Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,230 --> 00:00:24,232
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:01:20,955 --> 00:01:22,373
JUDGE: The prisoner will stand.
3
00:01:25,084 --> 00:01:26,752
Pamela Lillian Isley,
4
00:01:27,086 --> 00:01:29,130
District Attorney Van Dorn has asked
5
00:01:29,213 --> 00:01:32,425
that the maximum sentence of life
imprisonment be imposed upon you.
6
00:01:32,842 --> 00:01:35,928
However, as your apprehension came
at the hands of the Batman,
7
00:01:36,095 --> 00:01:38,014
and not a recognized agent of the law,
8
00:01:38,097 --> 00:01:42,351
this court has no choice
but to return you to Arkham Asylum,
9
00:01:42,435 --> 00:01:45,896
where it is hoped you will complete
your rehabilitation.
10
00:01:54,905 --> 00:01:57,450
Hi, Red. Hi. Welcome home.
11
00:01:59,785 --> 00:02:00,828
Hi, Harley.
12
00:02:04,290 --> 00:02:05,625
(KEYS JANGLING)
13
00:02:19,180 --> 00:02:22,183
Aw, things didn't go too good, huh?
14
00:02:22,642 --> 00:02:24,518
- Nope.
- Well, cheer up.
15
00:02:24,602 --> 00:02:27,146
Word is we're gonna throw
a little party.
16
00:02:27,313 --> 00:02:29,815
And old Jervis here has the invitations.
17
00:02:35,696 --> 00:02:39,575
Not only does Batman create
these so-called super-criminals,
18
00:02:39,867 --> 00:02:42,745
he takes it upon himself
to be their judge and jury
19
00:02:42,828 --> 00:02:44,955
with no regard for the legal system.
20
00:02:45,289 --> 00:02:47,833
FEMALE REPORTER: It sounds like
you want to put Batman on trial.
21
00:02:48,000 --> 00:02:50,086
Believe me, I'd like nothing better.
22
00:02:51,629 --> 00:02:54,382
- Strong words.
- It's got to stop, Jim.
23
00:02:54,757 --> 00:02:56,384
As Gotham's new district attorney,
24
00:02:56,467 --> 00:03:00,096
I can't allow your pet nut
to run loose in my city.
25
00:03:00,388 --> 00:03:01,430
I mean it.
26
00:03:01,889 --> 00:03:05,101
Janet, it's a war zone out there,
and Batman is our best weapon.
27
00:03:05,434 --> 00:03:10,481
And I say he's a drug the city keeps
taking to avoid facing reality.
28
00:03:10,564 --> 00:03:11,565
(BLINDS RATTLING)
29
00:03:14,026 --> 00:03:15,111
Speak of the devil.
30
00:03:15,444 --> 00:03:18,823
The East Side Skulls are ready
to declare war on the other gangs.
31
00:03:18,989 --> 00:03:20,825
Old news. My department's already
32
00:03:20,908 --> 00:03:22,910
planning a sting to catch
the Skulls' leader.
33
00:03:22,993 --> 00:03:24,245
Don't bother.
34
00:03:26,247 --> 00:03:27,623
Very cute, mister.
35
00:03:27,957 --> 00:03:29,317
You want to support law and order?
36
00:03:29,375 --> 00:03:31,585
You take off that mask
and put on a uniform.
37
00:03:35,339 --> 00:03:38,384
You hear me, Batman?
This is the last time!
38
00:03:41,220 --> 00:03:44,765
The next time I see him,
it will be a whole different story.
39
00:03:53,190 --> 00:03:54,483
Hello, Bruce.
40
00:03:54,734 --> 00:03:57,862
Janet, I'm so glad we're able to meet
on such short notice.
41
00:03:59,321 --> 00:04:02,199
It seems every place I look
there's our crusading DA
42
00:04:02,283 --> 00:04:04,618
leading the campaign
to rid our city of Batman.
43
00:04:04,827 --> 00:04:08,873
Oh, please. He's the last person
I want to talk about tonight.
44
00:04:09,790 --> 00:04:10,791
Oh, sorry.
45
00:04:11,292 --> 00:04:14,211
Still, even you have to admit
Batman's come through now and then.
46
00:04:14,420 --> 00:04:16,589
But look at the lunatic fringe
he's created.
47
00:04:16,672 --> 00:04:19,300
The Joker, Two-Face, Poison Ivy,
and the rest.
48
00:04:19,383 --> 00:04:21,343
Batman's responsible
for every one of them.
49
00:04:21,594 --> 00:04:24,096
Excuse me, Ms. Van Dorn,
but your office just called.
50
00:04:24,180 --> 00:04:26,015
They said it's an emergency.
51
00:04:26,098 --> 00:04:28,225
I'm sorry, Bruce. I won't be a minute.
52
00:04:31,979 --> 00:04:33,063
Take your time.
53
00:04:36,317 --> 00:04:38,277
(BRUCE WHISTLING)
54
00:04:43,616 --> 00:04:45,409
Uh, excuse me,
have you seen Ms. Van Dorn?
55
00:04:45,868 --> 00:04:47,995
- Not in the last half-hour, sir.
- MAN: Look.
56
00:04:48,788 --> 00:04:49,872
Must be trouble.
57
00:04:50,080 --> 00:04:51,081
(PEOPLE MURMURING)
58
00:04:52,291 --> 00:04:54,227
MAN 1: Look at that.
MAN 2: I've never seen that before.
59
00:04:54,251 --> 00:04:55,711
(PEOPLE CHATTERING EXCITEDLY)
60
00:05:00,633 --> 00:05:01,801
It's Van Dorn's.
61
00:05:02,301 --> 00:05:04,512
It was dropped on the front desk
20 minutes ago.
62
00:05:05,262 --> 00:05:06,305
Along with this.
63
00:05:08,265 --> 00:05:11,936
BATMAN: "Batman, come alone to where
lives hang in the balance"
64
00:05:12,019 --> 00:05:13,979
"or the law in Gotham dies."
65
00:05:25,449 --> 00:05:27,409
You there! Come into the light.
66
00:05:29,161 --> 00:05:30,204
I said...
67
00:05:31,872 --> 00:05:32,992
- (GRUNTS)
- (OBJECT CRASHES)
68
00:05:35,125 --> 00:05:36,418
(GROANING)
69
00:05:39,713 --> 00:05:40,881
(GRUNTS IN PAIN)
70
00:05:56,355 --> 00:05:58,065
Oh, no, you don't.
71
00:06:00,442 --> 00:06:01,819
Ta-da!
72
00:06:03,571 --> 00:06:04,947
(HARLEY SCREAMS)
73
00:06:14,164 --> 00:06:16,500
Let me out. Do you hear me?
74
00:06:16,584 --> 00:06:18,836
Whoever you are, let me out this second.
75
00:06:21,046 --> 00:06:22,131
(DOOR UNLOCKS)
76
00:06:23,966 --> 00:06:26,510
Welcome to Arkham, Van Dorn.
77
00:06:27,052 --> 00:06:28,178
Two-Face.
78
00:06:29,555 --> 00:06:31,640
Don't bother screaming for help.
79
00:06:31,974 --> 00:06:34,018
The white coats can't hear you.
80
00:06:34,393 --> 00:06:35,394
(GASPS)
81
00:06:36,395 --> 00:06:38,635
TWO-FACE: Matter of fact,
they can't do much of anything,
82
00:06:38,856 --> 00:06:40,691
thanks to the Mad Hatter.
83
00:06:44,236 --> 00:06:45,446
You're going to escape?
84
00:06:45,946 --> 00:06:47,114
Eventually.
85
00:06:47,740 --> 00:06:50,701
We've got some legal business
to settle first.
86
00:06:51,118 --> 00:06:54,914
- What do you mean?
- I'm talking about a trial.
87
00:06:55,873 --> 00:06:57,291
Me, the prosecutor.
88
00:06:57,958 --> 00:06:59,335
You, the defense.
89
00:06:59,835 --> 00:07:01,337
And your client...
90
00:07:04,340 --> 00:07:06,258
Is Batman.
91
00:07:06,342 --> 00:07:07,760
(BATMAN GRUNTING)
92
00:07:13,933 --> 00:07:17,144
This is insane. Me defending you?
93
00:07:17,227 --> 00:07:19,730
As far as I'm concerned,
you belong in here with them.
94
00:07:20,189 --> 00:07:22,441
(GROANS) Whatever.
95
00:07:22,775 --> 00:07:26,111
You've gotta go through with it.
It's their game and their rules.
96
00:07:27,363 --> 00:07:28,822
Let's go. Move it.
97
00:07:29,281 --> 00:07:30,449
Indeed.
98
00:07:30,824 --> 00:07:32,743
Can't keep the judge waiting.
99
00:07:34,662 --> 00:07:36,455
TWO-FACE: You've said it yourself, lady.
100
00:07:36,956 --> 00:07:39,083
Batman made every one of us.
101
00:07:39,249 --> 00:07:43,796
So, we're placing him before the bar
to face our justice.
102
00:07:44,004 --> 00:07:45,130
And me?
103
00:07:45,547 --> 00:07:47,383
Basic 50/50 option.
104
00:07:47,925 --> 00:07:50,636
You get him off. You both go free.
105
00:07:51,637 --> 00:07:52,805
He goes down,
106
00:07:53,347 --> 00:07:55,182
you take the fall with him.
107
00:07:55,808 --> 00:07:57,226
MAD HATTER: Amusing idea, what?
108
00:07:57,309 --> 00:08:00,020
Kidnapping you to be Batman's attorney?
109
00:08:00,437 --> 00:08:03,691
Personally, I suggested a quick slug
between the eyes.
110
00:08:03,774 --> 00:08:05,317
But I lost the coin toss.
111
00:08:05,901 --> 00:08:07,945
(INDISTINCT SHOUTING)
112
00:08:30,134 --> 00:08:34,138
I borrowed your belt, Bats,
but it doesn't do a thing for me.
113
00:08:35,723 --> 00:08:36,890
KILLER CROC: Sit down.
114
00:08:44,898 --> 00:08:47,109
Oyez. Oyez.
115
00:08:49,486 --> 00:08:53,073
He says, "Oyez," dirt bags! Dummy up.
116
00:08:53,532 --> 00:08:54,533
Sheesh!
117
00:08:54,616 --> 00:08:56,285
I gotta do everything for you.
118
00:08:56,785 --> 00:08:58,662
Court is now in session.
119
00:08:59,121 --> 00:09:01,206
The good people of Arkham Asylum
120
00:09:01,290 --> 00:09:05,586
versus the self-righteous vigilante
called Batman.
121
00:09:05,878 --> 00:09:08,047
Our prosecutor is ready.
122
00:09:08,297 --> 00:09:12,634
Likewise, our fair and impartial jury.
123
00:09:13,010 --> 00:09:14,428
- Hang him.
- Shoot him.
124
00:09:14,511 --> 00:09:16,055
Hit him with a rock.
125
00:09:17,306 --> 00:09:22,061
And now all rise for the most honorable,
most benevolent, most merciful
126
00:09:22,269 --> 00:09:24,188
Judge Joker.
127
00:09:24,271 --> 00:09:26,231
(ALL CHEERING)
128
00:09:29,735 --> 00:09:30,903
Guilty!
129
00:09:32,071 --> 00:09:34,990
I was promised a chance
to defend my client.
130
00:09:35,074 --> 00:09:36,909
Oh, very well.
131
00:09:37,242 --> 00:09:38,994
Like it'll make a difference.
132
00:09:39,078 --> 00:09:42,915
Mr. Prosecutor,
make your opening statement.
133
00:09:48,837 --> 00:09:49,963
Look at us.
134
00:09:50,631 --> 00:09:52,800
We're all freaks and monsters.
135
00:09:53,383 --> 00:09:54,968
And who made us this way?
136
00:09:55,761 --> 00:09:57,054
Batman.
137
00:09:57,221 --> 00:10:00,140
(ALL SHOUTING)
138
00:10:11,944 --> 00:10:14,363
Go on, lady. Defend him if you can.
139
00:10:14,613 --> 00:10:16,073
Call the first witness.
140
00:10:16,448 --> 00:10:18,700
Yo, Hat. On the stand.
141
00:10:26,291 --> 00:10:28,418
Proceed, counselor.
142
00:10:32,631 --> 00:10:35,050
I suppose you, like your friends,
143
00:10:35,134 --> 00:10:37,636
claim that Batman
drove you to be a criminal?
144
00:10:37,719 --> 00:10:38,929
He did.
145
00:10:39,346 --> 00:10:41,974
And yet, as I recall your case,
146
00:10:42,057 --> 00:10:45,686
you brainwashed and kidnapped
a woman who rejected you.
147
00:10:45,769 --> 00:10:47,312
Batman forced me to do it.
148
00:10:47,479 --> 00:10:50,566
He was going to take her away from me.
I had no choice.
149
00:10:50,899 --> 00:10:54,111
You could have respected her wishes
and left her alone.
150
00:10:54,194 --> 00:10:55,737
I'd have killed her first!
151
00:10:56,738 --> 00:10:57,739
Ooh.
152
00:10:57,948 --> 00:11:00,388
I'd like that last statement
stricken from the record, please.
153
00:11:00,868 --> 00:11:04,163
Record? Is someone supposed
to be writing this down?
154
00:11:05,581 --> 00:11:08,125
(SIGHS) This is crazy.
155
00:11:08,584 --> 00:11:11,211
That's beside the point.
Just keep it going.
156
00:11:16,717 --> 00:11:20,762
Looks like Batman's hunch was wrong.
There's no sign of him or Ms. Van Dorn.
157
00:11:20,846 --> 00:11:22,598
But he was here, all right.
158
00:11:23,849 --> 00:11:25,350
I object to this witness.
159
00:11:25,434 --> 00:11:27,853
She's obviously trying
to influence the judge.
160
00:11:30,856 --> 00:11:34,067
- What makes you say that?
- Never mind.
161
00:11:34,359 --> 00:11:35,611
Do you have a statement?
162
00:11:35,694 --> 00:11:39,323
I just wanna say,
if there was no Batman,
163
00:11:39,406 --> 00:11:40,991
there'd be no Joker.
164
00:11:41,074 --> 00:11:44,077
And I'd never have met my pudding.
165
00:11:45,078 --> 00:11:46,997
Thank you, Batman.
166
00:11:48,707 --> 00:11:50,292
Sad, isn't it?
167
00:11:50,459 --> 00:11:53,128
Harleen Quinzel was a doctor
here at Arkham
168
00:11:53,212 --> 00:11:55,255
until the Joker twisted her mind.
169
00:11:55,714 --> 00:11:58,342
Ha! You're just jealous
because you don't have a fella
170
00:11:58,425 --> 00:12:02,888
who's as loving and loyal to you
as my pudding is to me.
171
00:12:04,890 --> 00:12:06,141
(SIGHS)
172
00:12:06,391 --> 00:12:07,392
Uh-huh.
173
00:12:07,726 --> 00:12:10,479
And I suppose it was
that same loyalty I saw
174
00:12:10,562 --> 00:12:13,232
the last time you escaped,
and pudding here...
175
00:12:14,358 --> 00:12:16,860
Finked on you
in hopes of getting time off.
176
00:12:18,946 --> 00:12:21,365
Is that true, pudding?
177
00:12:23,116 --> 00:12:25,827
"Finked" is such an ugly word.
178
00:12:26,703 --> 00:12:29,373
You lousy scum-sucking creep!
179
00:12:29,456 --> 00:12:32,251
The witness is excused.
180
00:12:32,668 --> 00:12:34,127
(ALL LAUGHING)
181
00:12:34,211 --> 00:12:35,545
Slimy rat!
182
00:12:38,090 --> 00:12:40,509
(HARLEY YELLING)
183
00:12:40,759 --> 00:12:42,386
KILLER CROC: Knock it off, lady.
184
00:12:42,719 --> 00:12:44,263
(PROTESTING INCOHERENTLY)
185
00:12:44,721 --> 00:12:47,307
I'll kick that grin off your silly face.
186
00:12:48,016 --> 00:12:50,143
(PANTING)
187
00:12:51,144 --> 00:12:54,523
And so it's Batman's fault
you lead a life of crime.
188
00:12:54,982 --> 00:12:57,567
He should have let me bump off
Harvey Dent.
189
00:12:57,651 --> 00:13:00,946
We'd all have been better off,
wouldn't we, Harv?
190
00:13:01,488 --> 00:13:03,448
Why, you rotten little...
191
00:13:03,532 --> 00:13:04,825
JANET: But, Ms. Isley,
192
00:13:05,117 --> 00:13:07,411
isn't the real motivation
for your crimes
193
00:13:07,494 --> 00:13:08,954
your obsession with plants?
194
00:13:09,121 --> 00:13:10,831
That you prefer them to people?
195
00:13:10,914 --> 00:13:14,918
I love plants, honey,
but a rose is a rose.
196
00:13:15,377 --> 00:13:17,587
Then it doesn't bother you when someone,
197
00:13:17,671 --> 00:13:21,008
let's say the judge here,
ruthlessly plucks
198
00:13:21,258 --> 00:13:26,096
a defenseless flower
from the warm green earth?
199
00:13:26,179 --> 00:13:27,222
No.
200
00:13:27,306 --> 00:13:30,100
Even knowing he's given it
his death sentence?
201
00:13:30,642 --> 00:13:32,394
That its petals must die?
202
00:13:32,811 --> 00:13:34,938
- Stop it.
- JANET: One by one.
203
00:13:35,022 --> 00:13:36,523
Withering, falling.
204
00:13:36,690 --> 00:13:41,069
One by one, until it's all gone. Honey.
205
00:13:41,153 --> 00:13:42,404
(IVY YELLS)
206
00:13:46,825 --> 00:13:48,744
Ms. Ivy, please.
207
00:13:52,289 --> 00:13:53,915
You're beautiful when you're angry.
208
00:13:57,294 --> 00:13:58,754
(LAUGHS EVILLY)
209
00:14:00,088 --> 00:14:01,548
(PEOPLE MURMURING)
210
00:14:08,472 --> 00:14:11,808
I used to believe Batman
was responsible for you people.
211
00:14:11,933 --> 00:14:15,604
But now I see nearly everyone here
would've ended up exactly the same,
212
00:14:15,687 --> 00:14:16,897
Batman or not.
213
00:14:17,356 --> 00:14:18,791
Oh, the gimmicks might be different.
214
00:14:18,815 --> 00:14:23,111
But you'd all be out there in some form
or another, bringing misery to Gotham.
215
00:14:23,320 --> 00:14:26,365
The truth is you created him.
216
00:14:29,618 --> 00:14:31,258
- GORDON: It's working.
- (DEVICE BEEPING)
217
00:14:31,536 --> 00:14:33,205
Looks like a tracking device.
218
00:14:34,373 --> 00:14:35,749
It's pointing north.
219
00:14:36,249 --> 00:14:37,501
The Somerset District.
220
00:14:37,793 --> 00:14:39,419
Nothing much out there except...
221
00:14:40,379 --> 00:14:41,505
Arkham.
222
00:14:49,763 --> 00:14:51,890
Jury, you've heard the evidence.
223
00:14:52,182 --> 00:14:54,267
Consider your verdict.
224
00:14:54,768 --> 00:14:56,728
(INDISTINCT CHATTERING)
225
00:15:03,693 --> 00:15:08,365
Your Honor, in light
of Ms. Van Dorn's stirring defense,
226
00:15:08,740 --> 00:15:11,952
we have no choice
but to find the defendant...
227
00:15:13,912 --> 00:15:14,996
Not guilty.
228
00:15:15,080 --> 00:15:17,624
(CROWD SHOUTING)
229
00:15:19,668 --> 00:15:20,752
Amazing.
230
00:15:25,173 --> 00:15:26,967
Well done, counselor.
231
00:15:27,426 --> 00:15:30,345
You've proven that Batman
didn't create us.
232
00:15:30,470 --> 00:15:33,974
That we, in fact,
messed up our own rotten lives.
233
00:15:34,766 --> 00:15:38,562
And as we are so rotten,
vile and depraved,
234
00:15:38,937 --> 00:15:41,982
we're going to waste you anyway.
235
00:15:42,065 --> 00:15:43,233
(GASPS)
236
00:15:46,027 --> 00:15:48,280
(CHEERING)
237
00:15:55,954 --> 00:15:57,014
(IMITATING PORKY PIG STAMMERING)
238
00:15:57,038 --> 00:15:58,290
That's all, folks.
239
00:15:58,457 --> 00:16:00,125
Let's mambo.
240
00:16:31,740 --> 00:16:33,617
Help us! Please!
241
00:16:50,926 --> 00:16:52,636
(GRUNTING)
242
00:17:01,770 --> 00:17:03,230
Let me go.
243
00:17:05,607 --> 00:17:08,026
Anything you say, Jannie-poo.
244
00:17:19,454 --> 00:17:22,165
(IN IRISH ACCENT) And now
for the final confession.
245
00:17:22,249 --> 00:17:26,378
The big secret you've kept from us
for so many years.
246
00:17:26,461 --> 00:17:29,881
Brothers and sisters,
at long last, I give you
247
00:17:29,965 --> 00:17:32,509
the man behind the bat.
248
00:17:45,522 --> 00:17:46,606
What?
249
00:17:52,529 --> 00:17:54,169
MAN: What's going on?
TWO-FACE: He's gone.
250
00:17:54,531 --> 00:17:57,367
Everyone, spread out.
Don't let him get away.
251
00:17:57,909 --> 00:17:59,744
BATMAN: Who says I'm leaving?
252
00:18:02,497 --> 00:18:03,498
(MUFFLED GASP)
253
00:18:03,582 --> 00:18:05,083
What's going on?
254
00:18:05,166 --> 00:18:06,585
Get the light.
255
00:18:12,591 --> 00:18:13,925
Nobody panic.
256
00:18:14,634 --> 00:18:16,595
(MUFFLED PROTESTS)
257
00:18:18,930 --> 00:18:21,266
Okay, start panicking.
258
00:18:24,269 --> 00:18:27,355
(GROWLS) The only way out is through me.
259
00:18:34,863 --> 00:18:36,823
Hold on. You'll hit Croc.
260
00:18:36,906 --> 00:18:38,366
What's your point?
261
00:18:39,951 --> 00:18:41,494
(GROWLING)
262
00:18:41,578 --> 00:18:42,579
(PUNCH THUDS)
263
00:18:54,007 --> 00:18:55,008
(MUFFLED GRUNT)
264
00:18:56,968 --> 00:18:59,137
KILLER CROC: Watch where
you're shooting, clown.
265
00:19:05,435 --> 00:19:07,354
(SCREAMING)
266
00:19:12,567 --> 00:19:13,568
(GASPS)
267
00:19:19,157 --> 00:19:20,158
(GROANS)
268
00:19:48,103 --> 00:19:49,479
I'm hit, boys!
269
00:19:51,523 --> 00:19:53,149
(GRUNTING AT EACH STEP)
270
00:19:58,697 --> 00:20:00,657
(GRUNTING)
271
00:20:18,133 --> 00:20:19,718
(SCREAMING)
272
00:20:23,722 --> 00:20:24,848
GORDON: Hold it.
273
00:20:26,725 --> 00:20:27,767
Nobody move.
274
00:20:27,851 --> 00:20:29,018
(GUNS COCKING)
275
00:20:33,231 --> 00:20:36,067
Yoo-hoo! Look alive, Batman.
276
00:20:37,944 --> 00:20:39,946
Here comes the judge.
277
00:20:40,113 --> 00:20:41,114
(LAUGHING MANIACALLY)
278
00:20:47,996 --> 00:20:51,166
Old Hanging Judge Joker, that's me.
279
00:20:53,042 --> 00:20:57,005
(LAUGHING MANIACALLY)
280
00:21:25,867 --> 00:21:28,453
I see now there's a need
for the things you do.
281
00:21:29,954 --> 00:21:33,458
But I'm still going to work toward
a city that doesn't need Batman.
282
00:21:33,917 --> 00:21:35,043
Me too.
283
00:21:48,598 --> 00:21:50,600
(THEME MUSIC PLAYING)
19951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.