All language subtitles for City on a Hill - 01x05 - From Injustice Came the Way to Describe Justice.SD.MEMENTO.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,320 --> 00:00:13,850 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 2 00:00:56,130 --> 00:00:58,600 _ 3 00:00:58,630 --> 00:01:01,080 _ 4 00:01:01,110 --> 00:01:03,700 _ 5 00:01:04,630 --> 00:01:09,440 _ 6 00:01:13,340 --> 00:01:15,000 Hey! 7 00:01:15,010 --> 00:01:16,840 You find that AK-47 yet? 8 00:01:18,580 --> 00:01:20,480 Oh, okay, so I'm the asshole 9 00:01:20,490 --> 00:01:22,520 for pushing a little ballistics test through. 10 00:01:22,530 --> 00:01:24,329 These things take time, Jackie. 11 00:01:24,330 --> 00:01:26,360 I'm just saying, it shouldn't be too hard, 12 00:01:26,370 --> 00:01:29,209 even for a state trooper to find an AK-47 13 00:01:29,210 --> 00:01:31,210 in fuckin' Massachusetts. 14 00:01:31,220 --> 00:01:33,540 A foreign-made AK-47, 15 00:01:33,550 --> 00:01:34,860 because I haven't seen an AK 16 00:01:34,870 --> 00:01:36,600 since the weatherman read the wind wrong, 17 00:01:36,610 --> 00:01:37,719 but what the fuck do I know? 18 00:01:37,720 --> 00:01:39,190 I'm just the asshole. 19 00:01:39,200 --> 00:01:40,520 You make a salient point. 20 00:01:40,530 --> 00:01:41,849 - Yeah. - Yeah. 21 00:01:41,850 --> 00:01:43,190 You're just the asshole. 22 00:01:49,200 --> 00:01:51,180 Hey, say what you want, 23 00:01:51,190 --> 00:01:53,400 he hasn't fucked us yet. 24 00:01:53,410 --> 00:01:55,230 That's a big word: 25 00:01:55,240 --> 00:01:56,870 "yet." 26 00:02:07,870 --> 00:02:09,900 Oh, hey. Junior. 27 00:02:09,910 --> 00:02:11,530 Nice work on that church shooting. 28 00:02:11,540 --> 00:02:13,320 How many of those killers you put away already? 29 00:02:13,330 --> 00:02:15,920 - Oh, that's right. None. - Fuck off. 30 00:02:15,930 --> 00:02:17,540 You think kissing ass over here 31 00:02:17,550 --> 00:02:19,200 is going to keep anyone from realizing 32 00:02:19,210 --> 00:02:21,560 that you got nothing on that fucking church case? 33 00:02:21,570 --> 00:02:23,470 You're not DCU anymore. 34 00:02:23,480 --> 00:02:25,420 You can't just bullshit your way through. 35 00:02:25,430 --> 00:02:26,479 What, you mean like you? 36 00:02:26,480 --> 00:02:28,300 I hear you got CIs 37 00:02:28,310 --> 00:02:30,189 that feed you nothing but bullshit. 38 00:02:30,190 --> 00:02:33,359 I also hear that your bosses are sick of your bullshit. 39 00:02:33,360 --> 00:02:35,279 The great Jackie Rohr. 40 00:02:35,280 --> 00:02:37,180 He's got no "roar" left. 41 00:02:41,950 --> 00:02:43,869 You going down, fuckface? 42 00:02:43,870 --> 00:02:45,790 I'm going up, dry balls. 43 00:03:28,610 --> 00:03:29,780 Uhhh! 44 00:03:34,160 --> 00:03:35,940 Hey. What are you doing? 45 00:03:35,950 --> 00:03:38,100 - Hi, Uncle Jimmy. - Hey. Pass... pass me the ball. 46 00:03:38,110 --> 00:03:40,780 Pass me the ball. Come on. Oh! Oh! 47 00:03:54,410 --> 00:03:56,399 God hates me. 48 00:03:56,400 --> 00:03:58,239 Huh? 49 00:03:58,240 --> 00:04:00,360 It's a long day, I'm tired. What do you want? 50 00:04:01,610 --> 00:04:03,840 You haven't heard? 51 00:04:03,850 --> 00:04:05,740 The staties found an armored car. 52 00:04:05,750 --> 00:04:07,100 Lynn Marsh. 53 00:04:07,110 --> 00:04:08,310 What do you care? 54 00:04:08,320 --> 00:04:10,079 You weren't involved with anything there. 55 00:04:10,080 --> 00:04:12,100 It's strange, is all. 56 00:04:12,110 --> 00:04:13,749 Tommy goes in front of the grand jury, 57 00:04:13,750 --> 00:04:15,709 - Tommy walks... - Don't bring up Tommy right now. 58 00:04:15,710 --> 00:04:17,419 - Huh? - I said, 59 00:04:17,420 --> 00:04:19,730 you don't need to bring up Tommy. 60 00:04:19,740 --> 00:04:21,929 How did Tommy not get bagged like Sheik? 61 00:04:21,930 --> 00:04:23,940 Because Tommy knows how to stand up, 62 00:04:23,950 --> 00:04:25,920 and Sheik took a shot at the DA. 63 00:04:25,930 --> 00:04:28,220 So you... you're not even slightly worried here? 64 00:04:28,230 --> 00:04:31,390 Do you know what the difference is between me and you, Jimmy? 65 00:04:31,400 --> 00:04:34,150 Eleven months and six inches. 66 00:04:36,070 --> 00:04:38,270 When I do something, I do it right 67 00:04:38,280 --> 00:04:39,730 so that I'm not sitting around worried 68 00:04:39,740 --> 00:04:41,150 and looking like you right now. 69 00:04:43,450 --> 00:04:45,480 You remember... 70 00:04:45,490 --> 00:04:46,980 remember Luke? Luke Lowe? 71 00:04:46,990 --> 00:04:48,880 He had that one arm longer than the other? 72 00:04:48,890 --> 00:04:50,560 Luke Lowe? Remember him? 73 00:04:50,570 --> 00:04:52,740 Luke Lowe. Stole your bike. 74 00:04:52,750 --> 00:04:54,000 Stole my bike. 75 00:04:54,010 --> 00:04:55,820 I was ten years old. And what did you do? 76 00:04:55,830 --> 00:04:57,300 You want down to Sackville Street 77 00:04:57,310 --> 00:05:00,049 and you beat the fucking shit out of him. 78 00:05:00,050 --> 00:05:01,560 And? 79 00:05:01,570 --> 00:05:03,790 And I got my bike back. 80 00:05:04,990 --> 00:05:07,890 Who gets your bike back, Frankie? Huh? Hey... 81 00:05:09,110 --> 00:05:12,480 Listen to me. What if... 82 00:05:13,230 --> 00:05:15,270 What if we just get out of here? 83 00:05:15,280 --> 00:05:16,690 All of us, you know? 84 00:05:16,700 --> 00:05:18,319 Yeah. 85 00:05:18,320 --> 00:05:20,560 Oh, yeah. Where should we go, Jimmy? 86 00:05:20,570 --> 00:05:21,739 I don't know. 87 00:05:21,740 --> 00:05:23,440 I don't know. We'll just go. 88 00:05:23,450 --> 00:05:25,529 Just while this grand jury thing dies down. 89 00:05:25,530 --> 00:05:27,600 Yeah? You know what? 90 00:05:27,610 --> 00:05:29,380 I'm just going to pull the kids out of school 91 00:05:29,390 --> 00:05:30,620 and spend money I don't have 92 00:05:30,630 --> 00:05:32,039 so that you can feel better about yourself. 93 00:05:32,040 --> 00:05:33,459 None of the money's left? 94 00:05:33,460 --> 00:05:35,450 Huh? 95 00:05:35,460 --> 00:05:36,959 What do you need? You need more money? 96 00:05:36,960 --> 00:05:39,090 No. You need more money. 97 00:05:43,200 --> 00:05:46,040 What if we hit another one? 98 00:05:46,050 --> 00:05:48,660 Please. I'm going back to sleep. 99 00:05:48,670 --> 00:05:50,500 Just fucking hear me out, okay? 100 00:05:50,510 --> 00:05:52,310 - No. No. - Just fucking let me... 101 00:05:52,320 --> 00:05:53,980 Not another goddamn word. 102 00:05:53,990 --> 00:05:55,760 Sitting here saying you want to help? 103 00:05:55,770 --> 00:05:58,100 Bullshit! 104 00:05:58,110 --> 00:05:59,720 Bullshit, Jimmy! 105 00:05:59,730 --> 00:06:01,900 Dad? You okay? 106 00:06:01,910 --> 00:06:03,029 Hey, sweetheart. 107 00:06:03,030 --> 00:06:04,850 It's... he's... that's what uncles are for, 108 00:06:04,860 --> 00:06:06,400 so he can get pissed at me instead of you. 109 00:06:06,410 --> 00:06:09,240 Hey, we're just fooling around. 110 00:06:10,450 --> 00:06:12,590 I'm sorry. 111 00:06:13,410 --> 00:06:15,590 All right? 112 00:06:42,740 --> 00:06:45,640 Did you tell anybody I reached out? 113 00:06:45,650 --> 00:06:47,900 There's a reason the cops talk to me, Salvie. 114 00:06:47,910 --> 00:06:50,070 I'm not in the habit of tellin' 'em who my friends are. 115 00:06:50,860 --> 00:06:52,680 This is strictly off the record. 116 00:06:52,690 --> 00:06:56,410 I don't want to read a story quoting unnamed sources 117 00:06:56,420 --> 00:06:57,850 or any of that bullshit. 118 00:06:57,860 --> 00:07:00,660 I'm giving you a string. 119 00:07:00,670 --> 00:07:02,630 You need to pull the thing yourself. 120 00:07:11,740 --> 00:07:13,890 Some of the shit we did. 121 00:07:20,410 --> 00:07:23,470 We all got a higher power we answer to, right? 122 00:07:24,470 --> 00:07:28,920 Well, somehow I let mine be... a co-worker. 123 00:07:28,930 --> 00:07:32,340 The guy's all charisma, season tickets, do no wrong, 124 00:07:32,350 --> 00:07:35,280 while being all kind of asshole. 125 00:07:35,290 --> 00:07:37,780 Started slow. 126 00:07:37,790 --> 00:07:40,320 We got a little too chummy with the informants 127 00:07:40,330 --> 00:07:42,220 and lazy with the paperwork. 128 00:07:42,230 --> 00:07:43,280 Next thing you know, 129 00:07:43,290 --> 00:07:46,940 there's a case of wine delivered to my house 130 00:07:46,950 --> 00:07:49,080 with a grand in cash tucked inside. 131 00:07:49,090 --> 00:07:53,120 Boom. Bought and paid for 132 00:07:53,130 --> 00:07:55,469 before you can say a prayer. 133 00:07:55,470 --> 00:07:57,440 Decades of good police work. 134 00:07:57,450 --> 00:08:00,390 Stellar reputation, and... 135 00:08:03,360 --> 00:08:05,450 I'm leaving you with a name. 136 00:08:06,820 --> 00:08:08,950 You said "we". 137 00:08:10,740 --> 00:08:14,180 What if I dig up something on you? 138 00:08:14,190 --> 00:08:17,620 You know I won't reveal you as a source. 139 00:08:17,630 --> 00:08:19,999 But I tickle the wire and there's something on you, 140 00:08:20,000 --> 00:08:21,450 no promises. 141 00:08:24,210 --> 00:08:27,350 Salvie... 142 00:08:27,360 --> 00:08:29,160 what are you after here? 143 00:08:29,170 --> 00:08:31,600 Nothing. 144 00:08:31,610 --> 00:08:34,070 Maybe peace of mind. 145 00:08:35,470 --> 00:08:38,180 Maybe a good night's sleep. 146 00:09:01,070 --> 00:09:03,160 Oh, smells great, Ma. 147 00:09:03,170 --> 00:09:05,980 Been thinking about your lasagna all day. 148 00:09:05,990 --> 00:09:08,330 In class, in the library. 149 00:09:08,340 --> 00:09:10,540 Ooh, I like your hair. 150 00:09:10,550 --> 00:09:14,290 - Shelby did a good job. - Oh, thanks. 151 00:09:17,510 --> 00:09:19,640 Hey, where's Bennie? She eat already? 152 00:09:19,650 --> 00:09:21,770 She didn't come home after school. 153 00:09:21,780 --> 00:09:23,689 Oh, shit. 154 00:09:23,690 --> 00:09:26,040 What's the problem? You and she have plans? 155 00:09:26,050 --> 00:09:28,439 You going to do homework together, or what? 156 00:09:28,440 --> 00:09:32,020 She's been a little off more and more lately. 157 00:09:32,030 --> 00:09:33,380 You think she's all right? 158 00:09:33,390 --> 00:09:34,860 Jesus, Mary, and Joseph. 159 00:09:34,870 --> 00:09:37,000 She's fine. She's not a baby no more. 160 00:09:37,010 --> 00:09:38,579 Besides, you're not around anyway. 161 00:09:38,580 --> 00:09:40,789 You're too busy doing whatever. 162 00:09:40,790 --> 00:09:43,119 Bettering yourself, or whatever that is. 163 00:09:43,120 --> 00:09:44,959 I got a right to ask. 164 00:09:44,960 --> 00:09:47,419 You want me to put an APB out on our daughter? 165 00:09:47,420 --> 00:09:48,580 Huh? 166 00:09:48,590 --> 00:09:49,760 Or maybe... 167 00:09:49,770 --> 00:09:51,960 maybe Father Doyle should find her. 168 00:09:51,970 --> 00:09:54,510 I gotta go meet somebody. 169 00:09:58,700 --> 00:10:02,010 Oh, I'm done with the bunch of ya. 170 00:10:11,750 --> 00:10:14,600 Can't even fucking threaten me like a decent fucking human, huh? 171 00:10:14,610 --> 00:10:17,600 This is me being nice. 172 00:10:17,610 --> 00:10:18,920 It's called civility. 173 00:10:18,930 --> 00:10:20,030 If I tell you what I have, 174 00:10:20,040 --> 00:10:21,460 you're just going to call me a fucking liar. 175 00:10:21,470 --> 00:10:24,040 Enough with the fucking prologue, Jimmy. 176 00:10:27,210 --> 00:10:29,520 That bar, the Ebb Tide. 177 00:10:29,530 --> 00:10:30,959 I don't know where the guns come from 178 00:10:30,960 --> 00:10:32,180 or how they get brought in. 179 00:10:32,190 --> 00:10:34,110 But the bartender... 180 00:10:35,390 --> 00:10:37,320 he sells them to a shine who works for the gas company. 181 00:10:37,330 --> 00:10:40,020 Oh, blaming a person of color. That's original. 182 00:10:40,030 --> 00:10:41,150 You think I'm fucking lying? 183 00:10:41,160 --> 00:10:42,920 How many fucking persons of color 184 00:10:42,930 --> 00:10:45,810 you think they got fucking checking meters in Revere? 185 00:10:47,570 --> 00:10:50,899 If you're lying, next time, there's no threat. 186 00:10:50,900 --> 00:10:54,020 I-I-Is that human enough for you? 187 00:10:54,030 --> 00:10:56,670 Fucking knucklehead. 188 00:10:59,410 --> 00:11:01,420 - Leonard Jensen? - Yeah. 189 00:11:01,430 --> 00:11:02,940 Works for the gas company. 190 00:11:02,950 --> 00:11:05,600 What do you say tomorrow we pay a little visit to his employer? 191 00:11:05,610 --> 00:11:07,300 - I'm there. - Nighty night. 192 00:11:09,820 --> 00:11:12,000 How'd you do with the forensics? 193 00:11:12,010 --> 00:11:15,060 Surprisingly, things are going our way. 194 00:11:15,070 --> 00:11:17,160 They pulled a fragment embedded in the roof 195 00:11:17,170 --> 00:11:18,360 of the armored car. 196 00:11:18,370 --> 00:11:21,160 The lab test results point towards an assault rifle. 197 00:11:21,170 --> 00:11:22,599 AK-47. 198 00:11:22,600 --> 00:11:25,840 Jesus. Those guards must be dead. 199 00:11:25,850 --> 00:11:28,840 Well, Jackie Rohr has a lead on who might have sold the gun. 200 00:11:28,850 --> 00:11:30,310 We find the AK, 201 00:11:30,320 --> 00:11:32,270 we're that much closer to putting the killers away. 202 00:11:32,280 --> 00:11:34,980 You know, I can't wrap my head around how Charlestown 203 00:11:34,990 --> 00:11:37,220 practically voted for Nixon, you know, law and order, 204 00:11:37,230 --> 00:11:39,850 and yet they glorify that "code of silence" nonsense. 205 00:11:39,860 --> 00:11:42,040 It's tribalism, babe. 206 00:11:42,050 --> 00:11:43,770 I mean, it doesn't have to make sense, you know? 207 00:11:43,780 --> 00:11:46,320 People protect their own. 208 00:11:46,330 --> 00:11:48,130 Hmm. 209 00:11:48,860 --> 00:11:50,170 Feeling okay? 210 00:11:51,450 --> 00:11:54,080 Uh... yeah, yeah. 211 00:11:54,090 --> 00:11:55,430 Do I look okay? 212 00:11:55,440 --> 00:11:56,890 I'm not talking about how you look. 213 00:11:56,900 --> 00:11:59,509 You just... seem different. 214 00:11:59,510 --> 00:12:02,460 Not by yards, by centimeters. 215 00:12:02,470 --> 00:12:04,670 - Uh... - Hmm. 216 00:12:05,860 --> 00:12:07,920 Y-You know that BPD captain, 217 00:12:07,930 --> 00:12:09,599 - Shag Lewis? - Mm-hmm. 218 00:12:09,600 --> 00:12:11,700 He's coming in tomorrow to see my bosses 219 00:12:11,710 --> 00:12:13,460 to talk about Fields. 220 00:12:13,470 --> 00:12:14,550 I swear, he's one of the people 221 00:12:14,560 --> 00:12:16,230 trying to undermine the coalition. 222 00:12:16,240 --> 00:12:18,900 No. No, no, no. I spoke with him. 223 00:12:18,910 --> 00:12:20,690 He's in total support of what you're doing. 224 00:12:20,700 --> 00:12:22,340 - Is he? - Uh-huh. 225 00:12:22,350 --> 00:12:24,910 - You trust him? - Yeah. 226 00:12:25,900 --> 00:12:28,560 I don't trust anyone that easily. 227 00:12:28,570 --> 00:12:30,600 Even you had to earn that privilege. 228 00:12:37,960 --> 00:12:39,040 Mrs. Roach, 229 00:12:39,050 --> 00:12:40,670 I'm Michaela Freda from the Phoenix. 230 00:12:40,680 --> 00:12:42,920 I'm looking for your son. His parole officer gave me this address. 231 00:12:42,930 --> 00:12:44,299 He don't live here. 232 00:12:44,300 --> 00:12:46,260 Your son is a rat. 233 00:12:48,160 --> 00:12:49,890 Do you know that? 234 00:12:49,900 --> 00:12:51,400 For the FBI. 235 00:12:51,410 --> 00:12:53,980 - I don't believe you. - And yet, you do. 236 00:12:53,990 --> 00:12:55,980 You know the kind of man you raised. 237 00:13:02,490 --> 00:13:03,860 What the fuck, Ma? 238 00:13:03,870 --> 00:13:06,790 You're lower than pond scum. 239 00:13:11,740 --> 00:13:13,110 You a cop? 240 00:13:13,120 --> 00:13:15,080 No, I'm a reporter. 241 00:13:15,090 --> 00:13:16,770 I want to ask you a few questions. 242 00:13:16,780 --> 00:13:19,020 A couple weeks ago, you were charged with shooting a cop. 243 00:13:19,030 --> 00:13:20,620 That case was broomed. 244 00:13:20,630 --> 00:13:23,580 Yeah, and I'm curious to hear how that happened. 245 00:13:23,590 --> 00:13:24,670 I mean, it's not every day 246 00:13:24,680 --> 00:13:27,180 that a sergeant changes his story on the stand. 247 00:13:27,190 --> 00:13:29,170 Maybe Minogue was lying all along. 248 00:13:29,180 --> 00:13:34,190 Well, maybe the FBI pulled some serious strings to get you off. 249 00:13:34,200 --> 00:13:37,060 Which makes sense, seeing as your file's sealed. 250 00:13:37,070 --> 00:13:39,560 I've been doing this long enough to know that's a rat red flag. 251 00:13:39,570 --> 00:13:41,400 I'm... I'm trying to watch a movie here. 252 00:13:44,860 --> 00:13:47,489 I don't want to do a story about some paid miscreant. 253 00:13:47,490 --> 00:13:50,159 Why don't you give me something off the record? 254 00:13:50,160 --> 00:13:52,330 Just tell me who you're dealing with at the feds. 255 00:13:53,780 --> 00:13:55,919 The ghost of J. Edgar Hoover. 256 00:13:57,450 --> 00:14:00,169 Okay, you are hilarious. 257 00:14:00,170 --> 00:14:02,710 But if I were to break a story 258 00:14:02,720 --> 00:14:05,360 about the junkie skell who shot a Boston cop and got off 259 00:14:05,370 --> 00:14:07,590 'cause he's paying for dope with fed informant money. 260 00:14:07,600 --> 00:14:09,810 I didn't shoot Stevie Burke. 261 00:14:09,820 --> 00:14:12,400 Trey Leeds did. 262 00:14:12,410 --> 00:14:14,180 - And he's dead. - And that doesn't matter. 263 00:14:14,190 --> 00:14:16,099 You know and I know, I write that article, 264 00:14:16,100 --> 00:14:18,160 there's going to be a whole lot of people 265 00:14:18,170 --> 00:14:20,530 looking to throw you a Southie blanket party. 266 00:14:22,990 --> 00:14:24,350 All right, 267 00:14:24,360 --> 00:14:26,600 you want a name? 268 00:14:26,610 --> 00:14:29,480 Talk to that DA who let me off. 269 00:14:29,490 --> 00:14:30,950 Ward. 270 00:14:31,860 --> 00:14:34,330 He made a deal with the devil. 271 00:14:35,190 --> 00:14:38,350 A four-star fuck-me-in-the-ass devil. Come on. 272 00:14:50,310 --> 00:14:51,840 Fuck. 273 00:14:51,850 --> 00:14:53,620 Where are ya? 274 00:14:53,630 --> 00:14:54,950 Living room! 275 00:14:56,290 --> 00:14:58,190 Hiya, Sue. 276 00:14:58,200 --> 00:15:00,440 I brought cannoli from Mike's Pastry. 277 00:15:00,450 --> 00:15:01,690 Oh, thank you. 278 00:15:01,700 --> 00:15:03,760 - Your ma home? - No, she's at bingo. 279 00:15:03,770 --> 00:15:05,490 - Aw. - Have a seat. 280 00:15:08,070 --> 00:15:10,060 The old neighborhood... 281 00:15:10,070 --> 00:15:11,230 looks old. 282 00:15:13,160 --> 00:15:16,020 You still going to MCC for classes, right? 283 00:15:16,030 --> 00:15:17,860 Get that teaching degree? 284 00:15:17,870 --> 00:15:20,690 Yeah, but I feel bad about spending the money. 285 00:15:20,700 --> 00:15:23,520 You think Jackie feels bad spending? 286 00:15:23,530 --> 00:15:25,200 But I'm taking a big risk. 287 00:15:25,210 --> 00:15:27,020 You know, it's gonna take years to get a degree. 288 00:15:27,030 --> 00:15:28,929 And then, you know, who's going to want to hire me? 289 00:15:28,930 --> 00:15:30,620 What are you going to do instead? 290 00:15:30,630 --> 00:15:32,639 Suffer till you croak? 291 00:15:33,950 --> 00:15:35,810 Uh, that's not the reason I asked you over. 292 00:15:35,820 --> 00:15:38,090 Uh, there's something else. 293 00:15:39,410 --> 00:15:41,310 You got a daughter the same age as mine. 294 00:15:41,320 --> 00:15:42,400 Mm-hmm. 295 00:15:42,410 --> 00:15:44,020 Is she disappearing all the time? 296 00:15:44,030 --> 00:15:45,980 She was. 297 00:15:45,990 --> 00:15:47,569 Well, how'd you get her to listen to you? 298 00:15:47,570 --> 00:15:49,740 Easy. I didn't try. 299 00:15:49,750 --> 00:15:51,610 We sent her to Dana Hall, 300 00:15:51,620 --> 00:15:54,240 an academy for girls over in Wellesley. 301 00:15:54,250 --> 00:15:55,990 Shit, I can't do that. I... 302 00:15:56,000 --> 00:15:57,900 There is something. 303 00:16:01,410 --> 00:16:03,490 Huh. 304 00:16:04,320 --> 00:16:05,730 Your husband. 305 00:16:05,740 --> 00:16:07,250 He's a classy guy. 306 00:16:08,110 --> 00:16:09,530 Yeah. 307 00:16:11,220 --> 00:16:13,350 Leonard Jensen is a fuckup. 308 00:16:13,360 --> 00:16:16,080 This is not a race thing, this is a fuckup thing. 309 00:16:16,090 --> 00:16:17,640 He's assigned to Roxbury. 310 00:16:17,650 --> 00:16:20,059 Whatever he's buying at a bar in Revere Beach, 311 00:16:20,060 --> 00:16:21,280 that's extracurricular. 312 00:16:21,290 --> 00:16:23,440 So you just give us his route, his history. 313 00:16:23,450 --> 00:16:24,940 Pretty sure you need a warrant. 314 00:16:24,950 --> 00:16:26,609 Likely we do. 315 00:16:26,610 --> 00:16:28,520 Sadly, we don't have one. 316 00:16:28,530 --> 00:16:30,680 Now, I could go get a court order, 317 00:16:30,690 --> 00:16:32,640 or you could just point us in the right direction 318 00:16:32,650 --> 00:16:34,060 and go take a leak. 319 00:16:34,070 --> 00:16:36,240 Uh-huh. 320 00:16:36,250 --> 00:16:37,980 While I'm gone, I was you, 321 00:16:37,990 --> 00:16:39,480 I wouldn't look in those top drawers 322 00:16:39,490 --> 00:16:41,020 where I keep the personnel files 323 00:16:41,030 --> 00:16:42,710 and the home addresses, et cetera. 324 00:16:47,650 --> 00:16:50,969 How much of what we've done in the last 24 hours is illegal? 325 00:16:50,970 --> 00:16:52,810 I'm sure you've heard the phrase, 326 00:16:52,820 --> 00:16:55,020 "Better to let a thousand guilty men go 327 00:16:55,030 --> 00:16:56,190 than one innocent suffer." 328 00:16:56,200 --> 00:16:57,740 Yeah. Increase Mather. 329 00:16:57,750 --> 00:16:59,400 I went to law school too. 330 00:16:59,410 --> 00:17:02,380 But he said that after they hung the witches in Salem. 331 00:17:02,390 --> 00:17:05,860 From injustice came the way to describe justice. 332 00:17:05,870 --> 00:17:09,120 Only when you've seen one can you shape the other. 333 00:17:09,130 --> 00:17:11,820 That's an excellent justification. 334 00:17:12,970 --> 00:17:14,730 Hello, Leonard. 335 00:17:15,990 --> 00:17:18,160 Hey, I'll put a tail on him. 336 00:17:22,810 --> 00:17:24,660 Who said this to you? 337 00:17:24,670 --> 00:17:26,370 Skank. 338 00:17:27,570 --> 00:17:30,100 Scanlon. K9 officer. 339 00:17:30,110 --> 00:17:31,879 - He asked you that? - Oh... 340 00:17:31,880 --> 00:17:34,220 ... he didn't have to ask. 341 00:17:34,230 --> 00:17:35,560 I could see how he was looking at me, 342 00:17:35,570 --> 00:17:37,040 all kind of squinty-eyed, 343 00:17:37,050 --> 00:17:38,420 just trying to put the pieces together. 344 00:17:38,430 --> 00:17:42,059 And I'm like, just fucking ask, okay? 345 00:17:42,060 --> 00:17:44,090 I've been asked enough. 346 00:17:44,100 --> 00:17:45,200 What are you? 347 00:17:45,210 --> 00:17:47,190 All right, Jensen's on the move. Let's go. 348 00:18:00,200 --> 00:18:02,820 Captain Lewis has done us a huge favor. 349 00:18:02,830 --> 00:18:04,520 He's informed us about bad acts 350 00:18:04,530 --> 00:18:07,390 committed by one of your pro bono clients, 351 00:18:07,400 --> 00:18:08,959 Reverend Fields. 352 00:18:08,960 --> 00:18:10,750 Are there charges pending? 353 00:18:10,760 --> 00:18:12,120 Not yet. 354 00:18:12,130 --> 00:18:15,299 The good reverend has been part of the community for decades. 355 00:18:15,300 --> 00:18:17,140 No one's life gets sweeter 356 00:18:17,150 --> 00:18:20,350 if these accusations become public. 357 00:18:23,670 --> 00:18:25,480 Thank you for your courtesy, Captain. 358 00:18:32,690 --> 00:18:35,470 You need to interview the women in this file immediately. 359 00:18:35,480 --> 00:18:36,730 I will. I'll handle this. 360 00:18:36,740 --> 00:18:38,530 You've said that before. 361 00:18:49,030 --> 00:18:51,250 Enjoying your heart attack sub? 362 00:18:52,660 --> 00:18:57,660 You take home a K9 officer people call Skank, 363 00:18:57,670 --> 00:19:01,080 and you want to lecture me on my gastrointestinal choices? 364 00:19:01,090 --> 00:19:03,420 I didn't take him home, okay? 365 00:19:03,430 --> 00:19:05,960 He asked if I was Lebanese. 366 00:19:05,970 --> 00:19:07,480 I said goodbye. 367 00:19:08,670 --> 00:19:11,440 At first you had me convinced you were genuine Italian. 368 00:19:11,450 --> 00:19:14,609 Yeah, well, you pile up your hair with Aqua Net 369 00:19:14,610 --> 00:19:17,530 and throw on some hoop earrings... 370 00:19:19,110 --> 00:19:21,850 no one looks at you any different. 371 00:19:45,970 --> 00:19:47,720 There we go. 372 00:19:47,730 --> 00:19:49,510 Let's go in. 373 00:19:50,490 --> 00:19:52,180 Not without a warrant. 374 00:19:53,750 --> 00:19:55,189 You can say you want a haircut. 375 00:19:55,190 --> 00:19:57,990 Yeah, me wantin' a haircut in Roxbury? 376 00:20:00,170 --> 00:20:02,810 You'd be styling in a hi-top fade. 377 00:20:07,160 --> 00:20:10,499 Do you remember any of these nightmares you're having? 378 00:20:10,500 --> 00:20:14,090 - Pieces of them. - Like what? 379 00:20:15,820 --> 00:20:18,340 Bodies. 380 00:20:18,350 --> 00:20:20,310 Bodies? 381 00:20:20,320 --> 00:20:22,760 You're having nightmares about dead bodies? 382 00:20:22,770 --> 00:20:25,300 - Yeah, I guess. - Mmm. 383 00:20:25,310 --> 00:20:28,380 Have you had a death in the family? 384 00:20:28,390 --> 00:20:31,340 - Not really. - Not really? 385 00:20:31,350 --> 00:20:33,910 What does that mean? 386 00:20:34,990 --> 00:20:36,960 Are you afraid of something, Catherine? 387 00:20:36,970 --> 00:20:40,690 - What frightens you? - I don't know. 388 00:20:40,700 --> 00:20:44,060 Well, what do you do for fun? 389 00:20:44,070 --> 00:20:47,420 - What makes you happy? - I like to draw. 390 00:20:47,430 --> 00:20:50,230 Oh. Would you draw a picture for me? 391 00:21:06,610 --> 00:21:08,600 That's Jensen's house. 392 00:21:08,610 --> 00:21:09,730 Daddy. 393 00:21:14,570 --> 00:21:16,770 This guy risked all this nice stuff right here. 394 00:21:18,410 --> 00:21:20,520 For what? 395 00:21:20,530 --> 00:21:22,970 How do you think he got the nice stuff? 396 00:21:24,730 --> 00:21:26,860 What, no way someone who isn't white 397 00:21:26,870 --> 00:21:29,040 could work hard to earn a life legitimately? 398 00:21:34,360 --> 00:21:36,210 Skank really got to you, huh? 399 00:21:37,430 --> 00:21:40,580 Well, he just... He just... 400 00:21:40,590 --> 00:21:42,310 made me think, you know? 401 00:21:42,320 --> 00:21:47,120 I mean, my parents sent me to America, to school... 402 00:21:47,130 --> 00:21:48,440 when I was ten. 403 00:21:48,450 --> 00:21:52,200 They came here in the '70s from Iran, 404 00:21:52,210 --> 00:21:55,720 and one day they didn't have a country. 405 00:21:55,730 --> 00:21:57,670 But here? 406 00:22:00,240 --> 00:22:02,050 They made a living. 407 00:22:04,110 --> 00:22:07,850 Persians are really good at making money. 408 00:22:09,240 --> 00:22:10,869 But what do I do? 409 00:22:10,870 --> 00:22:14,740 I get a job working with the county, 410 00:22:14,750 --> 00:22:16,870 for the security. 411 00:22:25,170 --> 00:22:28,930 And after a while, the pertinent question becomes... 412 00:22:34,510 --> 00:22:36,940 what am I? 413 00:22:37,930 --> 00:22:39,490 So, yeah. 414 00:22:41,570 --> 00:22:44,060 I have a little compassion for this jizz-bag's daughter 415 00:22:44,070 --> 00:22:46,310 who's going to have to go through life... 416 00:22:48,070 --> 00:22:51,490 explaining who she is. 417 00:22:55,860 --> 00:22:59,550 Well, I hope you're happy. 418 00:23:00,030 --> 00:23:02,160 You've sucked every ounce of joy 419 00:23:02,170 --> 00:23:04,160 out of ruining this bastard's day. 420 00:23:06,570 --> 00:23:09,010 Oh, I'll still enjoy it. 421 00:23:13,200 --> 00:23:15,390 Miss Bullock is here for you. 422 00:23:17,030 --> 00:23:19,060 I have to get him to daycare. 423 00:23:19,070 --> 00:23:21,960 I appreciate that you're willing to talk. 424 00:23:21,970 --> 00:23:23,399 You know you don't have to. 425 00:23:23,400 --> 00:23:24,810 Yes, I do. 426 00:23:24,820 --> 00:23:26,310 Okay. 427 00:23:30,930 --> 00:23:35,290 So, why'd you wait to come forward? 428 00:23:38,250 --> 00:23:40,520 Hayley? 429 00:23:40,530 --> 00:23:42,220 Take Kyle to the kitchen, 430 00:23:42,230 --> 00:23:43,800 get him anything he wants. That okay? 431 00:23:44,780 --> 00:23:46,550 Come on, Kyle. 432 00:23:48,160 --> 00:23:49,560 How old is he? 433 00:23:49,570 --> 00:23:51,650 Six. 434 00:23:51,660 --> 00:23:53,930 - Do you have kids? - No. 435 00:23:54,900 --> 00:23:56,220 I'm a good singer. 436 00:23:56,230 --> 00:23:57,900 Uh, yeah, you were in the choir. 437 00:23:57,910 --> 00:23:58,970 I had talent. 438 00:23:58,980 --> 00:24:01,680 I was given a couple of solos. 439 00:24:01,690 --> 00:24:03,220 I don't think the old ladies liked it, 440 00:24:03,230 --> 00:24:04,760 the reverend picking out this young girl. 441 00:24:04,770 --> 00:24:06,940 But I was good. 442 00:24:06,950 --> 00:24:09,760 One day, I was maybe 16, 443 00:24:09,770 --> 00:24:12,440 there was this little room off the entrance 444 00:24:12,450 --> 00:24:14,460 of the church basement. 445 00:24:14,470 --> 00:24:17,500 Type of place you hang your bag and coat. 446 00:24:17,510 --> 00:24:18,860 The old ladies were jealous, 447 00:24:18,870 --> 00:24:22,499 so I would go down there to be alone when we took breaks. 448 00:24:22,500 --> 00:24:25,520 This one day, Fields finds me there. 449 00:24:25,530 --> 00:24:27,080 And I think, 450 00:24:27,090 --> 00:24:30,050 "Someone I can talk to. Someone who will understand." 451 00:24:31,860 --> 00:24:34,070 But he don't talk to me. 452 00:24:34,990 --> 00:24:37,980 He just stands there... 453 00:24:37,990 --> 00:24:40,340 staring. 454 00:24:40,350 --> 00:24:43,660 Big old smile on his face. 455 00:24:43,670 --> 00:24:45,790 I knew somethin'. 456 00:24:47,160 --> 00:24:48,980 I don't know what I knew. 457 00:24:50,910 --> 00:24:52,739 I tried to leave, and he blocked the door. 458 00:24:52,740 --> 00:24:54,160 He physically kept you back? 459 00:24:54,170 --> 00:24:57,039 He folded his arms, aggressive, like, "You're going nowhere." 460 00:24:57,040 --> 00:24:59,190 I was trapped. 461 00:24:59,230 --> 00:25:02,160 I went down there to be alone. 462 00:25:02,170 --> 00:25:04,990 I was alone then, you know? 463 00:25:07,210 --> 00:25:09,460 Fields told me he wouldn't let me out of the room 464 00:25:09,470 --> 00:25:12,330 until the pretty girl sang a song for him. 465 00:25:12,340 --> 00:25:14,440 Sang a song? 466 00:25:14,450 --> 00:25:16,500 Yeah. 467 00:25:16,510 --> 00:25:18,980 He wanted me to sing him a song. 468 00:25:18,990 --> 00:25:21,300 What'd you do? Scream? 469 00:25:21,310 --> 00:25:23,990 No. I sang him a song. 470 00:25:25,320 --> 00:25:27,850 ♪ I stand ♪ 471 00:25:27,860 --> 00:25:30,300 ♪ Amazed ♪ 472 00:25:30,310 --> 00:25:34,690 ♪ In the presence ♪ 473 00:25:35,160 --> 00:25:40,190 ♪ Of Jesus the Nazarene ♪ 474 00:25:41,650 --> 00:25:45,890 ♪ And wonder how ♪ 475 00:25:45,900 --> 00:25:49,970 ♪ He could love me ♪ 476 00:25:51,870 --> 00:25:57,429 ♪ A sinner condemned, unclean ♪ 477 00:26:08,830 --> 00:26:11,500 Tough day? 478 00:26:11,510 --> 00:26:13,399 You were right. 479 00:26:13,400 --> 00:26:15,610 Is that why you look so miserable? 480 00:26:15,620 --> 00:26:17,760 Don't try to be cute. Not now. 481 00:26:17,770 --> 00:26:19,870 What was I right about? 482 00:26:21,530 --> 00:26:23,560 That I can't. 483 00:26:23,570 --> 00:26:25,760 Not anymore. 484 00:26:25,770 --> 00:26:27,499 Fields? 485 00:26:27,500 --> 00:26:29,500 There was another accusation. 486 00:26:30,700 --> 00:26:32,560 They bring charges this time? 487 00:26:32,570 --> 00:26:34,730 No, because he's smart. 488 00:26:34,740 --> 00:26:36,600 This girl was 16. 489 00:26:36,610 --> 00:26:39,060 She's got a kid now, raising him on her own. 490 00:26:39,070 --> 00:26:40,730 I mean, this is a woman. 491 00:26:40,740 --> 00:26:42,170 But when she talked about him, 492 00:26:42,180 --> 00:26:44,979 I could tell that she went back to that moment. 493 00:26:44,980 --> 00:26:47,399 Fields made her sing a song for him. 494 00:26:47,400 --> 00:26:49,810 - Was that all? - That's plenty. 495 00:26:49,820 --> 00:26:52,360 A man doesn't have to grab your boobs to be intimidating, 496 00:26:52,370 --> 00:26:53,400 to be frightening, 497 00:26:53,410 --> 00:26:55,699 to make you feel like you're worth nothing. 498 00:26:55,700 --> 00:26:57,870 You know what she said? 499 00:26:59,320 --> 00:27:01,140 That day was the first time 500 00:27:01,150 --> 00:27:03,650 she had to think about life as predator and prey, 501 00:27:03,660 --> 00:27:05,360 to wonder why he singled her out, 502 00:27:05,370 --> 00:27:07,749 what about her came off as weak. 503 00:27:07,750 --> 00:27:10,390 That's why he believed he could do what he did. 504 00:27:10,400 --> 00:27:11,400 A predator. 505 00:27:11,410 --> 00:27:13,440 That's who I've tried to make the face of our cause. 506 00:27:13,450 --> 00:27:15,470 I can't work with him anymore. 507 00:27:16,270 --> 00:27:18,320 Hey. 508 00:27:18,330 --> 00:27:20,150 Baby. 509 00:27:22,820 --> 00:27:24,810 Slit his throat. 510 00:27:28,270 --> 00:27:29,610 What? 511 00:27:30,650 --> 00:27:31,940 It's like you said. 512 00:27:31,950 --> 00:27:34,650 Fields isn't the coalition. 513 00:27:34,660 --> 00:27:37,660 You've been developing alliances with other pastors. 514 00:27:37,670 --> 00:27:41,070 Use those alliances to push him aside. 515 00:27:41,080 --> 00:27:43,400 Fields says he doesn't mind being crucified. 516 00:27:43,410 --> 00:27:45,910 I'm Pontius Pilate or Judas? 517 00:27:48,030 --> 00:27:49,370 I love you. 518 00:27:49,380 --> 00:27:51,150 Good and bad. 519 00:27:51,160 --> 00:27:53,169 Now, you got a little bad in you. 520 00:27:53,170 --> 00:27:54,670 Same as me. 521 00:27:57,410 --> 00:27:59,800 Hey, hey, hey. 522 00:27:59,810 --> 00:28:01,430 You want to come to bed? 523 00:28:02,490 --> 00:28:04,770 I still need a minute. 524 00:28:35,420 --> 00:28:37,880 What the fuck is this about? 525 00:28:39,990 --> 00:28:42,890 The gasman. Jensen. 526 00:28:42,900 --> 00:28:44,400 Little Leonard. 527 00:28:44,410 --> 00:28:46,510 He takes the guns from Revere 528 00:28:46,520 --> 00:28:49,059 and he moves them down to Roxbury. 529 00:28:49,060 --> 00:28:51,059 We arrested him a little while ago. 530 00:28:51,060 --> 00:28:53,979 He won't talk. He won't tell us where he keeps the guns. 531 00:28:53,980 --> 00:28:55,769 Who his partners are. 532 00:28:55,770 --> 00:28:58,220 Considering you went to so much trouble 533 00:28:58,230 --> 00:29:00,400 bailing out your CI in Bromley Heath, 534 00:29:00,410 --> 00:29:02,569 we thought you'd want to join the fun. 535 00:29:02,570 --> 00:29:05,909 Oh, so now my help is good enough for you. 536 00:29:05,910 --> 00:29:07,890 None of this is about you, asshole. 537 00:29:07,900 --> 00:29:10,650 Oh, yeah? What's it about, Hank? 538 00:29:10,660 --> 00:29:13,150 Decourcy trusts you. 539 00:29:13,160 --> 00:29:15,250 God knows why, but he does. 540 00:29:16,320 --> 00:29:18,320 And if you hurt him, 541 00:29:18,330 --> 00:29:20,759 you play the hero and fuck this up for him, 542 00:29:20,760 --> 00:29:24,639 I swear on my child's eyes you will fucking hurt, brother. 543 00:29:26,070 --> 00:29:28,430 When the fuck did you start giving a fuck? 544 00:29:31,820 --> 00:29:35,180 I told Kick's teacher I didn't want you talking to my daughter. 545 00:29:35,190 --> 00:29:38,060 Catherine came in my office voluntarily. 546 00:29:38,070 --> 00:29:40,240 Please, have a seat. 547 00:29:43,070 --> 00:29:44,860 These nightmares are caused, I believe, 548 00:29:44,870 --> 00:29:46,270 by a repressed trauma. 549 00:29:46,280 --> 00:29:49,170 Has there been a death in the family? 550 00:29:50,780 --> 00:29:52,060 Why would you ask that? 551 00:29:52,070 --> 00:29:53,919 She mentioned seeing bodies. 552 00:29:53,920 --> 00:29:56,440 Now, this could be grief over a death. 553 00:29:56,450 --> 00:29:59,820 A grandparent, an aunt, an uncle. 554 00:29:59,830 --> 00:30:03,060 No one that I know of. 555 00:30:03,070 --> 00:30:05,009 My parents died years ago, 556 00:30:05,010 --> 00:30:07,099 and both Frankie's folks are still alive. 557 00:30:07,100 --> 00:30:09,100 So is her uncle. 558 00:30:09,110 --> 00:30:11,559 Then... then none of this makes sense. 559 00:30:11,560 --> 00:30:13,310 Then what the fuck am I doing here? 560 00:30:13,320 --> 00:30:17,290 Because of this drawing she did. 561 00:30:19,160 --> 00:30:21,230 Any idea what it means? 562 00:30:29,910 --> 00:30:32,360 Jackie, the fuck? I'm in a hurry. 563 00:30:32,370 --> 00:30:34,860 Oh, the most lenient parole officer 564 00:30:34,870 --> 00:30:37,499 in the entire fucking city is suddenly in a hurry. 565 00:30:37,500 --> 00:30:39,810 What, do you got your boyfriend waiting or something? 566 00:30:40,910 --> 00:30:43,460 I got to hand-hold some moolie taking a piss test. 567 00:30:43,470 --> 00:30:45,080 Think I need you in my face right now? 568 00:30:45,090 --> 00:30:46,560 Where's Roach? 569 00:30:46,570 --> 00:30:48,560 Hey, he's long been your problem, Jackie. 570 00:30:48,570 --> 00:30:50,259 What, you don't look in on your ward? 571 00:30:50,260 --> 00:30:52,000 I just tell them he's working for the FBI, 572 00:30:52,010 --> 00:30:53,050 so he might be dead. 573 00:30:53,060 --> 00:30:54,260 Uh-huh. 574 00:30:54,270 --> 00:30:56,350 You gonna move, or not? 575 00:30:58,110 --> 00:30:59,900 I don't want to go down to Roxbury 576 00:30:59,910 --> 00:31:01,350 to try to find this kid. Come on. 577 00:31:01,360 --> 00:31:03,989 Ask me if I give a fuck. 578 00:31:03,990 --> 00:31:05,489 You really want to do this? 579 00:31:05,490 --> 00:31:07,060 With me? 580 00:31:07,070 --> 00:31:09,400 Jackie, you think you're the only one with a brain? 581 00:31:09,410 --> 00:31:11,100 I got tabs on every drug test 582 00:31:11,110 --> 00:31:12,690 that Izzie asked me to switch out. 583 00:31:12,700 --> 00:31:14,560 I got my pension time. 584 00:31:14,570 --> 00:31:15,660 Do you? 585 00:31:17,320 --> 00:31:19,930 Are you going to move, or what? 586 00:31:40,970 --> 00:31:44,260 - You know who that is? - Nope. 587 00:31:44,270 --> 00:31:46,440 That's Michaela Freda, from the Phoenix. 588 00:31:46,450 --> 00:31:48,150 Doesn't care who she pisses off. 589 00:31:48,160 --> 00:31:49,880 That story on the FBI fucking up 590 00:31:49,890 --> 00:31:52,120 the narcotics paperwork? Hers. 591 00:31:53,770 --> 00:31:55,540 Sergeant. 592 00:31:56,490 --> 00:31:58,329 It's good to see you again, 593 00:31:58,330 --> 00:32:00,560 You never told me whether Stuart had rocks in his pockets 594 00:32:00,570 --> 00:32:01,959 when he jumped off the Tobin. 595 00:32:01,960 --> 00:32:03,600 Oh, Stuart's old news, 596 00:32:03,610 --> 00:32:06,549 especially now that your story jammed up the FBI narcotics lab. 597 00:32:06,550 --> 00:32:09,800 Troopers in the state lab are grateful for the overtime. 598 00:32:09,810 --> 00:32:11,540 You owe me a scoop. 599 00:32:11,550 --> 00:32:14,010 Or you could introduce me to the new hotshot ADA. 600 00:32:14,020 --> 00:32:15,730 Decourcy Ward. 601 00:32:16,930 --> 00:32:18,500 I'm interested into how and why 602 00:32:18,510 --> 00:32:21,260 your cop-shooting case went belly up. 603 00:32:21,270 --> 00:32:23,109 You friends with Clay Roach or something? 604 00:32:23,110 --> 00:32:26,100 We're on our way to a meeting. Good to see you, Michaela. 605 00:32:26,110 --> 00:32:27,840 Well, maybe I should talk to Junior Minogue, 606 00:32:27,850 --> 00:32:30,650 since he was the cop to swivel on the stand. 607 00:32:30,660 --> 00:32:33,150 Maybe you're curious too why he did. 608 00:32:33,160 --> 00:32:34,990 That's my pager. 609 00:32:43,780 --> 00:32:45,770 Is she someone I need to worry about? 610 00:32:45,780 --> 00:32:47,250 Oh, yeah. 611 00:32:47,260 --> 00:32:50,290 Even the mayor crosses the street when he sees her coming. 612 00:32:53,070 --> 00:32:54,420 No. Come on. 613 00:32:54,430 --> 00:32:55,639 We're taking a bath. 614 00:32:55,640 --> 00:32:57,440 - Let's go. - I don't want to! 615 00:32:57,450 --> 00:32:59,060 Yeah, I know you don't want to. Let's go. 616 00:32:59,070 --> 00:33:01,180 You stink. Come on. 617 00:33:01,190 --> 00:33:02,780 - You stink! - Me? 618 00:33:02,790 --> 00:33:05,140 - I stink? - You stink! 619 00:33:05,150 --> 00:33:06,760 You, you're done. 620 00:33:06,770 --> 00:33:09,230 You're finished. 621 00:33:09,240 --> 00:33:11,700 - Dad! The water's freezing. - Yeah? 622 00:33:11,710 --> 00:33:13,100 You're not getting out of this, pal. 623 00:33:13,110 --> 00:33:16,409 No, the water's cold. 624 00:33:26,950 --> 00:33:28,950 The boiler shit the bed. 625 00:33:30,010 --> 00:33:31,480 Please call a plumber. 626 00:33:31,490 --> 00:33:34,250 Yeah, and pay him with what? 627 00:33:34,260 --> 00:33:36,740 We need hot water. 628 00:33:36,750 --> 00:33:38,719 I'm gonna go fix it. 629 00:33:38,720 --> 00:33:40,429 You can't fix everything. 630 00:33:40,430 --> 00:33:41,650 Well, I'm gonna go down there, 631 00:33:41,660 --> 00:33:43,310 maybe I just put my mouth around the pipe. 632 00:33:44,950 --> 00:33:46,330 Give it a shot. 633 00:33:55,530 --> 00:33:57,030 Where'd you get that? 634 00:34:00,030 --> 00:34:02,070 Your school counselor. 635 00:34:02,080 --> 00:34:05,280 Cocksucking motherfuck! 636 00:34:05,290 --> 00:34:08,709 It's... Your father's losing his mind. Look... 637 00:34:11,050 --> 00:34:13,089 ... what is this about? 638 00:34:13,090 --> 00:34:15,010 You can't figure it out? 639 00:34:24,890 --> 00:34:27,120 You asked to see that shrink? 640 00:34:27,130 --> 00:34:29,390 - Yeah. - Why? 641 00:34:32,490 --> 00:34:34,690 What'd you two talk about? 642 00:34:34,700 --> 00:34:36,440 Nothing. He's a twerp. 643 00:34:36,450 --> 00:34:38,450 He said you were afraid. 644 00:34:40,490 --> 00:34:42,000 I don't know, Ma. 645 00:34:43,240 --> 00:34:45,400 Do you think I never been afraid? 646 00:34:45,410 --> 00:34:46,539 Hmm? 647 00:34:46,540 --> 00:34:49,310 - When I was a little girl... - Fuck! 648 00:34:49,320 --> 00:34:52,860 the Boston Strangler broke out of jail, all right? 649 00:34:52,870 --> 00:34:56,840 And even after they caught him, I was so scared, 650 00:34:56,850 --> 00:34:59,010 I couldn't go to sleep until Grandpa got home. 651 00:35:00,780 --> 00:35:02,190 Hey! 652 00:35:02,200 --> 00:35:04,700 - What, honey? - Nothin'. 653 00:35:04,710 --> 00:35:07,900 - Catherine, I'm trying to... - Please, Ma. I'm tired. 654 00:35:10,810 --> 00:35:12,400 Motherfuck! 655 00:35:24,290 --> 00:35:25,980 You find your informant? 656 00:35:25,990 --> 00:35:28,320 Not yet. 657 00:35:28,330 --> 00:35:30,520 Losing your grip, Jackie boy? 658 00:35:30,530 --> 00:35:33,820 Well, this is an old lesson about life. 659 00:35:33,830 --> 00:35:36,180 There's no accounting for human beings. 660 00:35:36,190 --> 00:35:38,940 I have some of my finest colleagues looking for him. 661 00:35:38,950 --> 00:35:40,030 Waiting on a call. 662 00:35:43,110 --> 00:35:44,820 Michaela Freda. 663 00:35:44,830 --> 00:35:46,350 What about her? 664 00:35:46,360 --> 00:35:49,760 She's snooping around, asking about the cop shooting. 665 00:35:49,770 --> 00:35:53,140 But you never did tell me how you got Minogue 666 00:35:53,150 --> 00:35:54,770 to nuance his testimony. 667 00:35:54,780 --> 00:35:58,060 Well, you know. Truth is, bullshit is bullshit. 668 00:35:58,070 --> 00:35:59,560 Who remembers? 669 00:35:59,570 --> 00:36:01,780 But don't sweat Michaela. 670 00:36:01,790 --> 00:36:03,610 We got a barracuda to fry. 671 00:36:03,620 --> 00:36:06,020 Yeah. 672 00:36:06,030 --> 00:36:08,320 You want to take a guess 673 00:36:08,330 --> 00:36:10,890 how many murders there were in Roxbury this year? 674 00:36:10,900 --> 00:36:12,920 - Gun murders? - Not a clue. 675 00:36:12,930 --> 00:36:14,970 No humans involved, right? 676 00:36:14,980 --> 00:36:18,009 - That's low, even for me. - You know, I, uh... 677 00:36:18,010 --> 00:36:22,040 I looked up the facts after we arrested the gasman. 678 00:36:22,050 --> 00:36:24,969 Forty-five dead on the year. 679 00:36:24,970 --> 00:36:29,639 Most young, male, black. 680 00:36:29,640 --> 00:36:32,020 All I could think was, 681 00:36:32,030 --> 00:36:34,960 any of those 45 dead black kids 682 00:36:34,970 --> 00:36:36,279 could have been me. 683 00:36:36,280 --> 00:36:38,980 I'd just be another statistic. 684 00:36:38,990 --> 00:36:41,140 Shit, I am a statistic. 685 00:36:41,150 --> 00:36:46,040 I'm the one lone black male prosecutor 686 00:36:46,050 --> 00:36:48,909 in a Suffolk County DA's office. 687 00:36:48,910 --> 00:36:51,289 And I'm sitting here working triple overtime 688 00:36:51,290 --> 00:36:53,750 to find the killers of three white guards. 689 00:36:59,840 --> 00:37:02,180 You know, I was reading this thing about Lincoln. 690 00:37:02,190 --> 00:37:05,719 You know, everybody thinks of him like as this idealistic god, 691 00:37:05,720 --> 00:37:08,600 but the truth is is that Abe was a master politician. 692 00:37:08,610 --> 00:37:11,060 He was like Roosevelt, but without the money. 693 00:37:11,070 --> 00:37:12,850 He knew how to work the levers, 694 00:37:12,860 --> 00:37:15,520 how to reward those that did what he wanted, 695 00:37:15,530 --> 00:37:17,270 and punish those that didn't. 696 00:37:17,280 --> 00:37:19,650 The rest of it, 697 00:37:19,660 --> 00:37:22,609 eh, it's just a story we tell ourselves. 698 00:37:22,610 --> 00:37:24,270 Yeah? 699 00:37:24,280 --> 00:37:28,420 You know, last night I said the same thing to Siobhan. 700 00:37:28,430 --> 00:37:31,350 No one's wholly innocent. 701 00:37:31,360 --> 00:37:32,590 Hmm. 702 00:37:32,600 --> 00:37:34,150 Or wholly guilty. 703 00:37:34,160 --> 00:37:35,690 At least I hope not. 704 00:37:35,700 --> 00:37:38,970 Otherwise, I won't be well remembered. 705 00:37:38,980 --> 00:37:40,549 You had to mention Lincoln, though? 706 00:37:40,550 --> 00:37:43,330 Literally I just read that. 707 00:37:45,530 --> 00:37:47,679 This is going to be an adventure. 708 00:37:47,680 --> 00:37:49,170 You ready? 709 00:37:51,270 --> 00:37:52,340 - Dad! - Yeah? 710 00:37:52,350 --> 00:37:54,350 The water's still cold. 711 00:37:54,360 --> 00:37:56,480 Oh, yeah? You can't handle the cold? 712 00:37:56,490 --> 00:37:57,900 You sit in the tub. 713 00:38:01,070 --> 00:38:04,489 I did when I was your age. 714 00:38:04,490 --> 00:38:07,200 Your uncle and I wanted to be frogmen 715 00:38:07,210 --> 00:38:09,110 more than anything else in the entire world. 716 00:38:09,120 --> 00:38:10,800 We'd take cold baths 717 00:38:10,810 --> 00:38:12,789 and see who could stay in there the longest. 718 00:38:12,790 --> 00:38:14,700 I could be a frogman. 719 00:38:14,710 --> 00:38:17,350 Yeah. Absolutely, you could. 720 00:38:21,740 --> 00:38:24,299 It's not going to be like this forever. 721 00:38:33,640 --> 00:38:36,230 You know last time I was in Roxbury? 722 00:38:36,240 --> 00:38:38,310 Not now. I'm sick. 723 00:38:38,320 --> 00:38:41,240 What, these other shitbags don't take care of you? 724 00:38:41,250 --> 00:38:43,280 There's no honor anymore. 725 00:38:43,290 --> 00:38:45,480 I'm going to go into fucking shock. 726 00:38:45,490 --> 00:38:47,720 I figured this might be the case. 727 00:38:50,890 --> 00:38:52,380 Leonard Jensen. 728 00:38:52,390 --> 00:38:53,660 Where does he store the guns? 729 00:38:53,670 --> 00:38:55,650 No, Jackie, seriously, I'm going to die. 730 00:38:55,660 --> 00:38:57,789 Then, please, let me help you. 731 00:38:57,790 --> 00:39:01,249 I tell you about the guns, I'm... I'm done. I'm no good to you. 732 00:39:01,250 --> 00:39:03,930 I. Don't. Care. 733 00:39:03,940 --> 00:39:05,640 W-Well, that... that's it? 734 00:39:05,650 --> 00:39:07,799 That's... that's all my loyalty gets me? 735 00:39:07,800 --> 00:39:09,000 Okay. 736 00:39:09,010 --> 00:39:11,139 After. 737 00:39:11,140 --> 00:39:12,920 Help me and I'll talk, and after I'll... 738 00:39:12,930 --> 00:39:14,560 I'll... I'll be done. 739 00:39:15,660 --> 00:39:17,310 For your troubles. 740 00:39:19,610 --> 00:39:21,920 Actually, last time I was in Roxbury 741 00:39:21,930 --> 00:39:23,400 was a couple of years ago. 742 00:39:23,410 --> 00:39:25,150 I took my daughter to the zoo. 743 00:39:25,160 --> 00:39:27,779 Yeah, and this black bastard comes up to me, 744 00:39:27,780 --> 00:39:30,220 sticks a zip gun right in my side, 745 00:39:30,230 --> 00:39:31,580 asks for my shoes. 746 00:39:31,590 --> 00:39:33,340 Gucci loafers. Brand-new. 747 00:39:33,350 --> 00:39:35,160 And my daughter, I don't want her to see this. 748 00:39:35,170 --> 00:39:37,110 She's over there watching the monkeys, right? 749 00:39:37,120 --> 00:39:40,000 So I take off the shoes and I give them to the guy. 750 00:39:40,010 --> 00:39:42,360 Later, she notices and she says to me, 751 00:39:42,370 --> 00:39:45,220 "Dad, what happened to your shoes?" 752 00:39:45,230 --> 00:39:47,300 I told her the monkeys took 'em. 753 00:39:48,780 --> 00:39:50,910 Made her day. 754 00:39:55,180 --> 00:39:57,180 So where does Jensen store the guns? 755 00:40:00,320 --> 00:40:01,700 Know what, Jack? 756 00:40:03,660 --> 00:40:05,890 Fuck you. 757 00:40:05,900 --> 00:40:07,970 Hmm. 758 00:40:30,290 --> 00:40:32,440 - Do you think I'm fucking stupid? - Oh! 759 00:40:32,450 --> 00:40:33,480 What was that? 760 00:40:33,490 --> 00:40:34,520 Nothing that'll kill you. 761 00:40:34,530 --> 00:40:36,970 Just weaker than you need. 762 00:40:39,950 --> 00:40:42,140 I won't ask you again, you fuck. 763 00:40:44,170 --> 00:40:45,760 Jackie, these... 764 00:40:45,770 --> 00:40:47,700 These niggers won't just blow my brains out. 765 00:40:47,710 --> 00:40:51,120 So you want a chance to run? I'm offering you one. 766 00:40:51,130 --> 00:40:53,280 But you play games, and I'm going to leave you here. 767 00:40:53,290 --> 00:40:54,780 And if you survive the night, 768 00:40:54,790 --> 00:40:56,579 I'm gonna throw your ass in Walpole. 769 00:40:56,580 --> 00:40:59,080 You think you'll do okay in there? Huh? 770 00:40:59,090 --> 00:41:01,000 All on your own? 771 00:41:01,010 --> 00:41:04,209 So af-af-after everything, you cut me loose? 772 00:41:04,210 --> 00:41:06,240 What are we, friends? 773 00:41:06,250 --> 00:41:08,520 Uh... 774 00:41:08,530 --> 00:41:10,140 Apar... 775 00:41:10,150 --> 00:41:13,290 Apartment 317, Building 4. 776 00:41:14,590 --> 00:41:16,630 Okay. 777 00:41:17,240 --> 00:41:18,720 I need more. 778 00:41:18,730 --> 00:41:20,340 So do I. 779 00:41:20,350 --> 00:41:22,630 Keep talking. 780 00:41:24,520 --> 00:41:25,780 I debate Jerry's tax, 781 00:41:25,790 --> 00:41:28,620 because I think I agree with the New York Daily News columnist 782 00:41:28,630 --> 00:41:30,529 who said it was the biggest rip-off of working people 783 00:41:30,530 --> 00:41:31,980 in the history of American politics. 784 00:41:31,990 --> 00:41:34,310 It was a terrible idea, but... 785 00:41:34,320 --> 00:41:37,150 Oh, are you a Jerry Brown man, Decourcy? 786 00:41:38,360 --> 00:41:40,940 The only one talking about taking money from the rich, 787 00:41:40,950 --> 00:41:42,600 so, yeah. 788 00:41:42,610 --> 00:41:44,430 Not because he wants to put Reverend Jesse Jackson 789 00:41:44,440 --> 00:41:45,780 on the ticket? 790 00:41:45,790 --> 00:41:48,100 I'm not the biggest fan of reverends at the moment. 791 00:41:48,110 --> 00:41:49,120 And why is that? 792 00:41:49,130 --> 00:41:52,420 - He means Fields. - What? 793 00:41:52,430 --> 00:41:53,890 Why? 794 00:41:53,900 --> 00:41:55,780 What happened? 795 00:41:55,790 --> 00:41:57,660 Women are accusing him. 796 00:41:57,670 --> 00:41:59,040 And you believe them? 797 00:41:59,050 --> 00:42:01,059 Yeah, Mom, I do. He came onto me. 798 00:42:01,060 --> 00:42:03,220 Wait, what happened? 799 00:42:03,230 --> 00:42:04,440 I handled him fine. 800 00:42:04,450 --> 00:42:07,100 No. Siobhan, what did he do? 801 00:42:07,110 --> 00:42:09,730 What I went through is nothing compared to the other women. 802 00:42:10,660 --> 00:42:12,900 Well, this accusation hurts all of us. 803 00:42:12,910 --> 00:42:14,660 You don't think he should take responsibility 804 00:42:14,670 --> 00:42:15,760 for what he's done? 805 00:42:15,770 --> 00:42:18,440 There are things you have to do sometimes for the cause. 806 00:42:18,450 --> 00:42:21,409 So I should preserve his reputation for the greater good? 807 00:42:21,410 --> 00:42:23,230 Close my eyes, lie, for the greater good? 808 00:42:23,240 --> 00:42:25,650 Fields isn't perfect. Are you? 809 00:42:26,890 --> 00:42:28,810 - Are you? - That's not the problem. 810 00:42:28,820 --> 00:42:30,140 What's the problem, Decourcy? 811 00:42:30,150 --> 00:42:32,300 The problem is that we marginalize ourselves 812 00:42:32,310 --> 00:42:34,680 every time we bring the subject back to race. 813 00:42:34,690 --> 00:42:37,940 The coalition's not about race. It's about justice. 814 00:42:37,950 --> 00:42:39,640 Y-You make race the problem 815 00:42:39,650 --> 00:42:42,020 and not something that's more inclusive, 816 00:42:42,030 --> 00:42:44,980 then we'll always be defined as black. 817 00:42:44,990 --> 00:42:47,100 All right? So for the cause, 818 00:42:47,110 --> 00:42:49,420 hey, all due respect, 819 00:42:49,430 --> 00:42:50,819 it's not the same battle. 820 00:42:50,820 --> 00:42:52,620 You have no idea what I've been through. 821 00:42:52,630 --> 00:42:54,580 You think things are bad now? 822 00:42:54,590 --> 00:42:55,980 When the Civil Rights Movement was fully... 823 00:42:55,990 --> 00:42:57,340 There we go. 824 00:42:57,350 --> 00:42:59,530 Yeah, that's right. Here I go. 825 00:43:02,510 --> 00:43:03,940 Mom... 826 00:43:03,950 --> 00:43:06,100 Well, there are debates, 827 00:43:06,110 --> 00:43:08,930 - and there are debates. - Mom, wait a minute. 828 00:43:13,150 --> 00:43:14,450 Bye. 829 00:43:19,160 --> 00:43:20,420 I thought you'd learn by now 830 00:43:20,430 --> 00:43:21,680 how to speak to my mother. 831 00:43:23,570 --> 00:43:25,620 Well, since we're asking questions, 832 00:43:25,630 --> 00:43:28,520 were you ever going to tell me about what Fields did to you? 833 00:43:29,630 --> 00:43:32,230 He didn't do anything. 834 00:43:32,240 --> 00:43:34,060 Just paid too much attention, 835 00:43:34,070 --> 00:43:35,859 made an inappropriate comment. 836 00:43:35,860 --> 00:43:39,949 The other day, you said I earned your trust. 837 00:43:39,950 --> 00:43:42,550 - Yes. - What else don't you tell me? 838 00:43:42,560 --> 00:43:44,750 Excuse me? 839 00:43:46,370 --> 00:43:48,230 No, you know... 840 00:43:48,240 --> 00:43:50,890 you got another part of your life, that's fine. 841 00:43:50,900 --> 00:43:53,380 That's fine. I understand. 842 00:44:13,320 --> 00:44:14,479 Hmm? 843 00:44:15,740 --> 00:44:17,690 Why are you up this late? 844 00:44:17,700 --> 00:44:19,569 Why are you? 845 00:44:19,570 --> 00:44:22,659 Found the rat at the apartment where the guns are being stored. 846 00:44:22,660 --> 00:44:25,480 Bromley Heath, Building 4, Apartment 317. 847 00:44:25,490 --> 00:44:27,560 Well, I'll get the warrant. 848 00:44:27,570 --> 00:44:29,140 Yeah, and get your boss to agree 849 00:44:29,150 --> 00:44:31,169 and we'll go to town on these bastards. 850 00:44:32,950 --> 00:44:34,890 Hey, can I ask you something? 851 00:44:34,900 --> 00:44:36,820 Yeah, sure. 852 00:44:36,830 --> 00:44:39,420 Do you ever get tired of the shit? 853 00:44:39,430 --> 00:44:41,200 You ever read Macbeth? 854 00:44:41,210 --> 00:44:43,000 I'm so far in, 855 00:44:43,010 --> 00:44:45,990 it would take just as long to turn back. 856 00:44:47,610 --> 00:44:49,100 Nighty night. 857 00:45:00,530 --> 00:45:03,260 The guns are in the apartment at Bromley Heath. 858 00:45:03,270 --> 00:45:05,700 Hank Signa's organizing a raid at dawn. 859 00:45:05,710 --> 00:45:09,460 I was you, I'd bring in the Youth Violence Strike Force, 860 00:45:09,470 --> 00:45:11,320 BPD, they, uh... 861 00:45:11,330 --> 00:45:14,260 they organize this group to, uh... to deal with the gangs. 862 00:45:14,270 --> 00:45:16,140 And they could use a break. 863 00:45:16,150 --> 00:45:18,050 Well, these guys can be a part of the bust 864 00:45:18,060 --> 00:45:20,540 as long as they understand the state troopers call the shots. 865 00:45:20,550 --> 00:45:23,600 Yeah, you're going to like these Strike Force guys. Okay? 866 00:45:23,610 --> 00:45:24,850 - Yeah? - Yeah, yeah. 867 00:45:24,860 --> 00:45:26,350 They're just like you. 868 00:45:26,360 --> 00:45:27,980 They want to change the world. 869 00:45:32,990 --> 00:45:35,780 Why two versions of the same story? 870 00:45:35,790 --> 00:45:37,160 Clay Roach shot your partner. 871 00:45:37,170 --> 00:45:38,740 Trey Leeds shot your partner. Which is which? 872 00:45:38,750 --> 00:45:40,300 You want answers, you fucking bitch? 873 00:45:40,310 --> 00:45:41,400 Huh? Look in your diary, 874 00:45:41,410 --> 00:45:42,820 back when you were fucking a certain fed 875 00:45:42,830 --> 00:45:43,840 to get on the front page. 876 00:45:47,860 --> 00:45:49,570 Counselor. 877 00:45:58,450 --> 00:46:01,020 Chris Caysen around? 878 00:46:01,030 --> 00:46:02,710 Yo, Cap. 879 00:46:02,720 --> 00:46:05,050 You got a gentleman caller. 880 00:46:06,070 --> 00:46:07,310 Decourcy Ward? 881 00:46:07,320 --> 00:46:09,520 Indeed I am. 882 00:46:09,530 --> 00:46:11,740 Good to see Minogue's calmed down. 883 00:46:11,750 --> 00:46:13,139 Yeah, he has his uses. 884 00:46:13,140 --> 00:46:14,940 Scares children. 885 00:46:14,950 --> 00:46:17,480 We take him out onto the street, tell kids they don't cooperate, 886 00:46:17,490 --> 00:46:19,400 we'll let him out of his cage. 887 00:46:20,570 --> 00:46:22,319 What's going on here? 888 00:46:22,320 --> 00:46:24,600 Is that what you guys do down here? 889 00:46:24,610 --> 00:46:26,880 We let the players know we're not going anywhere. 890 00:46:26,890 --> 00:46:28,440 Makes doing their business hard. 891 00:46:28,450 --> 00:46:30,100 They want us gone, stop shooting each other. 892 00:46:30,110 --> 00:46:32,450 Jeez, who'd you piss off to get this assignment? 893 00:46:32,460 --> 00:46:34,790 No one. I'm here on my own choosing. 894 00:46:36,040 --> 00:46:38,930 Eleven-year-old girl sitting on a mailbox. 895 00:46:38,940 --> 00:46:40,950 Tiffany Moore. 896 00:46:40,960 --> 00:46:42,420 Two stray bullets. 897 00:46:42,430 --> 00:46:43,770 You were there? 898 00:46:43,780 --> 00:46:45,500 I saw enough. 899 00:46:45,510 --> 00:46:46,660 What? 900 00:46:46,670 --> 00:46:48,690 - This Bromley Heath gun thing. - Yeah? 901 00:46:48,700 --> 00:46:50,920 Last time I was over there, they shot my partner. 902 00:46:50,930 --> 00:46:53,059 - Who's "they"? - I want to be first in. 903 00:46:53,060 --> 00:46:55,140 I... I'll take your request under consideration. 904 00:46:55,150 --> 00:46:57,980 Yeah, you consider. I'm first man in. 905 00:46:57,990 --> 00:46:59,350 Hey... 906 00:46:59,360 --> 00:47:01,190 Fucking asshole. 907 00:47:02,530 --> 00:47:05,680 So, I assume you're willing to work 908 00:47:05,690 --> 00:47:07,940 with the state troopers on this raid. 909 00:47:07,950 --> 00:47:09,369 Don't assume. 910 00:47:09,370 --> 00:47:10,930 You sat with all those other pinstripes 911 00:47:10,940 --> 00:47:12,600 on the St. Clair Commission. 912 00:47:12,610 --> 00:47:15,119 Looking down from your pedestal at us lowly cops. 913 00:47:15,120 --> 00:47:16,829 I never called cops lowly. 914 00:47:16,830 --> 00:47:18,540 There's a caste system in this town. 915 00:47:18,550 --> 00:47:21,600 White, black, lawyer, cop, pilgrim, Injun. 916 00:47:21,610 --> 00:47:23,700 Before we come together, 917 00:47:23,710 --> 00:47:25,340 you have to prove you see me 918 00:47:25,350 --> 00:47:27,640 and the men I work with as equal. 919 00:47:30,410 --> 00:47:32,469 Now that's ironic. 920 00:47:32,470 --> 00:47:34,100 My brother's a cop. 921 00:47:34,110 --> 00:47:35,650 NYPD. 922 00:47:35,660 --> 00:47:38,190 He was sitting in his patrol car protecting a witness house. 923 00:47:38,200 --> 00:47:40,970 He was ambushed. Nearly died. 924 00:47:40,980 --> 00:47:42,500 Uh-huh. 925 00:47:43,800 --> 00:47:46,239 Was this the same day your dad marched with Dr. King? 926 00:47:46,240 --> 00:47:48,779 I'm a detective, Ward. 927 00:47:48,780 --> 00:47:50,810 I check out the people I'm going to be dealing with. 928 00:47:50,820 --> 00:47:52,520 I do too. 929 00:47:52,530 --> 00:47:53,909 Hmm? 930 00:47:53,910 --> 00:47:56,380 You thought Charles Stuart was innocent 931 00:47:56,390 --> 00:47:58,039 even after he jumped. 932 00:47:58,040 --> 00:48:00,209 If you're always right, you're doing something wrong. 933 00:48:00,210 --> 00:48:01,320 Who said that? 934 00:48:01,330 --> 00:48:03,600 I did. 935 00:48:03,610 --> 00:48:05,100 My men are a team. 936 00:48:05,110 --> 00:48:07,339 Let us do what we do. 937 00:48:07,340 --> 00:48:09,299 Troopers can be backup. 938 00:48:09,300 --> 00:48:11,650 Hank Signa will understand. 939 00:48:11,660 --> 00:48:13,410 Okay. 940 00:48:14,730 --> 00:48:16,850 And for the record, 941 00:48:16,860 --> 00:48:19,020 my brother really is a cop. 942 00:48:46,760 --> 00:48:48,100 All units stand by. 943 00:48:48,110 --> 00:48:49,879 S.O.U. is in position. 944 00:48:49,880 --> 00:48:51,220 Section 10-54, code one. 945 00:48:51,230 --> 00:48:53,560 Repeat, 10-54, code one. Stand by. 946 00:48:53,570 --> 00:48:55,200 S.O.U. is moving in. 947 00:48:55,210 --> 00:48:56,520 Repeat, S.O.U. is moving in. 948 00:48:56,530 --> 00:48:58,810 All backup units, be in position. 949 00:48:58,820 --> 00:48:59,850 Code 1-10. 950 00:49:13,490 --> 00:49:15,079 Marauders in place. 951 00:49:15,080 --> 00:49:16,160 Move in. 952 00:49:17,950 --> 00:49:20,000 Oh, fuck, it's the police! 953 00:49:20,010 --> 00:49:22,160 Aah! 954 00:49:24,030 --> 00:49:26,040 Drop the gun! Drop the gun! 955 00:49:27,270 --> 00:49:29,100 - Drop the gun! - Officer down! 956 00:49:29,110 --> 00:49:30,889 Shots fired. Officer down. Officer down. 957 00:49:30,890 --> 00:49:32,420 All units, we have a 10-57. 958 00:49:32,430 --> 00:49:34,260 Move into designated support positions. 959 00:49:34,270 --> 00:49:35,730 10-57 in progress. 960 00:49:35,740 --> 00:49:36,840 Stand by EMTs. 961 00:49:36,850 --> 00:49:38,440 Support units, we have a 10-55. 962 00:49:38,450 --> 00:49:40,440 Officer down, officer down. 963 00:49:40,450 --> 00:49:42,340 - Show me your hands! - Don't shoot. 964 00:49:42,350 --> 00:49:43,820 - Keep your hands up. Don't move. - Show me your hands! 965 00:49:43,830 --> 00:49:45,609 - Down, down! - Don't shoot me! 966 00:49:45,610 --> 00:49:47,270 - Don't shoot. - Keep your hands up. 967 00:49:47,280 --> 00:49:48,360 Attention all units. 968 00:49:48,370 --> 00:49:50,980 S.O.U. Command reports all suspects subdued, 969 00:49:50,990 --> 00:49:53,100 need transport vehicles to assigned location. 970 00:49:53,110 --> 00:49:55,040 EMS bus on location, 971 00:49:55,050 --> 00:49:56,369 awaiting transport of injured. 972 00:50:12,110 --> 00:50:13,510 D.O.A., Captain. 973 00:50:14,470 --> 00:50:16,400 Awaiting injured officers. 974 00:50:16,410 --> 00:50:18,429 Trauma team on the ready. 975 00:50:18,430 --> 00:50:19,980 You men are good? 976 00:50:19,990 --> 00:50:21,240 Yeah, yeah. 977 00:50:58,050 --> 00:51:01,270 All right, clear this for our vehicles, please. 978 00:51:01,280 --> 00:51:02,880 Get those units out of here. 979 00:51:02,890 --> 00:51:04,850 Let's move out, move out. 980 00:51:04,860 --> 00:51:06,430 Bus comin' through. 981 00:51:07,820 --> 00:51:10,350 10-4, 10-4 on that. 982 00:51:10,360 --> 00:51:12,720 - You think Crowley could be essential? - All right... 983 00:51:12,730 --> 00:51:14,380 Head down that way. I want a canvass, both sides... 984 00:51:14,390 --> 00:51:15,399 Wait. 985 00:51:15,400 --> 00:51:17,320 That's not an AK-47, is it? 986 00:51:18,430 --> 00:51:20,190 Let's hope it was all worth it. 987 00:51:20,200 --> 00:51:21,620 All right, bus is pulling out. 988 00:51:21,630 --> 00:51:22,869 Two escorts, let's go. 989 00:51:25,080 --> 00:51:27,440 ... another two blocks. 990 00:51:30,240 --> 00:51:31,589 Hey, hey, hang on. 991 00:51:31,590 --> 00:51:33,030 I'm jumpin' in. 992 00:51:35,780 --> 00:51:38,830 Junior, you're gonna die a hero. 993 00:51:43,270 --> 00:51:45,519 You helped solve this case. You did. 994 00:51:45,520 --> 00:51:49,760 In fact, some of it is buried in your beer gut there. 995 00:51:49,770 --> 00:51:52,020 I can hear it now. 996 00:51:52,030 --> 00:51:55,620 The eulogies, the hymns, the bagpipes. 997 00:51:55,630 --> 00:52:00,230 Everyone forgetting what a lousy piece of shit you were 998 00:52:00,240 --> 00:52:01,620 your entire life. 999 00:52:01,630 --> 00:52:02,829 Fuck off. 1000 00:52:02,830 --> 00:52:04,690 Your wife's gonna be upset 1001 00:52:04,700 --> 00:52:06,400 for about five minutes. 1002 00:52:06,410 --> 00:52:08,040 You should die. 1003 00:52:08,050 --> 00:52:09,070 I know. 1004 00:52:09,080 --> 00:52:12,240 And I will, eventually. 1005 00:52:12,250 --> 00:52:15,440 But this should be a comfort to both of us. 1006 00:52:15,450 --> 00:52:17,850 There's no hell. 1007 00:52:17,860 --> 00:52:22,810 There's only this life right here, right now. 1008 00:52:22,820 --> 00:52:24,900 And the last thing that you're gonna see 1009 00:52:24,910 --> 00:52:26,520 in your lousy life 1010 00:52:26,530 --> 00:52:28,980 is my ugly fucking face. 1011 00:52:34,660 --> 00:52:36,280 Move back. 1012 00:52:45,770 --> 00:52:47,110 Hey, Ma. 1013 00:52:51,030 --> 00:52:53,100 Hey, why only two? Where's Bennie? 1014 00:52:53,110 --> 00:52:54,650 She went out. 1015 00:52:54,660 --> 00:52:56,520 Third night in a row. 1016 00:52:56,530 --> 00:52:57,890 What about Jackie? 1017 00:52:57,900 --> 00:53:00,400 Who knows? 1018 00:53:00,410 --> 00:53:02,139 Well, we gotta find Bennie. 1019 00:53:02,140 --> 00:53:04,470 First you gotta find Jackie. 1020 00:53:14,270 --> 00:53:16,480 Just finish. 1021 00:53:16,490 --> 00:53:19,270 - Are you close? - I'm okay. Just come. 1022 00:53:21,360 --> 00:53:22,980 Oh, that's not gonna work for me. 1023 00:53:22,990 --> 00:53:24,000 Sorry. 1024 00:53:24,010 --> 00:53:25,650 What's the matter with you today? 1025 00:53:25,660 --> 00:53:28,570 - Nothing. - Fine. Fuck this. 1026 00:53:34,030 --> 00:53:35,480 What? 1027 00:53:35,490 --> 00:53:37,640 You won't take care of me. 1028 00:53:37,650 --> 00:53:39,870 What the fuck are you talking about? 1029 00:53:45,950 --> 00:53:48,730 Oh, this is what you're worried about? 1030 00:53:48,740 --> 00:53:51,650 No. Come here, baby. Come here. 1031 00:53:51,660 --> 00:53:52,940 - We're gonna be all... - No. 1032 00:53:52,950 --> 00:53:55,680 Hey, honey, we'll be all right. 1033 00:53:55,690 --> 00:53:57,100 How will we be all right? 1034 00:53:57,110 --> 00:53:59,960 You'll just, you know, you'll take care of the thing. 1035 00:53:59,970 --> 00:54:01,550 Here. 1036 00:54:04,860 --> 00:54:08,320 Is that what one costs anymore? It's been a while. 1037 00:54:08,330 --> 00:54:10,400 Fuck you! 1038 00:54:10,410 --> 00:54:13,400 Baby. Hey. 1039 00:54:13,410 --> 00:54:14,730 I got a kid. 1040 00:54:14,740 --> 00:54:16,160 One is enough. 1041 00:54:19,770 --> 00:54:22,469 All right, one more, one more. 1042 00:54:22,470 --> 00:54:24,300 Oh, yeah, yeah. 1043 00:54:24,310 --> 00:54:26,330 - Bennie, my turn. - Uh-huh. 1044 00:54:28,900 --> 00:54:30,570 Want a hit? 1045 00:54:31,570 --> 00:54:32,900 Yeah. 1046 00:54:39,240 --> 00:54:41,069 I guess we could share. 1047 00:54:41,070 --> 00:54:43,150 Yeah. 1048 00:54:43,160 --> 00:54:45,310 That's pretty good stuff. Thanks, yeah. 1049 00:54:51,590 --> 00:54:56,590 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 73050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.