Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,577 --> 00:00:34,847
We gotta move.
Stay with him, he's your life line!
2
00:00:35,147 --> 00:00:36,737
Follow me.
3
00:00:37,664 --> 00:00:39,307
Stay with me guys!
4
00:00:39,607 --> 00:00:41,554
- Incoming!
- Follow me, follow me!
5
00:00:41,654 --> 00:00:43,345
Recover north! On our way!
6
00:00:47,325 --> 00:00:49,236
Stay with me guys!
7
00:00:51,995 --> 00:00:54,466
There's something down there,
I tripped over something. Check it out!
8
00:00:54,566 --> 00:00:56,806
Check around, there must be
something with that pipe.
9
00:00:57,635 --> 00:00:59,822
Incoming! Get them down, get them down!
10
00:01:00,458 --> 00:01:02,341
Right around where I was.
11
00:01:02,841 --> 00:01:04,543
It's coming, it's coming fast.
12
00:01:04,643 --> 00:01:06,945
Perimeter, people! Give me a perimeter!
13
00:01:08,113 --> 00:01:10,082
- It's some kind of tunnel.
- Tank, come here.
14
00:01:15,686 --> 00:01:17,054
Incoming!
15
00:01:24,446 --> 00:01:26,599
Let's get down this hole.
Hook me up, Big Guy.
16
00:01:29,268 --> 00:01:31,267
Down you go. All right.
17
00:01:55,727 --> 00:01:57,560
Stay Down!
18
00:06:42,279 --> 00:06:45,081
What the fuck?
19
00:07:16,247 --> 00:07:23,085
At 0300, I received a Code 455.
20
00:07:25,289 --> 00:07:29,895
This was one of two
of the last remaining,
21
00:07:29,995 --> 00:07:34,466
non-infected, virus free women
on the planet.
22
00:07:34,566 --> 00:07:38,537
At 0200, her life ended.
23
00:07:38,637 --> 00:07:42,772
A victim of the OVT virus.
24
00:07:42,940 --> 00:07:44,307
This...
25
00:07:46,010 --> 00:07:48,247
is the last non-infected,
26
00:07:48,347 --> 00:07:52,983
virus free, fertile woman alive.
27
00:07:54,652 --> 00:07:57,520
She is your Package.
28
00:08:00,591 --> 00:08:04,496
This female is to be shipped off
planet immediately.
29
00:08:04,596 --> 00:08:08,667
At 1700 tonight, along with the Package,
30
00:08:08,767 --> 00:08:10,836
you will board the Oklahoma.
31
00:08:10,936 --> 00:08:15,841
At 1800 you will be cryoslept
for a seven month travel.
32
00:08:15,941 --> 00:08:18,108
Your 10-TSA destination...
33
00:08:19,877 --> 00:08:21,079
Earth Two.
34
00:08:21,179 --> 00:08:23,747
The rumors are true.
35
00:08:24,982 --> 00:08:29,121
We have been preparing
a planet for inhabitation.
36
00:08:29,221 --> 00:08:32,090
Four years' projected completion.
37
00:08:32,190 --> 00:08:37,095
The Oklahoma will land adjacent
to a heavily wooded area.
38
00:08:37,195 --> 00:08:40,132
You will secure
the Package off the ship.
39
00:08:40,232 --> 00:08:43,802
Walk the Package
200 feet to a transport.
40
00:08:43,902 --> 00:08:47,006
Secure the Package on the transport.
41
00:08:47,706 --> 00:08:50,909
Our nation has asked for the best unit.
42
00:08:51,009 --> 00:08:54,944
A unit that has never lost
a single Package.
43
00:08:55,679 --> 00:08:58,114
You are that unit.
44
00:08:59,350 --> 00:09:01,286
Let me be crystal,
45
00:09:01,386 --> 00:09:03,622
should a situation arise.
46
00:09:03,722 --> 00:09:09,261
Her pain, strain, cries or demands
47
00:09:09,361 --> 00:09:11,730
are of no significance.
48
00:09:11,830 --> 00:09:14,599
Not to me, not to you.
49
00:09:14,699 --> 00:09:17,425
This Package gets delivered.
50
00:09:28,946 --> 00:09:30,680
Thank you, Tank.
51
00:10:10,254 --> 00:10:12,557
Oh, fuck.
52
00:10:40,718 --> 00:10:42,685
What the fuck is that?
53
00:10:49,760 --> 00:10:51,707
How you wanna play this, chief?
54
00:10:57,335 --> 00:10:59,020
Get down!
55
00:11:00,738 --> 00:11:02,373
Down!
56
00:11:26,063 --> 00:11:27,580
Doc.
57
00:11:27,998 --> 00:11:29,219
Doc!
58
00:12:20,951 --> 00:12:22,718
Snoop!
59
00:12:28,726 --> 00:12:30,538
Oh, Jesus.
60
00:12:32,229 --> 00:12:35,831
Snoop, go get the Doc.
61
00:12:36,133 --> 00:12:37,267
Yeah.
62
00:12:44,975 --> 00:12:47,877
- Did we stop it?
- Just be still, man.
63
00:12:49,947 --> 00:12:53,718
- Doc, we need you. Let's go.
- I'm not, I'm not leaving her.
64
00:12:53,818 --> 00:12:56,253
We're not leaving her.
Come on, you come with me.
65
00:13:02,059 --> 00:13:04,053
Can you move your legs or your feet?
66
00:13:06,196 --> 00:13:07,830
The knife.
67
00:13:09,767 --> 00:13:12,468
- Can you feel that?
- No.
68
00:13:15,506 --> 00:13:16,975
Can you feel that?
69
00:13:17,475 --> 00:13:18,677
Feel what?
70
00:13:19,077 --> 00:13:21,386
He's intact. Back's not broke.
71
00:13:21,946 --> 00:13:23,239
Could wear...
72
00:13:43,835 --> 00:13:45,579
- Snoop!
- I'm on it!
73
00:13:59,149 --> 00:14:01,016
Snoop, talk to me.
74
00:14:01,919 --> 00:14:04,456
I'm working on it, I don't see
anything yet, I'm not through.
75
00:14:04,556 --> 00:14:07,623
- We have to move.
- Few more seconds.
76
00:14:09,693 --> 00:14:12,528
- You got eyes?
- No, not yet.
77
00:14:13,831 --> 00:14:17,402
- Can we at least move away from this?
- Just give me time.
78
00:14:17,502 --> 00:14:19,736
Come on, man, this is taking too long.
79
00:14:21,238 --> 00:14:24,342
I wanna get out of here.
I wanna go, I wanna leave.
80
00:14:24,442 --> 00:14:26,378
We definitely have company in here.
81
00:14:26,478 --> 00:14:30,980
Fuck. Okay, the order.
82
00:14:32,649 --> 00:14:34,753
Protocol. Tank leads.
83
00:14:34,853 --> 00:14:37,022
Then Package. Doc, go.
84
00:14:37,122 --> 00:14:39,758
- I'm gonna leave, I'm gonna get outta here.
- You bring him Snoop!
85
00:14:39,858 --> 00:14:42,727
- Go!
- Move!
86
00:14:42,927 --> 00:14:44,363
Snoop.
87
00:14:46,163 --> 00:14:48,032
I'm looking I don't...
88
00:14:48,132 --> 00:14:51,901
- Give me a minute, I've gotta find it.
- We don't have a fucking minute!
89
00:14:54,204 --> 00:14:57,040
Talk to me, come on.
Keep talking to me!
90
00:14:58,588 --> 00:15:01,379
I don't see anything.
Hold on. Hold on, hold on.
91
00:15:01,479 --> 00:15:05,059
- Can't see nothing?!
- Let me move it around, hold on, hold on!
92
00:15:13,791 --> 00:15:16,828
Can one of you tell me what
the hell just happened up there?
93
00:15:16,928 --> 00:15:19,364
I thought this planet
was classified blue?
94
00:15:19,464 --> 00:15:21,631
It was blue. It was, I...
95
00:15:24,335 --> 00:15:25,737
Talk to me, Snoop.
96
00:15:25,837 --> 00:15:29,218
Gimme a minute, I can see this
through my goggles, there's nothing...
97
00:15:29,318 --> 00:15:32,288
- Well, stick your ear to the hole.
- I'm...
98
00:15:39,616 --> 00:15:42,618
There's nothing there. Shit.
99
00:15:44,588 --> 00:15:48,293
When I say,
you're gonna pull this lever.
100
00:15:48,393 --> 00:15:51,029
As soon as it opens,
you gotta turn this,
101
00:15:51,129 --> 00:15:53,198
and you're gonna yank the door open.
102
00:15:53,298 --> 00:15:56,234
As soon as it opens,
you get behind it and stay back!
103
00:15:56,334 --> 00:15:57,602
Jesus Christ.
104
00:16:07,612 --> 00:16:09,144
Now!
105
00:16:15,652 --> 00:16:16,933
Snoop?
106
00:16:32,135 --> 00:16:33,638
Snoop!
107
00:16:36,940 --> 00:16:38,474
Tank!
108
00:16:42,012 --> 00:16:43,047
Tank!
109
00:16:43,147 --> 00:16:45,848
Crawl! We gotta crawl!
110
00:16:46,116 --> 00:16:47,227
We gotta what?!
111
00:16:48,119 --> 00:16:50,176
We have to, craw...!
112
00:17:01,298 --> 00:17:04,566
How do you know
those things aren't in there?
113
00:17:07,938 --> 00:17:09,772
Doc...
114
00:17:11,141 --> 00:17:12,975
Rifle.
115
00:17:26,123 --> 00:17:28,593
Go, we gotta get outta here.
116
00:17:30,436 --> 00:17:32,394
Come on, come on.
117
00:17:48,556 --> 00:17:50,408
Come on, man.
118
00:17:51,495 --> 00:17:52,508
Hold tight.
119
00:18:04,995 --> 00:18:06,228
Let's go!
120
00:18:09,165 --> 00:18:10,948
Okay,
121
00:18:11,663 --> 00:18:13,203
hold on.
122
00:18:13,303 --> 00:18:15,872
Grab the gear,
and get us the hell outta here.
123
00:18:38,728 --> 00:18:41,266
I'm gonna get up in this hole,
and I'll pull you up.
124
00:18:41,366 --> 00:18:43,365
Hold tight Snipe.
125
00:18:51,475 --> 00:18:52,856
Okay...
126
00:18:54,878 --> 00:18:58,247
Rest for minute,
but stay to the side and stay down.
127
00:19:19,971 --> 00:19:21,770
The door's closed.
128
00:19:24,741 --> 00:19:26,302
Snipe.
129
00:19:27,145 --> 00:19:30,259
Hey! The door's closed!
130
00:19:32,643 --> 00:19:33,951
Damn.
131
00:19:34,051 --> 00:19:36,588
What the? Snipe!
132
00:19:36,888 --> 00:19:38,720
Snipe!
133
00:19:51,802 --> 00:19:54,872
Come on. I've got you, you fu...
134
00:19:54,972 --> 00:19:56,705
Come on!
135
00:19:59,776 --> 00:20:03,715
Come on. I've got you ya fu...
Oh, Jesus...
136
00:20:03,815 --> 00:20:06,817
Come on! Come on, ya motherfucker!
137
00:20:13,524 --> 00:20:15,293
Come on, come on!
138
00:20:20,430 --> 00:20:22,598
Come on. I got you.
139
00:20:29,640 --> 00:20:31,109
Fuck!
140
00:20:38,682 --> 00:20:40,263
Tank...
141
00:20:42,619 --> 00:20:44,217
Doc...
142
00:20:45,589 --> 00:20:48,190
You don't think it stopped it, do you?
143
00:20:51,928 --> 00:20:53,297
Tank?
144
00:20:53,597 --> 00:20:55,033
Be quiet, okay?
145
00:20:55,133 --> 00:20:57,835
I need to hear this thing
because if I can't hear it,
146
00:20:57,935 --> 00:21:00,497
I don't hear it coming. All right?
147
00:21:01,905 --> 00:21:02,830
Come on.
148
00:21:34,504 --> 00:21:36,347
Okay, let's move.
149
00:22:00,330 --> 00:22:02,364
Anybody hear that?
150
00:22:09,406 --> 00:22:11,033
Get to the side.
151
00:22:15,313 --> 00:22:17,946
Doc, get your light down there.
152
00:22:20,918 --> 00:22:23,221
Lean back. Back!
153
00:22:23,321 --> 00:22:25,387
Doc, come here.
154
00:22:27,557 --> 00:22:29,864
Why, why am I going up there?
155
00:22:29,964 --> 00:22:33,064
- You handle a gun?
- No.
156
00:22:33,164 --> 00:22:36,434
It's easy. Point. Shoot.
157
00:22:36,534 --> 00:22:39,570
- I need you in the front.
- I lost my glasses. I can't see anything.
158
00:22:39,670 --> 00:22:43,946
Don't worry about your glasses, just...
Just get up here, Doc!
159
00:22:47,077 --> 00:22:50,381
I need you to stay in the front,
and keep your gun down the tunnel.
160
00:22:50,481 --> 00:22:52,550
- When you will you be back?
- Look at me!
161
00:22:52,650 --> 00:22:55,152
You keep your gun down the tunnel,
and you keep quiet.
162
00:22:55,252 --> 00:22:58,489
If you see anything,
you let me know, okay?
163
00:22:58,589 --> 00:23:00,024
All right, yeah.
164
00:23:00,124 --> 00:23:01,625
- Move.
- Tank.
165
00:23:02,577 --> 00:23:05,527
Move. Move Doc!
166
00:23:06,563 --> 00:23:11,103
Package, I need you up here.
Come on, move!
167
00:23:35,025 --> 00:23:36,174
Move!
168
00:24:03,019 --> 00:24:04,886
Package, go.
169
00:24:05,822 --> 00:24:07,989
Come on, go.
170
00:24:10,660 --> 00:24:12,461
Wait! Be quiet!
171
00:24:25,041 --> 00:24:26,908
Snoop!
172
00:24:29,112 --> 00:24:32,581
- Hail! Hail!
- Snoop!
173
00:24:46,463 --> 00:24:47,805
Where's Snipe?
174
00:24:51,134 --> 00:24:52,637
He didn't make it.
175
00:24:54,104 --> 00:24:56,607
- What are you doing back here?
- I got Doc up front.
176
00:24:56,707 --> 00:24:58,010
Doc?
177
00:24:58,609 --> 00:25:01,512
I need you up there,
get your damn head in the game!
178
00:25:01,612 --> 00:25:03,578
You need to get up front now!
179
00:25:07,384 --> 00:25:08,821
Tank.
180
00:25:09,752 --> 00:25:12,053
She's the only thing that matters now.
181
00:25:22,932 --> 00:25:25,467
- Get to the side!
- Let her through.
182
00:25:27,589 --> 00:25:31,776
Doc, I need you to do everything
Tank tells you, to the tee!
183
00:25:31,876 --> 00:25:33,875
Let me know what you see.
184
00:25:36,212 --> 00:25:38,113
All right, keep close.
185
00:25:46,489 --> 00:25:48,252
Come on.
186
00:26:01,404 --> 00:26:02,638
Wait, wait! Hold up!
187
00:26:24,460 --> 00:26:26,761
What do you see, Tank?
188
00:26:40,176 --> 00:26:41,254
It's a room.
189
00:26:43,179 --> 00:26:46,275
- Let's go. Is it clear?
- The tunnel keeps going, but...
190
00:26:47,017 --> 00:26:48,735
but there's a room here.
191
00:26:58,127 --> 00:27:00,498
It's clear, come on! Get back here!
192
00:27:00,598 --> 00:27:02,800
Package, you follow!
193
00:27:02,900 --> 00:27:04,807
Let's go people, we gotta move!
194
00:27:08,538 --> 00:27:10,872
Can't see shit.
195
00:27:11,407 --> 00:27:14,209
Package, Doc, opposite corners.
196
00:27:14,978 --> 00:27:18,082
If we could stay here a while,
it'd be good for her to rest.
197
00:27:18,282 --> 00:27:20,967
- She's gonna need...
- Five minutes, then we move.
198
00:27:21,919 --> 00:27:23,821
I know you're in charge.
199
00:27:23,921 --> 00:27:27,022
I understand that, and agree with that.
200
00:27:29,559 --> 00:27:33,931
The human body can regain almost
all it needs... 30 minutes of sleep.
201
00:27:34,031 --> 00:27:36,384
Thirty minutes, she's as good as new.
202
00:27:37,468 --> 00:27:41,203
Without it, in about an hour
we're dragging her.
203
00:27:46,276 --> 00:27:48,746
Can't afford to make a mistake on this.
204
00:27:48,846 --> 00:27:51,949
Whatever the hell this thing is, it's been
ripping through us like paper mache.
205
00:27:52,049 --> 00:27:55,750
- Snoop, she does look pretty beat.
- I can go.
206
00:28:11,467 --> 00:28:13,537
Listen, you got fifteen minutes.
207
00:28:13,837 --> 00:28:16,340
- And that's it!
- Thank you.
208
00:28:16,440 --> 00:28:17,957
Let's just hope you're thanking me if...
209
00:28:32,755 --> 00:28:34,622
Get in the tunnel!
210
00:29:20,670 --> 00:29:22,539
- What was that?
- What was that?!
211
00:30:01,577 --> 00:30:03,344
Move!
212
00:30:14,657 --> 00:30:18,796
- What is your problem?
- He's... he's not good in tight spaces.
213
00:30:18,896 --> 00:30:22,597
- You're not good in tight spaces?
- I'm not.
214
00:30:25,234 --> 00:30:29,907
You get your ass down that tunnel
or I'm leaving you here!
215
00:30:30,007 --> 00:30:32,173
Get the gun and move!
216
00:30:33,576 --> 00:30:35,444
Get up here, get up here.
217
00:30:51,661 --> 00:30:53,411
Doc, keep going.
218
00:30:54,330 --> 00:30:56,197
Move!
219
00:31:00,036 --> 00:31:03,106
- Maybe we should stop?
- Doc, if you don't move...
220
00:31:07,243 --> 00:31:09,377
Let's go. Go.
221
00:31:21,257 --> 00:31:23,194
- Stop! Stop!
- What?
222
00:31:23,294 --> 00:31:25,297
There's something in here.
223
00:31:26,462 --> 00:31:28,402
Get to the side.
224
00:32:05,601 --> 00:32:06,683
Come on.
225
00:32:26,923 --> 00:32:28,957
Do what you can,
but we're not staying long.
226
00:32:35,831 --> 00:32:38,470
Calm down, I'll tell you
when I'm needing the bathroom.
227
00:32:39,570 --> 00:32:43,907
Take these, rip 'em.
Wrap her hands and knees.
228
00:32:48,177 --> 00:32:50,011
I got a plan.
229
00:33:00,356 --> 00:33:05,226
Doc, get that gun.
I need you to cover the tunnel.
230
00:33:07,096 --> 00:33:10,053
Package, you stay down.
231
00:33:16,606 --> 00:33:18,373
Where are you going?
232
00:34:35,951 --> 00:34:37,985
I don't like this.
233
00:34:39,121 --> 00:34:40,822
Ok, alright.
234
00:35:03,079 --> 00:35:04,476
Ok, come on.
235
00:35:11,821 --> 00:35:13,311
Come on.
236
00:35:39,615 --> 00:35:42,719
This plan is not about how we all three
are getting up there, is it?
237
00:35:42,819 --> 00:35:45,656
If it moves over those lights,
we're gonna see it.
238
00:35:46,156 --> 00:35:50,060
And maybe if I can get one shot
into this thing we can kill it.
239
00:35:50,160 --> 00:35:53,427
Wait, we're waiting for this thing?
240
00:35:53,596 --> 00:35:56,600
Not once, not once have we
been able to stop this thing.
241
00:35:56,700 --> 00:36:00,771
- Not once have we gotten a clean shot.
- Everybody trying to kill this thing is dead.
242
00:36:00,871 --> 00:36:03,373
Look, you cover that tunnel, Doc.
Now I think we can kill it!
243
00:36:03,473 --> 00:36:07,309
We're not waiting for this thing
to come down here and eat us!
244
00:36:10,479 --> 00:36:14,318
I don't like this. I'd rather run.
245
00:36:14,418 --> 00:36:18,755
We got thirty feet.
If I don't stop it, if I can't stop it,
246
00:36:18,855 --> 00:36:20,924
we'll know in plenty of time,
and you guys get in that tunnel.
247
00:36:21,024 --> 00:36:25,760
- How are gonna get up without help?
- I can climb anything. I can!
248
00:37:52,177 --> 00:37:53,946
Go!
249
00:37:55,685 --> 00:37:57,670
You bitch!
250
00:38:14,469 --> 00:38:17,775
- Did you stop it?
- I don't know, go!
251
00:38:18,175 --> 00:38:21,645
- Go!
- She doesn't stand a chance with me.
252
00:38:22,045 --> 00:38:24,446
Not a chance. You go.
253
00:38:27,183 --> 00:38:31,552
Soon we're gonna run out of water,
and it doesn't matter anyway.
254
00:38:33,322 --> 00:38:35,363
All right, all right.
255
00:38:36,859 --> 00:38:38,562
You got a full clip, okay?
256
00:38:38,662 --> 00:38:40,931
I don't know,
maybe there's a weak point.
257
00:38:41,031 --> 00:38:45,237
- Okay?
- I'll be fine. I'll be fine.
258
00:38:45,935 --> 00:38:47,264
Go.
259
00:38:50,272 --> 00:38:51,596
Package!
260
00:39:32,081 --> 00:39:33,450
- Move.
- Where is he?
261
00:39:33,550 --> 00:39:34,608
Move!
262
00:40:46,155 --> 00:40:47,958
You need to move.
263
00:40:48,058 --> 00:40:49,657
Go!
264
00:40:55,197 --> 00:40:56,966
Go!
265
00:41:31,133 --> 00:41:32,767
All right.
266
00:41:33,502 --> 00:41:37,538
We gotta keep moving. Come on, come on!
267
00:41:58,595 --> 00:42:00,898
Do you hear that? What is it?
268
00:42:48,677 --> 00:42:50,355
Okay.
269
00:42:50,780 --> 00:42:54,484
- I want you to stay here until I say, okay?
- Okay.
270
00:42:54,584 --> 00:42:58,728
If you hear anything,
you call me, you got it?
271
00:42:59,856 --> 00:43:02,022
Don't move until I say.
272
00:43:03,191 --> 00:43:04,558
All right.
273
00:43:45,339 --> 00:43:47,401
Come on.
274
00:43:59,748 --> 00:44:02,912
Fu... God.
275
00:44:23,772 --> 00:44:25,708
Please, please.
276
00:44:33,115 --> 00:44:34,864
No.
277
00:44:49,064 --> 00:44:50,796
Dead end.
278
00:45:02,177 --> 00:45:04,708
God dammit.
279
00:45:16,191 --> 00:45:18,025
Come on.
280
00:45:25,968 --> 00:45:28,402
Ok, come on! Come on!
281
00:45:36,678 --> 00:45:38,088
Get up.
282
00:45:38,748 --> 00:45:41,566
Get in the corner, come on.
283
00:46:03,873 --> 00:46:05,706
Fuck!
284
00:46:23,793 --> 00:46:26,176
You have a choice now.
285
00:46:32,067 --> 00:46:34,106
We can stay here...
286
00:46:35,270 --> 00:46:37,638
and fight this thing.
287
00:46:40,942 --> 00:46:42,006
I can't...
288
00:46:44,513 --> 00:46:46,816
I will fight it...
289
00:46:46,916 --> 00:46:49,449
as hard as I can.
290
00:46:56,659 --> 00:46:58,058
Or...
291
00:46:58,860 --> 00:47:01,302
I can end this for you now.
292
00:47:01,897 --> 00:47:03,864
Before it gets...
293
00:47:04,699 --> 00:47:06,600
Messy...
294
00:47:07,702 --> 00:47:09,839
and painful.
295
00:47:09,939 --> 00:47:11,541
Because it will.
296
00:47:18,281 --> 00:47:20,113
Or...
297
00:47:20,715 --> 00:47:23,350
I can take you down that tunnel.
298
00:47:25,620 --> 00:47:28,055
Maybe to the end, but...
299
00:47:29,858 --> 00:47:32,326
All the air was coming from that pipe.
300
00:47:33,729 --> 00:47:35,717
That tunnel's dead.
301
00:47:44,972 --> 00:47:47,641
That's all I can offer you.
302
00:47:48,510 --> 00:47:52,282
A choice. A choice.
303
00:47:55,350 --> 00:47:57,453
But it's yours.
304
00:48:07,495 --> 00:48:09,229
Tank...
305
00:48:12,000 --> 00:48:14,034
I don't wanna die.
306
00:48:24,513 --> 00:48:26,179
Fuck.
307
00:48:37,325 --> 00:48:39,071
Then let's get the fuck outta here!
308
00:48:47,302 --> 00:48:49,970
Okay. Drink this.
309
00:48:55,926 --> 00:48:57,744
Put this on.
310
00:48:59,581 --> 00:49:01,551
Okay, hold that.
311
00:49:01,651 --> 00:49:05,288
I'll go in first, and you stay close
behind me, all right?
312
00:49:05,388 --> 00:49:08,589
- When you can't crawl anymore, I'll drag you.
- Thank you.
313
00:49:11,226 --> 00:49:12,693
Let's move.
314
00:49:46,695 --> 00:49:48,720
Come on!
315
00:51:14,649 --> 00:51:17,020
God dammit.
316
00:51:27,028 --> 00:51:29,663
- Come on!
- Okay, okay.
317
00:51:32,066 --> 00:51:33,300
Move!
318
00:52:45,440 --> 00:52:49,166
Move! Package, we gotta move!
319
00:52:52,046 --> 00:52:53,713
Dammit.
320
00:53:00,521 --> 00:53:02,255
Dammit.
321
00:53:50,438 --> 00:53:52,405
Okay.
322
00:53:52,841 --> 00:53:56,476
We gotta keep moving. Come on.
323
00:53:57,545 --> 00:53:59,281
Package.
324
00:55:33,074 --> 00:55:34,910
Don't stop!
325
00:55:35,010 --> 00:55:37,911
It's moving faster than us, we gotta go!
326
00:55:38,613 --> 00:55:41,114
Here we go. Here we go.
327
00:55:47,989 --> 00:55:51,191
- Tank.
- Come on!
328
00:55:51,759 --> 00:55:53,607
Come on!
329
00:56:12,180 --> 00:56:13,741
Tank!
330
00:56:14,581 --> 00:56:17,363
Come on! Move!
331
00:56:41,375 --> 00:56:43,643
Come on, keep going!
332
00:56:44,679 --> 00:56:46,511
Come on!
333
00:56:53,655 --> 00:56:55,524
Come on!
334
00:57:20,314 --> 00:57:22,018
Tank, help me!
335
00:57:29,891 --> 00:57:32,019
Please, Tank!
336
00:57:38,032 --> 00:57:39,854
Oh, my god!
337
00:57:41,737 --> 00:57:43,105
No!
338
00:57:54,382 --> 00:57:57,509
- Look at me.
- Tank, help me.
339
00:58:46,001 --> 00:58:48,753
Motherfu...
340
01:01:01,469 --> 01:01:03,005
All right.
341
01:03:21,743 --> 01:03:24,530
God dammit.
342
01:12:56,316 --> 01:12:58,108
Dammit.
343
01:13:01,004 --> 01:13:02,708
Okay.
344
01:19:09,522 --> 01:19:11,500
Hello?!
345
01:19:15,795 --> 01:19:17,963
I'm down here.
346
01:19:33,046 --> 01:19:35,179
Hello?!
347
01:19:47,760 --> 01:19:49,795
I'm in here!
348
01:21:33,800 --> 01:21:35,271
Come on.
349
01:22:17,410 --> 01:22:19,191
Come on.
350
01:22:48,508 --> 01:22:52,385
Pull it together. Come on, Tank.
351
01:22:54,080 --> 01:22:56,014
Come on.
352
01:23:55,008 --> 01:23:57,111
You're coming with me.
353
01:24:00,013 --> 01:24:02,354
You're coming with me!
354
01:25:04,010 --> 01:25:06,090
You're coming with me.
355
01:25:08,347 --> 01:25:10,025
You're coming with me!
356
01:25:47,086 --> 01:25:48,753
She's up!
357
01:25:51,057 --> 01:25:53,060
- Is anybody else down there?
- That thing is down there.
358
01:25:53,160 --> 01:25:55,363
- Is there anybody else down there?
- No.
359
01:25:56,363 --> 01:25:59,310
- That thing...
- Is the Package safe?
360
01:26:00,233 --> 01:26:01,400
No.
361
01:26:06,439 --> 01:26:08,809
That thing is down there.
362
01:26:09,109 --> 01:26:12,256
- Hey, that thing.
- We know that thing's still down there.
363
01:26:13,447 --> 01:26:17,151
You probably figured out your bullets
won't kill 'em, but we know what will.
364
01:26:17,251 --> 01:26:19,053
Fire.
365
01:26:19,153 --> 01:26:22,356
We got a torch crew who's been
coming around and burning them out for us.
366
01:26:22,456 --> 01:26:24,992
We've been looking down these holes,
looking for you guys.
367
01:26:25,092 --> 01:26:26,969
We'll contact them, they'll be here.
368
01:26:28,395 --> 01:26:30,101
Fire?
369
01:26:31,030 --> 01:26:32,682
Fire kills it?
370
01:26:33,900 --> 01:26:36,525
Seems to be the only thing that does.
371
01:26:48,247 --> 01:26:49,948
Get back.
372
01:27:11,204 --> 01:27:12,763
Stand back.
373
01:27:49,075 --> 01:27:51,011
How far is the base?
374
01:27:51,111 --> 01:27:53,161
It's two miles from here.
375
01:28:18,904 --> 01:28:22,977
Not even a thank you. What a bitch.
376
01:28:23,477 --> 01:28:25,579
Yeah, she may be a bitch,
377
01:28:25,679 --> 01:28:28,757
but that's probably one of the
toughest chicks you'll ever meet.
378
01:28:34,086 --> 01:28:37,088
- What's her name?
- Her name?
25128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.