All language subtitles for Crawl.or.Die.2014.1080p.BluRay.X264.YIFY-iNVANDRAREN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,577 --> 00:00:34,847 We gotta move. Stay with him, he's your life line! 2 00:00:35,147 --> 00:00:36,737 Follow me. 3 00:00:37,664 --> 00:00:39,307 Stay with me guys! 4 00:00:39,607 --> 00:00:41,554 - Incoming! - Follow me, follow me! 5 00:00:41,654 --> 00:00:43,345 Recover north! On our way! 6 00:00:47,325 --> 00:00:49,236 Stay with me guys! 7 00:00:51,995 --> 00:00:54,466 There's something down there, I tripped over something. Check it out! 8 00:00:54,566 --> 00:00:56,806 Check around, there must be something with that pipe. 9 00:00:57,635 --> 00:00:59,822 Incoming! Get them down, get them down! 10 00:01:00,458 --> 00:01:02,341 Right around where I was. 11 00:01:02,841 --> 00:01:04,543 It's coming, it's coming fast. 12 00:01:04,643 --> 00:01:06,945 Perimeter, people! Give me a perimeter! 13 00:01:08,113 --> 00:01:10,082 - It's some kind of tunnel. - Tank, come here. 14 00:01:15,686 --> 00:01:17,054 Incoming! 15 00:01:24,446 --> 00:01:26,599 Let's get down this hole. Hook me up, Big Guy. 16 00:01:29,268 --> 00:01:31,267 Down you go. All right. 17 00:01:55,727 --> 00:01:57,560 Stay Down! 18 00:06:42,279 --> 00:06:45,081 What the fuck? 19 00:07:16,247 --> 00:07:23,085 At 0300, I received a Code 455. 20 00:07:25,289 --> 00:07:29,895 This was one of two of the last remaining, 21 00:07:29,995 --> 00:07:34,466 non-infected, virus free women on the planet. 22 00:07:34,566 --> 00:07:38,537 At 0200, her life ended. 23 00:07:38,637 --> 00:07:42,772 A victim of the OVT virus. 24 00:07:42,940 --> 00:07:44,307 This... 25 00:07:46,010 --> 00:07:48,247 is the last non-infected, 26 00:07:48,347 --> 00:07:52,983 virus free, fertile woman alive. 27 00:07:54,652 --> 00:07:57,520 She is your Package. 28 00:08:00,591 --> 00:08:04,496 This female is to be shipped off planet immediately. 29 00:08:04,596 --> 00:08:08,667 At 1700 tonight, along with the Package, 30 00:08:08,767 --> 00:08:10,836 you will board the Oklahoma. 31 00:08:10,936 --> 00:08:15,841 At 1800 you will be cryoslept for a seven month travel. 32 00:08:15,941 --> 00:08:18,108 Your 10-TSA destination... 33 00:08:19,877 --> 00:08:21,079 Earth Two. 34 00:08:21,179 --> 00:08:23,747 The rumors are true. 35 00:08:24,982 --> 00:08:29,121 We have been preparing a planet for inhabitation. 36 00:08:29,221 --> 00:08:32,090 Four years' projected completion. 37 00:08:32,190 --> 00:08:37,095 The Oklahoma will land adjacent to a heavily wooded area. 38 00:08:37,195 --> 00:08:40,132 You will secure the Package off the ship. 39 00:08:40,232 --> 00:08:43,802 Walk the Package 200 feet to a transport. 40 00:08:43,902 --> 00:08:47,006 Secure the Package on the transport. 41 00:08:47,706 --> 00:08:50,909 Our nation has asked for the best unit. 42 00:08:51,009 --> 00:08:54,944 A unit that has never lost a single Package. 43 00:08:55,679 --> 00:08:58,114 You are that unit. 44 00:08:59,350 --> 00:09:01,286 Let me be crystal, 45 00:09:01,386 --> 00:09:03,622 should a situation arise. 46 00:09:03,722 --> 00:09:09,261 Her pain, strain, cries or demands 47 00:09:09,361 --> 00:09:11,730 are of no significance. 48 00:09:11,830 --> 00:09:14,599 Not to me, not to you. 49 00:09:14,699 --> 00:09:17,425 This Package gets delivered. 50 00:09:28,946 --> 00:09:30,680 Thank you, Tank. 51 00:10:10,254 --> 00:10:12,557 Oh, fuck. 52 00:10:40,718 --> 00:10:42,685 What the fuck is that? 53 00:10:49,760 --> 00:10:51,707 How you wanna play this, chief? 54 00:10:57,335 --> 00:10:59,020 Get down! 55 00:11:00,738 --> 00:11:02,373 Down! 56 00:11:26,063 --> 00:11:27,580 Doc. 57 00:11:27,998 --> 00:11:29,219 Doc! 58 00:12:20,951 --> 00:12:22,718 Snoop! 59 00:12:28,726 --> 00:12:30,538 Oh, Jesus. 60 00:12:32,229 --> 00:12:35,831 Snoop, go get the Doc. 61 00:12:36,133 --> 00:12:37,267 Yeah. 62 00:12:44,975 --> 00:12:47,877 - Did we stop it? - Just be still, man. 63 00:12:49,947 --> 00:12:53,718 - Doc, we need you. Let's go. - I'm not, I'm not leaving her. 64 00:12:53,818 --> 00:12:56,253 We're not leaving her. Come on, you come with me. 65 00:13:02,059 --> 00:13:04,053 Can you move your legs or your feet? 66 00:13:06,196 --> 00:13:07,830 The knife. 67 00:13:09,767 --> 00:13:12,468 - Can you feel that? - No. 68 00:13:15,506 --> 00:13:16,975 Can you feel that? 69 00:13:17,475 --> 00:13:18,677 Feel what? 70 00:13:19,077 --> 00:13:21,386 He's intact. Back's not broke. 71 00:13:21,946 --> 00:13:23,239 Could wear... 72 00:13:43,835 --> 00:13:45,579 - Snoop! - I'm on it! 73 00:13:59,149 --> 00:14:01,016 Snoop, talk to me. 74 00:14:01,919 --> 00:14:04,456 I'm working on it, I don't see anything yet, I'm not through. 75 00:14:04,556 --> 00:14:07,623 - We have to move. - Few more seconds. 76 00:14:09,693 --> 00:14:12,528 - You got eyes? - No, not yet. 77 00:14:13,831 --> 00:14:17,402 - Can we at least move away from this? - Just give me time. 78 00:14:17,502 --> 00:14:19,736 Come on, man, this is taking too long. 79 00:14:21,238 --> 00:14:24,342 I wanna get out of here. I wanna go, I wanna leave. 80 00:14:24,442 --> 00:14:26,378 We definitely have company in here. 81 00:14:26,478 --> 00:14:30,980 Fuck. Okay, the order. 82 00:14:32,649 --> 00:14:34,753 Protocol. Tank leads. 83 00:14:34,853 --> 00:14:37,022 Then Package. Doc, go. 84 00:14:37,122 --> 00:14:39,758 - I'm gonna leave, I'm gonna get outta here. - You bring him Snoop! 85 00:14:39,858 --> 00:14:42,727 - Go! - Move! 86 00:14:42,927 --> 00:14:44,363 Snoop. 87 00:14:46,163 --> 00:14:48,032 I'm looking I don't... 88 00:14:48,132 --> 00:14:51,901 - Give me a minute, I've gotta find it. - We don't have a fucking minute! 89 00:14:54,204 --> 00:14:57,040 Talk to me, come on. Keep talking to me! 90 00:14:58,588 --> 00:15:01,379 I don't see anything. Hold on. Hold on, hold on. 91 00:15:01,479 --> 00:15:05,059 - Can't see nothing?! - Let me move it around, hold on, hold on! 92 00:15:13,791 --> 00:15:16,828 Can one of you tell me what the hell just happened up there? 93 00:15:16,928 --> 00:15:19,364 I thought this planet was classified blue? 94 00:15:19,464 --> 00:15:21,631 It was blue. It was, I... 95 00:15:24,335 --> 00:15:25,737 Talk to me, Snoop. 96 00:15:25,837 --> 00:15:29,218 Gimme a minute, I can see this through my goggles, there's nothing... 97 00:15:29,318 --> 00:15:32,288 - Well, stick your ear to the hole. - I'm... 98 00:15:39,616 --> 00:15:42,618 There's nothing there. Shit. 99 00:15:44,588 --> 00:15:48,293 When I say, you're gonna pull this lever. 100 00:15:48,393 --> 00:15:51,029 As soon as it opens, you gotta turn this, 101 00:15:51,129 --> 00:15:53,198 and you're gonna yank the door open. 102 00:15:53,298 --> 00:15:56,234 As soon as it opens, you get behind it and stay back! 103 00:15:56,334 --> 00:15:57,602 Jesus Christ. 104 00:16:07,612 --> 00:16:09,144 Now! 105 00:16:15,652 --> 00:16:16,933 Snoop? 106 00:16:32,135 --> 00:16:33,638 Snoop! 107 00:16:36,940 --> 00:16:38,474 Tank! 108 00:16:42,012 --> 00:16:43,047 Tank! 109 00:16:43,147 --> 00:16:45,848 Crawl! We gotta crawl! 110 00:16:46,116 --> 00:16:47,227 We gotta what?! 111 00:16:48,119 --> 00:16:50,176 We have to, craw...! 112 00:17:01,298 --> 00:17:04,566 How do you know those things aren't in there? 113 00:17:07,938 --> 00:17:09,772 Doc... 114 00:17:11,141 --> 00:17:12,975 Rifle. 115 00:17:26,123 --> 00:17:28,593 Go, we gotta get outta here. 116 00:17:30,436 --> 00:17:32,394 Come on, come on. 117 00:17:48,556 --> 00:17:50,408 Come on, man. 118 00:17:51,495 --> 00:17:52,508 Hold tight. 119 00:18:04,995 --> 00:18:06,228 Let's go! 120 00:18:09,165 --> 00:18:10,948 Okay, 121 00:18:11,663 --> 00:18:13,203 hold on. 122 00:18:13,303 --> 00:18:15,872 Grab the gear, and get us the hell outta here. 123 00:18:38,728 --> 00:18:41,266 I'm gonna get up in this hole, and I'll pull you up. 124 00:18:41,366 --> 00:18:43,365 Hold tight Snipe. 125 00:18:51,475 --> 00:18:52,856 Okay... 126 00:18:54,878 --> 00:18:58,247 Rest for minute, but stay to the side and stay down. 127 00:19:19,971 --> 00:19:21,770 The door's closed. 128 00:19:24,741 --> 00:19:26,302 Snipe. 129 00:19:27,145 --> 00:19:30,259 Hey! The door's closed! 130 00:19:32,643 --> 00:19:33,951 Damn. 131 00:19:34,051 --> 00:19:36,588 What the? Snipe! 132 00:19:36,888 --> 00:19:38,720 Snipe! 133 00:19:51,802 --> 00:19:54,872 Come on. I've got you, you fu... 134 00:19:54,972 --> 00:19:56,705 Come on! 135 00:19:59,776 --> 00:20:03,715 Come on. I've got you ya fu... Oh, Jesus... 136 00:20:03,815 --> 00:20:06,817 Come on! Come on, ya motherfucker! 137 00:20:13,524 --> 00:20:15,293 Come on, come on! 138 00:20:20,430 --> 00:20:22,598 Come on. I got you. 139 00:20:29,640 --> 00:20:31,109 Fuck! 140 00:20:38,682 --> 00:20:40,263 Tank... 141 00:20:42,619 --> 00:20:44,217 Doc... 142 00:20:45,589 --> 00:20:48,190 You don't think it stopped it, do you? 143 00:20:51,928 --> 00:20:53,297 Tank? 144 00:20:53,597 --> 00:20:55,033 Be quiet, okay? 145 00:20:55,133 --> 00:20:57,835 I need to hear this thing because if I can't hear it, 146 00:20:57,935 --> 00:21:00,497 I don't hear it coming. All right? 147 00:21:01,905 --> 00:21:02,830 Come on. 148 00:21:34,504 --> 00:21:36,347 Okay, let's move. 149 00:22:00,330 --> 00:22:02,364 Anybody hear that? 150 00:22:09,406 --> 00:22:11,033 Get to the side. 151 00:22:15,313 --> 00:22:17,946 Doc, get your light down there. 152 00:22:20,918 --> 00:22:23,221 Lean back. Back! 153 00:22:23,321 --> 00:22:25,387 Doc, come here. 154 00:22:27,557 --> 00:22:29,864 Why, why am I going up there? 155 00:22:29,964 --> 00:22:33,064 - You handle a gun? - No. 156 00:22:33,164 --> 00:22:36,434 It's easy. Point. Shoot. 157 00:22:36,534 --> 00:22:39,570 - I need you in the front. - I lost my glasses. I can't see anything. 158 00:22:39,670 --> 00:22:43,946 Don't worry about your glasses, just... Just get up here, Doc! 159 00:22:47,077 --> 00:22:50,381 I need you to stay in the front, and keep your gun down the tunnel. 160 00:22:50,481 --> 00:22:52,550 - When you will you be back? - Look at me! 161 00:22:52,650 --> 00:22:55,152 You keep your gun down the tunnel, and you keep quiet. 162 00:22:55,252 --> 00:22:58,489 If you see anything, you let me know, okay? 163 00:22:58,589 --> 00:23:00,024 All right, yeah. 164 00:23:00,124 --> 00:23:01,625 - Move. - Tank. 165 00:23:02,577 --> 00:23:05,527 Move. Move Doc! 166 00:23:06,563 --> 00:23:11,103 Package, I need you up here. Come on, move! 167 00:23:35,025 --> 00:23:36,174 Move! 168 00:24:03,019 --> 00:24:04,886 Package, go. 169 00:24:05,822 --> 00:24:07,989 Come on, go. 170 00:24:10,660 --> 00:24:12,461 Wait! Be quiet! 171 00:24:25,041 --> 00:24:26,908 Snoop! 172 00:24:29,112 --> 00:24:32,581 - Hail! Hail! - Snoop! 173 00:24:46,463 --> 00:24:47,805 Where's Snipe? 174 00:24:51,134 --> 00:24:52,637 He didn't make it. 175 00:24:54,104 --> 00:24:56,607 - What are you doing back here? - I got Doc up front. 176 00:24:56,707 --> 00:24:58,010 Doc? 177 00:24:58,609 --> 00:25:01,512 I need you up there, get your damn head in the game! 178 00:25:01,612 --> 00:25:03,578 You need to get up front now! 179 00:25:07,384 --> 00:25:08,821 Tank. 180 00:25:09,752 --> 00:25:12,053 She's the only thing that matters now. 181 00:25:22,932 --> 00:25:25,467 - Get to the side! - Let her through. 182 00:25:27,589 --> 00:25:31,776 Doc, I need you to do everything Tank tells you, to the tee! 183 00:25:31,876 --> 00:25:33,875 Let me know what you see. 184 00:25:36,212 --> 00:25:38,113 All right, keep close. 185 00:25:46,489 --> 00:25:48,252 Come on. 186 00:26:01,404 --> 00:26:02,638 Wait, wait! Hold up! 187 00:26:24,460 --> 00:26:26,761 What do you see, Tank? 188 00:26:40,176 --> 00:26:41,254 It's a room. 189 00:26:43,179 --> 00:26:46,275 - Let's go. Is it clear? - The tunnel keeps going, but... 190 00:26:47,017 --> 00:26:48,735 but there's a room here. 191 00:26:58,127 --> 00:27:00,498 It's clear, come on! Get back here! 192 00:27:00,598 --> 00:27:02,800 Package, you follow! 193 00:27:02,900 --> 00:27:04,807 Let's go people, we gotta move! 194 00:27:08,538 --> 00:27:10,872 Can't see shit. 195 00:27:11,407 --> 00:27:14,209 Package, Doc, opposite corners. 196 00:27:14,978 --> 00:27:18,082 If we could stay here a while, it'd be good for her to rest. 197 00:27:18,282 --> 00:27:20,967 - She's gonna need... - Five minutes, then we move. 198 00:27:21,919 --> 00:27:23,821 I know you're in charge. 199 00:27:23,921 --> 00:27:27,022 I understand that, and agree with that. 200 00:27:29,559 --> 00:27:33,931 The human body can regain almost all it needs... 30 minutes of sleep. 201 00:27:34,031 --> 00:27:36,384 Thirty minutes, she's as good as new. 202 00:27:37,468 --> 00:27:41,203 Without it, in about an hour we're dragging her. 203 00:27:46,276 --> 00:27:48,746 Can't afford to make a mistake on this. 204 00:27:48,846 --> 00:27:51,949 Whatever the hell this thing is, it's been ripping through us like paper mache. 205 00:27:52,049 --> 00:27:55,750 - Snoop, she does look pretty beat. - I can go. 206 00:28:11,467 --> 00:28:13,537 Listen, you got fifteen minutes. 207 00:28:13,837 --> 00:28:16,340 - And that's it! - Thank you. 208 00:28:16,440 --> 00:28:17,957 Let's just hope you're thanking me if... 209 00:28:32,755 --> 00:28:34,622 Get in the tunnel! 210 00:29:20,670 --> 00:29:22,539 - What was that? - What was that?! 211 00:30:01,577 --> 00:30:03,344 Move! 212 00:30:14,657 --> 00:30:18,796 - What is your problem? - He's... he's not good in tight spaces. 213 00:30:18,896 --> 00:30:22,597 - You're not good in tight spaces? - I'm not. 214 00:30:25,234 --> 00:30:29,907 You get your ass down that tunnel or I'm leaving you here! 215 00:30:30,007 --> 00:30:32,173 Get the gun and move! 216 00:30:33,576 --> 00:30:35,444 Get up here, get up here. 217 00:30:51,661 --> 00:30:53,411 Doc, keep going. 218 00:30:54,330 --> 00:30:56,197 Move! 219 00:31:00,036 --> 00:31:03,106 - Maybe we should stop? - Doc, if you don't move... 220 00:31:07,243 --> 00:31:09,377 Let's go. Go. 221 00:31:21,257 --> 00:31:23,194 - Stop! Stop! - What? 222 00:31:23,294 --> 00:31:25,297 There's something in here. 223 00:31:26,462 --> 00:31:28,402 Get to the side. 224 00:32:05,601 --> 00:32:06,683 Come on. 225 00:32:26,923 --> 00:32:28,957 Do what you can, but we're not staying long. 226 00:32:35,831 --> 00:32:38,470 Calm down, I'll tell you when I'm needing the bathroom. 227 00:32:39,570 --> 00:32:43,907 Take these, rip 'em. Wrap her hands and knees. 228 00:32:48,177 --> 00:32:50,011 I got a plan. 229 00:33:00,356 --> 00:33:05,226 Doc, get that gun. I need you to cover the tunnel. 230 00:33:07,096 --> 00:33:10,053 Package, you stay down. 231 00:33:16,606 --> 00:33:18,373 Where are you going? 232 00:34:35,951 --> 00:34:37,985 I don't like this. 233 00:34:39,121 --> 00:34:40,822 Ok, alright. 234 00:35:03,079 --> 00:35:04,476 Ok, come on. 235 00:35:11,821 --> 00:35:13,311 Come on. 236 00:35:39,615 --> 00:35:42,719 This plan is not about how we all three are getting up there, is it? 237 00:35:42,819 --> 00:35:45,656 If it moves over those lights, we're gonna see it. 238 00:35:46,156 --> 00:35:50,060 And maybe if I can get one shot into this thing we can kill it. 239 00:35:50,160 --> 00:35:53,427 Wait, we're waiting for this thing? 240 00:35:53,596 --> 00:35:56,600 Not once, not once have we been able to stop this thing. 241 00:35:56,700 --> 00:36:00,771 - Not once have we gotten a clean shot. - Everybody trying to kill this thing is dead. 242 00:36:00,871 --> 00:36:03,373 Look, you cover that tunnel, Doc. Now I think we can kill it! 243 00:36:03,473 --> 00:36:07,309 We're not waiting for this thing to come down here and eat us! 244 00:36:10,479 --> 00:36:14,318 I don't like this. I'd rather run. 245 00:36:14,418 --> 00:36:18,755 We got thirty feet. If I don't stop it, if I can't stop it, 246 00:36:18,855 --> 00:36:20,924 we'll know in plenty of time, and you guys get in that tunnel. 247 00:36:21,024 --> 00:36:25,760 - How are gonna get up without help? - I can climb anything. I can! 248 00:37:52,177 --> 00:37:53,946 Go! 249 00:37:55,685 --> 00:37:57,670 You bitch! 250 00:38:14,469 --> 00:38:17,775 - Did you stop it? - I don't know, go! 251 00:38:18,175 --> 00:38:21,645 - Go! - She doesn't stand a chance with me. 252 00:38:22,045 --> 00:38:24,446 Not a chance. You go. 253 00:38:27,183 --> 00:38:31,552 Soon we're gonna run out of water, and it doesn't matter anyway. 254 00:38:33,322 --> 00:38:35,363 All right, all right. 255 00:38:36,859 --> 00:38:38,562 You got a full clip, okay? 256 00:38:38,662 --> 00:38:40,931 I don't know, maybe there's a weak point. 257 00:38:41,031 --> 00:38:45,237 - Okay? - I'll be fine. I'll be fine. 258 00:38:45,935 --> 00:38:47,264 Go. 259 00:38:50,272 --> 00:38:51,596 Package! 260 00:39:32,081 --> 00:39:33,450 - Move. - Where is he? 261 00:39:33,550 --> 00:39:34,608 Move! 262 00:40:46,155 --> 00:40:47,958 You need to move. 263 00:40:48,058 --> 00:40:49,657 Go! 264 00:40:55,197 --> 00:40:56,966 Go! 265 00:41:31,133 --> 00:41:32,767 All right. 266 00:41:33,502 --> 00:41:37,538 We gotta keep moving. Come on, come on! 267 00:41:58,595 --> 00:42:00,898 Do you hear that? What is it? 268 00:42:48,677 --> 00:42:50,355 Okay. 269 00:42:50,780 --> 00:42:54,484 - I want you to stay here until I say, okay? - Okay. 270 00:42:54,584 --> 00:42:58,728 If you hear anything, you call me, you got it? 271 00:42:59,856 --> 00:43:02,022 Don't move until I say. 272 00:43:03,191 --> 00:43:04,558 All right. 273 00:43:45,339 --> 00:43:47,401 Come on. 274 00:43:59,748 --> 00:44:02,912 Fu... God. 275 00:44:23,772 --> 00:44:25,708 Please, please. 276 00:44:33,115 --> 00:44:34,864 No. 277 00:44:49,064 --> 00:44:50,796 Dead end. 278 00:45:02,177 --> 00:45:04,708 God dammit. 279 00:45:16,191 --> 00:45:18,025 Come on. 280 00:45:25,968 --> 00:45:28,402 Ok, come on! Come on! 281 00:45:36,678 --> 00:45:38,088 Get up. 282 00:45:38,748 --> 00:45:41,566 Get in the corner, come on. 283 00:46:03,873 --> 00:46:05,706 Fuck! 284 00:46:23,793 --> 00:46:26,176 You have a choice now. 285 00:46:32,067 --> 00:46:34,106 We can stay here... 286 00:46:35,270 --> 00:46:37,638 and fight this thing. 287 00:46:40,942 --> 00:46:42,006 I can't... 288 00:46:44,513 --> 00:46:46,816 I will fight it... 289 00:46:46,916 --> 00:46:49,449 as hard as I can. 290 00:46:56,659 --> 00:46:58,058 Or... 291 00:46:58,860 --> 00:47:01,302 I can end this for you now. 292 00:47:01,897 --> 00:47:03,864 Before it gets... 293 00:47:04,699 --> 00:47:06,600 Messy... 294 00:47:07,702 --> 00:47:09,839 and painful. 295 00:47:09,939 --> 00:47:11,541 Because it will. 296 00:47:18,281 --> 00:47:20,113 Or... 297 00:47:20,715 --> 00:47:23,350 I can take you down that tunnel. 298 00:47:25,620 --> 00:47:28,055 Maybe to the end, but... 299 00:47:29,858 --> 00:47:32,326 All the air was coming from that pipe. 300 00:47:33,729 --> 00:47:35,717 That tunnel's dead. 301 00:47:44,972 --> 00:47:47,641 That's all I can offer you. 302 00:47:48,510 --> 00:47:52,282 A choice. A choice. 303 00:47:55,350 --> 00:47:57,453 But it's yours. 304 00:48:07,495 --> 00:48:09,229 Tank... 305 00:48:12,000 --> 00:48:14,034 I don't wanna die. 306 00:48:24,513 --> 00:48:26,179 Fuck. 307 00:48:37,325 --> 00:48:39,071 Then let's get the fuck outta here! 308 00:48:47,302 --> 00:48:49,970 Okay. Drink this. 309 00:48:55,926 --> 00:48:57,744 Put this on. 310 00:48:59,581 --> 00:49:01,551 Okay, hold that. 311 00:49:01,651 --> 00:49:05,288 I'll go in first, and you stay close behind me, all right? 312 00:49:05,388 --> 00:49:08,589 - When you can't crawl anymore, I'll drag you. - Thank you. 313 00:49:11,226 --> 00:49:12,693 Let's move. 314 00:49:46,695 --> 00:49:48,720 Come on! 315 00:51:14,649 --> 00:51:17,020 God dammit. 316 00:51:27,028 --> 00:51:29,663 - Come on! - Okay, okay. 317 00:51:32,066 --> 00:51:33,300 Move! 318 00:52:45,440 --> 00:52:49,166 Move! Package, we gotta move! 319 00:52:52,046 --> 00:52:53,713 Dammit. 320 00:53:00,521 --> 00:53:02,255 Dammit. 321 00:53:50,438 --> 00:53:52,405 Okay. 322 00:53:52,841 --> 00:53:56,476 We gotta keep moving. Come on. 323 00:53:57,545 --> 00:53:59,281 Package. 324 00:55:33,074 --> 00:55:34,910 Don't stop! 325 00:55:35,010 --> 00:55:37,911 It's moving faster than us, we gotta go! 326 00:55:38,613 --> 00:55:41,114 Here we go. Here we go. 327 00:55:47,989 --> 00:55:51,191 - Tank. - Come on! 328 00:55:51,759 --> 00:55:53,607 Come on! 329 00:56:12,180 --> 00:56:13,741 Tank! 330 00:56:14,581 --> 00:56:17,363 Come on! Move! 331 00:56:41,375 --> 00:56:43,643 Come on, keep going! 332 00:56:44,679 --> 00:56:46,511 Come on! 333 00:56:53,655 --> 00:56:55,524 Come on! 334 00:57:20,314 --> 00:57:22,018 Tank, help me! 335 00:57:29,891 --> 00:57:32,019 Please, Tank! 336 00:57:38,032 --> 00:57:39,854 Oh, my god! 337 00:57:41,737 --> 00:57:43,105 No! 338 00:57:54,382 --> 00:57:57,509 - Look at me. - Tank, help me. 339 00:58:46,001 --> 00:58:48,753 Motherfu... 340 01:01:01,469 --> 01:01:03,005 All right. 341 01:03:21,743 --> 01:03:24,530 God dammit. 342 01:12:56,316 --> 01:12:58,108 Dammit. 343 01:13:01,004 --> 01:13:02,708 Okay. 344 01:19:09,522 --> 01:19:11,500 Hello?! 345 01:19:15,795 --> 01:19:17,963 I'm down here. 346 01:19:33,046 --> 01:19:35,179 Hello?! 347 01:19:47,760 --> 01:19:49,795 I'm in here! 348 01:21:33,800 --> 01:21:35,271 Come on. 349 01:22:17,410 --> 01:22:19,191 Come on. 350 01:22:48,508 --> 01:22:52,385 Pull it together. Come on, Tank. 351 01:22:54,080 --> 01:22:56,014 Come on. 352 01:23:55,008 --> 01:23:57,111 You're coming with me. 353 01:24:00,013 --> 01:24:02,354 You're coming with me! 354 01:25:04,010 --> 01:25:06,090 You're coming with me. 355 01:25:08,347 --> 01:25:10,025 You're coming with me! 356 01:25:47,086 --> 01:25:48,753 She's up! 357 01:25:51,057 --> 01:25:53,060 - Is anybody else down there? - That thing is down there. 358 01:25:53,160 --> 01:25:55,363 - Is there anybody else down there? - No. 359 01:25:56,363 --> 01:25:59,310 - That thing... - Is the Package safe? 360 01:26:00,233 --> 01:26:01,400 No. 361 01:26:06,439 --> 01:26:08,809 That thing is down there. 362 01:26:09,109 --> 01:26:12,256 - Hey, that thing. - We know that thing's still down there. 363 01:26:13,447 --> 01:26:17,151 You probably figured out your bullets won't kill 'em, but we know what will. 364 01:26:17,251 --> 01:26:19,053 Fire. 365 01:26:19,153 --> 01:26:22,356 We got a torch crew who's been coming around and burning them out for us. 366 01:26:22,456 --> 01:26:24,992 We've been looking down these holes, looking for you guys. 367 01:26:25,092 --> 01:26:26,969 We'll contact them, they'll be here. 368 01:26:28,395 --> 01:26:30,101 Fire? 369 01:26:31,030 --> 01:26:32,682 Fire kills it? 370 01:26:33,900 --> 01:26:36,525 Seems to be the only thing that does. 371 01:26:48,247 --> 01:26:49,948 Get back. 372 01:27:11,204 --> 01:27:12,763 Stand back. 373 01:27:49,075 --> 01:27:51,011 How far is the base? 374 01:27:51,111 --> 01:27:53,161 It's two miles from here. 375 01:28:18,904 --> 01:28:22,977 Not even a thank you. What a bitch. 376 01:28:23,477 --> 01:28:25,579 Yeah, she may be a bitch, 377 01:28:25,679 --> 01:28:28,757 but that's probably one of the toughest chicks you'll ever meet. 378 01:28:34,086 --> 01:28:37,088 - What's her name? - Her name? 25128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.