All language subtitles for Batman The Animated Series (1992) - S02E09 - Trial

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,230 --> 00:00:24,232 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:01:20,955 --> 00:01:22,373 JUDGE: The prisoner will stand. 3 00:01:25,084 --> 00:01:26,752 Pamela Lillian Isley, 4 00:01:27,086 --> 00:01:29,130 District Attorney Van Dorn has asked 5 00:01:29,213 --> 00:01:32,425 that the maximum sentence of life imprisonment be imposed upon you. 6 00:01:32,842 --> 00:01:35,928 However, as your apprehension came at the hands of the Batman, 7 00:01:36,095 --> 00:01:38,014 and not a recognized agent of the law, 8 00:01:38,097 --> 00:01:42,351 this court has no choice but to return you to Arkham Asylum, 9 00:01:42,435 --> 00:01:45,896 where it is hoped you will complete your rehabilitation. 10 00:01:54,905 --> 00:01:57,450 Hi, Red. Hi. Welcome home. 11 00:01:59,785 --> 00:02:00,828 Hi, Harley. 12 00:02:04,290 --> 00:02:05,625 (KEYS JANGLING) 13 00:02:19,180 --> 00:02:22,183 Aw, things didn't go too good, huh? 14 00:02:22,642 --> 00:02:24,518 - Nope. - Well, cheer up. 15 00:02:24,602 --> 00:02:27,146 Word is we're gonna throw a little party. 16 00:02:27,313 --> 00:02:29,815 And old Jervis here has the invitations. 17 00:02:35,696 --> 00:02:39,575 Not only does Batman create these so-called super-criminals, 18 00:02:39,867 --> 00:02:42,745 he takes it upon himself to be their judge and jury 19 00:02:42,828 --> 00:02:44,955 with no regard for the legal system. 20 00:02:45,289 --> 00:02:47,833 FEMALE REPORTER: It sounds like you want to put Batman on trial. 21 00:02:48,000 --> 00:02:50,086 Believe me, I'd like nothing better. 22 00:02:51,629 --> 00:02:54,382 - Strong words. - It's got to stop, Jim. 23 00:02:54,757 --> 00:02:56,384 As Gotham's new district attorney, 24 00:02:56,467 --> 00:03:00,096 I can't allow your pet nut to run loose in my city. 25 00:03:00,388 --> 00:03:01,430 I mean it. 26 00:03:01,889 --> 00:03:05,101 Janet, it's a war zone out there, and Batman is our best weapon. 27 00:03:05,434 --> 00:03:10,481 And I say he's a drug the city keeps taking to avoid facing reality. 28 00:03:10,564 --> 00:03:11,565 (BLINDS RATTLING) 29 00:03:14,026 --> 00:03:15,111 Speak of the devil. 30 00:03:15,444 --> 00:03:18,823 The East Side Skulls are ready to declare war on the other gangs. 31 00:03:18,989 --> 00:03:20,825 Old news. My department's already 32 00:03:20,908 --> 00:03:22,910 planning a sting to catch the Skulls' leader. 33 00:03:22,993 --> 00:03:24,245 Don't bother. 34 00:03:26,247 --> 00:03:27,623 Very cute, mister. 35 00:03:27,957 --> 00:03:29,317 You want to support law and order? 36 00:03:29,375 --> 00:03:31,585 You take off that mask and put on a uniform. 37 00:03:35,339 --> 00:03:38,384 You hear me, Batman? This is the last time! 38 00:03:41,220 --> 00:03:44,765 The next time I see him, it will be a whole different story. 39 00:03:53,190 --> 00:03:54,483 Hello, Bruce. 40 00:03:54,734 --> 00:03:57,862 Janet, I'm so glad we're able to meet on such short notice. 41 00:03:59,321 --> 00:04:02,199 It seems every place I look there's our crusading DA 42 00:04:02,283 --> 00:04:04,618 leading the campaign to rid our city of Batman. 43 00:04:04,827 --> 00:04:08,873 Oh, please. He's the last person I want to talk about tonight. 44 00:04:09,790 --> 00:04:10,791 Oh, sorry. 45 00:04:11,292 --> 00:04:14,211 Still, even you have to admit Batman's come through now and then. 46 00:04:14,420 --> 00:04:16,589 But look at the lunatic fringe he's created. 47 00:04:16,672 --> 00:04:19,300 The Joker, Two-Face, Poison Ivy, and the rest. 48 00:04:19,383 --> 00:04:21,343 Batman's responsible for every one of them. 49 00:04:21,594 --> 00:04:24,096 Excuse me, Ms. Van Dorn, but your office just called. 50 00:04:24,180 --> 00:04:26,015 They said it's an emergency. 51 00:04:26,098 --> 00:04:28,225 I'm sorry, Bruce. I won't be a minute. 52 00:04:31,979 --> 00:04:33,063 Take your time. 53 00:04:36,317 --> 00:04:38,277 (BRUCE WHISTLING) 54 00:04:43,616 --> 00:04:45,409 Uh, excuse me, have you seen Ms. Van Dorn? 55 00:04:45,868 --> 00:04:47,995 - Not in the last half-hour, sir. - MAN: Look. 56 00:04:48,788 --> 00:04:49,872 Must be trouble. 57 00:04:50,080 --> 00:04:51,081 (PEOPLE MURMURING) 58 00:04:52,291 --> 00:04:54,227 MAN 1: Look at that. MAN 2: I've never seen that before. 59 00:04:54,251 --> 00:04:55,711 (PEOPLE CHATTERING EXCITEDLY) 60 00:05:00,633 --> 00:05:01,801 It's Van Dorn's. 61 00:05:02,301 --> 00:05:04,512 It was dropped on the front desk 20 minutes ago. 62 00:05:05,262 --> 00:05:06,305 Along with this. 63 00:05:08,265 --> 00:05:11,936 BATMAN: "Batman, come alone to where lives hang in the balance" 64 00:05:12,019 --> 00:05:13,979 "or the law in Gotham dies." 65 00:05:25,449 --> 00:05:27,409 You there! Come into the light. 66 00:05:29,161 --> 00:05:30,204 I said... 67 00:05:31,872 --> 00:05:32,992 - (GRUNTS) - (OBJECT CRASHES) 68 00:05:35,125 --> 00:05:36,418 (GROANING) 69 00:05:39,713 --> 00:05:40,881 (GRUNTS IN PAIN) 70 00:05:56,355 --> 00:05:58,065 Oh, no, you don't. 71 00:06:00,442 --> 00:06:01,819 Ta-da! 72 00:06:03,571 --> 00:06:04,947 (HARLEY SCREAMS) 73 00:06:14,164 --> 00:06:16,500 Let me out. Do you hear me? 74 00:06:16,584 --> 00:06:18,836 Whoever you are, let me out this second. 75 00:06:21,046 --> 00:06:22,131 (DOOR UNLOCKS) 76 00:06:23,966 --> 00:06:26,510 Welcome to Arkham, Van Dorn. 77 00:06:27,052 --> 00:06:28,178 Two-Face. 78 00:06:29,555 --> 00:06:31,640 Don't bother screaming for help. 79 00:06:31,974 --> 00:06:34,018 The white coats can't hear you. 80 00:06:34,393 --> 00:06:35,394 (GASPS) 81 00:06:36,395 --> 00:06:38,635 TWO-FACE: Matter of fact, they can't do much of anything, 82 00:06:38,856 --> 00:06:40,691 thanks to the Mad Hatter. 83 00:06:44,236 --> 00:06:45,446 You're going to escape? 84 00:06:45,946 --> 00:06:47,114 Eventually. 85 00:06:47,740 --> 00:06:50,701 We've got some legal business to settle first. 86 00:06:51,118 --> 00:06:54,914 - What do you mean? - I'm talking about a trial. 87 00:06:55,873 --> 00:06:57,291 Me, the prosecutor. 88 00:06:57,958 --> 00:06:59,335 You, the defense. 89 00:06:59,835 --> 00:07:01,337 And your client... 90 00:07:04,340 --> 00:07:06,258 Is Batman. 91 00:07:06,342 --> 00:07:07,760 (BATMAN GRUNTING) 92 00:07:13,933 --> 00:07:17,144 This is insane. Me defending you? 93 00:07:17,227 --> 00:07:19,730 As far as I'm concerned, you belong in here with them. 94 00:07:20,189 --> 00:07:22,441 (GROANS) Whatever. 95 00:07:22,775 --> 00:07:26,111 You've gotta go through with it. It's their game and their rules. 96 00:07:27,363 --> 00:07:28,822 Let's go. Move it. 97 00:07:29,281 --> 00:07:30,449 Indeed. 98 00:07:30,824 --> 00:07:32,743 Can't keep the judge waiting. 99 00:07:34,662 --> 00:07:36,455 TWO-FACE: You've said it yourself, lady. 100 00:07:36,956 --> 00:07:39,083 Batman made every one of us. 101 00:07:39,249 --> 00:07:43,796 So, we're placing him before the bar to face our justice. 102 00:07:44,004 --> 00:07:45,130 And me? 103 00:07:45,547 --> 00:07:47,383 Basic 50/50 option. 104 00:07:47,925 --> 00:07:50,636 You get him off. You both go free. 105 00:07:51,637 --> 00:07:52,805 He goes down, 106 00:07:53,347 --> 00:07:55,182 you take the fall with him. 107 00:07:55,808 --> 00:07:57,226 MAD HATTER: Amusing idea, what? 108 00:07:57,309 --> 00:08:00,020 Kidnapping you to be Batman's attorney? 109 00:08:00,437 --> 00:08:03,691 Personally, I suggested a quick slug between the eyes. 110 00:08:03,774 --> 00:08:05,317 But I lost the coin toss. 111 00:08:05,901 --> 00:08:07,945 (INDISTINCT SHOUTING) 112 00:08:30,134 --> 00:08:34,138 I borrowed your belt, Bats, but it doesn't do a thing for me. 113 00:08:35,723 --> 00:08:36,890 KILLER CROC: Sit down. 114 00:08:44,898 --> 00:08:47,109 Oyez. Oyez. 115 00:08:49,486 --> 00:08:53,073 He says, "Oyez," dirt bags! Dummy up. 116 00:08:53,532 --> 00:08:54,533 Sheesh! 117 00:08:54,616 --> 00:08:56,285 I gotta do everything for you. 118 00:08:56,785 --> 00:08:58,662 Court is now in session. 119 00:08:59,121 --> 00:09:01,206 The good people of Arkham Asylum 120 00:09:01,290 --> 00:09:05,586 versus the self-righteous vigilante called Batman. 121 00:09:05,878 --> 00:09:08,047 Our prosecutor is ready. 122 00:09:08,297 --> 00:09:12,634 Likewise, our fair and impartial jury. 123 00:09:13,010 --> 00:09:14,428 - Hang him. - Shoot him. 124 00:09:14,511 --> 00:09:16,055 Hit him with a rock. 125 00:09:17,306 --> 00:09:22,061 And now all rise for the most honorable, most benevolent, most merciful 126 00:09:22,269 --> 00:09:24,188 Judge Joker. 127 00:09:24,271 --> 00:09:26,231 (ALL CHEERING) 128 00:09:29,735 --> 00:09:30,903 Guilty! 129 00:09:32,071 --> 00:09:34,990 I was promised a chance to defend my client. 130 00:09:35,074 --> 00:09:36,909 Oh, very well. 131 00:09:37,242 --> 00:09:38,994 Like it'll make a difference. 132 00:09:39,078 --> 00:09:42,915 Mr. Prosecutor, make your opening statement. 133 00:09:48,837 --> 00:09:49,963 Look at us. 134 00:09:50,631 --> 00:09:52,800 We're all freaks and monsters. 135 00:09:53,383 --> 00:09:54,968 And who made us this way? 136 00:09:55,761 --> 00:09:57,054 Batman. 137 00:09:57,221 --> 00:10:00,140 (ALL SHOUTING) 138 00:10:11,944 --> 00:10:14,363 Go on, lady. Defend him if you can. 139 00:10:14,613 --> 00:10:16,073 Call the first witness. 140 00:10:16,448 --> 00:10:18,700 Yo, Hat. On the stand. 141 00:10:26,291 --> 00:10:28,418 Proceed, counselor. 142 00:10:32,631 --> 00:10:35,050 I suppose you, like your friends, 143 00:10:35,134 --> 00:10:37,636 claim that Batman drove you to be a criminal? 144 00:10:37,719 --> 00:10:38,929 He did. 145 00:10:39,346 --> 00:10:41,974 And yet, as I recall your case, 146 00:10:42,057 --> 00:10:45,686 you brainwashed and kidnapped a woman who rejected you. 147 00:10:45,769 --> 00:10:47,312 Batman forced me to do it. 148 00:10:47,479 --> 00:10:50,566 He was going to take her away from me. I had no choice. 149 00:10:50,899 --> 00:10:54,111 You could have respected her wishes and left her alone. 150 00:10:54,194 --> 00:10:55,737 I'd have killed her first! 151 00:10:56,738 --> 00:10:57,739 Ooh. 152 00:10:57,948 --> 00:11:00,388 I'd like that last statement stricken from the record, please. 153 00:11:00,868 --> 00:11:04,163 Record? Is someone supposed to be writing this down? 154 00:11:05,581 --> 00:11:08,125 (SIGHS) This is crazy. 155 00:11:08,584 --> 00:11:11,211 That's beside the point. Just keep it going. 156 00:11:16,717 --> 00:11:20,762 Looks like Batman's hunch was wrong. There's no sign of him or Ms. Van Dorn. 157 00:11:20,846 --> 00:11:22,598 But he was here, all right. 158 00:11:23,849 --> 00:11:25,350 I object to this witness. 159 00:11:25,434 --> 00:11:27,853 She's obviously trying to influence the judge. 160 00:11:30,856 --> 00:11:34,067 - What makes you say that? - Never mind. 161 00:11:34,359 --> 00:11:35,611 Do you have a statement? 162 00:11:35,694 --> 00:11:39,323 I just wanna say, if there was no Batman, 163 00:11:39,406 --> 00:11:40,991 there'd be no Joker. 164 00:11:41,074 --> 00:11:44,077 And I'd never have met my pudding. 165 00:11:45,078 --> 00:11:46,997 Thank you, Batman. 166 00:11:48,707 --> 00:11:50,292 Sad, isn't it? 167 00:11:50,459 --> 00:11:53,128 Harleen Quinzel was a doctor here at Arkham 168 00:11:53,212 --> 00:11:55,255 until the Joker twisted her mind. 169 00:11:55,714 --> 00:11:58,342 Ha! You're just jealous because you don't have a fella 170 00:11:58,425 --> 00:12:02,888 who's as loving and loyal to you as my pudding is to me. 171 00:12:04,890 --> 00:12:06,141 (SIGHS) 172 00:12:06,391 --> 00:12:07,392 Uh-huh. 173 00:12:07,726 --> 00:12:10,479 And I suppose it was that same loyalty I saw 174 00:12:10,562 --> 00:12:13,232 the last time you escaped, and pudding here... 175 00:12:14,358 --> 00:12:16,860 Finked on you in hopes of getting time off. 176 00:12:18,946 --> 00:12:21,365 Is that true, pudding? 177 00:12:23,116 --> 00:12:25,827 "Finked" is such an ugly word. 178 00:12:26,703 --> 00:12:29,373 You lousy scum-sucking creep! 179 00:12:29,456 --> 00:12:32,251 The witness is excused. 180 00:12:32,668 --> 00:12:34,127 (ALL LAUGHING) 181 00:12:34,211 --> 00:12:35,545 Slimy rat! 182 00:12:38,090 --> 00:12:40,509 (HARLEY YELLING) 183 00:12:40,759 --> 00:12:42,386 KILLER CROC: Knock it off, lady. 184 00:12:42,719 --> 00:12:44,263 (PROTESTING INCOHERENTLY) 185 00:12:44,721 --> 00:12:47,307 I'll kick that grin off your silly face. 186 00:12:48,016 --> 00:12:50,143 (PANTING) 187 00:12:51,144 --> 00:12:54,523 And so it's Batman's fault you lead a life of crime. 188 00:12:54,982 --> 00:12:57,567 He should have let me bump off Harvey Dent. 189 00:12:57,651 --> 00:13:00,946 We'd all have been better off, wouldn't we, Harv? 190 00:13:01,488 --> 00:13:03,448 Why, you rotten little... 191 00:13:03,532 --> 00:13:04,825 JANET: But, Ms. Isley, 192 00:13:05,117 --> 00:13:07,411 isn't the real motivation for your crimes 193 00:13:07,494 --> 00:13:08,954 your obsession with plants? 194 00:13:09,121 --> 00:13:10,831 That you prefer them to people? 195 00:13:10,914 --> 00:13:14,918 I love plants, honey, but a rose is a rose. 196 00:13:15,377 --> 00:13:17,587 Then it doesn't bother you when someone, 197 00:13:17,671 --> 00:13:21,008 let's say the judge here, ruthlessly plucks 198 00:13:21,258 --> 00:13:26,096 a defenseless flower from the warm green earth? 199 00:13:26,179 --> 00:13:27,222 No. 200 00:13:27,306 --> 00:13:30,100 Even knowing he's given it his death sentence? 201 00:13:30,642 --> 00:13:32,394 That its petals must die? 202 00:13:32,811 --> 00:13:34,938 - Stop it. - JANET: One by one. 203 00:13:35,022 --> 00:13:36,523 Withering, falling. 204 00:13:36,690 --> 00:13:41,069 One by one, until it's all gone. Honey. 205 00:13:41,153 --> 00:13:42,404 (IVY YELLS) 206 00:13:46,825 --> 00:13:48,744 Ms. Ivy, please. 207 00:13:52,289 --> 00:13:53,915 You're beautiful when you're angry. 208 00:13:57,294 --> 00:13:58,754 (LAUGHS EVILLY) 209 00:14:00,088 --> 00:14:01,548 (PEOPLE MURMURING) 210 00:14:08,472 --> 00:14:11,808 I used to believe Batman was responsible for you people. 211 00:14:11,933 --> 00:14:15,604 But now I see nearly everyone here would've ended up exactly the same, 212 00:14:15,687 --> 00:14:16,897 Batman or not. 213 00:14:17,356 --> 00:14:18,791 Oh, the gimmicks might be different. 214 00:14:18,815 --> 00:14:23,111 But you'd all be out there in some form or another, bringing misery to Gotham. 215 00:14:23,320 --> 00:14:26,365 The truth is you created him. 216 00:14:29,618 --> 00:14:31,258 - GORDON: It's working. - (DEVICE BEEPING) 217 00:14:31,536 --> 00:14:33,205 Looks like a tracking device. 218 00:14:34,373 --> 00:14:35,749 It's pointing north. 219 00:14:36,249 --> 00:14:37,501 The Somerset District. 220 00:14:37,793 --> 00:14:39,419 Nothing much out there except... 221 00:14:40,379 --> 00:14:41,505 Arkham. 222 00:14:49,763 --> 00:14:51,890 Jury, you've heard the evidence. 223 00:14:52,182 --> 00:14:54,267 Consider your verdict. 224 00:14:54,768 --> 00:14:56,728 (INDISTINCT CHATTERING) 225 00:15:03,693 --> 00:15:08,365 Your Honor, in light of Ms. Van Dorn's stirring defense, 226 00:15:08,740 --> 00:15:11,952 we have no choice but to find the defendant... 227 00:15:13,912 --> 00:15:14,996 Not guilty. 228 00:15:15,080 --> 00:15:17,624 (CROWD SHOUTING) 229 00:15:19,668 --> 00:15:20,752 Amazing. 230 00:15:25,173 --> 00:15:26,967 Well done, counselor. 231 00:15:27,426 --> 00:15:30,345 You've proven that Batman didn't create us. 232 00:15:30,470 --> 00:15:33,974 That we, in fact, messed up our own rotten lives. 233 00:15:34,766 --> 00:15:38,562 And as we are so rotten, vile and depraved, 234 00:15:38,937 --> 00:15:41,982 we're going to waste you anyway. 235 00:15:42,065 --> 00:15:43,233 (GASPS) 236 00:15:46,027 --> 00:15:48,280 (CHEERING) 237 00:15:55,954 --> 00:15:57,014 (IMITATING PORKY PIG STAMMERING) 238 00:15:57,038 --> 00:15:58,290 That's all, folks. 239 00:15:58,457 --> 00:16:00,125 Let's mambo. 240 00:16:31,740 --> 00:16:33,617 Help us! Please! 241 00:16:50,926 --> 00:16:52,636 (GRUNTING) 242 00:17:01,770 --> 00:17:03,230 Let me go. 243 00:17:05,607 --> 00:17:08,026 Anything you say, Jannie-poo. 244 00:17:19,454 --> 00:17:22,165 (IN IRISH ACCENT) And now for the final confession. 245 00:17:22,249 --> 00:17:26,378 The big secret you've kept from us for so many years. 246 00:17:26,461 --> 00:17:29,881 Brothers and sisters, at long last, I give you 247 00:17:29,965 --> 00:17:32,509 the man behind the bat. 248 00:17:45,522 --> 00:17:46,606 What? 249 00:17:52,529 --> 00:17:54,169 MAN: What's going on? TWO-FACE: He's gone. 250 00:17:54,531 --> 00:17:57,367 Everyone, spread out. Don't let him get away. 251 00:17:57,909 --> 00:17:59,744 BATMAN: Who says I'm leaving? 252 00:18:02,497 --> 00:18:03,498 (MUFFLED GASP) 253 00:18:03,582 --> 00:18:05,083 What's going on? 254 00:18:05,166 --> 00:18:06,585 Get the light. 255 00:18:12,591 --> 00:18:13,925 Nobody panic. 256 00:18:14,634 --> 00:18:16,595 (MUFFLED PROTESTS) 257 00:18:18,930 --> 00:18:21,266 Okay, start panicking. 258 00:18:24,269 --> 00:18:27,355 (GROWLS) The only way out is through me. 259 00:18:34,863 --> 00:18:36,823 Hold on. You'll hit Croc. 260 00:18:36,906 --> 00:18:38,366 What's your point? 261 00:18:39,951 --> 00:18:41,494 (GROWLING) 262 00:18:41,578 --> 00:18:42,579 (PUNCH THUDS) 263 00:18:54,007 --> 00:18:55,008 (MUFFLED GRUNT) 264 00:18:56,968 --> 00:18:59,137 KILLER CROC: Watch where you're shooting, clown. 265 00:19:05,435 --> 00:19:07,354 (SCREAMING) 266 00:19:12,567 --> 00:19:13,568 (GASPS) 267 00:19:19,157 --> 00:19:20,158 (GROANS) 268 00:19:48,103 --> 00:19:49,479 I'm hit, boys! 269 00:19:51,523 --> 00:19:53,149 (GRUNTING AT EACH STEP) 270 00:19:58,697 --> 00:20:00,657 (GRUNTING) 271 00:20:18,133 --> 00:20:19,718 (SCREAMING) 272 00:20:23,722 --> 00:20:24,848 GORDON: Hold it. 273 00:20:26,725 --> 00:20:27,767 Nobody move. 274 00:20:27,851 --> 00:20:29,018 (GUNS COCKING) 275 00:20:33,231 --> 00:20:36,067 Yoo-hoo! Look alive, Batman. 276 00:20:37,944 --> 00:20:39,946 Here comes the judge. 277 00:20:40,113 --> 00:20:41,114 (LAUGHING MANIACALLY) 278 00:20:47,996 --> 00:20:51,166 Old Hanging Judge Joker, that's me. 279 00:20:53,042 --> 00:20:57,005 (LAUGHING MANIACALLY) 280 00:21:25,867 --> 00:21:28,453 I see now there's a need for the things you do. 281 00:21:29,954 --> 00:21:33,458 But I'm still going to work toward a city that doesn't need Batman. 282 00:21:33,917 --> 00:21:35,043 Me too. 283 00:21:48,598 --> 00:21:50,600 (THEME MUSIC PLAYING) 19951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.