Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,320 --> 00:00:13,850
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
2
00:00:56,130 --> 00:00:58,600
_
3
00:00:58,630 --> 00:01:01,080
_
4
00:01:01,110 --> 00:01:03,700
_
5
00:01:04,630 --> 00:01:09,440
_
6
00:01:13,340 --> 00:01:15,000
Hey!
7
00:01:15,010 --> 00:01:16,840
You find that AK-47 yet?
8
00:01:18,580 --> 00:01:20,480
Oh, okay, so I'm the asshole
9
00:01:20,490 --> 00:01:22,520
for pushing a little
ballistics test through.
10
00:01:22,530 --> 00:01:24,329
These things take time, Jackie.
11
00:01:24,330 --> 00:01:26,360
I'm just saying, it
shouldn't be too hard,
12
00:01:26,370 --> 00:01:29,209
even for a state trooper
to find an AK-47
13
00:01:29,210 --> 00:01:31,210
in fuckin' Massachusetts.
14
00:01:31,220 --> 00:01:33,540
A foreign-made AK-47,
15
00:01:33,550 --> 00:01:34,860
because I haven't seen an AK
16
00:01:34,870 --> 00:01:36,600
since the weatherman
read the wind wrong,
17
00:01:36,610 --> 00:01:37,719
but what the fuck do I know?
18
00:01:37,720 --> 00:01:39,190
I'm just the asshole.
19
00:01:39,200 --> 00:01:40,520
You make a salient point.
20
00:01:40,530 --> 00:01:41,849
- Yeah.
- Yeah.
21
00:01:41,850 --> 00:01:43,190
You're just the asshole.
22
00:01:49,200 --> 00:01:51,180
Hey, say what you want,
23
00:01:51,190 --> 00:01:53,400
he hasn't fucked us yet.
24
00:01:53,410 --> 00:01:55,230
That's a big word:
25
00:01:55,240 --> 00:01:56,870
"yet."
26
00:02:07,870 --> 00:02:09,900
Oh, hey. Junior.
27
00:02:09,910 --> 00:02:11,530
Nice work on that church shooting.
28
00:02:11,540 --> 00:02:13,320
How many of those killers
you put away already?
29
00:02:13,330 --> 00:02:15,920
- Oh, that's right. None.
- Fuck off.
30
00:02:15,930 --> 00:02:17,540
You think kissing ass over here
31
00:02:17,550 --> 00:02:19,200
is going to keep anyone from realizing
32
00:02:19,210 --> 00:02:21,560
that you got nothing on
that fucking church case?
33
00:02:21,570 --> 00:02:23,470
You're not DCU anymore.
34
00:02:23,480 --> 00:02:25,420
You can't just bullshit
your way through.
35
00:02:25,430 --> 00:02:26,479
What, you mean like you?
36
00:02:26,480 --> 00:02:28,300
I hear you got CIs
37
00:02:28,310 --> 00:02:30,189
that feed you nothing but bullshit.
38
00:02:30,190 --> 00:02:33,359
I also hear that your bosses
are sick of your bullshit.
39
00:02:33,360 --> 00:02:35,279
The great Jackie Rohr.
40
00:02:35,280 --> 00:02:37,180
He's got no "roar" left.
41
00:02:41,950 --> 00:02:43,869
You going down, fuckface?
42
00:02:43,870 --> 00:02:45,790
I'm going up, dry balls.
43
00:03:28,610 --> 00:03:29,780
Uhhh!
44
00:03:34,160 --> 00:03:35,940
Hey. What are you doing?
45
00:03:35,950 --> 00:03:38,100
- Hi, Uncle Jimmy.
- Hey. Pass... pass me the ball.
46
00:03:38,110 --> 00:03:40,780
Pass me the ball. Come on. Oh! Oh!
47
00:03:54,410 --> 00:03:56,399
God hates me.
48
00:03:56,400 --> 00:03:58,239
Huh?
49
00:03:58,240 --> 00:04:00,360
It's a long day, I'm tired.
What do you want?
50
00:04:01,610 --> 00:04:03,840
You haven't heard?
51
00:04:03,850 --> 00:04:05,740
The staties found an armored car.
52
00:04:05,750 --> 00:04:07,100
Lynn Marsh.
53
00:04:07,110 --> 00:04:08,310
What do you care?
54
00:04:08,320 --> 00:04:10,079
You weren't involved
with anything there.
55
00:04:10,080 --> 00:04:12,100
It's strange, is all.
56
00:04:12,110 --> 00:04:13,749
Tommy goes in front of the grand jury,
57
00:04:13,750 --> 00:04:15,709
- Tommy walks...
- Don't bring up Tommy right now.
58
00:04:15,710 --> 00:04:17,419
- Huh?
- I said,
59
00:04:17,420 --> 00:04:19,730
you don't need to bring up Tommy.
60
00:04:19,740 --> 00:04:21,929
How did Tommy not get bagged like Sheik?
61
00:04:21,930 --> 00:04:23,940
Because Tommy knows how to stand up,
62
00:04:23,950 --> 00:04:25,920
and Sheik took a shot at the DA.
63
00:04:25,930 --> 00:04:28,220
So you... you're not even
slightly worried here?
64
00:04:28,230 --> 00:04:31,390
Do you know what the difference
is between me and you, Jimmy?
65
00:04:31,400 --> 00:04:34,150
Eleven months and six inches.
66
00:04:36,070 --> 00:04:38,270
When I do something, I do it right
67
00:04:38,280 --> 00:04:39,730
so that I'm not sitting around worried
68
00:04:39,740 --> 00:04:41,150
and looking like you right now.
69
00:04:43,450 --> 00:04:45,480
You remember...
70
00:04:45,490 --> 00:04:46,980
remember Luke? Luke Lowe?
71
00:04:46,990 --> 00:04:48,880
He had that one arm
longer than the other?
72
00:04:48,890 --> 00:04:50,560
Luke Lowe? Remember him?
73
00:04:50,570 --> 00:04:52,740
Luke Lowe. Stole your bike.
74
00:04:52,750 --> 00:04:54,000
Stole my bike.
75
00:04:54,010 --> 00:04:55,820
I was ten years old.
And what did you do?
76
00:04:55,830 --> 00:04:57,300
You want down to Sackville Street
77
00:04:57,310 --> 00:05:00,049
and you beat the fucking
shit out of him.
78
00:05:00,050 --> 00:05:01,560
And?
79
00:05:01,570 --> 00:05:03,790
And I got my bike back.
80
00:05:04,990 --> 00:05:07,890
Who gets your bike back,
Frankie? Huh? Hey...
81
00:05:09,110 --> 00:05:12,480
Listen to me. What if...
82
00:05:13,230 --> 00:05:15,270
What if we just get out of here?
83
00:05:15,280 --> 00:05:16,690
All of us, you know?
84
00:05:16,700 --> 00:05:18,319
Yeah.
85
00:05:18,320 --> 00:05:20,560
Oh, yeah. Where should we go, Jimmy?
86
00:05:20,570 --> 00:05:21,739
I don't know.
87
00:05:21,740 --> 00:05:23,440
I don't know. We'll just go.
88
00:05:23,450 --> 00:05:25,529
Just while this grand
jury thing dies down.
89
00:05:25,530 --> 00:05:27,600
Yeah? You know what?
90
00:05:27,610 --> 00:05:29,380
I'm just going to pull
the kids out of school
91
00:05:29,390 --> 00:05:30,620
and spend money I don't have
92
00:05:30,630 --> 00:05:32,039
so that you can feel
better about yourself.
93
00:05:32,040 --> 00:05:33,459
None of the money's left?
94
00:05:33,460 --> 00:05:35,450
Huh?
95
00:05:35,460 --> 00:05:36,959
What do you need? You need more money?
96
00:05:36,960 --> 00:05:39,090
No. You need more money.
97
00:05:43,200 --> 00:05:46,040
What if we hit another one?
98
00:05:46,050 --> 00:05:48,660
Please. I'm going back to sleep.
99
00:05:48,670 --> 00:05:50,500
Just fucking hear me out, okay?
100
00:05:50,510 --> 00:05:52,310
- No. No.
- Just fucking let me...
101
00:05:52,320 --> 00:05:53,980
Not another goddamn word.
102
00:05:53,990 --> 00:05:55,760
Sitting here saying you want to help?
103
00:05:55,770 --> 00:05:58,100
Bullshit!
104
00:05:58,110 --> 00:05:59,720
Bullshit, Jimmy!
105
00:05:59,730 --> 00:06:01,900
Dad? You okay?
106
00:06:01,910 --> 00:06:03,029
Hey, sweetheart.
107
00:06:03,030 --> 00:06:04,850
It's... he's... that's
what uncles are for,
108
00:06:04,860 --> 00:06:06,400
so he can get pissed
at me instead of you.
109
00:06:06,410 --> 00:06:09,240
Hey, we're just fooling around.
110
00:06:10,450 --> 00:06:12,590
I'm sorry.
111
00:06:13,410 --> 00:06:15,590
All right?
112
00:06:42,740 --> 00:06:45,640
Did you tell anybody I reached out?
113
00:06:45,650 --> 00:06:47,900
There's a reason the
cops talk to me, Salvie.
114
00:06:47,910 --> 00:06:50,070
I'm not in the habit of tellin'
'em who my friends are.
115
00:06:50,860 --> 00:06:52,680
This is strictly off the record.
116
00:06:52,690 --> 00:06:56,410
I don't want to read a story
quoting unnamed sources
117
00:06:56,420 --> 00:06:57,850
or any of that bullshit.
118
00:06:57,860 --> 00:07:00,660
I'm giving you a string.
119
00:07:00,670 --> 00:07:02,630
You need to pull the thing yourself.
120
00:07:11,740 --> 00:07:13,890
Some of the shit we did.
121
00:07:20,410 --> 00:07:23,470
We all got a higher power
we answer to, right?
122
00:07:24,470 --> 00:07:28,920
Well, somehow I let
mine be... a co-worker.
123
00:07:28,930 --> 00:07:32,340
The guy's all charisma,
season tickets, do no wrong,
124
00:07:32,350 --> 00:07:35,280
while being all kind of asshole.
125
00:07:35,290 --> 00:07:37,780
Started slow.
126
00:07:37,790 --> 00:07:40,320
We got a little too chummy
with the informants
127
00:07:40,330 --> 00:07:42,220
and lazy with the paperwork.
128
00:07:42,230 --> 00:07:43,280
Next thing you know,
129
00:07:43,290 --> 00:07:46,940
there's a case of wine
delivered to my house
130
00:07:46,950 --> 00:07:49,080
with a grand in cash tucked inside.
131
00:07:49,090 --> 00:07:53,120
Boom. Bought and paid for
132
00:07:53,130 --> 00:07:55,469
before you can say a prayer.
133
00:07:55,470 --> 00:07:57,440
Decades of good police work.
134
00:07:57,450 --> 00:08:00,390
Stellar reputation, and...
135
00:08:03,360 --> 00:08:05,450
I'm leaving you with a name.
136
00:08:06,820 --> 00:08:08,950
You said "we".
137
00:08:10,740 --> 00:08:14,180
What if I dig up something on you?
138
00:08:14,190 --> 00:08:17,620
You know I won't reveal you as a source.
139
00:08:17,630 --> 00:08:19,999
But I tickle the wire and
there's something on you,
140
00:08:20,000 --> 00:08:21,450
no promises.
141
00:08:24,210 --> 00:08:27,350
Salvie...
142
00:08:27,360 --> 00:08:29,160
what are you after here?
143
00:08:29,170 --> 00:08:31,600
Nothing.
144
00:08:31,610 --> 00:08:34,070
Maybe peace of mind.
145
00:08:35,470 --> 00:08:38,180
Maybe a good night's sleep.
146
00:09:01,070 --> 00:09:03,160
Oh, smells great, Ma.
147
00:09:03,170 --> 00:09:05,980
Been thinking about
your lasagna all day.
148
00:09:05,990 --> 00:09:08,330
In class, in the library.
149
00:09:08,340 --> 00:09:10,540
Ooh, I like your hair.
150
00:09:10,550 --> 00:09:14,290
- Shelby did a good job.
- Oh, thanks.
151
00:09:17,510 --> 00:09:19,640
Hey, where's Bennie? She eat already?
152
00:09:19,650 --> 00:09:21,770
She didn't come home after school.
153
00:09:21,780 --> 00:09:23,689
Oh, shit.
154
00:09:23,690 --> 00:09:26,040
What's the problem? You
and she have plans?
155
00:09:26,050 --> 00:09:28,439
You going to do homework
together, or what?
156
00:09:28,440 --> 00:09:32,020
She's been a little off
more and more lately.
157
00:09:32,030 --> 00:09:33,380
You think she's all right?
158
00:09:33,390 --> 00:09:34,860
Jesus, Mary, and Joseph.
159
00:09:34,870 --> 00:09:37,000
She's fine. She's not a baby no more.
160
00:09:37,010 --> 00:09:38,579
Besides, you're not around anyway.
161
00:09:38,580 --> 00:09:40,789
You're too busy doing whatever.
162
00:09:40,790 --> 00:09:43,119
Bettering yourself, or whatever that is.
163
00:09:43,120 --> 00:09:44,959
I got a right to ask.
164
00:09:44,960 --> 00:09:47,419
You want me to put an APB
out on our daughter?
165
00:09:47,420 --> 00:09:48,580
Huh?
166
00:09:48,590 --> 00:09:49,760
Or maybe...
167
00:09:49,770 --> 00:09:51,960
maybe Father Doyle should find her.
168
00:09:51,970 --> 00:09:54,510
I gotta go meet somebody.
169
00:09:58,700 --> 00:10:02,010
Oh, I'm done with the bunch of ya.
170
00:10:11,750 --> 00:10:14,600
Can't even fucking threaten me
like a decent fucking human, huh?
171
00:10:14,610 --> 00:10:17,600
This is me being nice.
172
00:10:17,610 --> 00:10:18,920
It's called civility.
173
00:10:18,930 --> 00:10:20,030
If I tell you what I have,
174
00:10:20,040 --> 00:10:21,460
you're just going to
call me a fucking liar.
175
00:10:21,470 --> 00:10:24,040
Enough with the fucking prologue, Jimmy.
176
00:10:27,210 --> 00:10:29,520
That bar, the Ebb Tide.
177
00:10:29,530 --> 00:10:30,959
I don't know where the guns come from
178
00:10:30,960 --> 00:10:32,180
or how they get brought in.
179
00:10:32,190 --> 00:10:34,110
But the bartender...
180
00:10:35,390 --> 00:10:37,320
he sells them to a shine who
works for the gas company.
181
00:10:37,330 --> 00:10:40,020
Oh, blaming a person of
color. That's original.
182
00:10:40,030 --> 00:10:41,150
You think I'm fucking lying?
183
00:10:41,160 --> 00:10:42,920
How many fucking persons of color
184
00:10:42,930 --> 00:10:45,810
you think they got fucking
checking meters in Revere?
185
00:10:47,570 --> 00:10:50,899
If you're lying, next
time, there's no threat.
186
00:10:50,900 --> 00:10:54,020
I-I-Is that human enough for you?
187
00:10:54,030 --> 00:10:56,670
Fucking knucklehead.
188
00:10:59,410 --> 00:11:01,420
- Leonard Jensen?
- Yeah.
189
00:11:01,430 --> 00:11:02,940
Works for the gas company.
190
00:11:02,950 --> 00:11:05,600
What do you say tomorrow we pay
a little visit to his employer?
191
00:11:05,610 --> 00:11:07,300
- I'm there.
- Nighty night.
192
00:11:09,820 --> 00:11:12,000
How'd you do with the forensics?
193
00:11:12,010 --> 00:11:15,060
Surprisingly, things are going our way.
194
00:11:15,070 --> 00:11:17,160
They pulled a fragment
embedded in the roof
195
00:11:17,170 --> 00:11:18,360
of the armored car.
196
00:11:18,370 --> 00:11:21,160
The lab test results point
towards an assault rifle.
197
00:11:21,170 --> 00:11:22,599
AK-47.
198
00:11:22,600 --> 00:11:25,840
Jesus. Those guards must be dead.
199
00:11:25,850 --> 00:11:28,840
Well, Jackie Rohr has a lead on
who might have sold the gun.
200
00:11:28,850 --> 00:11:30,310
We find the AK,
201
00:11:30,320 --> 00:11:32,270
we're that much closer to
putting the killers away.
202
00:11:32,280 --> 00:11:34,980
You know, I can't wrap my
head around how Charlestown
203
00:11:34,990 --> 00:11:37,220
practically voted for Nixon,
you know, law and order,
204
00:11:37,230 --> 00:11:39,850
and yet they glorify that
"code of silence" nonsense.
205
00:11:39,860 --> 00:11:42,040
It's tribalism, babe.
206
00:11:42,050 --> 00:11:43,770
I mean, it doesn't have
to make sense, you know?
207
00:11:43,780 --> 00:11:46,320
People protect their own.
208
00:11:46,330 --> 00:11:48,130
Hmm.
209
00:11:48,860 --> 00:11:50,170
Feeling okay?
210
00:11:51,450 --> 00:11:54,080
Uh... yeah, yeah.
211
00:11:54,090 --> 00:11:55,430
Do I look okay?
212
00:11:55,440 --> 00:11:56,890
I'm not talking about how you look.
213
00:11:56,900 --> 00:11:59,509
You just... seem different.
214
00:11:59,510 --> 00:12:02,460
Not by yards, by centimeters.
215
00:12:02,470 --> 00:12:04,670
- Uh...
- Hmm.
216
00:12:05,860 --> 00:12:07,920
Y-You know that BPD captain,
217
00:12:07,930 --> 00:12:09,599
- Shag Lewis?
- Mm-hmm.
218
00:12:09,600 --> 00:12:11,700
He's coming in tomorrow to see my bosses
219
00:12:11,710 --> 00:12:13,460
to talk about Fields.
220
00:12:13,470 --> 00:12:14,550
I swear, he's one of the people
221
00:12:14,560 --> 00:12:16,230
trying to undermine the coalition.
222
00:12:16,240 --> 00:12:18,900
No. No, no, no. I spoke with him.
223
00:12:18,910 --> 00:12:20,690
He's in total support
of what you're doing.
224
00:12:20,700 --> 00:12:22,340
- Is he?
- Uh-huh.
225
00:12:22,350 --> 00:12:24,910
- You trust him?
- Yeah.
226
00:12:25,900 --> 00:12:28,560
I don't trust anyone that easily.
227
00:12:28,570 --> 00:12:30,600
Even you had to earn that privilege.
228
00:12:37,960 --> 00:12:39,040
Mrs. Roach,
229
00:12:39,050 --> 00:12:40,670
I'm Michaela Freda from the Phoenix.
230
00:12:40,680 --> 00:12:42,920
I'm looking for your son. His parole
officer gave me this address.
231
00:12:42,930 --> 00:12:44,299
He don't live here.
232
00:12:44,300 --> 00:12:46,260
Your son is a rat.
233
00:12:48,160 --> 00:12:49,890
Do you know that?
234
00:12:49,900 --> 00:12:51,400
For the FBI.
235
00:12:51,410 --> 00:12:53,980
- I don't believe you.
- And yet, you do.
236
00:12:53,990 --> 00:12:55,980
You know the kind of man you raised.
237
00:13:02,490 --> 00:13:03,860
What the fuck, Ma?
238
00:13:03,870 --> 00:13:06,790
You're lower than pond scum.
239
00:13:11,740 --> 00:13:13,110
You a cop?
240
00:13:13,120 --> 00:13:15,080
No, I'm a reporter.
241
00:13:15,090 --> 00:13:16,770
I want to ask you a few questions.
242
00:13:16,780 --> 00:13:19,020
A couple weeks ago, you were
charged with shooting a cop.
243
00:13:19,030 --> 00:13:20,620
That case was broomed.
244
00:13:20,630 --> 00:13:23,580
Yeah, and I'm curious to
hear how that happened.
245
00:13:23,590 --> 00:13:24,670
I mean, it's not every day
246
00:13:24,680 --> 00:13:27,180
that a sergeant changes
his story on the stand.
247
00:13:27,190 --> 00:13:29,170
Maybe Minogue was lying all along.
248
00:13:29,180 --> 00:13:34,190
Well, maybe the FBI pulled some
serious strings to get you off.
249
00:13:34,200 --> 00:13:37,060
Which makes sense, seeing
as your file's sealed.
250
00:13:37,070 --> 00:13:39,560
I've been doing this long enough
to know that's a rat red flag.
251
00:13:39,570 --> 00:13:41,400
I'm... I'm trying to watch a movie here.
252
00:13:44,860 --> 00:13:47,489
I don't want to do a story
about some paid miscreant.
253
00:13:47,490 --> 00:13:50,159
Why don't you give me
something off the record?
254
00:13:50,160 --> 00:13:52,330
Just tell me who you're
dealing with at the feds.
255
00:13:53,780 --> 00:13:55,919
The ghost of J. Edgar Hoover.
256
00:13:57,450 --> 00:14:00,169
Okay, you are hilarious.
257
00:14:00,170 --> 00:14:02,710
But if I were to break a story
258
00:14:02,720 --> 00:14:05,360
about the junkie skell who
shot a Boston cop and got off
259
00:14:05,370 --> 00:14:07,590
'cause he's paying for dope
with fed informant money.
260
00:14:07,600 --> 00:14:09,810
I didn't shoot Stevie Burke.
261
00:14:09,820 --> 00:14:12,400
Trey Leeds did.
262
00:14:12,410 --> 00:14:14,180
- And he's dead.
- And that doesn't matter.
263
00:14:14,190 --> 00:14:16,099
You know and I know, I
write that article,
264
00:14:16,100 --> 00:14:18,160
there's going to be a
whole lot of people
265
00:14:18,170 --> 00:14:20,530
looking to throw you a
Southie blanket party.
266
00:14:22,990 --> 00:14:24,350
All right,
267
00:14:24,360 --> 00:14:26,600
you want a name?
268
00:14:26,610 --> 00:14:29,480
Talk to that DA who let me off.
269
00:14:29,490 --> 00:14:30,950
Ward.
270
00:14:31,860 --> 00:14:34,330
He made a deal with the devil.
271
00:14:35,190 --> 00:14:38,350
A four-star fuck-me-in-the-ass devil.
Come on.
272
00:14:50,310 --> 00:14:51,840
Fuck.
273
00:14:51,850 --> 00:14:53,620
Where are ya?
274
00:14:53,630 --> 00:14:54,950
Living room!
275
00:14:56,290 --> 00:14:58,190
Hiya, Sue.
276
00:14:58,200 --> 00:15:00,440
I brought cannoli from Mike's Pastry.
277
00:15:00,450 --> 00:15:01,690
Oh, thank you.
278
00:15:01,700 --> 00:15:03,760
- Your ma home?
- No, she's at bingo.
279
00:15:03,770 --> 00:15:05,490
- Aw.
- Have a seat.
280
00:15:08,070 --> 00:15:10,060
The old neighborhood...
281
00:15:10,070 --> 00:15:11,230
looks old.
282
00:15:13,160 --> 00:15:16,020
You still going to MCC
for classes, right?
283
00:15:16,030 --> 00:15:17,860
Get that teaching degree?
284
00:15:17,870 --> 00:15:20,690
Yeah, but I feel bad about
spending the money.
285
00:15:20,700 --> 00:15:23,520
You think Jackie feels bad spending?
286
00:15:23,530 --> 00:15:25,200
But I'm taking a big risk.
287
00:15:25,210 --> 00:15:27,020
You know, it's gonna take
years to get a degree.
288
00:15:27,030 --> 00:15:28,929
And then, you know, who's
going to want to hire me?
289
00:15:28,930 --> 00:15:30,620
What are you going to do instead?
290
00:15:30,630 --> 00:15:32,639
Suffer till you croak?
291
00:15:33,950 --> 00:15:35,810
Uh, that's not the
reason I asked you over.
292
00:15:35,820 --> 00:15:38,090
Uh, there's something else.
293
00:15:39,410 --> 00:15:41,310
You got a daughter the same age as mine.
294
00:15:41,320 --> 00:15:42,400
Mm-hmm.
295
00:15:42,410 --> 00:15:44,020
Is she disappearing all the time?
296
00:15:44,030 --> 00:15:45,980
She was.
297
00:15:45,990 --> 00:15:47,569
Well, how'd you get
her to listen to you?
298
00:15:47,570 --> 00:15:49,740
Easy. I didn't try.
299
00:15:49,750 --> 00:15:51,610
We sent her to Dana Hall,
300
00:15:51,620 --> 00:15:54,240
an academy for girls over in Wellesley.
301
00:15:54,250 --> 00:15:55,990
Shit, I can't do that. I...
302
00:15:56,000 --> 00:15:57,900
There is something.
303
00:16:01,410 --> 00:16:03,490
Huh.
304
00:16:04,320 --> 00:16:05,730
Your husband.
305
00:16:05,740 --> 00:16:07,250
He's a classy guy.
306
00:16:08,110 --> 00:16:09,530
Yeah.
307
00:16:11,220 --> 00:16:13,350
Leonard Jensen is a fuckup.
308
00:16:13,360 --> 00:16:16,080
This is not a race thing,
this is a fuckup thing.
309
00:16:16,090 --> 00:16:17,640
He's assigned to Roxbury.
310
00:16:17,650 --> 00:16:20,059
Whatever he's buying at
a bar in Revere Beach,
311
00:16:20,060 --> 00:16:21,280
that's extracurricular.
312
00:16:21,290 --> 00:16:23,440
So you just give us his
route, his history.
313
00:16:23,450 --> 00:16:24,940
Pretty sure you need a warrant.
314
00:16:24,950 --> 00:16:26,609
Likely we do.
315
00:16:26,610 --> 00:16:28,520
Sadly, we don't have one.
316
00:16:28,530 --> 00:16:30,680
Now, I could go get a court order,
317
00:16:30,690 --> 00:16:32,640
or you could just point
us in the right direction
318
00:16:32,650 --> 00:16:34,060
and go take a leak.
319
00:16:34,070 --> 00:16:36,240
Uh-huh.
320
00:16:36,250 --> 00:16:37,980
While I'm gone, I was you,
321
00:16:37,990 --> 00:16:39,480
I wouldn't look in those top drawers
322
00:16:39,490 --> 00:16:41,020
where I keep the personnel files
323
00:16:41,030 --> 00:16:42,710
and the home addresses, et cetera.
324
00:16:47,650 --> 00:16:50,969
How much of what we've done in
the last 24 hours is illegal?
325
00:16:50,970 --> 00:16:52,810
I'm sure you've heard the phrase,
326
00:16:52,820 --> 00:16:55,020
"Better to let a thousand guilty men go
327
00:16:55,030 --> 00:16:56,190
than one innocent suffer."
328
00:16:56,200 --> 00:16:57,740
Yeah. Increase Mather.
329
00:16:57,750 --> 00:16:59,400
I went to law school too.
330
00:16:59,410 --> 00:17:02,380
But he said that after they
hung the witches in Salem.
331
00:17:02,390 --> 00:17:05,860
From injustice came the
way to describe justice.
332
00:17:05,870 --> 00:17:09,120
Only when you've seen one
can you shape the other.
333
00:17:09,130 --> 00:17:11,820
That's an excellent justification.
334
00:17:12,970 --> 00:17:14,730
Hello, Leonard.
335
00:17:15,990 --> 00:17:18,160
Hey, I'll put a tail on him.
336
00:17:22,810 --> 00:17:24,660
Who said this to you?
337
00:17:24,670 --> 00:17:26,370
Skank.
338
00:17:27,570 --> 00:17:30,100
Scanlon. K9 officer.
339
00:17:30,110 --> 00:17:31,879
- He asked you that?
- Oh...
340
00:17:31,880 --> 00:17:34,220
... he didn't have to ask.
341
00:17:34,230 --> 00:17:35,560
I could see how he was looking at me,
342
00:17:35,570 --> 00:17:37,040
all kind of squinty-eyed,
343
00:17:37,050 --> 00:17:38,420
just trying to put the pieces together.
344
00:17:38,430 --> 00:17:42,059
And I'm like, just fucking ask, okay?
345
00:17:42,060 --> 00:17:44,090
I've been asked enough.
346
00:17:44,100 --> 00:17:45,200
What are you?
347
00:17:45,210 --> 00:17:47,190
All right, Jensen's on
the move. Let's go.
348
00:18:00,200 --> 00:18:02,820
Captain Lewis has done us a huge favor.
349
00:18:02,830 --> 00:18:04,520
He's informed us about bad acts
350
00:18:04,530 --> 00:18:07,390
committed by one of
your pro bono clients,
351
00:18:07,400 --> 00:18:08,959
Reverend Fields.
352
00:18:08,960 --> 00:18:10,750
Are there charges pending?
353
00:18:10,760 --> 00:18:12,120
Not yet.
354
00:18:12,130 --> 00:18:15,299
The good reverend has been part
of the community for decades.
355
00:18:15,300 --> 00:18:17,140
No one's life gets sweeter
356
00:18:17,150 --> 00:18:20,350
if these accusations become public.
357
00:18:23,670 --> 00:18:25,480
Thank you for your courtesy, Captain.
358
00:18:32,690 --> 00:18:35,470
You need to interview the women
in this file immediately.
359
00:18:35,480 --> 00:18:36,730
I will. I'll handle this.
360
00:18:36,740 --> 00:18:38,530
You've said that before.
361
00:18:49,030 --> 00:18:51,250
Enjoying your heart attack sub?
362
00:18:52,660 --> 00:18:57,660
You take home a K9 officer
people call Skank,
363
00:18:57,670 --> 00:19:01,080
and you want to lecture me on
my gastrointestinal choices?
364
00:19:01,090 --> 00:19:03,420
I didn't take him home, okay?
365
00:19:03,430 --> 00:19:05,960
He asked if I was Lebanese.
366
00:19:05,970 --> 00:19:07,480
I said goodbye.
367
00:19:08,670 --> 00:19:11,440
At first you had me convinced
you were genuine Italian.
368
00:19:11,450 --> 00:19:14,609
Yeah, well, you pile up
your hair with Aqua Net
369
00:19:14,610 --> 00:19:17,530
and throw on some hoop earrings...
370
00:19:19,110 --> 00:19:21,850
no one looks at you any different.
371
00:19:45,970 --> 00:19:47,720
There we go.
372
00:19:47,730 --> 00:19:49,510
Let's go in.
373
00:19:50,490 --> 00:19:52,180
Not without a warrant.
374
00:19:53,750 --> 00:19:55,189
You can say you want a haircut.
375
00:19:55,190 --> 00:19:57,990
Yeah, me wantin' a haircut in Roxbury?
376
00:20:00,170 --> 00:20:02,810
You'd be styling in a hi-top fade.
377
00:20:07,160 --> 00:20:10,499
Do you remember any of these
nightmares you're having?
378
00:20:10,500 --> 00:20:14,090
- Pieces of them.
- Like what?
379
00:20:15,820 --> 00:20:18,340
Bodies.
380
00:20:18,350 --> 00:20:20,310
Bodies?
381
00:20:20,320 --> 00:20:22,760
You're having nightmares
about dead bodies?
382
00:20:22,770 --> 00:20:25,300
- Yeah, I guess.
- Mmm.
383
00:20:25,310 --> 00:20:28,380
Have you had a death in the family?
384
00:20:28,390 --> 00:20:31,340
- Not really.
- Not really?
385
00:20:31,350 --> 00:20:33,910
What does that mean?
386
00:20:34,990 --> 00:20:36,960
Are you afraid of something, Catherine?
387
00:20:36,970 --> 00:20:40,690
- What frightens you?
- I don't know.
388
00:20:40,700 --> 00:20:44,060
Well, what do you do for fun?
389
00:20:44,070 --> 00:20:47,420
- What makes you happy?
- I like to draw.
390
00:20:47,430 --> 00:20:50,230
Oh. Would you draw a picture for me?
391
00:21:06,610 --> 00:21:08,600
That's Jensen's house.
392
00:21:08,610 --> 00:21:09,730
Daddy.
393
00:21:14,570 --> 00:21:16,770
This guy risked all this
nice stuff right here.
394
00:21:18,410 --> 00:21:20,520
For what?
395
00:21:20,530 --> 00:21:22,970
How do you think he got the nice stuff?
396
00:21:24,730 --> 00:21:26,860
What, no way someone who isn't white
397
00:21:26,870 --> 00:21:29,040
could work hard to earn
a life legitimately?
398
00:21:34,360 --> 00:21:36,210
Skank really got to you, huh?
399
00:21:37,430 --> 00:21:40,580
Well, he just... He just...
400
00:21:40,590 --> 00:21:42,310
made me think, you know?
401
00:21:42,320 --> 00:21:47,120
I mean, my parents sent me
to America, to school...
402
00:21:47,130 --> 00:21:48,440
when I was ten.
403
00:21:48,450 --> 00:21:52,200
They came here in the '70s from Iran,
404
00:21:52,210 --> 00:21:55,720
and one day they didn't have a country.
405
00:21:55,730 --> 00:21:57,670
But here?
406
00:22:00,240 --> 00:22:02,050
They made a living.
407
00:22:04,110 --> 00:22:07,850
Persians are really
good at making money.
408
00:22:09,240 --> 00:22:10,869
But what do I do?
409
00:22:10,870 --> 00:22:14,740
I get a job working with the county,
410
00:22:14,750 --> 00:22:16,870
for the security.
411
00:22:25,170 --> 00:22:28,930
And after a while, the
pertinent question becomes...
412
00:22:34,510 --> 00:22:36,940
what am I?
413
00:22:37,930 --> 00:22:39,490
So, yeah.
414
00:22:41,570 --> 00:22:44,060
I have a little compassion
for this jizz-bag's daughter
415
00:22:44,070 --> 00:22:46,310
who's going to have
to go through life...
416
00:22:48,070 --> 00:22:51,490
explaining who she is.
417
00:22:55,860 --> 00:22:59,550
Well, I hope you're happy.
418
00:23:00,030 --> 00:23:02,160
You've sucked every ounce of joy
419
00:23:02,170 --> 00:23:04,160
out of ruining this bastard's day.
420
00:23:06,570 --> 00:23:09,010
Oh, I'll still enjoy it.
421
00:23:13,200 --> 00:23:15,390
Miss Bullock is here for you.
422
00:23:17,030 --> 00:23:19,060
I have to get him to daycare.
423
00:23:19,070 --> 00:23:21,960
I appreciate that
you're willing to talk.
424
00:23:21,970 --> 00:23:23,399
You know you don't have to.
425
00:23:23,400 --> 00:23:24,810
Yes, I do.
426
00:23:24,820 --> 00:23:26,310
Okay.
427
00:23:30,930 --> 00:23:35,290
So, why'd you wait to come forward?
428
00:23:38,250 --> 00:23:40,520
Hayley?
429
00:23:40,530 --> 00:23:42,220
Take Kyle to the kitchen,
430
00:23:42,230 --> 00:23:43,800
get him anything he wants. That okay?
431
00:23:44,780 --> 00:23:46,550
Come on, Kyle.
432
00:23:48,160 --> 00:23:49,560
How old is he?
433
00:23:49,570 --> 00:23:51,650
Six.
434
00:23:51,660 --> 00:23:53,930
- Do you have kids?
- No.
435
00:23:54,900 --> 00:23:56,220
I'm a good singer.
436
00:23:56,230 --> 00:23:57,900
Uh, yeah, you were in the choir.
437
00:23:57,910 --> 00:23:58,970
I had talent.
438
00:23:58,980 --> 00:24:01,680
I was given a couple of solos.
439
00:24:01,690 --> 00:24:03,220
I don't think the old ladies liked it,
440
00:24:03,230 --> 00:24:04,760
the reverend picking
out this young girl.
441
00:24:04,770 --> 00:24:06,940
But I was good.
442
00:24:06,950 --> 00:24:09,760
One day, I was maybe 16,
443
00:24:09,770 --> 00:24:12,440
there was this little
room off the entrance
444
00:24:12,450 --> 00:24:14,460
of the church basement.
445
00:24:14,470 --> 00:24:17,500
Type of place you hang
your bag and coat.
446
00:24:17,510 --> 00:24:18,860
The old ladies were jealous,
447
00:24:18,870 --> 00:24:22,499
so I would go down there to
be alone when we took breaks.
448
00:24:22,500 --> 00:24:25,520
This one day, Fields finds me there.
449
00:24:25,530 --> 00:24:27,080
And I think,
450
00:24:27,090 --> 00:24:30,050
"Someone I can talk to.
Someone who will understand."
451
00:24:31,860 --> 00:24:34,070
But he don't talk to me.
452
00:24:34,990 --> 00:24:37,980
He just stands there...
453
00:24:37,990 --> 00:24:40,340
staring.
454
00:24:40,350 --> 00:24:43,660
Big old smile on his face.
455
00:24:43,670 --> 00:24:45,790
I knew somethin'.
456
00:24:47,160 --> 00:24:48,980
I don't know what I knew.
457
00:24:50,910 --> 00:24:52,739
I tried to leave, and
he blocked the door.
458
00:24:52,740 --> 00:24:54,160
He physically kept you back?
459
00:24:54,170 --> 00:24:57,039
He folded his arms, aggressive,
like, "You're going nowhere."
460
00:24:57,040 --> 00:24:59,190
I was trapped.
461
00:24:59,230 --> 00:25:02,160
I went down there to be alone.
462
00:25:02,170 --> 00:25:04,990
I was alone then, you know?
463
00:25:07,210 --> 00:25:09,460
Fields told me he wouldn't
let me out of the room
464
00:25:09,470 --> 00:25:12,330
until the pretty girl
sang a song for him.
465
00:25:12,340 --> 00:25:14,440
Sang a song?
466
00:25:14,450 --> 00:25:16,500
Yeah.
467
00:25:16,510 --> 00:25:18,980
He wanted me to sing him a song.
468
00:25:18,990 --> 00:25:21,300
What'd you do? Scream?
469
00:25:21,310 --> 00:25:23,990
No. I sang him a song.
470
00:25:25,320 --> 00:25:27,850
♪ I stand ♪
471
00:25:27,860 --> 00:25:30,300
♪ Amazed ♪
472
00:25:30,310 --> 00:25:34,690
♪ In the presence ♪
473
00:25:35,160 --> 00:25:40,190
♪ Of Jesus the Nazarene ♪
474
00:25:41,650 --> 00:25:45,890
♪ And wonder how ♪
475
00:25:45,900 --> 00:25:49,970
♪ He could love me ♪
476
00:25:51,870 --> 00:25:57,429
♪ A sinner condemned, unclean ♪
477
00:26:08,830 --> 00:26:11,500
Tough day?
478
00:26:11,510 --> 00:26:13,399
You were right.
479
00:26:13,400 --> 00:26:15,610
Is that why you look so miserable?
480
00:26:15,620 --> 00:26:17,760
Don't try to be cute. Not now.
481
00:26:17,770 --> 00:26:19,870
What was I right about?
482
00:26:21,530 --> 00:26:23,560
That I can't.
483
00:26:23,570 --> 00:26:25,760
Not anymore.
484
00:26:25,770 --> 00:26:27,499
Fields?
485
00:26:27,500 --> 00:26:29,500
There was another accusation.
486
00:26:30,700 --> 00:26:32,560
They bring charges this time?
487
00:26:32,570 --> 00:26:34,730
No, because he's smart.
488
00:26:34,740 --> 00:26:36,600
This girl was 16.
489
00:26:36,610 --> 00:26:39,060
She's got a kid now,
raising him on her own.
490
00:26:39,070 --> 00:26:40,730
I mean, this is a woman.
491
00:26:40,740 --> 00:26:42,170
But when she talked about him,
492
00:26:42,180 --> 00:26:44,979
I could tell that she
went back to that moment.
493
00:26:44,980 --> 00:26:47,399
Fields made her sing a song for him.
494
00:26:47,400 --> 00:26:49,810
- Was that all?
- That's plenty.
495
00:26:49,820 --> 00:26:52,360
A man doesn't have to grab
your boobs to be intimidating,
496
00:26:52,370 --> 00:26:53,400
to be frightening,
497
00:26:53,410 --> 00:26:55,699
to make you feel like
you're worth nothing.
498
00:26:55,700 --> 00:26:57,870
You know what she said?
499
00:26:59,320 --> 00:27:01,140
That day was the first time
500
00:27:01,150 --> 00:27:03,650
she had to think about
life as predator and prey,
501
00:27:03,660 --> 00:27:05,360
to wonder why he singled her out,
502
00:27:05,370 --> 00:27:07,749
what about her came off as weak.
503
00:27:07,750 --> 00:27:10,390
That's why he believed
he could do what he did.
504
00:27:10,400 --> 00:27:11,400
A predator.
505
00:27:11,410 --> 00:27:13,440
That's who I've tried to
make the face of our cause.
506
00:27:13,450 --> 00:27:15,470
I can't work with him anymore.
507
00:27:16,270 --> 00:27:18,320
Hey.
508
00:27:18,330 --> 00:27:20,150
Baby.
509
00:27:22,820 --> 00:27:24,810
Slit his throat.
510
00:27:28,270 --> 00:27:29,610
What?
511
00:27:30,650 --> 00:27:31,940
It's like you said.
512
00:27:31,950 --> 00:27:34,650
Fields isn't the coalition.
513
00:27:34,660 --> 00:27:37,660
You've been developing
alliances with other pastors.
514
00:27:37,670 --> 00:27:41,070
Use those alliances to push him aside.
515
00:27:41,080 --> 00:27:43,400
Fields says he doesn't
mind being crucified.
516
00:27:43,410 --> 00:27:45,910
I'm Pontius Pilate or Judas?
517
00:27:48,030 --> 00:27:49,370
I love you.
518
00:27:49,380 --> 00:27:51,150
Good and bad.
519
00:27:51,160 --> 00:27:53,169
Now, you got a little bad in you.
520
00:27:53,170 --> 00:27:54,670
Same as me.
521
00:27:57,410 --> 00:27:59,800
Hey, hey, hey.
522
00:27:59,810 --> 00:28:01,430
You want to come to bed?
523
00:28:02,490 --> 00:28:04,770
I still need a minute.
524
00:28:35,420 --> 00:28:37,880
What the fuck is this about?
525
00:28:39,990 --> 00:28:42,890
The gasman. Jensen.
526
00:28:42,900 --> 00:28:44,400
Little Leonard.
527
00:28:44,410 --> 00:28:46,510
He takes the guns from Revere
528
00:28:46,520 --> 00:28:49,059
and he moves them down to Roxbury.
529
00:28:49,060 --> 00:28:51,059
We arrested him a little while ago.
530
00:28:51,060 --> 00:28:53,979
He won't talk. He won't tell
us where he keeps the guns.
531
00:28:53,980 --> 00:28:55,769
Who his partners are.
532
00:28:55,770 --> 00:28:58,220
Considering you went to so much trouble
533
00:28:58,230 --> 00:29:00,400
bailing out your CI in Bromley Heath,
534
00:29:00,410 --> 00:29:02,569
we thought you'd want to join the fun.
535
00:29:02,570 --> 00:29:05,909
Oh, so now my help is
good enough for you.
536
00:29:05,910 --> 00:29:07,890
None of this is about you, asshole.
537
00:29:07,900 --> 00:29:10,650
Oh, yeah? What's it about, Hank?
538
00:29:10,660 --> 00:29:13,150
Decourcy trusts you.
539
00:29:13,160 --> 00:29:15,250
God knows why, but he does.
540
00:29:16,320 --> 00:29:18,320
And if you hurt him,
541
00:29:18,330 --> 00:29:20,759
you play the hero and
fuck this up for him,
542
00:29:20,760 --> 00:29:24,639
I swear on my child's eyes you
will fucking hurt, brother.
543
00:29:26,070 --> 00:29:28,430
When the fuck did you
start giving a fuck?
544
00:29:31,820 --> 00:29:35,180
I told Kick's teacher I didn't
want you talking to my daughter.
545
00:29:35,190 --> 00:29:38,060
Catherine came in my office voluntarily.
546
00:29:38,070 --> 00:29:40,240
Please, have a seat.
547
00:29:43,070 --> 00:29:44,860
These nightmares are caused, I believe,
548
00:29:44,870 --> 00:29:46,270
by a repressed trauma.
549
00:29:46,280 --> 00:29:49,170
Has there been a death in the family?
550
00:29:50,780 --> 00:29:52,060
Why would you ask that?
551
00:29:52,070 --> 00:29:53,919
She mentioned seeing bodies.
552
00:29:53,920 --> 00:29:56,440
Now, this could be grief over a death.
553
00:29:56,450 --> 00:29:59,820
A grandparent, an aunt, an uncle.
554
00:29:59,830 --> 00:30:03,060
No one that I know of.
555
00:30:03,070 --> 00:30:05,009
My parents died years ago,
556
00:30:05,010 --> 00:30:07,099
and both Frankie's
folks are still alive.
557
00:30:07,100 --> 00:30:09,100
So is her uncle.
558
00:30:09,110 --> 00:30:11,559
Then... then none of this makes sense.
559
00:30:11,560 --> 00:30:13,310
Then what the fuck am I doing here?
560
00:30:13,320 --> 00:30:17,290
Because of this drawing she did.
561
00:30:19,160 --> 00:30:21,230
Any idea what it means?
562
00:30:29,910 --> 00:30:32,360
Jackie, the fuck? I'm in a hurry.
563
00:30:32,370 --> 00:30:34,860
Oh, the most lenient parole officer
564
00:30:34,870 --> 00:30:37,499
in the entire fucking city
is suddenly in a hurry.
565
00:30:37,500 --> 00:30:39,810
What, do you got your boyfriend
waiting or something?
566
00:30:40,910 --> 00:30:43,460
I got to hand-hold some
moolie taking a piss test.
567
00:30:43,470 --> 00:30:45,080
Think I need you in my face right now?
568
00:30:45,090 --> 00:30:46,560
Where's Roach?
569
00:30:46,570 --> 00:30:48,560
Hey, he's long been
your problem, Jackie.
570
00:30:48,570 --> 00:30:50,259
What, you don't look in on your ward?
571
00:30:50,260 --> 00:30:52,000
I just tell them he's
working for the FBI,
572
00:30:52,010 --> 00:30:53,050
so he might be dead.
573
00:30:53,060 --> 00:30:54,260
Uh-huh.
574
00:30:54,270 --> 00:30:56,350
You gonna move, or not?
575
00:30:58,110 --> 00:30:59,900
I don't want to go down to Roxbury
576
00:30:59,910 --> 00:31:01,350
to try to find this kid. Come on.
577
00:31:01,360 --> 00:31:03,989
Ask me if I give a fuck.
578
00:31:03,990 --> 00:31:05,489
You really want to do this?
579
00:31:05,490 --> 00:31:07,060
With me?
580
00:31:07,070 --> 00:31:09,400
Jackie, you think you're
the only one with a brain?
581
00:31:09,410 --> 00:31:11,100
I got tabs on every drug test
582
00:31:11,110 --> 00:31:12,690
that Izzie asked me to switch out.
583
00:31:12,700 --> 00:31:14,560
I got my pension time.
584
00:31:14,570 --> 00:31:15,660
Do you?
585
00:31:17,320 --> 00:31:19,930
Are you going to move, or what?
586
00:31:40,970 --> 00:31:44,260
- You know who that is?
- Nope.
587
00:31:44,270 --> 00:31:46,440
That's Michaela Freda, from the Phoenix.
588
00:31:46,450 --> 00:31:48,150
Doesn't care who she pisses off.
589
00:31:48,160 --> 00:31:49,880
That story on the FBI fucking up
590
00:31:49,890 --> 00:31:52,120
the narcotics paperwork? Hers.
591
00:31:53,770 --> 00:31:55,540
Sergeant.
592
00:31:56,490 --> 00:31:58,329
It's good to see you again,
593
00:31:58,330 --> 00:32:00,560
You never told me whether
Stuart had rocks in his pockets
594
00:32:00,570 --> 00:32:01,959
when he jumped off the Tobin.
595
00:32:01,960 --> 00:32:03,600
Oh, Stuart's old news,
596
00:32:03,610 --> 00:32:06,549
especially now that your story
jammed up the FBI narcotics lab.
597
00:32:06,550 --> 00:32:09,800
Troopers in the state lab are
grateful for the overtime.
598
00:32:09,810 --> 00:32:11,540
You owe me a scoop.
599
00:32:11,550 --> 00:32:14,010
Or you could introduce me
to the new hotshot ADA.
600
00:32:14,020 --> 00:32:15,730
Decourcy Ward.
601
00:32:16,930 --> 00:32:18,500
I'm interested into how and why
602
00:32:18,510 --> 00:32:21,260
your cop-shooting case went belly up.
603
00:32:21,270 --> 00:32:23,109
You friends with Clay
Roach or something?
604
00:32:23,110 --> 00:32:26,100
We're on our way to a meeting.
Good to see you, Michaela.
605
00:32:26,110 --> 00:32:27,840
Well, maybe I should
talk to Junior Minogue,
606
00:32:27,850 --> 00:32:30,650
since he was the cop to
swivel on the stand.
607
00:32:30,660 --> 00:32:33,150
Maybe you're curious too why he did.
608
00:32:33,160 --> 00:32:34,990
That's my pager.
609
00:32:43,780 --> 00:32:45,770
Is she someone I need to worry about?
610
00:32:45,780 --> 00:32:47,250
Oh, yeah.
611
00:32:47,260 --> 00:32:50,290
Even the mayor crosses the
street when he sees her coming.
612
00:32:53,070 --> 00:32:54,420
No. Come on.
613
00:32:54,430 --> 00:32:55,639
We're taking a bath.
614
00:32:55,640 --> 00:32:57,440
- Let's go.
- I don't want to!
615
00:32:57,450 --> 00:32:59,060
Yeah, I know you don't
want to. Let's go.
616
00:32:59,070 --> 00:33:01,180
You stink. Come on.
617
00:33:01,190 --> 00:33:02,780
- You stink!
- Me?
618
00:33:02,790 --> 00:33:05,140
- I stink?
- You stink!
619
00:33:05,150 --> 00:33:06,760
You, you're done.
620
00:33:06,770 --> 00:33:09,230
You're finished.
621
00:33:09,240 --> 00:33:11,700
- Dad! The water's freezing.
- Yeah?
622
00:33:11,710 --> 00:33:13,100
You're not getting out of this, pal.
623
00:33:13,110 --> 00:33:16,409
No, the water's cold.
624
00:33:26,950 --> 00:33:28,950
The boiler shit the bed.
625
00:33:30,010 --> 00:33:31,480
Please call a plumber.
626
00:33:31,490 --> 00:33:34,250
Yeah, and pay him with what?
627
00:33:34,260 --> 00:33:36,740
We need hot water.
628
00:33:36,750 --> 00:33:38,719
I'm gonna go fix it.
629
00:33:38,720 --> 00:33:40,429
You can't fix everything.
630
00:33:40,430 --> 00:33:41,650
Well, I'm gonna go down there,
631
00:33:41,660 --> 00:33:43,310
maybe I just put my
mouth around the pipe.
632
00:33:44,950 --> 00:33:46,330
Give it a shot.
633
00:33:55,530 --> 00:33:57,030
Where'd you get that?
634
00:34:00,030 --> 00:34:02,070
Your school counselor.
635
00:34:02,080 --> 00:34:05,280
Cocksucking motherfuck!
636
00:34:05,290 --> 00:34:08,709
It's... Your father's
losing his mind. Look...
637
00:34:11,050 --> 00:34:13,089
... what is this about?
638
00:34:13,090 --> 00:34:15,010
You can't figure it out?
639
00:34:24,890 --> 00:34:27,120
You asked to see that shrink?
640
00:34:27,130 --> 00:34:29,390
- Yeah.
- Why?
641
00:34:32,490 --> 00:34:34,690
What'd you two talk about?
642
00:34:34,700 --> 00:34:36,440
Nothing. He's a twerp.
643
00:34:36,450 --> 00:34:38,450
He said you were afraid.
644
00:34:40,490 --> 00:34:42,000
I don't know, Ma.
645
00:34:43,240 --> 00:34:45,400
Do you think I never been afraid?
646
00:34:45,410 --> 00:34:46,539
Hmm?
647
00:34:46,540 --> 00:34:49,310
- When I was a little girl...
- Fuck!
648
00:34:49,320 --> 00:34:52,860
the Boston Strangler broke
out of jail, all right?
649
00:34:52,870 --> 00:34:56,840
And even after they caught
him, I was so scared,
650
00:34:56,850 --> 00:34:59,010
I couldn't go to sleep
until Grandpa got home.
651
00:35:00,780 --> 00:35:02,190
Hey!
652
00:35:02,200 --> 00:35:04,700
- What, honey?
- Nothin'.
653
00:35:04,710 --> 00:35:07,900
- Catherine, I'm trying to...
- Please, Ma. I'm tired.
654
00:35:10,810 --> 00:35:12,400
Motherfuck!
655
00:35:24,290 --> 00:35:25,980
You find your informant?
656
00:35:25,990 --> 00:35:28,320
Not yet.
657
00:35:28,330 --> 00:35:30,520
Losing your grip, Jackie boy?
658
00:35:30,530 --> 00:35:33,820
Well, this is an old lesson about life.
659
00:35:33,830 --> 00:35:36,180
There's no accounting for human beings.
660
00:35:36,190 --> 00:35:38,940
I have some of my finest
colleagues looking for him.
661
00:35:38,950 --> 00:35:40,030
Waiting on a call.
662
00:35:43,110 --> 00:35:44,820
Michaela Freda.
663
00:35:44,830 --> 00:35:46,350
What about her?
664
00:35:46,360 --> 00:35:49,760
She's snooping around, asking
about the cop shooting.
665
00:35:49,770 --> 00:35:53,140
But you never did tell
me how you got Minogue
666
00:35:53,150 --> 00:35:54,770
to nuance his testimony.
667
00:35:54,780 --> 00:35:58,060
Well, you know. Truth is,
bullshit is bullshit.
668
00:35:58,070 --> 00:35:59,560
Who remembers?
669
00:35:59,570 --> 00:36:01,780
But don't sweat Michaela.
670
00:36:01,790 --> 00:36:03,610
We got a barracuda to fry.
671
00:36:03,620 --> 00:36:06,020
Yeah.
672
00:36:06,030 --> 00:36:08,320
You want to take a guess
673
00:36:08,330 --> 00:36:10,890
how many murders there
were in Roxbury this year?
674
00:36:10,900 --> 00:36:12,920
- Gun murders?
- Not a clue.
675
00:36:12,930 --> 00:36:14,970
No humans involved, right?
676
00:36:14,980 --> 00:36:18,009
- That's low, even for me.
- You know, I, uh...
677
00:36:18,010 --> 00:36:22,040
I looked up the facts after
we arrested the gasman.
678
00:36:22,050 --> 00:36:24,969
Forty-five dead on the year.
679
00:36:24,970 --> 00:36:29,639
Most young, male, black.
680
00:36:29,640 --> 00:36:32,020
All I could think was,
681
00:36:32,030 --> 00:36:34,960
any of those 45 dead black kids
682
00:36:34,970 --> 00:36:36,279
could have been me.
683
00:36:36,280 --> 00:36:38,980
I'd just be another statistic.
684
00:36:38,990 --> 00:36:41,140
Shit, I am a statistic.
685
00:36:41,150 --> 00:36:46,040
I'm the one lone black male prosecutor
686
00:36:46,050 --> 00:36:48,909
in a Suffolk County DA's office.
687
00:36:48,910 --> 00:36:51,289
And I'm sitting here
working triple overtime
688
00:36:51,290 --> 00:36:53,750
to find the killers of
three white guards.
689
00:36:59,840 --> 00:37:02,180
You know, I was reading
this thing about Lincoln.
690
00:37:02,190 --> 00:37:05,719
You know, everybody thinks of him
like as this idealistic god,
691
00:37:05,720 --> 00:37:08,600
but the truth is is that Abe
was a master politician.
692
00:37:08,610 --> 00:37:11,060
He was like Roosevelt,
but without the money.
693
00:37:11,070 --> 00:37:12,850
He knew how to work the levers,
694
00:37:12,860 --> 00:37:15,520
how to reward those that
did what he wanted,
695
00:37:15,530 --> 00:37:17,270
and punish those that didn't.
696
00:37:17,280 --> 00:37:19,650
The rest of it,
697
00:37:19,660 --> 00:37:22,609
eh, it's just a story we tell ourselves.
698
00:37:22,610 --> 00:37:24,270
Yeah?
699
00:37:24,280 --> 00:37:28,420
You know, last night I said
the same thing to Siobhan.
700
00:37:28,430 --> 00:37:31,350
No one's wholly innocent.
701
00:37:31,360 --> 00:37:32,590
Hmm.
702
00:37:32,600 --> 00:37:34,150
Or wholly guilty.
703
00:37:34,160 --> 00:37:35,690
At least I hope not.
704
00:37:35,700 --> 00:37:38,970
Otherwise, I won't be well remembered.
705
00:37:38,980 --> 00:37:40,549
You had to mention Lincoln, though?
706
00:37:40,550 --> 00:37:43,330
Literally I just read that.
707
00:37:45,530 --> 00:37:47,679
This is going to be an adventure.
708
00:37:47,680 --> 00:37:49,170
You ready?
709
00:37:51,270 --> 00:37:52,340
- Dad!
- Yeah?
710
00:37:52,350 --> 00:37:54,350
The water's still cold.
711
00:37:54,360 --> 00:37:56,480
Oh, yeah? You can't handle the cold?
712
00:37:56,490 --> 00:37:57,900
You sit in the tub.
713
00:38:01,070 --> 00:38:04,489
I did when I was your age.
714
00:38:04,490 --> 00:38:07,200
Your uncle and I wanted to be frogmen
715
00:38:07,210 --> 00:38:09,110
more than anything else
in the entire world.
716
00:38:09,120 --> 00:38:10,800
We'd take cold baths
717
00:38:10,810 --> 00:38:12,789
and see who could stay
in there the longest.
718
00:38:12,790 --> 00:38:14,700
I could be a frogman.
719
00:38:14,710 --> 00:38:17,350
Yeah. Absolutely, you could.
720
00:38:21,740 --> 00:38:24,299
It's not going to be like this forever.
721
00:38:33,640 --> 00:38:36,230
You know last time I was in Roxbury?
722
00:38:36,240 --> 00:38:38,310
Not now. I'm sick.
723
00:38:38,320 --> 00:38:41,240
What, these other shitbags
don't take care of you?
724
00:38:41,250 --> 00:38:43,280
There's no honor anymore.
725
00:38:43,290 --> 00:38:45,480
I'm going to go into fucking shock.
726
00:38:45,490 --> 00:38:47,720
I figured this might be the case.
727
00:38:50,890 --> 00:38:52,380
Leonard Jensen.
728
00:38:52,390 --> 00:38:53,660
Where does he store the guns?
729
00:38:53,670 --> 00:38:55,650
No, Jackie, seriously, I'm going to die.
730
00:38:55,660 --> 00:38:57,789
Then, please, let me help you.
731
00:38:57,790 --> 00:39:01,249
I tell you about the guns, I'm...
I'm done. I'm no good to you.
732
00:39:01,250 --> 00:39:03,930
I. Don't. Care.
733
00:39:03,940 --> 00:39:05,640
W-Well, that... that's it?
734
00:39:05,650 --> 00:39:07,799
That's... that's all my loyalty gets me?
735
00:39:07,800 --> 00:39:09,000
Okay.
736
00:39:09,010 --> 00:39:11,139
After.
737
00:39:11,140 --> 00:39:12,920
Help me and I'll talk, and after I'll...
738
00:39:12,930 --> 00:39:14,560
I'll... I'll be done.
739
00:39:15,660 --> 00:39:17,310
For your troubles.
740
00:39:19,610 --> 00:39:21,920
Actually, last time I was in Roxbury
741
00:39:21,930 --> 00:39:23,400
was a couple of years ago.
742
00:39:23,410 --> 00:39:25,150
I took my daughter to the zoo.
743
00:39:25,160 --> 00:39:27,779
Yeah, and this black
bastard comes up to me,
744
00:39:27,780 --> 00:39:30,220
sticks a zip gun right in my side,
745
00:39:30,230 --> 00:39:31,580
asks for my shoes.
746
00:39:31,590 --> 00:39:33,340
Gucci loafers. Brand-new.
747
00:39:33,350 --> 00:39:35,160
And my daughter, I don't
want her to see this.
748
00:39:35,170 --> 00:39:37,110
She's over there watching
the monkeys, right?
749
00:39:37,120 --> 00:39:40,000
So I take off the shoes and
I give them to the guy.
750
00:39:40,010 --> 00:39:42,360
Later, she notices and she says to me,
751
00:39:42,370 --> 00:39:45,220
"Dad, what happened to your shoes?"
752
00:39:45,230 --> 00:39:47,300
I told her the monkeys took 'em.
753
00:39:48,780 --> 00:39:50,910
Made her day.
754
00:39:55,180 --> 00:39:57,180
So where does Jensen store the guns?
755
00:40:00,320 --> 00:40:01,700
Know what, Jack?
756
00:40:03,660 --> 00:40:05,890
Fuck you.
757
00:40:05,900 --> 00:40:07,970
Hmm.
758
00:40:30,290 --> 00:40:32,440
- Do you think I'm fucking stupid?
- Oh!
759
00:40:32,450 --> 00:40:33,480
What was that?
760
00:40:33,490 --> 00:40:34,520
Nothing that'll kill you.
761
00:40:34,530 --> 00:40:36,970
Just weaker than you need.
762
00:40:39,950 --> 00:40:42,140
I won't ask you again, you fuck.
763
00:40:44,170 --> 00:40:45,760
Jackie, these...
764
00:40:45,770 --> 00:40:47,700
These niggers won't just
blow my brains out.
765
00:40:47,710 --> 00:40:51,120
So you want a chance to run?
I'm offering you one.
766
00:40:51,130 --> 00:40:53,280
But you play games, and I'm
going to leave you here.
767
00:40:53,290 --> 00:40:54,780
And if you survive the night,
768
00:40:54,790 --> 00:40:56,579
I'm gonna throw your ass in Walpole.
769
00:40:56,580 --> 00:40:59,080
You think you'll do okay in there? Huh?
770
00:40:59,090 --> 00:41:01,000
All on your own?
771
00:41:01,010 --> 00:41:04,209
So af-af-after everything,
you cut me loose?
772
00:41:04,210 --> 00:41:06,240
What are we, friends?
773
00:41:06,250 --> 00:41:08,520
Uh...
774
00:41:08,530 --> 00:41:10,140
Apar...
775
00:41:10,150 --> 00:41:13,290
Apartment 317, Building 4.
776
00:41:14,590 --> 00:41:16,630
Okay.
777
00:41:17,240 --> 00:41:18,720
I need more.
778
00:41:18,730 --> 00:41:20,340
So do I.
779
00:41:20,350 --> 00:41:22,630
Keep talking.
780
00:41:24,520 --> 00:41:25,780
I debate Jerry's tax,
781
00:41:25,790 --> 00:41:28,620
because I think I agree with the
New York Daily News columnist
782
00:41:28,630 --> 00:41:30,529
who said it was the biggest
rip-off of working people
783
00:41:30,530 --> 00:41:31,980
in the history of American politics.
784
00:41:31,990 --> 00:41:34,310
It was a terrible idea, but...
785
00:41:34,320 --> 00:41:37,150
Oh, are you a Jerry Brown man, Decourcy?
786
00:41:38,360 --> 00:41:40,940
The only one talking about
taking money from the rich,
787
00:41:40,950 --> 00:41:42,600
so, yeah.
788
00:41:42,610 --> 00:41:44,430
Not because he wants to put
Reverend Jesse Jackson
789
00:41:44,440 --> 00:41:45,780
on the ticket?
790
00:41:45,790 --> 00:41:48,100
I'm not the biggest fan of
reverends at the moment.
791
00:41:48,110 --> 00:41:49,120
And why is that?
792
00:41:49,130 --> 00:41:52,420
- He means Fields.
- What?
793
00:41:52,430 --> 00:41:53,890
Why?
794
00:41:53,900 --> 00:41:55,780
What happened?
795
00:41:55,790 --> 00:41:57,660
Women are accusing him.
796
00:41:57,670 --> 00:41:59,040
And you believe them?
797
00:41:59,050 --> 00:42:01,059
Yeah, Mom, I do. He came onto me.
798
00:42:01,060 --> 00:42:03,220
Wait, what happened?
799
00:42:03,230 --> 00:42:04,440
I handled him fine.
800
00:42:04,450 --> 00:42:07,100
No. Siobhan, what did he do?
801
00:42:07,110 --> 00:42:09,730
What I went through is nothing
compared to the other women.
802
00:42:10,660 --> 00:42:12,900
Well, this accusation hurts all of us.
803
00:42:12,910 --> 00:42:14,660
You don't think he should
take responsibility
804
00:42:14,670 --> 00:42:15,760
for what he's done?
805
00:42:15,770 --> 00:42:18,440
There are things you have to
do sometimes for the cause.
806
00:42:18,450 --> 00:42:21,409
So I should preserve his
reputation for the greater good?
807
00:42:21,410 --> 00:42:23,230
Close my eyes, lie,
for the greater good?
808
00:42:23,240 --> 00:42:25,650
Fields isn't perfect. Are you?
809
00:42:26,890 --> 00:42:28,810
- Are you?
- That's not the problem.
810
00:42:28,820 --> 00:42:30,140
What's the problem, Decourcy?
811
00:42:30,150 --> 00:42:32,300
The problem is that we
marginalize ourselves
812
00:42:32,310 --> 00:42:34,680
every time we bring the
subject back to race.
813
00:42:34,690 --> 00:42:37,940
The coalition's not about
race. It's about justice.
814
00:42:37,950 --> 00:42:39,640
Y-You make race the problem
815
00:42:39,650 --> 00:42:42,020
and not something that's more inclusive,
816
00:42:42,030 --> 00:42:44,980
then we'll always be defined as black.
817
00:42:44,990 --> 00:42:47,100
All right? So for the cause,
818
00:42:47,110 --> 00:42:49,420
hey, all due respect,
819
00:42:49,430 --> 00:42:50,819
it's not the same battle.
820
00:42:50,820 --> 00:42:52,620
You have no idea what I've been through.
821
00:42:52,630 --> 00:42:54,580
You think things are bad now?
822
00:42:54,590 --> 00:42:55,980
When the Civil Rights
Movement was fully...
823
00:42:55,990 --> 00:42:57,340
There we go.
824
00:42:57,350 --> 00:42:59,530
Yeah, that's right. Here I go.
825
00:43:02,510 --> 00:43:03,940
Mom...
826
00:43:03,950 --> 00:43:06,100
Well, there are debates,
827
00:43:06,110 --> 00:43:08,930
- and there are debates.
- Mom, wait a minute.
828
00:43:13,150 --> 00:43:14,450
Bye.
829
00:43:19,160 --> 00:43:20,420
I thought you'd learn by now
830
00:43:20,430 --> 00:43:21,680
how to speak to my mother.
831
00:43:23,570 --> 00:43:25,620
Well, since we're asking questions,
832
00:43:25,630 --> 00:43:28,520
were you ever going to tell me
about what Fields did to you?
833
00:43:29,630 --> 00:43:32,230
He didn't do anything.
834
00:43:32,240 --> 00:43:34,060
Just paid too much attention,
835
00:43:34,070 --> 00:43:35,859
made an inappropriate comment.
836
00:43:35,860 --> 00:43:39,949
The other day, you said
I earned your trust.
837
00:43:39,950 --> 00:43:42,550
- Yes.
- What else don't you tell me?
838
00:43:42,560 --> 00:43:44,750
Excuse me?
839
00:43:46,370 --> 00:43:48,230
No, you know...
840
00:43:48,240 --> 00:43:50,890
you got another part of
your life, that's fine.
841
00:43:50,900 --> 00:43:53,380
That's fine. I understand.
842
00:44:13,320 --> 00:44:14,479
Hmm?
843
00:44:15,740 --> 00:44:17,690
Why are you up this late?
844
00:44:17,700 --> 00:44:19,569
Why are you?
845
00:44:19,570 --> 00:44:22,659
Found the rat at the apartment
where the guns are being stored.
846
00:44:22,660 --> 00:44:25,480
Bromley Heath, Building
4, Apartment 317.
847
00:44:25,490 --> 00:44:27,560
Well, I'll get the warrant.
848
00:44:27,570 --> 00:44:29,140
Yeah, and get your boss to agree
849
00:44:29,150 --> 00:44:31,169
and we'll go to town on these bastards.
850
00:44:32,950 --> 00:44:34,890
Hey, can I ask you something?
851
00:44:34,900 --> 00:44:36,820
Yeah, sure.
852
00:44:36,830 --> 00:44:39,420
Do you ever get tired of the shit?
853
00:44:39,430 --> 00:44:41,200
You ever read Macbeth?
854
00:44:41,210 --> 00:44:43,000
I'm so far in,
855
00:44:43,010 --> 00:44:45,990
it would take just as long to turn back.
856
00:44:47,610 --> 00:44:49,100
Nighty night.
857
00:45:00,530 --> 00:45:03,260
The guns are in the
apartment at Bromley Heath.
858
00:45:03,270 --> 00:45:05,700
Hank Signa's organizing a raid at dawn.
859
00:45:05,710 --> 00:45:09,460
I was you, I'd bring in the
Youth Violence Strike Force,
860
00:45:09,470 --> 00:45:11,320
BPD, they, uh...
861
00:45:11,330 --> 00:45:14,260
they organize this group to,
uh... to deal with the gangs.
862
00:45:14,270 --> 00:45:16,140
And they could use a break.
863
00:45:16,150 --> 00:45:18,050
Well, these guys can
be a part of the bust
864
00:45:18,060 --> 00:45:20,540
as long as they understand the
state troopers call the shots.
865
00:45:20,550 --> 00:45:23,600
Yeah, you're going to like
these Strike Force guys. Okay?
866
00:45:23,610 --> 00:45:24,850
- Yeah?
- Yeah, yeah.
867
00:45:24,860 --> 00:45:26,350
They're just like you.
868
00:45:26,360 --> 00:45:27,980
They want to change the world.
869
00:45:32,990 --> 00:45:35,780
Why two versions of the same story?
870
00:45:35,790 --> 00:45:37,160
Clay Roach shot your partner.
871
00:45:37,170 --> 00:45:38,740
Trey Leeds shot your
partner. Which is which?
872
00:45:38,750 --> 00:45:40,300
You want answers, you fucking bitch?
873
00:45:40,310 --> 00:45:41,400
Huh? Look in your diary,
874
00:45:41,410 --> 00:45:42,820
back when you were fucking a certain fed
875
00:45:42,830 --> 00:45:43,840
to get on the front page.
876
00:45:47,860 --> 00:45:49,570
Counselor.
877
00:45:58,450 --> 00:46:01,020
Chris Caysen around?
878
00:46:01,030 --> 00:46:02,710
Yo, Cap.
879
00:46:02,720 --> 00:46:05,050
You got a gentleman caller.
880
00:46:06,070 --> 00:46:07,310
Decourcy Ward?
881
00:46:07,320 --> 00:46:09,520
Indeed I am.
882
00:46:09,530 --> 00:46:11,740
Good to see Minogue's calmed down.
883
00:46:11,750 --> 00:46:13,139
Yeah, he has his uses.
884
00:46:13,140 --> 00:46:14,940
Scares children.
885
00:46:14,950 --> 00:46:17,480
We take him out onto the street,
tell kids they don't cooperate,
886
00:46:17,490 --> 00:46:19,400
we'll let him out of his cage.
887
00:46:20,570 --> 00:46:22,319
What's going on here?
888
00:46:22,320 --> 00:46:24,600
Is that what you guys do down here?
889
00:46:24,610 --> 00:46:26,880
We let the players know
we're not going anywhere.
890
00:46:26,890 --> 00:46:28,440
Makes doing their business hard.
891
00:46:28,450 --> 00:46:30,100
They want us gone, stop
shooting each other.
892
00:46:30,110 --> 00:46:32,450
Jeez, who'd you piss off
to get this assignment?
893
00:46:32,460 --> 00:46:34,790
No one. I'm here on my own choosing.
894
00:46:36,040 --> 00:46:38,930
Eleven-year-old girl
sitting on a mailbox.
895
00:46:38,940 --> 00:46:40,950
Tiffany Moore.
896
00:46:40,960 --> 00:46:42,420
Two stray bullets.
897
00:46:42,430 --> 00:46:43,770
You were there?
898
00:46:43,780 --> 00:46:45,500
I saw enough.
899
00:46:45,510 --> 00:46:46,660
What?
900
00:46:46,670 --> 00:46:48,690
- This Bromley Heath gun thing.
- Yeah?
901
00:46:48,700 --> 00:46:50,920
Last time I was over there,
they shot my partner.
902
00:46:50,930 --> 00:46:53,059
- Who's "they"?
- I want to be first in.
903
00:46:53,060 --> 00:46:55,140
I... I'll take your request
under consideration.
904
00:46:55,150 --> 00:46:57,980
Yeah, you consider. I'm first man in.
905
00:46:57,990 --> 00:46:59,350
Hey...
906
00:46:59,360 --> 00:47:01,190
Fucking asshole.
907
00:47:02,530 --> 00:47:05,680
So, I assume you're willing to work
908
00:47:05,690 --> 00:47:07,940
with the state troopers on this raid.
909
00:47:07,950 --> 00:47:09,369
Don't assume.
910
00:47:09,370 --> 00:47:10,930
You sat with all those other pinstripes
911
00:47:10,940 --> 00:47:12,600
on the St. Clair Commission.
912
00:47:12,610 --> 00:47:15,119
Looking down from your
pedestal at us lowly cops.
913
00:47:15,120 --> 00:47:16,829
I never called cops lowly.
914
00:47:16,830 --> 00:47:18,540
There's a caste system in this town.
915
00:47:18,550 --> 00:47:21,600
White, black, lawyer,
cop, pilgrim, Injun.
916
00:47:21,610 --> 00:47:23,700
Before we come together,
917
00:47:23,710 --> 00:47:25,340
you have to prove you see me
918
00:47:25,350 --> 00:47:27,640
and the men I work with as equal.
919
00:47:30,410 --> 00:47:32,469
Now that's ironic.
920
00:47:32,470 --> 00:47:34,100
My brother's a cop.
921
00:47:34,110 --> 00:47:35,650
NYPD.
922
00:47:35,660 --> 00:47:38,190
He was sitting in his patrol car
protecting a witness house.
923
00:47:38,200 --> 00:47:40,970
He was ambushed. Nearly died.
924
00:47:40,980 --> 00:47:42,500
Uh-huh.
925
00:47:43,800 --> 00:47:46,239
Was this the same day your
dad marched with Dr. King?
926
00:47:46,240 --> 00:47:48,779
I'm a detective, Ward.
927
00:47:48,780 --> 00:47:50,810
I check out the people I'm
going to be dealing with.
928
00:47:50,820 --> 00:47:52,520
I do too.
929
00:47:52,530 --> 00:47:53,909
Hmm?
930
00:47:53,910 --> 00:47:56,380
You thought Charles Stuart was innocent
931
00:47:56,390 --> 00:47:58,039
even after he jumped.
932
00:47:58,040 --> 00:48:00,209
If you're always right,
you're doing something wrong.
933
00:48:00,210 --> 00:48:01,320
Who said that?
934
00:48:01,330 --> 00:48:03,600
I did.
935
00:48:03,610 --> 00:48:05,100
My men are a team.
936
00:48:05,110 --> 00:48:07,339
Let us do what we do.
937
00:48:07,340 --> 00:48:09,299
Troopers can be backup.
938
00:48:09,300 --> 00:48:11,650
Hank Signa will understand.
939
00:48:11,660 --> 00:48:13,410
Okay.
940
00:48:14,730 --> 00:48:16,850
And for the record,
941
00:48:16,860 --> 00:48:19,020
my brother really is a cop.
942
00:48:46,760 --> 00:48:48,100
All units stand by.
943
00:48:48,110 --> 00:48:49,879
S.O.U. is in position.
944
00:48:49,880 --> 00:48:51,220
Section 10-54, code one.
945
00:48:51,230 --> 00:48:53,560
Repeat, 10-54, code one. Stand by.
946
00:48:53,570 --> 00:48:55,200
S.O.U. is moving in.
947
00:48:55,210 --> 00:48:56,520
Repeat, S.O.U. is moving in.
948
00:48:56,530 --> 00:48:58,810
All backup units, be in position.
949
00:48:58,820 --> 00:48:59,850
Code 1-10.
950
00:49:13,490 --> 00:49:15,079
Marauders in place.
951
00:49:15,080 --> 00:49:16,160
Move in.
952
00:49:17,950 --> 00:49:20,000
Oh, fuck, it's the police!
953
00:49:20,010 --> 00:49:22,160
Aah!
954
00:49:24,030 --> 00:49:26,040
Drop the gun! Drop the gun!
955
00:49:27,270 --> 00:49:29,100
- Drop the gun!
- Officer down!
956
00:49:29,110 --> 00:49:30,889
Shots fired. Officer down. Officer down.
957
00:49:30,890 --> 00:49:32,420
All units, we have a 10-57.
958
00:49:32,430 --> 00:49:34,260
Move into designated support positions.
959
00:49:34,270 --> 00:49:35,730
10-57 in progress.
960
00:49:35,740 --> 00:49:36,840
Stand by EMTs.
961
00:49:36,850 --> 00:49:38,440
Support units, we have a 10-55.
962
00:49:38,450 --> 00:49:40,440
Officer down, officer down.
963
00:49:40,450 --> 00:49:42,340
- Show me your hands!
- Don't shoot.
964
00:49:42,350 --> 00:49:43,820
- Keep your hands up. Don't move.
- Show me your hands!
965
00:49:43,830 --> 00:49:45,609
- Down, down!
- Don't shoot me!
966
00:49:45,610 --> 00:49:47,270
- Don't shoot.
- Keep your hands up.
967
00:49:47,280 --> 00:49:48,360
Attention all units.
968
00:49:48,370 --> 00:49:50,980
S.O.U. Command reports
all suspects subdued,
969
00:49:50,990 --> 00:49:53,100
need transport vehicles
to assigned location.
970
00:49:53,110 --> 00:49:55,040
EMS bus on location,
971
00:49:55,050 --> 00:49:56,369
awaiting transport of injured.
972
00:50:12,110 --> 00:50:13,510
D.O.A., Captain.
973
00:50:14,470 --> 00:50:16,400
Awaiting injured officers.
974
00:50:16,410 --> 00:50:18,429
Trauma team on the ready.
975
00:50:18,430 --> 00:50:19,980
You men are good?
976
00:50:19,990 --> 00:50:21,240
Yeah, yeah.
977
00:50:58,050 --> 00:51:01,270
All right, clear this for
our vehicles, please.
978
00:51:01,280 --> 00:51:02,880
Get those units out of here.
979
00:51:02,890 --> 00:51:04,850
Let's move out, move out.
980
00:51:04,860 --> 00:51:06,430
Bus comin' through.
981
00:51:07,820 --> 00:51:10,350
10-4, 10-4 on that.
982
00:51:10,360 --> 00:51:12,720
- You think Crowley could be essential?
- All right...
983
00:51:12,730 --> 00:51:14,380
Head down that way. I want
a canvass, both sides...
984
00:51:14,390 --> 00:51:15,399
Wait.
985
00:51:15,400 --> 00:51:17,320
That's not an AK-47, is it?
986
00:51:18,430 --> 00:51:20,190
Let's hope it was all worth it.
987
00:51:20,200 --> 00:51:21,620
All right, bus is pulling out.
988
00:51:21,630 --> 00:51:22,869
Two escorts, let's go.
989
00:51:25,080 --> 00:51:27,440
... another two blocks.
990
00:51:30,240 --> 00:51:31,589
Hey, hey, hang on.
991
00:51:31,590 --> 00:51:33,030
I'm jumpin' in.
992
00:51:35,780 --> 00:51:38,830
Junior, you're gonna die a hero.
993
00:51:43,270 --> 00:51:45,519
You helped solve this case. You did.
994
00:51:45,520 --> 00:51:49,760
In fact, some of it is buried
in your beer gut there.
995
00:51:49,770 --> 00:51:52,020
I can hear it now.
996
00:51:52,030 --> 00:51:55,620
The eulogies, the hymns, the bagpipes.
997
00:51:55,630 --> 00:52:00,230
Everyone forgetting what a
lousy piece of shit you were
998
00:52:00,240 --> 00:52:01,620
your entire life.
999
00:52:01,630 --> 00:52:02,829
Fuck off.
1000
00:52:02,830 --> 00:52:04,690
Your wife's gonna be upset
1001
00:52:04,700 --> 00:52:06,400
for about five minutes.
1002
00:52:06,410 --> 00:52:08,040
You should die.
1003
00:52:08,050 --> 00:52:09,070
I know.
1004
00:52:09,080 --> 00:52:12,240
And I will, eventually.
1005
00:52:12,250 --> 00:52:15,440
But this should be a
comfort to both of us.
1006
00:52:15,450 --> 00:52:17,850
There's no hell.
1007
00:52:17,860 --> 00:52:22,810
There's only this life
right here, right now.
1008
00:52:22,820 --> 00:52:24,900
And the last thing that you're gonna see
1009
00:52:24,910 --> 00:52:26,520
in your lousy life
1010
00:52:26,530 --> 00:52:28,980
is my ugly fucking face.
1011
00:52:34,660 --> 00:52:36,280
Move back.
1012
00:52:45,770 --> 00:52:47,110
Hey, Ma.
1013
00:52:51,030 --> 00:52:53,100
Hey, why only two? Where's Bennie?
1014
00:52:53,110 --> 00:52:54,650
She went out.
1015
00:52:54,660 --> 00:52:56,520
Third night in a row.
1016
00:52:56,530 --> 00:52:57,890
What about Jackie?
1017
00:52:57,900 --> 00:53:00,400
Who knows?
1018
00:53:00,410 --> 00:53:02,139
Well, we gotta find Bennie.
1019
00:53:02,140 --> 00:53:04,470
First you gotta find Jackie.
1020
00:53:14,270 --> 00:53:16,480
Just finish.
1021
00:53:16,490 --> 00:53:19,270
- Are you close?
- I'm okay. Just come.
1022
00:53:21,360 --> 00:53:22,980
Oh, that's not gonna work for me.
1023
00:53:22,990 --> 00:53:24,000
Sorry.
1024
00:53:24,010 --> 00:53:25,650
What's the matter with you today?
1025
00:53:25,660 --> 00:53:28,570
- Nothing.
- Fine. Fuck this.
1026
00:53:34,030 --> 00:53:35,480
What?
1027
00:53:35,490 --> 00:53:37,640
You won't take care of me.
1028
00:53:37,650 --> 00:53:39,870
What the fuck are you talking about?
1029
00:53:45,950 --> 00:53:48,730
Oh, this is what you're worried about?
1030
00:53:48,740 --> 00:53:51,650
No. Come here, baby. Come here.
1031
00:53:51,660 --> 00:53:52,940
- We're gonna be all...
- No.
1032
00:53:52,950 --> 00:53:55,680
Hey, honey, we'll be all right.
1033
00:53:55,690 --> 00:53:57,100
How will we be all right?
1034
00:53:57,110 --> 00:53:59,960
You'll just, you know, you'll
take care of the thing.
1035
00:53:59,970 --> 00:54:01,550
Here.
1036
00:54:04,860 --> 00:54:08,320
Is that what one costs
anymore? It's been a while.
1037
00:54:08,330 --> 00:54:10,400
Fuck you!
1038
00:54:10,410 --> 00:54:13,400
Baby. Hey.
1039
00:54:13,410 --> 00:54:14,730
I got a kid.
1040
00:54:14,740 --> 00:54:16,160
One is enough.
1041
00:54:19,770 --> 00:54:22,469
All right, one more, one more.
1042
00:54:22,470 --> 00:54:24,300
Oh, yeah, yeah.
1043
00:54:24,310 --> 00:54:26,330
- Bennie, my turn.
- Uh-huh.
1044
00:54:28,900 --> 00:54:30,570
Want a hit?
1045
00:54:31,570 --> 00:54:32,900
Yeah.
1046
00:54:39,240 --> 00:54:41,069
I guess we could share.
1047
00:54:41,070 --> 00:54:43,150
Yeah.
1048
00:54:43,160 --> 00:54:45,310
That's pretty good stuff. Thanks, yeah.
1049
00:54:51,590 --> 00:54:56,590
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
73050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.