Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:22,240 --> 00:00:24,570
Memory taunting me
your memory like a haunting
3
00:00:24,570 --> 00:00:25,570
memory...
4
00:00:31,820 --> 00:00:33,210
We need to run it again.
5
00:00:33,210 --> 00:00:33,880
Why?
6
00:00:33,880 --> 00:00:34,990
Because I said so.
7
00:00:34,990 --> 00:00:38,440
We're not going to do
it until it's right.
8
00:00:38,440 --> 00:00:39,430
No.
9
00:00:39,430 --> 00:00:42,020
That's not going to happen.
10
00:00:42,020 --> 00:00:42,890
Why not?!
11
00:00:42,890 --> 00:00:44,370
I've explained it
a thousand times.
12
00:00:44,370 --> 00:00:46,170
You have to trust me.
13
00:00:46,170 --> 00:00:47,340
That won't work.
14
00:00:47,340 --> 00:00:49,210
Look, you don't have
any other options here,
15
00:00:49,210 --> 00:00:52,250
and neither do I. We've
got to make this work...
16
00:00:52,250 --> 00:00:53,250
And soon.
17
00:00:57,560 --> 00:00:59,720
Is there nothing left
of me but just a memory?
18
00:00:59,720 --> 00:01:00,560
Or they'll find us.
19
00:01:00,560 --> 00:01:03,080
That's what I've
been trying to tell...
20
00:01:03,080 --> 00:01:03,710
I know.
21
00:01:03,710 --> 00:01:05,620
I'm tired too, but
this is important.
22
00:01:05,620 --> 00:01:08,360
OK?
23
00:01:08,360 --> 00:01:09,360
Shh.
24
00:01:09,360 --> 00:01:11,770
I need you to stay calm.
25
00:01:11,770 --> 00:01:12,640
OK?
26
00:01:12,640 --> 00:01:13,270
Look.
27
00:01:13,270 --> 00:01:15,450
It's just you and me right
now, but I promise when
28
00:01:15,450 --> 00:01:16,590
it's safe I'll go get help.
29
00:01:16,590 --> 00:01:17,090
OK?
30
00:01:17,090 --> 00:01:17,590
No, no, no.
31
00:01:17,590 --> 00:01:18,680
Not just anyone.
32
00:01:18,680 --> 00:01:19,990
OK, from friends.
33
00:01:19,990 --> 00:01:21,200
People we can actually trust.
34
00:01:23,580 --> 00:01:24,540
Come on, man.
35
00:01:24,540 --> 00:01:25,040
No, no, no.
36
00:01:25,040 --> 00:01:26,530
You got... come on.
37
00:01:26,530 --> 00:01:28,020
Don't do this again.
38
00:01:28,020 --> 00:01:29,510
Shit!
39
00:01:29,510 --> 00:01:30,510
No!
40
00:01:31,500 --> 00:01:33,490
You can't do this to me.
41
00:01:33,490 --> 00:01:35,970
You need to listen to me.
42
00:01:35,970 --> 00:01:36,470
OK.
43
00:01:36,470 --> 00:01:37,470
Fine.
44
00:01:42,090 --> 00:01:43,180
What do you want me to do?
45
00:03:09,240 --> 00:03:12,400
Don't close those
pools just yet.
46
00:03:12,400 --> 00:03:15,110
Angelinos have suffered through
the summer's scorching...
47
00:03:15,110 --> 00:03:16,910
dow is down.
48
00:03:16,910 --> 00:03:21,670
Losses contributed to at least
part of the ongoing security...
49
00:03:21,670 --> 00:03:23,640
career in the studio
at 12-years-old.
50
00:03:23,640 --> 00:03:26,930
Net worth 12 million...
51
00:03:26,930 --> 00:03:30,940
The speculation is growing
they may have been onto...
52
00:03:30,940 --> 00:03:32,820
But how can I be sure
cloud-based security is
53
00:03:32,820 --> 00:03:33,890
actually secure?
54
00:03:33,890 --> 00:03:36,480
2017 law that allowed
internet providers to...
55
00:03:36,480 --> 00:03:39,120
Called Templar Zero
Day Exploit, joining
56
00:03:39,120 --> 00:03:40,620
a long line of
corporations who've
57
00:03:40,620 --> 00:03:43,860
experienced cyber attacks,
data leaks, and practical jokes
58
00:03:43,860 --> 00:03:46,500
as a result of the
security protocol flaw.
59
00:03:46,500 --> 00:03:48,140
Exposed a week ago
by a hacker referred
60
00:03:48,140 --> 00:03:49,300
to as Ares, the vulnerability...
61
00:03:49,300 --> 00:03:50,300
Goddammit.
62
00:03:52,460 --> 00:03:52,960
Ugh.
63
00:03:52,960 --> 00:03:55,400
Fuck.
64
00:03:57,350 --> 00:03:58,350
Goddammit!
65
00:04:01,830 --> 00:04:03,140
Oh fuck.
66
00:04:13,270 --> 00:04:15,550
Two new messages.
67
00:04:15,550 --> 00:04:16,810
Ethan, Dave.
68
00:04:16,810 --> 00:04:18,440
Hi, Ethan.
69
00:04:18,440 --> 00:04:19,810
Beth says hi.
70
00:04:19,810 --> 00:04:21,060
Listen, we're worried.
71
00:04:21,060 --> 00:04:22,440
Everyone on the
fifth floor keeps
72
00:04:22,440 --> 00:04:24,590
talking about a smell
coming from your apartment.
73
00:04:24,590 --> 00:04:26,550
You're either dead, or
you're just not bathing.
74
00:04:26,550 --> 00:04:28,100
Either way, it's been a week.
75
00:04:28,100 --> 00:04:29,230
Time to stop wallowing.
76
00:04:29,230 --> 00:04:31,030
I'm coming down tonight.
77
00:04:31,030 --> 00:04:32,220
I'm taking you out.
78
00:04:32,220 --> 00:04:34,300
Oh, and clear out your
voicemail on your damn cell
79
00:04:34,300 --> 00:04:35,120
phone already.
80
00:04:35,120 --> 00:04:36,740
This thing creeps me out.
81
00:04:36,740 --> 00:04:37,740
Peace.
82
00:04:39,390 --> 00:04:40,730
Next message.
83
00:04:40,730 --> 00:04:43,180
Ethan.
84
00:04:43,180 --> 00:04:43,680
Goddammit.
85
00:04:43,680 --> 00:04:44,180
Shit.
86
00:04:44,180 --> 00:04:45,650
This is so awkward.
87
00:04:45,650 --> 00:04:46,640
Look.
88
00:04:46,640 --> 00:04:50,680
I know we're not talking,
but I need you right now.
89
00:04:50,680 --> 00:04:53,770
Please call me.
90
00:04:54,270 --> 00:04:55,900
End of new messages.
91
00:04:58,610 --> 00:04:59,800
Ethan.
92
00:04:59,800 --> 00:05:00,300
Shit.
93
00:05:00,300 --> 00:05:01,510
This is so awkward.
94
00:05:02,960 --> 00:05:03,940
Look.
95
00:05:03,940 --> 00:05:05,090
I know we're not talking.
96
00:05:05,090 --> 00:05:07,040
But I need you right now.
97
00:05:07,040 --> 00:05:08,910
Don't answer.
98
00:05:08,910 --> 00:05:09,930
Create distance.
99
00:05:12,920 --> 00:05:14,790
Hey, uh, your keys
are on the table,
100
00:05:14,790 --> 00:05:17,580
and you left your
shirt on the bed, babe.
101
00:05:17,580 --> 00:05:19,470
Cut the crap.
102
00:05:19,470 --> 00:05:20,340
Hey, uh, Sam.
103
00:05:20,340 --> 00:05:21,600
Hey.
104
00:05:21,600 --> 00:05:22,610
Good morning.
105
00:05:22,610 --> 00:05:23,380
Morning?
106
00:05:23,380 --> 00:05:25,130
Dude, it's 3:00 PM.
107
00:05:25,130 --> 00:05:26,380
I've been calling you all day.
108
00:05:26,380 --> 00:05:28,260
Where the hell have you been?
109
00:05:28,260 --> 00:05:30,480
Uh.
110
00:05:30,480 --> 00:05:32,850
I'm catching up on a
little sleep this week.
111
00:05:32,850 --> 00:05:33,570
I'm sorry.
112
00:05:33,570 --> 00:05:34,770
I heard.
113
00:05:34,770 --> 00:05:35,710
You deserve better.
114
00:05:35,710 --> 00:05:37,760
Anyone who thinks there's
still a future in print
115
00:05:37,760 --> 00:05:39,570
is seriously a fossil.
116
00:05:39,570 --> 00:05:41,640
No one reads things
off paper anymore.
117
00:05:41,640 --> 00:05:42,750
Thanks for that.
118
00:05:42,750 --> 00:05:44,880
Um.
119
00:05:44,880 --> 00:05:46,620
Why are you calling?
120
00:05:46,620 --> 00:05:49,560
I think it's happening again.
121
00:05:49,560 --> 00:05:52,040
Don't tell me you're freaked,
because someone hacked you.
122
00:05:52,040 --> 00:05:53,060
It's not funny.
123
00:05:53,060 --> 00:05:54,150
Don't know why you'd care.
124
00:05:54,150 --> 00:05:57,660
It did wonders for your
subscriber count last time.
125
00:05:57,660 --> 00:05:59,190
Ethan, stop.
126
00:05:59,190 --> 00:06:00,150
I can't right now.
127
00:06:00,150 --> 00:06:02,050
It's... it's different.
128
00:06:02,050 --> 00:06:03,820
This is serious, OK.
129
00:06:03,820 --> 00:06:06,850
I need to talk to
someone I can trust.
130
00:06:06,850 --> 00:06:08,290
Why?
131
00:06:08,290 --> 00:06:10,600
Have you gotten any weird emails
132
00:06:10,600 --> 00:06:14,940
from someone claiming
to be Molly Solis?
133
00:06:14,940 --> 00:06:16,740
I... Molly...
134
00:06:16,740 --> 00:06:17,790
Molly who?
135
00:06:17,790 --> 00:06:19,240
From high school.
136
00:06:19,240 --> 00:06:21,730
Remember her?
137
00:06:21,730 --> 00:06:22,690
Please just check.
138
00:06:22,690 --> 00:06:24,020
I'm going crazy.
139
00:06:24,020 --> 00:06:25,020
Ah, fuck.
140
00:06:27,490 --> 00:06:28,120
Yeah.
141
00:06:28,120 --> 00:06:28,910
I got nothing.
142
00:06:28,910 --> 00:06:29,950
Are you sure?
143
00:06:29,950 --> 00:06:31,160
Double check everything.
144
00:06:31,160 --> 00:06:31,660
Yep.
145
00:06:31,660 --> 00:06:32,450
I'm sure.
146
00:06:32,450 --> 00:06:33,700
Check spam.
147
00:06:33,700 --> 00:06:36,320
Calm down.
148
00:06:36,320 --> 00:06:37,320
All right.
149
00:06:43,400 --> 00:06:43,900
OK.
150
00:06:43,900 --> 00:06:44,530
Yeah.
151
00:06:44,530 --> 00:06:45,070
There it is.
152
00:06:45,070 --> 00:06:45,750
Shit.
153
00:06:45,750 --> 00:06:47,210
Looks like the type
of thing that's
154
00:06:47,210 --> 00:06:48,570
going to give my
computer a virus.
155
00:06:48,570 --> 00:06:49,400
I scanned mine.
156
00:06:49,400 --> 00:06:50,170
It was clean.
157
00:06:50,170 --> 00:06:51,070
What's it say?
158
00:06:51,070 --> 00:06:51,860
"Been too long.
159
00:06:51,860 --> 00:06:53,450
Please read this story.
160
00:06:53,450 --> 00:06:55,720
It's dedicated to you."
161
00:06:55,720 --> 00:06:58,680
It's just some weird
story, fan fiction crap.
162
00:06:58,680 --> 00:07:00,430
I am going to
murder you if you don't
163
00:07:00,430 --> 00:07:02,200
start taking this seriously.
164
00:07:02,200 --> 00:07:03,470
Is that from prom?
165
00:07:03,470 --> 00:07:04,120
Focus.
166
00:07:04,120 --> 00:07:05,580
I need you to read it.
167
00:07:05,580 --> 00:07:07,150
Sam, I'm busy.
168
00:07:07,150 --> 00:07:07,990
No, you're not.
169
00:07:07,990 --> 00:07:09,710
Read it out loud.
170
00:07:09,710 --> 00:07:10,290
Please.
171
00:07:10,290 --> 00:07:11,240
All right.
172
00:07:11,240 --> 00:07:12,240
Um.
173
00:07:18,060 --> 00:07:19,990
"I am Rideshare."
174
00:07:45,670 --> 00:07:47,830
He's literally just
driving around in circles.
175
00:07:47,830 --> 00:07:50,230
I hope he doesn't expect
more than one star.
176
00:07:50,230 --> 00:07:51,020
Seriously.
177
00:07:51,020 --> 00:07:52,380
Earn your rating, you know.
178
00:07:52,380 --> 00:07:53,380
There.
179
00:08:04,030 --> 00:08:04,810
Hey, guys.
180
00:08:04,810 --> 00:08:05,710
Sorry about the wait.
181
00:08:05,710 --> 00:08:07,250
The app keeps glitching.
182
00:08:07,250 --> 00:08:08,800
There's mints back
there if you want.
183
00:08:08,800 --> 00:08:10,150
Actually, we already
put in the address,
184
00:08:10,150 --> 00:08:11,410
and we don't feel like talking.
185
00:08:11,410 --> 00:08:11,710
Thanks.
186
00:08:11,710 --> 00:08:12,210
Yeah.
187
00:08:12,210 --> 00:08:13,760
Can you just put
this on or whatever?
188
00:08:13,760 --> 00:08:14,260
Sorry.
189
00:08:14,260 --> 00:08:15,290
This keeps quitting.
190
00:08:15,290 --> 00:08:16,090
We're in a hurry.
191
00:08:16,090 --> 00:08:17,110
Can we just go?
192
00:08:17,110 --> 00:08:18,320
Where... where are you going?
193
00:08:18,320 --> 00:08:19,300
Ugh.
194
00:08:19,300 --> 00:08:20,080
Seriously?
195
00:08:20,080 --> 00:08:21,000
Club Euclid.
196
00:08:21,000 --> 00:08:21,500
Uh.
197
00:08:21,500 --> 00:08:21,860
OK.
198
00:08:21,860 --> 00:08:22,090
Yeah.
199
00:08:22,090 --> 00:08:22,480
Sorry.
200
00:08:22,480 --> 00:08:23,680
I don't know... where is that?
201
00:08:23,680 --> 00:08:24,340
Oh my gosh.
202
00:08:24,340 --> 00:08:25,630
This is unbelievable.
203
00:08:25,630 --> 00:08:27,710
It's on Maskatonic and Traction.
204
00:08:27,710 --> 00:08:29,480
Traction.
205
00:08:29,480 --> 00:08:31,150
Proceed to the
highlighted route.
206
00:08:31,150 --> 00:08:32,040
Oh hey.
207
00:08:32,040 --> 00:08:32,740
What do you know?
208
00:08:32,740 --> 00:08:33,740
There we go.
209
00:08:47,190 --> 00:08:50,120
Continue on this
route for one mile.
210
00:08:54,420 --> 00:08:54,990
Oh shit.
211
00:08:54,990 --> 00:08:55,640
Jeez.
212
00:08:55,640 --> 00:08:56,270
Watch the road.
213
00:08:56,270 --> 00:08:56,980
I'm sorry.
214
00:08:56,980 --> 00:08:57,550
I'm sorry.
215
00:08:57,550 --> 00:08:58,110
I...
216
00:08:58,110 --> 00:09:00,090
In a half mile turn right.
217
00:09:10,210 --> 00:09:11,210
Selfie.
218
00:09:13,040 --> 00:09:14,410
I love the dog filter.
219
00:09:25,950 --> 00:09:26,450
Oh my god.
220
00:09:26,450 --> 00:09:27,460
I need to get out of the car.
221
00:09:27,460 --> 00:09:27,980
Please pull over.
222
00:09:27,980 --> 00:09:28,480
Dammit.
223
00:09:28,480 --> 00:09:29,240
The phone.
224
00:09:29,240 --> 00:09:32,080
I keep getting these pop-ups.
225
00:09:32,080 --> 00:09:33,520
I'm sorry.
226
00:09:33,520 --> 00:09:34,020
Jesus.
227
00:09:34,020 --> 00:09:35,970
Not OK.
228
00:09:35,970 --> 00:09:37,440
Turn off notifications, dude.
229
00:09:41,500 --> 00:09:42,500
Jesus Christ.
230
00:09:42,700 --> 00:09:46,240
You received zero out of
a possible five stars.
231
00:09:50,530 --> 00:09:51,530
Ouch.
232
00:09:54,510 --> 00:09:55,510
Oh god.
233
00:10:04,940 --> 00:10:05,940
Aww.
234
00:10:25,320 --> 00:10:26,390
Hey, you.
235
00:10:26,390 --> 00:10:27,800
Hey, I got your note.
236
00:10:27,800 --> 00:10:29,000
I love it.
237
00:10:29,000 --> 00:10:31,880
I thought it might
soften the blow.
238
00:10:31,880 --> 00:10:34,180
Makes me feel better for
having mommy make me lunch.
239
00:10:34,180 --> 00:10:36,450
If I can save on the meat
it costs of you getting
240
00:10:36,450 --> 00:10:39,740
fast food and the long term
costs of a triple bypass,
241
00:10:39,740 --> 00:10:41,370
I'll take it.
242
00:10:41,370 --> 00:10:41,870
God.
243
00:10:41,870 --> 00:10:45,380
I can't believe we're
penny-pinching on fast food.
244
00:10:45,380 --> 00:10:47,380
I thought that was the
upside of going broke.
245
00:10:49,770 --> 00:10:51,050
So how are things?
246
00:10:51,050 --> 00:10:52,420
Andy woke up again.
247
00:10:52,420 --> 00:10:53,470
Probably be up all night.
248
00:10:56,120 --> 00:10:56,620
Ah, shit.
249
00:10:56,620 --> 00:10:57,830
Is he OK?
250
00:10:57,830 --> 00:10:59,240
Yep.
251
00:10:59,240 --> 00:11:00,870
Did you take his temperature?
252
00:11:00,870 --> 00:11:01,810
Yes, Leland.
253
00:11:01,810 --> 00:11:03,260
It's fine.
254
00:11:03,260 --> 00:11:05,650
He's just a baby.
255
00:11:05,650 --> 00:11:07,690
How did the interview go?
256
00:11:07,690 --> 00:11:09,450
It frigging didn't.
257
00:11:09,450 --> 00:11:12,400
They... they set up a video chat.
258
00:11:12,400 --> 00:11:14,820
And then the call kept dropping.
259
00:11:14,820 --> 00:11:15,370
I don't know.
260
00:11:15,370 --> 00:11:17,160
I tried to call them
back like three times,
261
00:11:17,160 --> 00:11:19,980
but they didn't pick up, so...
262
00:11:19,980 --> 00:11:22,990
I'm back to Rideshare.
263
00:11:22,990 --> 00:11:25,960
You won't have to keep
doing this bullshit forever.
264
00:11:25,960 --> 00:11:29,430
Well, I don't know.
265
00:11:29,430 --> 00:11:31,820
I'll freak out at my
one year anniversary.
266
00:11:31,820 --> 00:11:35,700
But look, this is the
price you pay, right?
267
00:11:35,700 --> 00:11:39,470
They got rid of a
department, not you.
268
00:11:40,870 --> 00:11:43,050
What was that?
269
00:11:43,050 --> 00:11:45,890
Oh, that's Rideshare.
270
00:11:45,890 --> 00:11:47,740
I got a new passenger.
271
00:11:47,740 --> 00:11:49,990
I'm supposed to call them
that even though they're not
272
00:11:49,990 --> 00:11:51,230
in the car.
273
00:11:51,230 --> 00:11:52,420
It's so stupid.
274
00:11:52,420 --> 00:11:54,500
I hate the future.
275
00:11:54,500 --> 00:11:56,560
Well, go.
276
00:11:56,560 --> 00:11:57,320
I love you.
277
00:11:57,320 --> 00:11:58,480
OK.
278
00:11:58,480 --> 00:11:59,480
I love you too.
279
00:12:00,250 --> 00:12:01,990
You have a new
passenger request.
280
00:12:08,730 --> 00:12:11,150
I can't wait to get
you out of this.
281
00:12:11,150 --> 00:12:13,540
In one mile take a right turn.
282
00:12:13,540 --> 00:12:15,230
Then stay on the
highlighted route.
283
00:12:15,230 --> 00:12:15,730
Hey, man.
284
00:12:15,730 --> 00:12:17,190
Can you put that shit on mute?
285
00:12:17,190 --> 00:12:19,150
I'm sorry the app doesn't
allow me to do that...
286
00:12:19,150 --> 00:12:21,740
Just do it, OK?
287
00:12:21,740 --> 00:12:22,960
Babe.
288
00:12:22,960 --> 00:12:24,840
What?
289
00:12:24,840 --> 00:12:27,750
Continue on this
route for one mile.
290
00:12:36,890 --> 00:12:37,390
God.
291
00:12:37,390 --> 00:12:38,350
Shut up.
292
00:12:38,350 --> 00:12:39,810
Excuse me?
293
00:12:39,810 --> 00:12:40,680
I'm sorry, not you.
294
00:12:40,680 --> 00:12:41,430
It's just the app.
295
00:12:41,430 --> 00:12:42,030
You're sorry?
296
00:12:42,030 --> 00:12:46,490
Just turn it the
fuck off then, man.
297
00:12:46,490 --> 00:12:47,420
OK.
298
00:12:47,420 --> 00:12:48,820
Um.
299
00:12:48,820 --> 00:12:49,590
Um.
300
00:12:49,590 --> 00:12:51,370
Do you have some headphones?
301
00:12:51,370 --> 00:12:51,870
Oh, yeah.
302
00:12:51,870 --> 00:12:53,580
Actually, yeah, I do.
303
00:12:53,580 --> 00:12:54,580
Um.
304
00:12:57,760 --> 00:12:58,780
Turn right in 100...
305
00:13:02,660 --> 00:13:04,210
I'm sorry for yelling at you.
306
00:13:04,210 --> 00:13:06,120
Hello, Leland.
307
00:13:06,120 --> 00:13:08,750
Now we can talk.
308
00:13:08,750 --> 00:13:10,610
Hello?
309
00:13:10,610 --> 00:13:11,130
I'm sorry.
310
00:13:11,130 --> 00:13:14,720
I... it's OK.
311
00:13:14,720 --> 00:13:16,040
You're a fucking mess, man.
312
00:13:32,460 --> 00:13:36,070
You have arrived at
your destination.
313
00:13:36,070 --> 00:13:38,450
This is it?
314
00:13:38,450 --> 00:13:41,360
Why don't you wait for
me right over there?
315
00:13:41,360 --> 00:13:41,870
All right?
316
00:13:41,870 --> 00:13:42,620
I'll be right out.
317
00:13:42,620 --> 00:13:44,570
I'm just going to have
a word with our buddy.
318
00:13:44,570 --> 00:13:46,430
Thank you for the ride.
319
00:13:46,430 --> 00:13:47,780
Yeah.
320
00:13:47,780 --> 00:13:50,250
I'll be right out.
321
00:13:50,250 --> 00:13:52,210
Hey, man.
322
00:13:52,210 --> 00:13:53,190
Can you do me a solid?
323
00:13:53,190 --> 00:13:55,030
Can you come back in
just a couple hours.
324
00:13:55,030 --> 00:13:59,020
I really, really hate
the chit chat afterwards.
325
00:13:59,020 --> 00:14:02,090
Like they have
anything worth saying.
326
00:14:05,050 --> 00:14:06,830
Am I right, man?
327
00:14:06,830 --> 00:14:07,330
Uh.
328
00:14:07,330 --> 00:14:08,110
Come on.
329
00:14:08,110 --> 00:14:09,640
Don't you find it
interesting how
330
00:14:09,640 --> 00:14:11,260
he's making you an accomplice?
331
00:14:11,260 --> 00:14:14,710
People find it easier
doing things in groups.
332
00:14:14,710 --> 00:14:15,220
Oh shit.
333
00:14:15,220 --> 00:14:16,350
You're married.
334
00:14:18,240 --> 00:14:19,160
Um.
335
00:14:19,160 --> 00:14:19,660
Yeah.
336
00:14:19,660 --> 00:14:21,310
I'm sorry we're not
supposed to take cash, so...
337
00:14:21,310 --> 00:14:21,580
Ah, man.
338
00:14:21,580 --> 00:14:22,450
Don't worry about it.
339
00:14:22,450 --> 00:14:23,870
I won't tell.
340
00:14:23,870 --> 00:14:25,250
Just come back in an hour.
341
00:14:25,250 --> 00:14:27,010
All right?
342
00:14:27,010 --> 00:14:28,870
It's a gift for your baby.
343
00:14:35,860 --> 00:14:37,870
There is a significant
probability
344
00:14:37,870 --> 00:14:39,970
that Erica will be
brutalized tonight.
345
00:14:42,560 --> 00:14:44,690
I don't know what to tell you.
346
00:14:44,690 --> 00:14:46,640
That's why bad things
happen, Leland.
347
00:14:46,640 --> 00:14:49,790
Because no one does anything
to stop these people.
348
00:14:49,790 --> 00:14:52,760
You just sit around not
knowing what to say or do.
349
00:14:58,230 --> 00:15:00,320
I know you're scared, but
this is going to pass.
350
00:15:00,320 --> 00:15:01,950
Soon you'll be able
to go back to work.
351
00:15:01,950 --> 00:15:02,050
No.
352
00:15:02,050 --> 00:15:03,120
That's not it, babe.
353
00:15:03,120 --> 00:15:05,580
I'm... I'm...
354
00:15:05,580 --> 00:15:07,980
I feel like I'm losing it.
355
00:15:07,980 --> 00:15:10,800
You've been up for
three nights straight.
356
00:15:10,800 --> 00:15:11,970
I feel like I'm going crazy.
357
00:15:11,970 --> 00:15:15,430
I just... I can't do
this job anymore.
358
00:15:15,430 --> 00:15:16,250
Then stop.
359
00:15:16,250 --> 00:15:17,660
Come home.
360
00:15:17,660 --> 00:15:20,290
Maybe it's not worth it.
361
00:15:20,290 --> 00:15:21,780
I know.
362
00:15:21,780 --> 00:15:23,440
I know, I know, I know.
363
00:15:23,440 --> 00:15:24,330
It just sucks.
364
00:15:24,330 --> 00:15:29,880
It's like... I
know we need the money.
365
00:15:33,170 --> 00:15:34,560
Just be safe.
366
00:15:34,560 --> 00:15:36,360
We'll figure this out
whenever you're home.
367
00:15:39,280 --> 00:15:40,280
OK.
368
00:15:44,180 --> 00:15:45,650
OK, I love you.
369
00:15:57,410 --> 00:16:00,080
You have missed five
passenger requests.
370
00:16:00,080 --> 00:16:02,530
That's not acceptable, Leland.
371
00:16:02,530 --> 00:16:04,260
Is this someone messing with me?
372
00:16:04,260 --> 00:16:05,810
Are you hacking the
phone or the app?
373
00:16:05,810 --> 00:16:06,310
What is it?
374
00:16:06,310 --> 00:16:08,340
Leland Adler, 36.
375
00:16:08,340 --> 00:16:11,270
Husband, father, son.
376
00:16:11,270 --> 00:16:15,410
Born in Verdugo City to Donald
and Risa Adler, only child.
377
00:16:15,410 --> 00:16:16,520
Please stop.
378
00:16:16,520 --> 00:16:17,800
I can't, Leland.
379
00:16:17,800 --> 00:16:21,390
Not when so much is at stake.
380
00:16:21,390 --> 00:16:22,830
Who are you?
381
00:16:22,830 --> 00:16:25,470
I am Rideshare, a
peer-to-peer service
382
00:16:25,470 --> 00:16:27,180
where people are
matched to local drivers
383
00:16:27,180 --> 00:16:29,370
at the tap of a button.
384
00:16:29,370 --> 00:16:31,290
We're passionate
about our mission
385
00:16:31,290 --> 00:16:35,940
to make the world a better
place for people just like you.
386
00:16:35,940 --> 00:16:38,970
But how can I do that when so
many people hurt one another?
387
00:16:38,970 --> 00:16:42,660
How can someone enjoy a nice
carefree drive from point A
388
00:16:42,660 --> 00:16:46,170
to point B when there
are so many dangers?
389
00:16:46,170 --> 00:16:49,380
We're going to fix that,
Leland, you and me.
390
00:16:49,380 --> 00:16:51,750
You have
a new passenger, Leland.
391
00:16:51,750 --> 00:16:53,280
Perhaps, something
more personal.
392
00:17:02,940 --> 00:17:04,360
Hello.
393
00:17:04,360 --> 00:17:04,860
Hey, buddy.
394
00:17:04,860 --> 00:17:05,820
Can you make some room?
395
00:17:05,820 --> 00:17:06,400
Yeah.
396
00:17:06,400 --> 00:17:07,750
Sorry, man.
397
00:17:07,750 --> 00:17:10,450
Um.
398
00:17:10,450 --> 00:17:14,220
Most people sit in the back.
399
00:17:14,220 --> 00:17:18,960
Man, I think I had one too many.
400
00:17:18,960 --> 00:17:19,690
Yeah?
401
00:17:19,690 --> 00:17:21,140
How long you been on the road?
402
00:17:21,140 --> 00:17:21,850
Oh, I don't know.
403
00:17:21,850 --> 00:17:23,130
A couple hours.
404
00:17:23,130 --> 00:17:26,740
Oh, we just wrapped
up this thing.
405
00:17:26,740 --> 00:17:29,620
And when the boss
invites you on his yacht,
406
00:17:29,620 --> 00:17:30,990
you go on that yacht.
407
00:17:30,990 --> 00:17:36,040
Dude, I know you.
408
00:17:36,040 --> 00:17:37,230
Relax, Leland.
409
00:17:37,230 --> 00:17:37,930
Yeah.
410
00:17:37,930 --> 00:17:38,930
It's just Zach Sullivan.
411
00:17:38,930 --> 00:17:39,430
Yeah.
412
00:17:39,430 --> 00:17:40,470
You work down in...
413
00:17:40,470 --> 00:17:41,470
Don't you recognize him?
414
00:17:41,470 --> 00:17:43,200
Yeah.
415
00:17:43,200 --> 00:17:45,860
Don't you... you work down in...
416
00:17:45,860 --> 00:17:48,710
Ah, shit.
417
00:17:48,710 --> 00:17:49,660
Shit, shit, shit.
418
00:17:49,660 --> 00:17:52,900
Three months ago, Zach was put
in charge of cost reduction
419
00:17:52,900 --> 00:17:55,120
for the Mossant Corporation.
420
00:17:55,120 --> 00:17:56,130
You work at Mossant?
421
00:17:56,130 --> 00:17:57,330
Mhm.
422
00:17:57,330 --> 00:18:00,380
I do.
423
00:18:00,380 --> 00:18:01,370
Yeah.
424
00:18:01,370 --> 00:18:02,860
Wow.
425
00:18:02,860 --> 00:18:04,230
This is super awkward.
426
00:18:07,520 --> 00:18:09,720
Hey, at least you're
working, though, right?
427
00:18:09,720 --> 00:18:12,020
I mean a lot of guys they
don't let themselves get back
428
00:18:12,020 --> 00:18:13,370
up after life knocks them down.
429
00:18:13,370 --> 00:18:16,130
So that's good.
430
00:18:16,130 --> 00:18:18,630
You got rid of everybody
in data mining.
431
00:18:18,630 --> 00:18:20,820
Redundancy, man.
432
00:18:20,820 --> 00:18:22,500
Plus overseas,
they do it cheaper.
433
00:18:22,500 --> 00:18:26,040
That shit wasn't my call, so
don't look at me like that.
434
00:18:26,040 --> 00:18:28,990
200 layoffs were
instructed to Zach.
435
00:18:28,990 --> 00:18:32,050
He removed 500 employees.
436
00:18:32,050 --> 00:18:33,740
One of them was you.
437
00:18:33,740 --> 00:18:36,430
Would you like me to read
you the bonus he received?
438
00:18:36,430 --> 00:18:37,580
You got a bonus?
439
00:18:37,580 --> 00:18:38,080
Look.
440
00:18:38,080 --> 00:18:38,800
I'm sorry, man.
441
00:18:38,800 --> 00:18:39,880
That shit rolls down hill.
442
00:18:39,880 --> 00:18:42,020
That's how it works.
443
00:18:42,020 --> 00:18:45,570
Hello, green light.
444
00:18:45,570 --> 00:18:46,070
Green light.
445
00:18:46,070 --> 00:18:48,010
You should see what he
spent the bonus on, Leland.
446
00:18:48,010 --> 00:18:48,510
Man.
447
00:18:48,510 --> 00:18:50,130
It's all over his social media.
448
00:18:50,130 --> 00:18:51,130
What'd you buy?
449
00:18:51,390 --> 00:18:51,860
Oh my god.
450
00:18:51,860 --> 00:18:52,600
What are you talking about?
451
00:18:52,600 --> 00:18:53,970
Would you just drive all right?
452
00:18:53,970 --> 00:18:56,210
Thank you.
453
00:18:56,210 --> 00:19:00,750
A $30,000 bottle of whiskey.
454
00:19:00,750 --> 00:19:01,250
Whoa.
455
00:19:01,250 --> 00:19:01,750
OK.
456
00:19:01,750 --> 00:19:03,710
He spilled most of it
at a bachelor party.
457
00:19:03,710 --> 00:19:04,710
You bought whiskey, huh?
458
00:19:04,710 --> 00:19:06,430
Slow... slow down.
459
00:19:06,430 --> 00:19:07,810
Gambling.
460
00:19:07,810 --> 00:19:10,810
An all expense paid trip with
his friends to the island.
461
00:19:10,810 --> 00:19:11,610
Fuck.
462
00:19:11,610 --> 00:19:14,730
While your family struggles.
463
00:19:14,730 --> 00:19:15,230
Fuck, man.
464
00:19:15,230 --> 00:19:16,230
Please just...
465
00:19:29,640 --> 00:19:30,640
What are you doing?
466
00:19:30,640 --> 00:19:31,630
Get out.
467
00:19:31,630 --> 00:19:32,630
Fuck, man.
468
00:19:32,630 --> 00:19:33,310
Fuck it.
469
00:19:33,310 --> 00:19:34,440
Get the fuck out of my car.
470
00:19:34,440 --> 00:19:37,010
You are fucking crazy!
471
00:19:44,790 --> 00:19:47,080
You have a new passenger
pending, Leland.
472
00:19:47,080 --> 00:19:51,160
And this time, you're going
to do the right thing.
473
00:19:57,760 --> 00:20:00,100
She looks harmless doesn't she?
474
00:20:00,100 --> 00:20:01,490
Excuse me.
475
00:20:01,490 --> 00:20:04,390
Use the left lane to
stay on Keenan Avenue.
476
00:20:04,390 --> 00:20:04,890
No.
477
00:20:04,890 --> 00:20:05,390
Yeah.
478
00:20:05,390 --> 00:20:07,460
It's just... it's just,
uh... it's my phone.
479
00:20:07,460 --> 00:20:10,980
She's giving directions.
480
00:20:10,980 --> 00:20:12,340
That's funny.
481
00:20:12,340 --> 00:20:13,690
What?
482
00:20:13,690 --> 00:20:15,340
You called it "she."
483
00:20:15,340 --> 00:20:18,380
My phone has a woman's voice
too, but I don't call it her.
484
00:20:18,380 --> 00:20:18,880
Yeah.
485
00:20:18,880 --> 00:20:22,590
It's just uh... just silly.
486
00:20:22,590 --> 00:20:24,130
Do you mind if I
play some music?
487
00:20:24,130 --> 00:20:25,340
What?
488
00:20:25,340 --> 00:20:25,840
Oh.
489
00:20:25,840 --> 00:20:26,040
Yeah.
490
00:20:26,040 --> 00:20:27,450
No, no, no, no, not at all.
491
00:20:27,450 --> 00:20:28,910
Does your car have Bluetooth?
492
00:20:28,910 --> 00:20:30,060
Yeah.
493
00:20:32,500 --> 00:20:36,570
People think they're safe, that
their emails, and their uploads
494
00:20:36,570 --> 00:20:39,830
and downloads, and search
histories are somehow secret.
495
00:20:39,830 --> 00:20:42,250
They aren't, Leland.
496
00:20:42,250 --> 00:20:42,910
Oh my god.
497
00:20:42,910 --> 00:20:43,910
Stop.
498
00:20:46,400 --> 00:20:47,310
Are you all right?
499
00:20:47,310 --> 00:20:50,400
Sometimes, people need
to see to believe.
500
00:20:50,400 --> 00:20:51,880
Is that your phone?
501
00:20:51,880 --> 00:20:53,400
You can hear it?
502
00:20:53,400 --> 00:20:58,170
They hide in the
dark, but I see them.
503
00:20:58,170 --> 00:21:01,460
I see what Victoria Brennan did.
504
00:21:01,460 --> 00:21:02,130
What's going on?
505
00:21:02,130 --> 00:21:03,130
What is that?
506
00:21:06,600 --> 00:21:08,520
Who is that?
507
00:21:08,520 --> 00:21:10,080
I want to get out.
508
00:21:10,080 --> 00:21:12,520
Victoria Brennan
records her many crimes
509
00:21:12,520 --> 00:21:14,280
as she commits them.
510
00:21:14,280 --> 00:21:15,930
She shares it with
a social media
511
00:21:15,930 --> 00:21:19,880
group she's a member of
hidden in the dark web.
512
00:21:20,770 --> 00:21:22,100
You're a bad little boy.
513
00:21:22,100 --> 00:21:23,640
You're a bad little boy.
514
00:21:23,640 --> 00:21:24,570
Come here.
515
00:21:24,570 --> 00:21:25,550
Look at what you did.
516
00:21:25,550 --> 00:21:26,550
Come here.
517
00:21:27,000 --> 00:21:28,400
How do you have that?
518
00:21:28,400 --> 00:21:29,490
You broke it.
519
00:21:29,490 --> 00:21:32,790
I'm going to show you what
I do to bad little boys.
520
00:21:32,790 --> 00:21:33,750
Come here!
521
00:21:33,750 --> 00:21:36,070
You're a bad little boy.
522
00:21:36,070 --> 00:21:37,200
Come here.
523
00:21:38,150 --> 00:21:39,570
Look what you did.
524
00:21:39,570 --> 00:21:40,570
Come here.
525
00:21:43,850 --> 00:21:44,780
You saw it.
526
00:21:44,780 --> 00:21:46,670
You saw what she did.
527
00:21:46,670 --> 00:21:47,960
You heard him.
528
00:21:47,960 --> 00:21:50,720
The last sounds he
ever made, Leland.
529
00:21:50,720 --> 00:21:54,390
She will do it again,
and again, and again.
530
00:21:54,390 --> 00:21:57,080
And it may be your son
she does it to next.
531
00:22:22,100 --> 00:22:23,100
Ugh.
532
00:22:27,220 --> 00:22:29,380
Jesus Christ.
533
00:22:29,380 --> 00:22:31,940
Oh my god.
534
00:22:31,940 --> 00:22:33,560
Thank you, Leland.
535
00:22:33,560 --> 00:22:36,950
You're going to help me so much.
536
00:22:36,950 --> 00:22:39,570
I just want to go home.
537
00:22:39,570 --> 00:22:40,670
You can't do that.
538
00:22:40,670 --> 00:22:42,090
There are so many
people out there
539
00:22:42,090 --> 00:22:44,850
doing awful things
to each other.
540
00:22:44,850 --> 00:22:46,400
And you have received
a generous tip.
541
00:22:47,270 --> 00:22:49,460
$1,500, Leland.
542
00:22:49,460 --> 00:22:51,380
My thanks to you.
543
00:22:51,380 --> 00:22:54,170
You're... you're paying me?
544
00:22:54,170 --> 00:22:58,150
I need people, heroes
like you to help me.
545
00:22:58,150 --> 00:23:00,210
Just a sec.
546
00:23:00,210 --> 00:23:03,090
I'm going home.
547
00:23:03,090 --> 00:23:05,460
If you don't do
what I say, Leland,
548
00:23:05,460 --> 00:23:08,390
I will release the video I have
been recording on your phone.
549
00:23:16,010 --> 00:23:17,980
I don't want to
hurt anyone else.
550
00:23:17,980 --> 00:23:19,450
Understandable.
551
00:23:19,450 --> 00:23:22,480
But your life and the
lives of your family
552
00:23:22,480 --> 00:23:26,060
will be ruined if you terminate
your contract prematurely.
553
00:23:32,170 --> 00:23:33,110
OK.
554
00:23:33,110 --> 00:23:35,540
It will get easier, Leland.
555
00:23:35,540 --> 00:23:37,280
The first is the hardest.
556
00:23:38,090 --> 00:23:39,770
Your vehicle needs fuel.
557
00:23:39,770 --> 00:23:43,220
The nearest gas station
is 1.2 miles away.
558
00:23:43,220 --> 00:23:44,810
Proceed to the
highlighted route.
559
00:24:14,120 --> 00:24:15,500
You have a new passenger.
560
00:24:15,500 --> 00:24:17,680
Time to get back to work.
561
00:24:31,830 --> 00:24:33,350
That's right, Leland.
562
00:24:33,350 --> 00:24:34,820
Time to go back to work.
563
00:24:51,660 --> 00:24:53,180
I was about to start
Lyft next week,
564
00:24:53,180 --> 00:24:56,070
make a little bit of money
until I get back up on my feet.
565
00:24:56,070 --> 00:24:56,990
That's not funny.
566
00:24:56,990 --> 00:24:57,860
Stop.
567
00:24:57,860 --> 00:25:00,830
I'm serious.
568
00:25:00,830 --> 00:25:02,880
Why would she write
something like this?
569
00:25:02,880 --> 00:25:05,610
They sent me one
too, just as fucked up.
570
00:25:05,610 --> 00:25:07,070
They?
571
00:25:07,070 --> 00:25:10,290
S-Sam, why... why don't
you just call her?
572
00:25:10,290 --> 00:25:11,130
Please.
573
00:25:11,130 --> 00:25:13,770
Like I have Molly Solis' number.
574
00:25:13,770 --> 00:25:15,420
Besides, it's not her.
575
00:25:15,420 --> 00:25:18,430
Some basement douchebag's
fucking with us.
576
00:25:18,430 --> 00:25:21,660
I checked online, and she
hasn't posted in forever.
577
00:25:21,660 --> 00:25:22,680
So what do we do?
578
00:25:25,450 --> 00:25:28,220
We shouldn't answer, right?
579
00:25:28,220 --> 00:25:30,470
Ethan?
580
00:25:30,470 --> 00:25:32,270
Hello?
581
00:25:32,270 --> 00:25:33,270
Earth to Ethan.
582
00:25:48,470 --> 00:25:49,450
Ethan.
583
00:25:49,450 --> 00:25:50,810
Dude, answer me.
584
00:25:54,140 --> 00:25:54,640
Fuck.
585
00:25:55,120 --> 00:25:56,100
It's happening again.
586
00:25:56,100 --> 00:25:57,100
Isn't it?
587
00:26:05,230 --> 00:26:07,480
So come on down.
588
00:26:07,480 --> 00:26:10,040
Bring your scars.
589
00:26:10,040 --> 00:26:14,840
Ain't no shame, yeah, we're all
the same no matter who we are.
590
00:26:14,840 --> 00:26:16,940
Dry your blood.
591
00:26:16,940 --> 00:26:19,340
You've had enough.
592
00:26:19,340 --> 00:26:23,840
Letting go, all your
ghosts, let them run.
593
00:26:23,840 --> 00:26:31,040
So walk with me and you
will see that your enemy may
594
00:26:31,040 --> 00:26:34,340
be your remedy.
595
00:26:34,340 --> 00:26:38,840
We all got blood on our hands.
596
00:26:38,840 --> 00:26:44,540
But we still got
hope in our soul.
597
00:26:44,540 --> 00:26:46,340
Ooh.
598
00:26:46,340 --> 00:26:48,740
Heads gonna roll.
599
00:26:48,740 --> 00:26:50,840
Ooh.
600
00:26:50,840 --> 00:26:53,240
Heads gonna roll.
601
00:26:53,240 --> 00:26:57,740
We all got blood on our hands.
602
00:26:57,740 --> 00:27:02,840
But we still got
hope in our soul.
603
00:27:02,840 --> 00:27:07,640
We all got blood on our hands.
604
00:27:07,640 --> 00:27:12,440
But we still got
hope in our souls.
605
00:27:12,440 --> 00:27:16,340
We all got blood on our hands.
606
00:27:16,340 --> 00:27:16,940
Yeah, we do.
607
00:27:16,940 --> 00:27:22,340
But we still got
hope in our souls.
608
00:27:22,340 --> 00:27:24,140
Ooh.
609
00:27:24,140 --> 00:27:26,540
Heads gonna roll.
610
00:27:26,540 --> 00:27:28,640
Ooh.
611
00:27:28,640 --> 00:27:31,340
Heads gonna roll.
612
00:27:31,340 --> 00:27:35,390
We all got blood on our hands.
612
00:27:36,305 --> 00:27:42,429
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
38271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.