,360 --> 00:09:51,198 There's nothing to reconsider. 82 00:09:51,200 --> 00:09:54,040 If she says she has a better idea then she does. 83 00:09:55,600 --> 00:09:58,000 -I'll see you there in a few hours. -Katia... 84 00:09:59,200 --> 00:10:01,198 Are you okay? 85 00:10:01,200 --> 00:10:04,678 I'm fine, just very busy with Alejandra and the project. 86 00:10:04,680 --> 00:10:06,640 I'll see you later. Bye. 87 00:10:14,640 --> 00:10:16,520 Here. 88 00:10:21,200 --> 00:10:25,320 That was Big Boss. He's moved the signing back. 89 00:10:27,000 --> 00:10:29,838 You don't have to come with me, 90 00:10:29,840 --> 00:10:32,160 but tell me your idea and I'll sell them it. 91 00:10:33,560 --> 00:10:35,400 What idea? 92 00:10:37,880 --> 00:10:39,800 Your idea, Alex. 93 00:10:41,280 --> 00:10:47,880 The one you went into our boss' office and blocked a 311 million deal for. 94 00:10:49,240 --> 00:10:52,400 That was because you've had a better idea, right? 95 00:10:54,280 --> 00:10:56,518 No. 96 00:10:56,520 --> 00:10:59,000 And, honestly, I don't give a shit. 97 00:11:02,200 --> 00:11:04,398 Alex... 98 00:11:04,400 --> 00:11:07,958 It's taken us seven years to get this project going. 99 00:11:07,960 --> 00:11:10,038 Seven years. 100 00:11:10,040 --> 00:11:12,038 Would you like to explain 101 00:11:12,040 --> 00:11:15,440 why you don't give a shit or have another idea, please. 102 00:11:17,080 --> 00:11:19,600 Because I want to die. 103 00:11:37,800 --> 00:11:40,318 Martina? 104 00:11:40,320 --> 00:11:42,400 I brought you some chocolate. 105 00:12:12,720 --> 00:12:16,838 You know what I think? Going there has made her lose her mind. 106 00:12:16,840 --> 00:12:20,718 -Did you know she was living there? -I knew she went occasionally, 107 00:12:20,720 --> 00:12:23,320 when she said she was at the bank or sick. 108 00:12:24,560 --> 00:12:27,118 You saw it, they're sleeping in the same bed. 109 00:12:27,120 --> 00:12:31,000 You don't know if they were sleeping together or just sleeping. 110 00:12:33,720 --> 00:12:37,278 -The Grey heron? -She's pretending to be a biologist. 111 00:12:37,280 --> 00:12:39,600 -It's her alibi. -Her alibi for what? 112 00:12:41,360 --> 00:12:44,478 So they don't know she's Oscar's wife, to understand Verónica, 113 00:12:44,480 --> 00:12:48,638 to understand her own marriage, to try new things... 114 00:12:48,640 --> 00:12:51,078 -Sex with strangers... -Sex with strangers? 115 00:12:51,080 --> 00:12:53,798 -What's in her tea? -Don't change the subject. 116 00:12:53,800 --> 00:12:56,958 You knew my daughter was sleeping with strangers? 117 00:12:56,960 --> 00:13:00,280 She didn't sleep with him, he only ate her out. 118 00:13:01,920 --> 00:13:03,360 I caught them at it. 119 00:13:07,320 --> 00:13:09,360 Alright, alright. 120 00:13:15,120 --> 00:13:18,878 But that's it. She went off the idea with her panties round her ankles. 121 00:13:18,880 --> 00:13:20,998 -What? -I'd feel confused too 122 00:13:21,000 --> 00:13:23,358 if my husband had threesomes with fishermen. 123 00:13:23,360 --> 00:13:24,838 Oscar is bisexual? 124 00:13:24,840 --> 00:13:27,598 My daughter told you all this and you left her alone? 125 00:13:27,600 --> 00:13:29,958 In the state she was in? 126 00:13:29,960 --> 00:13:32,318 -It wasn't like that. -It wasn't? 127 00:13:32,320 --> 00:13:34,118 She's lying in bed, a total mess, 128 00:13:34,120 --> 00:13:38,600 and you, knowing she was running off the road, never stopped her, is that it? 129 00:13:41,000 --> 00:13:44,960 Blanca... I don't think any of us is helping like we said we would. 130 00:13:51,120 --> 00:13:55,878 -Hello? Alejandra? -Speaking. 131 00:13:55,880 --> 00:13:58,558 I'm Montse's assistant. Therapy? 132 00:13:58,560 --> 00:14:01,078 -Sorry... therapy? -Yes. 133 00:14:01,080 --> 00:14:05,558 -Which therapy? I go to a few. -Family members of suicide victims. 134 00:14:05,560 --> 00:14:10,238 We're starting the session at 4 pm instead of 6 pm, can you come? 135 00:14:10,240 --> 00:14:12,798 -Yes, I'll be there. -Great! 136 00:14:12,800 --> 00:14:16,918 Can you remind me of the address? My car's in the shop with it inside. 137 00:14:16,920 --> 00:14:21,238 -Yes, it's 67, French Avenue. -Thank you. 138 00:14:21,240 --> 00:14:23,718 Mom, what group? Where are you going? 139 00:14:23,720 --> 00:14:27,360 To speak to her therapist to get Alex out of bed right now. 140 00:14:30,200 --> 00:14:34,678 In the black shirt, five-time world champion, Fran Pacheco, 141 00:14:34,680 --> 00:14:37,078 and in the brown shirt, my husband, 142 00:14:37,080 --> 00:14:40,998 who has yet to win any world titles, but he's my husband! 143 00:14:41,000 --> 00:14:45,278 Guys, three, two, one... 144 00:14:45,280 --> 00:14:47,120 Go! 145 00:14:48,240 --> 00:14:50,480 Come on, honey. Run! 146 00:15:00,240 --> 00:15:03,638 -You cheated, you bastard. -No! You tripped. 147 00:15:03,640 --> 00:15:05,958 -What? -You always were the clumsy one. 148 00:15:05,960 --> 00:15:08,758 -Don't take the bait. -He pushed me! 149 00:15:08,760 --> 00:15:11,078 -Don't you two start. -You saw he pushed me! 150 00:15:11,080 --> 00:15:13,318 -Use your skills. -Rematch, right now. 151 00:15:13,320 --> 00:15:16,558 Hey, we're celebrating me not getting the job in Argentina. 152 00:15:16,560 --> 00:15:18,278 -Chickening out? -Really? 153 00:15:18,280 --> 00:15:20,680 Three, two, one, go! 154 00:15:32,400 --> 00:15:34,840 Fran, help me! 155 00:15:47,120 --> 00:15:49,520 -Mom? -Yes, it's me. 156 00:15:53,960 --> 00:15:56,000 How are you? 157 00:16:00,040 --> 00:16:02,200 You've always been so strong. 158 00:16:04,000 --> 00:16:05,520 You were a difficult child. 159 00:16:06,720 --> 00:16:08,958 Quiet... 160 00:16:08,960 --> 00:16:12,038 closed, but very strong. 161 00:16:12,040 --> 00:16:15,200 And you still have that same strength. 162 00:16:19,960 --> 00:16:23,400 If you're life with Oscar wasn't good enough... 163 00:16:24,520 --> 00:16:26,958 ...you have to start from scratch. 164 00:16:26,960 --> 00:16:29,838 From the beginning. 165 00:16:29,840 --> 00:16:31,840 A new life. 166 00:16:33,720 --> 00:16:35,080 Better. 167 00:17:07,520 --> 00:17:09,560 Is that the letter Oscar wrote to Alex? 168 00:17:11,320 --> 00:17:15,358 Alex has been holding on to this like a life belt. 169 00:17:15,360 --> 00:17:18,558 As her mother, I feel obligated to know what's in it. 170 00:17:18,560 --> 00:17:22,918 Blanca, you drugged her to get the letter and copy it for your book. 171 00:17:22,920 --> 00:17:24,558 Me? No! 172 00:17:24,560 --> 00:17:27,638 I take four Valiums any given day. 173 00:17:27,640 --> 00:17:30,438 Now, beyond your high-brow teenage righteousness, 174 00:17:30,440 --> 00:17:31,998 I'm curious about something. 175 00:17:32,000 --> 00:17:34,518 What are those photos of vaginas on your cell? 176 00:17:34,520 --> 00:17:36,600 -Well... -Are you a lesbian, honey? 177 00:17:37,680 --> 00:17:40,760 They're photos of my own vagina, which has a big following. 178 00:17:42,400 --> 00:17:45,838 -So you display them? -No, I don't. 179 00:17:45,840 --> 00:17:47,920 I sell them on my site www.adavagina.com 180 00:17:49,840 --> 00:17:52,958 People ask for a picture of my vagina and I send it to them. 181 00:17:52,960 --> 00:17:56,158 With a dedication. Don't tell me you're shocked. 182 00:17:56,160 --> 00:17:58,760 Me? Shocked? With what I've lived through. 183 00:17:59,840 --> 00:18:01,958 And... 184 00:18:01,960 --> 00:18:03,878 Does it pay well? 185 00:18:03,880 --> 00:18:05,438 They're personalized photos. 186 00:18:05,440 --> 00:18:08,678 Every client asks for a certain shave, a specific dedication. 187 00:18:08,680 --> 00:18:11,038 In Chinese, Japanese. 188 00:18:11,040 --> 00:18:13,798 -You don't know how hard Chinese is. -I can imagine. 189 00:18:13,800 --> 00:18:18,758 Wouldn't it be better to sell generic photos from the internet? 190 00:18:18,760 --> 00:18:23,678 -That would be a scam. -Come on, it's a vagina, not a Picasso. 191 00:18:23,680 --> 00:18:27,000 -Nobody would realize. -What exactly bothers you? 192 00:18:28,000 --> 00:18:30,078 That you would debase yourself that way. 193 00:18:30,080 --> 00:18:32,798 That you sell your privacy to some Chinese perverts 194 00:18:32,800 --> 00:18:35,758 and they masturbate over your photos. That's what. 195 00:18:35,760 --> 00:18:39,398 Why does it bother you? Because they're Chinese? 196 00:18:39,400 --> 00:18:41,958 You know exactly what I mean and you know what? 197 00:18:41,960 --> 00:18:44,438 I'm calling your mom and telling her. 198 00:18:44,440 --> 00:18:46,918 We'll see if you can still go to New York. 199 00:18:46,920 --> 00:18:49,678 Seriously? While you're at it, 200 00:18:49,680 --> 00:18:53,560 tell her you're selling your daughter's privacy in a paperback. 201 00:18:55,480 --> 00:18:57,640 Me? 202 00:19:02,200 --> 00:19:03,600 -Hi. -Hi, how are you? 203 00:19:04,960 --> 00:19:06,960 -How are you? -Hi. 204 00:19:08,520 --> 00:19:10,800 What's this? A girls day? 205 00:19:16,520 --> 00:19:18,638 I guess this is a bad time to see Alex? 206 00:19:18,640 --> 00:19:21,838 No! Come in. A bomb could drop and she wouldn't know, 207 00:19:21,840 --> 00:19:24,600 but a bit of testosterone would do us good. 208 00:19:26,040 --> 00:19:30,278 I lost my self-esteem when my husband committed suicide. 209 00:19:30,280 --> 00:19:33,400 After some time, I began looking. 210 00:19:34,520 --> 00:19:39,198 When you feel like that you think that love can get you through 211 00:19:39,200 --> 00:19:43,760 and that desperation makes you cling onto just about anybody. 212 00:19:45,400 --> 00:19:47,518 Anyone who'll listen 213 00:19:47,520 --> 00:19:51,320 or responds to your messages. 214 00:19:53,320 --> 00:19:57,880 I confused the scraps of time this person gave me with love. 215 00:19:59,680 --> 00:20:01,558 I hit rock bottom 216 00:20:01,560 --> 00:20:05,558 and this time I decided to use an alternative therapy 217 00:20:05,560 --> 00:20:09,358 from Herman Jodorowski. 218 00:20:09,360 --> 00:20:16,718 And he told me that if I wanted to leave I should make love to him one last time 219 00:20:16,720 --> 00:20:22,240 and then afterwards defecate there in the room. 220 00:20:23,600 --> 00:20:27,038 So I stayed, 221 00:20:27,040 --> 00:20:31,240 we had sex and when he fell asleep... 222 00:20:34,480 --> 00:20:36,918 I started staring at the ceiling. 223 00:20:36,920 --> 00:20:41,598 I don't know if I was driven by the shame of doing it 224 00:20:41,600 --> 00:20:45,478 or the need to believe 225 00:20:45,480 --> 00:20:47,478 that he could change. 226 00:20:47,480 --> 00:20:53,798 And I thought, "What kind of woman do you want to be? 227 00:20:53,800 --> 00:20:56,438 What do you want to become?" 228 00:20:56,440 --> 00:20:57,960 So... 229 00:20:59,720 --> 00:21:02,880 I stood up and defecated on his rug. 230 00:21:05,520 --> 00:21:09,720 -And did it work? -Yes, I never saw him again. 231 00:21:12,600 --> 00:21:15,318 Thank you, Silvia. 232 00:21:15,320 --> 00:21:17,478 We're almost done. Anybody else want to talk? 233 00:21:17,480 --> 00:21:19,320 I'd like to say something. 234 00:21:20,760 --> 00:21:24,918 I've been coming here for three years to listen to stupid stories. 235 00:21:24,920 --> 00:21:28,198 Stories of self-pity and I'm done. I've reached my limit. 236 00:21:28,200 --> 00:21:31,518 I mean, Montse, is it okay to shit on somebody's rug? Really? 237 00:21:31,520 --> 00:21:33,678 What are you? A fucking Labrador? 238 00:21:33,680 --> 00:21:36,878 -Jesus. -Conrado, how do you feel? 239 00:21:36,880 --> 00:21:41,118 I feel like the king of the world. Ever since I stopped the meds, I'm great. 240 00:21:41,120 --> 00:21:46,198 -You were supposed to wean yourself off. -I did, little by little. 241 00:21:46,200 --> 00:21:48,358 But that isn't the point, Montse. 242 00:21:48,360 --> 00:21:51,238 You're not our mother. We're not little kids. 243 00:21:51,240 --> 00:21:55,038 How long are we going to keep coming here to tell our stupid stories 244 00:21:55,040 --> 00:21:57,918 and to be given a pat on the back. How long? 245 00:21:57,920 --> 00:22:02,038 It disgusts me to think I've been here three years whining, 246 00:22:02,040 --> 00:22:04,038 relating my misfortunes. 247 00:22:04,040 --> 00:22:06,478 Becoming a sniveling wreck. 248 00:22:06,480 --> 00:22:09,238 That wasn't me, it was me on meds. 249 00:22:09,240 --> 00:22:11,640 So thanks for everything, but I'm done. 250 00:22:15,960 --> 00:22:19,000 That's all we have time for. See you next week. 251 00:22:20,360 --> 00:22:24,198 -I'd like to talk, Conrado. -I have nothing else to say, Montse. 252 00:22:24,200 --> 00:22:26,638 -I appreciate it, but no. -As you wish. 253 00:22:26,640 --> 00:22:29,720 -If you change your mind, please call. -Thank you. 254 00:22:31,680 --> 00:22:35,798 Hi, I'm here to discuss a friend of mine who comes here, Alejandra Leyva. 255 00:22:35,800 --> 00:22:39,198 -Alejandra, of course. Take a seat. -Thanks. 256 00:22:39,200 --> 00:22:41,118 She won't talk. 257 00:22:41,120 --> 00:22:44,878 All she does is lie in bed. She says she wants to die. I'm at a loss. 258 00:22:44,880 --> 00:22:46,360 Sure. 259 00:22:47,360 --> 00:22:49,120 It seems she's finally grieving. 260 00:22:50,960 --> 00:22:52,438 Could you come with me? 261 00:22:52,440 --> 00:22:55,598 To get her out of bed or prescribe her something? 262 00:22:55,600 --> 00:22:58,198 We should leave her for now. 263 00:22:58,200 --> 00:23:03,598 The grieving process is natural and unavoidable. 264 00:23:03,600 --> 00:23:07,118 And it's all the more painful the longer ago the incident is. 265 00:23:07,120 --> 00:23:10,400 So it's a good thing that's she's finally there. 266 00:23:21,560 --> 00:23:23,360 -Light? -Yes, thank you. 267 00:23:31,720 --> 00:23:36,840 -What's wrong with your friend? -Her husband recently committed suicide. 268 00:23:39,280 --> 00:23:42,998 I... know Alejandra. 269 00:23:43,000 --> 00:23:45,720 I brought her here, I'm from La Albufera. 270 00:23:49,080 --> 00:23:50,958 What exactly do you know? 271 00:23:50,960 --> 00:23:56,678 I know that she lives with Verónica in La Albufera and... 272 00:23:56,680 --> 00:24:00,240 and that she's pretending to be a biologist called Martina. 273 00:24:01,240 --> 00:24:02,800 Right. 274 00:24:05,720 --> 00:24:08,160 How come you let her do this? 275 00:24:10,400 --> 00:24:13,520 Well, I guess that... 276 00:24:14,880 --> 00:24:17,438 I identify with her. 277 00:24:17,440 --> 00:24:22,318 And because when you're in that state you need to take it all the way. 278 00:24:22,320 --> 00:24:27,520 You stand by them and follow them to the depths of their fits and lies. 279 00:24:28,640 --> 00:24:30,560 Whatever it takes. 280 00:24:34,600 --> 00:24:37,798 -Hi. -Hi, Katia. How's the new idea coming? 281 00:24:37,800 --> 00:24:41,238 -Good, really well. -These people will be here in two hours. 282 00:24:41,240 --> 00:24:44,558 I need sketches, blueprints, anything you have for it, please. 283 00:24:44,560 --> 00:24:47,398 -It won't be ready in two hours, Yama. -Excuse me? 284 00:24:47,400 --> 00:24:51,998 This isn't an apartment refurb, we're talking about a skyscraper contract 285 00:24:52,000 --> 00:24:55,038 It'll pay your salary, your friend's and everyone else's. 286 00:24:55,040 --> 00:24:57,438 If she doesn't like it, she can do something else 287 00:24:57,440 --> 00:24:59,838 but tell her the one I commissioned is sold. 288 00:24:59,840 --> 00:25:02,358 She must come... sign... then... what... 289 00:25:02,360 --> 00:25:04,998 I won't let her sign something that isn't amazing. 290 00:25:05,000 --> 00:25:07,838 You've got a Michelangelo, so stop whining, dammit. 291 00:25:07,840 --> 00:25:10,758 -What Michael Angelo? -Michelangelo. 292 00:25:10,760 --> 00:25:14,198 Michael fucking Angelo, the one who designed the Sistine Chapel! 293 00:25:14,200 --> 00:25:15,758 Alejandra is Michelangelo. 294 00:25:15,760 --> 00:25:19,200 So let her finish her master piece. I'll talk to you later. 295 00:25:21,040 --> 00:25:22,400 Sorry. 296 00:25:23,400 --> 00:25:26,000 Tell me what you do in La Albufera. 297 00:25:28,040 --> 00:25:29,600 I'm a cop. 298 00:25:36,400 --> 00:25:38,600 Well that's... great. 299 00:25:46,720 --> 00:25:50,158 In the region of Valencia... 300 00:25:50,160 --> 00:25:53,358 there's a species in danger of extinction 301 00:25:53,360 --> 00:25:57,718 which is the focused architect, 302 00:25:57,720 --> 00:26:04,598 because she hasn't realized her husband has made her an awesome sandwich 303 00:26:04,600 --> 00:26:07,318 and she's not paying any attention. 304 00:26:07,320 --> 00:26:11,918 -We don't want to scare her. -What are you doing? But I'm going... 305 00:26:11,920 --> 00:26:15,158 You can't work this much, ladies and gents. 306 00:26:15,160 --> 00:26:18,798 -You can't work this much. -Do I get a bite or what? 307 00:26:18,800 --> 00:26:22,358 You'll get this building done like the champ you are, 308 00:26:22,360 --> 00:26:26,438 but right now we're going to stop working because it's Saturday. 309 00:26:26,440 --> 00:26:27,678 Shall we go to the beach? 310 00:26:27,680 --> 00:26:29,478 -Let's go. -You and I? 311 00:26:29,480 --> 00:26:31,680 -I love you so much. -I love you too. 312 00:26:37,800 --> 00:26:39,120 How are you? 313 00:26:44,640 --> 00:26:46,758 Alex... 314 00:26:46,760 --> 00:26:48,840 I loved Oscar a lot too. 315 00:26:56,040 --> 00:26:59,360 Remember when you and my mom went to the Shanghai Tower? 316 00:27:00,880 --> 00:27:05,360 I was 11 years old and I stayed here with him. 317 00:27:06,600 --> 00:27:09,320 He's the only man I've lived with. 318 00:27:10,320 --> 00:27:13,918 And that was the year I got my period. 319 00:27:13,920 --> 00:27:19,600 I was so embarrassed to have to tell him, but I had no other choice. 320 00:27:20,960 --> 00:27:26,000 I'll always remember the scared look on his face when I told him. 321 00:27:29,400 --> 00:27:33,758 He showed up with a box of tampons 322 00:27:33,760 --> 00:27:37,600 and waited outside the bathroom door. 323 00:27:38,800 --> 00:27:43,440 He said, "Ada, is everything alright? 324 00:27:44,960 --> 00:27:49,160 Are you sure you know how to use one or should I look online?" 325 00:27:51,440 --> 00:27:53,480 Typical Oscar. 326 00:28:00,480 --> 00:28:02,158 Alex... 327 00:28:02,160 --> 00:28:08,998 I was there every day when he called you at 1 am to say good morning. 328 00:28:09,000 --> 00:28:13,638 And I don't know if he went to see another woman when I was at school 329 00:28:13,640 --> 00:28:16,398 or on weekends, 330 00:28:16,400 --> 00:28:20,318 but I heard him talk to you every day from my bed 331 00:28:20,320 --> 00:28:22,200 and he adored you. 332 00:28:36,920 --> 00:28:39,360 Thank you. 333 00:28:52,000 --> 00:28:53,960 Were you scared? 334 00:28:55,400 --> 00:28:58,278 -You stalled again. -There's too much to remember. 335 00:28:58,280 --> 00:29:00,358 It doesn't matter. Start the engine. 336 00:29:00,360 --> 00:29:03,358 Put it into gear. We'll pretend you're overtaking. 337 00:29:03,360 --> 00:29:06,038 -You have to indicate. -Right. 338 00:29:06,040 --> 00:29:07,878 And you have to look in the rear view. 339 00:29:07,880 --> 00:29:11,078 -That way! -But we're going this way... 340 00:29:11,080 --> 00:29:15,078 Stop! Stop! Stop. You've run over another cone, honey. 341 00:29:15,080 --> 00:29:18,198 -Sure I have, there's no room to turn. -How isn't there? 342 00:29:18,200 --> 00:29:19,958 -No. -We're in the countryside. 343 00:29:19,960 --> 00:29:23,960 -You're putting me on edge. -If it's so easy for you, you do it. 344 00:29:36,480 --> 00:29:39,040 Alex... Alex, slow down. 345 00:29:41,000 --> 00:29:42,320 Don't look at me! 346 00:29:58,000 --> 00:30:01,358 -What are you looking for? -I saw it was Oscar's stuff 347 00:30:01,360 --> 00:30:03,718 and I was looking for his ID. 348 00:30:03,720 --> 00:30:06,398 I need it to effect a transfer of powers. 349 00:30:06,400 --> 00:30:08,560 I told him to look in there. 350 00:30:09,560 --> 00:30:12,200 I thought Oscar was fired five years ago. 351 00:30:13,200 --> 00:30:15,598 Well... 352 00:30:15,600 --> 00:30:20,958 He was working freelance for me. We moved capital for some companies. 353 00:30:20,960 --> 00:30:24,280 And have you been in love with my daughter all this time? 354 00:30:25,960 --> 00:30:27,600 Excuse me? 355 00:30:32,680 --> 00:30:35,680 -I don't know what you... -I mean how you look at her. 356 00:30:36,960 --> 00:30:41,798 Like a puppy lovesick over his best friend's wife. 357 00:30:41,800 --> 00:30:46,238 You're fantasizing and putting me in a very awkward position. 358 00:30:46,240 --> 00:30:48,998 -So, please... -When you came to use the pool, 359 00:30:49,000 --> 00:30:52,918 you'd take a swim, sunbathe, 360 00:30:52,920 --> 00:30:57,758 you'd bring her iced tea, devotion in your eyes, 361 00:30:57,760 --> 00:31:00,718 fascinated, in a way you never looked at your wife. 362 00:31:00,720 --> 00:31:03,520 -Well, you never looked at your wife. -Blanca! 363 00:31:04,880 --> 00:31:08,960 He can look at who he wants. Why are you bringing this up now? 364 00:31:10,760 --> 00:31:13,600 Why did you never tell Alejandra? 365 00:31:16,760 --> 00:31:19,720 Why didn't you tell her the truth about Oscar? 366 00:31:21,320 --> 00:31:24,400 Can't you even recognize your own feelings? 367 00:31:26,840 --> 00:31:28,800 Look what's left. 368 00:31:31,720 --> 00:31:34,158 A corpse. 369 00:31:34,160 --> 00:31:36,200 And a ruined woman. 370 00:31:46,440 --> 00:31:48,080 Here's Oscar's ID. 371 00:31:53,000 --> 00:31:54,800 Thank you. 372 00:32:18,080 --> 00:32:20,040 Hi. Blanca, this is Conrado. 373 00:33:40,800 --> 00:33:43,198 Alex? 374 00:33:43,200 --> 00:33:45,198 -What are you doing? -Happy birthday. 375 00:33:45,200 --> 00:33:48,960 -Don't film me. -I have to film you. 376 00:33:50,200 --> 00:33:52,840 -I'm half asleep. -And I love that. 377 00:33:54,280 --> 00:33:59,198 I want to remember this forever. I've made you an amazing breakfast. 378 00:33:59,200 --> 00:34:00,998 -I don't believe you. -I did! 379 00:34:01,000 --> 00:34:02,760 -Really? -Yes. 380 00:34:04,000 --> 00:34:07,080 Can I open the door? 381 00:34:10,240 --> 00:34:13,278 Mom, how many Valium did you put in my tea? 382 00:34:13,280 --> 00:34:16,600 One... or two. 383 00:34:18,280 --> 00:34:24,438 -What is it? Why are you here? -I bumped into Katia at therapy. 384 00:34:24,440 --> 00:34:26,600 Therapy? 385 00:34:28,560 --> 00:34:32,118 I came for some papers and to see you. 386 00:34:32,120 --> 00:34:34,838 -Are you feeling better? -Can we talk a minute... 387 00:34:34,840 --> 00:34:37,278 You need to see a proper therapist. 388 00:34:37,280 --> 00:34:40,800 In fact, I booked an appointment with Dr. Ferrer. Remember him? 389 00:34:42,680 --> 00:34:46,560 Can we talk for a minute, please? Just the girls. 390 00:34:48,120 --> 00:34:52,678 I'm sorry I went to your therapy, but we didn't know what to do. 391 00:34:52,680 --> 00:34:54,198 I'm sorry I left you to it all this time. 392 00:34:54,200 --> 00:34:56,638 I abandoned you and you lost control, 393 00:34:56,640 --> 00:35:00,918 but I promise I'm with you with any crazy idea you have from now on. 394 00:35:00,920 --> 00:35:03,118 Crazy ideas? 395 00:35:03,120 --> 00:35:06,718 You pretend to be me to take all of your shit out on Verónica 396 00:35:06,720 --> 00:35:09,158 and you call my ideas crazy? 397 00:35:09,160 --> 00:35:12,638 -You asked me to. -I asked you to help me! 398 00:35:12,640 --> 00:35:15,878 Not to make her feel how you do for screwing your boss. 399 00:35:15,880 --> 00:35:18,918 -What was your name? -Conrado. 400 00:35:18,920 --> 00:35:23,200 I'm the Police Sergeant in La Albufera. 401 00:35:24,720 --> 00:35:27,398 What is that woman to you? Your best friend? 402 00:35:27,400 --> 00:35:29,038 Or the most special person in the world? 403 00:35:29,040 --> 00:35:34,360 -Maybe she is, Mom. Maybe she is. -What's going on with your self-esteem? 404 00:35:35,880 --> 00:35:39,958 You're someone worthy, intelligent, highly gifted. 405 00:35:39,960 --> 00:35:42,238 -I'm not highly gifted, Mom. -You are. 406 00:35:42,240 --> 00:35:45,238 It came out in the results of Dr. Ferrer's tests. 407 00:35:45,240 --> 00:35:47,918 -Because you were sleeping with him. -It's not true. 408 00:35:47,920 --> 00:35:52,038 I think I'll come back, I don't think this is the best time. 409 00:35:52,040 --> 00:35:54,798 Fran. Nice to meet you. 410 00:35:54,800 --> 00:35:59,440 Want to know why I was a difficult child who spent all day studying in her room? 411 00:36:01,040 --> 00:36:05,198 -Why? -Because I couldn't bear your pain. 412 00:36:05,200 --> 00:36:09,918 The intense pain that you allowed to extend throughout the house. 413 00:36:09,920 --> 00:36:14,558 Your husband cheated on you, but he was also my father 414 00:36:14,560 --> 00:36:18,358 and you wouldn't stop until he was ruined. You used me against him. 415 00:36:18,360 --> 00:36:20,518 You made yourself out to be a cool mom 416 00:36:20,520 --> 00:36:24,438 who took her kid with her to every event she went to with her friends. 417 00:36:24,440 --> 00:36:26,678 I just wanted to go to the zoo. 418 00:36:26,680 --> 00:36:29,798 I wanted to ride my bike and be a normal kid, 419 00:36:29,800 --> 00:36:31,600 but you wouldn't let me. 420 00:36:32,600 --> 00:36:34,638 So I hid away and studied. 421 00:36:34,640 --> 00:36:37,558 To not be the performing seal at all the parties 422 00:36:37,560 --> 00:36:42,000 who showed the world how well divorced life suited you. 423 00:37:07,200 --> 00:37:10,518 The first person to ever let me feel anything 424 00:37:10,520 --> 00:37:14,838 and be the person I really am was Oscar. 425 00:37:14,840 --> 00:37:18,638 So I'm asking you all to stop judging my marriage 426 00:37:18,640 --> 00:37:21,038 and feeling sorry for me 427 00:37:21,040 --> 00:37:23,800 because we had an awesome relationship. 428 00:37:30,320 --> 00:37:32,280 Awesome. 429 00:37:41,560 --> 00:37:42,640 Okay, sweetie. 430 00:37:44,600 --> 00:37:46,120 You'll find your way. 431 00:38:05,080 --> 00:38:08,638 Everyone thinks their life is worse than it actually is. 432 00:38:08,640 --> 00:38:13,998 At some point... we all want to be someone else. 433 00:38:14,000 --> 00:38:18,760 Live in another city, have different goals... 434 00:38:21,120 --> 00:38:22,678 I don't know. 435 00:38:22,680 --> 00:38:26,878 I think the worst thing is to stay and fight whatever comes. 436 00:38:26,880 --> 00:38:28,680 He who perseveres, wins. 437 00:38:30,280 --> 00:38:32,878 That's why I'm always here. 438 00:38:32,880 --> 00:38:34,958 You want to win, huh? 439 00:38:34,960 --> 00:38:36,758 -What? -What do you want to win? 440 00:38:36,760 --> 00:38:39,638 -Do you want to win the lottery? -Stop! I'm ticklish. 441 00:38:39,640 --> 00:38:42,078 -Did you say the lottery? -You're so deep. 442 00:38:42,080 --> 00:38:43,758 -You little jerk. -I am, right? 443 00:38:43,760 --> 00:38:45,360 I love it. 444 00:38:56,120 --> 00:38:57,600 Mom! 445 00:38:59,480 --> 00:39:01,000 Mom? 446 00:39:06,880 --> 00:39:08,960 Martina isn't here. She's gone. 447 00:39:10,280 --> 00:39:13,518 Come here. Come here. 448 00:39:13,520 --> 00:39:15,478 Will she come back? 449 00:39:15,480 --> 00:39:18,600 I don't know, honey. She can do what she likes. 450 00:39:19,880 --> 00:39:21,840 But aren't you girlfriends? 451 00:39:23,560 --> 00:39:25,200 Why do you ask that? 452 00:39:27,400 --> 00:39:28,840 She sleeps where Dad did. 453 00:39:30,280 --> 00:39:33,400 Maybe we could be an all-girl family! 454 00:39:35,680 --> 00:39:37,960 Maybe we could. 455 00:39:39,200 --> 00:39:44,398 But what do you think if you and I use our hands to stop us feeling sad? 456 00:39:44,400 --> 00:39:48,278 Shall we draw something? Great, go get your paints. 457 00:39:48,280 --> 00:39:49,640 You'll see. 458 00:41:08,480 --> 00:41:11,080 I didn't want to leave without saying anything. 459 00:41:13,360 --> 00:41:14,758 Look... 460 00:41:14,760 --> 00:41:17,678 I know we live in a world where everyone has an opinion 461 00:41:17,680 --> 00:41:21,158 and tells you the best way to live your life. 462 00:41:21,160 --> 00:41:23,678 -But you're doing really well. -I'm not so sure. 463 00:41:23,680 --> 00:41:26,398 I've been drugged for the last three years, 464 00:41:26,400 --> 00:41:29,838 not behaving like what I am. A cop. 465 00:41:29,840 --> 00:41:32,918 That's why when you showed me all that evidence, 466 00:41:32,920 --> 00:41:34,920 I wasn't capable of seeing it. 467 00:41:37,000 --> 00:41:38,600 Seeing what? 468 00:41:39,600 --> 00:41:41,358 Well, it's like you said. 469 00:41:41,360 --> 00:41:45,278 Someone about to kill himself doesn't buy tickets for The Rolling Stones. 470 00:41:45,280 --> 00:41:48,000 And they wouldn't ask their wife for a baby. 471 00:41:51,600 --> 00:41:53,800 So? 472 00:41:55,360 --> 00:41:57,680 So I don't think Oscar killed himself. 473 00:41:58,960 --> 00:42:02,598 For now it's only a hunch, 474 00:42:02,600 --> 00:42:04,280 but... 475 00:42:05,960 --> 00:42:08,080 I think I know where to start looking. 476 00:42:11,000 --> 00:42:14,040 Anyway, that's what I wanted to tell you. 477 00:42:51,560 --> 00:42:54,878 I need you to keep something a few days. 478 00:42:54,880 --> 00:42:57,480 I have to see someone and can't take it. 479 00:43:00,800 --> 00:43:02,680 I'm on my way. 480 00:43:31,080 --> 00:43:33,718 Oscar, it's Vicent. Did you call? 481 00:43:33,720 --> 00:43:35,800 I need you to come for your stuff. 482 00:43:37,280 --> 00:43:38,960 I can't keep it anymore. 38017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.