All language subtitles for Batman.Hush.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,767 --> 00:00:05,536 Whoo-hoo! [laughing maniacally] 2 00:00:12,242 --> 00:00:13,309 [groans] 3 00:00:13,311 --> 00:00:14,513 [yelps] 4 00:00:42,180 --> 00:00:47,180 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 5 00:00:49,281 --> 00:00:51,516 [sirens wailing in distance] 6 00:01:03,694 --> 00:01:05,998 [smooth jazz music playing] 7 00:01:07,198 --> 00:01:08,530 - [man] Is that... - Oh. 8 00:01:08,532 --> 00:01:10,899 - Oh, he's here. - Huh? 9 00:01:10,901 --> 00:01:12,570 [both gasp] 10 00:01:14,105 --> 00:01:16,104 Oh, Bruce, is that you? 11 00:01:16,106 --> 00:01:17,506 [Bruce] I know, soon. 12 00:01:17,508 --> 00:01:19,509 Ah, this is a terrific space for this. 13 00:01:19,511 --> 00:01:20,910 A moment. I have to take this. 14 00:01:20,912 --> 00:01:21,913 [headset beeps] 15 00:01:23,614 --> 00:01:25,348 I'm clear, Alfred. Update. 16 00:01:25,350 --> 00:01:27,949 [Alfred on headset] None as of yet. 17 00:01:27,951 --> 00:01:32,088 Master Bruce, it is acceptable to take one night off. 18 00:01:32,090 --> 00:01:34,657 Speak to someone about sports. 19 00:01:34,659 --> 00:01:36,595 [indistinct chatter] 20 00:01:43,600 --> 00:01:45,568 Selina Kyle is here. 21 00:01:45,570 --> 00:01:49,738 [Alfred] Perhaps Ms. Kyle is merely enjoying the festivities. 22 00:01:49,740 --> 00:01:52,574 She hasn't been involved in any illegal activity 23 00:01:52,576 --> 00:01:54,976 for at least a year. 24 00:01:54,978 --> 00:01:56,244 Sixteen months. 25 00:01:56,246 --> 00:01:57,747 [Nightwing on headset] Come on, it's Catwoman. 26 00:01:57,749 --> 00:01:59,318 [man groaning, blows landing on headset] 27 00:02:00,183 --> 00:02:02,551 [both grunting] 28 00:02:02,553 --> 00:02:04,022 She's probably casing the joint. 29 00:02:06,490 --> 00:02:07,923 One second. 30 00:02:07,925 --> 00:02:09,661 [grunts and groans] 31 00:02:11,262 --> 00:02:13,796 [all grunting] 32 00:02:13,798 --> 00:02:16,798 You were only supposed to be scouting tonight. 33 00:02:16,800 --> 00:02:18,701 Sounds like it went sideways. 34 00:02:18,703 --> 00:02:19,704 Yeah. 35 00:02:22,440 --> 00:02:25,308 Found out the shipment was tonight, so I thought I'd torch it. 36 00:02:25,310 --> 00:02:26,712 [explosion] 37 00:02:27,877 --> 00:02:29,678 Who knew heroin was so flammable? 38 00:02:29,680 --> 00:02:31,382 [cocks gun, fires] 39 00:02:32,417 --> 00:02:33,982 [explosion] 40 00:02:33,984 --> 00:02:35,819 I'll be there in five. 41 00:02:35,821 --> 00:02:38,421 - Five? Where's the trust? - [detonator beeping] 42 00:02:38,423 --> 00:02:39,522 [grunts] 43 00:02:39,524 --> 00:02:41,089 - Huh? - [beeping rapidly] 44 00:02:41,091 --> 00:02:42,324 - [explosion] - Aah! 45 00:02:42,326 --> 00:02:43,595 [groans] 46 00:02:44,195 --> 00:02:45,294 It's over in two. 47 00:02:45,296 --> 00:02:46,998 [sirens approaching] 48 00:02:49,034 --> 00:02:51,433 [Nightwing] Gotham PD is in, so I'm out. 49 00:02:51,435 --> 00:02:52,935 [headset beeps] 50 00:02:52,937 --> 00:02:54,736 [Alfred on headset] Sir, do you have an idea 51 00:02:54,738 --> 00:02:56,974 what Ms. Kyle's interest in the gala would be? 52 00:03:00,978 --> 00:03:02,413 I'll ask. 53 00:03:11,389 --> 00:03:13,522 Well, knock me over with a feather. 54 00:03:13,524 --> 00:03:15,724 Bruce Wayne mixing with the swells. 55 00:03:15,726 --> 00:03:17,395 So what do they owe the honor? 56 00:03:17,994 --> 00:03:19,427 It's mandatory. 57 00:03:19,429 --> 00:03:20,798 I'm a board member. 58 00:03:21,631 --> 00:03:23,665 How have you been, Selina? 59 00:03:23,667 --> 00:03:25,568 Anything new? 60 00:03:25,570 --> 00:03:27,572 You could say I'm at a crossroads. 61 00:03:29,173 --> 00:03:30,575 I used to love my work 62 00:03:31,542 --> 00:03:33,107 at the gallery. 63 00:03:33,109 --> 00:03:34,409 But now... 64 00:03:34,411 --> 00:03:36,511 Sometimes change is good. 65 00:03:36,513 --> 00:03:38,248 Like you would know. 66 00:03:38,250 --> 00:03:40,182 [man] Bruce? 67 00:03:40,184 --> 00:03:42,385 You're actually here. 68 00:03:42,387 --> 00:03:43,955 You never come to these things. 69 00:03:46,590 --> 00:03:48,690 It's like seeing a unicorn 70 00:03:48,692 --> 00:03:50,695 in a $5,000 suit. 71 00:03:51,562 --> 00:03:53,494 Selina, 72 00:03:53,496 --> 00:03:56,766 this is Thomas Elliot, good friend and world-renowned brain surgeon. 73 00:03:56,768 --> 00:03:59,502 Thomas, Selina Kyle. 74 00:03:59,504 --> 00:04:02,637 Hello. And I wouldn't say "world-renowned." 75 00:04:02,639 --> 00:04:05,540 Maybe the US and parts of Canada. 76 00:04:05,542 --> 00:04:07,776 Tom and I were inseparable as kids, 77 00:04:07,778 --> 00:04:09,978 especially after losing my parents. 78 00:04:09,980 --> 00:04:11,613 You're not getting away this time. 79 00:04:11,615 --> 00:04:12,983 Come on, let's have a drink. 80 00:04:15,386 --> 00:04:17,055 Tony, line them up. 81 00:04:19,457 --> 00:04:21,991 [Alfred on headset] Sorry to interrupt, Master Bruce, 82 00:04:21,993 --> 00:04:26,294 but I'm receiving reports that Bane has abducted a child. 83 00:04:26,296 --> 00:04:27,830 Ringing your phone now. 84 00:04:27,832 --> 00:04:30,532 - [cell phone ringing] - [headset beeps] 85 00:04:30,534 --> 00:04:32,568 This needs my attention. 86 00:04:32,570 --> 00:04:34,570 But it was good seeing you. 87 00:04:34,572 --> 00:04:36,107 I'd like to catch up. 88 00:04:36,841 --> 00:04:37,842 Soon. 89 00:04:45,248 --> 00:04:46,582 Nice while it lasted. 90 00:04:46,584 --> 00:04:48,620 [cell phone vibrating] 91 00:04:49,620 --> 00:04:50,856 [message received tone] 92 00:04:59,531 --> 00:05:01,833 [Tony] And here we are. 93 00:05:06,671 --> 00:05:08,839 Seriously, both of them? 94 00:05:13,678 --> 00:05:15,779 [chuckles] Perfect couple. 95 00:05:21,051 --> 00:05:22,219 [lock chirps] 96 00:05:23,353 --> 00:05:24,555 [device trills] 97 00:05:30,462 --> 00:05:32,794 - [sirens wailing] - [reporter] The scion of the Dupree Chemical fortune, 98 00:05:32,796 --> 00:05:38,000 eight-year-old Edward Dupree, has been kidnapped by the criminal known as Bane. 99 00:05:38,002 --> 00:05:40,236 He has demanded an undisclosed ransom, 100 00:05:40,238 --> 00:05:43,642 which the family has agreed to pay, against police advice. 101 00:05:45,241 --> 00:05:47,775 Commissioner Gordon, do you have a statement? 102 00:05:47,777 --> 00:05:50,178 Bane, if you're watching, 103 00:05:50,180 --> 00:05:53,084 we have your money. Don't hurt the boy. 104 00:06:06,231 --> 00:06:08,300 [sirens blaring] 105 00:06:14,872 --> 00:06:17,705 [groans and grunts] 106 00:06:17,707 --> 00:06:21,979 [Alfred on headset] The child was taken from the playground in broad daylight. 107 00:06:26,717 --> 00:06:28,587 [gasps and groans] 108 00:06:30,488 --> 00:06:32,690 It's not like Bane to be so public. 109 00:06:37,762 --> 00:06:39,764 [breathing heavily] 110 00:06:41,632 --> 00:06:43,233 [groaning] 111 00:06:45,870 --> 00:06:47,872 Everything will be fine, Edward. 112 00:06:49,106 --> 00:06:50,675 - [Bane] Where is he? - [gasps] 113 00:06:53,344 --> 00:06:56,277 Where's my damn money? 114 00:06:56,279 --> 00:06:57,347 [Bane grunts] 115 00:06:57,349 --> 00:06:58,847 [gasping] 116 00:06:58,849 --> 00:07:00,150 [Bane roaring] 117 00:07:03,320 --> 00:07:07,690 [chuckles] Stupid old Bat, my Venom is stronger. 118 00:07:07,692 --> 00:07:10,092 I am stronger! 119 00:07:10,094 --> 00:07:11,361 [grunts] 120 00:07:11,363 --> 00:07:13,294 - [grunts] - [Bane groans] 121 00:07:13,296 --> 00:07:14,363 [groaning] 122 00:07:14,365 --> 00:07:16,265 [both grunt] 123 00:07:16,267 --> 00:07:17,967 [Bane roars] 124 00:07:17,969 --> 00:07:19,870 - [groans] - I need my money. 125 00:07:21,705 --> 00:07:23,907 - [electricity surging] - [screaming] 126 00:07:24,608 --> 00:07:25,910 [groans] 127 00:07:30,380 --> 00:07:33,649 I'll kill you! 128 00:07:33,651 --> 00:07:37,288 [Alfred on headset] Isn't Bane usually a bit more eloquent? 129 00:07:38,288 --> 00:07:40,121 [both grunting] 130 00:07:40,123 --> 00:07:42,892 [Batman] It must be a side effect of the new Venom design. 131 00:07:42,894 --> 00:07:45,361 Which means his mind is under the same strain. 132 00:07:45,363 --> 00:07:48,897 [Bane] Need my money for more juice! 133 00:07:48,899 --> 00:07:50,734 [gas hissing] 134 00:07:53,704 --> 00:07:55,537 [breathing heavily] 135 00:07:55,539 --> 00:07:57,472 [Batman] Here's your money. 136 00:07:57,474 --> 00:07:59,375 - [blow thuds] - [groans] 137 00:07:59,377 --> 00:08:00,377 Come get it. 138 00:08:01,279 --> 00:08:02,447 [roars] 139 00:08:04,014 --> 00:08:06,250 - [groans] - [electricity crackling] 140 00:08:07,017 --> 00:08:09,019 [screaming in agony] 141 00:08:14,591 --> 00:08:15,859 [groans] 142 00:08:21,666 --> 00:08:23,233 Your parents are waiting in front. 143 00:08:28,305 --> 00:08:29,474 Asshole! 144 00:08:36,747 --> 00:08:38,447 [device whirs] 145 00:08:38,449 --> 00:08:40,151 [Bane breathing weakly] 146 00:08:48,493 --> 00:08:49,493 Batman. 147 00:08:51,728 --> 00:08:53,464 Apologies for the interruption. 148 00:08:54,232 --> 00:08:55,630 Lady Shiva. 149 00:08:55,632 --> 00:08:58,233 The League of Assassins has no business here. 150 00:08:58,235 --> 00:09:00,035 [Lady Shiva] Perhaps we do. 151 00:09:00,037 --> 00:09:02,169 The League has been in flux, 152 00:09:02,171 --> 00:09:04,441 different factions vying for power. 153 00:09:05,675 --> 00:09:07,375 And? 154 00:09:07,377 --> 00:09:10,312 And in the chaos, the life-giving power of a Lazarus Pit 155 00:09:10,314 --> 00:09:13,582 was exploited by an unknown intruder. 156 00:09:13,584 --> 00:09:16,286 I would ask if you know anything of this matter. 157 00:09:17,188 --> 00:09:19,020 No. 158 00:09:19,022 --> 00:09:20,423 - But I'll look into it. - [door opens] 159 00:09:20,425 --> 00:09:22,658 - [door closes] - [police officer] Down here. 160 00:09:22,660 --> 00:09:24,358 [Lady Shiva] My thanks. 161 00:09:24,360 --> 00:09:26,928 It was a pleasure to see you work. 162 00:09:26,930 --> 00:09:29,800 Next time, call first. 163 00:09:37,307 --> 00:09:39,674 Is it too much to ask for one quiet weekend? 164 00:09:39,676 --> 00:09:43,180 - Apparently. - Well, thanks for saving the day, as usual. 165 00:09:43,946 --> 00:09:45,916 Wait, where's the ransom? 166 00:09:50,521 --> 00:09:51,522 [thudding] 167 00:09:53,523 --> 00:09:54,558 [Gordon] Catwoman? 168 00:09:55,191 --> 00:09:57,024 Damn it! 169 00:09:57,026 --> 00:09:58,963 Did you know she was back in town? 170 00:10:09,773 --> 00:10:11,075 [Batman] Catwoman. 171 00:10:12,443 --> 00:10:13,812 Took you long enough. 172 00:10:24,689 --> 00:10:25,890 [whip cracks] 173 00:10:34,397 --> 00:10:35,965 Like the view? 174 00:10:35,967 --> 00:10:38,036 It's the only thing you'll catch tonight. 175 00:10:42,440 --> 00:10:43,507 [train horn blares] 176 00:10:47,911 --> 00:10:49,379 Don't be so sure. 177 00:11:00,690 --> 00:11:01,959 [whip cracks] 178 00:11:03,761 --> 00:11:05,195 [grunts] 179 00:11:07,598 --> 00:11:08,599 No. 180 00:11:09,334 --> 00:11:10,432 [grunts angrily] 181 00:11:10,434 --> 00:11:11,699 [groans] 182 00:11:11,701 --> 00:11:12,903 [gasps] 183 00:11:22,479 --> 00:11:24,081 Hush, Batman. 184 00:11:25,682 --> 00:11:27,117 Hush. 185 00:11:57,414 --> 00:11:59,246 [man] Heh, told you it was him. 186 00:11:59,248 --> 00:12:02,885 Fell out of the sky like a dead pigeon. 187 00:12:02,887 --> 00:12:04,686 - [electricity crackling] - [screaming] 188 00:12:04,688 --> 00:12:05,690 What the hell? 189 00:12:06,656 --> 00:12:08,656 [groaning] 190 00:12:08,658 --> 00:12:11,395 - [gun clicks] - Only one way to deal with this freak. 191 00:12:12,195 --> 00:12:13,564 - [whip cracks] - [groans] 192 00:12:16,900 --> 00:12:18,467 Back off, boys. 193 00:12:18,469 --> 00:12:20,502 He's mine. 194 00:12:20,504 --> 00:12:23,438 How about we cut him in two, and then you? 195 00:12:23,440 --> 00:12:26,074 After we're done with you, he means. 196 00:12:26,076 --> 00:12:29,613 Naughty, naughty. There's a three-strikes law in this state, boys. 197 00:12:30,882 --> 00:12:32,581 - [grunts] - That was one. 198 00:12:32,583 --> 00:12:34,348 - [grunts] - Two. 199 00:12:34,350 --> 00:12:35,953 - [groans] - Three. 200 00:12:36,420 --> 00:12:37,419 Ah! 201 00:12:37,421 --> 00:12:39,920 - [whip cracks] - Ahh! Ooh! 202 00:12:39,922 --> 00:12:41,557 You know, some guys pay for that. 203 00:12:41,559 --> 00:12:43,592 [motorcycle approaching] 204 00:12:43,594 --> 00:12:45,028 [tires screech] 205 00:12:51,435 --> 00:12:53,103 - [Batgirl grunts] - [men groaning] 206 00:12:57,108 --> 00:12:58,642 Man, screw this. 207 00:13:02,512 --> 00:13:03,580 That was... 208 00:13:05,114 --> 00:13:06,948 uncalled for. 209 00:13:06,950 --> 00:13:08,350 [Batgirl] Get away from him. 210 00:13:08,352 --> 00:13:10,387 You're working with Bane and you're going down. 211 00:13:11,222 --> 00:13:13,188 Calm yourself, little girl. 212 00:13:13,190 --> 00:13:15,790 Come quietly and you won't get hurt. 213 00:13:15,792 --> 00:13:18,128 Aw, that's adorable. 214 00:13:19,195 --> 00:13:20,764 [both grunting] 215 00:13:24,167 --> 00:13:25,369 [whip cracks] 216 00:13:29,739 --> 00:13:31,506 Take care of your boss. 217 00:13:31,508 --> 00:13:32,941 [whip cracks] 218 00:13:32,943 --> 00:13:35,276 Ugh! He's not my boss. 219 00:13:35,278 --> 00:13:37,047 [Batman groaning] 220 00:13:41,417 --> 00:13:43,653 - [headset beeps] - Alfred, Batman's hurt. 221 00:13:44,555 --> 00:13:45,687 Really hurt. 222 00:13:45,689 --> 00:13:47,791 [groaning weakly] 223 00:14:02,739 --> 00:14:04,307 [Poison Ivy] Any problems? 224 00:14:06,076 --> 00:14:07,477 [Catwoman] Batman. 225 00:14:09,079 --> 00:14:11,178 What happened? 226 00:14:11,180 --> 00:14:12,650 He couldn't keep up. 227 00:14:13,751 --> 00:14:15,683 You sound disappointed. 228 00:14:15,685 --> 00:14:17,151 Does it matter? 229 00:14:17,153 --> 00:14:19,754 I got the job done. 230 00:14:19,756 --> 00:14:23,824 Don't worry yourself with anyone or anything, 231 00:14:23,826 --> 00:14:25,762 except pleasing me. 232 00:14:27,763 --> 00:14:29,366 Now bring me my money. 233 00:14:38,743 --> 00:14:40,078 Good Kitty. 234 00:14:40,944 --> 00:14:42,845 How would you say it? 235 00:14:42,847 --> 00:14:44,513 "Purrfect." 236 00:14:44,515 --> 00:14:47,982 Say it for me, Kitty. Say, 237 00:14:47,984 --> 00:14:49,486 "Purrfect." 238 00:14:51,122 --> 00:14:52,656 Purrfect. 239 00:14:55,124 --> 00:14:56,493 [Poison Ivy] Mmm. 240 00:14:59,762 --> 00:15:01,232 You can go now. 241 00:15:13,310 --> 00:15:14,909 [power switch clangs] 242 00:15:14,911 --> 00:15:16,244 What the... 243 00:15:16,246 --> 00:15:18,746 Not yet, Ivy. 244 00:15:18,748 --> 00:15:21,949 Fifty-fifty, remember? 245 00:15:21,951 --> 00:15:24,186 Since I can't control you, 246 00:15:24,188 --> 00:15:27,389 maybe I'll finish our deal another way. 247 00:15:27,391 --> 00:15:29,524 Oh, I wouldn't. 248 00:15:29,526 --> 00:15:34,196 If my vitals don't remain, well, vital, 249 00:15:34,198 --> 00:15:39,570 this herbicide bomb will make nasty work of you and your pets. 250 00:15:42,138 --> 00:15:45,140 But let's not go down that road. 251 00:15:45,142 --> 00:15:49,544 I have a job that will pay ten times what you made today. 252 00:15:49,546 --> 00:15:53,247 Think of all the fertilizer you could buy. 253 00:15:53,249 --> 00:15:55,418 I even brought you a gift. 254 00:16:00,223 --> 00:16:03,461 Your favorite color, I believe. 255 00:16:05,695 --> 00:16:07,861 [Batgirl] Is he gonna be okay? 256 00:16:07,863 --> 00:16:11,298 [Alfred] His head injury is beyond me, I'm afraid. 257 00:16:11,300 --> 00:16:13,034 He needs a hospital. 258 00:16:13,036 --> 00:16:15,102 Batman can go to the hospital? 259 00:16:15,104 --> 00:16:16,337 No. 260 00:16:16,339 --> 00:16:18,840 But reckless playboy Bruce Wayne can. 261 00:16:18,842 --> 00:16:23,077 Take the roadster to Forest Road near mile marker 82, and wreck it. 262 00:16:23,079 --> 00:16:25,313 Dick Grayson will take him to the emergency room. 263 00:16:25,315 --> 00:16:29,116 Forty-five miles an hour should be adequate. 264 00:16:29,118 --> 00:16:32,321 Remember to tuck and roll. 265 00:16:32,323 --> 00:16:34,257 Pretty screwed up you guys have a plan for this. 266 00:16:35,459 --> 00:16:37,693 I shall notify Thomas Elliot. 267 00:16:37,695 --> 00:16:42,733 It seems Master Bruce will be spending time with his old friend after all. 268 00:16:51,374 --> 00:16:55,212 Well, surgery couldn't have gone better. 269 00:16:57,147 --> 00:17:00,414 But you'll have to stay out of the fast lane for a while. 270 00:17:00,416 --> 00:17:02,384 Tom, I owe you so much. 271 00:17:02,386 --> 00:17:05,989 It's the least I can do for all the times I left you hanging. 272 00:17:06,824 --> 00:17:08,359 Oh, wait. 273 00:17:09,959 --> 00:17:12,593 I know, I haven't been a very good friend. 274 00:17:12,595 --> 00:17:14,461 Are you kidding me? 275 00:17:14,463 --> 00:17:17,165 Look at all the publicity you gave me. 276 00:17:17,167 --> 00:17:20,435 And don't think you're the most notorious patient I ever had. 277 00:17:20,437 --> 00:17:21,736 I get around, you know. 278 00:17:21,738 --> 00:17:24,471 You have patients more infamous than me? 279 00:17:24,473 --> 00:17:26,943 You'd know if you hung around me more. 280 00:17:28,178 --> 00:17:29,613 Maybe I will. 281 00:17:32,115 --> 00:17:34,315 I'm serious, Tom. 282 00:17:34,317 --> 00:17:36,985 I wanna be a better friend. 283 00:17:36,987 --> 00:17:41,389 Bruce, I will always be your friend... 284 00:17:41,391 --> 00:17:43,827 no matter how annoying that can be. 285 00:18:01,044 --> 00:18:04,379 [Batcomputer trilling] 286 00:18:04,381 --> 00:18:08,783 Dr. Elliot recommended a minimum of two more weeks bed rest. 287 00:18:08,785 --> 00:18:12,152 Can't be helped, I need to go to Blackgate Prison. 288 00:18:12,154 --> 00:18:16,893 Yes, I see. I know better than to try and dissuade you. 289 00:18:17,661 --> 00:18:20,795 By now, I would hope so. 290 00:18:20,797 --> 00:18:23,433 However, might I suggest this one? 291 00:18:24,301 --> 00:18:25,936 [device beeps rapidly] 292 00:18:27,970 --> 00:18:31,273 The headpiece has a bit more padding. 293 00:18:31,275 --> 00:18:34,578 - Hmm. - [Alfred] Do try to avoid blows to the head. 294 00:18:36,180 --> 00:18:40,681 I'd prefer not to buttle for the World's Greatest Vegetable, sir. 295 00:18:40,683 --> 00:18:43,421 Yes, very thoughtful, Alfred. 296 00:18:49,492 --> 00:18:51,695 [alarm blares] 297 00:18:57,567 --> 00:18:59,399 [Gordon] Moving Bane is unnecessary. 298 00:18:59,401 --> 00:19:02,670 Waller, this is one of the most secure prisons on the planet. 299 00:19:02,672 --> 00:19:04,938 Security has nothing to do with it. 300 00:19:04,940 --> 00:19:07,978 You have no paperwork, no orders. I'm calling the mayor. 301 00:19:11,815 --> 00:19:13,718 Wondered when you'd get here. 302 00:19:15,619 --> 00:19:18,219 Are you also gonna tell me I can't take him? 303 00:19:18,221 --> 00:19:21,221 Can't and shouldn't are different things. 304 00:19:21,223 --> 00:19:23,091 I need to speak with Bane. 305 00:19:23,093 --> 00:19:24,659 Regarding? 306 00:19:24,661 --> 00:19:27,696 I believe he's working with Poison Ivy and Catwoman. 307 00:19:27,698 --> 00:19:29,898 I need to know why. 308 00:19:29,900 --> 00:19:32,601 - Five minutes is all... - No. 309 00:19:32,603 --> 00:19:34,669 I might have some information to trade. 310 00:19:34,671 --> 00:19:36,704 I'm on a schedule. 311 00:19:36,706 --> 00:19:40,842 Another mission with your so-called Suicide Squad? 312 00:19:40,844 --> 00:19:44,045 - [alarms sounding] - [Bane growling on monitor] 313 00:19:44,047 --> 00:19:46,313 - [computer beeps] - What's going on? Didn't you sedate him? 314 00:19:46,315 --> 00:19:49,317 Yes, ma'am, enough to tranq a herd of elephants. 315 00:19:49,319 --> 00:19:51,253 - [Bane grunts] - [groans] 316 00:19:51,255 --> 00:19:55,426 Bane is using a new Venom. Makes him immune to your sedatives. 317 00:19:57,126 --> 00:19:59,326 I was going to tell you. 318 00:19:59,328 --> 00:20:03,064 These tranquilizers can be fired from the 20 millimeter guns on your helicopters. 319 00:20:03,066 --> 00:20:05,669 Stay back and I'll help you reacquire him. 320 00:20:07,571 --> 00:20:08,939 Batman. 321 00:20:10,340 --> 00:20:14,645 Stay out of my business and I might stay out of yours. 322 00:20:28,391 --> 00:20:29,826 [grunts] 323 00:20:32,062 --> 00:20:34,729 [Bane] Where is my money? 324 00:20:34,731 --> 00:20:36,031 How should I know? 325 00:20:36,033 --> 00:20:39,234 - [Bane] Wrong answer. - [device whirring] 326 00:20:39,236 --> 00:20:44,038 Listen, freak, Ivy was controlling me, she made me steal your money. 327 00:20:44,040 --> 00:20:45,340 [Bane] Hmm. 328 00:20:45,342 --> 00:20:47,941 Then you die first. 329 00:20:47,943 --> 00:20:49,544 [grunts] 330 00:20:49,546 --> 00:20:50,780 [groans] 331 00:20:52,815 --> 00:20:54,617 [breathing heavily] 332 00:20:55,518 --> 00:20:56,651 [Bane grunts] 333 00:20:56,653 --> 00:20:57,919 - [explosion] - [both scream] 334 00:20:57,921 --> 00:20:59,019 [Bane gasps] 335 00:20:59,021 --> 00:21:00,857 - Catwoman, down. - [device beeps] 336 00:21:02,625 --> 00:21:04,092 [Bane yells] 337 00:21:04,094 --> 00:21:05,861 [straining] 338 00:21:05,863 --> 00:21:07,030 [yelps] 339 00:21:07,597 --> 00:21:09,165 [screams] 340 00:21:14,403 --> 00:21:16,403 [groaning] 341 00:21:16,405 --> 00:21:18,041 [sighs] 342 00:21:22,679 --> 00:21:25,516 The package is secure. Move out. 343 00:21:26,249 --> 00:21:28,017 [wind whistling] 344 00:21:33,690 --> 00:21:37,158 Thanks. It appears we're even. 345 00:21:37,160 --> 00:21:38,893 Stay out of trouble. 346 00:21:38,895 --> 00:21:42,030 Wait, God, I know you're not big on conversation, 347 00:21:42,032 --> 00:21:43,133 but hold on. 348 00:21:44,501 --> 00:21:46,769 You're going after Ivy and I want in. 349 00:21:48,037 --> 00:21:49,871 I have a code. 350 00:21:49,873 --> 00:21:51,741 Revenge isn't part of it. 351 00:21:53,309 --> 00:21:58,278 How about the address of her pheromone-controlled minions? 352 00:21:58,280 --> 00:22:02,350 Anyone knows where she went, it's the zombies who tended her plants. 353 00:22:02,352 --> 00:22:05,589 Give me the information and I'll take care of Ivy. 354 00:22:06,556 --> 00:22:08,489 Nope. 355 00:22:08,491 --> 00:22:11,793 Hmm. Fine, we work together on this. 356 00:22:11,795 --> 00:22:13,093 What's the address? 357 00:22:13,095 --> 00:22:14,998 Oh, I'm not done with my demands. 358 00:22:17,566 --> 00:22:21,037 Ticktock. Trail's going cold. 359 00:22:26,942 --> 00:22:29,710 We've done this dance for so long. 360 00:22:29,712 --> 00:22:31,981 Aren't you just the least bit... 361 00:22:33,249 --> 00:22:34,751 curious? 362 00:22:44,228 --> 00:22:45,962 [wind whistling] 363 00:22:54,203 --> 00:22:56,371 [groans] No more. 364 00:22:56,373 --> 00:22:57,772 Metropolis. 365 00:22:57,774 --> 00:22:59,340 Ivy's in Metropolis. 366 00:22:59,342 --> 00:23:00,710 [Batman] Hmm. 367 00:23:01,210 --> 00:23:02,779 [screams] 368 00:23:06,783 --> 00:23:09,152 God, you're hot when you smash stuff. 369 00:23:11,388 --> 00:23:13,588 - [headset beeps] - It's me. Get the jet ready. 370 00:23:13,590 --> 00:23:14,788 [Alfred] Very good, sir. 371 00:23:14,790 --> 00:23:16,690 And pack the jewelry. 372 00:23:16,692 --> 00:23:18,228 [Alfred] Oh, dear. 373 00:23:19,962 --> 00:23:21,097 Jewelry? 374 00:23:24,366 --> 00:23:27,701 [Lois] "Man of Steel Saves Bloodmobile." 375 00:23:27,703 --> 00:23:29,470 I like it. 376 00:23:29,472 --> 00:23:32,707 Hey, is "Man of Steel" hyphenated? I can never remember. 377 00:23:32,709 --> 00:23:35,576 - Mmm, no. - How about "Bloodmobile"? 378 00:23:35,578 --> 00:23:37,378 Lois, I have a deadline. 379 00:23:37,380 --> 00:23:41,482 Just super-type it like you do when you think I'm not watching. 380 00:23:41,484 --> 00:23:45,053 How come you're still hanging around? Don't you have an interview? 381 00:23:45,055 --> 00:23:48,089 He's coming here. Quite the get. 382 00:23:48,091 --> 00:23:50,694 - Who? - [Bruce] That would be me. 383 00:23:53,229 --> 00:23:54,897 Bruce, you're early. 384 00:23:56,732 --> 00:23:58,901 Bruce Wayne, this is Clark Kent. 385 00:24:00,003 --> 00:24:01,703 I believe we've met. 386 00:24:01,705 --> 00:24:04,438 Yes. I've admired your work, Clark. 387 00:24:04,440 --> 00:24:06,140 On occasion. 388 00:24:06,142 --> 00:24:08,911 Excuse me, got to check if the conference room is ready. 389 00:24:10,646 --> 00:24:14,615 Something tells me a man like you is here for more than an interview. 390 00:24:14,617 --> 00:24:17,150 I do like to multitask. 391 00:24:17,152 --> 00:24:19,419 Any business you can tell me about? 392 00:24:19,421 --> 00:24:23,425 Not at the moment. Wouldn't want any third parties getting involved. 393 00:24:23,427 --> 00:24:25,696 - [footsteps approach] - [Lois] Ready. 394 00:24:26,229 --> 00:24:27,428 Shall we? 395 00:24:27,430 --> 00:24:30,096 I thought about buying a newspaper once. 396 00:24:30,098 --> 00:24:32,367 Wouldn't it be something if I owned the Planet? 397 00:24:32,369 --> 00:24:34,268 And you and Clark could work for me. 398 00:24:34,270 --> 00:24:37,071 Just don't forget my big raise, Mr. Moneybags. 399 00:24:37,073 --> 00:24:38,742 [Bruce chuckles] Lois. 400 00:24:50,620 --> 00:24:52,022 [gasps] 401 00:24:53,390 --> 00:24:55,189 Oh, please. 402 00:24:55,191 --> 00:24:58,293 Don't tell me you and the Boy Scout have switched cities. 403 00:24:58,295 --> 00:25:01,294 LexCorp makes a fortified ethylene compound 404 00:25:01,296 --> 00:25:02,964 engineered to allow exotic plants 405 00:25:02,966 --> 00:25:06,033 to withstand changes in locale and temperature. 406 00:25:06,035 --> 00:25:09,603 And, so, why are you here? 407 00:25:09,605 --> 00:25:13,006 I need the delivery list of that compound for the last week. 408 00:25:13,008 --> 00:25:16,710 So, of course you come to me at 3:00 in the morning. 409 00:25:16,712 --> 00:25:20,750 The sooner I have the information, the sooner you get back to sleep. 410 00:25:22,286 --> 00:25:24,886 And you couldn't visit the person who does the deliveries 411 00:25:24,888 --> 00:25:28,422 and is probably awake as we speak? 412 00:25:28,424 --> 00:25:30,557 The information was deleted on her computer. 413 00:25:30,559 --> 00:25:33,062 I assume yours has a few more safeguards. 414 00:25:33,663 --> 00:25:35,031 One or two. 415 00:25:36,732 --> 00:25:38,566 [computer trilling] 416 00:25:38,568 --> 00:25:39,769 Here. 417 00:25:45,507 --> 00:25:50,078 Would you like a printout, maybe some hot cocoa before you leave? 418 00:25:50,080 --> 00:25:51,580 I have what I need. 419 00:25:51,582 --> 00:25:55,015 What you need is to show me some respect. 420 00:25:55,017 --> 00:25:58,052 I saved all your asses against Cyborg Superman, 421 00:25:58,054 --> 00:26:01,488 and I'll remind you I'm a Justice League member now. 422 00:26:01,490 --> 00:26:05,962 Probationary member. Don't call us, we'll call you. 423 00:26:13,169 --> 00:26:15,236 [Poison Ivy] Well, look who's here. 424 00:26:15,238 --> 00:26:17,138 Wondered when you'd find me. 425 00:26:17,140 --> 00:26:18,876 I've come back to you. 426 00:26:19,843 --> 00:26:21,277 Have you, now? 427 00:26:24,747 --> 00:26:26,982 No one can resist you. 428 00:26:26,984 --> 00:26:29,019 And why would they want to? 429 00:26:30,486 --> 00:26:32,523 That's so true, Kitty. 430 00:26:34,123 --> 00:26:36,459 But no one fakes it with me. 431 00:26:37,826 --> 00:26:39,794 [groans] 432 00:26:39,796 --> 00:26:42,763 Okay, crazy plant bitch, it's on. 433 00:26:42,765 --> 00:26:44,334 [both grunting] 434 00:26:48,203 --> 00:26:49,638 [groans] 435 00:26:49,640 --> 00:26:51,507 [straining] 436 00:26:55,077 --> 00:26:57,879 [Poison Ivy] Nose filters? 437 00:26:57,881 --> 00:27:00,849 What am I going to do with you, Kitty? 438 00:27:00,851 --> 00:27:03,020 Oh, I know. 439 00:27:03,853 --> 00:27:05,986 [gasps] 440 00:27:05,988 --> 00:27:07,822 - [straining] - [vines tightening] 441 00:27:07,824 --> 00:27:09,026 [gasps] 442 00:27:10,326 --> 00:27:11,892 [Catwoman gasps] 443 00:27:11,894 --> 00:27:13,196 [exhales] 444 00:27:14,064 --> 00:27:16,166 Cut it close, why don't you. 445 00:27:18,101 --> 00:27:20,467 You're going back to Arkham, Ivy. 446 00:27:20,469 --> 00:27:21,570 Oh! 447 00:27:21,572 --> 00:27:23,841 Is Batman your new boy toy? [snaps] 448 00:27:29,379 --> 00:27:30,981 I have one, too. 449 00:27:31,581 --> 00:27:32,846 [device humming] 450 00:27:32,848 --> 00:27:34,617 Stay away from her. 451 00:27:36,052 --> 00:27:38,753 You heard my Superman. 452 00:27:38,755 --> 00:27:39,957 Lover... 453 00:27:41,056 --> 00:27:42,258 kill them. 454 00:27:45,428 --> 00:27:47,828 - Tell me you have a plan. - Yes. 455 00:27:47,830 --> 00:27:49,032 Run. 456 00:27:51,367 --> 00:27:52,368 [glass shatters] 457 00:28:03,546 --> 00:28:04,581 [inhaling deeply] 458 00:28:19,094 --> 00:28:22,463 You thoughtless, worthless, stupid meat. 459 00:28:22,465 --> 00:28:25,035 I don't get my money if they're still alive. 460 00:28:25,969 --> 00:28:28,337 I won't... kill. 461 00:28:29,305 --> 00:28:32,105 Are you trying to resist? 462 00:28:32,107 --> 00:28:34,977 Seems my kryptonite kisses need a touch-up. 463 00:28:37,814 --> 00:28:39,283 Mmm. 464 00:28:42,617 --> 00:28:44,351 Find them. 465 00:28:44,353 --> 00:28:45,555 Kill them. 466 00:28:46,021 --> 00:28:47,121 Yes. 467 00:28:47,123 --> 00:28:48,424 - [whooshing] - [rumbling] 468 00:28:50,258 --> 00:28:52,562 Ugh, help these days. 469 00:28:53,996 --> 00:28:55,330 [Catwoman] How is he not on us? 470 00:28:55,332 --> 00:28:57,599 He's as fast as a... Well, you know. 471 00:28:57,601 --> 00:28:59,536 [Batman] Lead-lined tunnels, courtesy of LexCorp. 472 00:29:02,337 --> 00:29:03,639 They'll buy us some time. 473 00:29:04,340 --> 00:29:06,174 But this is Superman. 474 00:29:06,176 --> 00:29:09,179 Yes, and if he wanted, we'd be dead already. 475 00:29:10,713 --> 00:29:12,447 Deep down, he's a good person. 476 00:29:12,449 --> 00:29:13,683 And deep down... 477 00:29:14,851 --> 00:29:16,784 I'm not. 478 00:29:16,786 --> 00:29:19,120 That's the jewelry? 479 00:29:19,122 --> 00:29:21,121 Normally I'd be disappointed. 480 00:29:21,123 --> 00:29:22,857 You clear on your part? 481 00:29:22,859 --> 00:29:25,562 Standard smash and grab, not like I haven't done it before. 482 00:29:26,062 --> 00:29:28,062 [rumbling] 483 00:29:28,064 --> 00:29:29,333 That's my cue. 484 00:29:31,301 --> 00:29:33,303 [bricks crumbling] 485 00:29:34,970 --> 00:29:36,405 [heavy thudding] 486 00:29:40,410 --> 00:29:42,843 Listen to me, Clark, I've opened the gas main. 487 00:29:42,845 --> 00:29:46,080 One spark from your heat vision, you blow up the entire block. 488 00:29:46,082 --> 00:29:47,751 And you know what building we're under. 489 00:29:49,919 --> 00:29:51,118 [device hums] 490 00:29:51,120 --> 00:29:52,989 - [Batman grunting] - [groaning] 491 00:29:55,257 --> 00:29:56,727 [both grunting] 492 00:29:59,461 --> 00:30:00,463 Huh? 493 00:30:01,029 --> 00:30:02,398 [groans] 494 00:30:04,866 --> 00:30:06,233 [groans] 495 00:30:06,235 --> 00:30:08,468 Remember what I said about the gas main? 496 00:30:08,470 --> 00:30:09,472 I lied. 497 00:30:11,908 --> 00:30:13,110 [groans] 498 00:30:14,943 --> 00:30:16,245 [groans] 499 00:30:24,953 --> 00:30:27,023 That hurt. 500 00:30:28,391 --> 00:30:29,622 [chokes] 501 00:30:29,624 --> 00:30:31,728 - It was supposed to. - [distant grunting] 502 00:30:33,129 --> 00:30:36,331 [grunts] Hey! What are you doing? 503 00:30:36,333 --> 00:30:37,998 What... Get your hands off... 504 00:30:38,000 --> 00:30:39,868 Shut up and hope the Big Blue Boy Scout snaps out of it. 505 00:30:39,870 --> 00:30:41,169 [device humming] 506 00:30:41,171 --> 00:30:43,905 [Batman] Get control. You can save her. 507 00:30:43,907 --> 00:30:46,576 It's your choice, not Ivy's. 508 00:30:47,776 --> 00:30:49,075 [deep grunt] 509 00:30:49,077 --> 00:30:50,346 Damn it. 510 00:30:51,080 --> 00:30:52,345 [groaning] 511 00:30:52,347 --> 00:30:54,617 Okay, looks like we do it the hard way. 512 00:30:55,184 --> 00:30:57,386 [screaming] 513 00:30:58,153 --> 00:31:00,220 [Lois] Superman, help! 514 00:31:00,222 --> 00:31:01,757 [screaming] 515 00:31:05,528 --> 00:31:07,229 [gasping] 516 00:31:09,065 --> 00:31:10,265 Oh. 517 00:31:10,267 --> 00:31:12,365 How's your day been, honey? 518 00:31:12,367 --> 00:31:14,501 Mine's been... eventful. 519 00:31:14,503 --> 00:31:17,407 I'll explain everything. I promise. 520 00:31:22,178 --> 00:31:24,381 I, uh, blacked out for that part. 521 00:31:25,248 --> 00:31:27,084 You better have. 522 00:31:30,186 --> 00:31:31,855 [Superman] Catwoman. 523 00:31:38,694 --> 00:31:40,129 He made me do it. 524 00:31:42,865 --> 00:31:45,832 [Batman] I wouldn't get too comfortable if I were you. 525 00:31:45,834 --> 00:31:47,001 [Poison Ivy] Shit. 526 00:31:47,003 --> 00:31:48,101 [panting] 527 00:31:48,103 --> 00:31:49,840 - [Catwoman grunts] - [groans] 528 00:31:52,107 --> 00:31:54,376 [Poison Ivy groaning] 529 00:31:55,178 --> 00:31:56,910 Was that really necessary? 530 00:31:56,912 --> 00:31:58,280 [both] Yes. 531 00:31:59,582 --> 00:32:01,282 You could have gotten Lois killed. 532 00:32:01,284 --> 00:32:03,517 I had faith you'd save her. 533 00:32:03,519 --> 00:32:05,820 - Hmm. - [Catwoman] Batman. 534 00:32:05,822 --> 00:32:06,823 Catch. 535 00:32:10,492 --> 00:32:12,259 Synthetic kryptonite. 536 00:32:12,261 --> 00:32:14,597 - You know who made it? - Working on it. 537 00:32:15,765 --> 00:32:17,700 [gasps] Mother... 538 00:32:20,503 --> 00:32:22,703 None of this is my fault. 539 00:32:22,705 --> 00:32:26,407 I was forced to use Catwoman to steal Bane's ransom. 540 00:32:26,409 --> 00:32:29,576 [sighs] Then he made me control Superman. 541 00:32:29,578 --> 00:32:31,514 Can't say he put up much of a fight. 542 00:32:32,815 --> 00:32:34,515 What's his name? 543 00:32:34,517 --> 00:32:36,585 Now that would be telling. 544 00:32:39,822 --> 00:32:41,656 [grunts] Not the hair! 545 00:32:41,658 --> 00:32:44,425 - [claws protract] - [Poison Ivy screams] 546 00:32:44,427 --> 00:32:46,826 They may go easy on you, but I won't. 547 00:32:46,828 --> 00:32:48,295 Name. Now. 548 00:32:48,297 --> 00:32:50,098 Hush. 549 00:32:50,100 --> 00:32:52,967 It's true, he calls himself Hush. 550 00:32:52,969 --> 00:32:55,035 I never met him before. 551 00:32:55,037 --> 00:32:56,938 He knew a lot about me. 552 00:32:56,940 --> 00:32:58,871 Too much. 553 00:32:58,873 --> 00:33:00,675 [Superman] That's enough. 554 00:33:00,677 --> 00:33:02,812 - I'll take her. - [groans] 555 00:33:06,248 --> 00:33:08,384 I think your business here is done. 556 00:33:16,459 --> 00:33:19,595 You weren't supposed to throw Lois off the roof. 557 00:33:20,796 --> 00:33:22,531 Is this your code again? 558 00:33:25,735 --> 00:33:28,402 Superman was going to squish you. 559 00:33:28,404 --> 00:33:30,405 So I improvised. 560 00:33:30,407 --> 00:33:32,642 That's what partners do, right? 561 00:33:39,148 --> 00:33:40,750 [Catwoman moans softly] 562 00:33:46,488 --> 00:33:49,258 [Hush] This just gets better and better. 563 00:33:58,700 --> 00:34:01,768 Look at you, making an effort. 564 00:34:01,770 --> 00:34:05,938 So wait, does this mean Selina is two-timing Batman with you, 565 00:34:05,940 --> 00:34:09,142 - or vice versa? - Don't you have something to do? 566 00:34:09,144 --> 00:34:10,511 Nope. 567 00:34:10,513 --> 00:34:12,245 Just thought of something else. 568 00:34:12,247 --> 00:34:14,214 Maybe she likes you both because you're both the same guy, 569 00:34:14,216 --> 00:34:15,719 only she doesn't know it. 570 00:34:18,087 --> 00:34:19,456 Thank you, Alfred. 571 00:34:21,591 --> 00:34:25,362 There he goes. Bruce Wayne on a genuine date. 572 00:34:27,330 --> 00:34:29,431 Don't do anything I wouldn't do! 573 00:34:33,067 --> 00:34:34,603 [phone ringing] 574 00:34:36,038 --> 00:34:37,407 [Bruce] Hello, Damian. 575 00:34:38,375 --> 00:34:40,540 Titus. 576 00:34:40,542 --> 00:34:42,775 Pennyworth tells me you're romantically involved with a criminal now? 577 00:34:42,777 --> 00:34:45,812 Ex-criminal. And it's only a date. 578 00:34:45,814 --> 00:34:48,082 There are no ex-criminals, Father, 579 00:34:48,084 --> 00:34:50,817 only ones who aren't breaking the law at the moment. 580 00:34:50,819 --> 00:34:52,085 [barks] 581 00:34:52,087 --> 00:34:54,321 She's not like that anymore. 582 00:34:54,323 --> 00:34:56,223 - Damian, I... - Look, I understand. 583 00:34:56,225 --> 00:34:59,594 This never-ending mission of ours is a lonely endeavor. 584 00:34:59,596 --> 00:35:02,730 If this trollop provides some carnal release, so be it. 585 00:35:02,732 --> 00:35:04,065 "Trollop"? 586 00:35:04,067 --> 00:35:05,833 Your slang skills need work. 587 00:35:05,835 --> 00:35:08,801 But I needn't bring up your past poor choices in women, 588 00:35:08,803 --> 00:35:11,172 including but not limited to my mother. 589 00:35:11,174 --> 00:35:13,105 Damian, I'm not... 590 00:35:13,107 --> 00:35:14,908 - Not that I'm ungrateful being here, mind you... - [brakes screech] 591 00:35:14,910 --> 00:35:17,109 ...however, I must insist that you use protection. 592 00:35:17,111 --> 00:35:18,413 And another thing, 593 00:35:18,415 --> 00:35:19,980 - cover your drink. - Goodbye, Damian. 594 00:35:19,982 --> 00:35:21,017 [beeps] 595 00:35:24,352 --> 00:35:25,854 [hyenas laughing] 596 00:35:27,288 --> 00:35:29,589 Here's your steak, Larry. 597 00:35:29,591 --> 00:35:31,491 And one for you, Moe. 598 00:35:31,493 --> 00:35:33,261 And, Shemp, 599 00:35:33,263 --> 00:35:35,429 - you get two because it's your birthday. - [low growling] 600 00:35:35,431 --> 00:35:37,563 Aw. 601 00:35:37,565 --> 00:35:40,266 I don't know why Mr. J isn't here. 602 00:35:40,268 --> 00:35:42,236 [hyenas whimpering] 603 00:35:42,238 --> 00:35:44,607 - [soft gunshots] - [hyenas whine] 604 00:35:45,107 --> 00:35:46,239 Huh? 605 00:35:46,241 --> 00:35:49,076 Oh, he's not coming. 606 00:35:49,078 --> 00:35:53,647 Okay, freak, who are you and what do you know about my puddin'? 607 00:35:53,649 --> 00:35:55,750 I know he needs your help. 608 00:35:55,752 --> 00:35:59,987 Hey, I'm the only one who gets to tie up Mr. J! 609 00:35:59,989 --> 00:36:04,594 Just do me a little favor and you can have him back again. 610 00:36:05,294 --> 00:36:06,829 Good as new. 611 00:36:08,364 --> 00:36:09,563 [knocking on door] 612 00:36:09,565 --> 00:36:11,901 [Selina] It's open. Come in. 613 00:36:18,140 --> 00:36:19,642 Are those for moi? 614 00:36:20,310 --> 00:36:22,512 Yes. You look... 615 00:36:23,346 --> 00:36:24,547 incredible. 616 00:36:25,413 --> 00:36:27,815 Right back at ya. 617 00:36:27,817 --> 00:36:31,051 - Is there time for a drink? - Why not? 618 00:36:31,053 --> 00:36:34,922 You know, I had a bet with Eartha here that you wouldn't show up. 619 00:36:34,924 --> 00:36:38,027 - [Eartha meows] - I thought for sure I'd get a phone call with some excuse. 620 00:36:39,460 --> 00:36:40,663 And yet... 621 00:36:41,096 --> 00:36:43,096 [yowling] 622 00:36:43,098 --> 00:36:44,167 ...here I am. 623 00:36:46,835 --> 00:36:48,268 Actually, 624 00:36:48,270 --> 00:36:50,774 I've been rethinking certain things in my life. 625 00:36:51,540 --> 00:36:53,473 Ooh, confession time. 626 00:36:53,475 --> 00:36:55,109 Do tell. 627 00:36:55,111 --> 00:36:56,978 Nothing specific. 628 00:36:56,980 --> 00:36:59,182 I've just been feeling the need to... 629 00:37:00,216 --> 00:37:02,116 change some things. 630 00:37:02,118 --> 00:37:03,951 I know the feeling. 631 00:37:03,953 --> 00:37:06,855 I've done some changing myself since we first met. 632 00:37:07,991 --> 00:37:09,690 I was wilder then. 633 00:37:09,692 --> 00:37:11,525 I thought maybe that's why you dropped me, 634 00:37:11,527 --> 00:37:15,027 too unrefined for your social circle. 635 00:37:15,029 --> 00:37:16,730 That wasn't it. 636 00:37:16,732 --> 00:37:18,935 Truth be told, I like that about you. 637 00:37:20,035 --> 00:37:22,504 I hope you're not entirely tamed. 638 00:37:23,172 --> 00:37:24,737 No. 639 00:37:24,739 --> 00:37:26,810 But I like to balance things more. 640 00:37:28,044 --> 00:37:29,045 To balance. 641 00:37:33,248 --> 00:37:36,718 [operatic singing] 642 00:38:10,386 --> 00:38:13,152 - [groans] - [audience gasping] 643 00:38:13,154 --> 00:38:17,694 "Wah, wah, wah." Crying clowns, who needs them, am I right? 644 00:38:18,660 --> 00:38:20,259 Ladies and jerks, 645 00:38:20,261 --> 00:38:23,397 there's been a slight change to tonight's program. 646 00:38:23,399 --> 00:38:24,799 [all gasp] 647 00:38:24,801 --> 00:38:26,199 [Harley] Along with the opera robbing you 648 00:38:26,201 --> 00:38:27,969 - for 1,000 bucks a ticket... - [people gasping] 649 00:38:27,971 --> 00:38:30,538 ...we're gonna rob you too! 650 00:38:30,540 --> 00:38:32,138 - Ha-ha! - [man gasps] 651 00:38:32,140 --> 00:38:36,409 I'm also here for my puddin', who's been clown-napped. 652 00:38:36,411 --> 00:38:38,812 To get him back, I have to kill... 653 00:38:38,814 --> 00:38:40,748 - [gasps] - Eh, not you. 654 00:38:40,750 --> 00:38:42,281 - Maybe you. - [gasps] 655 00:38:42,283 --> 00:38:43,817 - Uh, you! - [gasps] 656 00:38:43,819 --> 00:38:46,719 You I should kill for that stupid beard! 657 00:38:46,721 --> 00:38:49,422 Oh, there you are. 658 00:38:49,424 --> 00:38:52,091 Bruce Wayne. 659 00:38:52,093 --> 00:38:55,996 Nice tux. Hope it's not a rental. 660 00:38:55,998 --> 00:38:56,862 [Selina screams] 661 00:38:56,864 --> 00:38:57,998 [laughing maniacally] 662 00:38:58,000 --> 00:39:00,036 Whoa. [resumes laughing] 663 00:39:01,136 --> 00:39:03,502 Tom, get the ladies to safety. 664 00:39:03,504 --> 00:39:06,172 Okay, but I'm coming back. 665 00:39:06,174 --> 00:39:08,009 What are you gonna do? 666 00:39:08,011 --> 00:39:11,344 - [laughter continues] - She wants me, she'll follow me. 667 00:39:11,346 --> 00:39:14,281 - Don't get killed. - [gunshots continue] 668 00:39:14,283 --> 00:39:15,985 [people screaming] 669 00:39:18,520 --> 00:39:19,922 Bingo-matic. 670 00:39:22,390 --> 00:39:23,593 [groans] 671 00:39:30,966 --> 00:39:33,634 - [grunting] - Hold still, you wascally wabbit. 672 00:39:33,636 --> 00:39:34,967 [Harley whining] 673 00:39:34,969 --> 00:39:36,238 - [screams] - Whoops. 674 00:39:36,772 --> 00:39:38,575 Sorry, Rico! 675 00:39:39,440 --> 00:39:40,643 [grunts] 676 00:39:41,176 --> 00:39:42,178 Huh? 677 00:39:43,712 --> 00:39:44,913 What? 678 00:39:45,413 --> 00:39:47,948 [yelps] 679 00:39:47,950 --> 00:39:51,687 Your jester drag was over in the '90s, now it's just sad. 680 00:39:53,355 --> 00:39:55,190 [grunting] 681 00:39:56,625 --> 00:39:59,558 - [whip cracks] - Oh. Oh! 682 00:39:59,560 --> 00:40:01,929 - [whip cracks] - [grunts] Hyah! 683 00:40:01,931 --> 00:40:02,932 [grunts] 684 00:40:08,803 --> 00:40:10,939 [grunting] 685 00:40:11,739 --> 00:40:14,674 [vocalizing circus music] 686 00:40:14,676 --> 00:40:15,808 [grunting] 687 00:40:15,810 --> 00:40:17,346 [people screaming] 688 00:40:18,312 --> 00:40:19,748 [woman gasping] 689 00:40:20,348 --> 00:40:22,051 [groaning] 690 00:40:23,118 --> 00:40:25,622 What is it the theater folks say? 691 00:40:27,156 --> 00:40:28,654 Break a face! 692 00:40:28,656 --> 00:40:29,859 [groans] 693 00:40:32,660 --> 00:40:34,728 Bats with Cats, now? Ugh. 694 00:40:34,730 --> 00:40:36,062 [imitates retching] 695 00:40:36,064 --> 00:40:37,833 I just threw up in my mouth a little. 696 00:40:40,736 --> 00:40:43,839 - Batman. - Lie still. You've been hurt. 697 00:40:44,439 --> 00:40:45,906 Not that bad. 698 00:40:45,908 --> 00:40:47,210 Get the clown. 699 00:40:52,181 --> 00:40:53,182 [gunshot] 700 00:40:53,915 --> 00:40:55,651 [thunderclap] 701 00:40:57,986 --> 00:41:00,222 [maniacal laughter] 702 00:41:03,524 --> 00:41:05,293 [continues laughing] 703 00:41:09,064 --> 00:41:10,596 Hmm? 704 00:41:10,598 --> 00:41:12,132 [chuckles] 705 00:41:12,134 --> 00:41:16,071 Oh, boy. This does not look good, does it? 706 00:41:17,707 --> 00:41:19,272 Joker! 707 00:41:19,274 --> 00:41:22,942 You know what the joke is here? I'm totally innocent. 708 00:41:22,944 --> 00:41:25,411 Ugh, that doesn't even sound right, does it? 709 00:41:25,413 --> 00:41:26,580 [grunts] 710 00:41:26,582 --> 00:41:28,681 [groans] 711 00:41:28,683 --> 00:41:33,185 [chuckling] Batsy, I was in a basement until five minutes ago. 712 00:41:33,187 --> 00:41:36,156 I'm also looking for Harley. Have you seen her? 713 00:41:36,158 --> 00:41:37,426 [grunting] 714 00:41:38,493 --> 00:41:40,028 Stop. Stop! 715 00:41:43,232 --> 00:41:44,434 [chuckling] 716 00:41:48,103 --> 00:41:49,904 - [Joker screams] - [thunderclap] 717 00:41:49,906 --> 00:41:51,471 [blows thudding] 718 00:41:51,473 --> 00:41:53,707 [Joker cackling] 719 00:41:53,709 --> 00:41:55,808 [Joker] Stop. Stop! 720 00:41:55,810 --> 00:41:58,812 - [Batman grunts] - [pants] 721 00:41:58,814 --> 00:42:00,882 - [Batman grunting] - [groaning] 722 00:42:04,053 --> 00:42:06,652 Batman, stop... [spits] 723 00:42:06,654 --> 00:42:07,955 [panting and wheezing] 724 00:42:07,957 --> 00:42:10,591 Stop me if you've heard this one before. 725 00:42:10,593 --> 00:42:12,192 Two guys walk into a bar... 726 00:42:12,194 --> 00:42:13,796 [grunts] 727 00:42:14,730 --> 00:42:16,228 [chokes] 728 00:42:16,230 --> 00:42:17,531 [growls] 729 00:42:17,533 --> 00:42:19,502 [choking] 730 00:42:21,569 --> 00:42:23,136 [grunts] 731 00:42:23,138 --> 00:42:25,904 I want you to break your code, 732 00:42:25,906 --> 00:42:29,409 but for something I actually did. 733 00:42:29,411 --> 00:42:32,346 - [Joker chokes] - [Gordon] Batman, don't! 734 00:42:32,348 --> 00:42:36,516 I'm warning you, Batman, let him go! 735 00:42:36,518 --> 00:42:38,384 [growling] 736 00:42:38,386 --> 00:42:41,721 Do not make me do this, not over him. 737 00:42:41,723 --> 00:42:44,857 - [growls] - I won't let you throw your life away. 738 00:42:44,859 --> 00:42:46,792 [continues choking] 739 00:42:46,794 --> 00:42:49,364 Gotham needs Batman. 740 00:42:55,636 --> 00:42:57,472 [gurgles, splutters] 741 00:43:00,808 --> 00:43:02,077 [sighs softly] 742 00:43:08,417 --> 00:43:09,552 [thunder rumbling] 743 00:43:10,652 --> 00:43:12,886 [sirens wailing] 744 00:43:12,888 --> 00:43:14,790 [groaning] 745 00:43:16,190 --> 00:43:18,324 [Joker breathing heavily] 746 00:43:18,326 --> 00:43:21,430 That sentimental claptrap worked. 747 00:43:22,497 --> 00:43:23,730 [clears throat] 748 00:43:23,732 --> 00:43:26,065 Well, back to the grind. 749 00:43:26,067 --> 00:43:28,100 Who's Robin these days? 750 00:43:28,102 --> 00:43:29,669 Shut your damn mouth. 751 00:43:29,671 --> 00:43:31,737 [laughing] 752 00:43:31,739 --> 00:43:33,540 Strip him. 753 00:43:33,542 --> 00:43:35,643 - [handcuffs clicking] - Double hand and leg cuffs. 754 00:43:35,645 --> 00:43:37,944 Ooh, kinky. 755 00:43:37,946 --> 00:43:40,482 [Joker laughing maniacally] 756 00:43:48,924 --> 00:43:51,290 [thunderclap] 757 00:43:51,292 --> 00:43:53,993 [priest] "Do not store up treasures here on earth, 758 00:43:53,995 --> 00:43:57,297 where moths eat them and rust destroys them, 759 00:43:57,299 --> 00:44:00,132 and where thieves break in and steal. 760 00:44:00,134 --> 00:44:02,036 Store your treasures in heaven, 761 00:44:02,038 --> 00:44:04,538 where moths and rust cannot destroy, 762 00:44:04,540 --> 00:44:07,043 and thieves do not break in and steal. 763 00:44:08,609 --> 00:44:10,544 Wherever your treasure is, 764 00:44:10,546 --> 00:44:14,116 there the desires of your heart will also be. 765 00:44:18,486 --> 00:44:20,187 Your eye is like a lamp, 766 00:44:20,189 --> 00:44:22,491 it provides light for your body. 767 00:44:23,692 --> 00:44:25,091 When your eye is healthy, 768 00:44:25,093 --> 00:44:28,361 your whole body is filled with light. 769 00:44:28,363 --> 00:44:30,630 But when your eye is unhealthy, 770 00:44:30,632 --> 00:44:34,366 your whole body is filled with darkness. 771 00:44:34,368 --> 00:44:38,207 And if the light you think you have is actually darkness, 772 00:44:39,174 --> 00:44:41,509 how deep that darkness is." 773 00:44:46,047 --> 00:44:48,350 [bats chittering] 774 00:44:49,116 --> 00:44:51,150 [Batcomputer beeping] 775 00:44:51,152 --> 00:44:54,087 [Nightwing] Knockout gas from a jack-in-the-box. 776 00:44:54,089 --> 00:44:56,290 - Someone did their homework. - The knockout gas 777 00:44:56,292 --> 00:44:58,424 only kept him unconscious for 15 minutes. 778 00:44:58,426 --> 00:45:03,096 After coming to, Joker used the acid in his boutonniere to burn through his ropes. 779 00:45:03,098 --> 00:45:05,399 How do you forget about the boutonniere? 780 00:45:05,401 --> 00:45:08,201 He didn't. He wanted Joker to escape. [typing] 781 00:45:08,203 --> 00:45:11,837 It was all planned so Joker would wake up in time to free himself, 782 00:45:11,839 --> 00:45:13,172 as Harley attacked. 783 00:45:13,174 --> 00:45:14,875 Then he ran to the opera, 784 00:45:14,877 --> 00:45:17,509 arriving just as Tom was killed. 785 00:45:17,511 --> 00:45:20,080 So, the Joker really is innocent? 786 00:45:20,082 --> 00:45:22,116 This time. 787 00:45:22,118 --> 00:45:25,520 The events of the past months reach as high as Superman and as low as the Joker. 788 00:45:27,455 --> 00:45:30,123 All were set into motion by Hush. 789 00:45:30,125 --> 00:45:32,391 But why kill Thomas Elliot? 790 00:45:32,393 --> 00:45:34,795 He's got no connection to Batman. 791 00:45:34,797 --> 00:45:36,129 But he does... 792 00:45:36,131 --> 00:45:38,600 Did have one with Bruce Wayne. 793 00:45:40,301 --> 00:45:42,704 Hush knows Bruce Wayne is Batman. 794 00:45:44,939 --> 00:45:46,675 [Batcomputer trilling] 795 00:45:53,748 --> 00:45:55,214 [cell phone beeps] 796 00:45:55,216 --> 00:45:58,152 Hi, Selina. How are you? 797 00:45:58,154 --> 00:46:01,654 - Sorry I haven't returned your calls. - [Bruce] It's okay. 798 00:46:01,656 --> 00:46:05,759 I just wanted to thank you for... At the funeral. 799 00:46:05,761 --> 00:46:08,127 That meant a lot to me. 800 00:46:08,129 --> 00:46:10,397 I thought you could use a friend. 801 00:46:10,399 --> 00:46:13,132 I'm so sorry about Thomas. 802 00:46:13,134 --> 00:46:15,103 He seemed like one of the good ones. 803 00:46:15,770 --> 00:46:17,504 He was. 804 00:46:17,506 --> 00:46:20,973 Let's not wait another ten years before seeing each other, okay? 805 00:46:20,975 --> 00:46:22,542 I'd like that. 806 00:46:22,544 --> 00:46:25,411 There's just some business I need to take care of first. 807 00:46:25,413 --> 00:46:28,315 If I were you, I wouldn't wait too long. 808 00:46:28,317 --> 00:46:31,053 Are you saying I have competition? 809 00:46:32,120 --> 00:46:33,719 Full disclosure? 810 00:46:33,721 --> 00:46:37,390 I was seeing someone on and off before you called. 811 00:46:37,392 --> 00:46:40,127 It's complicated. 812 00:46:40,129 --> 00:46:43,261 Ah. A mystery man. 813 00:46:43,263 --> 00:46:45,431 You have no idea. 814 00:46:45,433 --> 00:46:47,737 Well, may the best mystery man win. 815 00:46:48,803 --> 00:46:51,337 Be careful what you wish for. 816 00:46:51,339 --> 00:46:53,575 - Stay safe, Bruce. - [cell phone beeps] 817 00:46:54,810 --> 00:46:56,112 [cell phone beeps] 818 00:47:00,714 --> 00:47:02,484 I didn't hear a thing. 819 00:47:03,585 --> 00:47:05,919 [alarm blaring] 820 00:47:05,921 --> 00:47:07,355 [sighs] What now? 821 00:47:08,223 --> 00:47:10,259 [tires screeching] 822 00:47:13,294 --> 00:47:15,730 - [Batcomputer beeps] - [Batman] Riddler. 823 00:47:18,267 --> 00:47:20,165 That C-lister? 824 00:47:20,167 --> 00:47:23,506 It's like they're all crawling out from under the carpets now. 825 00:47:31,180 --> 00:47:33,647 It might be none of my business, 826 00:47:33,649 --> 00:47:35,783 but I want you to know I'm for this thing. 827 00:47:35,785 --> 00:47:37,116 Thing? 828 00:47:37,118 --> 00:47:38,685 You and Selina. 829 00:47:38,687 --> 00:47:40,487 Brucelina? 830 00:47:40,489 --> 00:47:42,788 Anyway, I think she's good for you. 831 00:47:42,790 --> 00:47:44,493 - She makes you... - [tires screeching] 832 00:47:47,196 --> 00:47:48,730 ...less intense. 833 00:47:55,069 --> 00:47:56,272 [weapon beeps] 834 00:47:56,772 --> 00:47:59,138 Hold on. 835 00:47:59,140 --> 00:48:03,243 But if you're serious about her, you're going to have to tell her everything. 836 00:48:03,245 --> 00:48:05,578 Otherwise it won't work. 837 00:48:05,580 --> 00:48:07,413 - You're right. - I am? 838 00:48:07,415 --> 00:48:09,285 It's none of your business. 839 00:48:10,618 --> 00:48:12,051 [engine revving] 840 00:48:12,053 --> 00:48:13,254 [beeps] 841 00:48:15,991 --> 00:48:17,759 [tires screeching] 842 00:48:26,567 --> 00:48:27,569 [groans] 843 00:48:29,103 --> 00:48:31,004 - [grunts] - [groans] 844 00:48:31,006 --> 00:48:32,241 [all grunting] 845 00:48:37,745 --> 00:48:39,247 [all grunting] 846 00:48:43,218 --> 00:48:45,254 - [screams in pain] - [groans] 847 00:48:45,853 --> 00:48:46,855 [both groan] 848 00:48:48,823 --> 00:48:50,757 [panting] 849 00:48:50,759 --> 00:48:51,827 [yelps] 850 00:48:56,765 --> 00:48:57,799 [gasps] 851 00:48:59,701 --> 00:49:01,033 Oh, shit. 852 00:49:01,035 --> 00:49:02,101 [Riddler whimpers] 853 00:49:02,103 --> 00:49:04,705 Hey, hey, I'm not resisting. 854 00:49:04,707 --> 00:49:05,672 Where is he? 855 00:49:05,674 --> 00:49:08,174 I know not whom you speak of. 856 00:49:08,176 --> 00:49:09,875 Hush put you up to this. 857 00:49:09,877 --> 00:49:13,480 Can you rephrase that in the form of a riddle? 858 00:49:13,482 --> 00:49:15,315 [gasps and groans] 859 00:49:15,317 --> 00:49:18,351 There was no riddle. That's the point. 860 00:49:18,353 --> 00:49:20,252 Maybe I'm trying something new. 861 00:49:20,254 --> 00:49:22,087 You know, shake things up. 862 00:49:22,089 --> 00:49:23,221 ♪ Shake, shake, shake ♪ 863 00:49:23,223 --> 00:49:24,759 [chuckles] 864 00:49:25,993 --> 00:49:27,296 [gasps] 865 00:49:36,138 --> 00:49:37,339 [handcuffs click] 866 00:49:40,910 --> 00:49:43,444 [Hush] I'm glad you're here, Batman. 867 00:49:44,212 --> 00:49:45,978 Who are you? 868 00:49:45,980 --> 00:49:49,949 [Hush] I'm the man that will destroy your life before taking it. 869 00:49:49,951 --> 00:49:51,487 We'll see about that. 870 00:49:52,453 --> 00:49:55,087 [Hush] We already have. 871 00:49:55,089 --> 00:49:57,492 Or at least Thomas Elliot has. 872 00:49:59,627 --> 00:50:03,763 You'll run in circles as I kill your friends 873 00:50:03,765 --> 00:50:05,334 one by one. 874 00:50:06,768 --> 00:50:07,836 Face me. 875 00:50:09,571 --> 00:50:12,674 [Hush] No one you care for is safe. 876 00:50:13,308 --> 00:50:15,275 [Hush chuckles] 877 00:50:15,277 --> 00:50:17,646 - [grunts] - [Hush laughs maliciously] 878 00:50:23,252 --> 00:50:25,688 - [continues laughing] - [Batman grunting] 879 00:50:27,788 --> 00:50:30,323 - [breathing heavily] - [laughter echoing] 880 00:50:30,325 --> 00:50:31,794 [grunts] 881 00:50:34,296 --> 00:50:35,594 [growls] 882 00:50:35,596 --> 00:50:37,565 [laughter continues] 883 00:50:40,234 --> 00:50:43,504 [Hush] Soon, Batman. Very soon. 884 00:50:45,940 --> 00:50:47,475 [Batman breathing heavily] 885 00:50:51,980 --> 00:50:53,515 [wind howling] 886 00:50:58,120 --> 00:51:00,185 [Catwoman] Batman. 887 00:51:00,187 --> 00:51:04,156 I'm not stealing anything, just looking around. 888 00:51:04,158 --> 00:51:05,491 Old habits. 889 00:51:05,493 --> 00:51:08,395 I know this is your home, Selina. 890 00:51:08,397 --> 00:51:10,830 I have for a long time. 891 00:51:10,832 --> 00:51:13,466 Right. World's Greatest Detective. 892 00:51:13,468 --> 00:51:15,270 So why are you here? 893 00:51:16,004 --> 00:51:17,506 I want you to leave town. 894 00:51:19,808 --> 00:51:21,373 I don't know what you think we have, 895 00:51:21,375 --> 00:51:23,310 but you don't get to tell me what to do. 896 00:51:23,312 --> 00:51:26,245 I wouldn't be here if it wasn't serious. 897 00:51:26,247 --> 00:51:29,515 Hush told me he's going to hurt the ones closest to me. 898 00:51:29,517 --> 00:51:31,553 The ones I care for most. 899 00:51:32,821 --> 00:51:34,523 Okay. Unexpected. 900 00:51:36,158 --> 00:51:41,295 Whoever Hush is, he's been one step ahead of me the whole time. 901 00:51:41,297 --> 00:51:43,365 He undoubtedly knows we're involved. 902 00:51:44,466 --> 00:51:46,766 [sighs] 903 00:51:46,768 --> 00:51:49,905 A few days ago, I suffered a loss. 904 00:51:51,272 --> 00:51:54,841 It's been suggested that I'm handling it better 905 00:51:54,843 --> 00:51:58,413 because I have you in my life. 906 00:51:59,848 --> 00:52:03,516 In your life? Isn't that a bit much? 907 00:52:03,518 --> 00:52:05,620 Maybe it's time to find out. 908 00:52:08,357 --> 00:52:09,591 Wait. 909 00:52:10,158 --> 00:52:11,460 Are you sure? 910 00:52:14,096 --> 00:52:15,097 I am. 911 00:52:17,131 --> 00:52:19,067 Then let me. 912 00:52:24,806 --> 00:52:26,272 Bruce? 913 00:52:26,274 --> 00:52:27,910 Bruce Wayne is Batman? 914 00:52:28,843 --> 00:52:31,446 So, what now? 915 00:52:33,047 --> 00:52:35,417 Oh, I can think of a few things. 916 00:52:43,390 --> 00:52:45,958 [Selina moans] 917 00:52:45,960 --> 00:52:48,661 I don't often say something was worth the wait, 918 00:52:48,663 --> 00:52:50,599 because I hate waiting. 919 00:52:51,466 --> 00:52:54,600 But that? Meow. 920 00:52:54,602 --> 00:52:56,437 I feel the same. 921 00:52:58,105 --> 00:52:59,475 [Selina] Oh, my God. 922 00:53:00,075 --> 00:53:01,477 Your scars. 923 00:53:02,277 --> 00:53:03,609 So many. 924 00:53:03,611 --> 00:53:06,080 You, uh, remember these? 925 00:53:07,582 --> 00:53:09,817 I'd just gotten my retractable claws. 926 00:53:10,651 --> 00:53:12,585 Cost a small fortune. 927 00:53:12,587 --> 00:53:14,120 They worked. 928 00:53:14,122 --> 00:53:16,725 I had to upgrade my Kevlar body armor after that. 929 00:53:17,591 --> 00:53:19,160 Uh, sorry? 930 00:53:22,096 --> 00:53:24,029 That was why you broke it off with me. 931 00:53:24,031 --> 00:53:26,901 - That's when you found out I was Catwoman. - A kleptomaniac. 932 00:53:27,770 --> 00:53:29,134 What? 933 00:53:29,136 --> 00:53:34,507 Sorry, you were beautiful, brilliant and accomplished. 934 00:53:34,509 --> 00:53:36,308 You could do anything you wanted. 935 00:53:36,310 --> 00:53:38,411 I assumed you did it because you couldn't stop, and... 936 00:53:38,413 --> 00:53:42,151 And if you can't control your actions, you're not quite sane. 937 00:53:42,785 --> 00:53:43,886 Whole. 938 00:53:45,087 --> 00:53:46,455 And I was wrong. 939 00:53:47,055 --> 00:53:48,457 You did change. 940 00:53:48,957 --> 00:53:50,123 I'm sorry. 941 00:53:50,125 --> 00:53:53,762 It's okay. We're in uncharted territory. 942 00:53:56,964 --> 00:53:59,732 Since you're not leaving town, 943 00:53:59,734 --> 00:54:02,002 maybe we should go to my place. 944 00:54:02,004 --> 00:54:03,071 Wayne Manor? 945 00:54:04,138 --> 00:54:05,640 Better. 946 00:54:16,216 --> 00:54:17,417 Huh? 947 00:54:17,419 --> 00:54:19,121 Whoa... [groans] 948 00:54:21,589 --> 00:54:23,121 You did it. 949 00:54:23,123 --> 00:54:25,759 You actually did it. 950 00:54:25,761 --> 00:54:27,796 Alfred, he did it! 951 00:54:29,596 --> 00:54:32,066 Hi, Selina. Dick Grayson. 952 00:54:35,337 --> 00:54:37,335 Pleasure. 953 00:54:37,337 --> 00:54:42,408 Ms. Kyle, I've taken the liberty to prepare tea with assorted biscuits. 954 00:54:42,410 --> 00:54:44,511 So everyone knows who I am? 955 00:54:44,513 --> 00:54:47,145 Just us and Damian, not Gordon. 956 00:54:47,147 --> 00:54:52,618 - Who's Damian? - Robin, his... son. 957 00:54:52,620 --> 00:54:56,624 [chuckles] You two are gonna have so much fun. 958 00:54:57,591 --> 00:54:59,026 Hmm. 959 00:55:14,776 --> 00:55:16,578 [loud thudding] 960 00:55:19,480 --> 00:55:20,915 [whip cracks] 961 00:55:23,118 --> 00:55:24,953 [freeze gun firing] 962 00:55:27,355 --> 00:55:28,620 [blows thudding] 963 00:55:28,622 --> 00:55:30,124 - [screams] - [grunting] 964 00:55:31,024 --> 00:55:31,891 [groans] 965 00:55:31,893 --> 00:55:33,993 [grunts and groans] 966 00:55:33,995 --> 00:55:35,797 - [Catwoman grunts] - [groans] 967 00:55:37,431 --> 00:55:38,634 [screams] 968 00:55:39,500 --> 00:55:40,736 [groans] 969 00:55:43,372 --> 00:55:45,172 - [groans] - [claws protract] 970 00:55:59,553 --> 00:56:01,256 [steam hissing] 971 00:56:10,564 --> 00:56:12,033 [yawns] Morning, hon. 972 00:56:13,468 --> 00:56:14,835 Mwah. 973 00:56:15,569 --> 00:56:17,205 Pardon me. Ah. 974 00:56:18,772 --> 00:56:20,142 Oh, is that coffee? 975 00:56:22,009 --> 00:56:23,310 Mmm. 976 00:56:23,312 --> 00:56:25,645 We do have unclaimed coffee. 977 00:56:25,647 --> 00:56:27,015 Yours is better. 978 00:56:30,085 --> 00:56:31,320 Look at this. 979 00:56:37,257 --> 00:56:38,694 I'll even pay. 980 00:56:40,294 --> 00:56:41,329 Okay, you pay. 981 00:56:42,763 --> 00:56:44,332 After we catch Hush. 982 00:56:45,267 --> 00:56:46,998 Who's disappeared. 983 00:56:47,000 --> 00:56:49,435 Maybe he heard about your hot, ferocious new partner, 984 00:56:49,437 --> 00:56:52,304 or died setting a bear trap for you. Either way... 985 00:56:52,306 --> 00:56:54,373 You go. Take the jet. 986 00:56:54,375 --> 00:56:55,808 I have to be here. 987 00:56:55,810 --> 00:56:58,777 You won't always. You know that, right? 988 00:56:58,779 --> 00:57:03,214 Dick will take over one day. Isn't that what you've been grooming him for? 989 00:57:03,216 --> 00:57:04,549 He's not ready. 990 00:57:04,551 --> 00:57:07,118 And you were? 991 00:57:07,120 --> 00:57:11,958 I'm not asking you to retire, Bruce. I'm asking you to spend some time away from this. 992 00:57:11,960 --> 00:57:13,158 With me. 993 00:57:13,160 --> 00:57:15,194 [sighs] 994 00:57:15,196 --> 00:57:17,663 - If we were to do this, we'd have... - [squeals with glee] 995 00:57:17,665 --> 00:57:19,065 [Bruce] Mmm. 996 00:57:19,067 --> 00:57:21,500 [Alfred] I do apologize, sir. 997 00:57:21,502 --> 00:57:23,171 It's Commissioner Gordon. 998 00:57:26,707 --> 00:57:28,540 What is it, Jim? 999 00:57:28,542 --> 00:57:31,611 Two minutes ago, a silent alarm was tripped at a medical practice. 1000 00:57:31,613 --> 00:57:35,181 The office belongs to that doctor Hush killed at the opera. 1001 00:57:35,183 --> 00:57:36,616 Thomas Elliot. 1002 00:57:36,618 --> 00:57:39,618 Yeah. Thought you'd want to know. 1003 00:57:39,620 --> 00:57:42,420 - Thank you. - [cell phone beeps] 1004 00:57:42,422 --> 00:57:45,458 There's been a break-in at Thomas' practice. 1005 00:57:45,460 --> 00:57:50,332 Ah. You know, maybe this is something that Batman needs to do alone. 1006 00:57:51,332 --> 00:57:53,000 This shouldn't take long. 1007 00:58:04,078 --> 00:58:05,777 [Gordon] What a mess. 1008 00:58:05,779 --> 00:58:07,346 Professional job. 1009 00:58:07,348 --> 00:58:10,716 No fingerprints. No DNA on any of the rifled papers. 1010 00:58:10,718 --> 00:58:12,752 [Gordon] Not a robbery. 1011 00:58:12,754 --> 00:58:15,924 Look at all this fencible crap. What were they after? 1012 00:58:17,591 --> 00:58:18,959 Information. 1013 00:58:21,029 --> 00:58:23,696 Glioblastoma multiforme brain tumor. 1014 00:58:23,698 --> 00:58:25,531 Nearly inoperable. 1015 00:58:25,533 --> 00:58:26,933 Well, that doesn't sound good. 1016 00:58:26,935 --> 00:58:30,402 It isn't. For him. 1017 00:58:30,404 --> 00:58:34,172 But it may be for us. You up for a trip to Arkham? 1018 00:58:34,174 --> 00:58:35,776 Oh, joy. 1019 00:58:42,017 --> 00:58:43,616 [cell phone beeps] 1020 00:58:43,618 --> 00:58:45,317 Professor, 1021 00:58:45,319 --> 00:58:47,922 it's time to pay our respects. 1022 00:58:52,127 --> 00:58:54,930 Going on patrol, Alfred. Can you man the comms? 1023 00:58:55,830 --> 00:58:59,031 Of course, Master Dick. 1024 00:58:59,033 --> 00:59:01,400 Well, I'm not sitting around doing nothing. 1025 00:59:01,402 --> 00:59:02,938 Mind if I tag along? 1026 00:59:04,404 --> 00:59:05,439 Hop in. 1027 00:59:06,207 --> 00:59:07,408 But I'm driving. 1028 00:59:12,212 --> 00:59:14,714 So, you guys used to do this every night? 1029 00:59:14,716 --> 00:59:16,448 Pretty much. 1030 00:59:16,450 --> 00:59:18,917 Do you mind if I ask you a personal question? 1031 00:59:18,919 --> 00:59:20,419 You can ask. 1032 00:59:20,421 --> 00:59:23,190 How is it dating the man who is Batman? 1033 00:59:24,593 --> 00:59:26,426 It's weird. 1034 00:59:26,428 --> 00:59:27,993 Complicated. 1035 00:59:27,995 --> 00:59:30,196 Incredible. 1036 00:59:30,198 --> 00:59:33,632 The only drawback is he just won't shut up about his feelings. 1037 00:59:33,634 --> 00:59:35,534 [chuckles] 1038 00:59:35,536 --> 00:59:36,835 Good one. 1039 00:59:36,837 --> 00:59:38,937 [police dispatcher] 71 Charlie. 1040 00:59:38,939 --> 00:59:40,605 Report of a person breaking the lock on the Gotham Cemetery gate. 1041 00:59:40,607 --> 00:59:42,810 Suspect believed to be inside the grounds. 1042 00:59:59,826 --> 01:00:02,428 It's like Halloween. 1043 01:00:02,430 --> 01:00:04,529 Everything but the Great Pumpkin. 1044 01:00:04,531 --> 01:00:07,001 Catwoman, over here. 1045 01:00:12,841 --> 01:00:15,176 Wait, I've been here before. 1046 01:00:16,011 --> 01:00:17,379 So have you. 1047 01:00:22,951 --> 01:00:24,783 - But why would someone... - Nightwing! 1048 01:00:24,785 --> 01:00:26,253 [cackles] 1049 01:00:27,221 --> 01:00:28,256 [grunts] 1050 01:00:28,788 --> 01:00:29,989 [laughs] 1051 01:00:29,991 --> 01:00:31,193 [sighs] 1052 01:00:31,926 --> 01:00:33,359 [Catwoman groans] 1053 01:00:33,361 --> 01:00:34,996 [grunting] 1054 01:00:36,964 --> 01:00:38,232 [yells] 1055 01:00:38,732 --> 01:00:39,935 [strains] 1056 01:00:40,801 --> 01:00:42,571 Have a face full of fear! 1057 01:00:43,270 --> 01:00:44,737 [groans] 1058 01:00:44,739 --> 01:00:46,007 - [grunts] - [Catwoman groans] 1059 01:00:46,406 --> 01:00:47,942 [grunts] 1060 01:00:49,377 --> 01:00:50,509 [pants] 1061 01:00:50,511 --> 01:00:52,111 - [laughs demonically] - [birds cawing] 1062 01:00:52,113 --> 01:00:54,248 No! Get away! 1063 01:00:54,783 --> 01:00:56,582 [both grunt] 1064 01:00:56,584 --> 01:00:58,018 [breathes heavily] 1065 01:00:58,886 --> 01:01:00,152 [grunts] 1066 01:01:00,154 --> 01:01:01,987 [Scarecrow] Hold still. 1067 01:01:01,989 --> 01:01:03,755 [demonic] This will sting a bit. 1068 01:01:03,757 --> 01:01:06,026 [cackles, grunts] 1069 01:01:08,596 --> 01:01:09,795 [whip cracks] 1070 01:01:09,797 --> 01:01:12,367 Mmm. Scaredy-cat wants to play. 1071 01:01:13,433 --> 01:01:15,002 [grunting] 1072 01:01:23,910 --> 01:01:26,344 - How? - Nose plugs. 1073 01:01:26,346 --> 01:01:28,413 Have you smelled yourself lately? 1074 01:01:28,415 --> 01:01:30,352 [grunting] 1075 01:01:33,922 --> 01:01:35,888 [Scarecrow groans] 1076 01:01:35,890 --> 01:01:37,123 [whip cracks] 1077 01:01:37,125 --> 01:01:40,725 No, he'll kill me! I cannot fail. 1078 01:01:40,727 --> 01:01:43,163 - [Catwoman grunts] - [groans] 1079 01:01:44,832 --> 01:01:47,101 Sure you can. Ass. 1080 01:01:49,703 --> 01:01:51,506 [groaning] 1081 01:01:53,073 --> 01:01:54,575 [sighs] 1082 01:01:57,844 --> 01:01:58,911 [gasps] 1083 01:01:58,913 --> 01:02:00,315 [distorted growling] 1084 01:02:01,248 --> 01:02:04,616 [groans] Stay back! 1085 01:02:04,618 --> 01:02:08,554 Nightwing, it's Selina! Stop fighting me! 1086 01:02:08,556 --> 01:02:10,091 [groans] 1087 01:02:11,859 --> 01:02:13,194 [groans weakly] 1088 01:02:13,861 --> 01:02:15,627 [strains] 1089 01:02:15,629 --> 01:02:16,664 [shivers] 1090 01:02:17,598 --> 01:02:19,100 Get me to the car. 1091 01:02:19,700 --> 01:02:21,734 [groans] 1092 01:02:21,736 --> 01:02:23,471 [breathing heavily] 1093 01:02:28,009 --> 01:02:29,708 Alfred, are you listening? 1094 01:02:29,710 --> 01:02:31,342 I am. 1095 01:02:31,344 --> 01:02:34,112 I shall remote pilot the Batmobile to the Batcave 1096 01:02:34,114 --> 01:02:36,517 whilst you secure Scarecrow. 1097 01:02:38,553 --> 01:02:40,288 [engine roars] 1098 01:02:47,761 --> 01:02:49,531 - [gasps] - [thuds] 1099 01:02:53,734 --> 01:02:55,667 [groans] 1100 01:02:55,669 --> 01:02:56,671 [gasps] 1101 01:02:57,504 --> 01:02:58,672 [grunts] 1102 01:02:59,908 --> 01:03:01,507 - [groaning loudly] - [Hush] Now, now. 1103 01:03:01,509 --> 01:03:03,745 Wouldn't wanna make it too easy. 1104 01:03:04,846 --> 01:03:06,047 [device beeps] 1105 01:03:18,158 --> 01:03:21,060 So you finally figured it out? 1106 01:03:21,062 --> 01:03:22,828 I was getting bored. 1107 01:03:22,830 --> 01:03:24,962 This is nuts. How's the Riddler involved? 1108 01:03:24,964 --> 01:03:26,765 He's been locked in here. 1109 01:03:26,767 --> 01:03:29,569 When I saw the name Arthur Wynne in Thomas Elliot's files, 1110 01:03:29,571 --> 01:03:32,107 I knew he was more than a bit player. 1111 01:03:34,075 --> 01:03:36,574 Okay, I'll bite, who's Arthur Wynne? 1112 01:03:36,576 --> 01:03:39,245 Inventor of the crossword puzzle? 1113 01:03:39,247 --> 01:03:41,312 [scoffs] Cretin. 1114 01:03:41,314 --> 01:03:46,150 It was the name you used when visiting Dr. Thomas Elliot for your brain tumor. 1115 01:03:46,152 --> 01:03:48,920 [groans] That useless incompetent! 1116 01:03:48,922 --> 01:03:50,455 Supposed to be so brilliant. 1117 01:03:50,457 --> 01:03:53,893 He was the only doctor who'd operate on me. 1118 01:03:53,895 --> 01:03:59,332 After the surgery failed, he told me to get my affairs in order. 1119 01:03:59,334 --> 01:04:01,433 But I refused to let that be the end of me. 1120 01:04:01,435 --> 01:04:04,069 No, no, no, I found another way. 1121 01:04:04,071 --> 01:04:06,605 A Lazarus Pit. 1122 01:04:06,607 --> 01:04:08,406 [Riddler] All it took was a few bribes 1123 01:04:08,408 --> 01:04:11,810 and I was able to dip myself in its healing waters. 1124 01:04:11,812 --> 01:04:14,045 In that moment, I saw everything, 1125 01:04:14,047 --> 01:04:15,748 knew everything, 1126 01:04:15,750 --> 01:04:19,387 including the answer to my most frustrating riddle... 1127 01:04:20,254 --> 01:04:22,589 who is the Batman? 1128 01:04:26,192 --> 01:04:29,627 [screaming in agony] 1129 01:04:29,629 --> 01:04:34,165 It was so obvious, right in front of me the whole time. 1130 01:04:34,167 --> 01:04:37,236 In a flash of inspiration, I saw a way to destroy you 1131 01:04:37,238 --> 01:04:42,243 and get revenge on the criminal swine who disrespected me in the past. 1132 01:04:45,747 --> 01:04:47,413 I needed a new persona. 1133 01:04:47,415 --> 01:04:50,949 My true identity had to be kept hush, hush. 1134 01:04:50,951 --> 01:04:53,518 One by one, I convinced, cajoled, 1135 01:04:53,520 --> 01:04:57,158 and compelled the others to play their part... 1136 01:04:58,859 --> 01:05:00,462 and do my bidding. 1137 01:05:02,497 --> 01:05:05,129 You see, Batman, this is my game 1138 01:05:05,131 --> 01:05:07,701 and everyone follows my rules. 1139 01:05:08,736 --> 01:05:10,536 Even you. 1140 01:05:10,538 --> 01:05:13,575 That's some fancy monologuing for a guy in cuffs. 1141 01:05:14,241 --> 01:05:16,208 Batman caught you. 1142 01:05:16,210 --> 01:05:19,279 Oh, woe is me. Foiled again. 1143 01:05:20,214 --> 01:05:22,781 Time for a riddle, I suppose. 1144 01:05:22,783 --> 01:05:25,420 Riddle me this, Commissioner Gordon... 1145 01:05:27,321 --> 01:05:29,257 who is Batman? 1146 01:05:30,491 --> 01:05:31,623 Jesus. 1147 01:05:31,625 --> 01:05:33,127 [gurgles] 1148 01:05:34,728 --> 01:05:36,594 [Riddler on device] Oh, you shouldn't have done that. 1149 01:05:36,596 --> 01:05:38,632 I was using it to control him. 1150 01:05:44,270 --> 01:05:45,806 Shit, Clayface! 1151 01:05:46,808 --> 01:05:49,611 Finally, I'm free. 1152 01:05:51,111 --> 01:05:52,846 [grunts] 1153 01:05:55,448 --> 01:05:56,848 [inmates clamoring] 1154 01:05:56,850 --> 01:05:59,250 [laughs maliciously] All right, get him! 1155 01:05:59,252 --> 01:06:00,921 [inmate] Yeah, kill him! 1156 01:06:02,589 --> 01:06:04,824 [inmates yelling indistinctly] 1157 01:06:04,826 --> 01:06:07,625 Ooh, dinner and a show. 1158 01:06:07,627 --> 01:06:10,062 - [tray clatters] - This place isn't all bad. 1159 01:06:10,064 --> 01:06:11,565 [laughs maniacally] 1160 01:06:12,399 --> 01:06:13,966 [Joker cackling] 1161 01:06:13,968 --> 01:06:15,134 [Joker shouts indistinctly] 1162 01:06:15,136 --> 01:06:16,704 [Clayface groaning] 1163 01:06:18,439 --> 01:06:20,172 [inmate] Yeah! 1164 01:06:20,174 --> 01:06:23,574 - [inmates cheering] - You're seeing another villain already? 1165 01:06:23,576 --> 01:06:26,111 I thought we had something special. 1166 01:06:26,113 --> 01:06:27,879 Shut up, freak! 1167 01:06:27,881 --> 01:06:32,018 "Freak"? Batsy, are you going to let him talk to me that way? 1168 01:06:32,020 --> 01:06:33,319 [inmate] Get him, Clayface! 1169 01:06:33,321 --> 01:06:35,821 Oh, it is so like you not to defend me. 1170 01:06:35,823 --> 01:06:38,924 [grumbles] How many others were there? No, don't tell me! 1171 01:06:38,926 --> 01:06:40,826 [Joker sobs] 1172 01:06:40,828 --> 01:06:42,463 I guess the joke's on me. 1173 01:06:43,364 --> 01:06:45,533 And scene. 1174 01:06:47,268 --> 01:06:48,634 [Clayface growls] 1175 01:06:48,636 --> 01:06:50,469 [yells] 1176 01:06:50,471 --> 01:06:54,005 [chuckles] Way not to die, Batsy. 1177 01:06:54,007 --> 01:06:58,076 Gordon! As usual, you're laying there with your thumb up your ass. 1178 01:06:58,078 --> 01:06:59,377 Do something, man! 1179 01:06:59,379 --> 01:07:01,781 [inmates jeering] 1180 01:07:01,783 --> 01:07:02,748 [Joker chuckles] 1181 01:07:02,750 --> 01:07:04,583 - [gunshots] - [inmate] Yeah! 1182 01:07:04,585 --> 01:07:07,455 - [Joker] Bullseye! - [grumbling] 1183 01:07:10,892 --> 01:07:12,958 [Joker cackling] 1184 01:07:12,960 --> 01:07:14,262 [gun clicks] 1185 01:07:16,062 --> 01:07:17,196 [inmates cheering] 1186 01:07:17,198 --> 01:07:18,496 [muffled thudding] 1187 01:07:18,498 --> 01:07:19,701 [Clayface screaming] 1188 01:07:21,667 --> 01:07:24,305 [Joker] Now you're just raining on my parade. 1189 01:07:25,339 --> 01:07:26,708 [Clayface grunts] 1190 01:07:27,440 --> 01:07:28,973 [water releasing] 1191 01:07:28,975 --> 01:07:31,546 [Joker] Oh, no! [cackles] 1192 01:07:32,312 --> 01:07:33,779 [Clayface screams] 1193 01:07:33,781 --> 01:07:35,980 - [coughing] - [Joker] Oh! 1194 01:07:35,982 --> 01:07:37,384 [breathing heavily] 1195 01:07:39,120 --> 01:07:40,484 Anyone got a mint? 1196 01:07:40,486 --> 01:07:42,520 [Joker cackles] 1197 01:07:42,522 --> 01:07:45,223 [Riddler on device] Seems you're still playing catch-up, Batman. 1198 01:07:45,225 --> 01:07:46,725 Let's end this, Hush. 1199 01:07:46,727 --> 01:07:48,993 Agreed, but you come to me. 1200 01:07:48,995 --> 01:07:51,998 You see, I went to the graveyard to catch a bat 1201 01:07:52,000 --> 01:07:53,866 but was off by a letter. 1202 01:07:53,868 --> 01:07:55,768 Toodles. 1203 01:07:55,770 --> 01:07:57,939 - [device beeps] - What did that mean? 1204 01:08:00,440 --> 01:08:03,044 [metal rattling] 1205 01:08:12,386 --> 01:08:13,621 [gasps] 1206 01:08:15,422 --> 01:08:18,923 Ah, admiring my beauty mark? 1207 01:08:18,925 --> 01:08:23,093 The damage to you may be more severe. 1208 01:08:23,095 --> 01:08:24,629 Batman will find you. 1209 01:08:24,631 --> 01:08:26,231 Of course he will. 1210 01:08:26,233 --> 01:08:28,700 Within seconds, he'll have dissembled the device 1211 01:08:28,702 --> 01:08:31,837 I used to turn Clayface into my doppelganger. 1212 01:08:31,839 --> 01:08:34,673 He'll then know the effective range is ten miles, 1213 01:08:34,675 --> 01:08:36,542 and search that radius. 1214 01:08:36,544 --> 01:08:37,942 Which means... 1215 01:08:37,944 --> 01:08:40,648 - we better get started. - [device beeps] 1216 01:08:47,054 --> 01:08:51,326 Batman will then contact Alfred to confirm you're missing. 1217 01:08:52,059 --> 01:08:53,695 [straining] 1218 01:08:55,095 --> 01:08:57,596 Batman will come alone. 1219 01:08:57,598 --> 01:09:00,798 He'll deduce I've prepared a place for our showdown. 1220 01:09:00,800 --> 01:09:05,337 He'll compile a list of every factory and warehouse within the ten-mile radius, 1221 01:09:05,339 --> 01:09:07,675 of which there are 62. 1222 01:09:08,809 --> 01:09:11,276 He'll winnow that list to 14, 1223 01:09:11,278 --> 01:09:13,279 too many to search one-by-one. 1224 01:09:13,281 --> 01:09:15,780 [strains] Shut up! Shut up! 1225 01:09:15,782 --> 01:09:17,950 Since I've left no other clues, 1226 01:09:17,952 --> 01:09:21,052 Batman will revisit the name, Arthur Wynne, 1227 01:09:21,054 --> 01:09:24,824 and check the names of the 14 places to find that only one 1228 01:09:24,826 --> 01:09:27,761 is an anagram for "Arthur Wynne." 1229 01:09:28,461 --> 01:09:30,228 "New Thurnary." 1230 01:09:30,230 --> 01:09:33,832 Even allowing for traffic, he should be here any minute. 1231 01:09:33,834 --> 01:09:35,133 Screw you! 1232 01:09:35,135 --> 01:09:36,771 - No time. - [straining] 1233 01:09:46,846 --> 01:09:49,347 [Riddler] Riddle me this. 1234 01:09:49,349 --> 01:09:53,118 "The less of me you have, the more I am worth. 1235 01:09:53,120 --> 01:09:54,122 What am I?" 1236 01:09:59,260 --> 01:10:00,628 Answer? 1237 01:10:01,295 --> 01:10:02,529 A friend. 1238 01:10:12,205 --> 01:10:13,739 I'm going to kill you. 1239 01:10:13,741 --> 01:10:17,042 You're not going anywhere except down. 1240 01:10:17,044 --> 01:10:19,613 - [device beeps] - [machine whirring] 1241 01:10:21,282 --> 01:10:22,550 [screams] 1242 01:10:23,282 --> 01:10:24,450 [groans] 1243 01:10:24,452 --> 01:10:26,187 [metal creaking] 1244 01:10:39,933 --> 01:10:40,935 [grunts] 1245 01:10:48,575 --> 01:10:50,142 What's a bat to do? 1246 01:10:50,144 --> 01:10:51,944 - [straining] - [claws grating metal] 1247 01:10:51,946 --> 01:10:54,081 - [grunts] - [Catwoman gasps] 1248 01:10:54,581 --> 01:10:55,982 [strains] 1249 01:10:58,050 --> 01:11:02,419 The briefest of reprieves, I assure you. 1250 01:11:02,421 --> 01:11:03,657 Ha! 1251 01:11:05,526 --> 01:11:06,827 [grunts] 1252 01:11:08,961 --> 01:11:09,964 Ha! 1253 01:11:14,334 --> 01:11:15,700 [grunts] 1254 01:11:15,702 --> 01:11:17,772 [grunts and groans] 1255 01:11:21,108 --> 01:11:22,510 [Riddler groans] 1256 01:11:23,544 --> 01:11:24,610 [groans] 1257 01:11:24,612 --> 01:11:25,977 - [Riddler grunts] - [groans] 1258 01:11:25,979 --> 01:11:28,115 - [Riddler cackles] - [groaning] 1259 01:11:29,582 --> 01:11:30,749 [groans] 1260 01:11:30,751 --> 01:11:32,616 Tonight, I'll show them all 1261 01:11:32,618 --> 01:11:35,119 by doing what none of them could, 1262 01:11:35,121 --> 01:11:36,454 killing the Batman! 1263 01:11:36,456 --> 01:11:38,558 - [Riddler grunts] - [groans] 1264 01:11:39,059 --> 01:11:40,094 [grunts] 1265 01:11:42,763 --> 01:11:44,795 Can you feel it, Bruce? 1266 01:11:44,797 --> 01:11:47,734 Can you feel it all slipping away? 1267 01:11:48,702 --> 01:11:50,401 [grunting] 1268 01:11:50,403 --> 01:11:52,706 [straining and grunting] 1269 01:11:54,809 --> 01:11:56,611 What do you think of me now? 1270 01:11:57,877 --> 01:11:59,844 - [groans] - [bone crunches] 1271 01:11:59,846 --> 01:12:01,279 You talk too much. 1272 01:12:01,281 --> 01:12:03,518 [scoffs and cackles] 1273 01:12:04,451 --> 01:12:06,053 [both grunting] 1274 01:12:07,621 --> 01:12:08,887 [yells] 1275 01:12:08,889 --> 01:12:12,156 I repeat, what do you think of me now? 1276 01:12:12,158 --> 01:12:14,927 That you're the same insecure C-lister you were 1277 01:12:14,929 --> 01:12:17,829 before you went into the Lazarus Pit. 1278 01:12:17,831 --> 01:12:20,265 Big talk from a dead man! 1279 01:12:20,267 --> 01:12:23,034 - [grunting] - [Batman] You tell riddles a fifth grader could solve 1280 01:12:23,036 --> 01:12:25,036 - and you call yourself the Riddler. - [groans in frustration] 1281 01:12:25,038 --> 01:12:27,839 The sheer lack of imagination is staggering. 1282 01:12:27,841 --> 01:12:30,241 [pants] You take that back! 1283 01:12:30,243 --> 01:12:31,677 A one-gimmick hack. 1284 01:12:31,679 --> 01:12:33,311 The joke of the underworld. 1285 01:12:33,313 --> 01:12:35,245 Damn you. Shut up! 1286 01:12:35,247 --> 01:12:36,981 [grunting] 1287 01:12:36,983 --> 01:12:40,151 You think you got the best of Ivy, Joker, and Bane? 1288 01:12:40,153 --> 01:12:42,521 Once they find out Hush was The Riddler... 1289 01:12:42,523 --> 01:12:44,021 [Catwoman straining] 1290 01:12:44,023 --> 01:12:46,758 - ...they'll hunt you down like a dog. - [grunts] 1291 01:12:46,760 --> 01:12:48,826 It won't be pretty. 1292 01:12:48,828 --> 01:12:51,062 [high-pitched] I'm not scared of them anymore! 1293 01:12:51,064 --> 01:12:54,566 I'll kill them just like I'm going to kill you. 1294 01:12:54,568 --> 01:12:56,771 [grunts and groans] 1295 01:12:57,638 --> 01:12:59,437 [yells] 1296 01:12:59,439 --> 01:13:01,240 - [Riddler gasping] - The effects of the Pit don't last forever. 1297 01:13:01,242 --> 01:13:03,575 I'm betting even now you can feel it. 1298 01:13:03,577 --> 01:13:06,712 All that strength and genius slipping away 1299 01:13:06,714 --> 01:13:09,114 just when you need it most. 1300 01:13:09,116 --> 01:13:10,848 No, no! 1301 01:13:10,850 --> 01:13:12,450 - [grunts] - [claws protract] 1302 01:13:12,452 --> 01:13:13,852 [picking lock] 1303 01:13:13,854 --> 01:13:17,121 Riddle me this, who's his own worst enemy? 1304 01:13:17,123 --> 01:13:18,326 [yelling] 1305 01:13:22,229 --> 01:13:23,230 [groans] 1306 01:13:24,398 --> 01:13:25,666 [groans] 1307 01:13:27,768 --> 01:13:29,971 - [electricity crackling] - [machine whirring] 1308 01:13:33,439 --> 01:13:34,606 [gasps] 1309 01:13:34,608 --> 01:13:35,874 [grunts] 1310 01:13:35,876 --> 01:13:38,109 I have you now! 1311 01:13:38,111 --> 01:13:39,710 [grunts] 1312 01:13:39,712 --> 01:13:40,982 [picking lock] 1313 01:13:42,715 --> 01:13:43,917 [cylinders screech] 1314 01:13:50,757 --> 01:13:52,557 [loud explosion] 1315 01:13:52,559 --> 01:13:54,292 [grunts and groans] 1316 01:13:54,294 --> 01:13:55,729 [whirring] 1317 01:13:59,666 --> 01:14:01,732 [grunts] 1318 01:14:01,734 --> 01:14:04,268 - [whirring intensifies] - [glass cracking] 1319 01:14:04,270 --> 01:14:05,973 [loud explosion] 1320 01:14:07,373 --> 01:14:09,710 [grunts and groans] 1321 01:14:16,582 --> 01:14:17,884 [shouts] 1322 01:14:20,653 --> 01:14:22,689 [Riddler groaning] 1323 01:14:32,166 --> 01:14:33,999 - [Riddler yells] - [screams] 1324 01:14:34,001 --> 01:14:36,137 - [Riddler cackles] - [explosions] 1325 01:14:37,170 --> 01:14:39,339 I win! I win! 1326 01:14:40,107 --> 01:14:41,175 I win! 1327 01:14:43,076 --> 01:14:44,178 [groans] 1328 01:14:47,380 --> 01:14:48,983 Nine lives, remember? 1329 01:14:51,151 --> 01:14:53,750 Now let's beat the crap out of this asshole. 1330 01:14:53,752 --> 01:14:55,553 [growling] 1331 01:14:55,555 --> 01:14:56,991 [all grunting] 1332 01:14:59,393 --> 01:15:00,394 [groans] 1333 01:15:01,528 --> 01:15:03,229 [screaming] 1334 01:15:04,564 --> 01:15:06,200 [loud explosion] 1335 01:15:10,036 --> 01:15:12,339 - [groaning] - [Batman grunting] 1336 01:15:14,241 --> 01:15:15,740 [grunts] 1337 01:15:15,742 --> 01:15:18,045 [Riddler whimpering] 1338 01:15:18,745 --> 01:15:20,147 Ahh! Oh... 1339 01:15:20,913 --> 01:15:22,380 [Riddler gasping] 1340 01:15:22,382 --> 01:15:24,117 [screaming] 1341 01:15:25,653 --> 01:15:27,855 [straining] 1342 01:15:28,322 --> 01:15:29,419 [gasps] 1343 01:15:29,421 --> 01:15:32,624 Don't let me die! Please! 1344 01:15:32,626 --> 01:15:34,860 Pull me up. Pull me up! 1345 01:15:34,862 --> 01:15:36,026 - Please! - [straining] 1346 01:15:36,028 --> 01:15:37,695 Leave him! [groans] 1347 01:15:37,697 --> 01:15:39,899 - [rope creaking] - Go! 1348 01:15:40,501 --> 01:15:41,836 [explosions] 1349 01:15:45,272 --> 01:15:47,106 [nervously] Wait! 1350 01:15:47,108 --> 01:15:50,978 You're Batman, you can't let me die! 1351 01:15:51,845 --> 01:15:53,212 Screw this shit. 1352 01:15:53,214 --> 01:15:54,215 [claws protract] 1353 01:15:54,848 --> 01:15:56,248 [grunts] 1354 01:15:56,250 --> 01:15:58,118 [screaming] 1355 01:16:01,822 --> 01:16:03,357 [explosions] 1356 01:16:11,831 --> 01:16:13,699 [explosions continue] 1357 01:16:13,701 --> 01:16:15,267 [both grunt] 1358 01:16:15,269 --> 01:16:16,771 [both groan] 1359 01:16:21,375 --> 01:16:23,144 [Catwoman panting] 1360 01:16:29,549 --> 01:16:31,252 He didn't have to die. 1361 01:16:32,252 --> 01:16:33,420 What? 1362 01:16:34,821 --> 01:16:36,524 He didn't have to die. 1363 01:16:37,924 --> 01:16:39,894 You're crazy. 1364 01:16:42,996 --> 01:16:45,429 You're absolutely insane. 1365 01:16:45,431 --> 01:16:47,266 He killed your friend. 1366 01:16:47,268 --> 01:16:51,839 Tried to murder Nightwing. Hell, he almost killed me and you're sorry he's dead? 1367 01:16:53,506 --> 01:16:55,673 I had to try. 1368 01:16:55,675 --> 01:16:57,478 If someone can be saved, 1369 01:16:58,412 --> 01:16:59,980 I have to try. 1370 01:17:02,416 --> 01:17:04,251 You do, don't you? 1371 01:17:05,685 --> 01:17:07,651 It's a compulsion. 1372 01:17:07,653 --> 01:17:10,288 You and your goddamn code. 1373 01:17:10,290 --> 01:17:12,923 And you'll die because of it, you know this, right? 1374 01:17:12,925 --> 01:17:14,562 Will that make it all better? 1375 01:17:15,428 --> 01:17:16,997 Without a code, 1376 01:17:17,663 --> 01:17:19,366 I'm no better than them. 1377 01:17:23,135 --> 01:17:25,235 I'm such a stupid fool. 1378 01:17:25,237 --> 01:17:27,941 I can't believe I let myself get caught up in this again. 1379 01:17:31,077 --> 01:17:32,576 No, I changed! 1380 01:17:32,578 --> 01:17:35,813 I would have changed more, a lot more, for you! 1381 01:17:35,815 --> 01:17:37,251 For us! 1382 01:17:41,522 --> 01:17:43,991 Selina, I... 1383 01:17:50,630 --> 01:17:52,032 But you won't. 1384 01:17:53,334 --> 01:17:55,901 Or can't. 1385 01:17:55,903 --> 01:17:58,072 [sirens wailing in distance] 1386 01:17:59,538 --> 01:18:01,175 Maybe someday. 1387 01:18:06,479 --> 01:18:08,014 But not today. 1388 01:18:11,151 --> 01:18:12,586 Goodbye, Bruce. 1389 01:18:19,859 --> 01:18:21,461 [sirens approaching] 1390 01:18:30,303 --> 01:18:31,604 Someday. 1391 01:18:53,720 --> 01:18:58,720 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 93796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.