All language subtitles for ClownTown.2016.720p.BluRay.x264-RUSTED

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,419 --> 00:00:09,419 Diterjemahkan oleh RAJA77.com The Best Senior Master Agent Betting Indonesia 2 00:00:09,443 --> 00:00:17,443 Relax and Enjoy 3 00:00:19,039 --> 00:00:24,039 Kunjungi RAJA77.com The Best Senior Master Agent Betting Indonesia 4 00:00:24,063 --> 00:00:29,063 Bonus 5% DEPOSIT PERTAMA Untuk Permainan Casino Bonus 5% CASHBACK SPORTSBOOK 5 00:00:29,087 --> 00:00:34,087 Bonus 0.25% COMMISION SPORTSBOOK Grade A Bonus 0.7% ROLLINGAN LIVE CASINO 6 00:00:42,970 --> 00:00:46,560 Terinspirasi dari kisah nyata 7 00:01:00,926 --> 00:01:06,044 Lalu monyetnya kabur dan menyebabkan lebih banyak kekacauan. 8 00:01:06,659 --> 00:01:08,286 Tamat. 9 00:01:09,210 --> 00:01:11,261 Baiklah. 10 00:01:11,422 --> 00:01:14,616 Itu saja?/Ya, aku tahu. Sedikit mengecewakan, ya? 11 00:01:14,700 --> 00:01:17,655 Kupikir monyetnya akan terbang ke ruang angkasa. 12 00:01:17,808 --> 00:01:22,635 Kurasa itu cerita lanjutannya. Bagaimana menurutmu, Tuan? 13 00:01:26,178 --> 00:01:28,774 Kau bisa bacakan kami buku soal kuda poni? 14 00:01:28,774 --> 00:01:31,499 Kuda poni?/ Ya. 15 00:01:31,499 --> 00:01:35,502 Mungkin lain kali. Sekarang waktunya kalian tidur. 16 00:01:35,502 --> 00:01:37,579 Jadi kau... 17 00:01:37,692 --> 00:01:40,474 ...dan kau... 18 00:01:40,968 --> 00:01:43,359 ...akan pergi tidur. Oke? 19 00:01:43,442 --> 00:01:46,104 Yang terakhir bacakan kami buku kuda poni. 20 00:01:46,129 --> 00:01:47,825 Yang terakhir? 21 00:01:47,850 --> 00:01:50,081 Pengasuh yang terakhir. 22 00:01:51,231 --> 00:01:53,172 Kenapa dia tak di sini malam ini? 23 00:01:53,172 --> 00:01:57,115 Dia mengalami kecelakaan. 24 00:01:57,115 --> 00:01:59,036 Kecelakaan? 25 00:01:59,036 --> 00:02:01,203 Ibu bilang... 26 00:02:01,783 --> 00:02:05,399 Aku harap kalian berlari untuk bersiap tidur! 27 00:02:13,601 --> 00:02:16,313 Selamat malam, semua. Mimpi indah. 28 00:02:16,313 --> 00:02:17,977 Selamat malam. 29 00:03:07,255 --> 00:03:09,850 Halo, kediaman Stroad. 30 00:03:10,012 --> 00:03:12,687 Hai, Tn. Stroad. 31 00:03:12,816 --> 00:03:17,618 Ya, semua berjalan lancar. Aku baru saja menidurkan anak-anak. 32 00:03:19,720 --> 00:03:22,873 Astaga. 33 00:03:22,873 --> 00:03:25,566 Apa ada yang terluka? 34 00:03:27,455 --> 00:03:31,089 Baik, kau dalam perjalanan pulang? 35 00:03:31,089 --> 00:03:35,052 Baik, aku akan jaga rumah hingga kau kembali. 36 00:03:35,052 --> 00:03:36,563 Baik, sampai nanti. 37 00:03:46,507 --> 00:03:49,565 Kereta api baru saja terguling di dekat Clinton. 38 00:03:49,565 --> 00:03:52,442 Saksi mata melaporkan adanya ledakan besar. 39 00:03:52,467 --> 00:03:56,111 Kebanyakan warga setempat sudah dipindahkan. 40 00:03:56,136 --> 00:03:59,917 Perwakilan dari Dinas Perhubungan masih belum mengeluarkan komentar. 41 00:03:59,917 --> 00:04:02,356 Kebanyakan penduduk setempat masih terguncang. 42 00:04:02,440 --> 00:04:06,724 Kecelakaan kereta ini dianggap salah satu terburuk dalam sejarah Amerika. 43 00:04:06,807 --> 00:04:10,477 Masih belum dipastikan bagaimana ini berdampak pada warga setempat... 44 00:04:50,893 --> 00:04:57,705 Gadis Setempat Masih Menghilang 45 00:05:29,562 --> 00:05:32,076 Megan? 46 00:05:35,552 --> 00:05:38,601 Ricky? 47 00:05:39,505 --> 00:05:42,389 Megan? 48 00:05:50,171 --> 00:05:52,297 Ricky? 49 00:05:55,518 --> 00:05:57,042 Ricky. 50 00:05:57,042 --> 00:05:59,040 Kau membuatku takut. 51 00:05:59,040 --> 00:06:01,999 Apa yang kau lakukan? Kau seharusnya tidur. 52 00:06:02,734 --> 00:06:05,080 Kenapa kau berpakaian seperti itu? 53 00:06:07,636 --> 00:06:10,506 Kau sebaiknya pergi ke kamarmu! 54 00:06:50,970 --> 00:06:52,851 Ricky? 55 00:06:56,585 --> 00:06:59,125 Ricky, ini tidak lucu. 56 00:10:10,095 --> 00:10:13,719 15 Tahun Kemudian 57 00:10:31,535 --> 00:10:34,081 Kau akan habiskan itu atau apa? 58 00:10:34,081 --> 00:10:36,232 Ya. 59 00:10:37,823 --> 00:10:42,004 Kau akan melakukannya hari ini?/ Ya. Kau makan terlalu cepat. 60 00:10:42,004 --> 00:10:44,811 Kau yang makannya lambat. Kita harus bekerja, bung. 61 00:10:44,811 --> 00:10:46,327 Aku tak mau disini seharian. 62 00:10:46,327 --> 00:10:49,032 Ada baiknya pulang sebelum malam sesekali. 63 00:10:50,148 --> 00:10:53,956 Jika kau bekerja sedikit lebih cepat, kita akan pulang di waktu yang tepat. 64 00:10:53,956 --> 00:10:56,375 Aku bekerja lambat?/ Ya. 65 00:10:56,375 --> 00:10:58,133 Serius? 66 00:11:08,009 --> 00:11:10,514 Bersihkan lorong enam! 67 00:11:15,488 --> 00:11:18,532 Sore, semua. Apa rencana kalian hari ini? 68 00:11:18,532 --> 00:11:21,723 Konser di Columbus, kami dalam perjalanan ke sana./Aku mengerti. 69 00:11:21,748 --> 00:11:24,060 Aku akan ke toilet./ Aku juga. 70 00:11:24,060 --> 00:11:26,017 Selamat bersenang-senanglah di sana. 71 00:11:30,720 --> 00:11:32,187 Maaf. 72 00:11:36,921 --> 00:11:39,543 Astaga. 73 00:11:44,035 --> 00:11:47,637 Mike. Lihat ini. 74 00:11:48,050 --> 00:11:49,827 Bagaimana menurutmu? 75 00:11:49,827 --> 00:11:53,429 Kurasa jawabannya tetap tidak. Aku tak mau menikahimu. 76 00:11:53,429 --> 00:11:56,780 Ini untuk Sarah, bodoh./ Aku tahu itu. 77 00:11:56,946 --> 00:11:59,706 Kami sudah bersama hampir 2 tahun dan kurasa ini waktunya. 78 00:11:59,706 --> 00:12:04,634 Kita bersama lebih dari... Entah berapa lama kita bersama. 79 00:12:04,659 --> 00:12:06,821 Aku mencoba memikirkan kapan waktu yang tepat. 80 00:12:06,845 --> 00:12:09,205 Menurutku malam ini adalah waktunya. 81 00:12:09,915 --> 00:12:12,534 Dia akan menerimanya. 82 00:12:12,914 --> 00:12:14,627 Biar aku lihat. 83 00:12:15,792 --> 00:12:19,369 Entahlah. Aku hanya berusaha menikmati hidup saat ini. 84 00:12:21,322 --> 00:12:24,193 Ini menawan./Kau pernah pikirkan soal itu dengan Jill? 85 00:12:24,193 --> 00:12:28,333 Tidak. Ini baru 8 bulan. Aku belum pikirkan soal itu dengan Jill. 86 00:12:28,416 --> 00:12:31,900 Kau yakin mau melakukannya dalam perjalanan ini?/Ya, itu rencanaku. 87 00:12:31,900 --> 00:12:35,656 Tolong jangan lakukan itu dalam perjalanan ini, bung. 88 00:12:35,656 --> 00:12:36,877 Kenapa? 89 00:12:36,877 --> 00:12:40,136 Karena kalian berdua akan mulai menangis, kemudian Jill akan mulai menangis... 90 00:12:40,136 --> 00:12:43,265 ...dan aku tak akan menangis. Aku akan terlihat seperti bajingan. 91 00:12:43,265 --> 00:12:48,513 Lalu apa? Ini bukan tentangmu. Ini tentang Sarah. 92 00:12:49,034 --> 00:12:52,325 Kau tahu bagaimana aku mencintai dia./ Tidak, kalian sangat serasi... 93 00:12:52,325 --> 00:12:57,080 Dia sangat menawan, tak ada hal buruk yang bisa kukatakan. Baiklah. 94 00:12:57,080 --> 00:13:01,037 Jika kau serius soal ini, aku punya saran untukmu. 95 00:13:01,037 --> 00:13:03,665 Apa saranmu, Mike? 96 00:13:04,751 --> 00:13:06,840 Kau serius? 97 00:13:09,610 --> 00:13:12,727 Hei, gelasku kosong, bisa tambah minumannya? 98 00:13:12,752 --> 00:13:15,772 Aku segera ke sana!/ Kalian sudah bersenang-senang? 99 00:13:15,797 --> 00:13:17,867 Ada hal penting yang Brad mau katakan kepadaku. 100 00:13:17,867 --> 00:13:19,353 Bung. 101 00:13:19,353 --> 00:13:21,562 Dia hanya mau memastikan dia tetap yang lebih besar dari pada aku. 102 00:13:22,119 --> 00:13:25,270 Maaf soal itu./ Kau cepat seperti rubah. 103 00:13:25,270 --> 00:13:28,933 Aku berusaha. Beritahu aku jika kau butuh yang lain. 104 00:13:28,933 --> 00:13:30,707 Cukup bonnya, tolong./ Oke. 105 00:13:30,707 --> 00:13:32,162 Terima kasih. 106 00:13:37,286 --> 00:13:40,262 Bu, bisa beritahu kami arah menuju 137? 107 00:13:40,262 --> 00:13:43,134 Kami ingin ke Columbus tapi ponselku selalu bermasalah. 108 00:13:43,134 --> 00:13:46,511 Itu hal biasa di sini, sayang, itu disebut Ohio Selatan. 109 00:13:47,340 --> 00:13:51,466 Kalian mau ke Columbus?/ Ya, benar. 110 00:13:51,466 --> 00:13:53,893 Aku bisa bawa kau ke sana lebih cepat. 111 00:13:54,248 --> 00:13:56,606 Kau akan keluar dari pintu dua jalan raya. 112 00:13:56,631 --> 00:14:00,160 Belok kanan, lurus hingga dia persimpangan lalu belok kiri. 113 00:14:00,244 --> 00:14:04,602 Itu akan membawamu ke rute 137. Kau mengerti? 114 00:14:05,683 --> 00:14:08,466 Itu terdengar masuk akal. 115 00:14:12,446 --> 00:14:14,789 Serius? 116 00:14:15,722 --> 00:14:19,371 Hei, ada masalah di sini? 117 00:14:23,474 --> 00:14:25,362 Tak ada masalah. 118 00:14:29,231 --> 00:14:32,484 Aku minta maaf untuk para supir truk yang sering lewat sini. 119 00:14:32,509 --> 00:14:33,940 Mereka tak tahu cara perlakukan wanita. 120 00:14:33,964 --> 00:14:35,902 Kalian mau ke Columbus jika aku tak salah dengar? 121 00:14:35,902 --> 00:14:39,112 Benar, kami mau ke konser./ Aku takkan lewat 137... 122 00:14:39,195 --> 00:14:42,152 Disana ada perbaikan jalan dan aku mendapat laporan ada keterlambatan. 123 00:14:42,152 --> 00:14:44,825 Jangan lewat sana jika buru-buru./ Kau tahu jalan yang lebih baik? 124 00:14:44,825 --> 00:14:47,195 Ada jalan yang lebih cepat. Kau harus lewat kota kecil. 125 00:14:47,278 --> 00:14:50,982 Itu gampang untuk salah belok dan tersesat, tapi itu lebih cepat. 126 00:14:51,065 --> 00:14:52,657 Tapi itu terserah denganmu. 127 00:14:52,682 --> 00:14:55,315 Aku cukup yakin kami mau sampai ke sana secepatnya. 128 00:14:55,340 --> 00:14:57,870 Baik, berikan petamu padaku. 129 00:15:02,233 --> 00:15:05,071 Baik, itu seharusnya cukup mudah untuk kalian ikuti. 130 00:15:05,071 --> 00:15:06,908 Terima kasih, Sherif, kami hargai bantuannya. 131 00:15:06,992 --> 00:15:09,149 Aku takkan macam-macam jika berada di kota kecil itu. 132 00:15:09,232 --> 00:15:10,826 Itu cukup mudah membuat tersesat. 133 00:15:10,909 --> 00:15:13,323 Tidak, kau melihat satu kota kecil maka kau melihat semuanya. 134 00:15:13,323 --> 00:15:16,263 Mike./ Apa? Ini Ohio. 135 00:15:16,263 --> 00:15:19,273 Terserah denganmu. Hati-hati di jalan. 136 00:16:51,547 --> 00:16:55,859 Astaga. Lalu kau bangun pagi harinya dan kau... 137 00:16:55,859 --> 00:16:58,957 Kau ke lemari bajumu dan membasahinya, lalu kau seperti... 138 00:17:00,505 --> 00:17:02,853 Kau tidak menyadari itu karena kau benar-benar mabuk... 139 00:17:02,853 --> 00:17:05,298 Kau terbangun saat tengah malam untuk buang air kecil... 140 00:17:05,298 --> 00:17:08,105 ...dan kau mengira jika lemarimu adalah toilet. 141 00:17:08,189 --> 00:17:13,125 Lemariku hampir setinggiku. Entah bagaimana aku bisa naik setinggi itu. 142 00:17:13,132 --> 00:17:17,399 Tunggu, ini malam yang sama Brad tidur dengan topi konyol itu? 143 00:17:17,399 --> 00:17:19,896 Benar./ Ya, itu benar. 144 00:17:19,896 --> 00:17:22,702 Topi berbulu. Topi babushka. 145 00:17:24,402 --> 00:17:26,922 Aku tak pernah melihat Brad semabuk itu. 146 00:17:40,032 --> 00:17:41,676 Aku harus segera mengisi bensin. 147 00:17:41,676 --> 00:17:44,649 Aku akan cari pom bensin terdekat di ponselku. 148 00:17:44,649 --> 00:17:46,564 Terima kasih, sayang. 149 00:17:52,523 --> 00:17:55,315 Ada apa?/ Aku tak bisa temukan ponselku. 150 00:17:55,399 --> 00:17:59,860 Apa maksudmu?/ Aku tak bisa menemukannya. 151 00:17:59,901 --> 00:18:01,425 Bagus./ Sial. 152 00:18:01,450 --> 00:18:05,378 Bisa kalian lihat jika ponselku mungkin ada di belakang sana? 153 00:18:06,560 --> 00:18:10,046 Sial. Sayang, menepilah, aku harus mencari ponselku. Itu ada kartu kredit... 154 00:18:10,046 --> 00:18:12,462 ...tanda pengenal dan semuanya./ Aku tahu. 155 00:18:14,576 --> 00:18:15,912 Bajingan. 156 00:18:27,955 --> 00:18:29,270 Bajingan. 157 00:18:29,936 --> 00:18:31,792 Kau membawanya saat di restoran? 158 00:18:31,792 --> 00:18:35,162 Ya, aku keluarkan itu saat tanyakan arah pada pelayan. 159 00:18:36,328 --> 00:18:40,156 Sial, aku letakkan itu di meja lalu orang aneh itu datang. 160 00:18:40,156 --> 00:18:42,806 Aku pasti tinggalkan di sana, sial!/ Tak apa. 161 00:18:42,890 --> 00:18:46,330 Aku yakin dia menyimpannya dan menunggu kita kembali untuk mengambilnya. 162 00:18:46,370 --> 00:18:49,552 Jika kita kembali, kita akan melewatkan konsernya./Aku harus bagaimana? 163 00:18:49,552 --> 00:18:52,458 Disana ada tanda pengenalku./ Aku tidak tahu, aku hanya bilang. 164 00:18:52,541 --> 00:18:55,719 Kenapa kita tak hubungi ponselnya? Lihat jika pelayan itu memilikinya. 165 00:18:55,744 --> 00:18:58,143 Jika benar, kita akan ambil dalam perjalanan kembali dari konser. 166 00:18:58,143 --> 00:19:00,065 Itu bagus. 167 00:19:07,199 --> 00:19:09,650 Halo?/ Halo? 168 00:19:09,650 --> 00:19:12,993 Hai.Temanku kehilangan ponselnya dan ini adalah nomornya. 169 00:19:12,993 --> 00:19:18,480 Benar, ponselnya ada padaku./ Kau temukan itu di restoran? 170 00:19:18,480 --> 00:19:20,448 Halo? 171 00:19:20,448 --> 00:19:23,125 Kau di sana?/ Kau dimana? 172 00:19:23,125 --> 00:19:27,617 Entahlah, kami di jalanan. Kami mau ponselnya kembali, tolong. 173 00:19:27,617 --> 00:19:29,748 Kau di mana? 174 00:19:29,748 --> 00:19:32,655 Teman-teman, kita di mana?/ Siapa yang di telepon? 175 00:19:32,739 --> 00:19:35,195 Entahlah, seorang pria, dia terus tanyakan aku kita di mana. 176 00:19:35,195 --> 00:19:39,407 Kita 10 mil dari timur rute 37. Kurasa kita di Bradley. 177 00:19:39,586 --> 00:19:44,116 Kami sekitar 10 mil dari timur Rute 37 di Jalan Bradley. 178 00:19:44,199 --> 00:19:46,030 Aku bisa menemuimu dan kembalikan ponselnya. 179 00:19:46,054 --> 00:19:48,054 Kenapa kami tak menemui kau kembali di restoran? 180 00:19:48,078 --> 00:19:51,761 Tidak, jalan terus. Kau akan melihat tanda sebelum rel kereta. 181 00:19:51,761 --> 00:19:55,886 Belik kiri, masuk ke kota, temui aku di 5th dan Main. Aku tunggu. 182 00:19:55,911 --> 00:19:58,963 Baiklah, jadi ke mana kami pergi? 183 00:19:58,963 --> 00:20:01,215 Halo? 184 00:20:01,750 --> 00:20:04,777 Halo? Astaga. 185 00:20:04,994 --> 00:20:06,730 Dia menutupnya./ Apa dia bilang 186 00:20:06,730 --> 00:20:11,142 Dia bilang ada kota di persimpangan depan... 187 00:20:11,142 --> 00:20:13,757 ...dan dia akan temui kita di sana./ Itu bagus. 188 00:20:13,757 --> 00:20:15,725 Ayo, kita pergi. Kita sudah terlambat. 189 00:20:37,535 --> 00:20:39,639 Kelihatannya kita sudah sampai. 190 00:20:53,002 --> 00:20:55,196 Dimana orang ini? 191 00:20:55,196 --> 00:20:57,458 Di sini orang itu mau bertemu. 192 00:20:57,458 --> 00:20:59,855 Dia sebaiknya datang, dia punya semua informasiku. 193 00:20:59,879 --> 00:21:01,879 Aku tak percaya meninggalkan itu di sana. 194 00:21:01,910 --> 00:21:04,674 Aku akan hubungi dia lagi dan lihat jika dia sudah dekat. 195 00:21:04,674 --> 00:21:06,745 Cari tahu dia dimana. 196 00:21:07,148 --> 00:21:10,689 Aku tak mendapat sinyal. Kalian mendapat sinyal? 197 00:21:12,542 --> 00:21:13,933 Tidak. 198 00:21:13,933 --> 00:21:17,283 Tidak ada. Dia pasti datang. 199 00:21:20,760 --> 00:21:24,296 Aku tak percaya ini terjadi. Aku minta maaf, teman-teman. 200 00:21:42,797 --> 00:21:45,101 Aku tak mengerti, dimana semua orang? 201 00:21:45,101 --> 00:21:49,131 Entahlah, sayang, tapi kelihatannya mereka sudah pergi. 202 00:21:57,037 --> 00:21:59,454 Dia pasti datang, 'kan? 203 00:21:59,454 --> 00:22:02,074 Kenapa dia meminta kita menemui dia di sini? 204 00:22:10,788 --> 00:22:12,845 Ini omong kosong. 205 00:22:19,301 --> 00:22:21,272 Halo? 206 00:22:26,918 --> 00:22:28,675 Ada sesuatu? 207 00:22:28,675 --> 00:22:30,749 Tidak. 208 00:22:30,749 --> 00:22:32,911 Ayo tenang diri sejenak. 209 00:22:32,911 --> 00:22:36,077 Orang ini pasti datang./ Kita bisa duduk di gazebo. 210 00:22:36,077 --> 00:22:37,800 Itu ide bagus. 211 00:22:53,068 --> 00:22:55,549 Ada yang mau? 212 00:22:57,866 --> 00:23:02,572 Aku harus tenang. Aku tak percaya meninggalkan ponselku. 213 00:23:02,996 --> 00:23:07,477 Tak apa, sungguh. Jangan khawatir. Orang ini pasti datang. 214 00:23:08,624 --> 00:23:13,018 Sayang, aku sedang tidak mau./ Itu yang kau bilang di kencan pertama. 215 00:23:13,018 --> 00:23:15,698 Itu saat kupikir kau masih pergi ke berbagai tempat. 216 00:23:15,698 --> 00:23:19,471 Kau pikir dia pergi ke berbagai tempat? Berapa banyak yang kau hisap malam itu? 217 00:23:19,471 --> 00:23:22,192 Aku pergi kuliah. Seharusnya aku tetap pergi. 218 00:23:22,192 --> 00:23:26,563 Pria malang, mari tinggalkan orang malang ini sendirian. 219 00:23:51,960 --> 00:23:55,805 Kau akan berbagi itu?/ Tidak. 220 00:23:55,888 --> 00:23:59,078 Kau akan habiskan ganjaku?/ Ya. 221 00:23:59,376 --> 00:24:03,212 Kau bajingan./ Ya, aku bajingan. 222 00:24:03,379 --> 00:24:06,780 Bicara soal itu, Wiggins sebaiknya membayar kita. 223 00:24:06,864 --> 00:24:08,982 Aku tahu, aku juga sudah muak. 224 00:24:10,370 --> 00:24:11,771 Kau lihat istrinya hari ini? 225 00:24:11,796 --> 00:24:14,699 Astaga./ Kau lihat payudaranya? 226 00:24:14,755 --> 00:24:16,841 Aku bisa hidup diantara kantung kesenangan itu. 227 00:24:16,865 --> 00:24:18,471 Itu tak masuk akal. 228 00:24:18,472 --> 00:24:20,426 Itu masuk akal./ Itu tidak masuk akal? 229 00:24:20,451 --> 00:24:22,490 Apa maksudmu?/Itu sama sekali tidak masuk akal. 230 00:24:22,514 --> 00:24:24,685 Siapa yang mengatakan "kantung kesenangan"? 231 00:24:24,685 --> 00:24:28,070 Serius? Apa kau 12 tahun?/ Ya, itu tak masuk akal. 232 00:24:28,070 --> 00:24:29,877 Persetan denganmu./ Kau harus bercinta. 233 00:24:29,877 --> 00:24:31,832 Menepi, aku mau kencing. 234 00:24:43,711 --> 00:24:47,269 Serius, cepatlah. Istriku akan membunuhku jika aku terlambat lagi. 235 00:24:47,661 --> 00:24:50,761 Kau hanya akan duduk di sana dan menungguku, ya? 236 00:24:50,761 --> 00:24:53,141 Kau lucu. Cepatlah! 237 00:24:53,611 --> 00:24:56,174 Billy?/ Apa? 238 00:24:56,174 --> 00:24:59,536 Bisa kau ke sini dan memegangnya, ini sangat berat. 239 00:25:00,388 --> 00:25:03,321 Kau bodoh. Kau tahu itu?/ Kau yang bodoh. 240 00:25:04,181 --> 00:25:06,009 Sudah ketemu belum? 241 00:25:06,009 --> 00:25:10,746 Entahlah. Tunggu, ini dia, dipenuhi dengan lipstik ibumu. 242 00:25:18,222 --> 00:25:19,858 Kurasa aku akan memotong lewat Clinton. 243 00:25:19,858 --> 00:25:22,336 Kenapa kau mau lewat sana? Kau tak pernah lewat sana. 244 00:25:22,336 --> 00:25:24,936 Kurasa itu lebih cepat dengan semua perbaikan jalan. 245 00:25:24,936 --> 00:25:26,942 Bukankah di sana orang-orang menghilang? 246 00:25:26,942 --> 00:25:28,848 Entahlah, siapa yang peduli? 247 00:25:43,997 --> 00:25:45,819 Ini konyol. 248 00:25:45,819 --> 00:25:49,243 Dimana orang-orang? Kita akan melewatkan konsernya. 249 00:25:52,266 --> 00:25:55,593 Entahlah. Kau mau bagaimana?/ Aku bosan menunggu. 250 00:25:55,677 --> 00:25:58,749 Kita harus pergi dan tetap harus mencari pom bensin. 251 00:25:58,832 --> 00:26:00,934 Astaga, ini buruk. 252 00:26:01,017 --> 00:26:05,458 Sayang, maaf, tapi kita harus pergi./ Dia benar, ini konyol. 253 00:26:05,542 --> 00:26:08,533 Kita bisa hubungi ponselmu lagi saat mendapat sinyal. 254 00:26:08,617 --> 00:26:12,644 Tak apa. Aku akan khawatirkan soal itu nanti, ayo kita pergi. 255 00:26:33,206 --> 00:26:35,366 Ayo kita pergi dari sini. 256 00:26:39,961 --> 00:26:42,718 Tak bisa dipercaya./ Ada apa, sayang. 257 00:26:42,718 --> 00:26:45,378 Coba lagi./ Apa kita kehabisan bensin? 258 00:26:45,378 --> 00:26:48,455 Mesinnya bahkan tak mau menyala, kurasa itu bukan bensinnya. 259 00:26:48,455 --> 00:26:50,802 Lebih seperti aki yang soak. 260 00:26:52,433 --> 00:26:54,188 Sial. 261 00:27:10,049 --> 00:27:12,890 Kau takkan bisa pergi kemana-mana seperti ini. 262 00:27:12,890 --> 00:27:16,195 Apa maksudmu?/ Entahlah, bagaimana menurutmu? 263 00:27:16,195 --> 00:27:18,035 Sial! 264 00:27:19,318 --> 00:27:22,042 Apa yang akan kita lakukan? 265 00:27:24,864 --> 00:27:28,134 Entahlah. Mungkin kita bisa cari telepon umum. 266 00:27:28,134 --> 00:27:30,410 Bagaimana ini bisa terjadi? 267 00:27:34,624 --> 00:27:36,634 Itu sudah terjadi. 268 00:27:37,073 --> 00:27:39,199 Hei, permisi. 269 00:27:39,224 --> 00:27:42,623 Bung, kami ingin mencari telepon, kau bisa bantu kami? 270 00:27:42,648 --> 00:27:44,462 Siapa itu? 271 00:27:44,487 --> 00:27:46,177 Halo? 272 00:27:46,202 --> 00:27:48,480 Halo? Kau punya telepon? 273 00:27:48,505 --> 00:27:53,484 Kurasa dia tak mau diganggu./ Teman-teman, bisa kita pergi? 274 00:27:53,509 --> 00:27:57,687 Dia benar, kita sebaiknya pergi./ Ya, tapi... 275 00:28:00,720 --> 00:28:03,771 Dia tadi baru saja di sana. 276 00:28:05,488 --> 00:28:08,360 Sayang, ayo./ Baik, aku datang. 277 00:28:08,604 --> 00:28:10,746 Dia menghilang begitu saja. 278 00:28:25,597 --> 00:28:27,681 Halo? 279 00:28:30,556 --> 00:28:32,638 Halo? 280 00:28:33,782 --> 00:28:35,754 Dimana semua orang? 281 00:28:35,754 --> 00:28:38,295 Ini seperti kota hantu. 282 00:28:38,456 --> 00:28:40,683 Halo. 283 00:28:43,394 --> 00:28:45,738 Halo? 284 00:28:48,684 --> 00:28:50,841 Halo? 285 00:28:51,400 --> 00:28:53,525 Halo. 286 00:29:00,896 --> 00:29:03,187 Kalian sudah mendapat sinyal? 287 00:29:05,540 --> 00:29:07,513 Belum. 288 00:29:34,922 --> 00:29:36,774 Kau tak apa?/ Ada orang berdiri di sana. 289 00:29:36,774 --> 00:29:39,219 Apa yang kau lakukan? Aku hampir menabrakmu./Tenanglah. 290 00:29:39,219 --> 00:29:42,364 Siapa yang berlari di tengah jalan?/ Dia tadi berdiri di sana. 291 00:29:42,364 --> 00:29:44,006 Tenanglah. 292 00:29:44,006 --> 00:29:45,577 Tak apa./ Dia baik-baik saja? 293 00:29:45,577 --> 00:29:47,642 Ya. Syukurlah./ Kalian baik-baik saja? 294 00:29:47,642 --> 00:29:49,760 Kalian punya ponsel? Mobil kami mogok. 295 00:29:49,760 --> 00:29:51,635 Tidak, ponselku mati./ Dimana? 296 00:29:51,635 --> 00:29:53,889 Dia tadi berdiri di sana. 297 00:29:53,914 --> 00:29:57,141 Tak apa. Jill, tak apa. 298 00:30:04,801 --> 00:30:06,150 Astaga! 299 00:31:04,201 --> 00:31:05,879 Tidak, astaga! 300 00:31:24,011 --> 00:31:25,406 Cepat! 301 00:31:50,392 --> 00:31:52,828 Tunggu, kau mau ke mana? 302 00:31:53,780 --> 00:31:56,897 Di sana, cepat ke sana. Ayo! 303 00:34:02,395 --> 00:34:04,595 Aku tak mendengar apa-apa. 304 00:34:07,106 --> 00:34:09,281 Kita harus terus bergerak. 305 00:34:09,474 --> 00:34:11,639 Aku tidak bisa./ Kita harus, sayang. 306 00:34:11,639 --> 00:34:15,846 Aku tidak bisa./ Kita harus... 307 00:34:15,929 --> 00:34:18,542 Persetan ini. Aku keluar dari sini. 308 00:34:18,568 --> 00:34:20,955 Tunggu, kita harus tetap bersama. 309 00:34:23,675 --> 00:34:27,411 Aku tak mau tetap di sini./ Dia benar, kita harus pergi. 310 00:34:55,611 --> 00:34:58,938 Kita harus temukan jalan keluar dari sini./ Ayo, semua, kita harus pergi. 311 00:34:58,938 --> 00:35:01,950 Aku tidak bisa. 312 00:35:01,950 --> 00:35:05,518 Sayang, aku tidak bisa... 313 00:35:06,953 --> 00:35:10,913 Baik, aku akan periksa RV ini dan memastikannya ini aman. 314 00:35:10,937 --> 00:35:13,922 Kalian tunggu di sini, oke?/ Oke. 315 00:35:25,112 --> 00:35:26,627 Brad. 316 00:35:27,972 --> 00:35:29,758 Baiklah, ayo. 317 00:35:34,941 --> 00:35:38,228 Dimana Jill?/ Dia tadi tepat di belakang kami. 318 00:35:38,228 --> 00:35:39,882 Jill. 319 00:35:46,831 --> 00:35:49,053 Jill. 320 00:35:49,329 --> 00:35:51,368 Jill. 321 00:35:52,187 --> 00:35:54,230 Dia tadi di sini. 322 00:35:54,488 --> 00:35:57,097 Jill!/ Dia tadi di sini. 323 00:35:57,097 --> 00:35:59,686 Jill./ Matikan lampunya. 324 00:36:07,356 --> 00:36:10,171 Diam!/ Ini gelangnya. 325 00:36:11,720 --> 00:36:13,115 Bajingan! 326 00:36:13,115 --> 00:36:15,840 Diamlah, atau mereka akan menangkap kita. 327 00:36:15,864 --> 00:36:17,383 Diamlah! 328 00:36:17,383 --> 00:36:20,296 Kita harus pergi sekarang. Ayo, cepat. 329 00:36:34,163 --> 00:36:35,808 Masuk. 330 00:36:36,472 --> 00:36:38,675 Di sini, cepat. Ayo. 331 00:38:05,965 --> 00:38:07,542 Bajingan kau! 332 00:38:16,185 --> 00:38:18,048 Bajingan kau! 333 00:38:20,771 --> 00:38:22,682 Pergilah dari sini! 334 00:38:30,873 --> 00:38:33,008 Bajingan kau! 335 00:38:45,035 --> 00:38:47,266 Hei, cepat, sebelah sini! 336 00:38:47,266 --> 00:38:49,434 Cepat! 337 00:38:55,491 --> 00:38:57,069 Cepat! 338 00:38:57,461 --> 00:38:59,753 Ayo, keparat! 339 00:39:00,483 --> 00:39:03,083 Mike, ayo, cepat! Mike, cepat! 340 00:39:08,185 --> 00:39:10,286 Ikut aku, aku tahu jalan keluar! 341 00:39:20,278 --> 00:39:21,754 Cepat! 342 00:39:23,594 --> 00:39:25,045 Dimana kantor polisi? 343 00:39:25,045 --> 00:39:27,348 Mereka membunuh seseorang! Mereka membunuh saudaraku!/Aku tahu! 344 00:39:27,372 --> 00:39:28,837 Dimana kantor polisi? 345 00:39:28,837 --> 00:39:31,336 Dimana pacarku? Apa yang mereka lakukan dengannya? 346 00:39:31,420 --> 00:39:35,578 Kita harus pergi sekarang! Cepat!/ Cepat, kita harus ikuti dia. 347 00:39:45,032 --> 00:39:47,974 Kau membawa kami ke mana?/ Tidak! 348 00:39:48,057 --> 00:39:51,059 Apa yang kita lakukan di sini? Kita harus mencari Jill sekarang. 349 00:39:51,059 --> 00:39:54,571 Aku berusaha membantumu! Kurasa aku tahu dia dimana. 350 00:39:54,571 --> 00:39:57,974 Kita harus masuk ke dalam sekarang! 351 00:39:57,999 --> 00:40:01,442 Cepat!/ Ayo, kita pergi. 352 00:40:17,011 --> 00:40:18,641 Baiklah. 353 00:40:19,449 --> 00:40:21,851 Dimana kita? 354 00:40:21,851 --> 00:40:25,027 Rumah. Ayo, duduklah. 355 00:40:25,027 --> 00:40:28,719 Duduk, disini. Duduk... 356 00:40:28,719 --> 00:40:30,563 Disini. 357 00:40:31,269 --> 00:40:32,924 Bagus. 358 00:40:32,924 --> 00:40:35,848 Jadi ini rumahmu. Dimana Jill? 359 00:40:37,308 --> 00:40:39,548 Kau tuli, pak tua? 360 00:40:40,342 --> 00:40:42,558 Air? 361 00:40:43,848 --> 00:40:47,301 Kau punya mobil? Atau telepon yang bisa kami pakai? 362 00:40:47,301 --> 00:40:49,667 Tak ada mobil dan juga telepon. 363 00:40:49,885 --> 00:40:52,523 Apa yang kau lakukan di tempat barang rongsok?/Belanja. 364 00:40:52,523 --> 00:40:56,023 Untuk apa?/ Macam-macam. 365 00:40:56,904 --> 00:40:59,192 Dengar, Pak, kami hargai jamuanmu... 366 00:40:59,192 --> 00:41:02,116 Frank! Namaku Frank. 367 00:41:02,643 --> 00:41:05,280 Frank, kami hargai jamuanmu, tapi kami tak bisa tetap di sini, 368 00:41:05,304 --> 00:41:07,795 Kami butuh polisi. 369 00:41:09,820 --> 00:41:13,111 Dengar, pak tua gila keparat! 370 00:41:13,577 --> 00:41:16,436 Tak ada polisi, mengerti? Tak ada polisi. 371 00:41:16,436 --> 00:41:18,904 Tak ada polisi. 372 00:41:22,312 --> 00:41:24,226 Duduklah. 373 00:41:29,777 --> 00:41:32,366 Jadi tak ada polisi di sekitar sini? 374 00:41:33,401 --> 00:41:35,975 Sherif provinsi, tapi dia tak sering datang ke sini. 375 00:41:35,975 --> 00:41:38,968 Aku tak mengerti, tak ada polisi di sini? Dimana yang lainnya? 376 00:41:38,968 --> 00:41:42,539 Pertama, makan, benar? 377 00:41:49,381 --> 00:41:52,041 Orang ini benar-benar gila. 378 00:41:52,041 --> 00:41:54,233 Kita tinggalkan dia dan pergi mencari Jill. 379 00:41:54,233 --> 00:41:58,100 Dengar, aku tahu malam ini gila, tapi kita akan temukan Jill. 380 00:41:58,100 --> 00:42:01,204 Tapi pertama kita harus cari tahu apa yang akan kita lakukan. 381 00:42:01,204 --> 00:42:03,268 Baik, terserah. 382 00:42:03,268 --> 00:42:06,343 Dengar, orang ini tahu sesuatu. 383 00:42:14,157 --> 00:42:17,657 Kunjungi RAJA77.com The Best Senior Master Agent Betting Indonesia 384 00:42:17,681 --> 00:42:21,181 Bonus 5% DEPOSIT PERTAMA Untuk Permainan Casino Bonus 5% CASHBACK SPORTSBOOK 385 00:42:21,205 --> 00:42:24,705 Bonus 0.25% COMMISION SPORTSBOOK Grade A Bonus 0.7% ROLLINGAN LIVE CASINO 386 00:42:39,052 --> 00:42:41,763 Tidak, tidak, tidak... 387 00:42:41,846 --> 00:42:47,152 Tidak. Ya Tuhan, tolong biarkan aku pergi! 388 00:42:47,220 --> 00:42:49,858 Aku mohon! 389 00:42:50,944 --> 00:42:54,357 Ya Tuhan, kumohon 390 00:42:56,075 --> 00:42:59,088 Ya Tuhan, kumohon! 391 00:43:00,853 --> 00:43:02,977 Tidak. 392 00:43:06,442 --> 00:43:10,342 Aku akan membuatmu sangat cantik. 393 00:43:23,261 --> 00:43:25,467 Kau baik-baik saja? 394 00:43:38,466 --> 00:43:40,493 Hei. 395 00:43:40,587 --> 00:43:42,737 Hei. 396 00:43:45,090 --> 00:43:48,363 Kita pasti bisa melewati ini, aku janji. 397 00:43:48,962 --> 00:43:52,121 Kau tahu, aku tak pernah suka musik country. 398 00:43:52,121 --> 00:43:56,178 Aku tahu. Aku hanya mau kita bersenang-senang malam ini. 399 00:43:56,178 --> 00:43:58,311 Aku juga. 400 00:43:58,311 --> 00:44:00,850 Setidaknya kita melakukan ini bersama-sama. 401 00:44:02,129 --> 00:44:05,057 Bisa saja lebih buruk. 402 00:44:05,633 --> 00:44:08,580 Kita bisa makan makanan itu. 403 00:44:12,912 --> 00:44:15,557 Apa itu? 404 00:44:18,363 --> 00:44:20,236 Kau akan memakan itu? 405 00:44:20,261 --> 00:44:21,827 Tidak. 406 00:44:24,890 --> 00:44:29,732 Itu kau di foto ini. Bersama keluargamu. 407 00:44:30,268 --> 00:44:32,785 Sudah lama sekali. 408 00:44:33,126 --> 00:44:35,336 Apa yang terjadi? 409 00:44:40,440 --> 00:44:42,809 Para badut. 410 00:44:47,234 --> 00:44:52,238 Kota ini dulunya tempat persinggahan kereta api bertahun-tahun lalu. 411 00:44:52,238 --> 00:44:55,571 Ini tempat yang bagus untuk menetap. 412 00:44:55,905 --> 00:44:59,437 Sebelum kecelakaan besar itu. Setelahnya tak banyak yang tersisa... 413 00:44:59,437 --> 00:45:02,191 Tak ada alasan untuk tetap tinggal di sini, kau tahu? 414 00:45:02,191 --> 00:45:06,263 Pekerjaan hilang, para penduduk mengikuti setelahnya. 415 00:45:08,156 --> 00:45:13,320 Orang yang tinggal kebanyakan harus menjaga dirinya sendiri. 416 00:45:15,532 --> 00:45:18,404 Beberapa gadis menghilang tepat di waktu yang sama... 417 00:45:18,404 --> 00:45:22,521 Antara kecelakaan dan para gadis itu, orang menjadi ketakutan. 418 00:45:22,556 --> 00:45:25,711 Bagaimana dengan para badut? 419 00:45:25,781 --> 00:45:28,149 Badut. 420 00:45:30,031 --> 00:45:37,222 Para badut itu seperti kawanan anjing atau hantu. 421 00:45:37,305 --> 00:45:40,588 Menghantui kota ini selama bertahun-tahun. 422 00:45:40,645 --> 00:45:42,365 Kau mendengar orang membisikkan itu, 423 00:45:42,389 --> 00:45:45,191 Tapi tak mau mendengar mereka membicarakannya. 424 00:45:47,786 --> 00:45:51,606 Tahun berganti dan lebih banyak orang yang menghilang. 425 00:45:57,156 --> 00:46:00,579 Mereka tak pernah menangkap pelakunya. 426 00:46:00,579 --> 00:46:03,354 Menemukan seseorang. 427 00:46:03,527 --> 00:46:07,214 Beberapa orang berpikir para badut itu tidak nyata. 428 00:46:07,981 --> 00:46:10,480 Orang berkata mereka menghilang... 429 00:46:10,480 --> 00:46:13,818 ...itu karena mereka pergi mencari hidup yang lebih baik. 430 00:46:16,646 --> 00:46:19,341 Kembali ke sini, dasar anjing bodoh! 431 00:46:20,189 --> 00:46:23,345 Bajingan! Keparat. 432 00:46:23,844 --> 00:46:25,956 Anjing bodoh! 433 00:46:25,956 --> 00:46:28,499 Apa yang kau lihat? 434 00:46:53,235 --> 00:46:55,493 Sudah kubilang padamu dia mengacau. 435 00:46:55,493 --> 00:46:58,580 Benar. Lain kali, percaya aku. 436 00:46:58,707 --> 00:47:02,052 Dengar, aku harus pergi. Kita bicara lagi Senin, sampai jumpa. 437 00:47:06,697 --> 00:47:08,389 Bajingan. 438 00:47:16,795 --> 00:47:20,646 Orang-orang membantahnya. 439 00:47:20,838 --> 00:47:25,326 Orang yang tinggal di sini mengunci pintu mereka saat malam. 440 00:47:25,326 --> 00:47:29,920 Orang yang tinggal di sini, mereka tetap didalam rumah. 441 00:47:30,421 --> 00:47:33,954 Para batu pemilik kota ini sekarang. 442 00:47:33,954 --> 00:47:35,946 Aku mendengar kabar soal para badut di kota ini, 443 00:47:35,970 --> 00:47:39,093 Tapi kupikir itu bualan untuk menakuti orang. 444 00:47:41,254 --> 00:47:45,122 Aku dengar itu semua dimulai dengan keluarga psikopat. 445 00:47:46,033 --> 00:47:48,410 Aku tak tahu apa-apa soal itu. 446 00:47:48,752 --> 00:47:51,136 Bagaimana dengan orang lain yang melewati daerah ini? 447 00:47:51,136 --> 00:47:54,357 Mereka yang hanya lewat, mereka takkan tinggal lama. 448 00:47:54,357 --> 00:47:56,601 Tak ada apa-apa di sini. 449 00:47:56,601 --> 00:47:58,788 Mereka yang memutuskan tinggal, 450 00:47:59,960 --> 00:48:03,640 Kau sudah lihat apa yang terjadi./ Kau bilang tahu dimana Jill berada. 451 00:48:03,640 --> 00:48:07,700 Dimana dia?/ Ya, kurasa... 452 00:48:08,107 --> 00:48:11,074 Dimana itu? 453 00:48:11,930 --> 00:48:14,586 Tidak. 454 00:48:14,892 --> 00:48:17,653 Itu tidak mungkin. 455 00:48:17,871 --> 00:48:20,464 Bagaimana dengan Jill? 456 00:48:23,216 --> 00:48:26,269 Kita harus pergi dari sini sekarang! 457 00:48:26,269 --> 00:48:28,607 Cepat!/ Ayo. 458 00:48:49,119 --> 00:48:51,693 Mereka biasanya tidak datang ke sini. 459 00:48:51,693 --> 00:48:54,049 Mereka pasti sangat menginginkan kalian. 460 00:48:54,049 --> 00:48:58,902 Kami tak melakukan apa-apa./ Kau melarikan diri, itu sudah cukup. 461 00:50:45,914 --> 00:50:48,523 Kurasa aku tak mendengarnya lagi. 462 00:50:52,936 --> 00:50:54,484 Dylan! 463 00:50:54,509 --> 00:50:56,531 Dylan!/ Dylan! 464 00:50:57,046 --> 00:50:58,806 Dylan? 465 00:50:59,068 --> 00:51:02,942 Ayo. Kau mau melakukan ini? Riasan wajah yang bagus. 466 00:51:02,942 --> 00:51:05,185 Dylan!/ Sudah terlambat. 467 00:51:05,682 --> 00:51:07,253 Dylan! 468 00:51:07,278 --> 00:51:09,288 Dylan! Dylan! 469 00:51:10,899 --> 00:51:12,867 Persetan denganmu! 470 00:51:13,430 --> 00:51:14,874 Dylan? 471 00:51:42,681 --> 00:51:45,552 Ayo, cepat!/ Sebelah sini, cepat! 472 00:52:11,031 --> 00:52:14,382 Kau tak apa?/ Di sini! 473 00:52:16,834 --> 00:52:18,892 Disini, cepat... 474 00:52:29,067 --> 00:52:31,019 Ayo. 475 00:53:44,630 --> 00:53:45,908 Ayo. 476 00:54:08,533 --> 00:54:10,800 Tak ada jalan lain. 477 00:56:52,284 --> 00:56:55,144 Brad, kau tak apa? 478 00:56:55,792 --> 00:56:57,414 Berdiri! 479 00:56:59,545 --> 00:57:01,961 Kubilang berdiri! 480 00:57:51,592 --> 00:57:54,562 Astaga. 481 00:57:55,342 --> 00:57:57,517 Dimana Dylan? 482 00:58:06,350 --> 00:58:08,473 Apa-apaan ini? 483 00:58:08,473 --> 00:58:12,001 Itu ponselnya Jill./ Kenapa itu ada padanya? 484 00:58:12,001 --> 00:58:14,480 Dia ada di restoran. 485 00:58:14,480 --> 00:58:18,264 Apa maksudmu?/ Aku ingat melihat tato ini sebelumnya. 486 00:58:20,788 --> 00:58:22,917 Dia tukang bersih-bersih./ Bajingan! 487 00:58:22,917 --> 00:58:25,500 Mike, tunggu!/ Kita harus pergi! 488 00:58:25,500 --> 00:58:27,473 Mereka akan kembali mencarimu! 489 00:58:27,497 --> 00:58:30,125 Dia benar. Kita harus pergi. 490 00:58:30,650 --> 00:58:32,730 Kita harus pergi sekarang. Ayo, Sarah. 491 00:58:37,355 --> 00:58:38,920 Kau ikut dengan kami, 'kan? 492 00:58:38,920 --> 00:58:41,289 Dengan kaki pincangku, aku hanya akan menghambat kalian. 493 00:58:41,313 --> 00:58:44,016 Lagi pula, ini tetap rumahku. 494 00:58:44,016 --> 00:58:47,496 Dimana mereka membawa Jill?/ Aku akan tuliskan untukmu. 495 00:58:47,750 --> 00:58:49,299 Ayo, cepat. 496 00:59:11,737 --> 00:59:14,645 Kumohon. 497 00:59:21,274 --> 00:59:24,611 Tidak, apa boneka ku tertinggal di luar... 498 00:59:24,611 --> 00:59:27,645 ...bersama anak-anak jorok itu? 499 00:59:33,257 --> 00:59:37,008 Kita tak suka anak jorok, benar? Tidak, tidak, tidak. 500 00:59:37,008 --> 00:59:40,427 Tapi kita suka kota poni, bukan begitu? 501 00:59:40,427 --> 00:59:43,616 Aku suka kuda poni. Itu kesukaanku. 502 00:59:43,616 --> 00:59:46,336 Kau suka kuda poni, 'kan? 503 00:59:46,336 --> 00:59:49,200 Kau suka kuda poni sama sepertiku. 504 00:59:50,520 --> 00:59:52,734 Tolong berhenti. Aku mohon. 505 00:59:52,734 --> 00:59:55,360 Ya Tuhan, tolong!/ Aku sangat menyayangimu. 506 00:59:55,360 --> 00:59:58,504 Boneka keramik kecilku yang cantik. 507 00:59:58,504 --> 01:00:01,529 Kau tak boleh sedih dan secantik ini. 508 01:00:15,121 --> 01:00:17,168 Kumohon biarkan aku pergi. 509 01:00:17,168 --> 01:00:20,867 Ya Tuhan, biarkan aku pergi. 510 01:00:21,347 --> 01:00:23,764 Kumohon. 511 01:00:40,489 --> 01:00:41,966 Baiklah, ayo, cepat. 512 01:00:47,273 --> 01:00:49,275 Bagus. Kuncinya? 513 01:00:51,589 --> 01:00:53,457 Syukurlah. 514 01:00:53,564 --> 01:00:55,654 Kita akan temukan Jill lalu pergi dari sini. 515 01:01:11,410 --> 01:01:14,322 Baik, itu belok di... 516 01:01:14,833 --> 01:01:17,182 Apa-apaan itu? 517 01:01:18,197 --> 01:01:21,607 Kenapa kau berhenti?/ Bagaimana dia sampai di sini? 518 01:01:21,607 --> 01:01:24,083 Ayo, semuanya, kita harus terus bergerak. 519 01:01:24,083 --> 01:01:25,931 Tunggu sebentar, ada yang tidak beres. 520 01:01:25,931 --> 01:01:29,503 Brad, kita harus temukan Jill lalu pergi dari sini. 521 01:01:30,451 --> 01:01:32,217 Brad. 522 01:01:32,217 --> 01:01:35,284 Brad!/ Tunggulah di mobil. 523 01:01:35,284 --> 01:01:38,568 Brad! Brad!/ Tunggu di mobil! 524 01:01:46,186 --> 01:01:49,031 Frank, apa itu kau? 525 01:01:49,738 --> 01:01:51,791 Frank. 526 01:01:54,884 --> 01:01:56,945 Frank? 527 01:01:56,945 --> 01:01:58,716 Frank? 528 01:01:58,716 --> 01:02:00,519 Astaga, Frank! 529 01:02:02,115 --> 01:02:04,075 Mereka melakukan ini padamu. 530 01:02:04,075 --> 01:02:05,724 Ayo. 531 01:02:07,758 --> 01:02:10,846 Astaga./ Ya Tuhan. 532 01:02:11,831 --> 01:02:14,327 Frank, bilang aku harus bagaimana. 533 01:02:14,327 --> 01:02:18,094 Membantumu sudah cukup. 534 01:02:20,922 --> 01:02:22,513 Ya Tuhan. 535 01:02:36,312 --> 01:02:38,289 Pergilah. 536 01:02:43,451 --> 01:02:45,035 Sarah! 537 01:02:56,610 --> 01:03:00,105 Cepat! Brad!/ Aku akan mencarimu! 538 01:03:48,329 --> 01:03:50,059 Hei! 539 01:03:52,885 --> 01:03:54,831 Halo. 540 01:03:56,050 --> 01:03:59,026 Halo? Aku butuh bantuan. 541 01:04:13,516 --> 01:04:15,469 Halo? 542 01:04:20,492 --> 01:04:22,070 Halo. 543 01:04:24,111 --> 01:04:27,371 Maaf aku masuk seperti ini, tapi aku butuh bantuanmu. 544 01:04:29,048 --> 01:04:32,618 Ada pembunuhan dan aku harus menemukan polisi. 545 01:04:32,701 --> 01:04:35,420 Kumohon, kau bisa bantu aku? 546 01:04:36,167 --> 01:04:37,847 Kau bisa bantu aku? 547 01:04:37,872 --> 01:04:41,157 Apa yang kau lakukan berada di sekitar sini saat malam hari? 548 01:04:41,157 --> 01:04:42,948 Apa kau tidak tahu... 549 01:04:42,948 --> 01:04:48,250 ...itu berbahaya bermain diluar saat malam. 550 01:04:48,391 --> 01:04:51,607 Hal buruk bisa terjadi. 551 01:04:51,607 --> 01:04:53,529 Hal buruk. 552 01:04:53,529 --> 01:04:57,625 Aku butuh bantuan, kau punya mobil?/ Mobil? 553 01:05:00,897 --> 01:05:04,375 Mobil tak berguna. 554 01:05:04,375 --> 01:05:08,644 Anakku membawakan semua yang dibutuhkan ibunya. 555 01:05:08,644 --> 01:05:10,339 Anakmu, itu bagus. 556 01:05:10,363 --> 01:05:12,103 Aku hanya butuh mobil atau jalan keluar dari sini... 557 01:05:12,104 --> 01:05:14,533 Aku terpisah dari teman-temanku. 558 01:05:14,824 --> 01:05:18,474 Kurasa kau sebaiknya tetap bersamaku. 559 01:05:18,474 --> 01:05:21,316 Anakku akan membantumu. 560 01:05:21,504 --> 01:05:24,744 Itu pasti./ Kapan dia datang? 561 01:05:24,744 --> 01:05:26,943 Segera. 562 01:05:26,943 --> 01:05:29,625 Sebentar lagi. 563 01:05:46,803 --> 01:05:49,776 Kurasa kita terlepas dari mereka. 564 01:05:49,776 --> 01:05:52,801 Kita harus temukan Brad!/ Kita harus temukan Jill. 565 01:05:52,826 --> 01:05:54,733 Kita akan kirim polisi. Brad bisa mengurus dirinya sendiri. 566 01:05:54,733 --> 01:05:57,876 Dia sahabatmu!/ Dan Jill apa? 567 01:05:57,876 --> 01:06:00,427 Brad tahu arah jalannya. 568 01:06:00,482 --> 01:06:02,121 Bajingan! 569 01:06:02,763 --> 01:06:05,835 Baik. Kita harus kembali ke kota. 570 01:06:05,835 --> 01:06:08,738 Kota? Kita harus kembali ke mobil! 571 01:06:08,738 --> 01:06:10,809 Para badut itu pasti sudah menunggu kita. 572 01:06:10,833 --> 01:06:12,958 Kota adalah satu-satunya tempat yang kita semua tahu... 573 01:06:12,958 --> 01:06:15,391 ...dimana Brad akan berada, aku janji padamu. 574 01:06:15,391 --> 01:06:17,160 Ayo, kita harus pergi, cepat. 575 01:06:21,260 --> 01:06:23,752 Kau sudah tinggal di sini saat kecelakaan kereta. 576 01:06:23,752 --> 01:06:25,545 Dan saat gadis-gadis itu menghilang. 577 01:06:25,545 --> 01:06:30,525 Kabarnya gadis-gadis itu berada di tempat yang tidak seharusnya. 578 01:06:30,525 --> 01:06:33,280 Tidak sopan untuk melakukan itu. 579 01:06:33,915 --> 01:06:36,129 Bukan begitu? 580 01:06:36,416 --> 01:06:39,085 Seorang ibu harus melindungi anaknya. 581 01:06:39,085 --> 01:06:41,874 Seorang anak harus melindungi ibunya. 582 01:06:52,279 --> 01:06:54,827 Frank... 583 01:06:54,827 --> 01:06:56,709 Dia suamimu. 584 01:06:56,709 --> 01:07:00,447 Dia masih suamiku jika sesuai dengan hukum. 585 01:07:05,811 --> 01:07:08,315 Anakmu salah satu badut itu. 586 01:07:08,315 --> 01:07:12,508 Dia yang membunuh gadis-gadis itu!/ Jangan salahkan itu pada Ricky! 587 01:07:12,777 --> 01:07:16,715 Itu bukan salah Ricky atas apa yang terjadi. 588 01:07:16,715 --> 01:07:19,718 Dia anak baik. 589 01:07:19,718 --> 01:07:22,063 Anak yang sangat baik. 590 01:07:41,075 --> 01:07:43,490 Bukan salah Ricky, ya? 591 01:07:43,490 --> 01:07:47,714 Apa itu sebabnya Frank meninggalkanmu? Setelah apa yang terjadi? 592 01:07:47,714 --> 01:07:52,036 Ibu punya ikatan yang lebih kuat ketimbang sang ayah. 593 01:07:52,196 --> 01:07:57,494 Selalu begitu, selamanya begitu. 594 01:07:58,438 --> 01:08:02,170 Dan seorang ibu selalu... 595 01:08:03,276 --> 01:08:06,952 Selalu melindungi anaknya. 596 01:08:07,117 --> 01:08:10,198 Apapun yang terjadi! 597 01:08:58,415 --> 01:09:01,054 Bodoh! 598 01:09:01,878 --> 01:09:07,594 Kau tak mau mengecewakan Ibu, 'kan? 599 01:10:36,481 --> 01:10:39,511 Baiklah, di gazebo sana. Ayo, cepat. 600 01:11:39,768 --> 01:11:42,166 Baiklah, ini kesempatan kita, ayo. 601 01:11:42,166 --> 01:11:43,491 Tunggu./ Apa? 602 01:11:43,491 --> 01:11:45,820 Itu mungkin tiket keluar kita. 603 01:11:45,820 --> 01:11:48,481 Kau pikir kita bisa mengendarai itu? 604 01:11:48,663 --> 01:11:50,546 Itu layak dicoba. 605 01:11:50,546 --> 01:11:51,999 Baiklah, ayo. 606 01:11:54,628 --> 01:11:56,114 Baiklah, cepat. 607 01:13:22,589 --> 01:13:25,659 Mike? Mike! 608 01:13:28,544 --> 01:13:31,129 Ayolah, bangun! 609 01:13:34,523 --> 01:13:37,295 Kumohon, tolong aku. 610 01:13:51,695 --> 01:13:53,768 Jill? 611 01:13:55,520 --> 01:13:58,044 Sayang, kau bisa dengar aku? 612 01:13:59,618 --> 01:14:01,884 Jill? 613 01:14:07,428 --> 01:14:09,385 Lepaskan aku. 614 01:14:09,410 --> 01:14:11,345 Lepaskan aku! 615 01:14:11,345 --> 01:14:14,157 Keluarkan aku dari kursi ini!/ Mike? 616 01:14:14,157 --> 01:14:16,593 Sialan! Lepaskan aku! 617 01:14:16,677 --> 01:14:20,314 Keluarkan aku dari kursi ini! Biarkan aku pergi! 618 01:14:20,314 --> 01:14:22,520 Biarkan aku pergi! 619 01:14:22,520 --> 01:14:24,281 Keparat! 620 01:14:27,701 --> 01:14:30,680 Keluarkan aku dari sini! Sialan!/ Sherif! Kumohon, tolong kami! 621 01:14:30,680 --> 01:14:32,326 Diam! 622 01:14:47,092 --> 01:14:48,799 Mike. 623 01:14:53,295 --> 01:14:56,951 Diam... Suruh dia diam, bung! 624 01:14:56,992 --> 01:14:59,515 Suruh dia diam! 625 01:15:00,015 --> 01:15:02,050 Suruh dia diam! 626 01:15:02,050 --> 01:15:05,612 Suruh dia diam! Aku bilang padamu, suruh dia diam! 627 01:15:05,612 --> 01:15:07,555 Suruh dia diam! 628 01:15:09,954 --> 01:15:13,349 Astaga, kumohon! 629 01:15:16,011 --> 01:15:18,391 Ya Tuhan! 630 01:15:27,605 --> 01:15:30,640 Aku memintamu membuat dia diam, bukan membunuhnya. 631 01:15:30,724 --> 01:15:34,361 Ada apa denganmu? Ada apa dengan kalian? 632 01:15:35,766 --> 01:15:38,130 Bagaimana aku akan menutupi ini sekarang? 633 01:15:38,291 --> 01:15:40,760 Ada apa dengan kalian? 634 01:16:08,390 --> 01:16:11,814 Aku memintamu membuat dia diam! Bukan membunuhnya! 635 01:16:11,814 --> 01:16:13,966 Entahlah, menutup matanya atau sesuatu! 636 01:16:13,966 --> 01:16:16,192 Aku muak menutupi kalian semua! 637 01:16:16,216 --> 01:16:18,438 Kau dengar aku? Dasar bajingan! 638 01:16:18,438 --> 01:16:20,433 Aku sudah menutupi kalian sejak kau SMA! 639 01:16:20,457 --> 01:16:21,829 Kalian semua keparat! 640 01:16:21,829 --> 01:16:25,036 Aku sudah muak menutupimu! Aku sudah selesai! 641 01:16:25,036 --> 01:16:28,581 Kau dengar? Kau dengar aku? 642 01:16:28,581 --> 01:16:31,509 Aku sudah selesai! Selesai! 643 01:17:10,878 --> 01:17:14,403 Ini aku! Aku akan keluarkan kau dari sini. 644 01:17:15,406 --> 01:17:19,032 Bagaimana kau temukan aku?/ Aku mengikuti salah satu dari mereka. 645 01:17:22,229 --> 01:17:26,366 Aku harus temukan Mike. Tunggu di sini. 646 01:17:30,392 --> 01:17:32,798 Mike. 647 01:17:33,075 --> 01:17:35,113 Mike. 648 01:17:35,138 --> 01:17:39,336 Mike, ini aku. Aku akan keluarkan kau dari sini. 649 01:17:41,970 --> 01:17:45,136 Dimana... Dimana Jill? 650 01:17:51,853 --> 01:17:54,101 Ayo. 651 01:17:55,825 --> 01:17:57,944 Tunggu, berhenti. 652 01:17:58,622 --> 01:18:01,287 Keluarkan aku dari sini./ Mike! 653 01:18:01,287 --> 01:18:04,360 Sedikit lagi!/ Dia datang! 654 01:18:04,385 --> 01:18:07,522 Astaga, dia datang, cepat pergi! 655 01:18:07,522 --> 01:18:10,749 Keluarkan aku dari sini!/ Cepat! Astaga. 656 01:18:10,749 --> 01:18:12,933 Ayo, cepat!/ Aku tidak bisa, tanganku! 657 01:18:12,933 --> 01:18:14,683 Mereka memakunya ke kursi! 658 01:18:22,704 --> 01:18:24,898 Kami takkan meninggalkanmu!/ Kita harus pergi! 659 01:18:24,898 --> 01:18:27,355 Kita harus pergi!/ Kami tak bisa meninggalkanmu! 660 01:18:28,572 --> 01:18:29,871 Pergilah! 661 01:18:30,628 --> 01:18:32,729 Kita harus pergi, cepat! 662 01:18:35,116 --> 01:18:37,122 Bilang Bibi Myrtle untuk mengurus dirinya sendiri! 663 01:18:37,146 --> 01:18:38,632 Brad, kita harus pergi! 664 01:18:39,796 --> 01:18:42,349 Mike! Kita harus pergi! 665 01:18:42,608 --> 01:18:44,663 Kita harus pergi! 666 01:19:39,908 --> 01:19:41,194 Cepat! 667 01:19:44,789 --> 01:19:47,649 Dia datang, Brad! Nyalakan mobilnya! 668 01:19:47,649 --> 01:19:50,396 Dia datang, Brad! Astaga! 669 01:19:54,813 --> 01:19:58,081 Cepat! Ya Tuhan. Dia mendekati mobil. 670 01:20:58,185 --> 01:21:01,384 Mike mati! Cepat! 671 01:21:37,250 --> 01:21:40,750 Kunjungi RAJA77.com The Best Senior Master Agent Betting Indonesia 672 01:21:40,775 --> 01:21:44,275 Bonus 5% DEPOSIT PERTAMA Untuk Permainan Casino Bonus 5% CASHBACK SPORTSBOOK 673 01:21:44,300 --> 01:21:47,800 Bonus 0.25% COMMISION SPORTSBOOK Grade A Bonus 0.7% ROLLINGAN LIVE CASINO 674 01:21:47,825 --> 01:21:55,825 Diterjemahkan oleh RAJA77.com The Best Senior Master Agent Betting Indonesia 49396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.