Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,449 --> 00:00:14,699
V�echno, co je skryt�,
bude jednou vyneseno na sv�tlo
2
00:00:14,859 --> 00:00:18,630
a v�e, co se �zkostliv� taj�,
vyjde najevo. - Luk� 8:17
3
00:00:41,532 --> 00:00:42,553
Dob�e, kamar�de,
4
00:00:43,099 --> 00:00:45,169
cht�l jsi n�co prost�ho a spolehliv�ho.
5
00:00:46,779 --> 00:00:48,793
- M� to?
- Ano, p��mo tady.
6
00:00:48,850 --> 00:00:50,300
Uk�e� mi to?
7
00:00:56,389 --> 00:00:59,651
- Co si o tom mysl�?
- Je opravdov�?
8
00:00:59,811 --> 00:01:02,326
Jasn� �e je,
ta nejlep�� kategorie.
9
00:01:02,816 --> 00:01:06,604
Je to dev�timilimetrov� poloautomat,
promazan� a funguje mistrovsky.
10
00:01:07,261 --> 00:01:08,849
Je v�t�� ne� jsem �ekal.
11
00:01:09,750 --> 00:01:11,732
St��lelo se z n�?
12
00:01:11,960 --> 00:01:14,103
Ne, proto�e m� sv� s�riov� ��slo,
13
00:01:14,324 --> 00:01:17,220
Klidn� se mrkni.
�pinav� zbran� ho nemaj�,
14
00:01:17,380 --> 00:01:19,402
a pak nev�,
co se na tebe sesype.
15
00:01:19,605 --> 00:01:23,012
M��e to b�t vloupa�ka, vra�da.
A r�zem t� �oupnou do lap�ku.
16
00:01:23,586 --> 00:01:26,636
�ist� zbran� jsou leg�ln�,
tak�e bez probl�mu kamar�de.
17
00:01:27,349 --> 00:01:29,842
Odkud to je? Kdes to vzal?
18
00:01:31,193 --> 00:01:32,865
Co je to za debiln� ot�zku?
19
00:01:33,351 --> 00:01:34,684
Jsi snad pr�ska�?
20
00:01:35,189 --> 00:01:36,389
Chce� se mnou vyjebat?
21
00:01:37,009 --> 00:01:38,992
M� v�bec z�jem o ten vercajk?
22
00:01:39,443 --> 00:01:40,882
Jasn� �e jo.
23
00:01:41,042 --> 00:01:43,488
- A co prachy?
- A co munice?
24
00:01:43,648 --> 00:01:45,677
Bez obav, ber to jako pozornost.
25
00:01:46,193 --> 00:01:47,726
V�ecko je to v cen�.
26
00:01:51,066 --> 00:01:52,980
Tady to m�.
P�epo��tej si to.
27
00:01:59,858 --> 00:02:01,291
Dokonal�.
28
00:02:03,284 --> 00:02:04,317
Tohle je pro tebe.
29
00:02:05,494 --> 00:02:06,961
Tady n� obchod kon��.
30
00:02:07,628 --> 00:02:09,199
Tohle je od te� tvoje.
31
00:02:09,359 --> 00:02:12,014
U� m� nezkou�ej naj�t.
A zapome�, jak vypad�m, k�mo.
32
00:02:14,094 --> 00:02:15,542
Fajn.
33
00:02:21,652 --> 00:02:26,494
POD Rَ�
- p�eklad: Sheffield -
34
00:02:37,324 --> 00:02:38,866
D�lej! Vst�vej!
35
00:02:44,875 --> 00:02:47,648
Nev�m, k �emu ti je bud�k,
kdy� ho stejn� ignoruje�.
36
00:02:48,636 --> 00:02:51,108
- V�ak jsem vzh�ru.
- Jasn�, to ur�it�.
37
00:02:54,549 --> 00:02:56,645
Zlato, co d�l� s pono�kama?
38
00:02:56,859 --> 00:02:58,470
Saro, v�ak tu nen� ani p�r.
39
00:02:58,630 --> 00:02:59,859
Pod�v�m se po nich.
40
00:03:00,316 --> 00:03:01,483
Tak si vezmi tyhle.
41
00:03:03,110 --> 00:03:04,896
Mami, budu si nosit, co chci.
42
00:03:05,056 --> 00:03:07,600
Nem�me hodinu na to,
aby sis vybrala, co na sebe.
43
00:03:08,103 --> 00:03:09,336
U� te� jdeme pozd�.
44
00:03:09,556 --> 00:03:11,141
A je�t� t� mus�m vz�t do �koly.
45
00:03:11,301 --> 00:03:15,233
Z�tra vstane� v�as
a oble�e� se do �eho chce�.
46
00:03:16,682 --> 00:03:17,782
Tohle nen� tvoje.
47
00:03:18,029 --> 00:03:20,913
Ale ne! To tu nechala Lucie,
kdy� tu byla p�es noc.
48
00:03:20,973 --> 00:03:22,149
Tak fajn,
49
00:03:22,209 --> 00:03:24,209
vezme� to do �koly a vr�t� j� to.
50
00:03:24,662 --> 00:03:26,806
- D�m ti to do batohu.
- Ne, ud�l�m to sama!
51
00:03:29,057 --> 00:03:30,657
Kdy jsi dostala to �tvrtletn� hodnocen�?
52
00:03:33,703 --> 00:03:35,099
Na n�co jsem se ptala.
53
00:03:35,985 --> 00:03:37,384
V p�tek.
54
00:03:38,432 --> 00:03:40,319
To u� ho m� t�den?
55
00:03:48,226 --> 00:03:50,654
M� zaracha, bez telefonu,
��dn� v�jimky!
56
00:03:50,912 --> 00:03:54,114
- V�dy� je to jen �ty�ka, mami!
- Jen �ty�ka?
57
00:03:54,723 --> 00:03:55,999
To si mysl�?
58
00:03:57,720 --> 00:04:01,007
Od �ty�ky je to jen kr��ek k p�tce,
co bude� d�lat pak, Saro?
59
00:04:01,581 --> 00:04:04,846
��m chce� vlastn� b�t?
Pokladn� v Tescu? Serv�rkou?
60
00:04:05,695 --> 00:04:06,893
- Ne.
- Ne?
61
00:04:07,053 --> 00:04:09,278
To p�esn� toti� d�laj holky,
co to ve �kole fl�kaj�.
62
00:04:09,800 --> 00:04:11,835
Jak se tvoje mamka
stala �editelkou firmy?
63
00:04:11,995 --> 00:04:13,028
Se �ty�kama?
64
00:04:13,289 --> 00:04:14,869
Ne, studovala jako �as.
65
00:04:15,214 --> 00:04:17,529
A ka�d� den se d�ela,
aby byla v pr�ci ta nejlep��.
66
00:04:18,411 --> 00:04:21,489
Tak�e pokud chce� n���m b�t,
m�la bys na sob� za��t makat.
67
00:04:22,940 --> 00:04:24,226
Rozum� mi?
68
00:04:26,513 --> 00:04:28,591
- To nen� f�r!
- Sm�la.
69
00:04:29,141 --> 00:04:32,672
Obl�kni se a poj� na sn�dani.
Za 15 minut nased�m a odj�d�m.
70
00:04:32,832 --> 00:04:34,460
Tak rad�� hejbni kostrou.
71
00:05:17,314 --> 00:05:18,520
Ahoj!
72
00:05:19,763 --> 00:05:21,351
U� to v�n� nem��u vydr�et.
73
00:05:21,854 --> 00:05:22,921
Co se d�je?
74
00:05:24,697 --> 00:05:26,325
Tyhle boty, to se d�je.
75
00:05:29,184 --> 00:05:31,655
Kdybych mohla,
tak chod�m ka�d� den v ba�kor�ch.
76
00:05:31,842 --> 00:05:32,842
D�sn�!
77
00:05:33,638 --> 00:05:36,228
To bude� muset je�t� tro�ku pov��it...
78
00:05:36,288 --> 00:05:37,688
...sp� v�c.
79
00:05:37,741 --> 00:05:40,488
Nebo vlastnit Playboy
a b�t cel� den ve vile,
80
00:05:40,648 --> 00:05:42,667
na sob� �upan,
a �ensk� v�ude kolem.
81
00:05:43,094 --> 00:05:45,243
Budu se dr�et prvn� varianty, d�ky.
82
00:05:45,403 --> 00:05:47,426
J� ur�it� z�stanu u t� druh�.
83
00:05:47,586 --> 00:05:49,319
A taky z�stane� bez ve�e�e.
84
00:05:52,281 --> 00:05:53,936
Uk�zala ti Sara to vysv�d�en�?
85
00:05:54,397 --> 00:05:55,848
Ne, kdy ho dostala?
86
00:05:56,435 --> 00:06:00,043
Na�la jsem ho dnes r�no,
m�la ho v batohu od p�tku.
87
00:06:00,529 --> 00:06:01,862
A pro� nic ne�ekla?
88
00:06:02,022 --> 00:06:03,589
Dostala �ty�ku z matiky.
89
00:06:03,749 --> 00:06:04,756
�ty�ku?
90
00:06:05,716 --> 00:06:08,583
Ano, promluvila jsem s n�.
M� dom�c� v�zen�, bez telefonu.
91
00:06:09,563 --> 00:06:12,096
Julie, nemysl�,
�e to tro�ku p�eh�n�?
92
00:06:12,459 --> 00:06:14,892
- �ty�ka nen� na propadnut�.
- To ne, ale je tomu bl�zko.
93
00:06:15,070 --> 00:06:17,570
Je lep�� to �e�it hned,
ne� bude p��li� pozd�.
94
00:06:17,917 --> 00:06:19,047
Je ve sv�m pokoji?
95
00:06:19,324 --> 00:06:21,218
Ne, je�t� nedorazila.
96
00:06:21,567 --> 00:06:24,729
Jak to mysl�, Olivere?
V�ak jsi ji m�l vyzvednout.
97
00:06:25,427 --> 00:06:27,894
�idi�i �koln�ch autobus�
maj� tento t�den st�vku!
98
00:06:28,767 --> 00:06:31,640
- Promi�, �pln� jsem zapomn�l.
- To je v�born�!
99
00:06:31,800 --> 00:06:35,452
Hned pro ni zajedu.
Promi�, �pln� jsem ztratil hlavu.
100
00:06:36,017 --> 00:06:38,164
- Co to d�l�?
- Jdu zavolat do �koly, co asi?
101
00:06:38,224 --> 00:06:38,989
Dob�e.
102
00:06:39,049 --> 00:06:42,285
Dobr� den, tady Sara Castro Frances,
matka studentky ze 3.B.
103
00:06:42,726 --> 00:06:46,042
Zapomn�li jsme na tu st�vku
a dcera je�t� nedorazila dom�.
104
00:06:46,547 --> 00:06:48,442
Nejsp� tam je�t� bude n�kde �ekat.
105
00:06:48,882 --> 00:06:51,115
Mohla byste j� ��ct,
�e u� si pro ni jedeme?
106
00:06:51,806 --> 00:06:52,865
Ano, po�k�m.
107
00:06:54,176 --> 00:06:55,383
Jak bezradn�.
108
00:06:55,443 --> 00:06:56,802
Ano.
109
00:06:57,267 --> 00:06:58,764
T�eba je se svou u�itelkou,
110
00:06:58,924 --> 00:07:00,524
mohla byste se pros�m...?
111
00:07:02,159 --> 00:07:04,734
U� tam nikdo nen�?
P�eci mus� n�kde b�t,
112
00:07:04,894 --> 00:07:06,494
nemohla sama jen tak odej�t.
113
00:07:07,281 --> 00:07:09,943
Ne, nemohla odej�t,
proto�e ji nikdo nevyzvedl,
114
00:07:10,003 --> 00:07:11,212
ch�pete?
115
00:07:12,465 --> 00:07:14,014
J� v�m rozum�m,
116
00:07:14,174 --> 00:07:17,533
j� v�s jen pros�m,
abyste se poohl�dla po m� dce�i.
117
00:07:18,181 --> 00:07:19,214
Co se d�je?
118
00:07:27,629 --> 00:07:30,019
Ona zaspala
119
00:07:30,644 --> 00:07:33,934
a taky jsme se poh�daly.
Z domu jsme vy�ly dost pozd�.
120
00:07:35,207 --> 00:07:38,185
M�la jsem velmi d�le�itou pracovn� zch�zku,
121
00:07:38,345 --> 00:07:39,795
hodn� jsme posp�chaly.
122
00:07:42,394 --> 00:07:44,406
A krom toho,
kdy� jsme se bl�ily ke �kole,
123
00:07:44,566 --> 00:07:46,133
uv�zly jsme v dopravn� z�cp�.
124
00:07:47,568 --> 00:07:49,830
Byly jsme dost bl�zko u �koly,
tak jsem Saru po��dala,
125
00:07:49,990 --> 00:07:51,490
aby vystoupila a do�la to p�ky.
126
00:07:52,215 --> 00:07:54,553
Tak jsem se mohla oto�it
a stihnout v�echno v�as.
127
00:07:56,195 --> 00:07:58,136
Tak�e Sara vystoupila
a vy jste odjela.
128
00:07:58,196 --> 00:07:59,329
Ano.
129
00:07:59,527 --> 00:08:00,653
Ale ona...
130
00:08:01,158 --> 00:08:04,616
Podle u�itelky se ne��astnila vyu�ov�n�,
131
00:08:04,776 --> 00:08:07,592
tak�e p�edpokl�d�me,
�e v�bec nedorazila do �koly.
132
00:08:07,706 --> 00:08:09,139
Rozum�m.
133
00:08:10,120 --> 00:08:13,130
Julie, ��kala jste,
�e jste se se Sarou r�no poh�daly.
134
00:08:14,255 --> 00:08:16,022
M��ete p�esn� popsat, co se stalo?
135
00:08:16,185 --> 00:08:17,472
Kv�li vysv�d�en�.
136
00:08:19,438 --> 00:08:22,287
Schovala ho,
proto�e dostala �ty�ku.
137
00:08:22,503 --> 00:08:23,767
A j� ho na�la.
138
00:08:24,076 --> 00:08:26,547
A... na�tvala jsem se,
tak jsem ji potrestala.
139
00:08:27,372 --> 00:08:28,494
�ty�ka.
140
00:08:30,093 --> 00:08:31,836
Mo�n� jsem to trochu p�ehnala,
141
00:08:31,996 --> 00:08:34,082
ale ona m�la v�dy dobr� zn�mky.
142
00:08:36,067 --> 00:08:38,898
Mysl�te, �e kv�li tomu utekla?
143
00:08:41,067 --> 00:08:42,700
Nemysl�m, �e by toho byla schopn�.
144
00:08:42,983 --> 00:08:44,677
Ne... kam mohla j�t?
145
00:08:45,353 --> 00:08:48,906
V�dy byla poslu�n� a bezprobl�mov�.
146
00:08:49,809 --> 00:08:52,007
V�echno jednou kon��.
147
00:08:52,167 --> 00:08:55,025
Mo�n� se j� ten trest
zd�l nef�r nebo p�ehnan�,
148
00:08:55,185 --> 00:08:59,778
co� mohl b�t podn�t
k rebelii a �t�ku z domu.
149
00:09:00,069 --> 00:09:01,406
Mo�n� m� pravdu.
150
00:09:01,566 --> 00:09:03,730
Posledn� dobou byla divo�ej��.
151
00:09:03,890 --> 00:09:06,143
Alexi, to je nesmysl,
byla �pln� v po��dku.
152
00:09:06,684 --> 00:09:08,729
To ty jsi tu ten divo�ej��.
153
00:09:08,889 --> 00:09:11,037
Ka�dop�dn�, n�kdo ji musel vid�t.
154
00:09:11,856 --> 00:09:13,848
Je nemo�n� takhle zmizet.
155
00:09:14,008 --> 00:09:17,794
Pokud cht�la na chv�li pry�,
nejsp� se za p�r hodin vr�t�.
156
00:09:18,024 --> 00:09:20,591
Bu� se vr�t� sama,
anebo proto�e ji n�kdo na�el.
157
00:09:21,650 --> 00:09:23,598
M�me p�trac� hl�dky v�ude kolem,
158
00:09:23,758 --> 00:09:25,797
tak douf�m, �e ji najdeme.
159
00:09:26,323 --> 00:09:28,199
Je to b�n�j�� ne� se m��e zd�t.
160
00:09:28,286 --> 00:09:29,204
Dobr�...
161
00:09:29,264 --> 00:09:30,970
Ale co kdy� neutekla?
162
00:09:31,130 --> 00:09:32,597
Co kdy� ji n�kdo unesl?
163
00:09:33,081 --> 00:09:36,133
Na to rad�i nemyslete,
m�li byste zachovat klid, dob�e?
164
00:09:37,945 --> 00:09:39,800
Je p��li� brzy d�lat z�v�ry.
165
00:09:42,089 --> 00:09:43,989
Je tu je�t� n�co, co bych m�l v�d�t?
166
00:09:45,854 --> 00:09:47,487
N�co, co jste mi ne�ekli?
167
00:09:49,500 --> 00:09:51,460
Nazna�ujete, �e v tom snad jedeme?
168
00:09:51,620 --> 00:09:54,342
- Nic nenazna�uji, pane.
- Jsme snad podez�el�?
169
00:09:54,858 --> 00:09:58,198
- Tohle ne�ekl, tati.
- Pane Castro, uklidn�te se, pros�m.
170
00:09:58,905 --> 00:10:02,305
Chci jen v�d�t n�co v�c,
co by mi pomohlo naj�t va�i dceru.
171
00:10:02,532 --> 00:10:03,865
Nic v�c.
172
00:10:05,050 --> 00:10:06,450
M� Sara mobiln� telefon?
173
00:10:06,800 --> 00:10:08,439
Ano, ale ne u sebe.
174
00:10:08,499 --> 00:10:09,832
Jste si jist�?
175
00:10:10,938 --> 00:10:12,905
Zabavila jsem j� ho
jako sou��st trestu.
176
00:10:14,450 --> 00:10:15,783
Dob�e.
177
00:10:17,553 --> 00:10:19,453
To by prozat�m sta�ilo.
178
00:10:21,733 --> 00:10:24,623
Nech�m tu svou vizitku,
kdyby v�s cokoliv napadlo,
179
00:10:25,000 --> 00:10:27,100
nebo jste si na n�co vzpom�li,
ur�it� se mi ozv�te.
180
00:10:29,304 --> 00:10:31,637
Ud�l�m maximum, abych Saru na�el.
181
00:11:11,483 --> 00:11:12,771
Mami?
182
00:11:17,195 --> 00:11:18,428
Mami, jsi v po��dku?
183
00:11:26,482 --> 00:11:28,164
Ano, b� zp�tky do postele.
184
00:11:28,611 --> 00:11:30,239
Nem��u sp�t.
185
00:11:31,760 --> 00:11:33,934
M�m ti ud�lat �aj?
186
00:11:40,431 --> 00:11:42,063
Tvoje sestra utekla kv�li mn�.
187
00:11:43,465 --> 00:11:44,465
To ne��kej.
188
00:11:46,900 --> 00:11:48,186
V�ak je to pravda.
189
00:11:48,973 --> 00:11:50,555
Je to pravda.
190
00:11:53,202 --> 00:11:57,395
V�dycky jsem na v�s byla p��sn�,
a� p��li� jsem na v�s tla�ila.
191
00:12:00,520 --> 00:12:03,904
Po��d jsem v�s jen napom�nala,
n�co po v�s cht�la, a ne��kala,
192
00:12:05,406 --> 00:12:07,194
jak moc v�s m�m r�da.
193
00:12:08,720 --> 00:12:09,885
A te�...
194
00:12:09,945 --> 00:12:12,260
Nemus� ka�d� den ��kat,
�e n�s m� r�da.
195
00:12:12,420 --> 00:12:14,053
V�m to j�, a v� to i Sara.
196
00:12:21,811 --> 00:12:23,644
Kdy� jsem se stala matkou,
sl�bila jsem si,
197
00:12:24,576 --> 00:12:27,795
�e se k v�m nikdy nebudu chovat tak,
jak se moje matka chovala ke mn�.
198
00:12:31,032 --> 00:12:33,549
A nakonec jsem p�esn� jako ona.
199
00:12:33,646 --> 00:12:34,856
Ne.
200
00:12:36,356 --> 00:12:38,926
Netrap se t�m tolik, ano?
201
00:12:45,723 --> 00:12:47,700
M�m t� r�da, Alexi.
202
00:12:49,006 --> 00:12:50,995
M�m v�s oba r�da.
203
00:12:52,480 --> 00:12:54,280
Jste to nejkr�sn�j��, co v �ivot� m�m.
204
00:12:54,808 --> 00:12:56,141
Nechci o v�s p�ij�t.
205
00:12:57,781 --> 00:12:59,355
Mami, p�esta�. Nech toho.
206
00:13:28,726 --> 00:13:32,316
Ne, �ekl jste,
�e bude za p�r hodin doma,
207
00:13:32,476 --> 00:13:34,009
a �e je to naprosto b�n�.
208
00:13:34,507 --> 00:13:36,798
Ale j� si nemysl�m,
�e je �pln� b�n�,
209
00:13:36,958 --> 00:13:39,580
aby se mi dcera neozvala u� 24 hodin.
210
00:13:40,304 --> 00:13:44,017
Tak mi znovu ne��kejte,
�e moje dcera utekla.
211
00:13:45,268 --> 00:13:47,637
Ne, pane, tak to nen�!
212
00:13:47,797 --> 00:13:49,522
Nev�m, jak v�m to ��ct.
213
00:13:49,582 --> 00:13:50,848
Posly�te,
214
00:13:50,883 --> 00:13:53,011
n�kdo ji unesl, rozum�te?
215
00:13:53,558 --> 00:13:55,189
N�kdo ji unesl!
216
00:13:56,763 --> 00:13:59,313
Tak u� to pochopte,
a za�n�te po n� v�n� p�trat!
217
00:14:00,186 --> 00:14:01,286
Posly�te,
218
00:14:01,323 --> 00:14:04,011
m�te na�i v�pove�,
po��d v�m ��k�me to sam�.
219
00:14:04,171 --> 00:14:06,596
Po��d dokola.
Dali jsme v�m jej� fotky,
220
00:14:06,756 --> 00:14:08,362
dokonce i kontakt na dal�� rodi�e,
221
00:14:08,522 --> 00:14:10,593
tak co je�t� m�me ud�lat?
222
00:14:12,403 --> 00:14:14,821
Ne��k�m v�m,
jak m�te d�lat svou pr�ci.
223
00:14:14,981 --> 00:14:18,820
Jen si mysl�m,
�e ned�l�te maximum.
224
00:14:19,300 --> 00:14:23,333
Pros�m v�s, mou dceru
n�kde dr�� proti jej� v�li.
225
00:14:23,400 --> 00:14:24,523
J� v�s jen ��d�m...
226
00:14:24,683 --> 00:14:27,028
J� v�s jen ��d�m,
abyste mi ji p�ivedli zp�t dom�.
227
00:14:27,188 --> 00:14:29,747
A abyste zav�eli toho �nosce, to� v�e!
228
00:15:45,655 --> 00:15:46,933
M�m Saru.
229
00:15:48,612 --> 00:15:51,479
Dnes ve�er chci j�t k v�m dom�,
abych si s v�mi t�emi promluvil.
230
00:15:52,439 --> 00:15:53,621
Pokud souhlas�te,
231
00:15:54,332 --> 00:15:57,544
nech�te na verand� rozsv�ceno
a j� doraz�m p�esn� o p�lnoci.
232
00:15:59,342 --> 00:16:02,467
Pokud se n�hodou dozv�m,
�e jste kontaktovali policii,
233
00:16:04,470 --> 00:16:06,570
u� nikdy tu d�vku neuvid�te �ivou.
234
00:16:14,555 --> 00:16:17,583
Co to je? Proboha, co to je?
Co to m� b�t?
235
00:16:21,612 --> 00:16:23,579
Je to vtip, �e jo?
Mus� to b�t vtip.
236
00:16:25,960 --> 00:16:29,197
Co j� v�m, t�eba n�kdo vid�l
ty plak�ty a jen si z n�s st��l�.
237
00:16:29,357 --> 00:16:31,586
Pros�m, Alexi. Pros�m t�.
238
00:16:33,591 --> 00:16:36,596
Nevy�iluj, mus�me z�stat v klidu.
239
00:16:36,780 --> 00:16:40,216
M�s�me se rozmyslet,
co m��eme d�lat a komu zavolat.
240
00:16:40,376 --> 00:16:42,429
- Zavolej na policii.
- Ne, policii ne.
241
00:16:42,589 --> 00:16:44,347
V�ak se tam o tom jasn� p�e.
242
00:16:44,507 --> 00:16:46,401
Jestli je to skute�n�, pot�ebujeme policii.
243
00:16:46,561 --> 00:16:48,022
To nem��eme, Alexi!
244
00:16:48,182 --> 00:16:50,345
- To jste se pom�tli?
- Jen klid, zlato.
245
00:16:50,405 --> 00:16:51,594
Alexi.
246
00:16:51,849 --> 00:16:55,518
Jen se na ni pod�vej,
mus�me se zamyslet...
247
00:16:55,678 --> 00:16:58,077
V�ak jo. Co kdy� je to cvok?
248
00:16:58,237 --> 00:17:00,186
Nem�me pon�t�, co je za�.
249
00:17:00,346 --> 00:17:02,467
Pr�v� proto!
250
00:17:02,627 --> 00:17:05,154
- Ale m� tvou sestru.
- Moment, moment.
251
00:17:05,314 --> 00:17:06,998
Uvid�me, a� p�ijde...
252
00:17:07,158 --> 00:17:08,926
Ne, ne, ne.
A� p�ijde, tati?
253
00:17:09,086 --> 00:17:11,917
Chci v�d�t, kdo to je.
Chci ho poznat, vid�t mu do tv��e.
254
00:17:12,077 --> 00:17:13,288
To ho nech� j�t dovnit�?
255
00:17:13,448 --> 00:17:16,981
Ne, uvid�m ho mezi dve�ma.
J� nev�m, nev�m!
256
00:17:17,141 --> 00:17:18,408
Co kdy� je to magor, tati?
257
00:17:18,642 --> 00:17:20,797
Jestli to ud�lal,
tak proto�e je magor.
258
00:17:20,957 --> 00:17:22,989
- Ale ty...
- Chci ho vid�t.
259
00:17:23,149 --> 00:17:25,488
Co kdy� p�ivede Saru?
260
00:17:25,648 --> 00:17:27,740
- Co kdy� ji nem�?
- To nev�me.
261
00:17:27,900 --> 00:17:29,386
- Co kdy�...?
- Kde by byla?
262
00:17:29,546 --> 00:17:31,913
Kde je? U� je pry� dva dny.
263
00:17:32,279 --> 00:17:34,883
Nemohla zmizet sama,
n�kdo ji musel un�st.
264
00:17:35,269 --> 00:17:36,769
Kdyby ne, s k�m by asi byla?
265
00:17:37,803 --> 00:17:40,033
N�kdo ji musel un�st!
N�kdo ji prost� unesl!
266
00:17:40,193 --> 00:17:42,757
- Uklidni se, zlato..
- Uvid�me.
267
00:17:42,917 --> 00:17:44,270
Po�k�me.
268
00:17:44,430 --> 00:17:46,638
To teda ne,
nebudeme na nic �ekat!
269
00:17:46,798 --> 00:17:48,751
- Mus�me zavolat policii!
- Posly�...
270
00:17:48,911 --> 00:17:50,460
Jsme chyt�ej�� ne� policie?
271
00:17:50,620 --> 00:17:52,063
Alex, takhle nemluv.
272
00:17:52,223 --> 00:17:55,405
Policii nezavol�me.
J� rozhodnu, co budeme d�lat.
273
00:17:55,751 --> 00:17:57,567
Tak se uklidni, pros�m t�!
274
00:17:58,223 --> 00:17:59,856
Nezvy�uj na m� hlas!
275
00:18:02,572 --> 00:18:03,978
T�hn�te k �ertu.
276
00:18:04,138 --> 00:18:06,042
Alexi!
277
00:18:21,056 --> 00:18:22,697
Trv� to p��li� dlouho.
278
00:18:24,324 --> 00:18:26,978
- Kolik je hodin?
- U� skoro p�l jedn�.
279
00:18:31,409 --> 00:18:33,864
- To je neuv��iteln�.
- Ne, je to vtip.
280
00:18:35,000 --> 00:18:36,686
J� v�m ��kal, �e je to vtip.
281
00:18:37,144 --> 00:18:39,706
Jsme hloup�,
nechali jsme rozsv�ceno a...
282
00:18:39,866 --> 00:18:41,514
Alexi, pros�m t�!
283
00:18:43,087 --> 00:18:44,919
Pros�m, u� ml�.
284
00:18:45,124 --> 00:18:47,316
V�n�, moc n�m to pom��e.
285
00:18:47,476 --> 00:18:51,057
M�li jsme zavolat policii.
A jestli je to vtip,
286
00:18:51,217 --> 00:18:52,806
n�co by s t�m provedli.
287
00:18:54,183 --> 00:18:55,986
Je�t� chv�li po�kejme.
288
00:18:59,053 --> 00:19:00,620
V�dy� to ned�v� smysl.
289
00:19:09,669 --> 00:19:10,759
Ano?
290
00:19:13,166 --> 00:19:14,660
Dobr� ve�er, vy jste Oliver?
291
00:19:15,694 --> 00:19:17,417
Ano, u telefonu, dobr� ve�er.
292
00:19:18,981 --> 00:19:21,187
- Pov�dejte.
- To j� jsem v�m poslal ten dopis.
293
00:19:22,228 --> 00:19:25,284
V�d�m, �e jste to p�ijali,
za to v�m mus�m pod�kovat.
294
00:19:25,775 --> 00:19:29,099
Nechali jsme rozsv�ceno.
Hal�, pros�m...
295
00:19:29,259 --> 00:19:30,826
M�te mou dceru, pros�m?
296
00:19:32,079 --> 00:19:33,778
Jen klid, mali�k� Sara je v po��dku.
297
00:19:33,838 --> 00:19:35,105
Moje hol�i�ka!
298
00:19:35,969 --> 00:19:37,053
P�ive�te ji.
299
00:19:37,335 --> 00:19:38,399
�ekn�te mi...
300
00:19:38,459 --> 00:19:41,661
Jen jsem se cht�l ujistit,
�e a� p�ijdu k v�m dom�...
301
00:19:41,806 --> 00:19:44,000
Sly��te me?
- Ano.
302
00:19:44,029 --> 00:19:47,269
...tak v�echno prob�hne v klidu
a bez probl�m�.
303
00:19:47,429 --> 00:19:51,317
�e nikdo nebude nerv�zn�
a budeme si moci promluvit
304
00:19:51,961 --> 00:19:53,137
jako civilizovan� lid�.
305
00:19:53,297 --> 00:19:55,000
- Jist�, nem�jte obavy.
- Nechci,
306
00:19:55,110 --> 00:19:57,637
aby kdokoliv ud�lal n�jakou hloupost.
307
00:19:57,917 --> 00:20:00,786
Proto�e pak budu muset odej�t,
a z�rove� s t�m v�echno skon��.
308
00:20:01,177 --> 00:20:03,062
Budeme v klidu, v�n�.
309
00:20:03,222 --> 00:20:05,373
Chceme si s v�mi promluvit.
310
00:20:05,533 --> 00:20:09,271
�ekali jsme tu od p�lnoci.
311
00:20:09,730 --> 00:20:12,697
Chci v�d�t, pros�m v�s,
jestli je moje dcera v po��dku.
312
00:20:13,085 --> 00:20:16,478
Mus�te mi sl�bit,
�e v�echno prob�hne v klidu.
313
00:20:16,638 --> 00:20:19,141
- Chci, abyste p��sahali...
- Slibuji v�m...
314
00:20:19,301 --> 00:20:21,592
D�v�m v�m moje slovo,
�e v�e bude v klidu,
315
00:20:21,752 --> 00:20:24,974
jsme v klidu a zticha,
a chceme s v�mi mluvit.
316
00:20:25,134 --> 00:20:27,744
Co moje hol�i�ka, p�ivedl jste ji?
317
00:20:27,961 --> 00:20:29,681
Pros�m, vra�te mi dceru.
318
00:20:30,908 --> 00:20:33,044
Pokud budete spolupracovat,
bude to rychle za n�mi,
319
00:20:33,204 --> 00:20:34,858
a v�echno bude zase jak to bylo.
320
00:20:35,018 --> 00:20:37,061
- Ano.
- P�edpokl�d�m,
321
00:20:37,221 --> 00:20:40,713
�e nebudete volat policii,
proto�e pokud m� zatknou,
322
00:20:40,873 --> 00:20:44,973
u� nikdy Saru neuvid�te �ivou,
s t�m prost� nic nenad�l�te.
323
00:20:45,041 --> 00:20:46,219
Rozum�me si?
324
00:20:46,280 --> 00:20:48,712
- To se nestane.
- Nebudeme volat policii.
325
00:20:48,812 --> 00:20:51,838
Dal jsem v�m moje slovo.
326
00:20:52,363 --> 00:20:55,551
M��ete v klidu p�ij�t,
�ek�me na v�s.
327
00:20:56,272 --> 00:20:58,202
P�ive�te mou hol�i�ku.
328
00:21:00,241 --> 00:21:02,135
- Sly��te m�?
- Hal�?
329
00:21:03,600 --> 00:21:04,600
Zav�sil?
330
00:21:04,981 --> 00:21:06,850
Moje hol�i�ka!
331
00:21:07,815 --> 00:21:09,378
Moje hol�i�ka!
332
00:21:22,535 --> 00:21:24,461
Po�kat, po�kat, po�kat!
333
00:21:24,621 --> 00:21:25,988
Jen klid, uklidni se.
334
00:21:29,538 --> 00:21:31,545
Uklidni se Julie, kl�dek!
335
00:21:31,705 --> 00:21:34,314
Mami, pros�m... Mami!
336
00:21:34,703 --> 00:21:38,159
Mami, mami, mami. To nic.
337
00:21:41,958 --> 00:21:43,447
Po�kej, po�kej!
338
00:21:43,651 --> 00:21:44,799
Ne, ne! Pros�m...
339
00:21:44,959 --> 00:21:47,423
Jdu otev��t,
mus�me ud�lat, co n�m �ekl.
340
00:21:47,583 --> 00:21:48,864
P�esn� podle pl�nu.
341
00:21:49,024 --> 00:21:51,476
- Uklidni se.
- D�vej na sebe pozor.
342
00:21:51,737 --> 00:21:54,247
Dob�e! Mami, jsem tady.
343
00:21:54,407 --> 00:21:55,574
Z�sta�te tu spolu.
344
00:22:18,501 --> 00:22:19,931
Dobr� ve�er.
345
00:22:21,727 --> 00:22:23,094
M��u j�t d�l?
346
00:22:37,692 --> 00:22:38,736
Julie,
347
00:22:39,252 --> 00:22:40,368
Alexi,
348
00:22:40,459 --> 00:22:41,753
Olivere.
349
00:22:43,358 --> 00:22:45,655
D�kuji v�m za pozv�n�.
350
00:22:47,904 --> 00:22:53,132
Nyn� bych v�m r�d �ekl,
�e rozum�m tomu, co pr�v� pro��v�te.
351
00:22:54,819 --> 00:22:55,833
A mrz� m� to.
352
00:22:58,925 --> 00:23:01,924
Ale jsem si jist�,
�e kdy� budete pozorn� poslouchat,
353
00:23:02,084 --> 00:23:06,852
a pom��ete mi,
v�echno dob�e dopadne.
354
00:23:11,252 --> 00:23:12,445
Kde je Sara?
355
00:23:13,526 --> 00:23:15,426
Jak m��eme v�d�t, �e ji opravdu m�te?
356
00:23:30,867 --> 00:23:33,000
Ty hajzle!
Cos provedl s mou dcerou?
357
00:23:33,501 --> 00:23:34,667
Parchante!
358
00:23:34,727 --> 00:23:36,424
Jdi do hajzlu, ty mizero!
359
00:23:36,584 --> 00:23:39,121
Kde je moje dcera? Kde je?
360
00:23:39,281 --> 00:23:41,128
- Pros�m!
- Zatracenej parchante!
361
00:23:42,166 --> 00:23:46,959
- Cos j� provedl?
- Pros�m, Julie, uklidni se, zlato.
362
00:23:50,365 --> 00:23:51,373
Jen klid.
363
00:24:03,431 --> 00:24:04,481
Sedni si.
364
00:24:05,415 --> 00:24:09,522
Posa� se.
365
00:24:10,116 --> 00:24:11,649
Uklidni se.
366
00:24:17,466 --> 00:24:20,212
O �em si chce� promluvit?
Co v�bec chce�?
367
00:24:20,372 --> 00:24:21,965
- Co chce�?
- Alexi! Alexi...
368
00:24:22,125 --> 00:24:24,988
Alexi, nech m� mluvit... klid.
369
00:24:33,365 --> 00:24:35,229
Co po n�s chcete?
370
00:24:38,816 --> 00:24:41,521
Jeden z v�s t�� m� velk� tajemstv�.
371
00:24:43,046 --> 00:24:48,013
N�co velmi, velmi hrozn�ho,
co n�komu hodn� ubl��.
372
00:24:51,888 --> 00:24:54,224
N�co,
co ten doty�n� nikomu ne�ekl,
373
00:24:55,590 --> 00:24:57,976
a proto si mysl�,
�e to nikdo jin� nev�.
374
00:25:01,454 --> 00:25:02,806
Ale j� to v�m.
375
00:25:10,105 --> 00:25:11,572
Chci jen jedno jedin�,
376
00:25:12,642 --> 00:25:16,315
aby se ten doty�n� p�iznal
p�ed celou rodinou k tomu, co ud�lal.
377
00:25:18,593 --> 00:25:19,926
Nic v�c.
378
00:25:21,398 --> 00:25:25,655
A� k tomu dojde,
Sara bude voln� a bude moci j�t dom�.
379
00:25:26,465 --> 00:25:27,471
Je to prost�.
380
00:25:30,125 --> 00:25:31,292
Co�e?
381
00:25:32,580 --> 00:25:35,631
Nechci po v�s l�i,
nebo abyste si vym��leli,
382
00:25:35,795 --> 00:25:38,297
jedin� t�m ztrat�te �as.
383
00:25:38,781 --> 00:25:40,157
A �as tu hraje z�sadn� roli,
384
00:25:42,397 --> 00:25:48,299
proto�e mi v �est r�no
zavol� osoba, co dr�� Saru.
385
00:25:49,802 --> 00:25:52,995
A pokud do t� doby neusly��m dozn�n�,
386
00:25:53,155 --> 00:25:54,999
kter� po v�s chci,
387
00:25:56,940 --> 00:25:58,999
m��ete d�t t� d�vence sbohem.
388
00:26:12,982 --> 00:26:15,368
J� nev�m jak� tajemstv�.
O co jde?
389
00:26:18,265 --> 00:26:20,293
Zn�te term�n "Sub Rosa"?
390
00:26:22,241 --> 00:26:23,241
Ne.
391
00:26:25,924 --> 00:26:29,100
Poch�z� to z latiny,
znamen� to: "Pod r���".
392
00:26:30,653 --> 00:26:35,001
R��e byla embl�mem Hora,
boha ticha v prastar�m Egypt�.
393
00:26:36,663 --> 00:26:37,860
A od t� doby
394
00:26:38,715 --> 00:26:42,917
jej r�zn� kultury
pova�uj� za symbol tajnost�.
395
00:26:44,560 --> 00:26:48,444
��man� malovali ob�� r��e
s p�ti okv�tn�mi l�stky
396
00:26:49,348 --> 00:26:51,278
na stropy s�n� vrchn� rady,
397
00:26:52,233 --> 00:26:54,773
aby v�em p��tmon�m p�ipomn�li,
398
00:26:55,027 --> 00:26:58,231
�e cokoliv bude �e�eno pod r���,
399
00:26:59,379 --> 00:27:01,187
by m�lo b�t dr�eno jako tajemstv�.
400
00:27:02,177 --> 00:27:03,899
Byla to tich� dohoda.
401
00:27:23,166 --> 00:27:25,671
Slibuji v�m,
�e cokoliv dnes �eknete,
402
00:27:27,367 --> 00:27:29,300
neopust� st�ny tohoto domu.
403
00:27:35,535 --> 00:27:37,668
M�te k tomu co ��ct?
404
00:27:41,384 --> 00:27:42,592
Tati?
405
00:27:47,010 --> 00:27:48,110
Olivere...
406
00:27:50,324 --> 00:27:51,457
Co jsi provedl?
407
00:27:56,808 --> 00:27:57,814
Odpov�z!
408
00:28:02,335 --> 00:28:03,349
Tak jo,
409
00:28:05,059 --> 00:28:06,500
j� v�m �eknu,
410
00:28:09,315 --> 00:28:10,890
co chcete sly�et.
411
00:28:11,435 --> 00:28:14,305
Mus�m v�s po��dat,
abyste to ud�lal t�mhle.
412
00:28:15,204 --> 00:28:17,268
P�ed televiz�, aby t� v�ichni vid�li.
413
00:28:17,428 --> 00:28:19,355
- O �em to mluv�?
- Ty v�?
414
00:28:19,515 --> 00:28:22,148
Poj�me to ukon�it,
a� je to za n�mi jednou prov�dy.
415
00:28:33,100 --> 00:28:34,133
Nu�e...
416
00:28:34,456 --> 00:28:35,489
...tedy...
417
00:28:35,657 --> 00:28:38,980
Ne� za�nete,
cht�l bych v�s trochu v�c poznat.
418
00:28:39,920 --> 00:28:42,314
T�eba v�d�t n�co o va�� minulosti.
419
00:28:44,425 --> 00:28:45,658
Kde jste vyr�stal?
420
00:28:48,286 --> 00:28:53,503
Na vsi se svou skromnou rodinou.
421
00:28:56,097 --> 00:28:57,897
K �emu to pot�ebujete?
422
00:28:58,159 --> 00:28:59,635
Jak� byla va�e rodina?
423
00:29:00,172 --> 00:29:02,909
Norm�ln� rodina, skromn�, pracovit�.
424
00:29:04,158 --> 00:29:05,972
M� rodi�e tvrd� d�eli,
425
00:29:05,999 --> 00:29:09,700
aby ze m� n�co bylo,
abych mohl studovat a p�est�hovat se.
426
00:29:10,700 --> 00:29:12,107
St�lo to hodn� pen�z?
427
00:29:13,863 --> 00:29:14,996
Ano.
428
00:29:16,207 --> 00:29:17,670
To tedy ano.
429
00:29:18,083 --> 00:29:21,762
- ��m se �iv�te?
- Jsem zuba�.
430
00:29:23,271 --> 00:29:24,950
Vedu dent�ln� kliniku.
431
00:29:27,006 --> 00:29:29,556
- M�te sourozence?
- Ano, dva.
432
00:29:30,022 --> 00:29:31,555
Jak s nimi vych�z�te?
433
00:29:32,723 --> 00:29:34,357
No, s mou sestrou Elenou
434
00:29:35,848 --> 00:29:37,481
u� je to del�� dobu,
435
00:29:39,212 --> 00:29:40,651
co je to mezi n�mi...
436
00:29:41,667 --> 00:29:43,488
�ekn�me, �e se to pokazilo.
437
00:29:44,314 --> 00:29:45,347
Pro�?
438
00:29:45,605 --> 00:29:48,032
Nev�m, probl�my v komunikaci,
439
00:29:48,192 --> 00:29:49,692
situace mezi sourozenci...
440
00:29:49,995 --> 00:29:52,251
Ta mezera se po��d prohlubovala,
441
00:29:52,411 --> 00:29:54,735
pak jsme spolu p�estali mluvit.
442
00:29:54,974 --> 00:29:56,207
J� nev�m.
443
00:29:58,097 --> 00:30:00,442
V�born�,
m��e� pokra�ovat s t�m tajemstv�m.
444
00:30:04,806 --> 00:30:08,699
Minul� rok mi kamar�d �ekl,
�e se chce p�est�hovat,
445
00:30:10,287 --> 00:30:15,237
proto�e je jeho �ena t�hotn�,
cht�li n�co v�t��ho a lep��ho.
446
00:30:15,490 --> 00:30:16,999
Klasika.
447
00:30:17,161 --> 00:30:18,744
Jak se ten kamar�d jmenuje?
448
00:30:22,177 --> 00:30:23,344
Roberto.
449
00:30:26,741 --> 00:30:29,711
Shodou okolnost� jsem to �ekl
jednomu zn�m�mu,
450
00:30:29,871 --> 00:30:31,771
kter� m� realitn� kancel��,
451
00:30:33,173 --> 00:30:36,456
a on mi �ekl,
�e pr�v� jeden byt vysmlouvali.
452
00:30:36,680 --> 00:30:39,337
Pr� byl zabaven v exekuci,
453
00:30:40,360 --> 00:30:45,445
a �e by jim ho dal za polovic.
454
00:30:46,155 --> 00:30:49,975
V p��pad�, �e by zaplatili z�lohu.
455
00:30:50,955 --> 00:30:53,617
To bylo jedin�, co cht�l,
456
00:30:53,777 --> 00:30:56,372
aby jim mohl ud�lat tuhle slu�bu.
457
00:30:58,082 --> 00:31:00,769
�ekl jsem to tomu kamar�dovi,
vid�l ten byt, l�bil se mu,
458
00:31:02,006 --> 00:31:03,197
a pak p�i�el...
459
00:31:04,189 --> 00:31:06,244
No, souhlasil s tou z�lohou.
460
00:31:06,404 --> 00:31:07,937
Kolik byla ta z�loha?
461
00:31:09,422 --> 00:31:10,822
3 tis�ce euro.
462
00:31:12,545 --> 00:31:15,220
�ekl jsem mu,
a� mi je d�, proto�e...
463
00:31:15,400 --> 00:31:17,567
Prto�e jsem to vyjednal j�.
464
00:31:17,858 --> 00:31:20,848
A kv�li t� realitn� kancel��i,
a taky kv�li t� exekuci...
465
00:31:22,718 --> 00:31:27,096
Dal�� den jsem se s n�m setkal
a on mi dal ty pen�ze.
466
00:31:28,500 --> 00:31:33,177
Zrovna jsem m�l pot�e na klinice.
467
00:31:33,337 --> 00:31:36,666
Rozbilo se mi d�le�it� vybaven�,
468
00:31:37,713 --> 00:31:39,206
a j� nem�l pen�ze, abych...
469
00:31:40,180 --> 00:31:43,625
A j� nem�l pen�ze,
abych po��dil nov�,
470
00:31:44,581 --> 00:31:47,380
proto�e jsem
v�e utratil za nov� auto.
471
00:31:50,820 --> 00:31:53,282
Tak�e jsem si nechal tu z�lohu.
472
00:31:56,546 --> 00:31:58,359
Nechal jsem si ty pen�ze
473
00:31:58,989 --> 00:32:02,138
a �ekl jsem, �e m� okradli.
474
00:32:06,817 --> 00:32:08,702
Litujete toho, co jste provedl?
475
00:32:13,018 --> 00:32:14,181
Ano.
476
00:32:16,508 --> 00:32:18,645
A mysl�te, �e za to mus�te zaplatit?
477
00:32:23,119 --> 00:32:26,414
Ov�em.
M��u jim vr�tit ty t�i tis�ce.
478
00:32:26,865 --> 00:32:30,523
J� nev�m, jestli pot�ebuje v�c,
m��u jim d�t klidn� v�c.
479
00:32:33,482 --> 00:32:36,178
Ur�it� zn�te princip talionu.
480
00:32:37,121 --> 00:32:40,572
Ten spo��v� v tom,
�e je odplata rovna zlo�inu.
481
00:32:42,110 --> 00:32:44,734
Trest ve stejn�m rozsahu,
482
00:32:45,450 --> 00:32:47,250
jako jsou n�sledky vykonan�ho p�estupku.
483
00:32:49,293 --> 00:32:50,651
Oko za oko,
484
00:32:50,796 --> 00:32:53,728
zub za zub, ruka za ruku,
noha za nohu.
485
00:32:54,262 --> 00:32:56,185
Exodus 21:24.
486
00:32:57,057 --> 00:32:59,302
Dob�e, ale j� mu ty pen�ze vr�t�m.
487
00:33:01,164 --> 00:33:02,454
To je ale ironie, co?
488
00:33:07,155 --> 00:33:11,144
Ukradl jste p��teli 3 tis�ce,
abyste mohl d�l trhat zuby.
489
00:33:13,897 --> 00:33:17,317
Kolik si u v�s ��tujete za...
490
00:33:17,756 --> 00:33:19,877
Jak tomu ��k�te? Zubn� implant�t.
491
00:33:23,611 --> 00:33:25,711
Okolo dev�ti set za jeden.
492
00:33:25,771 --> 00:33:26,936
Za implant�t...
493
00:33:27,336 --> 00:33:30,879
Pak �est set za operaci,
494
00:33:32,100 --> 00:33:33,900
Tak�e to d�l� asi patn�ct set.
495
00:33:37,043 --> 00:33:38,069
Tak�e to znamen�,
496
00:33:38,479 --> 00:33:42,525
�e dva zubn� implant�ty
se rovnaj� t�em tis�c�m, spr�vn�?
497
00:33:44,093 --> 00:33:46,804
- To si m�m vytrhnout zub?
- Ne, dva.
498
00:33:47,708 --> 00:33:48,908
3 tis�ce euro.
499
00:33:54,439 --> 00:33:56,509
Mysl�m, �e je to f�rov� cena.
500
00:33:59,602 --> 00:34:00,844
Nemysl�te?
501
00:34:00,904 --> 00:34:03,693
Chcete t�i tis�ce,
�est tis�c, nebo snad dvan�ct?
502
00:34:03,853 --> 00:34:05,038
M��eme je v�m d�t!
503
00:34:05,198 --> 00:34:07,761
- Julie.
- O to v�m jde? - Julie.
504
00:34:08,187 --> 00:34:10,223
- P�esta�.
- Ne, ne, tati!
505
00:34:10,255 --> 00:34:11,288
Tati!
506
00:34:11,504 --> 00:34:14,042
- Jak to chce� ud�lat?
- Nem�me na vybranou.
507
00:34:14,202 --> 00:34:18,406
Hele�, mus� to j�t i jinak.
Cht�l jsi tajemstv�? �ekl ti ho.
508
00:37:53,981 --> 00:37:55,138
Olivere.
509
00:38:05,640 --> 00:38:06,842
Zlato!
510
00:38:13,584 --> 00:38:14,817
V�born�.
511
00:38:17,236 --> 00:38:19,936
Ale to nebylo tajemstv�,
kter� jsem cht�l sly�et.
512
00:38:21,883 --> 00:38:23,050
Co�e?
513
00:38:23,075 --> 00:38:25,176
Jste snad sadista,
co to m� znamenat?
514
00:38:26,497 --> 00:38:29,715
- Pro� jste ho to teda nechal ud�lat?
- J� ho do ni�eho nenutil.
515
00:38:29,875 --> 00:38:33,173
Rozhodl se zaplatit,
tak to ud�lal, vy jste souhlasili.
516
00:38:33,333 --> 00:38:35,704
Ne, �ekl jsi dva zuby,
a tady jsou dva zasran� zuby!
517
00:38:35,864 --> 00:38:38,564
P�i�el jsem si pro tajemstv�,
ale tohle nebylo ono.
518
00:38:38,724 --> 00:38:41,149
Jak jsem �ekl, a� ho usly��m,
519
00:38:42,047 --> 00:38:45,048
Sara se bude moci vr�tit dom�.
520
00:38:45,208 --> 00:38:48,545
To vy to akor�t okec�v�te.
521
00:38:49,325 --> 00:38:51,252
Tak jak� tajemstv� kurva chce�?
522
00:38:51,412 --> 00:38:52,802
Alexi, Alexi...
523
00:38:53,120 --> 00:38:54,700
U� toho m�m dost.
524
00:38:54,760 --> 00:38:59,091
Pros�m, necho�te pry�!
525
00:39:01,159 --> 00:39:02,742
Copak v�m to nesta��?
526
00:39:04,512 --> 00:39:05,708
Pros�m.
527
00:39:25,446 --> 00:39:27,211
Ka�d� trest m� svou cenu.
528
00:39:28,672 --> 00:39:31,986
Tady je my�lenka,
kter� v�m mo�n� osv�� pam�.
529
00:39:36,718 --> 00:39:38,140
Bylo to v noci.
530
00:39:43,795 --> 00:39:45,362
Co to pov�d�te?
531
00:39:45,600 --> 00:39:47,800
V�ak to ned�v� ��dnej smysl.
532
00:39:49,715 --> 00:39:51,800
J� v�m, kam t�m m���te.
533
00:40:01,690 --> 00:40:04,596
Alexi, n�co pro m� ud�lej.
B� do sv�ho pokoje.
534
00:40:05,303 --> 00:40:06,414
Ne.
535
00:40:06,497 --> 00:40:07,460
- Pros�m.
- Ne.
536
00:40:07,520 --> 00:40:08,987
- Pros�m.
- Nikam nejdu.
537
00:40:10,128 --> 00:40:11,452
- Alexi, d�lej.
- Ne, mami.
538
00:40:11,612 --> 00:40:13,110
- B�, pros�m t�.
- Nikam nejdu!
539
00:40:13,270 --> 00:40:14,959
Alexi!
540
00:40:15,786 --> 00:40:19,999
- Poslechni svou matku.
- Alexi, z�sta� sed�t.
541
00:40:21,477 --> 00:40:22,880
Cokoliv se �ekne,
542
00:40:24,882 --> 00:40:26,910
to mus� sly�et cel� rodina.
543
00:40:33,524 --> 00:40:34,657
Tak jo.
544
00:40:39,250 --> 00:40:41,400
- Taky tam?
- Ano.
545
00:40:41,650 --> 00:40:42,999
ڞasn�.
546
00:40:54,974 --> 00:40:57,403
Cht�l bych o v�s
v�d�t trochu v�c, Julie.
547
00:41:00,031 --> 00:41:02,386
Jak� byla va�e rodina?
548
00:41:03,880 --> 00:41:07,889
Moje rodina byla z�mo�n�,
pokud nar��te na tohle.
549
00:41:09,000 --> 00:41:10,810
Ano, byli jsme na tom dob�e.
550
00:41:11,885 --> 00:41:13,152
Jak� bylo va�e d�tstv�?
551
00:41:14,677 --> 00:41:17,190
M�j otec zem�el,
kdy� mi bylo �est let,
552
00:41:19,458 --> 00:41:22,678
tak�e se to d�l�
na obdob� p�ed t�m a potom.
553
00:41:23,441 --> 00:41:24,813
Jak jste se s Oliverem sezn�mili?
554
00:41:27,833 --> 00:41:29,048
Na oslav�.
555
00:41:31,120 --> 00:41:33,720
Sezn�mili jsme se na oslav�
u na�eho spole�n�ho kamar�da.
556
00:41:37,641 --> 00:41:39,368
�ila jsem sama,
557
00:41:40,601 --> 00:41:43,589
pracovala jsem
jako pr�vn� poradkyn�.
558
00:41:45,444 --> 00:41:47,680
Pr�v� jsem dokon�ila vysokou
559
00:41:48,342 --> 00:41:50,075
a akor�t jsem se osamostatnila.
560
00:41:50,713 --> 00:41:51,980
A co se stalo pak?
561
00:41:52,566 --> 00:41:54,430
Kr�tce na to jsme se vzali,
562
00:41:56,782 --> 00:41:58,549
a hned jsme m�li Alexe.
563
00:41:59,963 --> 00:42:01,196
Po letech Saru.
564
00:42:02,953 --> 00:42:05,138
Jak v�m to klape v man�elstv�?
565
00:42:06,628 --> 00:42:07,695
Dob�e.
566
00:42:08,840 --> 00:42:09,973
Jde to dob�e.
567
00:42:10,503 --> 00:42:13,948
�ekla byste,
�e ho st�le je�t� milujete?
568
00:42:14,704 --> 00:42:15,837
Ano.
569
00:42:17,538 --> 00:42:19,338
St�le ho miluji.
570
00:42:25,151 --> 00:42:26,884
V�born�.
571
00:42:28,404 --> 00:42:30,636
V��m si va�� up��mnosti, Julie.
572
00:42:33,865 --> 00:42:35,298
Co tedy m�te na srdci?
573
00:42:37,425 --> 00:42:39,064
P�ed sedmi lety
574
00:42:39,421 --> 00:42:42,344
jsem pracovala
pro mezin�rodn� pr�vn� spole�nost,
575
00:42:42,518 --> 00:42:43,580
celkem d�le�itou.
576
00:42:47,282 --> 00:42:49,330
P�ed p�r m�s�ci
577
00:42:51,847 --> 00:42:54,831
pro�lo moje odd�len� restrukturalizac�,
578
00:42:55,428 --> 00:42:58,323
proto�e do�lo k pov��en�
m�ho p��m�ho nad��zen�ho
579
00:42:58,528 --> 00:42:59,928
na �editele pobo�ky.
580
00:43:01,337 --> 00:43:03,296
Tak�e se uvolnila jeho pozice,
581
00:43:05,083 --> 00:43:07,865
kterou by pard�podobn�
dostal n�kdo z m�ch koleg�,
582
00:43:08,030 --> 00:43:09,163
nebo j�.
583
00:43:10,326 --> 00:43:15,721
V odd�len� jsem m�la
n�jv�ce �sp�n�ch p��pad�,
584
00:43:16,740 --> 00:43:18,359
v�echno nasv�d�ovalo tomu,
585
00:43:19,080 --> 00:43:20,280
�e ta pozice bude moje.
586
00:43:24,168 --> 00:43:25,860
Ale p�r t�dn� p�edt�m
587
00:43:27,781 --> 00:43:31,371
nastoupila do fimy nov� kolegyn�.
588
00:43:32,153 --> 00:43:34,653
Byla to v podstat� ��fova �ena.
589
00:43:36,055 --> 00:43:40,156
Okam�it� se za�aly ���it zv�sti,
�e je to ona, kdo bude pov��en.
590
00:43:41,263 --> 00:43:42,430
Z o�ividn�ch d�vod�.
591
00:43:45,270 --> 00:43:48,414
A pro m� to bylo ��len� nef�r,
592
00:43:50,293 --> 00:43:51,984
proto�e jsem tvrd� pracovala,
593
00:43:52,418 --> 00:43:54,351
fakt jsem d�ela,
594
00:43:57,701 --> 00:43:59,134
a cht�la jsem tu pozici.
595
00:44:01,283 --> 00:44:04,631
Ka�d� p�tek po pr�ci
m�j ��f s p�r kolegy
596
00:44:04,791 --> 00:44:08,205
chod�vali do jednoho
n�bl podniku na p�r drink�.
597
00:44:09,694 --> 00:44:13,825
V�d�la jsem, �e jeho �ena
tam s n�m nechodila.
598
00:44:16,728 --> 00:44:17,995
Tak�e
599
00:44:19,482 --> 00:44:23,993
jsem si najala klientku,
kterou jsem zastupovala.
600
00:44:25,789 --> 00:44:28,871
To byla pani�ka z vy��� t��dy.
601
00:44:31,795 --> 00:44:35,919
Zaplatila jsem j� za to,
aby svedla m�ho ��fa.
602
00:44:37,054 --> 00:44:39,802
Tak�e v jeden ten p�tek
603
00:44:40,179 --> 00:44:42,649
tam p�i�la.
604
00:44:44,081 --> 00:44:47,136
A netrvalo dlouho,
605
00:44:47,255 --> 00:44:49,222
ne� splnila sv�j �kol.
606
00:44:50,197 --> 00:44:51,904
Byla to okouzluj�c� �ena.
607
00:44:53,746 --> 00:44:57,393
Kr�tce na to spolu odjeli,
608
00:44:58,026 --> 00:45:02,225
vzal ji na parkovi�t�,
kde parkov�v� svoje BMW.
609
00:45:04,061 --> 00:45:07,150
Kdy� u� tam byli,
610
00:45:07,597 --> 00:45:09,097
za�ali se l�bat.
611
00:45:12,718 --> 00:45:14,718
A nakonec mu ho vykou�ila.
612
00:45:16,851 --> 00:45:20,175
Den p�edt�m jeho �ena
613
00:45:20,335 --> 00:45:21,965
dostala anonymn� vzkaz.
614
00:45:23,476 --> 00:45:26,258
Tak�e toho dne ne�la dom�,
615
00:45:26,766 --> 00:45:29,059
ale byla na tom parkovi�ti
a v�echno to vid�la.
616
00:45:31,804 --> 00:45:33,004
V pond�l�...
617
00:45:34,876 --> 00:45:37,576
V pond�l� u� nep�i�la do kancel��e.
618
00:45:38,901 --> 00:45:40,301
Vlastn� u� se nikdy nevr�tila.
619
00:45:42,908 --> 00:45:45,670
A o p�r t�dn� pozd�ji m� pov��ili
620
00:45:46,838 --> 00:45:49,029
a dostala jsem p�id�no.
621
00:45:53,956 --> 00:45:55,456
Litujete toho, co jste provedla?
622
00:45:58,419 --> 00:45:59,452
Ano.
623
00:46:02,993 --> 00:46:05,321
A mysl�te, �e za to mus�te zaplatit?
624
00:46:09,370 --> 00:46:10,403
Ano.
625
00:46:10,459 --> 00:46:14,399
P�esta�, pros�m, nech ji b�t!
Mn� ud�lej, co chce�, ale ji nech!
626
00:46:14,559 --> 00:46:17,789
- Zopakujte to, Julie.
- Nech ji b�t.
627
00:46:17,949 --> 00:46:19,645
- Ano.
- Dob�e, ale t�m to kon��!
628
00:46:20,966 --> 00:46:23,833
Chce� j�t na jej� m�sto?
Chce� n�m ��ct n�co d�le�it�ho?
629
00:46:25,224 --> 00:46:26,434
Poj�me n�co zkusit.
630
00:46:27,235 --> 00:46:29,373
Schv�ln�, jestli to m��eme ud�lat jinak.
631
00:46:33,194 --> 00:46:36,569
Pro� v�s nenechat si vybrat vlastn� trest?
632
00:46:40,822 --> 00:46:44,139
Od t� doby v noci nesp�m,
m�j sp�nek stoj� za nic.
633
00:46:45,571 --> 00:46:48,100
Polovina sv�ta m� probl�my se sp�nkem.
634
00:46:51,647 --> 00:46:53,374
No tak, Julie, p�em��lejte.
635
00:46:53,710 --> 00:46:56,919
P�ekvapujete m�,
m�te neuv��itelnou kreativitu.
636
00:46:59,960 --> 00:47:02,222
Cht�l jste,
abych to �ekla p�ede v�emi,
637
00:47:05,309 --> 00:47:07,694
tak jsem taky ud�lala.
638
00:47:07,819 --> 00:47:09,072
T�m to pro v�s kon��?
639
00:47:17,208 --> 00:47:21,207
- Nic m� nenapad�.
- Takov� zklam�n�.
640
00:47:22,733 --> 00:47:28,015
Takov� zklam�n�!
Pros�m, Julie, d�lejte,
641
00:47:28,175 --> 00:47:30,015
ten �as st�le b��.
642
00:47:30,583 --> 00:47:32,403
Sara se chce vr�tit dom�.
643
00:47:34,015 --> 00:47:35,567
Nic m� nenapad�.
644
00:47:36,074 --> 00:47:40,039
Tolik snahy a kreativity,
abyste dostala to pov��en�,
645
00:47:41,042 --> 00:47:44,211
ale nejste schopna pou��t to sam�,
abyste svou dceru p�ivedla zp�tky.
646
00:47:44,371 --> 00:47:47,498
Takov� �koda,
chud�k Sara, ��s plyne.
647
00:47:50,413 --> 00:47:52,305
Po��d nic.
648
00:47:54,591 --> 00:47:55,812
Dob�e.
649
00:47:56,680 --> 00:47:58,210
Jak� zklam�n�.
650
00:48:00,635 --> 00:48:03,172
T�eba v�m s t�m m��u pomoci.
651
00:48:13,415 --> 00:48:18,078
Ahoj, mami. Jsem v po��dku,
chyb� mi, pos�l�m pusu.
652
00:48:20,696 --> 00:48:24,048
- Ahoj, mami. Jsem v po��dku...
- Pros�m!
653
00:48:24,608 --> 00:48:26,999
Pros�m, p�ive�te ji dom�!
654
00:48:28,094 --> 00:48:30,585
Ahoj, mami. Jsem v po��dku, chyb� mi...
655
00:48:30,745 --> 00:48:32,108
Ud�l�m, co budete cht�t.
656
00:48:32,268 --> 00:48:33,635
Ud�l�m cokoliv.
657
00:48:34,586 --> 00:48:35,662
Pros�m!
658
00:49:04,531 --> 00:49:07,105
To se ti je�t� nechce chc�t?
Zatracen�!
659
00:49:07,786 --> 00:49:09,452
Kristova noho.
660
00:49:09,507 --> 00:49:12,196
Dobr� den, mohu v�s poprosit o cigaretu?
661
00:49:12,453 --> 00:49:14,786
Jist�.
662
00:49:16,282 --> 00:49:19,274
- Takov� vtipn� pejsek.
- Je to fene�ka.
663
00:49:21,045 --> 00:49:22,753
- Jak se jmenuje?
- Thor.
664
00:49:25,078 --> 00:49:26,278
M�te ohe�?
665
00:49:36,408 --> 00:49:37,990
D�kuji.
666
00:49:40,454 --> 00:49:43,950
- �ijete n�kde pobl�?
- T�mhle, s mou matkou.
667
00:49:46,127 --> 00:49:47,898
- Jak se jmenujete?
- Bruno.
668
00:49:48,356 --> 00:49:50,394
- A vy?
- J� jsem Julie.
669
00:49:51,718 --> 00:49:53,318
��m se �iv�, Bruno?
670
00:49:54,642 --> 00:49:57,605
- Jsem informatik.
- Zaj�mav�.
671
00:50:02,298 --> 00:50:03,307
Hele, Bruno,
672
00:50:04,697 --> 00:50:06,073
kdy� tak p�em��l�m,
673
00:50:08,029 --> 00:50:09,696
za�el bys na chv�li ke mn� dom�?
674
00:50:12,964 --> 00:50:13,988
No tak.
675
00:50:15,763 --> 00:50:17,047
- Poj�.
- Te� hned?
676
00:50:17,614 --> 00:50:18,748
Ano, chlape,
677
00:50:19,405 --> 00:50:21,225
je tu velk� zima, nemysl�?
678
00:50:21,942 --> 00:50:23,106
- Tak jo.
- Dob�e.
679
00:50:23,852 --> 00:50:25,652
Jde� se mnou? Bydl�m hned vedle.
680
00:51:05,767 --> 00:51:09,648
Ni�eho se neboj.
V�e je v po��dku, nic ti neud�laj�.
681
00:51:09,808 --> 00:51:12,541
V�n�, nic se ti nestane,
jen bude� na chv�li se mnou.
682
00:51:13,113 --> 00:51:14,680
Jen bude� se mnou.
683
00:51:15,509 --> 00:51:17,708
Dob�e? Slibuju.
684
00:51:19,660 --> 00:51:21,221
Jen klid.
685
00:51:21,499 --> 00:51:23,697
Sundej si kab�t.
686
00:51:24,494 --> 00:51:26,529
V�n� se ni�eho neboj.
687
00:51:28,021 --> 00:51:29,754
Ned�vej se na n�.
688
00:51:38,424 --> 00:51:40,224
Nev��mej si jich.
689
00:51:47,668 --> 00:51:49,288
Jsi moc daleko, Julie.
690
00:52:00,390 --> 00:52:01,735
P��mo p�ed Oliverem.
691
00:52:18,147 --> 00:52:20,350
Kl�dek, kl�dek!
692
00:54:22,892 --> 00:54:25,802
V�m, �e to pro tebe
mus� b�t t�k�, Alexi.
693
00:54:26,846 --> 00:54:30,130
Ale vede� si dob�e, jen klid.
694
00:54:33,786 --> 00:54:36,248
V �ivot� jsou chv�le,
695
00:54:38,452 --> 00:54:40,028
kter� n�s poznamenaj� nav�dy.
696
00:54:42,798 --> 00:54:46,976
V�ichni jsme ob�as na vrcholu,
jindy zas �pln� na dn�,
697
00:54:47,815 --> 00:54:50,273
jsou tu situace zvr�cen�, traumatizuj�c�.
698
00:54:55,640 --> 00:54:57,321
Ale to jsou pr�v� ty momenty,
699
00:54:57,914 --> 00:55:00,244
kter� buduj� tv�j charakter a osobnost.
700
00:55:00,537 --> 00:55:02,231
D�ky kter�m jsi t�m, k�m jsi.
701
00:55:09,000 --> 00:55:10,947
Odpus� mi.
702
00:55:15,000 --> 00:55:16,705
Promi�!
703
00:56:03,203 --> 00:56:06,118
Kdy� jsem byl ve tv�m v�ku,
nebo mo�n� o trochu mlad��.
704
00:56:06,859 --> 00:56:10,400
Hned vedle m�ho domu st�l cukrovar.
705
00:56:10,420 --> 00:56:12,762
Vlastn� jenom m�sto,
706
00:56:13,192 --> 00:56:17,232
kam ka�d� den
p�ij�d�ly kamiony pln� cukru,
707
00:56:17,351 --> 00:56:19,333
byly jich spousty.
708
00:56:20,274 --> 00:56:24,079
Uvnit� se jen starali
o balen� a n�sledn� prodej.
709
00:56:25,494 --> 00:56:28,696
Vedle t� fabriky st�l domek,
710
00:56:28,856 --> 00:56:30,745
kde �ili t�i mal� brat�i
711
00:56:32,379 --> 00:56:35,312
a s nimi prarodi�e,
kte�� se o n� starali.
712
00:56:39,533 --> 00:56:42,549
Pamatuji si,
�e jsem sed�l na chodn�ku,
713
00:56:42,598 --> 00:56:45,153
mo�n� jsem �ekal na autobus,
u� ani nev�m.
714
00:56:45,976 --> 00:56:47,142
Bylo poledne.
715
00:56:49,968 --> 00:56:52,908
D�de�ek ka�d� den
v tu dobu vych�zel ven,
716
00:56:53,068 --> 00:56:56,232
proto�e tou dobou
se dva star�� brat�i vraceli ze �koly.
717
00:56:56,392 --> 00:56:59,542
Tak�e vy�el p�ed domek
s t�m nejmlad��m, asi �estilet�m,
718
00:56:59,924 --> 00:57:01,958
blon�at�m, roztomil�m.
719
00:57:03,907 --> 00:57:06,502
Vy�li ven, aby po�kali na bratry.
720
00:57:09,346 --> 00:57:13,289
Ale v ten den si d�de�ek
pov�dal se sousedem, nebo tak n�co.
721
00:57:14,842 --> 00:57:18,403
Kdy� brat�i zrovna p�ijeli,
st�li na druh� stran� ulice.
722
00:57:18,929 --> 00:57:21,079
A s tou d�tskou nevinnost�,
723
00:57:22,154 --> 00:57:24,066
ani� by si byl v�dom nebezpe��,
724
00:57:24,626 --> 00:57:26,493
se ten prcek rozb�hl.
725
00:57:28,031 --> 00:57:29,831
A kdy� u� p�eb�hal tu ulici,
726
00:57:33,822 --> 00:57:35,022
nev�iml si,
727
00:57:36,454 --> 00:57:41,164
�e do fabriky zrovna vj�d�
kamion pln� cukru.
728
00:57:44,375 --> 00:57:45,720
Z ni�eho nic
729
00:57:46,675 --> 00:57:49,453
vesm�r utichl.
730
00:57:50,618 --> 00:57:53,277
�asoprostor se zastavil.
731
00:57:59,132 --> 00:58:02,000
A j� sly�el ten nejhr�zn�j��,
732
00:58:02,282 --> 00:58:05,400
nejkrut�j��, nepopsateln� zvuk,
733
00:58:07,055 --> 00:58:09,450
kter� mi dodnes ned� sp�t.
734
00:58:13,097 --> 00:58:15,800
Lebka toho tvore�ka
735
00:58:15,900 --> 00:58:20,953
rozm��knut� kolem o asfalt.
736
00:58:28,733 --> 00:58:30,400
M��u t� poprosit o laskavost?
737
00:58:33,229 --> 00:58:34,829
Ud�l� mi sendvi�?
738
00:58:36,448 --> 00:58:37,635
Um�r�m hlady.
739
00:58:37,855 --> 00:58:39,797
Pokud mo�no s d�emem a s�rem.
740
00:58:40,990 --> 00:58:43,987
A od��zni okraje,
nem�m je r�d, dob�e?
741
00:58:57,300 --> 00:58:58,600
Po�kej!
742
00:59:01,729 --> 00:59:03,224
D�kuji.
743
00:59:34,805 --> 00:59:36,271
Dob�e.
744
00:59:39,183 --> 00:59:41,550
P�ivedete mou dceru, pros�m?
745
00:59:48,446 --> 00:59:49,999
To nebylo to tajemstv�.
746
00:59:54,298 --> 00:59:58,228
Pros�m, pros�m v�s!
Co je�t� chcete?
747
01:00:01,626 --> 01:00:05,131
J� v�s pros�m.
Pros�m, vra�te mi dceru,
748
01:00:05,291 --> 01:00:08,141
vra�te mi dceru,
�ekla jsem, �e ud�l�m cokoliv.
749
01:00:08,308 --> 01:00:10,193
- Pros�m.
- Jen si s n�ma hraje.
750
01:00:10,253 --> 01:00:11,786
U� to nesnesu.
751
01:00:13,487 --> 01:00:17,400
D�m v�m dal�� n�pov�du.
Uvid�me, jestli to pom��e.
752
01:00:20,006 --> 01:00:21,950
Byla to fyzick� �jma.
753
01:00:23,754 --> 01:00:26,318
Na nikoho jsem ani ruku nevzt�hla.
754
01:00:28,703 --> 01:00:32,680
Nikomu jsme neubl�ili, nikdy.
Jak� �jma? Co?
755
01:00:33,953 --> 01:00:36,033
Pros�m, a� u� je konec.
756
01:00:41,378 --> 01:00:42,650
Ani se nehni.
757
01:00:42,695 --> 01:00:45,193
- Alexi, Alexi!
- Alexi! Alexi, moje dcera.
758
01:00:45,353 --> 01:00:46,812
Alexi, neubli�uj mu, co ta holka?
759
01:00:46,972 --> 01:00:48,848
P�ineste n�co,
a� ho m��u sv�zat!
760
01:00:48,908 --> 01:00:50,080
Alexi, Alexi!
761
01:00:50,140 --> 01:00:51,933
P�ineste n�co, a� ho m��u sv�zat!
762
01:00:52,093 --> 01:00:53,656
- Mysli na tu holku!
- Zmlkni!
763
01:00:53,716 --> 01:00:54,783
Alexi!
764
01:00:55,613 --> 01:00:57,247
Poslouchej, a nech ho b�t!
765
01:01:01,592 --> 01:01:04,306
- Poslouchej svou matku, Alexi.
- Hned ho pus�.
766
01:01:04,366 --> 01:01:05,866
- Nech ho b�t!
- Tati, zkus to naho�e!
767
01:01:05,926 --> 01:01:08,343
- Hledej naho�e.
- ��k�m ti, abys ho pustil!
768
01:01:08,371 --> 01:01:09,504
Uklidni se!
769
01:01:10,462 --> 01:01:11,560
Neubli�uj mu.
770
01:01:48,901 --> 01:01:50,027
Na�el jsi to?
771
01:01:54,025 --> 01:01:55,834
- Pod�vej se do soubor�.
- D�l�m na tom.
772
01:01:55,994 --> 01:01:58,094
- Do t� slo�ky s audiem.
- U� to hled�m.
773
01:02:00,419 --> 01:02:01,552
Musel to smazat.
774
01:02:01,822 --> 01:02:05,764
Co sis myslel? Co sis myslel?
775
01:02:06,658 --> 01:02:09,752
Cos to provedl? Cos to provedl?
776
01:02:09,922 --> 01:02:12,651
Uv�domuje� si to?
Uv�domuje� si to v�bec?
777
01:02:15,062 --> 01:02:17,415
Jak si m��e� zahr�vat
se �ivotem sv� sestry pot�,
778
01:02:17,580 --> 01:02:19,247
co jsme s tv�m otcem podstoupili?
779
01:02:19,601 --> 01:02:21,775
Co sis myslel, Alexi?
780
01:02:21,935 --> 01:02:23,498
Co sis myslel, proboha!
781
01:02:23,658 --> 01:02:27,006
Spletl se, u� je to tak,
zkr�tka ud�lal chybu.
782
01:02:27,166 --> 01:02:29,853
Ale v s�zce je �ivot S�ry, do prdele!
783
01:02:29,913 --> 01:02:31,033
My v�me.
784
01:02:33,908 --> 01:02:35,836
Ale n�co mus�me ud�lat,
785
01:02:35,996 --> 01:02:38,431
p�eci se takhle nenech�me poni�ovat?
786
01:02:39,092 --> 01:02:41,883
- Mus�me zavolat poldy.
- P�esta� s t�m, pros�m t�,
787
01:02:42,043 --> 01:02:45,581
to na n�j nem� ��dn� vliv.
788
01:02:45,747 --> 01:02:47,475
Vysm�v� se n�m.
789
01:02:47,654 --> 01:02:50,418
Dr�el jsi mu n�� pod krkem,
a on se n�m sm�l do ksichtu.
790
01:02:50,700 --> 01:02:52,850
M��e� mi ��ct,
co budeme d�lat,
791
01:02:52,900 --> 01:02:56,021
a� mu ten chl�pek,
co dr�� Saru, zavol� na telefon?
792
01:02:58,184 --> 01:03:00,106
M��eme ho n�jak p�inutit mluvit.
793
01:03:00,578 --> 01:03:03,238
N�co jsem vid�l
v dokumentu o Guantanamu.
794
01:03:03,298 --> 01:03:05,746
- Copak jsi ho nevid�l?
- Ale funguje to,
795
01:03:05,806 --> 01:03:10,200
pot�ebuje� jen ru�n�k a spoustu vody,
to zlom� ka�d�ho, funguje to, mami.
796
01:03:11,047 --> 01:03:13,899
A co kdy� to p�e�ene�?
Co kdy� ho utop�?
797
01:03:14,558 --> 01:03:17,150
Pros�m t�, a� n�s nesly��.
798
01:03:17,591 --> 01:03:19,117
A co kdy� to p�e�eneme?
799
01:03:19,632 --> 01:03:21,764
Kdo pak odpov� na ten telefon�t?
800
01:03:21,964 --> 01:03:22,999
To mi �ekni!
801
01:03:23,505 --> 01:03:26,988
Copak sis nev�iml?
Je to bl�zen, �plnej magor!
802
01:03:27,724 --> 01:03:29,942
P�ilo�� ru�n�k na obli�ej
a za�ne� l�t vodu,
803
01:03:30,102 --> 01:03:33,264
nic v�c, funguje to,
v�ichni pak mluv�, mami.
804
01:03:34,719 --> 01:03:37,194
On n�s sly��.
On n�s sly��, do hajzlu.
805
01:03:37,864 --> 01:03:42,935
Nev�m, co d�lat... omluvit se,
rozv�zat ho a d�lat, co chce.
806
01:03:43,095 --> 01:03:46,699
Julie, zlato,
u� jsi toho ud�lala dost.
807
01:03:57,045 --> 01:03:58,857
M��eme to zkusit, je to �e�en�.
808
01:04:01,598 --> 01:04:03,198
Ne, ne.
809
01:04:10,256 --> 01:04:14,139
- Olivere, takhle se na m� ned�vej.
- Co jin�ho m��eme d�lat?
810
01:04:20,964 --> 01:04:23,744
- Se mnou ale nepo��tejte.
- Jist�e ne.
811
01:04:24,755 --> 01:04:26,858
Jist�e ne.
812
01:04:36,864 --> 01:04:38,700
Zkus�me to.
813
01:04:43,462 --> 01:04:47,725
- U� jen kv�li Sa�e.
- Nechci o tom sly�et.
814
01:04:48,060 --> 01:04:49,166
Neboj.
815
01:04:51,882 --> 01:04:52,921
Neboj se.
816
01:05:14,925 --> 01:05:16,204
Kde je moje dcera?
817
01:05:21,689 --> 01:05:23,322
Kde je moje dcera?
818
01:05:26,163 --> 01:05:30,701
Pokud mi to ne�eknete,
budeme v�m muset ubl�it, sly��te?
819
01:05:34,648 --> 01:05:35,936
M�me toho dost.
820
01:05:40,395 --> 01:05:43,605
Zept�m se je�t� jednou,
kde je moje dcera?
821
01:05:55,159 --> 01:05:56,192
P�ines vodu.
822
01:06:03,655 --> 01:06:05,288
P�ines vodu, d�lej. D�lej!
823
01:06:08,726 --> 01:06:09,896
Tak poj�, za�ni.
824
01:06:10,056 --> 01:06:12,737
Vylij to na n�j cel�!
825
01:06:29,581 --> 01:06:30,781
Kde je moje dcera?
826
01:06:31,853 --> 01:06:33,320
Mluv! Kde je moje dcera?
827
01:06:35,129 --> 01:06:37,750
Jinak budeme pokra�ovat.
�ekni mi, kde ji najdeme!
828
01:06:38,589 --> 01:06:39,650
Kdo ji dr��?
829
01:06:41,783 --> 01:06:42,816
Dopl� tu lahev.
830
01:06:44,610 --> 01:06:45,750
Tak poj�!
831
01:06:47,562 --> 01:06:49,100
Kde je moje dcera?
832
01:06:49,604 --> 01:06:50,650
P�idej.
833
01:06:51,254 --> 01:06:52,450
V�c.
834
01:06:57,617 --> 01:06:58,800
P�idej.
835
01:06:59,619 --> 01:07:00,800
Vylij to v�echno!
836
01:07:06,916 --> 01:07:08,250
Kde je moje dcera?
837
01:07:08,725 --> 01:07:10,045
Kdo m� mou dceru?
838
01:07:10,261 --> 01:07:11,527
Pros�m!
839
01:07:12,942 --> 01:07:14,030
Pros�m!
840
01:07:16,950 --> 01:07:18,111
Pros�m.
841
01:07:21,470 --> 01:07:22,937
Pros�m, tak kde?
842
01:07:28,056 --> 01:07:29,156
Nefunguje to.
843
01:07:31,148 --> 01:07:32,781
Tati, mus�me na to jinak.
844
01:07:33,703 --> 01:07:35,550
- Jak jako jinak?
- Vymyslet n�co hor��ho.
845
01:07:35,675 --> 01:07:36,892
N�co hor��ho ne� tohle?
846
01:07:37,338 --> 01:07:39,410
- O �em to mluv�?
- Zakryj mu tv��.
847
01:07:40,900 --> 01:07:42,474
- Pro�?
- Zakryj mu obli�ej!
848
01:07:43,513 --> 01:07:45,213
- D�lej.
- Opatrn�, Alexi.
849
01:07:51,178 --> 01:07:52,311
Co to d�l�?
850
01:07:53,895 --> 01:07:55,007
Synu, pros�m t�!
851
01:07:55,936 --> 01:07:57,159
Nem��eme ho zab�t.
852
01:07:58,565 --> 01:08:00,915
Alexi, ne!
853
01:08:01,075 --> 01:08:02,764
Nech to b�t! Nech toho.
854
01:08:03,063 --> 01:08:05,547
Nem��eme ho zab�t,
mysli na sestru, do hajzlu!
855
01:08:06,166 --> 01:08:07,233
Alexi!
856
01:08:20,716 --> 01:08:22,489
Nech toho!
857
01:08:22,917 --> 01:08:24,250
V�dy� ho zabije�!
858
01:08:26,357 --> 01:08:27,374
Proboha!
859
01:08:29,085 --> 01:08:30,423
Co t� to napadlo?
860
01:08:31,111 --> 01:08:34,405
- V �est r�no bude po n�.
- Vid�? Vid�, co d�l�?
861
01:08:34,837 --> 01:08:36,647
To abys nemusel mluvit?
862
01:08:36,807 --> 01:08:38,759
Co? Takhle to je, �e jo?
863
01:08:38,919 --> 01:08:40,350
Tak jsi to cht�l?
864
01:08:40,510 --> 01:08:42,513
V�echno zakr�t t�mhle divadlem!
865
01:08:42,987 --> 01:08:44,720
Je konec, sly��? Je po v�em!
866
01:08:45,129 --> 01:08:49,016
- Pokud jsi n�co ud�lal, mluv!
- Julie, uklidni se, pros�m.
867
01:08:49,176 --> 01:08:50,609
Zabijou Saru!
868
01:08:52,692 --> 01:08:54,939
Copak ti to nedoch�z�?
869
01:08:58,939 --> 01:09:00,106
Kam jde�?
870
01:09:00,709 --> 01:09:01,830
Alexi.
871
01:09:10,284 --> 01:09:11,450
Moc se omlouv�m.
872
01:09:13,510 --> 01:09:14,565
Omlouv�m se.
873
01:09:15,933 --> 01:09:17,523
Necht�la jsem, aby to bylo takhle.
874
01:09:26,240 --> 01:09:27,340
Kdy� v�s pust�m,
875
01:09:29,319 --> 01:09:31,119
vr�t�me se k dohod�,
kterou jsme p�edt�m m�li?
876
01:09:40,910 --> 01:09:42,443
Kde je m�j telefon?
877
01:09:46,040 --> 01:09:47,040
P�ines ho.
878
01:10:05,756 --> 01:10:07,723
Cht�l bych o tob� v�d�t trochu v�c.
879
01:10:09,175 --> 01:10:13,250
- Studuje�?
- Ano.
880
01:10:13,545 --> 01:10:16,624
- Co studuje�?
- V�tvarn� um�n�.
881
01:10:16,784 --> 01:10:18,373
V�tvarn� um�n�, no vida.
882
01:10:20,727 --> 01:10:23,747
- M� p��telkyni?
- Ne.
883
01:10:24,434 --> 01:10:26,877
Ale u �en ur�it� slav� �sp�chy.
884
01:10:29,807 --> 01:10:30,840
Ano.
885
01:10:33,563 --> 01:10:35,496
O�ustit a opustit, co?
886
01:10:42,222 --> 01:10:43,555
Co t� tedy t��?
887
01:10:49,202 --> 01:10:51,377
Bylo to v noci,
kdy� jsem �el ven s kamar�dy.
888
01:10:53,573 --> 01:10:56,807
Hodn� jsme pili,
889
01:10:56,967 --> 01:10:59,119
a kdy� ten podnik zav�el,
890
01:11:00,304 --> 01:11:02,304
�li jsme na zast�vku,
abychom po�kali na autobus.
891
01:11:07,244 --> 01:11:13,981
Byli jsme na m�st�,
kde nic nebylo, jen d�lnice.
892
01:11:16,623 --> 01:11:19,799
Do�li jsme na zast�vku
a u� tam st�l jeden chl�pek.
893
01:11:21,854 --> 01:11:22,921
Byl to...
894
01:11:24,055 --> 01:11:26,705
Byl to kluk ze �koly.
895
01:11:28,306 --> 01:11:30,806
Byl to gay,
ale hodn� se bavil s holkama.
896
01:11:32,957 --> 01:11:36,890
Byli jsme dost opil�,
tak jsem si myslel,
897
01:11:37,794 --> 01:11:39,528
�e bude sranda,
kdy� si ho trochu doberu.
898
01:11:42,917 --> 01:11:45,849
Tak jsem k n�mu p�i�el,
899
01:11:46,787 --> 01:11:47,858
a za�al ho ur�et.
900
01:11:49,387 --> 01:11:51,325
Nazval jsem ho buznou a hulibrkem.
901
01:11:51,999 --> 01:11:54,555
A m� kamar�di
902
01:11:55,626 --> 01:11:57,768
se za�ali sm�t
a cht�li, abych pokra�oval.
903
01:12:01,526 --> 01:12:03,726
Ale on neodpov�dal,
ani se na m� nepod�val.
904
01:12:04,388 --> 01:12:08,086
Tak jsem se ho zeptal,
jestli nen� hluchej.
905
01:12:10,416 --> 01:12:14,565
A on odpov�d�l tak vtipn�,
�e se kamar�di za�ali sm�t mn�.
906
01:12:17,000 --> 01:12:21,629
Tak jsem mu dal p�st�
a pra�til jsem s n�m o zem.
907
01:12:22,584 --> 01:12:26,938
Kopal jsem do n�j a plival,
908
01:12:29,085 --> 01:12:31,850
pak jsem mu �ekl,
�e mu ud�l�m lekci.
909
01:12:36,006 --> 01:12:38,430
�ekl jsem mu, a� se svl�kne.
910
01:12:40,682 --> 01:12:45,969
A proto�e to necht�l ud�lat,
kopal a plival jsem na n�j d�l.
911
01:12:48,876 --> 01:12:51,066
Kdy� to kone�n� ud�lal,
donutil jsem ho,
912
01:12:52,334 --> 01:12:56,151
aby �el nah� po d�lnici
na �ty�ech jako pejsek.
913
01:12:57,697 --> 01:12:59,968
Auta jezdila kolem a troubila,
914
01:13:02,621 --> 01:13:05,599
my jsme si to fotili a sm�li jsme se.
915
01:13:11,570 --> 01:13:15,198
Pohrozil jsem mu,
�e kdy� to n�komu �ekne,
916
01:13:15,748 --> 01:13:18,264
uk�u ty fotky v�em ve �kole.
917
01:13:27,705 --> 01:13:29,550
Tak�e posb�ral svoje v�ci,
918
01:13:31,553 --> 01:13:34,509
obl�kl se a utekl pry�.
919
01:13:41,800 --> 01:13:43,690
Lituje� toho, co jsi provedl?
920
01:13:48,600 --> 01:13:49,800
Ano.
921
01:13:50,408 --> 01:13:52,775
A mysl�, �e za to mus� zaplatit?
922
01:13:55,600 --> 01:13:56,850
Ano.
923
01:14:18,233 --> 01:14:19,999
Poj� do kuchyn�.
924
01:14:20,000 --> 01:14:21,888
Vy z�sta�te sed�t!
925
01:14:29,280 --> 01:14:32,065
- Do kuchyn�.
- Pros�m, neubli�ujte mu.
926
01:14:32,906 --> 01:14:35,769
Pro�sm, v�dy� je to d�t�, proboha!
927
01:14:37,286 --> 01:14:38,330
Pros�m!
928
01:15:03,909 --> 01:15:05,042
Dej mi sv�j telefon.
929
01:15:19,615 --> 01:15:21,848
Mrkni do lednice,
co je tam za zeleninu.
930
01:15:36,763 --> 01:15:40,000
Raj�ata, papriky, cibule...
931
01:15:40,100 --> 01:15:41,917
Cibule nepat�� do lednice.
932
01:15:42,745 --> 01:15:44,600
- Co d�l?
- Mrkev.
933
01:15:46,134 --> 01:15:47,600
Mrkev zn� dob�e.
934
01:15:52,485 --> 01:15:54,574
Je tam i m�slo nebo margar�n?
935
01:15:58,641 --> 01:15:59,667
Tak je?
936
01:16:00,813 --> 01:16:02,277
Dob�e, vyndej to.
937
01:16:21,700 --> 01:16:22,999
V�born�.
938
01:16:27,398 --> 01:16:28,800
Svl�kni se.
939
01:17:08,825 --> 01:17:10,256
Do naha.
940
01:17:37,309 --> 01:17:39,624
Vezmi tu mrkev a pot�i ji m�slem.
941
01:17:44,873 --> 01:17:46,140
Ne, ne, pou�ij ruce.
942
01:17:46,858 --> 01:17:48,458
Rozet�i to rukou.
943
01:18:04,500 --> 01:18:06,600
To je ono, hezky rovnom�rn�.
944
01:18:17,604 --> 01:18:18,650
A te�...
945
01:18:20,300 --> 01:18:21,600
Co bude?
946
01:18:24,032 --> 01:18:25,971
Co asi tak bude?
947
01:18:32,969 --> 01:18:35,229
Co bys tak cht�l d�lat s tou mrkv�?
948
01:18:39,882 --> 01:18:40,937
No tak.
949
01:18:46,126 --> 01:18:50,999
Co takhle si to vyfotit
a poslat to tv�m kamar�d�m?
950
01:18:56,748 --> 01:18:58,780
No tak, pov�dej.
951
01:19:00,334 --> 01:19:02,816
Co s t�m asi tak m��e� d�lat?
952
01:19:09,470 --> 01:19:12,464
Kdy vyt�hne� toho kostlivce
ze sk��n�, chlape�ku?
953
01:19:31,780 --> 01:19:33,250
To bychom m�li.
954
01:19:34,723 --> 01:19:35,790
Tady m�.
955
01:19:37,437 --> 01:19:39,254
Oble� se, a zmiz mi z o��.
956
01:19:51,969 --> 01:19:54,327
Alexi!
957
01:20:11,237 --> 01:20:12,850
Co jste mu provedl?
958
01:20:13,285 --> 01:20:15,650
- Co se stalo?
- Odpov�zte.
959
01:20:16,968 --> 01:20:18,335
Co jste mu to provedl?
960
01:20:18,342 --> 01:20:20,909
To tajemstv�, kter� �ekl,
nebylo to, ve kter� jsem doufal.
961
01:20:44,800 --> 01:20:46,250
Pod�vejte se na hodiny.
962
01:20:47,319 --> 01:20:50,638
U� je skoro �est r�no
a j� v�m d�m posledn� n�pov�du.
963
01:20:51,902 --> 01:20:53,269
Stalo se to v tomto dom�.
964
01:20:55,639 --> 01:20:56,984
P��mo tady.
965
01:21:00,910 --> 01:21:02,131
Tak p�em��lejte,
966
01:21:04,357 --> 01:21:05,957
proto�e �asu moc nezb�v�.
967
01:21:12,141 --> 01:21:15,023
Alex dom� �asto vod� d�v�ata.
968
01:21:22,726 --> 01:21:23,750
Je to ono?
969
01:21:24,573 --> 01:21:25,573
J� nev�m.
970
01:21:36,655 --> 01:21:37,700
Alexi.
971
01:21:38,822 --> 01:21:40,300
Alexi, otev�i dve�e.
972
01:21:42,683 --> 01:21:44,491
Alexi, pros�m t�, otev�i.
973
01:22:05,452 --> 01:22:08,537
To nen� m�j syn,
od koho chce� to dozn�n�, �e?
974
01:22:11,758 --> 01:22:12,965
Ani od m� �eny.
975
01:22:17,688 --> 01:22:18,780
Nejsou to oni.
976
01:22:43,998 --> 01:22:47,605
Alexi, mus� mluvit, proboha.
A� u� je to cokoliv.
977
01:22:48,665 --> 01:22:49,720
Otev�i!
978
01:22:50,338 --> 01:22:52,689
Otev�i, Alexi, pros�m!
979
01:22:54,751 --> 01:22:58,262
Doch�z� n�m �as, pros�m t�.
980
01:23:08,748 --> 01:23:10,322
V�m, co chcete sly�et,
981
01:23:12,969 --> 01:23:14,336
a j� v�m to tedy pov�m,
982
01:23:19,378 --> 01:23:23,234
co se tu on� noci stalo.
983
01:23:27,987 --> 01:23:30,121
To je moje tajemstv�.
984
01:23:32,426 --> 01:23:33,493
To je moje dozn�n�.
985
01:23:39,933 --> 01:23:41,733
Ale mus�te mi sl�bit,
986
01:23:46,279 --> 01:23:48,738
�e ne�eknete ani slovo m� rodin�.
987
01:23:50,075 --> 01:23:51,626
Dohodn�me se, pros�m.
988
01:23:53,143 --> 01:23:54,680
To nen� podle pravidel.
989
01:23:55,375 --> 01:23:56,899
Na tom jsme se nedohodli.
990
01:23:59,923 --> 01:24:01,823
J� v�m, �e ne,
991
01:24:03,804 --> 01:24:05,385
jen v�s pros�m o laskavost.
992
01:24:07,348 --> 01:24:08,681
Nic jim ne��kejte.
993
01:24:16,295 --> 01:24:19,153
Tak�e cena bude o n�co vy���, �e?
994
01:24:20,318 --> 01:24:21,718
Zaplat�m v�m, kolik budete cht�t.
995
01:24:23,626 --> 01:24:26,943
P��sah�m, kolik chcete,
jen to ne��kejte m� rodin�.
996
01:24:28,829 --> 01:24:30,400
�asu u� m�me opravdu m�lo.
997
01:24:34,225 --> 01:24:35,566
Slibte mi to, pros�m.
998
01:24:45,262 --> 01:24:46,691
M�te moje slovo.
999
01:24:59,226 --> 01:25:01,042
P�ed dv�ma t�dny
1000
01:25:02,641 --> 01:25:06,850
m� moje dcera po��dala,
jestli by u n�s mohla Lucia,
1001
01:25:06,999 --> 01:25:10,155
jej� kamar�dka,
z�stat v sobotu p�es noc.
1002
01:25:15,385 --> 01:25:18,630
Zavolali jsme jej� matce,
ta s t�m souhlasila,
1003
01:25:19,404 --> 01:25:20,850
tak jsem ji p�ivezl k n�m.
1004
01:25:23,513 --> 01:25:25,776
Ud�lali jsme na zahrad� piknik,
1005
01:25:29,156 --> 01:25:32,431
pak si cel� odpoledne
d�v�ata hr�la u n� v pokoji.
1006
01:25:35,743 --> 01:25:38,274
A kdy� p�i�la noc,
1007
01:25:38,701 --> 01:25:40,350
Alex
1008
01:25:41,400 --> 01:25:44,973
�el ven s jeho kamar�dy,
jako ostatn� ka�d� v�kend.
1009
01:25:46,723 --> 01:25:48,152
Julie odjela,
1010
01:25:49,653 --> 01:25:53,671
aby se postarala o svou matku,
proto�e je nemocn� se srdcem,
1011
01:25:53,831 --> 01:25:57,918
v ten den m�la krizi
a cht�la b�t se svou dcerou.
1012
01:26:02,962 --> 01:26:05,731
Tak�e jsem doma z�stal s�m
a d�val pozor na d�v�ata.
1013
01:26:10,051 --> 01:26:14,248
Uva�il jsem ve�e�i,
pak jsme se d�vali na film,
1014
01:26:14,408 --> 01:26:17,048
dokud neusnuly.
1015
01:26:22,795 --> 01:26:24,819
Ulo�il jsem dceru do pokoj��ku
1016
01:26:26,635 --> 01:26:29,862
a Lucii do pokoje pro hosty.
1017
01:26:31,042 --> 01:26:32,561
Pak jsem �el sp�t.
1018
01:26:36,766 --> 01:26:39,476
Asi za hodinu,
nebo tak, jsem vstal...
1019
01:26:50,254 --> 01:26:54,184
M�m tu velmi siln� anestetika,
1020
01:26:54,660 --> 01:26:56,149
kter� pou��v�m na klinice.
1021
01:26:58,681 --> 01:27:02,444
�el jsem do pokoje pro hosty,
zamkl za sebou dve�e
1022
01:27:05,718 --> 01:27:09,172
a dal t� d�vce d�vku anestetik,
dost silnou d�vku.
1023
01:27:18,389 --> 01:27:20,414
Pak jsem ji zneu�il.
1024
01:27:26,940 --> 01:27:28,274
Zneu�il jsem to d�v�e.
1025
01:27:37,604 --> 01:27:41,492
Druh� den jsme spolu sn�dali,
jako kdyby se nic nestalo.
1026
01:27:45,778 --> 01:27:49,177
Pak si pro Lucii p�ijela matka.
1027
01:27:52,907 --> 01:27:54,169
To se stalo.
1028
01:27:57,147 --> 01:27:59,100
Litujete toho, co jste provedl?
1029
01:28:01,506 --> 01:28:04,055
Ano, ov�em �e lituji.
1030
01:28:04,841 --> 01:28:07,032
A mysl�te, �e za to mus�te zaplatit?
1031
01:28:08,100 --> 01:28:09,200
Ano.
1032
01:28:16,705 --> 01:28:18,000
U��zn�te si ho.
1033
01:28:22,232 --> 01:28:23,439
Co�e?
1034
01:28:23,946 --> 01:28:25,178
U��zn�te si ho.
1035
01:28:26,628 --> 01:28:27,728
Ne.
1036
01:28:30,510 --> 01:28:31,882
To nem��u.
1037
01:28:33,381 --> 01:28:34,948
Pod�vejte se na hodiny.
1038
01:28:36,592 --> 01:28:38,178
To nem��u.
1039
01:28:40,220 --> 01:28:41,553
Na to nem�m kur�.
1040
01:28:43,000 --> 01:28:44,328
To ned�m.
1041
01:28:56,932 --> 01:28:59,075
Mus�m odpov�d�t.
1042
01:29:01,316 --> 01:29:02,411
Co m�m ��ct?
1043
01:29:05,794 --> 01:29:06,894
Co m�m ��ct?
1044
01:29:11,411 --> 01:29:13,888
Ano. �ekn�te, �e ano.
1045
01:29:20,200 --> 01:29:22,200
Vydr� je�t� deset minut.
1046
01:31:20,735 --> 01:31:23,479
V pond�l� r�no se probudila
s bolestmi b�icha,
1047
01:31:26,450 --> 01:31:29,150
na kalhotk�ch jsme na�li krev.
1048
01:31:33,988 --> 01:31:35,999
Tak jsme se rozhodli,
�e ji odvezeme do nemocnice.
1049
01:31:39,039 --> 01:31:40,930
A kdy� ji doktor prohl�dl,
1050
01:31:43,587 --> 01:31:45,919
usoudil, �e do�lo ke styku.
1051
01:31:49,531 --> 01:31:51,670
Na�t�st� si na nic nevzpom�n�,
1052
01:31:52,087 --> 01:31:53,500
v�bec na nic.
1053
01:31:57,811 --> 01:32:02,091
A samoz�ejm�, �e p�i anal�ze
1054
01:32:03,703 --> 01:32:08,541
nalezli stopy sevofluranu,
1055
01:32:10,361 --> 01:32:12,453
odontologick�ho anestetika.
1056
01:32:24,581 --> 01:32:26,085
P�ivedu v�m dceru.
1057
01:32:48,910 --> 01:32:50,057
Olivere.
1058
01:32:53,226 --> 01:32:54,726
Prokrista! Co se stalo?
1059
01:32:54,929 --> 01:32:56,012
Olivere, Olivere!
1060
01:32:56,343 --> 01:32:58,076
Olivere, co ti to provedl?
1061
01:32:58,494 --> 01:32:59,694
Co se ti stalo?
1062
01:33:00,530 --> 01:33:03,599
- Zavol�m sanitku.
- Ne! Nikam nevolej.
1063
01:33:03,759 --> 01:33:06,500
- P�idr� si to tady!
- P�ivede n�m Saru.
1064
01:33:28,093 --> 01:33:29,932
- Ahoj.
- Zlato, co se ti stalo?
1065
01:33:30,000 --> 01:33:32,067
Nic.
1066
01:33:33,310 --> 01:33:34,410
Je to hotovo.
1067
01:33:37,581 --> 01:33:38,739
Jak je na tom to d�v�e?
1068
01:33:39,684 --> 01:33:41,574
Dob�e, celou dobu spala.
1069
01:33:42,138 --> 01:33:43,371
Je v klidu.
1070
01:33:43,981 --> 01:33:45,300
Chudinka.
1071
01:33:46,947 --> 01:33:48,080
Odvedu ji.
1072
01:33:50,128 --> 01:33:51,343
Dob�e.
1073
01:34:04,573 --> 01:34:05,836
Pa.
1074
01:34:10,506 --> 01:34:13,221
Vydr�, zlato. Vydr�, Olivere.
1075
01:34:14,936 --> 01:34:16,604
Vydr� je�t� chv�l�, zlato.
1076
01:34:21,264 --> 01:34:23,511
Mami?
1078
01:34:24,323 --> 01:34:25,380
Saro?
1079
01:34:25,882 --> 01:34:28,585
Saro!
1081
01:34:28,931 --> 01:34:30,098
Saro.
1082
01:34:42,500 --> 01:34:43,800
Nen� ti nic?
1083
01:34:43,850 --> 01:34:45,300
- Jsi v po��dku?
- Ano.
1084
01:34:53,600 --> 01:34:55,100
Vypadn�te z m�ho domu.
1085
01:34:57,155 --> 01:34:58,988
Va�e dcera v�m mus� n�co ��ct.
1086
01:35:21,454 --> 01:35:23,500
Jak jsi mohl n�co takov�ho ud�lat?
1087
01:35:29,400 --> 01:35:31,100
Sv� vlastn� dce�i!
1088
01:35:57,000 --> 01:35:58,400
Odpus� mi.
1089
01:36:00,500 --> 01:36:02,200
Mrz� m� to.
1090
01:36:05,400 --> 01:36:06,800
Odpus� mi to.
1091
01:36:08,100 --> 01:36:09,800
Odpus� mi to!
1092
01:36:15,917 --> 01:36:17,400
Promi�.
1093
01:36:23,517 --> 01:36:24,960
Mrz� m� to.
1094
01:36:29,319 --> 01:36:30,792
Mrz� m� to.
1095
01:36:34,101 --> 01:36:35,648
Mrz� m� to.
1096
01:36:40,006 --> 01:36:41,344
Odpus�.
1097
01:36:47,650 --> 01:36:49,155
Zlato, promi� mi to.
1098
01:36:51,626 --> 01:36:53,200
Je mi to l�to.
1099
01:36:55,333 --> 01:36:56,553
Promi�.
1100
01:37:00,525 --> 01:37:02,175
Omlouv�m se.
1100
01:37:16,600 --> 01:37:21,200
POD Rَ�
- p�eklad: Sheffield -
1101
01:37:21,200 --> 01:37:25,000
www.Titulky.com
81223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.