All language subtitles for Avengers.Endgame.2019.720p.HDTC.GOLD-EDITION.999MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,926 --> 00:00:13,540 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:13,542 --> 00:00:17,340 Okay, hold on, don't shoot. 3 00:00:17,342 --> 00:00:19,473 - You see where you're going? - Mm-hmm. 4 00:00:19,475 --> 00:00:20,406 Okay. 5 00:00:20,408 --> 00:00:22,542 Now, let's worry about how you get there. 6 00:00:23,242 --> 00:00:25,174 Gotta move your foot here. 7 00:00:25,176 --> 00:00:26,975 Point your toe this way. 8 00:00:26,977 --> 00:00:28,773 Your hips here. 9 00:00:28,775 --> 00:00:30,242 Okay? 10 00:00:30,875 --> 00:00:32,306 - Can you see? - Yeah. 11 00:00:32,308 --> 00:00:33,440 - Are you sure? - Mm-hmm. 12 00:00:33,442 --> 00:00:34,974 How about now? Can you see now? 13 00:00:34,976 --> 00:00:36,506 - No. - How about now? 14 00:00:38,575 --> 00:00:39,642 All right. 15 00:00:40,176 --> 00:00:42,308 Ready? Three fingers. 16 00:00:42,909 --> 00:00:44,208 Nice! 17 00:00:45,675 --> 00:00:47,273 Nice throw, kiddo. 18 00:00:47,275 --> 00:00:48,640 Here you go. 19 00:00:48,642 --> 00:00:51,007 Hey, you guys want mayo? Or mustard? 20 00:00:51,009 --> 00:00:52,807 Or both? 21 00:00:52,809 --> 00:00:54,907 Who puts mayo on a hot dog? 22 00:00:54,909 --> 00:00:56,007 Probably your brothers. 23 00:00:56,009 --> 00:00:58,139 Uh, two mustard, please! Thanks, Mama. 24 00:00:58,141 --> 00:00:59,707 Got it! 25 00:00:59,709 --> 00:01:01,341 Nate, mayo or mustard? 26 00:01:01,909 --> 00:01:03,405 How about ketchup? 27 00:01:03,407 --> 00:01:05,807 Or ketchup. I got ketchup, too. 28 00:01:05,809 --> 00:01:06,875 Mind your elbow. 29 00:01:08,942 --> 00:01:11,040 Good job, hawk-eye. 30 00:01:11,042 --> 00:01:13,809 Go get your arrow. 31 00:01:15,909 --> 00:01:17,040 Hey, guys! 32 00:01:17,042 --> 00:01:19,539 Enough practice. Soup's on! 33 00:01:19,541 --> 00:01:20,505 All right. 34 00:01:20,507 --> 00:01:22,141 We're coming. We're hungry. 35 00:01:23,009 --> 00:01:24,641 Lila, let's go. 36 00:01:27,674 --> 00:01:28,874 Lila? 37 00:01:31,808 --> 00:01:32,808 Honey? 38 00:01:36,708 --> 00:01:37,774 Hey, babe? 39 00:01:46,474 --> 00:01:48,674 Babe? 40 00:01:50,708 --> 00:01:52,140 Babe? 41 00:01:52,908 --> 00:01:54,808 Boys! 42 00:01:56,608 --> 00:01:57,608 Boys! 43 00:01:59,874 --> 00:02:01,105 Laura! 44 00:02:44,940 --> 00:02:46,404 You don't need to do that. 45 00:02:46,406 --> 00:02:49,339 Because, uh, you're just holding the position. 46 00:02:50,172 --> 00:02:51,738 Oh, yeah. 47 00:02:51,740 --> 00:02:54,438 That was close. 48 00:02:54,440 --> 00:02:56,370 That's a goal. We are now one apiece. 49 00:02:56,372 --> 00:02:57,873 I would like to try again. 50 00:03:00,238 --> 00:03:02,771 We're tied up. Feel the tension? 51 00:03:02,773 --> 00:03:04,337 It's fun. 52 00:03:04,339 --> 00:03:06,539 That was terrible. Now you have a chance to win. 53 00:03:07,740 --> 00:03:08,740 And you've won. 54 00:03:09,807 --> 00:03:11,072 Congratulations. 55 00:03:11,074 --> 00:03:12,372 Fair game. 56 00:03:13,706 --> 00:03:15,138 Good sport. 57 00:03:15,940 --> 00:03:17,439 You have fun? 58 00:03:19,106 --> 00:03:21,238 It was fun. 59 00:03:43,706 --> 00:03:45,339 This thing on? 60 00:03:47,271 --> 00:03:49,472 Hey, Miss Potts. Pep. 61 00:03:50,539 --> 00:03:53,437 If you find this recording... 62 00:03:53,439 --> 00:03:56,302 don't post it on social media. 63 00:03:56,304 --> 00:03:58,604 It's gonna be a real tearjerker. 64 00:03:58,606 --> 00:04:01,269 I don't know if you're ever gonna see these. 65 00:04:01,271 --> 00:04:03,937 I don't even know if you're still... 66 00:04:03,939 --> 00:04:05,839 Oh, God, I hope so. 67 00:04:06,706 --> 00:04:09,037 Today's day 21. 68 00:04:09,039 --> 00:04:11,770 No, uh, 22. 69 00:04:11,772 --> 00:04:14,536 You know, if it wasn't for the existential terror... 70 00:04:14,538 --> 00:04:16,736 of staring into the literal void of space, 71 00:04:16,738 --> 00:04:19,269 I'd say I'm feeling a little better today. 72 00:04:19,271 --> 00:04:20,636 Infection's run its course, 73 00:04:20,638 --> 00:04:22,937 thanks to the Blue Meanie back there. 74 00:04:22,939 --> 00:04:24,736 Oh, you'd love her. 75 00:04:24,738 --> 00:04:26,436 Very practical. 76 00:04:26,438 --> 00:04:28,705 Only a tiny bit sadistic. 77 00:04:33,504 --> 00:04:35,703 So, the fuel cells were cracked during battle... 78 00:04:35,705 --> 00:04:37,970 and we figured out a way to reverse the ion charge... 79 00:04:37,972 --> 00:04:41,136 and bought ourselves about 48 hours of flight time. 80 00:04:44,236 --> 00:04:46,168 Uh, but it's now dead in the water. 81 00:04:46,170 --> 00:04:49,771 Thousand light years from the nearest 7-Eleven. 82 00:04:51,170 --> 00:04:53,671 Oxygen will run out tomorrow morning... 83 00:04:55,071 --> 00:04:56,805 and that'll be it. 84 00:05:00,037 --> 00:05:03,234 Pep, I know I said no more surprises... 85 00:05:03,236 --> 00:05:05,069 but I gotta say I was really hoping 86 00:05:05,071 --> 00:05:07,035 to pull off one last one. 87 00:05:07,037 --> 00:05:09,134 But it looks like... 88 00:05:09,136 --> 00:05:11,170 Well, you know what it looks like. 89 00:05:12,303 --> 00:05:14,301 Don't feel bad about this. 90 00:05:14,303 --> 00:05:17,936 I mean, actually, if you grovel for a couple weeks... 91 00:05:17,938 --> 00:05:21,236 and then move on with enormous guilt... 92 00:05:26,136 --> 00:05:28,201 I should probably lie down for a minute. 93 00:05:28,203 --> 00:05:30,370 Go rest my eyes. 94 00:05:33,170 --> 00:05:35,768 Please know... 95 00:05:35,770 --> 00:05:39,802 when I drift off, it'll be like every night lately. 96 00:05:39,804 --> 00:05:42,770 I'm fine. Totally fine. 97 00:05:43,303 --> 00:05:44,737 I dream about you. 98 00:05:46,202 --> 00:05:47,870 Because it's always you. 99 00:09:10,299 --> 00:09:11,631 Couldn't stop him. 100 00:09:11,633 --> 00:09:12,763 Neither could I. 101 00:09:12,765 --> 00:09:14,099 Hang on. 102 00:09:16,232 --> 00:09:18,099 I lost the kid. 103 00:09:20,533 --> 00:09:22,199 Tony, we lost. 104 00:09:24,433 --> 00:09:25,433 Is, uh...? 105 00:09:26,232 --> 00:09:28,132 - Oh, good. - Oh, my God! 106 00:09:28,932 --> 00:09:30,666 Oh, my God! 107 00:09:35,499 --> 00:09:37,265 It's okay. 108 00:09:43,365 --> 00:09:45,832 It's been 23 days since Thanos came to Earth. 109 00:09:48,231 --> 00:09:50,897 World governments are in pieces. 110 00:09:50,899 --> 00:09:52,863 The parts that are still working... 111 00:09:52,865 --> 00:09:56,633 ...are trying to take a census and it looks like he did... 112 00:09:59,231 --> 00:10:01,030 He did exactly what he said he was gonna do. 113 00:10:01,032 --> 00:10:02,298 Thanos wiped out... 114 00:10:04,498 --> 00:10:07,764 ...50% of all living creatures. 115 00:10:12,032 --> 00:10:14,096 Where is he now? Where? 116 00:10:14,098 --> 00:10:15,796 We don't know. 117 00:10:15,798 --> 00:10:19,265 He just opened a portal and walked through. 118 00:10:21,764 --> 00:10:22,798 What's wrong with him? 119 00:10:23,864 --> 00:10:25,963 Oh, he's pissed. 120 00:10:25,965 --> 00:10:27,432 He thinks he failed. 121 00:10:28,798 --> 00:10:29,929 Which, of course, he did... 122 00:10:29,931 --> 00:10:32,162 but there's a lot of that going around, ain't there? 123 00:10:32,164 --> 00:10:33,563 Honestly, until this exact second 124 00:10:33,565 --> 00:10:34,996 I thought you were a Build-A-Bear. 125 00:10:34,998 --> 00:10:36,396 Maybe I am. 126 00:10:36,398 --> 00:10:38,029 We've been hunting Thanos for three weeks now. 127 00:10:38,031 --> 00:10:40,228 Deep space scans... 128 00:10:40,230 --> 00:10:42,398 and satellites, and we got nothing. 129 00:10:44,031 --> 00:10:45,095 Tony, you fought him. 130 00:10:45,097 --> 00:10:46,297 Who told you that? 131 00:10:46,831 --> 00:10:47,996 I didn't fight him. 132 00:10:47,998 --> 00:10:49,597 No, he wiped my face with a planet... 133 00:10:49,599 --> 00:10:50,996 while the Bleecker Street magician 134 00:10:50,998 --> 00:10:52,262 gave away the store. 135 00:10:52,264 --> 00:10:53,495 That's what happened. 136 00:10:53,497 --> 00:10:54,829 There was no fight, 'cause he's not beatable. 137 00:10:54,831 --> 00:10:57,696 Did he give you any clues, any coordinates, anything? 138 00:10:57,698 --> 00:10:59,230 Uh... 139 00:11:00,431 --> 00:11:02,162 I saw this coming a few years back. 140 00:11:02,164 --> 00:11:04,262 I had a vision. I didn't wanna believe it. 141 00:11:04,264 --> 00:11:05,963 Thought I was dreaming. 142 00:11:05,965 --> 00:11:07,095 Tony, I'm gonna need you to focus. 143 00:11:07,097 --> 00:11:09,029 And I needed you. 144 00:11:09,031 --> 00:11:10,228 As in, past tense. 145 00:11:10,230 --> 00:11:13,728 That trumps what you need. It's too late, buddy. 146 00:11:13,730 --> 00:11:15,395 Sorry. 147 00:11:15,397 --> 00:11:19,095 You know what I need? I need a shave. 148 00:11:19,097 --> 00:11:21,695 And I believe I remember telling all youse... 149 00:11:21,697 --> 00:11:22,661 Tony, Tony! 150 00:11:22,663 --> 00:11:26,228 ...alive and otherwise, that what we needed 151 00:11:26,230 --> 00:11:28,195 was a suit of armor around the world. 152 00:11:28,197 --> 00:11:29,429 Remember that? 153 00:11:29,431 --> 00:11:32,062 Whether it impacted our precious freedoms or not. 154 00:11:32,064 --> 00:11:33,395 That's what we needed. 155 00:11:33,397 --> 00:11:34,761 Well, that didn't work out, did it? 156 00:11:34,763 --> 00:11:36,227 I said we'd lose. 157 00:11:36,229 --> 00:11:38,995 You said, "We'll do that together, too." 158 00:11:38,997 --> 00:11:40,395 And guess what, Cap? 159 00:11:40,397 --> 00:11:41,995 We lost. 160 00:11:41,997 --> 00:11:43,196 And you weren't there. 161 00:11:44,464 --> 00:11:45,761 But that's what we do, right? 162 00:11:45,763 --> 00:11:48,661 Our best work after the fact? We're the "Avengers." 163 00:11:48,663 --> 00:11:50,962 We're the "Avengers," not the "Pre-vengers." 164 00:11:50,964 --> 00:11:52,094 - Okay. - Right? 165 00:11:52,096 --> 00:11:53,361 You made your point. Just sit down, okay? 166 00:11:53,363 --> 00:11:54,661 Okay. No, no, here's my point. You know what? 167 00:11:54,663 --> 00:11:56,127 - She's great by the way. - Tony, you're sick. Sit down. 168 00:11:56,129 --> 00:11:57,761 We need you. You're new blood. 169 00:11:57,763 --> 00:12:00,962 Bunch of tired old mules. I got nothing for you, Cap. 170 00:12:00,964 --> 00:12:02,328 I got no coordinates... 171 00:12:02,330 --> 00:12:05,261 no clues, no strategies, no options. 172 00:12:05,263 --> 00:12:07,161 Zero. Zip. Nada. 173 00:12:07,163 --> 00:12:09,163 No trust, liar. 174 00:12:13,596 --> 00:12:14,927 Here, take this. 175 00:12:14,929 --> 00:12:17,229 You find him, you put that on... 176 00:12:17,596 --> 00:12:19,229 you hide. 177 00:12:20,263 --> 00:12:22,361 - Tony! - I'm fine. 178 00:12:22,363 --> 00:12:24,129 Let me... 179 00:12:30,330 --> 00:12:31,727 Bruce gave him a sedative. 180 00:12:31,729 --> 00:12:33,662 He's gonna probably be out for the rest of the day. 181 00:12:34,530 --> 00:12:36,226 You guys take care of him... 182 00:12:36,228 --> 00:12:37,862 and I'll bring him a Xorrian elixir when I come back. 183 00:12:38,530 --> 00:12:39,660 Where are you going? 184 00:12:39,662 --> 00:12:41,395 To kill Thanos. 185 00:12:44,228 --> 00:12:45,460 Hey. 186 00:12:45,462 --> 00:12:47,694 You know, we usually work as a team here... 187 00:12:47,696 --> 00:12:49,560 and, uh, between you and I, morale's a little fragile. 188 00:12:49,562 --> 00:12:52,160 We realize up there is more your territory, 189 00:12:52,162 --> 00:12:53,360 but this is our fight, too. 190 00:12:53,362 --> 00:12:54,827 You even know where he is? 191 00:12:54,829 --> 00:12:56,093 I know people who might. 192 00:12:56,095 --> 00:12:57,561 Don't bother. 193 00:12:58,329 --> 00:13:00,329 I can tell you where Thanos is. 194 00:13:02,561 --> 00:13:06,226 Thanos spent a long time trying to perfect me. 195 00:13:06,228 --> 00:13:10,393 And when he worked, he talked about his Great Plan. 196 00:13:10,395 --> 00:13:13,793 Even disassembled, I wanted to please him. 197 00:13:13,795 --> 00:13:15,559 I'd ask... 198 00:13:15,561 --> 00:13:18,893 where would we go once his plan was complete? 199 00:13:18,895 --> 00:13:21,095 And his answer was always the same. 200 00:13:25,062 --> 00:13:26,593 "To the Garden." 201 00:13:26,595 --> 00:13:29,693 That's cute. Thanos has a retirement plan. 202 00:13:29,695 --> 00:13:31,360 So, where is he? 203 00:13:31,362 --> 00:13:33,593 When Thanos snapped his fingers... 204 00:13:33,595 --> 00:13:35,859 Earth became ground zero for a power surge 205 00:13:35,861 --> 00:13:37,826 of ridiculously cosmic proportions. 206 00:13:37,828 --> 00:13:40,125 No one's ever seen anything like it. 207 00:13:40,127 --> 00:13:41,595 Until two days ago... 208 00:13:43,462 --> 00:13:45,127 on this planet. 209 00:13:45,695 --> 00:13:47,294 Thanos is there. 210 00:13:48,861 --> 00:13:50,826 He used the stones again. 211 00:13:50,828 --> 00:13:52,491 Hey, hey, hey. 212 00:13:52,493 --> 00:13:54,592 We'd be going in shorthanded, you know? 213 00:13:54,594 --> 00:13:56,225 Look, he's still got the stones, so... 214 00:13:56,227 --> 00:13:57,993 So, let's get 'em. 215 00:13:57,995 --> 00:13:59,625 Use them to bring everyone back. 216 00:13:59,627 --> 00:14:00,826 Just like that? 217 00:14:00,828 --> 00:14:02,426 Yeah. Just like that. 218 00:14:02,428 --> 00:14:05,692 Even if there's a small chance that we can undo this... 219 00:14:05,694 --> 00:14:08,792 I mean, we owe it to everyone who's not in this room to try. 220 00:14:08,794 --> 00:14:10,359 If we do this, how do we know 221 00:14:10,361 --> 00:14:12,892 it's gonna end any differently than it did before? 222 00:14:12,894 --> 00:14:14,594 Because before you didn't have me. 223 00:14:15,493 --> 00:14:16,558 Hey, new girl? 224 00:14:16,560 --> 00:14:20,159 Everybody in this room is about that superhero life. 225 00:14:20,161 --> 00:14:21,326 And if you don't mind my asking, 226 00:14:21,328 --> 00:14:22,592 where the hell have you been all this time? 227 00:14:22,594 --> 00:14:24,758 There are a lot of other planets in the universe. 228 00:14:24,760 --> 00:14:27,860 And unfortunately, they didn't have you guys. 229 00:14:47,560 --> 00:14:49,627 I like this one. 230 00:14:54,061 --> 00:14:56,626 Let's go get this son of a bitch. 231 00:15:18,426 --> 00:15:19,757 Okay. 232 00:15:19,759 --> 00:15:22,260 Who here hasn't been to space? 233 00:15:23,360 --> 00:15:24,591 Why? 234 00:15:24,593 --> 00:15:26,657 You better not throw up on my ship. 235 00:15:26,659 --> 00:15:28,092 Approaching jump in three... 236 00:15:28,426 --> 00:15:30,293 two, one. 237 00:15:43,526 --> 00:15:45,491 I'll head down for recon. 238 00:16:03,893 --> 00:16:05,556 This is gonna work, Steve. 239 00:16:05,558 --> 00:16:07,225 I know it will. 240 00:16:10,692 --> 00:16:13,590 'Cause I don't know what I'm gonna do if it doesn't. 241 00:16:13,592 --> 00:16:17,324 No satellites. No ships. No armies. 242 00:16:17,326 --> 00:16:19,125 No ground defenses of any kind. 243 00:16:20,992 --> 00:16:22,725 It's just him. 244 00:16:23,225 --> 00:16:25,225 And that's enough. 245 00:17:53,991 --> 00:17:55,356 Oh, no. 246 00:18:05,058 --> 00:18:06,521 Where are they? 247 00:18:06,523 --> 00:18:08,523 Answer the question. 248 00:18:10,890 --> 00:18:13,387 The universe required correction. 249 00:18:13,389 --> 00:18:17,521 After that, the stones served no purpose... 250 00:18:17,523 --> 00:18:19,155 beyond temptation. 251 00:18:19,157 --> 00:18:22,087 You murdered trillions! 252 00:18:22,089 --> 00:18:24,523 You should be grateful. 253 00:18:27,923 --> 00:18:29,988 Where are the stones? 254 00:18:29,990 --> 00:18:31,621 Gone. 255 00:18:31,623 --> 00:18:33,219 Reduced to atoms. 256 00:18:33,221 --> 00:18:34,955 You used them two days ago! 257 00:18:34,957 --> 00:18:38,322 I used the stones to destroy the stones. 258 00:18:38,923 --> 00:18:40,623 It nearly killed me. 259 00:18:41,957 --> 00:18:44,087 But the work is done. 260 00:18:44,089 --> 00:18:46,823 It always will be. 261 00:18:48,488 --> 00:18:51,790 I am inevitable. 262 00:18:53,823 --> 00:18:56,453 We have to tear this place apart. He has to be lying! 263 00:18:56,455 --> 00:18:57,823 My father is many things. 264 00:18:58,722 --> 00:19:00,789 A liar is not one of them. 265 00:19:02,822 --> 00:19:04,156 Ah. 266 00:19:04,789 --> 00:19:06,255 Thank you, daughter. 267 00:19:08,956 --> 00:19:11,089 Perhaps I treated you too harshly. 268 00:19:17,488 --> 00:19:18,488 What? 269 00:19:19,022 --> 00:19:20,822 What did you do? 270 00:19:22,255 --> 00:19:24,288 I went for the head. 271 00:20:34,955 --> 00:20:37,286 So... 272 00:20:38,353 --> 00:20:41,053 ...I, uh, went on a date the other day. 273 00:20:41,055 --> 00:20:42,919 It's the first time in five years. 274 00:20:42,921 --> 00:20:45,386 You know? I'm sitting there at dinner. 275 00:20:46,353 --> 00:20:48,553 I didn't even know what to talk about. 276 00:20:49,821 --> 00:20:51,384 What did you talk about? 277 00:20:51,386 --> 00:20:54,854 Eh, same old crap. You know, how things have changed. 278 00:20:55,553 --> 00:20:57,253 My job, his job. 279 00:20:58,054 --> 00:21:00,153 How much we miss the Mets. 280 00:21:02,286 --> 00:21:04,119 And then things got quiet... 281 00:21:06,086 --> 00:21:09,818 then he cried as they were serving the salads. 282 00:21:09,820 --> 00:21:11,420 What about you? 283 00:21:12,286 --> 00:21:15,687 I cried just before dessert. 284 00:21:19,286 --> 00:21:21,587 But I'm seeing him again tomorrow, so... 285 00:21:22,118 --> 00:21:23,451 That's great. 286 00:21:23,453 --> 00:21:25,250 You did the hardest part. You took the jump. 287 00:21:25,252 --> 00:21:28,051 You didn't know where you were gonna come down. 288 00:21:28,053 --> 00:21:30,017 And that's it. That's those little 289 00:21:30,019 --> 00:21:32,418 brave baby steps we gotta take... 290 00:21:32,420 --> 00:21:36,385 to try and become whole again, try and find purpose. 291 00:21:38,053 --> 00:21:39,551 I went in the ice in '45, 292 00:21:39,553 --> 00:21:42,252 right after I met the love of my life. 293 00:21:42,954 --> 00:21:44,753 Woke up 70 years later. 294 00:21:47,853 --> 00:21:50,085 You gotta move on. 295 00:21:52,652 --> 00:21:54,352 Gotta move on. 296 00:21:59,019 --> 00:22:01,684 The world is in our hands. 297 00:22:01,686 --> 00:22:03,884 It's left to us, guys. 298 00:22:03,886 --> 00:22:06,252 And we gotta do something with it. 299 00:22:06,819 --> 00:22:08,352 Otherwise... 300 00:22:09,385 --> 00:22:11,852 Thanos should've killed all of us. 301 00:23:13,751 --> 00:23:15,217 What the hell? 302 00:23:27,418 --> 00:23:28,718 Hope? 303 00:24:01,850 --> 00:24:02,982 Kid! 304 00:24:02,984 --> 00:24:04,216 Hey, kid! 305 00:24:08,283 --> 00:24:10,650 What the hell happened here? 306 00:24:42,149 --> 00:24:44,182 Oh, my God! 307 00:24:46,849 --> 00:24:48,547 Oh, please! 308 00:24:48,549 --> 00:24:50,113 Please, please! 309 00:24:50,115 --> 00:24:52,316 No, no, no. No. 310 00:24:53,683 --> 00:24:55,182 No. 311 00:24:57,249 --> 00:24:58,581 Excuse me. Sorry. 312 00:24:58,583 --> 00:24:59,948 Oh, Cassie, no. 313 00:24:59,950 --> 00:25:01,516 No, no, no. 314 00:25:02,815 --> 00:25:05,314 No, no. 315 00:25:05,316 --> 00:25:08,449 Please, please, please. No, Cassie. 316 00:25:15,616 --> 00:25:16,749 What? 317 00:25:46,782 --> 00:25:48,248 Cassie? 318 00:25:49,381 --> 00:25:50,682 Dad? 319 00:26:16,481 --> 00:26:19,213 You're so big! 320 00:26:32,247 --> 00:26:33,580 Yeah. We boarded 321 00:26:33,582 --> 00:26:36,979 that highly-suspect warship Danvers pinged. 322 00:26:36,981 --> 00:26:38,879 It was an infectious garbage scow. 323 00:26:38,881 --> 00:26:40,378 So, thanks for the hot tip. 324 00:26:40,380 --> 00:26:41,779 Well, you were closer. 325 00:26:41,781 --> 00:26:43,345 Yeah. And now we smell like garbage. 326 00:26:43,347 --> 00:26:44,745 You get a reading on those tremors? 327 00:26:44,747 --> 00:26:47,545 'Twas a mild subduction under the African plate. 328 00:26:47,547 --> 00:26:49,912 Do we have a visual? How are we handling it? 329 00:26:49,914 --> 00:26:51,412 Nat. 330 00:26:51,414 --> 00:26:53,512 It's an earthquake under the ocean. 331 00:26:53,514 --> 00:26:57,178 We handle it by not handling it. 332 00:26:57,180 --> 00:26:59,844 Carol, are we seeing you here next month? 333 00:26:59,846 --> 00:27:00,978 Not likely. 334 00:27:00,980 --> 00:27:02,744 What? You gonna get another haircut? 335 00:27:02,746 --> 00:27:04,145 Listen, fur face. 336 00:27:04,147 --> 00:27:06,111 I'm covering a lot of territory. 337 00:27:06,113 --> 00:27:08,011 The things that are happening on Earth 338 00:27:08,013 --> 00:27:09,678 are happening everywhere. 339 00:27:09,680 --> 00:27:11,478 On thousands of planets. 340 00:27:11,480 --> 00:27:13,144 All right, all right. That's a good point. 341 00:27:13,146 --> 00:27:14,345 That's a good point. 342 00:27:14,347 --> 00:27:16,614 So, you might not see me for a long time. 343 00:27:17,280 --> 00:27:19,212 All right. Uh, well... 344 00:27:19,913 --> 00:27:22,144 This channel's always active. 345 00:27:22,146 --> 00:27:24,344 So, if anything goes sideways... 346 00:27:24,346 --> 00:27:27,011 anyone's making trouble where they shouldn't... 347 00:27:27,013 --> 00:27:28,210 comes through me. 348 00:27:28,212 --> 00:27:29,978 Okay. 349 00:27:29,980 --> 00:27:31,547 All right. 350 00:27:32,146 --> 00:27:33,413 Good luck. 351 00:27:41,880 --> 00:27:43,011 Where are you? 352 00:27:43,013 --> 00:27:44,144 Mexico. 353 00:27:44,146 --> 00:27:46,978 The Federales found a room full of bodies. 354 00:27:46,980 --> 00:27:48,611 Looks like a bunch of cartel guys... 355 00:27:48,613 --> 00:27:50,911 never even had a chance to get their guns off. 356 00:27:50,913 --> 00:27:52,810 It's probably a rival gang. 357 00:27:52,812 --> 00:27:54,177 Except it isn't. 358 00:27:54,179 --> 00:27:56,910 It's definitely Barton. 359 00:27:56,912 --> 00:27:58,511 What he's done here... 360 00:27:58,513 --> 00:28:02,511 what he's been doing for the last few years... 361 00:28:02,513 --> 00:28:04,546 I mean, the scene that he left... 362 00:28:05,546 --> 00:28:06,643 I gotta tell you, 363 00:28:06,645 --> 00:28:09,179 there's a part of me that doesn't even wanna find him. 364 00:28:14,479 --> 00:28:16,845 Will you find out where he's going next? 365 00:28:20,779 --> 00:28:22,078 Nat? 366 00:28:23,712 --> 00:28:25,479 Please? 367 00:28:27,078 --> 00:28:28,412 Okay. 368 00:28:36,845 --> 00:28:39,176 You know, I'd offer to cook you dinner... 369 00:28:39,178 --> 00:28:40,845 but you seem pretty miserable already. 370 00:28:44,912 --> 00:28:46,577 You here to do your laundry? 371 00:28:46,579 --> 00:28:48,245 And to see a friend. 372 00:28:49,111 --> 00:28:51,844 Clearly, your friend is fine. 373 00:28:54,445 --> 00:28:55,943 You know, I saw a pod of whales 374 00:28:55,945 --> 00:28:57,176 when I was coming over the bridge. 375 00:28:57,178 --> 00:28:59,176 - In the Hudson? - There's fewer ships... 376 00:28:59,178 --> 00:29:00,510 cleaner water. 377 00:29:00,512 --> 00:29:02,676 You know, if you're about to tell me 378 00:29:02,678 --> 00:29:04,809 to look on the bright side... 379 00:29:04,811 --> 00:29:06,178 Um... 380 00:29:06,945 --> 00:29:08,310 I'm about to hit you in the head 381 00:29:08,312 --> 00:29:10,676 with a peanut butter sandwich. 382 00:29:10,678 --> 00:29:11,678 Hmm. 383 00:29:12,578 --> 00:29:13,842 Sorry. 384 00:29:13,844 --> 00:29:15,177 Force of habit. 385 00:29:29,177 --> 00:29:30,776 You know, I keep telling everybody 386 00:29:30,778 --> 00:29:32,742 they should move on... 387 00:29:32,744 --> 00:29:34,344 and grow. 388 00:29:35,511 --> 00:29:36,744 Some do. 389 00:29:40,110 --> 00:29:41,710 But not us. 390 00:29:42,411 --> 00:29:44,842 If I move on, who does this? 391 00:29:44,844 --> 00:29:47,144 Maybe it doesn't need to be done. 392 00:29:51,110 --> 00:29:53,511 I used to have nothing. 393 00:29:54,643 --> 00:29:56,577 And then I got this. 394 00:29:58,710 --> 00:30:00,577 This job. 395 00:30:02,877 --> 00:30:04,677 This family. 396 00:30:10,311 --> 00:30:12,411 And I was better because of it. 397 00:30:18,411 --> 00:30:22,243 And even though they're gone... 398 00:30:26,010 --> 00:30:28,543 I'm still trying to be better. 399 00:30:31,376 --> 00:30:34,109 I think we both need to get a life. 400 00:30:36,542 --> 00:30:37,777 You first. 401 00:30:43,044 --> 00:30:44,607 Oh, hi, hi! 402 00:30:44,609 --> 00:30:45,908 Uh, is anyone home? 403 00:30:45,910 --> 00:30:47,607 This is, uh, Scott Lang. 404 00:30:47,609 --> 00:30:50,807 We met a few years ago at the airport... 405 00:30:50,809 --> 00:30:52,473 in Germany? 406 00:30:52,475 --> 00:30:54,840 I was the guy that got really big. I had a mask on. 407 00:30:54,842 --> 00:30:56,574 - You wouldn't recognize me. - Is this an old message? 408 00:30:56,576 --> 00:30:59,874 Ant-Man? I know you know that. 409 00:30:59,876 --> 00:31:01,073 It's the front gate. 410 00:31:01,075 --> 00:31:02,607 I really need to talk to you guys. 411 00:31:08,676 --> 00:31:09,809 Scott. 412 00:31:10,776 --> 00:31:11,907 Are you okay? 413 00:31:11,909 --> 00:31:13,108 Yeah. 414 00:31:14,542 --> 00:31:17,374 Have either of you guys ever studied quantum physics? 415 00:31:17,376 --> 00:31:19,175 Only to make conversation. 416 00:31:20,043 --> 00:31:22,041 All right, so... 417 00:31:22,043 --> 00:31:24,809 five years ago, right before... 418 00:31:25,474 --> 00:31:26,674 Thanos... 419 00:31:26,676 --> 00:31:28,874 I was in a place called the quantum realm. 420 00:31:28,876 --> 00:31:31,807 The quantum realm is like its own microscopic universe. 421 00:31:31,809 --> 00:31:34,041 To get in there, you have to be incredibly small. 422 00:31:34,043 --> 00:31:35,676 Hope. She's my, um... 423 00:31:37,742 --> 00:31:39,508 She was my... 424 00:31:41,075 --> 00:31:42,373 She was supposed to pull me out. 425 00:31:42,375 --> 00:31:44,173 And then Thanos happened... 426 00:31:44,175 --> 00:31:46,273 and I got stuck in there. 427 00:31:46,275 --> 00:31:48,373 I'm sorry, that must have been a very long five years. 428 00:31:48,375 --> 00:31:49,974 Yeah, but that's just it. 429 00:31:49,976 --> 00:31:51,240 It wasn't. 430 00:31:51,242 --> 00:31:52,539 For me, it was five hours. 431 00:31:52,541 --> 00:31:54,073 See, the rules of the quantum realm 432 00:31:54,075 --> 00:31:55,206 aren't like they are up here. 433 00:31:55,208 --> 00:31:56,973 Everything is unpredictable. 434 00:31:56,975 --> 00:31:58,472 Is that anybody's sandwich? 435 00:31:58,474 --> 00:31:59,675 I'm starving. 436 00:31:59,942 --> 00:32:01,173 Scott. 437 00:32:01,175 --> 00:32:02,608 What are you talking about? 438 00:32:03,608 --> 00:32:04,808 So... 439 00:32:05,775 --> 00:32:08,139 what I'm saying is... 440 00:32:08,141 --> 00:32:10,806 time works differently in the quantum realm. 441 00:32:10,808 --> 00:32:12,573 The only problem is right now 442 00:32:12,575 --> 00:32:14,172 we don't have a way to navigate it. 443 00:32:14,174 --> 00:32:15,973 But what if we did? 444 00:32:15,975 --> 00:32:17,205 I can't stop thinking about it. 445 00:32:17,207 --> 00:32:19,272 What if we could somehow control the chaos... 446 00:32:19,274 --> 00:32:20,706 and we could navigate it? 447 00:32:20,708 --> 00:32:22,239 What if there was a way... 448 00:32:22,241 --> 00:32:24,006 that we could enter the quantum realm 449 00:32:24,008 --> 00:32:25,205 at a certain point in time... 450 00:32:25,207 --> 00:32:26,839 but then exit the quantum realm 451 00:32:26,841 --> 00:32:28,105 at another point in time? 452 00:32:28,107 --> 00:32:30,172 Like... 453 00:32:30,174 --> 00:32:32,371 - Like before Thanos. - Wait. 454 00:32:32,373 --> 00:32:34,172 Are you talking about a time machine? 455 00:32:34,174 --> 00:32:37,105 No. No, of course not. No, not a time machine. 456 00:32:37,107 --> 00:32:38,341 This is more like a... 457 00:32:40,440 --> 00:32:42,239 Yeah. Like a time machine. 458 00:32:42,241 --> 00:32:44,139 I know, it's crazy. It's crazy. 459 00:32:44,141 --> 00:32:46,505 But I can't stop thinking about it. 460 00:32:46,507 --> 00:32:47,707 There's gotta be... 461 00:32:48,308 --> 00:32:49,872 some way... 462 00:32:49,874 --> 00:32:51,838 - It's crazy. - Scott. 463 00:32:51,840 --> 00:32:53,205 I get emails from a raccoon... 464 00:32:53,207 --> 00:32:56,005 so nothing sounds crazy anymore. 465 00:32:56,007 --> 00:32:58,274 So, who do we talk to about this? 466 00:33:16,473 --> 00:33:17,540 Chow time! 467 00:33:19,907 --> 00:33:21,140 Maguna. 468 00:33:25,173 --> 00:33:26,674 Morgan H. Stark, you want some lunch? 469 00:33:27,707 --> 00:33:28,772 Define "lunch" 470 00:33:28,774 --> 00:33:30,173 - or be disintegrated. - Okay. 471 00:33:31,273 --> 00:33:32,972 You should not be wearing that, okay? 472 00:33:32,974 --> 00:33:34,537 That is part of a special anniversary gift 473 00:33:34,539 --> 00:33:35,606 I'm making for Mom. 474 00:33:39,206 --> 00:33:41,805 There you go. You thinking about lunch? 475 00:33:41,807 --> 00:33:44,071 I can give you a handful of crickets on a bed of lettuce. 476 00:33:44,073 --> 00:33:45,972 - No. - That's what you want. 477 00:33:45,974 --> 00:33:48,204 How did you find this? 478 00:33:48,206 --> 00:33:50,204 - Garage. - Really? 479 00:33:50,206 --> 00:33:52,406 - Were you looking for it? - No. 480 00:33:53,106 --> 00:33:55,138 - I found it, though. - Hmm. 481 00:33:55,140 --> 00:33:57,071 You like going in the garage, huh? 482 00:33:57,073 --> 00:33:58,871 So does Daddy. 483 00:33:58,873 --> 00:34:02,139 It's fine, actually. Mom never wears anything I buy her. 484 00:34:04,706 --> 00:34:06,105 So, I'm gonna... 485 00:34:23,305 --> 00:34:26,004 No. We know what it sounds like. 486 00:34:26,006 --> 00:34:27,103 Tony, after everything you've seen, 487 00:34:27,105 --> 00:34:28,403 is anything really impossible? 488 00:34:28,405 --> 00:34:30,469 Quantum fluctuation messes with the Planck scale... 489 00:34:30,471 --> 00:34:32,269 which then triggers the Deutsch Proposition. 490 00:34:32,271 --> 00:34:33,636 Can we agree on that? 491 00:34:33,638 --> 00:34:34,804 Thank you. 492 00:34:34,806 --> 00:34:37,203 In layman's terms, it means you're not coming home. 493 00:34:37,205 --> 00:34:38,536 - I did. - No. 494 00:34:38,538 --> 00:34:40,503 You accidentally survived. 495 00:34:40,505 --> 00:34:42,770 It's a billion-to-one cosmic fluke. 496 00:34:42,772 --> 00:34:46,238 And now you wanna pull a... What do you call it? 497 00:34:48,072 --> 00:34:49,469 A time heist? 498 00:34:49,471 --> 00:34:51,836 Yeah, a time heist. Of course. 499 00:34:51,838 --> 00:34:53,137 Why didn't we think of this before? 500 00:34:53,139 --> 00:34:55,770 Oh, because it's laughable. Because it's a pipe dream. 501 00:34:55,772 --> 00:34:57,970 The stones are in the past. 502 00:34:57,972 --> 00:34:59,369 We could go back, we could get them. 503 00:34:59,371 --> 00:35:01,736 We can snap our own fingers. We can bring everybody back. 504 00:35:01,738 --> 00:35:04,003 Or screw it up worse than he already has, right? 505 00:35:04,005 --> 00:35:05,469 I don't believe we would. 506 00:35:05,471 --> 00:35:09,003 Gotta say it. I sometimes miss that giddy optimism. 507 00:35:09,005 --> 00:35:10,903 However, high hopes won't help... 508 00:35:10,905 --> 00:35:12,937 if there's no logical, tangible way 509 00:35:12,939 --> 00:35:16,436 for me to safely execute said time heist. 510 00:35:16,438 --> 00:35:18,402 I believe the most likely outcome 511 00:35:18,404 --> 00:35:19,736 will be our collective demise. 512 00:35:19,738 --> 00:35:22,468 Not if we strictly follow the rules of time travel. 513 00:35:22,470 --> 00:35:25,268 All right? It means no talking to our past selves... 514 00:35:25,270 --> 00:35:27,037 no betting on sporting events. 515 00:35:27,039 --> 00:35:28,838 I'm gonna stop you right there, Scott. 516 00:35:29,772 --> 00:35:31,136 Are you seriously telling me 517 00:35:31,138 --> 00:35:33,102 that your plan to save the universe... 518 00:35:33,104 --> 00:35:34,838 is based on Back to the Future? 519 00:35:35,939 --> 00:35:37,870 - Is it? - No. 520 00:35:37,872 --> 00:35:38,970 Good. You had me worried there. 521 00:35:38,972 --> 00:35:40,136 'Cause that would be horseshit. 522 00:35:40,138 --> 00:35:42,702 That's not how quantum physics works. 523 00:35:42,704 --> 00:35:43,837 Tony. 524 00:35:45,804 --> 00:35:47,902 We have to take a stand. 525 00:35:47,904 --> 00:35:49,804 We did stand. And yet, here we are. 526 00:35:52,071 --> 00:35:53,902 I know you got a lot on the line. 527 00:35:53,904 --> 00:35:56,468 You got a wife, a daughter. 528 00:35:56,470 --> 00:35:59,201 But I lost someone very important to me. 529 00:35:59,203 --> 00:36:00,802 A lotta people did. 530 00:36:00,804 --> 00:36:04,135 And now, now we have a chance to bring her back... 531 00:36:04,137 --> 00:36:05,335 to bring everyone back, 532 00:36:05,337 --> 00:36:07,002 and you're telling me that you won't even... 533 00:36:07,004 --> 00:36:08,837 That's right, Scott. I won't even. 534 00:36:10,370 --> 00:36:11,936 I can't. 535 00:36:13,804 --> 00:36:16,535 Mommy told me to come and save you. 536 00:36:16,537 --> 00:36:19,467 Good job. I'm saved. 537 00:36:19,469 --> 00:36:21,769 I wish you were coming here to ask me something else. 538 00:36:21,771 --> 00:36:22,769 Anything else. 539 00:36:22,771 --> 00:36:24,835 I'm honestly happy to see you guys, I just... 540 00:36:24,837 --> 00:36:26,200 Oh, look, the table's set for six. 541 00:36:26,202 --> 00:36:27,936 Tony. I get it. 542 00:36:27,938 --> 00:36:30,369 And I'm happy for you. I really am. 543 00:36:31,004 --> 00:36:33,167 But this is a second chance. 544 00:36:33,169 --> 00:36:35,835 I got my second chance right here, Cap. 545 00:36:35,837 --> 00:36:37,469 Can't roll the dice on it. 546 00:36:39,336 --> 00:36:41,469 If you don't talk shop, you can stay for lunch. 547 00:36:44,670 --> 00:36:46,568 Well, he's scared. 548 00:36:46,570 --> 00:36:47,568 He's not wrong. 549 00:36:47,570 --> 00:36:49,868 Yeah, but, I mean, what are we gonna do? 550 00:36:49,870 --> 00:36:51,303 We need him. What, are we gonna stop? 551 00:36:52,038 --> 00:36:54,236 No, I wanna do it right. 552 00:36:57,202 --> 00:36:59,135 We're gonna need a really big brain. 553 00:37:00,003 --> 00:37:01,701 Bigger than his? 554 00:37:01,703 --> 00:37:03,634 Come on, I feel like I'm the only one eating here. 555 00:37:03,636 --> 00:37:04,734 Try some of that. 556 00:37:04,736 --> 00:37:06,133 Have some eggs. 557 00:37:06,135 --> 00:37:07,501 I'm so confused. 558 00:37:07,503 --> 00:37:09,334 These are confusing times. 559 00:37:09,336 --> 00:37:11,401 Right, no, no. That's not what I meant. 560 00:37:11,403 --> 00:37:14,201 Nah, I get it. I'm kidding! 561 00:37:14,670 --> 00:37:16,634 I know, it's crazy. 562 00:37:16,636 --> 00:37:17,935 I'm wearing shirts now. 563 00:37:17,937 --> 00:37:21,166 Yeah. What? How? Why? 564 00:37:21,168 --> 00:37:24,133 Five years ago, we got our asses beat. 565 00:37:24,135 --> 00:37:25,968 Except it was worse for me... 566 00:37:25,970 --> 00:37:27,266 'cause I lost twice. 567 00:37:27,268 --> 00:37:29,302 First, Hulk lost, then Banner lost... 568 00:37:30,003 --> 00:37:31,333 and then, we all lost. 569 00:37:31,335 --> 00:37:32,868 No one blamed you, Bruce. 570 00:37:32,870 --> 00:37:34,368 I did. 571 00:37:35,970 --> 00:37:37,233 For years, I've been treating the Hulk 572 00:37:37,235 --> 00:37:38,600 like he's some kind of disease... 573 00:37:38,602 --> 00:37:40,567 something to get rid of. 574 00:37:40,569 --> 00:37:43,968 But then, I start looking at him as the cure. 575 00:37:43,970 --> 00:37:46,199 Eighteen months in the gamma lab. 576 00:37:46,201 --> 00:37:49,000 I put the brains and the brawn together... 577 00:37:49,002 --> 00:37:50,402 and now, look at me. 578 00:37:51,235 --> 00:37:53,300 Best of both worlds. 579 00:37:53,302 --> 00:37:54,900 - Excuse me, Mr. Hulk? - Yes. 580 00:37:54,902 --> 00:37:56,700 Can we get a photo? 581 00:37:56,702 --> 00:37:58,833 100%, little person. 582 00:37:58,835 --> 00:38:01,433 Come on, step on up. Do you mind? 583 00:38:01,435 --> 00:38:03,500 - Oh, yeah, yeah. - Thanks. 584 00:38:03,502 --> 00:38:05,098 Say "green." 585 00:38:05,100 --> 00:38:07,567 - Green. - Green. 586 00:38:07,569 --> 00:38:08,700 Did you get that? 587 00:38:08,702 --> 00:38:10,533 That's a good one. 588 00:38:10,535 --> 00:38:13,134 Did you want to grab one with me? I'm Ant-Man. 589 00:38:16,467 --> 00:38:18,465 They're Hulk fans. They don't know Ant-Man. 590 00:38:18,467 --> 00:38:19,700 - Nobody does. - No, he wants you to take 591 00:38:19,702 --> 00:38:21,700 - a picture with him. - I don't want a picture. 592 00:38:21,702 --> 00:38:22,633 Stranger danger. 593 00:38:22,635 --> 00:38:24,332 Yeah, look, he's even saying no, he doesn't. 594 00:38:24,334 --> 00:38:25,599 I get it. I don't want it, either. 595 00:38:25,601 --> 00:38:26,767 But come on. The kid... 596 00:38:26,769 --> 00:38:28,232 I don't want a picture with them. 597 00:38:28,234 --> 00:38:29,432 - He's gonna feel bad. - Sorry. 598 00:38:29,434 --> 00:38:30,632 They're happy to do it. They said they'll do it. 599 00:38:30,634 --> 00:38:32,332 - I don't want to do it. - We can do it. 600 00:38:32,334 --> 00:38:34,632 - No, you feel bad. - Take the goddamn phone. 601 00:38:34,634 --> 00:38:35,867 Okay. 602 00:38:35,869 --> 00:38:37,265 Thank you, Mr. Hulk. 603 00:38:37,267 --> 00:38:39,033 No, it was great, kids. Thank you very much. 604 00:38:39,035 --> 00:38:40,666 Hulk out! 605 00:38:40,668 --> 00:38:41,701 Bruce. 606 00:38:42,035 --> 00:38:43,299 Dab. 607 00:38:43,301 --> 00:38:45,499 - Bruce. - Listen to your mom. 608 00:38:45,501 --> 00:38:46,632 She knows better. 609 00:38:46,634 --> 00:38:48,499 About what we were saying. 610 00:38:48,501 --> 00:38:49,668 Right. 611 00:38:51,434 --> 00:38:54,367 The whole time travel do-over? 612 00:38:55,401 --> 00:38:59,766 Eh, guys, it's outside of my area of expertise. 613 00:38:59,768 --> 00:39:01,799 Well, you pulled this off. 614 00:39:01,801 --> 00:39:05,834 I remember a time when that seemed pretty impossible, too. 615 00:39:39,034 --> 00:39:40,531 I've got a mild inspiration. 616 00:39:40,533 --> 00:39:42,032 I'd like to see if it checks out. 617 00:39:42,034 --> 00:39:44,164 So, I'd like to run one last sim 618 00:39:44,166 --> 00:39:45,964 before we pack it in for the night. 619 00:39:45,966 --> 00:39:49,031 This time, in the shape of a Mobius strip, 620 00:39:49,033 --> 00:39:50,598 inverted, please. 621 00:39:50,600 --> 00:39:51,667 Processing. 622 00:39:54,867 --> 00:39:57,765 Right, give me the eigenvalue of that particle... 623 00:39:57,767 --> 00:39:59,698 factoring in spectral decomp. 624 00:39:59,700 --> 00:40:02,698 - That'll take a second. - Just a moment. 625 00:40:02,700 --> 00:40:05,800 And don't worry if it doesn't pan out. I'm just kinda... 626 00:40:07,232 --> 00:40:08,865 Model rendered. 627 00:40:20,667 --> 00:40:21,931 Shit! 628 00:40:21,933 --> 00:40:23,332 Shit! 629 00:40:27,165 --> 00:40:29,063 What are you doing up, little miss? 630 00:40:29,065 --> 00:40:30,964 - Shit. - Nope. We don't say that. 631 00:40:30,966 --> 00:40:32,263 Only Mommy says that word. 632 00:40:32,265 --> 00:40:33,931 She coined it. It belongs to her. 633 00:40:33,933 --> 00:40:35,163 Why are you up? 634 00:40:35,165 --> 00:40:36,664 'Cause I've got some important shit going on here! 635 00:40:36,666 --> 00:40:37,931 Why do you think? 636 00:40:37,933 --> 00:40:39,430 No, I got something on my mind. 637 00:40:39,432 --> 00:40:41,031 I got something on my mind. 638 00:40:41,033 --> 00:40:42,666 Was it juice pops? 639 00:40:44,098 --> 00:40:45,465 Sure was. 640 00:40:46,799 --> 00:40:48,730 That's extortion. That's a word. 641 00:40:48,732 --> 00:40:49,996 What kind you want? 642 00:40:49,998 --> 00:40:51,130 Great minds think alike. 643 00:40:51,132 --> 00:40:53,198 Juice pops exactly... 644 00:40:55,131 --> 00:40:56,432 was on my mind. 645 00:40:57,766 --> 00:40:59,064 You done? Yeah? 646 00:40:59,499 --> 00:41:00,666 Now you are. 647 00:41:01,164 --> 00:41:02,465 Here. Wipe. 648 00:41:05,032 --> 00:41:07,896 Good. That face goes there. 649 00:41:07,898 --> 00:41:09,430 Tell me a story. 650 00:41:09,432 --> 00:41:10,830 A story. 651 00:41:10,832 --> 00:41:13,630 Once upon a time, Maguna went to bed. The end. 652 00:41:13,632 --> 00:41:15,062 That is a horrible story. 653 00:41:15,064 --> 00:41:17,064 Come on, that's your favorite story. 654 00:41:17,632 --> 00:41:18,766 Love you tons. 655 00:41:20,766 --> 00:41:22,631 I love you 3,000. 656 00:41:23,831 --> 00:41:24,831 Wow. 657 00:41:32,097 --> 00:41:35,197 3,000. That's crazy. 658 00:41:36,164 --> 00:41:38,197 Go to bed or I'll sell all your toys. 659 00:41:39,164 --> 00:41:40,763 Night night. 660 00:41:40,765 --> 00:41:42,329 Not that it's a competition... 661 00:41:42,331 --> 00:41:44,596 but she loves me 3,000. 662 00:41:44,598 --> 00:41:45,596 Does she, now? 663 00:41:45,598 --> 00:41:48,895 You were somewhere in the low 6 to 900 range. 664 00:41:54,864 --> 00:41:56,962 Whatcha reading? 665 00:41:56,964 --> 00:41:58,663 Just a book on composting. 666 00:41:58,665 --> 00:42:00,731 What's new with composting? 667 00:42:02,096 --> 00:42:04,330 - Interesting science... - I figured it out. 668 00:42:05,398 --> 00:42:06,398 By the way. 669 00:42:07,096 --> 00:42:08,328 And, you know, 670 00:42:08,330 --> 00:42:10,729 just so we're talking about the same thing... 671 00:42:10,731 --> 00:42:12,297 Time travel. 672 00:42:12,698 --> 00:42:13,698 What? 673 00:42:17,864 --> 00:42:19,063 Wow. 674 00:42:22,931 --> 00:42:24,564 That's amazing... 675 00:42:25,530 --> 00:42:26,762 and terrifying. 676 00:42:26,764 --> 00:42:28,330 That's right. 677 00:42:35,564 --> 00:42:37,461 We got really lucky. 678 00:42:37,463 --> 00:42:38,595 Yeah. 679 00:42:38,597 --> 00:42:39,827 I know. 680 00:42:39,829 --> 00:42:41,094 A lot of people didn't. 681 00:42:41,096 --> 00:42:42,763 Nope. And I can't help everybody. 682 00:42:44,363 --> 00:42:45,961 Sorta seems like you can. 683 00:42:45,963 --> 00:42:47,664 Not if I stop. 684 00:42:48,597 --> 00:42:51,697 I can put a pin in it right now and stop. 685 00:42:52,530 --> 00:42:54,093 Tony... 686 00:42:54,095 --> 00:42:55,662 trying to get you to stop... 687 00:42:55,664 --> 00:42:58,564 has been one of the few failures of my entire life. 688 00:43:02,796 --> 00:43:04,530 Something tells me... 689 00:43:05,763 --> 00:43:06,695 I should put it in a lockbox 690 00:43:06,697 --> 00:43:08,497 and drop it to the bottom of the lake... 691 00:43:09,664 --> 00:43:10,829 and go to bed. 692 00:43:17,129 --> 00:43:19,362 But would you be able to rest? 693 00:43:23,729 --> 00:43:27,527 Okay, here we go. Time travel test number one. 694 00:43:27,529 --> 00:43:29,663 Scott, fire up... 695 00:43:30,596 --> 00:43:31,728 the, uh, van thing. 696 00:43:33,963 --> 00:43:35,127 Breakers are set. 697 00:43:35,129 --> 00:43:37,127 Emergency generators are on standby. 698 00:43:37,129 --> 00:43:38,760 Good, because if we blow the grid, 699 00:43:38,762 --> 00:43:42,193 I don't want to lose, uh, Tiny here in the 1950s. 700 00:43:42,195 --> 00:43:45,294 - Excuse me? - He's kidding. 701 00:43:45,296 --> 00:43:47,260 You can't say things like that. 702 00:43:47,262 --> 00:43:49,195 It was a bad joke. 703 00:43:50,995 --> 00:43:52,427 You were kidding, right? 704 00:43:52,429 --> 00:43:55,327 I have no idea. We're talking about time travel here. 705 00:43:55,329 --> 00:43:57,860 Either it's all a joke, or none of it is. 706 00:43:57,862 --> 00:43:59,726 We're good! 707 00:43:59,728 --> 00:44:01,494 Get your helmet on. 708 00:44:01,496 --> 00:44:03,460 Scott, I'm gonna send you back a week... 709 00:44:03,462 --> 00:44:05,226 let you walk around for an hour, 710 00:44:05,228 --> 00:44:06,960 then bring you back in 10 seconds. 711 00:44:06,962 --> 00:44:08,693 Make sense? 712 00:44:08,695 --> 00:44:10,027 Perfectly not confusing. 713 00:44:10,029 --> 00:44:12,194 Good luck, Scott. You got this. 714 00:44:13,428 --> 00:44:16,662 You're right. I do, Captain America. 715 00:44:18,795 --> 00:44:20,192 On a count of three... 716 00:44:20,194 --> 00:44:24,159 Three, two, one. 717 00:44:27,495 --> 00:44:29,593 Uh... Guys? 718 00:44:29,595 --> 00:44:31,126 This doesn't feel right. 719 00:44:31,128 --> 00:44:32,226 What is this? 720 00:44:32,228 --> 00:44:33,259 - What's going on? - Who is that? 721 00:44:33,261 --> 00:44:34,526 - Hold on. - Is that Scott? 722 00:44:34,528 --> 00:44:35,528 Yes, it's Scott. 723 00:44:38,228 --> 00:44:40,992 - What's going on, Bruce? - Oh, my back! 724 00:44:40,994 --> 00:44:42,059 - What is this? - Hold on a second. 725 00:44:42,061 --> 00:44:43,226 Could I get a little space here? 726 00:44:43,228 --> 00:44:44,493 Yeah, yeah, yeah. Can you bring him back? 727 00:44:44,495 --> 00:44:45,593 I'm working on it. 728 00:44:52,562 --> 00:44:53,493 It's a baby. 729 00:44:53,495 --> 00:44:55,293 - It's Scott. - As a baby. 730 00:44:55,295 --> 00:44:56,692 - He'll grow. - Bring Scott back. 731 00:44:56,694 --> 00:44:58,526 When I say kill the power, kill the power. 732 00:44:58,528 --> 00:44:59,727 Oh, my God. 733 00:45:00,495 --> 00:45:01,794 And... kill it! 734 00:45:06,127 --> 00:45:08,026 Somebody peed my pants. 735 00:45:08,028 --> 00:45:09,191 Oh, thank God. 736 00:45:09,193 --> 00:45:12,562 But I don't know if it was baby me or old me. 737 00:45:15,827 --> 00:45:17,794 Or just me me. 738 00:45:18,127 --> 00:45:19,494 Time travel! 739 00:45:23,294 --> 00:45:24,294 What? 740 00:45:25,827 --> 00:45:28,227 I see this as an absolute win. 741 00:46:13,726 --> 00:46:15,090 Why the long face? 742 00:46:15,092 --> 00:46:18,090 Let me guess, he turned into a baby. 743 00:46:18,092 --> 00:46:20,224 Among other things, yeah. What are you doing here? 744 00:46:20,226 --> 00:46:22,391 It's the EPR Paradox. 745 00:46:22,393 --> 00:46:23,657 Instead of pushing Lang through time, 746 00:46:23,659 --> 00:46:24,757 you might've wound up... 747 00:46:24,759 --> 00:46:26,224 pushing time through Lang. 748 00:46:26,226 --> 00:46:27,391 It's tricky, dangerous. 749 00:46:27,393 --> 00:46:29,090 Somebody could have cautioned you against it. 750 00:46:29,092 --> 00:46:30,391 You did. 751 00:46:30,393 --> 00:46:31,690 Oh, did I? 752 00:46:31,692 --> 00:46:33,426 Well, thank God I'm here. 753 00:46:34,059 --> 00:46:35,759 Regardless, I fixed it. 754 00:46:36,625 --> 00:46:39,259 A fully functioning time-space GPS. 755 00:46:41,126 --> 00:46:42,525 I just want peace. 756 00:46:44,026 --> 00:46:46,792 Turns out resentment is corrosive, and I hate it. 757 00:46:47,692 --> 00:46:49,192 Me, too. 758 00:46:50,191 --> 00:46:51,823 We got a shot at getting these stones, 759 00:46:51,825 --> 00:46:53,890 but I gotta tell you my priorities. 760 00:46:53,892 --> 00:46:56,290 Bring back what we lost, I hope, yes. 761 00:46:56,292 --> 00:46:59,359 Keep what I found, I have to, at all costs. 762 00:47:00,358 --> 00:47:03,156 And maybe not die trying. 763 00:47:03,158 --> 00:47:04,392 Would be nice. 764 00:47:06,759 --> 00:47:07,825 Sounds like a deal. 765 00:47:31,292 --> 00:47:32,622 Tony, I don't know. 766 00:47:32,624 --> 00:47:34,256 Why? 767 00:47:34,258 --> 00:47:36,223 He made it for you. 768 00:47:36,225 --> 00:47:38,089 Plus, honestly, I have to get it out of the garage 769 00:47:38,091 --> 00:47:40,091 before Morgan takes it sledding. 770 00:47:45,524 --> 00:47:46,624 Thank you, Tony. 771 00:47:47,425 --> 00:47:49,622 Will you keep that a little quiet? 772 00:47:49,624 --> 00:47:51,325 Didn't bring one for the whole team. 773 00:47:52,925 --> 00:47:56,289 We are getting the whole team, yeah? 774 00:47:56,291 --> 00:47:58,291 We're working on that right now. 775 00:48:16,157 --> 00:48:17,822 Hey, Humie. 776 00:48:17,824 --> 00:48:19,923 Where's Big Green? 777 00:48:19,925 --> 00:48:22,157 The kitchen, I think. 778 00:48:23,157 --> 00:48:24,523 That's awesome. 779 00:48:25,690 --> 00:48:27,889 Rhodey, careful on re-entry. 780 00:48:27,891 --> 00:48:29,657 There's an idiot in the landing zone. 781 00:48:30,790 --> 00:48:32,355 Oh, God. 782 00:48:32,357 --> 00:48:34,590 What's up, Regular-Sized Man? 783 00:49:25,223 --> 00:49:27,854 Kind of a step down from the golden palaces 784 00:49:27,856 --> 00:49:29,554 and the magic hammers and whatnot. 785 00:49:29,556 --> 00:49:31,187 Hey, have a little compassion, pal. 786 00:49:31,189 --> 00:49:33,288 First, they lost Asgard, then half their people. 787 00:49:33,290 --> 00:49:35,054 They're probably just happy to have a home. 788 00:49:35,056 --> 00:49:36,887 You shouldn't have come. 789 00:49:36,889 --> 00:49:38,556 Ah! 790 00:49:38,889 --> 00:49:40,021 Valkyrie! 791 00:49:40,023 --> 00:49:42,720 Great to see you, angry girl! 792 00:49:42,722 --> 00:49:45,290 I think I liked you better either of the other ways. 793 00:49:45,956 --> 00:49:47,021 This is Rocket. 794 00:49:47,023 --> 00:49:48,322 How ya doing? 795 00:49:50,656 --> 00:49:51,921 He won't see you. 796 00:49:51,923 --> 00:49:53,086 It's that bad, huh? 797 00:49:53,088 --> 00:49:54,487 We only see him once a month 798 00:49:54,489 --> 00:49:57,789 when he comes in for "supplies." 799 00:49:58,856 --> 00:50:00,287 It's that bad. 800 00:50:00,289 --> 00:50:01,289 Yeah. 801 00:50:13,689 --> 00:50:14,787 What the...? 802 00:50:17,122 --> 00:50:19,653 Whew! Something died in here! 803 00:50:19,655 --> 00:50:23,519 Hello? Thor! 804 00:50:23,521 --> 00:50:26,053 Are you here about the cable? 805 00:50:26,055 --> 00:50:28,619 The Cinemax went out two weeks ago... 806 00:50:28,621 --> 00:50:31,588 and the sports are all kinda fuzzy and whatnot. 807 00:50:32,188 --> 00:50:33,388 Thor? 808 00:50:41,122 --> 00:50:44,286 Boys! Oh, my God! 809 00:50:44,288 --> 00:50:47,288 Oh, my God, it's so good to see you! 810 00:50:48,454 --> 00:50:49,886 Come here, cuddly little rascal. 811 00:50:49,888 --> 00:50:52,719 Yeah, no, I'm good. I'm good. 812 00:50:52,721 --> 00:50:54,152 That's not necessary. 813 00:50:54,154 --> 00:50:57,020 Hulk, you know my friends Miek and Korg, right? 814 00:50:57,022 --> 00:50:58,251 - Hey, boys! - Hey, guys. 815 00:50:58,253 --> 00:50:59,786 Long time no see. 816 00:50:59,788 --> 00:51:00,853 Beer's in the bucket. 817 00:51:00,855 --> 00:51:02,152 Feel free to log on to the Wi-Fi. 818 00:51:02,154 --> 00:51:04,087 No password, obviously. 819 00:51:04,955 --> 00:51:06,485 Thor, he's back. 820 00:51:06,487 --> 00:51:09,420 That kid on the TV just called me a dickhead again. 821 00:51:09,855 --> 00:51:11,020 Noobmaster. 822 00:51:11,022 --> 00:51:13,719 Yeah, NoobMaster69 called me a dickhead. 823 00:51:13,721 --> 00:51:15,786 I am sick of this. 824 00:51:15,788 --> 00:51:17,385 Noobmaster, hey, it's Thor again. 825 00:51:17,387 --> 00:51:18,752 You know, the God of Thunder. 826 00:51:18,754 --> 00:51:21,119 Listen, bud, if you don't log off this game immediately... 827 00:51:21,121 --> 00:51:22,618 I am gonna fly over to your house, 828 00:51:22,620 --> 00:51:24,351 come down to that basement you're hiding in... 829 00:51:24,353 --> 00:51:27,552 rip off your arms, and shove them up your butt! 830 00:51:27,554 --> 00:51:28,485 Oh, that's right, yes! 831 00:51:28,487 --> 00:51:30,587 Go cry to your father, you little weasel. 832 00:51:31,154 --> 00:51:32,251 Thank you, Thor. 833 00:51:32,253 --> 00:51:33,885 Let me know if he bothers you again, okay? 834 00:51:33,887 --> 00:51:35,718 Thank you very much. I will. 835 00:51:35,720 --> 00:51:37,418 So, you guys want a drink? What are we drinking? 836 00:51:37,420 --> 00:51:40,418 I've got beer, tequila, all sorts of things. 837 00:51:42,854 --> 00:51:44,318 Buddy. 838 00:51:44,320 --> 00:51:47,019 - You all right? - Yes, I'm fine. Why? 839 00:51:47,021 --> 00:51:48,385 Why, don't I look all right? 840 00:51:48,387 --> 00:51:49,985 You look like melted ice cream. 841 00:51:51,720 --> 00:51:54,118 So, what's up? You just here for a hang, or what? 842 00:51:54,120 --> 00:51:56,284 - We need your help. - Mm. 843 00:51:56,286 --> 00:51:58,852 There might be a chance we could fix everything. 844 00:51:58,854 --> 00:52:00,250 What, like the cable? 845 00:52:00,252 --> 00:52:02,752 'Cause that's been driving me bananas for weeks. 846 00:52:02,754 --> 00:52:03,754 Like Thanos. 847 00:52:22,887 --> 00:52:26,384 Don't say that name. 848 00:52:26,386 --> 00:52:29,619 Um, yeah, we don't actually say that name in here. 849 00:52:34,286 --> 00:52:36,386 Please take your hand off me. 850 00:52:39,719 --> 00:52:42,753 Now, I know that guy... 851 00:52:43,686 --> 00:52:44,918 might scare you. 852 00:52:44,920 --> 00:52:46,350 Why would I be...? 853 00:52:46,352 --> 00:52:49,617 Why would I be scared of that guy? 854 00:52:49,619 --> 00:52:51,751 I'm the one who killed that guy, remember? 855 00:52:51,753 --> 00:52:52,951 Hmm. 856 00:52:52,953 --> 00:52:55,052 Anyone else here kill that guy? 857 00:52:58,385 --> 00:52:59,451 Nope. 858 00:52:59,886 --> 00:53:01,085 Didn't think so. 859 00:53:01,953 --> 00:53:03,884 Korg, why don't you, uh, tell everybody 860 00:53:03,886 --> 00:53:06,216 who chopped Thanos' big head off? 861 00:53:06,218 --> 00:53:07,951 Um, Stormbreaker? 862 00:53:07,953 --> 00:53:09,653 Who was swinging Stormbreaker? 863 00:53:13,518 --> 00:53:16,018 I get it. You're in a rough spot, okay? 864 00:53:16,020 --> 00:53:17,149 I've been there myself. 865 00:53:17,151 --> 00:53:19,716 And you want to know who helped me out of it? 866 00:53:19,718 --> 00:53:22,550 Was it Natasha? 867 00:53:22,552 --> 00:53:24,583 It was you. 868 00:53:24,585 --> 00:53:26,552 You helped me. 869 00:53:27,718 --> 00:53:29,285 So, why don't you ask... 870 00:53:30,151 --> 00:53:32,750 the Asgardians down there... 871 00:53:32,752 --> 00:53:34,518 how much my help is worth? 872 00:53:40,051 --> 00:53:42,049 The ones that are left, anyway. 873 00:53:42,051 --> 00:53:43,783 I think we could bring them back. 874 00:53:43,785 --> 00:53:45,652 Stop. 875 00:53:46,752 --> 00:53:48,449 Stop, okay? 876 00:53:48,451 --> 00:53:49,850 I know you think I'm down here 877 00:53:49,852 --> 00:53:51,483 wallowing in my own self-pity... 878 00:53:51,485 --> 00:53:54,248 waiting to be rescued and saved... 879 00:53:54,250 --> 00:53:56,650 but I'm fine, okay. We're fine, aren't we? 880 00:53:56,652 --> 00:53:57,950 Oh, we're good here, mate. 881 00:53:57,952 --> 00:54:00,248 So, whatever it is that you're offering, we're not into it. 882 00:54:00,250 --> 00:54:01,983 Don't care. Couldn't care less. 883 00:54:01,985 --> 00:54:03,250 Goodbye. 884 00:54:06,350 --> 00:54:08,317 We need you, pal. 885 00:54:17,651 --> 00:54:19,651 There's beer on the ship. 886 00:54:23,684 --> 00:54:25,384 What kind? 887 00:56:11,282 --> 00:56:14,549 What I want you can't give me. 888 00:56:38,248 --> 00:56:39,582 You shouldn't be here. 889 00:56:42,147 --> 00:56:44,147 Neither should you. 890 00:56:49,948 --> 00:56:51,515 I've got a job to do. 891 00:56:52,981 --> 00:56:54,682 Is that what you're calling this? 892 00:56:55,749 --> 00:56:56,813 Killing all these people 893 00:56:56,815 --> 00:56:58,281 isn't gonna bring your family back. 894 00:57:03,948 --> 00:57:05,214 We found something. 895 00:57:06,749 --> 00:57:09,080 A chance, maybe. 896 00:57:10,948 --> 00:57:13,514 Don't. 897 00:57:14,447 --> 00:57:15,814 Don't what? 898 00:57:18,848 --> 00:57:20,414 Don't give me hope. 899 00:57:23,481 --> 00:57:26,247 I'm sorry I couldn't give it to you sooner. 900 00:57:47,681 --> 00:57:49,378 You're drifting left. 901 00:57:49,380 --> 00:57:51,346 One side there, Lebowski. 902 00:57:54,313 --> 00:57:55,878 Ratchet, how's it going? 903 00:57:55,880 --> 00:57:57,177 It's Rocket. 904 00:57:57,179 --> 00:57:59,746 Take it easy. You're only a genius on Earth, pal. 905 00:58:04,380 --> 00:58:06,246 Time travel suit, not bad. 906 00:58:07,413 --> 00:58:09,077 Hey, hey, hey! Easy! Easy! 907 00:58:09,079 --> 00:58:10,211 I'm being very careful. 908 00:58:10,213 --> 00:58:11,812 No, you're being very Hulky. 909 00:58:11,814 --> 00:58:12,945 I'm being careful. 910 00:58:12,947 --> 00:58:14,378 These are Pym Particles, all right? 911 00:58:14,380 --> 00:58:15,845 And ever since Hank Pym got snapped 912 00:58:15,847 --> 00:58:17,111 out of existence, this is it. 913 00:58:17,113 --> 00:58:19,044 This is what we have. We're not making any more. 914 00:58:19,046 --> 00:58:21,244 - Scott, calm down. - Sorry. 915 00:58:21,246 --> 00:58:24,545 We've got enough for one round-trip each. That's it. 916 00:58:24,547 --> 00:58:25,580 No do-overs. 917 00:58:26,613 --> 00:58:28,079 Plus two test runs. 918 00:58:31,879 --> 00:58:32,977 One test run. 919 00:58:34,145 --> 00:58:35,944 All right. I'm not ready for this. 920 00:58:35,946 --> 00:58:37,380 I'm game. 921 00:58:39,547 --> 00:58:41,844 I'll do it. 922 00:58:41,846 --> 00:58:43,043 Clint, now you're gonna feel 923 00:58:43,045 --> 00:58:44,711 a little discombobulated from the chronoshift. 924 00:58:44,713 --> 00:58:45,778 Don't worry about that. 925 00:58:45,780 --> 00:58:47,011 Wait a second. Let me ask you something. 926 00:58:47,013 --> 00:58:48,645 If we can do this, you know... 927 00:58:48,647 --> 00:58:51,444 go back in time, why don't we just find baby Thanos? 928 00:58:51,446 --> 00:58:52,580 You know, and... 929 00:58:56,045 --> 00:58:57,711 First of all, that's horrible. 930 00:58:57,713 --> 00:58:58,611 It's Thanos. 931 00:58:58,613 --> 00:59:00,977 And secondly, time doesn't work that way. 932 00:59:00,979 --> 00:59:03,243 Changing the past doesn't change the future. 933 00:59:03,245 --> 00:59:04,810 Look, we go back, we get the stones 934 00:59:04,812 --> 00:59:06,143 before Thanos gets them... 935 00:59:06,145 --> 00:59:09,076 Thanos doesn't have the stones. Problem solved. 936 00:59:09,078 --> 00:59:11,011 - Bingo. - That's not how it works. 937 00:59:11,013 --> 00:59:12,076 Well, that's what I heard. 938 00:59:12,078 --> 00:59:13,310 Wait, but who? Who told you that? 939 00:59:13,312 --> 00:59:15,277 Star Trek, Terminator, Timecop... 940 00:59:15,279 --> 00:59:17,076 - Time After Time. - Quantum Leap. 941 00:59:17,078 --> 00:59:18,176 Wrinkle in Time, Somewhere in Time. 942 00:59:18,178 --> 00:59:19,243 Hot Tub Time Machine. 943 00:59:19,245 --> 00:59:20,343 Hot Tub Time Machine. 944 00:59:20,345 --> 00:59:21,677 Bill and Ted's Excellent Adventure. 945 00:59:21,679 --> 00:59:24,076 Basically, any movie that deals with time travel. 946 00:59:24,078 --> 00:59:26,076 Die Hard. No, that's not one. 947 00:59:26,078 --> 00:59:27,243 This is known. 948 00:59:27,245 --> 00:59:28,677 I don't know why everyone believes that, 949 00:59:28,679 --> 00:59:29,610 but that isn't true. 950 00:59:29,612 --> 00:59:31,910 Think about it. If you travel to the past... 951 00:59:31,912 --> 00:59:34,310 that past becomes your future... 952 00:59:34,312 --> 00:59:37,410 and your former present becomes the past... 953 00:59:37,412 --> 00:59:40,443 which can't now be changed by your new future. 954 00:59:40,445 --> 00:59:42,075 Exactly. 955 00:59:42,077 --> 00:59:45,177 So Back to the Future is a bunch of bullshit? 956 00:59:48,912 --> 00:59:50,976 All right, Clint. 957 00:59:50,978 --> 00:59:54,342 We're going in three, two... 958 00:59:54,344 --> 00:59:55,344 one. 959 01:01:07,577 --> 01:01:08,975 Cooper? 960 01:01:08,977 --> 01:01:10,674 Where are my headphones? 961 01:01:10,676 --> 01:01:11,807 Lila? 962 01:01:11,809 --> 01:01:13,909 - I never had them. - Lila? 963 01:01:14,977 --> 01:01:16,676 Yeah, you had them yesterday! 964 01:01:17,143 --> 01:01:18,577 Lila! Lila! 965 01:01:23,976 --> 01:01:25,176 Yeah, Dad? 966 01:01:28,876 --> 01:01:30,109 Dad? 967 01:01:32,510 --> 01:01:33,774 Lila! 968 01:01:39,676 --> 01:01:42,073 Hey. Hey, look at me. 969 01:01:42,075 --> 01:01:43,941 You okay? 970 01:01:43,943 --> 01:01:46,175 Yeah. Yeah. 971 01:01:47,910 --> 01:01:49,242 It worked. 972 01:01:50,843 --> 01:01:52,342 It worked. 973 01:01:55,242 --> 01:01:57,641 Okay, so the how works. 974 01:01:57,643 --> 01:02:01,541 Now, we gotta figure out the when and the where. 975 01:02:01,543 --> 01:02:03,507 Almost everyone in this room has had an encounter... 976 01:02:03,509 --> 01:02:05,374 with at least one of the six Infinity Stones. 977 01:02:05,376 --> 01:02:07,107 Or substitute the word "encounter"... 978 01:02:07,109 --> 01:02:08,240 for "damn near been killed" 979 01:02:08,242 --> 01:02:09,908 by one of the six Infinity Stones. 980 01:02:09,910 --> 01:02:11,107 Well, I haven't... 981 01:02:11,109 --> 01:02:12,240 but I don't even know 982 01:02:12,242 --> 01:02:13,573 what the hell you're all talking about. 983 01:02:13,575 --> 01:02:16,740 Regardless, we only have enough Pym Particles 984 01:02:16,742 --> 01:02:18,706 for one round-trip each. 985 01:02:18,708 --> 01:02:19,740 And these stones have been 986 01:02:19,742 --> 01:02:22,007 in a lot of different places throughout history. 987 01:02:22,009 --> 01:02:23,374 Our history. 988 01:02:23,376 --> 01:02:26,507 So, not a lot of convenient spots to just drop in, yeah? 989 01:02:26,509 --> 01:02:28,543 Which means we have to pick our targets. 990 01:02:28,909 --> 01:02:30,309 Correct. 991 01:02:31,409 --> 01:02:33,206 So, let's start with the Aether. 992 01:02:33,208 --> 01:02:34,575 Thor, what do you know? 993 01:02:40,041 --> 01:02:41,339 Is he asleep? 994 01:02:41,341 --> 01:02:44,174 No, no. I'm pretty sure he's dead. 995 01:02:47,041 --> 01:02:48,775 Uh, where to start? Um... 996 01:02:50,308 --> 01:02:53,306 The Aether, firstly, is not a stone. 997 01:02:53,308 --> 01:02:56,306 Someone called it a stone before. 998 01:02:56,308 --> 01:03:00,806 Um, it's more of an angry sludge sort of a thing... 999 01:03:00,808 --> 01:03:02,572 so someone's gonna need to amend that 1000 01:03:02,574 --> 01:03:04,072 and stop saying that. 1001 01:03:04,074 --> 01:03:06,840 Here's an interesting story, though, about the Aether. 1002 01:03:06,842 --> 01:03:08,873 My grandfather, many years ago... 1003 01:03:08,875 --> 01:03:12,973 had to hide the stone from the Dark Elves. 1004 01:03:12,975 --> 01:03:15,506 Ooh. Scary beings. 1005 01:03:15,508 --> 01:03:17,275 So, Jane, actually... 1006 01:03:17,741 --> 01:03:19,539 Oh, there she is. 1007 01:03:19,541 --> 01:03:23,972 Yeah, so Jane was an old flame of mine. 1008 01:03:23,974 --> 01:03:27,339 You know, she stuck her hand inside a rock this one time... 1009 01:03:27,341 --> 01:03:30,739 and then the Aether stuck itself inside her... 1010 01:03:30,741 --> 01:03:32,505 and she became very, very sick. 1011 01:03:32,507 --> 01:03:34,672 And so I had to take her to Asgard, 1012 01:03:34,674 --> 01:03:35,939 which is where I'm from... 1013 01:03:35,941 --> 01:03:38,038 and we had to try and fix her. 1014 01:03:38,040 --> 01:03:39,672 We were dating at the time, you see... 1015 01:03:39,674 --> 01:03:43,374 and I got to introduce her to my mother... 1016 01:03:44,441 --> 01:03:46,674 who's dead and, um... 1017 01:03:48,008 --> 01:03:49,505 Oh, you know, Jane and I 1018 01:03:49,507 --> 01:03:51,672 aren't even dating anymore, so... 1019 01:03:52,607 --> 01:03:54,006 Yes, these things happen, though. You know? 1020 01:03:54,008 --> 01:03:55,305 Nothing lasts forever. The only thing that... 1021 01:03:55,307 --> 01:03:57,305 - Why don't you come sit down? - I'm not done yet. 1022 01:03:57,307 --> 01:03:59,006 The only thing that is permanent in life 1023 01:03:59,008 --> 01:04:00,540 is impermanence. 1024 01:04:01,140 --> 01:04:03,704 Awesome. Eggs? Breakfast? 1025 01:04:03,706 --> 01:04:05,671 No. I'd like a Bloody Mary. 1026 01:04:05,673 --> 01:04:08,839 Quill said he stole the Power Stone from Morag. 1027 01:04:08,841 --> 01:04:11,806 - Is that a person? - No, Morag's a planet. 1028 01:04:12,573 --> 01:04:14,471 Quill was a person. 1029 01:04:14,473 --> 01:04:17,071 Like a planet? Like in outer space? 1030 01:04:17,073 --> 01:04:18,471 Oh, look. 1031 01:04:18,473 --> 01:04:21,372 It's like a little puppy, all happy and everything. 1032 01:04:21,374 --> 01:04:24,838 Do you wanna go to space? You wanna go to space, puppy? 1033 01:04:24,840 --> 01:04:26,140 I'll take you to space. 1034 01:04:27,240 --> 01:04:29,504 Thanos found the Soul Stone on Vormir. 1035 01:04:29,506 --> 01:04:31,405 What is Vormir? 1036 01:04:31,407 --> 01:04:33,305 A dominion of death... 1037 01:04:33,307 --> 01:04:35,407 at the very center of celestial existence. 1038 01:04:37,139 --> 01:04:41,339 It's where Thanos murdered my sister. 1039 01:04:47,673 --> 01:04:48,706 Not it. 1040 01:04:50,373 --> 01:04:52,137 - That Time Stone guy. - Doctor Strange. 1041 01:04:52,139 --> 01:04:54,104 Yeah, what kind of doctor was he? 1042 01:04:54,106 --> 01:04:56,237 Ear-nose-throat meets rabbit-from-hat. 1043 01:04:56,239 --> 01:04:57,771 Nice place in the Village, though. 1044 01:04:57,773 --> 01:04:59,371 Yeah, on Sullivan Street? 1045 01:04:59,373 --> 01:05:00,703 Mm... Bleecker Street. 1046 01:05:00,705 --> 01:05:02,237 Wait, he lived in New York? 1047 01:05:02,239 --> 01:05:03,337 No, he lived in Toronto. 1048 01:05:03,339 --> 01:05:04,436 Uh, yeah, on Bleecker and Sullivan. 1049 01:05:04,438 --> 01:05:05,703 Have you been listening to anything? 1050 01:05:05,705 --> 01:05:06,770 Guys. 1051 01:05:06,772 --> 01:05:08,371 If you pick the right year, 1052 01:05:08,373 --> 01:05:10,273 there are three stones in New York. 1053 01:05:12,639 --> 01:05:14,405 Shut the front door. 1054 01:05:17,007 --> 01:05:19,237 All right. We have a plan. 1055 01:05:19,239 --> 01:05:24,105 Six stones, three teams, one shot. 1056 01:05:33,472 --> 01:05:35,572 Five years ago, we lost. 1057 01:05:36,839 --> 01:05:38,272 All of us. 1058 01:05:40,006 --> 01:05:41,505 We lost friends. 1059 01:05:42,071 --> 01:05:43,805 We lost family. 1060 01:05:45,772 --> 01:05:47,639 We lost a part of ourselves. 1061 01:05:48,805 --> 01:05:51,471 Today, we have a chance to take it all back. 1062 01:05:52,605 --> 01:05:56,336 You know your teams. You know your missions. 1063 01:05:56,338 --> 01:05:58,471 Get the stones. Get them back. 1064 01:05:59,138 --> 01:06:00,602 One round-trip each. 1065 01:06:00,604 --> 01:06:01,671 No mistakes... 1066 01:06:02,105 --> 01:06:03,970 no do-overs. 1067 01:06:03,972 --> 01:06:05,802 Most of us are going somewhere we know. 1068 01:06:05,804 --> 01:06:08,071 That doesn't mean we should know what to expect. 1069 01:06:09,006 --> 01:06:10,205 Be careful. 1070 01:06:10,738 --> 01:06:12,138 Look out for each other. 1071 01:06:13,305 --> 01:06:15,337 This is the fight of our lives... 1072 01:06:16,038 --> 01:06:17,704 and we're gonna win. 1073 01:06:19,838 --> 01:06:21,037 Whatever it takes. 1074 01:06:24,037 --> 01:06:25,736 Good luck. 1075 01:06:25,738 --> 01:06:26,936 He's pretty good at that. 1076 01:06:26,938 --> 01:06:28,203 - Right? - All right. 1077 01:06:28,205 --> 01:06:29,270 You heard the man. 1078 01:06:29,272 --> 01:06:30,671 Stroke those keys, Jolly Green. 1079 01:06:31,437 --> 01:06:33,702 Trackers engaged. 1080 01:06:33,704 --> 01:06:35,903 You promise to bring that back in one piece, right? 1081 01:06:35,905 --> 01:06:37,502 Yeah, yeah, yeah. 1082 01:06:37,504 --> 01:06:39,334 Okay, I'll do my best. 1083 01:06:39,336 --> 01:06:41,370 As promises go, that was pretty lame. 1084 01:06:43,871 --> 01:06:45,538 See ya in a minute. 1085 01:07:39,837 --> 01:07:41,201 All right, we all have our assignments. 1086 01:07:41,203 --> 01:07:43,535 Two stones uptown, one stone down. 1087 01:07:43,537 --> 01:07:45,701 Stay low. Keep an eye on the clock. 1088 01:08:01,004 --> 01:08:03,036 Maybe smash a few things along the way. 1089 01:08:03,937 --> 01:08:06,136 I think it's gratuitous, but whatever. 1090 01:08:33,502 --> 01:08:35,133 I'd be careful going that way. 1091 01:08:35,135 --> 01:08:37,035 We just had the floors waxed. 1092 01:08:42,102 --> 01:08:43,802 Yeah, I'm looking for Doctor Strange. 1093 01:08:45,268 --> 01:08:49,001 You're about five years too early. 1094 01:08:49,003 --> 01:08:51,166 Stephen Strange is currently performing surgery 1095 01:08:51,168 --> 01:08:52,769 about 20 blocks that way. 1096 01:08:54,601 --> 01:08:55,601 What do you want from him? 1097 01:08:56,535 --> 01:08:57,535 That, actually. 1098 01:08:58,501 --> 01:08:59,568 Ah! 1099 01:09:00,701 --> 01:09:02,033 I'm afraid not. 1100 01:09:02,035 --> 01:09:03,535 Sorry, but I wasn't asking. 1101 01:09:04,268 --> 01:09:05,566 You don't want to do this. 1102 01:09:05,568 --> 01:09:07,199 Ah, you're right, I don't. But I need that stone... 1103 01:09:07,201 --> 01:09:08,801 and I don't have time to debate it. 1104 01:09:17,801 --> 01:09:19,468 Let's start over, shall we? 1105 01:09:30,902 --> 01:09:32,432 For you, Lady Jane. 1106 01:09:32,434 --> 01:09:35,065 Um, so you have anything with pants? 1107 01:09:35,067 --> 01:09:36,399 Pants? 1108 01:09:36,401 --> 01:09:38,432 Never mind. These will be fine. Thank you. 1109 01:09:38,434 --> 01:09:40,333 - Yes, milady. - Oh, there's Jane. 1110 01:09:41,835 --> 01:09:43,034 All right. 1111 01:09:44,300 --> 01:09:45,833 Here's the deal, tubby. 1112 01:09:45,835 --> 01:09:46,966 You're gonna charm her, 1113 01:09:46,968 --> 01:09:48,398 and I'm gonna poke her with this thing... 1114 01:09:48,400 --> 01:09:51,000 and extract the Reality Stone, and get gone lickety-split. 1115 01:09:52,634 --> 01:09:53,799 I'll be right back, okay? 1116 01:09:53,801 --> 01:09:55,532 The wine cellar is just down here. 1117 01:09:55,534 --> 01:09:58,565 My father used to have this huge barrel of Aakonian ale. 1118 01:09:58,567 --> 01:10:00,131 I'll see if the scullery has a couple of to-go cups. 1119 01:10:00,133 --> 01:10:02,065 Hey. Hey! Aren't you drunk enough already? 1120 01:10:09,300 --> 01:10:10,565 If you could send Loki some soup. 1121 01:10:10,567 --> 01:10:11,632 Yes, milady. 1122 01:10:11,634 --> 01:10:12,665 And ask our librarians 1123 01:10:12,667 --> 01:10:15,567 to pull some volumes from the astronomy shelf. 1124 01:10:21,700 --> 01:10:23,333 Who's the fancy broad? 1125 01:10:24,600 --> 01:10:26,199 That's my mother. 1126 01:10:26,600 --> 01:10:28,367 She dies today. 1127 01:10:28,901 --> 01:10:30,734 Oh, that is today? 1128 01:10:37,165 --> 01:10:40,264 I can't do this. I can't do this. 1129 01:10:40,266 --> 01:10:42,031 I shouldn't be here. I shouldn't have come. 1130 01:10:42,033 --> 01:10:43,364 It's a bad idea! 1131 01:10:43,366 --> 01:10:44,531 - Come here. - No, no, no. 1132 01:10:44,533 --> 01:10:47,130 I think I'm having a panic attack. 1133 01:10:47,132 --> 01:10:48,197 Come here. Right here. 1134 01:10:48,199 --> 01:10:50,031 I shouldn't be here. This is bad. 1135 01:10:50,033 --> 01:10:51,865 You think you're the only one who lost people? 1136 01:10:51,867 --> 01:10:53,865 What do you think we're doing here? 1137 01:10:53,867 --> 01:10:56,130 I lost the only family I ever had. 1138 01:10:56,132 --> 01:10:58,798 Quill, Groot, Drax, the chick with the antenna... 1139 01:10:58,800 --> 01:11:00,899 all gone. 1140 01:11:00,901 --> 01:11:02,597 I get you miss your mom... 1141 01:11:02,599 --> 01:11:03,899 but she's gone. 1142 01:11:03,901 --> 01:11:05,364 Really gone. 1143 01:11:05,366 --> 01:11:08,564 And there are plenty of people who are only kind of gone... 1144 01:11:08,566 --> 01:11:09,666 and you can help them. 1145 01:11:10,766 --> 01:11:12,230 So, is it too much to ask 1146 01:11:12,232 --> 01:11:14,063 that you brush the crumbs out of your beard... 1147 01:11:14,065 --> 01:11:16,664 make schmoopy talk to Pretty Pants... 1148 01:11:16,666 --> 01:11:19,898 and when she's not looking, suck out the Infinity Stone... 1149 01:11:19,900 --> 01:11:21,566 and help me get my family back? 1150 01:11:22,733 --> 01:11:24,531 Okay. 1151 01:11:24,533 --> 01:11:25,533 Are you crying? 1152 01:11:26,031 --> 01:11:27,466 No. 1153 01:11:29,332 --> 01:11:30,397 Yes. 1154 01:11:30,399 --> 01:11:31,898 I feel like I'm losing it. 1155 01:11:31,900 --> 01:11:32,964 Get it together! 1156 01:11:32,966 --> 01:11:34,029 You can do this. 1157 01:11:35,098 --> 01:11:36,633 You can do this. 1158 01:11:39,766 --> 01:11:40,898 All right? 1159 01:11:40,900 --> 01:11:42,029 Yes, I can. 1160 01:11:42,031 --> 01:11:43,231 Good. 1161 01:11:45,198 --> 01:11:47,666 I can do this. I can do this. 1162 01:11:48,532 --> 01:11:50,029 I can't do this. 1163 01:11:50,031 --> 01:11:51,997 All right, heartbreaker, she's alone. 1164 01:11:51,999 --> 01:11:53,696 This is our shot. 1165 01:11:53,698 --> 01:11:56,365 Thor? Thor! 1166 01:12:06,398 --> 01:12:07,997 All right, bring it down, Blue. 1167 01:12:07,999 --> 01:12:10,532 Right on that line. That's it. Down, down. 1168 01:12:15,164 --> 01:12:16,930 Hey, can we hurry it up? 1169 01:12:16,932 --> 01:12:19,128 Guys, chop-chop. Come on. We're on the clock. 1170 01:12:19,130 --> 01:12:21,130 All that is really helpful. 1171 01:12:23,097 --> 01:12:24,630 - Take care, okay? - Yeah. 1172 01:12:24,632 --> 01:12:27,830 Get that stone and come back. No messing around. 1173 01:12:27,832 --> 01:12:29,496 - Hey. - We got this. 1174 01:12:29,498 --> 01:12:30,996 - Let's get it done. - Yes, sir. 1175 01:12:30,998 --> 01:12:32,996 I'll see you back. 1176 01:12:32,998 --> 01:12:34,465 You guys watch each other's six. 1177 01:12:34,998 --> 01:12:36,397 Yeah. 1178 01:12:44,932 --> 01:12:46,564 Coordinates for Vormir are laid in. 1179 01:12:48,063 --> 01:12:50,197 All they have to do is not fall out. 1180 01:12:55,931 --> 01:12:58,495 We're a long way from Budapest. 1181 01:13:03,130 --> 01:13:05,729 Okay, so, uh... 1182 01:13:05,731 --> 01:13:09,228 we just wait around for this Quill guy to show up... 1183 01:13:09,230 --> 01:13:11,297 and then he leads us to the Power Stone, is that it? 1184 01:13:12,097 --> 01:13:13,631 Let's take cover. 1185 01:13:14,930 --> 01:13:17,562 We're not the only ones in 2014 looking for the stones. 1186 01:13:17,564 --> 01:13:19,160 Wait a minute. What are you talking about right now? 1187 01:13:19,162 --> 01:13:20,631 Who else is looking for these stones? 1188 01:13:24,129 --> 01:13:25,795 My father... 1189 01:13:25,797 --> 01:13:27,762 my sister... 1190 01:13:27,764 --> 01:13:28,995 and me. 1191 01:13:28,997 --> 01:13:30,329 And you? 1192 01:13:32,029 --> 01:13:33,697 Where are you right now? 1193 01:14:02,229 --> 01:14:03,694 You're welcome. 1194 01:14:03,696 --> 01:14:06,661 I didn't ask for your help. 1195 01:14:06,663 --> 01:14:08,363 And yet, you always need it. 1196 01:14:12,196 --> 01:14:14,528 Get up. Father wants us back on the ship. 1197 01:14:14,530 --> 01:14:15,661 Why? 1198 01:14:15,663 --> 01:14:17,663 He's found an Infinity Stone. 1199 01:14:22,061 --> 01:14:23,594 Where? 1200 01:14:23,596 --> 01:14:25,563 On a planet called Morag. 1201 01:14:27,061 --> 01:14:29,126 Father's plan is finally in motion. 1202 01:14:29,128 --> 01:14:31,461 One stone isn't six, Nebula. 1203 01:14:31,463 --> 01:14:32,761 It's a start. 1204 01:14:32,763 --> 01:14:34,596 If he gets all of them... 1205 01:14:47,395 --> 01:14:49,260 Ronan's located the Power Stone. 1206 01:14:49,262 --> 01:14:51,159 I'm dispatching you to his ship. 1207 01:14:51,161 --> 01:14:52,660 He won't like that. 1208 01:14:52,662 --> 01:14:54,762 His alternative is death. 1209 01:14:56,195 --> 01:14:58,161 Ronan's obsession... 1210 01:14:58,996 --> 01:15:01,328 clouds his judgment. 1211 01:15:05,662 --> 01:15:07,495 We will not fail you, Father. 1212 01:15:08,529 --> 01:15:10,228 No, you won't. 1213 01:15:12,794 --> 01:15:13,794 I swear... 1214 01:15:15,695 --> 01:15:17,629 I will make you proud. 1215 01:15:25,729 --> 01:15:29,593 ...we just wait around for this Quill guy to show up... 1216 01:15:29,595 --> 01:15:31,926 and then he leads us to the Power Stone, is that it? 1217 01:15:31,928 --> 01:15:34,392 Let's take cover. 1218 01:15:34,394 --> 01:15:36,292 We're not the only ones in 2014 1219 01:15:36,294 --> 01:15:37,494 looking for the stones. 1220 01:15:39,828 --> 01:15:41,325 Who was that? 1221 01:15:41,327 --> 01:15:42,459 I don't know. 1222 01:15:42,461 --> 01:15:44,794 My head is splitting. I don't know. 1223 01:15:46,160 --> 01:15:49,327 Her synaptic drive was probably damaged in battle. 1224 01:15:49,861 --> 01:15:51,327 Shh. 1225 01:15:59,528 --> 01:16:01,561 Bring her to my ship. 1226 01:16:08,927 --> 01:16:10,259 Better hustle, Cap. 1227 01:16:10,261 --> 01:16:11,992 Things look like they're just about wrapped up here. 1228 01:16:11,994 --> 01:16:14,160 Got it. I'm approaching the elevator now. 1229 01:16:20,327 --> 01:16:22,193 If it's all the same to you... 1230 01:16:24,226 --> 01:16:26,291 I'll have that drink now. 1231 01:16:26,293 --> 01:16:27,992 All right, get him on his feet. 1232 01:16:27,994 --> 01:16:31,124 We can all stand around posing up a storm later. 1233 01:16:31,126 --> 01:16:32,659 By the way, feel free to clean up. 1234 01:16:32,661 --> 01:16:35,858 Mr. Rogers, I almost forgot that that suit... 1235 01:16:35,860 --> 01:16:37,491 did nothing for your ass. 1236 01:16:37,493 --> 01:16:39,057 No one asked you to look, Tony. 1237 01:16:39,059 --> 01:16:40,191 It's ridiculous. 1238 01:16:40,193 --> 01:16:41,491 I think you look great, Cap. 1239 01:16:41,493 --> 01:16:43,992 As far as I'm concerned, that's America's ass. 1240 01:16:43,994 --> 01:16:45,925 Who gets the, uh, magic wand? 1241 01:16:45,927 --> 01:16:47,157 S.T.R.I.K.E. team's 1242 01:16:47,159 --> 01:16:48,493 coming to secure it. 1243 01:16:58,226 --> 01:17:00,157 We can take that off your hands. 1244 01:17:00,159 --> 01:17:01,360 By all means. 1245 01:17:03,560 --> 01:17:05,258 Careful with that thing. 1246 01:17:05,260 --> 01:17:06,957 Yeah, unless you want your mind erased. 1247 01:17:06,959 --> 01:17:08,056 And not in a fun way. 1248 01:17:08,058 --> 01:17:09,258 We promise to be careful. 1249 01:17:09,260 --> 01:17:10,558 Who are these guys? 1250 01:17:10,560 --> 01:17:11,724 They are S.H.I.E.L.D. 1251 01:17:11,726 --> 01:17:15,123 Well, actually Hydra, but we didn't know that yet. 1252 01:17:15,125 --> 01:17:17,391 Seriously? You didn't? 1253 01:17:17,393 --> 01:17:19,123 I mean, they look like bad guys. 1254 01:17:19,125 --> 01:17:20,591 You're small, but you're talking loud. 1255 01:17:20,593 --> 01:17:22,591 On my way down to coordinate search and rescue. 1256 01:17:22,593 --> 01:17:24,690 On my way down to coordinate search and rescue. 1257 01:17:24,692 --> 01:17:27,591 I mean, honestly, how do you keep your food down? 1258 01:17:27,593 --> 01:17:29,390 Shut up. 1259 01:17:29,392 --> 01:17:30,957 Ooh. All right, you're up, little buddy. 1260 01:17:30,959 --> 01:17:33,190 There's our stone. 1261 01:17:33,192 --> 01:17:34,525 All right. 1262 01:17:34,527 --> 01:17:35,659 Flick me. 1263 01:17:49,725 --> 01:17:50,857 - Move. - Hey. 1264 01:17:50,859 --> 01:17:52,590 - Whoa, whoa, whoa! - Hey, hey. Buddy! 1265 01:17:52,592 --> 01:17:54,689 What do you think? Maximum occupancy has been reached. 1266 01:17:54,691 --> 01:17:55,891 Take the stairs. 1267 01:17:55,893 --> 01:17:57,624 Yeah. Stop, stop. 1268 01:18:00,392 --> 01:18:04,092 "Take the stairs." Hate the stairs. 1269 01:18:06,791 --> 01:18:09,623 All right, Cap, I got our scepter in the elevator... 1270 01:18:09,625 --> 01:18:11,459 just passing the 80th floor. 1271 01:18:12,292 --> 01:18:13,292 On it. 1272 01:18:13,758 --> 01:18:14,956 Head to the lobby. 1273 01:18:14,958 --> 01:18:16,155 All right, I'll see you there. 1274 01:18:16,157 --> 01:18:17,956 Evidence secure. 1275 01:18:17,958 --> 01:18:20,055 We're en route to Doctor List. 1276 01:18:20,057 --> 01:18:23,157 No. No hitches at all, Mr. Secretary. 1277 01:18:28,291 --> 01:18:29,155 Captain. 1278 01:18:29,157 --> 01:18:30,524 I thought you were coordinating 1279 01:18:30,526 --> 01:18:31,389 search and rescue. 1280 01:18:31,391 --> 01:18:33,224 Change of plans. 1281 01:18:36,892 --> 01:18:38,424 Hey, Cap. 1282 01:18:39,658 --> 01:18:40,691 Rumlow. 1283 01:18:46,925 --> 01:18:48,923 I just got a call from the secretary. 1284 01:18:48,925 --> 01:18:51,024 I'm gonna be running point on the scepter. 1285 01:18:53,224 --> 01:18:55,624 Sir? I don't understand. 1286 01:18:57,992 --> 01:18:59,990 We got word there may be an attempt to steal it. 1287 01:18:59,992 --> 01:19:01,788 Sorry, Cap. 1288 01:19:01,790 --> 01:19:03,588 We can't give you the scepter. 1289 01:19:03,590 --> 01:19:05,822 I'm gonna have to call the director. 1290 01:19:05,824 --> 01:19:08,124 That's okay. Trust me. 1291 01:19:11,525 --> 01:19:12,525 Hail Hydra. 1292 01:19:27,090 --> 01:19:29,054 So many stairs! 1293 01:19:40,556 --> 01:19:43,587 Thumbelina, do you copy? I've got eyes on the prize. 1294 01:19:43,589 --> 01:19:44,521 It is go time. 1295 01:19:44,523 --> 01:19:45,790 Bombs away. 1296 01:19:52,991 --> 01:19:55,421 Is that Axe Body Spray? 1297 01:19:55,423 --> 01:19:57,921 Yeah, I had a can in the desk for emergencies. Relax. 1298 01:19:57,923 --> 01:19:59,121 Can we focus, please? 1299 01:19:59,123 --> 01:20:00,523 I'm going inside you... 1300 01:20:01,290 --> 01:20:02,290 now. 1301 01:20:07,990 --> 01:20:09,488 Uh, may I ask you where you're going? 1302 01:20:09,490 --> 01:20:12,020 Bit of lunch and then Asgard. I'm sorry, you are...? 1303 01:20:12,022 --> 01:20:13,153 Alexander Pierce. 1304 01:20:13,155 --> 01:20:14,654 He's the man above the folks 1305 01:20:14,656 --> 01:20:15,854 - behind Nick Fury. - Oh. 1306 01:20:15,856 --> 01:20:17,087 My friends call me Mr. Secretary. 1307 01:20:17,089 --> 01:20:18,153 I'm gonna have to ask you 1308 01:20:18,155 --> 01:20:19,455 to turn that prisoner over to me. 1309 01:20:19,457 --> 01:20:21,421 Uh, Loki will be answering to Odin himself. 1310 01:20:21,423 --> 01:20:22,754 No, he's going to answer to us. 1311 01:20:22,756 --> 01:20:24,120 Odin can have what's left. 1312 01:20:24,122 --> 01:20:25,621 And I'm gonna need that case. 1313 01:20:25,623 --> 01:20:27,787 That's been S.H.I.E.L.D. property for over 70 years. 1314 01:20:27,789 --> 01:20:29,053 Hand over the case, Stark. 1315 01:20:29,055 --> 01:20:30,320 All right, move it, Stuart Little. 1316 01:20:30,322 --> 01:20:31,687 Things are getting dicey out here. Let's go. 1317 01:20:31,689 --> 01:20:33,854 I'm not gonna argue who's got the higher authority here... 1318 01:20:33,856 --> 01:20:35,220 You promise me you won't die? 1319 01:20:35,222 --> 01:20:38,120 We're only giving me a mild cardiac dysrhythmia. 1320 01:20:38,122 --> 01:20:39,921 That doesn't sound mild. 1321 01:20:39,923 --> 01:20:41,087 I need the case. 1322 01:20:41,089 --> 01:20:42,420 I know you got a lot of pull, I'm just saying, 1323 01:20:42,422 --> 01:20:43,954 - jurisdiction... - Okay, then give me the case. 1324 01:20:43,956 --> 01:20:45,020 Well, jurisdiction... 1325 01:20:45,022 --> 01:20:46,087 Hand it over. 1326 01:20:46,089 --> 01:20:47,153 Do it, Lang! 1327 01:20:47,155 --> 01:20:48,220 Get your hands off me. 1328 01:20:48,222 --> 01:20:50,153 Window's closing. Pull my pin. 1329 01:20:50,155 --> 01:20:51,620 Here goes! 1330 01:20:54,222 --> 01:20:56,055 - Stark? - Stark? 1331 01:20:57,122 --> 01:20:58,520 He's convulsing. Give him air! 1332 01:20:58,522 --> 01:21:00,720 - Medic! - Medic! 1333 01:21:00,722 --> 01:21:02,320 Give these guys some help. 1334 01:21:02,322 --> 01:21:03,887 Speak to me. 1335 01:21:03,889 --> 01:21:05,722 Stark, is it your chest machine? 1336 01:21:08,522 --> 01:21:09,788 Breathe, breathe. 1337 01:21:14,989 --> 01:21:16,253 Good job. Meet me in the alley. 1338 01:21:16,255 --> 01:21:17,455 I'm gonna grab a quick slice. 1339 01:21:23,021 --> 01:21:25,086 No stairs! 1340 01:21:31,889 --> 01:21:34,253 Uh... Come on, Stark, stay with us. 1341 01:21:34,255 --> 01:21:35,319 I'm going to try something. Okay? 1342 01:21:35,321 --> 01:21:37,186 I have no idea if it's going to work. 1343 01:21:37,188 --> 01:21:39,619 Yes! 1344 01:21:39,621 --> 01:21:41,052 Oh, that worked a treat. 1345 01:21:41,054 --> 01:21:42,186 Dude, that was so crazy. 1346 01:21:42,188 --> 01:21:43,820 I had no idea if that was gonna work. 1347 01:21:43,822 --> 01:21:45,853 - The case. - The case is, uh... 1348 01:21:45,855 --> 01:21:48,054 Where's the case? Where's Loki? 1349 01:21:48,855 --> 01:21:50,186 Loki! 1350 01:21:50,188 --> 01:21:51,552 That wasn't supposed to happen, was it? 1351 01:21:51,554 --> 01:21:52,685 Oh, we blew it. 1352 01:21:52,687 --> 01:21:54,152 Loki? 1353 01:21:56,121 --> 01:21:57,554 Tony, what's going on? 1354 01:21:58,355 --> 01:22:00,288 Tell me you found that Cube. 1355 01:22:02,988 --> 01:22:04,521 Oh, you gotta be shitting me. 1356 01:22:08,387 --> 01:22:10,886 I have eyes on Loki. 14th floor. 1357 01:22:10,888 --> 01:22:12,387 I'm not Loki... 1358 01:22:15,854 --> 01:22:17,554 and I don't wanna hurt you. 1359 01:22:26,287 --> 01:22:27,619 I can do this all day. 1360 01:22:27,621 --> 01:22:28,986 Yeah, I know. 1361 01:22:28,988 --> 01:22:30,187 I know. 1362 01:23:02,753 --> 01:23:03,753 Where did you get this? 1363 01:23:14,987 --> 01:23:18,219 Bucky is alive. 1364 01:23:21,653 --> 01:23:22,686 What? 1365 01:23:37,619 --> 01:23:39,253 That is America's ass. 1366 01:23:43,552 --> 01:23:44,483 Please, please. 1367 01:23:44,485 --> 01:23:46,585 I'm sorry, I can't help you, Bruce. 1368 01:23:47,418 --> 01:23:48,951 If I give up the Time Stone 1369 01:23:48,953 --> 01:23:50,850 to help your reality, I'm dooming my own. 1370 01:23:50,852 --> 01:23:52,583 With all due respect, all right... 1371 01:23:52,585 --> 01:23:56,052 I'm not sure the science really supports that. 1372 01:24:01,552 --> 01:24:03,383 The Infinity Stones create 1373 01:24:03,385 --> 01:24:05,917 what you experience as the flow of time. 1374 01:24:05,919 --> 01:24:07,683 Remove one of the stones... 1375 01:24:07,685 --> 01:24:09,884 and that flow splits. 1376 01:24:09,886 --> 01:24:12,383 Now, this may benefit your reality... 1377 01:24:12,385 --> 01:24:14,984 but my new one, not so much. 1378 01:24:14,986 --> 01:24:16,884 In this new branch reality... 1379 01:24:16,886 --> 01:24:18,683 without our chief weapon 1380 01:24:18,685 --> 01:24:20,282 against the forces of darkness... 1381 01:24:20,284 --> 01:24:22,550 our world would be overrun. 1382 01:24:22,552 --> 01:24:24,449 Millions will suffer. 1383 01:24:24,451 --> 01:24:26,116 So, tell me, Doctor. 1384 01:24:26,118 --> 01:24:28,583 Can your science prevent all that? 1385 01:24:28,585 --> 01:24:29,585 No... 1386 01:24:30,585 --> 01:24:31,617 but we can erase it. 1387 01:24:31,619 --> 01:24:33,516 Because once we're done with the stones... 1388 01:24:33,518 --> 01:24:35,984 we can return each one to its own timeline... 1389 01:24:35,986 --> 01:24:37,717 at the moment it was taken. 1390 01:24:37,719 --> 01:24:40,284 So, chronologically... 1391 01:24:41,118 --> 01:24:42,351 in that reality... 1392 01:24:44,818 --> 01:24:46,551 it never left. 1393 01:24:48,651 --> 01:24:52,118 Yes, but you're leaving out the most important part. 1394 01:24:55,384 --> 01:24:58,083 In order to return the stones, you have to survive. 1395 01:24:58,085 --> 01:25:01,415 We will. I will. I promise. 1396 01:25:01,417 --> 01:25:03,651 I can't risk this reality on a promise. 1397 01:25:05,185 --> 01:25:08,048 It's the duty of the Sorcerer Supreme 1398 01:25:08,050 --> 01:25:10,182 to protect the Time Stone. 1399 01:25:10,184 --> 01:25:12,283 Then why the hell did Strange give it away? 1400 01:25:14,050 --> 01:25:15,248 What did you say? 1401 01:25:15,250 --> 01:25:17,718 Strange. He gave it away. He gave it to Thanos. 1402 01:25:18,216 --> 01:25:20,084 - Willingly? - Yes. 1403 01:25:23,818 --> 01:25:25,616 - Why? - I have no idea. 1404 01:25:25,618 --> 01:25:27,416 Maybe he made a mistake. 1405 01:25:37,517 --> 01:25:38,751 Or I did. 1406 01:25:58,950 --> 01:26:01,414 Strange is meant to be the best of us. 1407 01:26:01,416 --> 01:26:04,216 So, he must've done it for a reason. 1408 01:26:04,850 --> 01:26:06,550 I fear you might be right. 1409 01:26:11,683 --> 01:26:12,683 Thank you. 1410 01:26:18,884 --> 01:26:20,617 I'm counting on you, Bruce. 1411 01:26:22,650 --> 01:26:24,016 We all are. 1412 01:26:44,182 --> 01:26:46,016 Run diagnostics. 1413 01:26:46,616 --> 01:26:48,582 Show me her memory file. 1414 01:26:50,049 --> 01:26:52,616 Sire, the file appears entangled. 1415 01:26:53,749 --> 01:26:55,716 It was a memory, but not hers. 1416 01:26:56,916 --> 01:26:58,580 There's another consciousness... 1417 01:26:58,582 --> 01:27:00,015 sharing her network. 1418 01:27:00,449 --> 01:27:01,716 Another Nebula. 1419 01:27:03,816 --> 01:27:05,313 Impossible. 1420 01:27:05,315 --> 01:27:08,947 This duplicate carries a time stamp... 1421 01:27:08,949 --> 01:27:11,281 from nine years in the future. 1422 01:27:15,749 --> 01:27:18,881 Where is this other Nebula? 1423 01:27:18,883 --> 01:27:21,081 In our solar system on Morag. 1424 01:27:22,516 --> 01:27:23,881 Can you access her? 1425 01:27:23,883 --> 01:27:26,046 Yes, the two are linked. 1426 01:27:26,048 --> 01:27:28,246 Search the duplicate's memories... 1427 01:27:28,248 --> 01:27:30,615 for Infinity Stones. 1428 01:27:34,048 --> 01:27:35,379 And these stones have been 1429 01:27:35,381 --> 01:27:37,145 in a lot of different places throughout history. 1430 01:27:37,147 --> 01:27:38,279 Our history. 1431 01:27:38,281 --> 01:27:40,713 So, not a lot of convenient spots 1432 01:27:40,715 --> 01:27:41,847 to just drop in. 1433 01:27:41,849 --> 01:27:43,613 Which means we have to pick our targets. 1434 01:27:43,615 --> 01:27:45,248 - Correct. - Freeze image. 1435 01:27:47,015 --> 01:27:48,381 Terrans. 1436 01:27:49,448 --> 01:27:51,181 Avengers. 1437 01:27:52,047 --> 01:27:53,946 Unruly wretches. 1438 01:27:53,948 --> 01:27:55,548 What's that reflection? 1439 01:27:57,046 --> 01:27:58,381 Amplify this, Maw. 1440 01:28:01,781 --> 01:28:03,146 I don't understand. 1441 01:28:07,715 --> 01:28:09,312 Two Nebulas. 1442 01:28:09,314 --> 01:28:12,046 No. The same Nebula... 1443 01:28:12,681 --> 01:28:14,481 from two different times. 1444 01:28:15,715 --> 01:28:17,378 Set course for Morag. 1445 01:28:17,380 --> 01:28:20,046 And scan the duplicate's memories. 1446 01:28:20,648 --> 01:28:23,146 I wanna see everything. 1447 01:28:32,848 --> 01:28:34,880 My ladies, I'll see you after. 1448 01:28:34,882 --> 01:28:36,413 I'll see you after. Go on ahead. 1449 01:28:50,714 --> 01:28:51,778 What are you doing? 1450 01:28:52,980 --> 01:28:54,512 Oh, God! 1451 01:28:54,514 --> 01:28:57,178 You're better off leaving the sneaking to your brother. 1452 01:28:57,180 --> 01:28:59,211 No, I wasn't sneaking. I was just going for a walk. 1453 01:28:59,213 --> 01:29:00,612 What are you wearing? 1454 01:29:00,614 --> 01:29:03,177 I always wear this. It's one of my favorites. 1455 01:29:06,079 --> 01:29:07,177 Mm... 1456 01:29:07,179 --> 01:29:08,812 What's wrong with your eye? 1457 01:29:08,814 --> 01:29:09,945 Oh, my eye. 1458 01:29:09,947 --> 01:29:12,043 Remember the, uh, Battle of Harokin... 1459 01:29:12,045 --> 01:29:13,310 when I got hit in the face 1460 01:29:13,312 --> 01:29:15,312 with the broadsword? 1461 01:29:18,514 --> 01:29:20,747 You're not the Thor I know at all, are you? 1462 01:29:21,547 --> 01:29:23,544 Yes, I am. 1463 01:29:23,546 --> 01:29:26,511 The future hasn't been kind to you, has it? 1464 01:29:26,513 --> 01:29:29,010 I didn't say I was from the future. 1465 01:29:29,012 --> 01:29:32,477 I was raised by witches, boy. 1466 01:29:32,479 --> 01:29:35,179 I see with more than eyes, you know that. 1467 01:29:37,045 --> 01:29:39,577 Yeah, I'm totally from the future. 1468 01:29:39,579 --> 01:29:41,210 Yes, you are, honey. 1469 01:29:41,212 --> 01:29:42,944 I really need to talk to you. 1470 01:29:42,946 --> 01:29:44,145 We can talk. 1471 01:30:08,044 --> 01:30:10,711 His head was over there... 1472 01:30:10,713 --> 01:30:14,109 and his body over there... 1473 01:30:14,111 --> 01:30:17,677 I mean, what was the point? I was too late. 1474 01:30:17,679 --> 01:30:19,378 I was just standing there. 1475 01:30:20,144 --> 01:30:22,076 Some idiot with an axe. 1476 01:30:22,078 --> 01:30:24,044 Now, you're no idiot. 1477 01:30:24,945 --> 01:30:26,576 You're here, aren't you? 1478 01:30:26,578 --> 01:30:29,610 Seeking counsel from the wisest person in Asgard. 1479 01:30:29,612 --> 01:30:30,777 I am. Yes. 1480 01:30:30,779 --> 01:30:32,376 Idiot, no. 1481 01:30:32,378 --> 01:30:33,910 A failure? 1482 01:30:33,912 --> 01:30:35,142 Absolutely. 1483 01:30:35,144 --> 01:30:37,109 That's a little bit harsh. 1484 01:30:37,111 --> 01:30:38,712 Do you know what that makes you? 1485 01:30:39,879 --> 01:30:42,009 Just like everyone else. 1486 01:30:42,011 --> 01:30:44,343 I'm not supposed to be like everyone else, am I? 1487 01:30:44,345 --> 01:30:45,510 Mm. 1488 01:30:45,512 --> 01:30:49,209 Everyone fails at who they're supposed to be, Thor. 1489 01:30:49,211 --> 01:30:52,376 The measure of a person, of a hero... 1490 01:30:52,378 --> 01:30:56,077 is how well they succeed at being who they are. 1491 01:31:01,077 --> 01:31:02,645 I've really missed you, Mom. 1492 01:31:08,545 --> 01:31:10,344 Thor! I got it! 1493 01:31:11,043 --> 01:31:12,678 Get that rabbit! 1494 01:31:15,478 --> 01:31:17,475 Mom, I have to tell you something. 1495 01:31:17,477 --> 01:31:19,242 No, son, you don't. 1496 01:31:19,244 --> 01:31:21,976 You're here to repair your future, not mine. 1497 01:31:21,978 --> 01:31:23,776 This is about your future. 1498 01:31:23,778 --> 01:31:25,310 Uh, it's none of my business. 1499 01:31:29,310 --> 01:31:30,642 Hi. 1500 01:31:30,644 --> 01:31:32,575 You must be Mom. 1501 01:31:32,577 --> 01:31:34,275 I got the thing. Come on. We gotta move. 1502 01:31:34,277 --> 01:31:35,976 Oh, I wish we had more time. 1503 01:31:35,978 --> 01:31:37,976 No, this was a gift. 1504 01:31:37,978 --> 01:31:41,875 Now you go and be the man you're meant to be. 1505 01:31:41,877 --> 01:31:43,008 I love you, Mom. 1506 01:31:43,010 --> 01:31:44,210 I love you. 1507 01:31:48,577 --> 01:31:50,511 And eat a salad. 1508 01:31:51,511 --> 01:31:52,742 Come on, we gotta go. 1509 01:31:52,744 --> 01:31:54,542 - Goodbye. - Three... 1510 01:31:54,544 --> 01:31:55,611 - Two... - No, wait! 1511 01:31:58,810 --> 01:32:00,107 What am I looking at? 1512 01:32:00,109 --> 01:32:01,677 Oh, sometimes it takes a second. 1513 01:32:11,076 --> 01:32:13,276 I'm still worthy. 1514 01:32:14,611 --> 01:32:16,309 Oh, boy. 1515 01:32:17,243 --> 01:32:19,376 - Goodbye, Mom. - Goodbye. 1516 01:32:58,543 --> 01:33:00,243 So, he's an idiot? 1517 01:33:01,510 --> 01:33:03,041 Yeah. 1518 01:33:11,443 --> 01:33:12,740 What's that? 1519 01:33:12,742 --> 01:33:14,643 The tool of a thief. 1520 01:33:22,308 --> 01:33:24,240 Whoa, whoa, whoa. 1521 01:33:24,242 --> 01:33:26,073 This is the part where spikes come out... 1522 01:33:26,075 --> 01:33:27,740 with skeletons on the end of them and everything. 1523 01:33:27,742 --> 01:33:29,039 What are you talking about? 1524 01:33:29,041 --> 01:33:30,139 When you break into a place called 1525 01:33:30,141 --> 01:33:31,440 "The Temple of the Power Stone"... 1526 01:33:31,442 --> 01:33:33,006 there's gonna be a bunch of booby traps. 1527 01:33:33,008 --> 01:33:35,408 - Oh, my God. - Okay. All right. Go ahead. 1528 01:34:08,609 --> 01:34:10,207 I wasn't always like this. 1529 01:34:10,941 --> 01:34:12,140 Me either. 1530 01:34:13,774 --> 01:34:15,341 But we work with what we got, right? 1531 01:34:16,908 --> 01:34:18,174 Hmm. 1532 01:34:18,941 --> 01:34:20,674 Let's sync up. 1533 01:34:22,574 --> 01:34:25,140 Three, two, one. 1534 01:34:37,807 --> 01:34:39,439 You murdered trillions! 1535 01:34:39,441 --> 01:34:40,938 You should be grateful. 1536 01:34:42,474 --> 01:34:44,472 Where are the stones? 1537 01:34:44,474 --> 01:34:45,474 Gone. 1538 01:34:46,074 --> 01:34:47,838 Reduced to atoms. 1539 01:34:47,840 --> 01:34:49,606 You used them two days ago! 1540 01:34:49,608 --> 01:34:52,938 I used the stones to destroy the stones. 1541 01:34:52,940 --> 01:34:54,938 It nearly killed me. 1542 01:34:54,940 --> 01:34:57,004 But the work is done. 1543 01:34:57,006 --> 01:34:59,073 It always will be. 1544 01:35:00,106 --> 01:35:03,673 I am inevitable. 1545 01:35:04,874 --> 01:35:07,037 What did you do to them? 1546 01:35:07,039 --> 01:35:08,441 Nothing. 1547 01:35:09,340 --> 01:35:10,574 Yet. 1548 01:35:12,206 --> 01:35:14,204 They're not trying to stop something 1549 01:35:14,206 --> 01:35:16,238 I'm going to do in our time. 1550 01:35:16,240 --> 01:35:18,304 They're trying to undo something 1551 01:35:18,306 --> 01:35:20,071 I've already done in theirs. 1552 01:35:20,073 --> 01:35:22,006 The stones. 1553 01:35:22,740 --> 01:35:24,672 I found them all. 1554 01:35:26,507 --> 01:35:28,404 I won. 1555 01:35:28,406 --> 01:35:31,572 Tipped the cosmic scales to balance. 1556 01:35:35,572 --> 01:35:37,637 This is your future. 1557 01:35:37,639 --> 01:35:39,672 It's my destiny. 1558 01:35:40,839 --> 01:35:43,004 My father is many things. 1559 01:35:43,006 --> 01:35:45,073 A liar is not one of them. 1560 01:35:46,606 --> 01:35:47,606 Ah. 1561 01:35:48,639 --> 01:35:50,704 Thank you, daughter. 1562 01:35:50,706 --> 01:35:53,103 Perhaps I treated you too harshly. 1563 01:35:57,239 --> 01:36:00,340 And that is destiny fulfilled. 1564 01:36:00,672 --> 01:36:02,103 Sire... 1565 01:36:02,105 --> 01:36:03,704 your daughter... 1566 01:36:05,772 --> 01:36:07,136 No! 1567 01:36:07,138 --> 01:36:08,303 ...is a traitor. 1568 01:36:08,305 --> 01:36:11,003 That's not me. It's not, I could never... 1569 01:36:11,005 --> 01:36:12,470 I would never betray you. 1570 01:36:12,472 --> 01:36:14,339 Never. Never. 1571 01:36:19,939 --> 01:36:22,036 I know. 1572 01:36:22,038 --> 01:36:25,439 And you'll have the chance to prove it. 1573 01:36:31,671 --> 01:36:32,738 No! 1574 01:36:33,506 --> 01:36:34,671 He knows! 1575 01:36:39,138 --> 01:36:41,372 Barton! Barton, come in. 1576 01:36:41,872 --> 01:36:43,803 Romanoff! 1577 01:36:43,805 --> 01:36:45,470 Come in, we have a problem. 1578 01:36:45,472 --> 01:36:46,703 Come on! 1579 01:36:46,705 --> 01:36:48,370 Come in, we have a... 1580 01:36:48,372 --> 01:36:49,638 Thanos knows. 1581 01:36:50,372 --> 01:36:51,571 Thanos... 1582 01:37:05,338 --> 01:37:06,404 Cap. 1583 01:37:07,905 --> 01:37:10,202 Sorry, buddy, we got a problem. 1584 01:37:10,204 --> 01:37:12,903 Yeah, we do. 1585 01:37:12,905 --> 01:37:14,102 Well, what are we gonna do now? 1586 01:37:14,104 --> 01:37:15,169 You know what? Give me a break, Steve. 1587 01:37:15,171 --> 01:37:16,535 I just got hit in the head with the Hulk. 1588 01:37:16,537 --> 01:37:18,502 You said that we had one shot. 1589 01:37:18,504 --> 01:37:19,703 This was our shot. 1590 01:37:19,705 --> 01:37:21,836 We shot it. It's shot. Six stones or nothing. 1591 01:37:21,838 --> 01:37:23,468 - It was six stones or nothing. - You're repeating yourself, 1592 01:37:23,470 --> 01:37:24,803 you know that? You're repeating yourself. 1593 01:37:24,805 --> 01:37:26,602 You're repeating yourself. You're repeating yourself. 1594 01:37:26,604 --> 01:37:27,468 Dude. Come on! 1595 01:37:27,470 --> 01:37:28,602 No. You never wanted a time heist. 1596 01:37:28,604 --> 01:37:30,102 You weren't on board with the time heist. 1597 01:37:30,104 --> 01:37:31,169 - I dropped the ball. - You ruined the time heist. 1598 01:37:31,171 --> 01:37:32,402 - Is that what I did? - Yeah. 1599 01:37:32,404 --> 01:37:34,369 Are there any other options with the Tesseract? 1600 01:37:34,371 --> 01:37:35,869 No, no, no, there's no other options. 1601 01:37:35,871 --> 01:37:37,269 There's no do-overs. 1602 01:37:37,271 --> 01:37:39,502 We're not going anywhere else. We have one particle left. 1603 01:37:39,504 --> 01:37:40,402 Each. 1604 01:37:40,404 --> 01:37:42,969 That's it. All right? We use that... 1605 01:37:42,971 --> 01:37:44,269 bye-bye, you're not going home. 1606 01:37:44,271 --> 01:37:46,336 Yeah, well, if we don't try... 1607 01:37:46,338 --> 01:37:47,802 then no one else is going home, either. 1608 01:37:47,804 --> 01:37:49,003 I got it. 1609 01:37:49,971 --> 01:37:52,236 There's another way to retake the Tesseract 1610 01:37:52,238 --> 01:37:54,869 and acquire new particles. 1611 01:37:54,871 --> 01:37:56,535 Little stroll down memory lane. 1612 01:37:56,537 --> 01:37:58,604 Military installation, Garden State. 1613 01:38:02,670 --> 01:38:03,835 When were they both there? 1614 01:38:03,837 --> 01:38:07,068 They were there at a time... I have a vaguely exact idea. 1615 01:38:07,070 --> 01:38:08,134 - How vague? - What are you talking about? 1616 01:38:08,136 --> 01:38:09,268 Where are we going? 1617 01:38:09,270 --> 01:38:10,301 I know for a fact they were there. 1618 01:38:10,303 --> 01:38:11,568 Who's they? What are we doing? 1619 01:38:11,570 --> 01:38:12,637 And I know how I know. 1620 01:38:14,569 --> 01:38:16,668 Guys, what is it? 1621 01:38:16,670 --> 01:38:18,335 Looks like we're improvising. 1622 01:38:18,337 --> 01:38:19,735 - Great. - What are we improvising? 1623 01:38:19,737 --> 01:38:21,667 Scott, get this back to the compound. 1624 01:38:21,669 --> 01:38:22,869 Suit up. 1625 01:38:22,871 --> 01:38:24,467 - What's in New Jersey? - 0-4. 1626 01:38:24,469 --> 01:38:25,567 0-4. 1627 01:38:25,569 --> 01:38:26,701 - Uh, 0-7. - 0-7. 1628 01:38:26,703 --> 01:38:28,969 - Excuse me. - 1-9-7-0. 1629 01:38:28,971 --> 01:38:30,034 Are you sure? 1630 01:38:30,036 --> 01:38:31,601 Cap? Captain? 1631 01:38:31,603 --> 01:38:33,601 Steve? Sorry. 1632 01:38:33,603 --> 01:38:35,235 America. Rogers. 1633 01:38:35,237 --> 01:38:36,634 Look, if you do this... 1634 01:38:36,636 --> 01:38:39,469 and it doesn't work, you're not coming back. 1635 01:38:40,337 --> 01:38:42,370 Thanks for the pep talk, pissant. 1636 01:38:43,402 --> 01:38:44,569 You trust me? 1637 01:38:45,469 --> 01:38:46,603 I do. 1638 01:38:47,636 --> 01:38:49,102 Your call. 1639 01:38:49,803 --> 01:38:51,569 Here we go. 1640 01:39:07,401 --> 01:39:11,302 Hey, man! Make love, not war. 1641 01:39:17,035 --> 01:39:19,901 Clearly you weren't actually born here, right? 1642 01:39:19,903 --> 01:39:22,433 The idea of me was. 1643 01:39:22,435 --> 01:39:24,234 Right. Well, imagine you're S.H.I.E.L.D... 1644 01:39:24,236 --> 01:39:27,602 running a quasi-fascistic intelligence organization... 1645 01:39:28,870 --> 01:39:30,666 where do you hide it? 1646 01:39:30,668 --> 01:39:32,401 In plain sight. 1647 01:40:00,502 --> 01:40:01,933 Good luck on your mission, Captain. 1648 01:40:01,935 --> 01:40:04,568 Good luck on your project, Doctor. 1649 01:40:07,902 --> 01:40:09,168 You new here? 1650 01:40:11,602 --> 01:40:13,068 Not exactly. 1651 01:40:19,634 --> 01:40:21,467 Come on, you bastard. 1652 01:40:28,300 --> 01:40:29,701 Gotcha. 1653 01:40:34,601 --> 01:40:35,601 Whew. 1654 01:40:47,100 --> 01:40:49,033 Back in the game. 1655 01:40:51,567 --> 01:40:52,734 Arnim, you in there? 1656 01:40:53,701 --> 01:40:54,734 Arnim? 1657 01:40:59,968 --> 01:41:01,966 Hey! 1658 01:41:01,968 --> 01:41:03,734 The door is this way, pal. 1659 01:41:04,601 --> 01:41:05,599 Oh, yeah. 1660 01:41:05,601 --> 01:41:07,599 Looking for Doctor Zola, have you seen him? 1661 01:41:07,601 --> 01:41:11,333 Yeah, Doctor Zola. No, I haven't seen a soul. 1662 01:41:12,734 --> 01:41:14,200 Pardon me. 1663 01:41:14,801 --> 01:41:16,500 Do I know you? 1664 01:41:17,701 --> 01:41:18,700 No, sir. Uh... 1665 01:41:20,067 --> 01:41:22,100 I'm a visitor from MIT. 1666 01:41:22,566 --> 01:41:23,666 Oh. MIT. 1667 01:41:24,033 --> 01:41:25,333 Got a name? 1668 01:41:25,700 --> 01:41:26,932 Howard. 1669 01:41:26,934 --> 01:41:29,533 - That'll be easy to remember. - Howard... 1670 01:41:30,533 --> 01:41:31,998 Potts. 1671 01:41:32,000 --> 01:41:34,498 Well, I'm Howard Stark. 1672 01:41:34,500 --> 01:41:35,364 Hi. 1673 01:41:35,366 --> 01:41:36,931 Shake that, don't pull it. 1674 01:41:36,933 --> 01:41:38,133 Yeah. 1675 01:41:39,266 --> 01:41:41,764 You look a little green around the gills, there, Potts. 1676 01:41:41,766 --> 01:41:44,030 I'm fine. Just long hours. 1677 01:41:44,032 --> 01:41:45,999 You wanna get some air? 1678 01:41:48,233 --> 01:41:50,196 - Hello, Potts. - Yeah. 1679 01:41:50,198 --> 01:41:51,731 - That'd be swell. - That way. 1680 01:41:51,733 --> 01:41:52,831 Okay. 1681 01:41:52,833 --> 01:41:54,566 Need your briefcase? 1682 01:41:58,633 --> 01:42:01,500 You're not one of those beatniks, are you, Potts? 1683 01:42:07,166 --> 01:42:08,931 - Hello? - Doctor Pym? 1684 01:42:08,933 --> 01:42:11,463 That would be the number that you called, yes. 1685 01:42:11,465 --> 01:42:13,965 This is Captain Stevens from shipping. 1686 01:42:13,967 --> 01:42:15,130 We have a package for you. 1687 01:42:15,132 --> 01:42:16,831 Oh, bring it up. 1688 01:42:16,833 --> 01:42:18,999 That's the thing, sir, we can't. 1689 01:42:19,900 --> 01:42:22,730 I'm confused. I thought that was your job. 1690 01:42:22,732 --> 01:42:24,163 Well, it's just... 1691 01:42:24,165 --> 01:42:25,865 Sir, the box is glowing... 1692 01:42:25,867 --> 01:42:27,196 and to be honest, 1693 01:42:27,198 --> 01:42:28,830 some of our mail guys aren't feeling that great. 1694 01:42:28,832 --> 01:42:30,530 They didn't open it, did they? 1695 01:42:30,532 --> 01:42:33,066 Uh, yeah, they did. You better get down here. 1696 01:42:33,732 --> 01:42:35,665 Excuse me! Out of the way! 1697 01:43:02,599 --> 01:43:06,397 So, flowers and sauerkraut. You got a big date tonight? 1698 01:43:06,998 --> 01:43:08,697 Uh, my wife's expecting. 1699 01:43:08,699 --> 01:43:11,564 And too much time at the office. 1700 01:43:13,431 --> 01:43:14,662 Congratulations. 1701 01:43:14,664 --> 01:43:18,063 - Thanks. Hold this, will ya? - Yeah, sure. 1702 01:43:18,065 --> 01:43:20,297 - How far along is she? - Uh, I don't know. 1703 01:43:21,932 --> 01:43:23,096 She's at the point where 1704 01:43:23,098 --> 01:43:24,662 she can't stand the sound of my chewing. 1705 01:43:24,664 --> 01:43:28,431 I guess I'll be eating dinner in the pantry again. 1706 01:43:29,164 --> 01:43:30,496 I have a little girl. 1707 01:43:30,498 --> 01:43:32,029 A girl would be nice. 1708 01:43:32,031 --> 01:43:34,762 Less of a chance she'd turn out exactly like me. 1709 01:43:34,764 --> 01:43:36,262 What'd be so awful about that? 1710 01:43:36,264 --> 01:43:38,329 Let's just say that the greater good 1711 01:43:38,331 --> 01:43:41,764 has rarely outweighed my own self-interest. 1712 01:43:45,598 --> 01:43:47,262 And you've never seen these two men before? 1713 01:43:47,264 --> 01:43:48,963 No, I've got an eye for this. The two of them looked fishy. 1714 01:43:48,965 --> 01:43:50,028 Can you describe them? 1715 01:43:50,030 --> 01:43:51,329 One of them had a hippie beard. 1716 01:43:51,331 --> 01:43:53,562 Hippie. Like Bee Gees or Mungo Jerry? 1717 01:43:53,564 --> 01:43:54,929 Definitely Mungo Jerry. 1718 01:43:54,931 --> 01:43:56,028 Yeah, this is Chesler. 1719 01:43:56,030 --> 01:43:57,194 I need every available MP to sublevel six. 1720 01:43:57,196 --> 01:43:59,296 We have a potential breach. 1721 01:44:16,997 --> 01:44:18,161 I said bring them in. 1722 01:44:18,163 --> 01:44:19,261 They're trying, ma'am, but Braddock's unit 1723 01:44:19,263 --> 01:44:20,461 has been stopped by lightning strikes. 1724 01:44:20,463 --> 01:44:21,361 Oh, for the love of... 1725 01:44:21,363 --> 01:44:23,163 I'll look at the weather projections. 1726 01:44:46,964 --> 01:44:49,162 It's not lightning strikes we're looking at. 1727 01:45:00,229 --> 01:45:02,126 So, where you at with names? 1728 01:45:02,128 --> 01:45:05,360 Well, if it's a boy, my wife likes Elmonzo. 1729 01:45:05,362 --> 01:45:07,595 Huh. Might wanna let that stew awhile. 1730 01:45:07,597 --> 01:45:09,162 - You got time. - Uh-huh. 1731 01:45:10,262 --> 01:45:12,862 Let me ask you a question. 1732 01:45:12,864 --> 01:45:16,193 When your kid was born, were you nervous? 1733 01:45:16,195 --> 01:45:17,862 Wildly. 1734 01:45:17,864 --> 01:45:19,760 - Yeah. - Did you feel qualified? 1735 01:45:19,762 --> 01:45:21,527 Like you had any idea 1736 01:45:21,529 --> 01:45:23,560 how to successfully operate that thing? 1737 01:45:23,562 --> 01:45:26,760 I literally pieced it together as I went along. 1738 01:45:26,762 --> 01:45:29,126 I thought about what my dad did. 1739 01:45:29,128 --> 01:45:30,427 My old man, 1740 01:45:30,429 --> 01:45:32,293 he never met a problem he couldn't solve with a belt. 1741 01:45:32,295 --> 01:45:34,660 I thought my dad was tough on me. 1742 01:45:34,662 --> 01:45:35,992 And now, looking back on it, 1743 01:45:35,994 --> 01:45:37,360 I just remember the good stuff. 1744 01:45:37,362 --> 01:45:39,160 You know? He did drop the odd pearl. 1745 01:45:39,162 --> 01:45:41,560 Yeah? Like what? 1746 01:45:41,562 --> 01:45:44,362 "No amount of money ever bought a second of time." 1747 01:45:45,629 --> 01:45:46,992 Smart guy. 1748 01:45:46,994 --> 01:45:48,562 He did his best. 1749 01:45:49,863 --> 01:45:51,326 I'll tell you, that kid's not even here yet 1750 01:45:51,328 --> 01:45:54,027 and there's nothing I wouldn't do for him. 1751 01:46:02,629 --> 01:46:04,127 Good to meet you, Potts. 1752 01:46:04,528 --> 01:46:05,528 Yeah. 1753 01:46:05,863 --> 01:46:07,459 Howard... 1754 01:46:07,461 --> 01:46:09,328 everything's gonna be all right. 1755 01:46:12,328 --> 01:46:13,528 Thank you... 1756 01:46:14,495 --> 01:46:16,092 for everything... 1757 01:46:16,094 --> 01:46:18,528 you've done for this country. 1758 01:46:21,428 --> 01:46:22,528 Jarvis. 1759 01:46:26,094 --> 01:46:27,728 Have we ever met that guy? 1760 01:46:29,728 --> 01:46:31,328 You meet a lot of people, sir. 1761 01:46:33,828 --> 01:46:35,528 Seems very familiar. 1762 01:46:36,461 --> 01:46:38,026 Weird beard. 1763 01:46:45,795 --> 01:46:47,294 You're weak. 1764 01:46:47,728 --> 01:46:48,993 I'm you. 1765 01:47:06,293 --> 01:47:08,793 You could stop this. 1766 01:47:08,795 --> 01:47:11,191 You know you want to. 1767 01:47:11,193 --> 01:47:13,527 Did you see what happens in the future? 1768 01:47:14,761 --> 01:47:17,260 Thanos finds the Soul Stone. 1769 01:47:18,494 --> 01:47:20,694 You wanna know how he does that? 1770 01:47:21,993 --> 01:47:26,327 You wanna know what he does to you? 1771 01:47:26,727 --> 01:47:28,124 That's enough. 1772 01:47:40,460 --> 01:47:42,125 You disgust me. 1773 01:47:43,159 --> 01:47:48,259 But that doesn't mean you're useless. 1774 01:48:09,794 --> 01:48:11,559 How do I look? 1775 01:48:18,226 --> 01:48:19,226 Wow. 1776 01:48:20,025 --> 01:48:23,257 Under different circumstances... 1777 01:48:23,259 --> 01:48:25,459 this would be totally awesome. 1778 01:48:37,192 --> 01:48:38,757 I bet the raccoon 1779 01:48:38,759 --> 01:48:40,357 didn't have to climb a mountain. 1780 01:48:40,359 --> 01:48:42,357 Technically he's not a raccoon, you know? 1781 01:48:42,359 --> 01:48:44,189 Oh, whatever. He eats garbage. 1782 01:48:44,191 --> 01:48:45,659 Welcome. 1783 01:48:48,792 --> 01:48:50,189 Natasha. 1784 01:48:50,191 --> 01:48:51,392 Daughter of Ivan. 1785 01:48:52,659 --> 01:48:53,890 Clint. 1786 01:48:53,892 --> 01:48:56,325 Son of Edith. 1787 01:49:01,626 --> 01:49:03,691 Who are you? 1788 01:49:03,693 --> 01:49:06,389 Consider me a guide... 1789 01:49:06,391 --> 01:49:08,056 to you... 1790 01:49:08,058 --> 01:49:10,056 and to all who seek the Soul Stone. 1791 01:49:10,058 --> 01:49:11,356 Oh, good. 1792 01:49:11,358 --> 01:49:13,525 You tell us where it is, then we'll be on our way. 1793 01:49:17,258 --> 01:49:19,658 If only it were that easy. 1794 01:49:31,525 --> 01:49:35,492 What you seek lies in front of you. 1795 01:49:36,692 --> 01:49:39,225 As does what you fear. 1796 01:49:43,958 --> 01:49:46,556 The stone's down there. 1797 01:49:46,558 --> 01:49:48,722 For one of you. 1798 01:49:48,724 --> 01:49:50,492 For the other... 1799 01:49:53,023 --> 01:49:55,088 In order to take the stone... 1800 01:49:55,090 --> 01:49:58,290 you must lose that which you love. 1801 01:49:59,592 --> 01:50:02,724 An everlasting exchange. 1802 01:50:03,724 --> 01:50:07,990 A soul for a soul. 1803 01:50:10,257 --> 01:50:13,123 How's it going? 1804 01:50:15,290 --> 01:50:16,889 Jesus. 1805 01:50:16,891 --> 01:50:18,657 Maybe he's making this shit up. 1806 01:50:19,557 --> 01:50:21,023 No. 1807 01:50:21,690 --> 01:50:23,255 I don't think so. 1808 01:50:23,257 --> 01:50:25,591 Why? 'Cause he knows your daddy's name? 1809 01:50:26,989 --> 01:50:28,224 I didn't. 1810 01:50:29,424 --> 01:50:32,123 Thanos left here with the stone... 1811 01:50:32,657 --> 01:50:34,222 without his daughter. 1812 01:50:34,224 --> 01:50:36,491 That's not a coincidence. 1813 01:50:37,557 --> 01:50:39,257 Yeah. 1814 01:50:40,823 --> 01:50:42,723 Whatever it takes. 1815 01:50:47,122 --> 01:50:48,723 Whatever it takes. 1816 01:50:53,022 --> 01:50:55,120 If we don't get that stone... 1817 01:50:55,122 --> 01:50:57,056 billions of people stay dead. 1818 01:50:57,756 --> 01:50:59,089 Yeah. 1819 01:51:00,591 --> 01:51:03,089 Then I guess we both know who it's gotta be. 1820 01:51:03,690 --> 01:51:05,022 I guess we do. 1821 01:51:13,156 --> 01:51:14,955 I'm starting to think 1822 01:51:14,957 --> 01:51:18,321 we mean different people here, Natasha. 1823 01:51:18,323 --> 01:51:20,521 For the last five years, I've been trying to do one thing. 1824 01:51:20,523 --> 01:51:21,653 Get to right here. 1825 01:51:21,655 --> 01:51:23,987 That's all it's been about. Bringing everybody back. 1826 01:51:23,989 --> 01:51:26,287 No, don't you get all decent on me now. 1827 01:51:26,289 --> 01:51:28,954 What, you think I wanna do it? 1828 01:51:28,956 --> 01:51:30,887 I'm trying to save your life, you idiot. 1829 01:51:30,889 --> 01:51:34,086 Yeah, well, I don't want you to. How's that? 1830 01:51:34,088 --> 01:51:36,456 Natasha, you know what I've done. 1831 01:51:37,988 --> 01:51:40,021 You know what I've become. 1832 01:51:41,922 --> 01:51:43,086 Oh, I don't judge people 1833 01:51:43,088 --> 01:51:44,590 on their worst mistakes. 1834 01:51:48,722 --> 01:51:50,121 Maybe you should. 1835 01:51:50,822 --> 01:51:52,455 You didn't. 1836 01:51:58,388 --> 01:52:00,755 You're a pain in my ass, you know that? 1837 01:52:11,822 --> 01:52:13,188 Okay. 1838 01:52:14,788 --> 01:52:16,388 You win. 1839 01:52:22,754 --> 01:52:24,088 Tell my family I love 'em. 1840 01:52:27,654 --> 01:52:29,018 You tell 'em yourself. 1841 01:53:01,688 --> 01:53:02,688 Damn you. 1842 01:53:10,287 --> 01:53:11,287 Wait. 1843 01:53:19,321 --> 01:53:21,187 Let me go. 1844 01:53:22,387 --> 01:53:23,387 No. 1845 01:53:24,986 --> 01:53:26,187 No. Please, no. 1846 01:53:29,488 --> 01:53:31,354 It's okay. 1847 01:53:33,387 --> 01:53:34,387 Please. 1848 01:53:36,454 --> 01:53:37,454 No! 1849 01:55:18,751 --> 01:55:19,751 Did we get 'em all? 1850 01:55:21,085 --> 01:55:23,118 Are you telling me this actually worked? 1851 01:55:27,785 --> 01:55:29,152 Clint, where's Nat? 1852 01:55:58,117 --> 01:55:59,318 Do we know if she had family? 1853 01:56:00,450 --> 01:56:01,716 Yeah. 1854 01:56:01,718 --> 01:56:02,718 Us. 1855 01:56:04,251 --> 01:56:05,284 What? 1856 01:56:06,184 --> 01:56:07,249 Huh? 1857 01:56:07,251 --> 01:56:08,381 - What are you doing? - Just asked him a question. 1858 01:56:08,383 --> 01:56:09,850 Yeah, no, you're acting like she's dead. 1859 01:56:09,852 --> 01:56:11,015 Why are we acting like she's dead? 1860 01:56:11,017 --> 01:56:12,348 We have the stones, right? 1861 01:56:12,350 --> 01:56:13,582 As long as we have the stones... 1862 01:56:13,584 --> 01:56:15,415 Cap, we can bring her back. Isn't that right? 1863 01:56:15,417 --> 01:56:17,748 So, stop this shit. We're the Avengers. Get it together. 1864 01:56:17,750 --> 01:56:19,117 Can't get her back. 1865 01:56:21,917 --> 01:56:23,448 What's he...? What? 1866 01:56:23,450 --> 01:56:24,617 It can't be undone. 1867 01:56:25,284 --> 01:56:27,050 It can't. 1868 01:56:29,251 --> 01:56:30,815 Look, I'm sorry, no offense, 1869 01:56:30,817 --> 01:56:32,482 but you're a very earthly being, okay? 1870 01:56:32,484 --> 01:56:34,048 And we're talking about space magic. 1871 01:56:34,050 --> 01:56:36,181 And "can't" seems very definitive. Don't you think? 1872 01:56:36,183 --> 01:56:37,748 Yeah, look, I know that I'm way outside 1873 01:56:37,750 --> 01:56:39,215 my pay grade here. 1874 01:56:39,217 --> 01:56:40,882 But she still isn't here, is she? 1875 01:56:40,884 --> 01:56:42,014 No, that's my point. 1876 01:56:42,016 --> 01:56:45,114 It can't be undone. 1877 01:56:45,116 --> 01:56:46,515 Or that's at least 1878 01:56:46,517 --> 01:56:48,515 what the red, floating guy had to say. 1879 01:56:48,517 --> 01:56:50,215 Maybe you wanna go talk to him, okay? 1880 01:56:50,217 --> 01:56:53,449 Go grab your hammer and you go fly and you talk to him. 1881 01:57:01,884 --> 01:57:04,116 It was supposed to be me. 1882 01:57:06,116 --> 01:57:08,681 She sacrificed her life for that goddamn stone. 1883 01:57:08,683 --> 01:57:10,250 She bet her life on it. 1884 01:57:14,983 --> 01:57:17,449 She's not coming back. 1885 01:57:19,083 --> 01:57:20,649 We have to make it worth it. 1886 01:57:21,316 --> 01:57:22,683 We have to. 1887 01:57:24,015 --> 01:57:25,749 We will. 1888 01:57:50,482 --> 01:57:51,583 Boom! 1889 01:57:57,115 --> 01:57:59,313 All right, the glove's ready. 1890 01:57:59,315 --> 01:58:02,113 Question is, who's gonna snap their freakin' fingers? 1891 01:58:02,115 --> 01:58:04,480 - I'll do it. - Excuse me? 1892 01:58:04,482 --> 01:58:05,379 It's okay. 1893 01:58:05,381 --> 01:58:06,646 Stop, stop. Slow down. 1894 01:58:06,648 --> 01:58:08,180 Thor. Just wait. 1895 01:58:08,182 --> 01:58:10,346 We haven't decided who's gonna put that on yet. 1896 01:58:10,348 --> 01:58:12,080 I'm sorry. What, we're all just sitting around 1897 01:58:12,082 --> 01:58:13,413 waiting for the right opportunity? 1898 01:58:13,415 --> 01:58:14,847 We should at least discuss it. 1899 01:58:14,849 --> 01:58:16,880 Look, sitting here staring at the thing 1900 01:58:16,882 --> 01:58:18,715 is not gonna bring everybody back. 1901 01:58:19,748 --> 01:58:21,213 I'm the strongest Avenger, okay? 1902 01:58:21,215 --> 01:58:22,813 So, this responsibility falls upon me. 1903 01:58:22,815 --> 01:58:24,112 - Normally, you're right. - It's my duty. 1904 01:58:24,114 --> 01:58:26,079 - It's not about that. - It's not that. 1905 01:58:26,081 --> 01:58:28,114 - Hey, buddy... - Stop it! Just let me. 1906 01:58:30,915 --> 01:58:32,446 Just let me do it. 1907 01:58:32,448 --> 01:58:35,179 Just let me do something good. Something right. 1908 01:58:35,181 --> 01:58:36,379 Look, it's not just the fact... 1909 01:58:36,381 --> 01:58:37,680 that that glove is channeling enough energy 1910 01:58:37,682 --> 01:58:38,613 to light up a continent. 1911 01:58:38,615 --> 01:58:40,680 I'm telling you. You're in no condition. 1912 01:58:40,682 --> 01:58:44,046 What do you think is coursing through my veins right now? 1913 01:58:44,048 --> 01:58:45,280 Cheez Whiz? 1914 01:58:47,715 --> 01:58:48,847 Lightning. 1915 01:58:48,849 --> 01:58:50,079 Yeah. Lightning. 1916 01:58:50,081 --> 01:58:51,713 Lightning won't help you, pal. 1917 01:58:51,715 --> 01:58:53,581 It's gotta be me. 1918 01:58:54,849 --> 01:58:57,112 You saw what those stones did to Thanos. 1919 01:58:57,114 --> 01:58:58,748 They almost killed him. 1920 01:59:00,081 --> 01:59:02,745 None of you could survive. 1921 01:59:02,747 --> 01:59:04,579 How do we know you will? 1922 01:59:04,581 --> 01:59:05,847 We don't. 1923 01:59:05,849 --> 01:59:08,481 But the radiation's mostly gamma. 1924 01:59:11,881 --> 01:59:13,547 It's like... 1925 01:59:15,447 --> 01:59:17,380 I was made for this. 1926 01:59:36,113 --> 01:59:37,714 Good to go, yeah? 1927 01:59:39,814 --> 01:59:40,946 Let's do it. 1928 01:59:40,948 --> 01:59:42,311 Okay, remember, 1929 01:59:42,313 --> 01:59:44,111 everyone Thanos snapped away five years ago... 1930 01:59:44,113 --> 01:59:46,612 you're just bringing them back to now, today. 1931 01:59:46,614 --> 01:59:48,346 Don't change anything from the last five years. 1932 01:59:49,681 --> 01:59:51,013 Got it. 1933 02:00:07,112 --> 02:00:08,411 Friday, do me a favor 1934 02:00:08,413 --> 02:00:10,078 and activate Barn Door Protocol, will ya? 1935 02:00:10,080 --> 02:00:11,513 Yes, boss. 1936 02:00:19,979 --> 02:00:22,046 Everybody comes home. 1937 02:00:45,145 --> 02:00:46,811 Take it off! Take it off! 1938 02:00:46,813 --> 02:00:48,243 No, wait. Bruce, are you okay? 1939 02:00:48,245 --> 02:00:50,412 Talk to me, Banner. 1940 02:00:53,545 --> 02:00:54,545 I'm okay. 1941 02:00:54,947 --> 02:00:56,378 I'm okay. 1942 02:01:27,712 --> 02:01:29,011 Bruce! 1943 02:01:30,612 --> 02:01:32,277 Don't move him. 1944 02:01:39,010 --> 02:01:41,177 - Did it work? - We're not sure. It's okay. 1945 02:02:27,544 --> 02:02:28,576 Honey. 1946 02:02:28,578 --> 02:02:29,676 Clint? 1947 02:02:29,678 --> 02:02:31,076 Honey. 1948 02:02:31,744 --> 02:02:33,210 Guys... 1949 02:02:35,578 --> 02:02:37,076 I think it worked. 1950 02:03:19,376 --> 02:03:21,308 I can't breathe! I can't breathe! 1951 02:03:22,643 --> 02:03:24,477 Canopy, canopy, canopy. 1952 02:03:30,975 --> 02:03:33,008 Rhodey, Rocket, get out of here. 1953 02:03:33,943 --> 02:03:35,577 Let me up! Let me up! 1954 02:03:36,375 --> 02:03:37,175 Come on! 1955 02:03:47,275 --> 02:03:48,142 Rhodey! 1956 02:03:49,777 --> 02:03:51,075 Huh? 1957 02:03:56,375 --> 02:03:58,207 Mayday, Mayday! Does anybody copy? 1958 02:03:58,209 --> 02:03:59,740 We're on the lower level. It's flooding! 1959 02:03:59,742 --> 02:04:01,440 What? What? 1960 02:04:01,442 --> 02:04:03,907 We are drowning! Does anybody copy? Mayday! 1961 02:04:03,909 --> 02:04:06,173 Wait! I'm here! 1962 02:04:06,175 --> 02:04:07,975 I'm here. Can you hear me? 1963 02:04:27,476 --> 02:04:28,642 Cap? 1964 02:04:52,608 --> 02:04:53,708 Okay. 1965 02:05:12,907 --> 02:05:14,339 Daughter. 1966 02:05:14,341 --> 02:05:15,475 Yes, Father. 1967 02:05:17,174 --> 02:05:19,140 So, this is the future. 1968 02:05:19,675 --> 02:05:20,541 Well done. 1969 02:05:21,475 --> 02:05:23,004 Thank you, Father. 1970 02:05:23,006 --> 02:05:24,508 They suspected nothing. 1971 02:05:26,775 --> 02:05:28,341 The arrogant never do. 1972 02:05:31,307 --> 02:05:33,205 Go. 1973 02:05:33,207 --> 02:05:35,839 Find the stones, bring them to me. 1974 02:05:35,841 --> 02:05:37,608 What will you do? 1975 02:05:38,874 --> 02:05:40,608 Wait. 1976 02:06:05,773 --> 02:06:07,507 Tell me something. 1977 02:06:08,607 --> 02:06:11,071 In the future... 1978 02:06:11,073 --> 02:06:13,173 what happens to you and me? 1979 02:06:15,407 --> 02:06:17,105 I try to kill you. 1980 02:06:18,674 --> 02:06:20,273 Several times. 1981 02:06:21,139 --> 02:06:23,438 But eventually... 1982 02:06:23,440 --> 02:06:25,407 we become friends. 1983 02:06:26,806 --> 02:06:28,574 We become sisters. 1984 02:06:36,105 --> 02:06:37,473 Come on. 1985 02:06:39,506 --> 02:06:41,339 We can stop him. 1986 02:06:49,206 --> 02:06:50,737 Come on, buddy, wake up! 1987 02:06:50,739 --> 02:06:53,404 That's my man. 1988 02:06:53,406 --> 02:06:55,639 You lose this again, I'm keeping it. 1989 02:06:59,072 --> 02:07:00,337 What happened? 1990 02:07:00,339 --> 02:07:02,770 You mess with time, it tends to mess back. 1991 02:07:02,772 --> 02:07:03,673 You'll see. 1992 02:07:25,738 --> 02:07:27,238 What's he been doing? 1993 02:07:28,971 --> 02:07:30,506 Absolutely nothing. 1994 02:07:32,104 --> 02:07:34,303 Where are the stones? 1995 02:07:34,305 --> 02:07:36,371 Somewhere under all this. 1996 02:07:37,672 --> 02:07:39,969 All I know is he doesn't have 'em. 1997 02:07:39,971 --> 02:07:41,903 So, we keep it that way. 1998 02:07:41,905 --> 02:07:43,536 You know it's a trap, right? 1999 02:07:43,538 --> 02:07:44,937 Yeah. 2000 02:07:44,939 --> 02:07:46,405 I don't much care. 2001 02:07:47,205 --> 02:07:48,969 Good. 2002 02:07:48,971 --> 02:07:51,635 Just as long as we're all in agreement. 2003 02:08:01,171 --> 02:08:03,371 Let's kill him properly this time. 2004 02:08:12,472 --> 02:08:15,605 You could not live with your own failure. 2005 02:08:17,003 --> 02:08:19,070 Where did that bring you? 2006 02:08:21,838 --> 02:08:23,737 Back to me. 2007 02:08:27,070 --> 02:08:30,735 I thought by eliminating half of life... 2008 02:08:30,737 --> 02:08:33,168 the other half would thrive. 2009 02:08:33,170 --> 02:08:34,637 But you've shown me... 2010 02:08:35,771 --> 02:08:37,572 that's impossible. 2011 02:08:39,304 --> 02:08:42,869 And as long as there are those that remember what was... 2012 02:08:42,871 --> 02:08:44,335 there will always be those 2013 02:08:44,337 --> 02:08:48,237 that are unable to accept what can be. 2014 02:08:48,838 --> 02:08:50,435 They will resist. 2015 02:08:50,437 --> 02:08:52,570 Yep, we're all kinds of stubborn. 2016 02:08:53,504 --> 02:08:55,170 I'm thankful. 2017 02:08:57,103 --> 02:08:59,035 Because now... 2018 02:08:59,037 --> 02:09:01,701 I know what I must do. 2019 02:09:01,703 --> 02:09:04,801 I will shred this universe... 2020 02:09:04,803 --> 02:09:07,037 down to its last atom. 2021 02:09:07,670 --> 02:09:09,335 And then... 2022 02:09:09,337 --> 02:09:12,002 with the stones you've collected for me... 2023 02:09:12,636 --> 02:09:14,868 create a new one... 2024 02:09:14,870 --> 02:09:17,167 teeming with life... 2025 02:09:17,169 --> 02:09:19,201 that knows not what it has lost... 2026 02:09:19,203 --> 02:09:21,703 but only what it has been given. 2027 02:09:24,770 --> 02:09:26,303 A grateful universe. 2028 02:09:26,736 --> 02:09:28,201 Born out of blood. 2029 02:09:28,203 --> 02:09:30,136 They'll never know it. 2030 02:09:31,102 --> 02:09:34,236 Because you won't be alive to tell them. 2031 02:09:48,702 --> 02:09:50,000 See you on the other side, man. 2032 02:09:52,203 --> 02:09:54,403 Hang on! I'm coming! 2033 02:10:24,602 --> 02:10:25,602 Yeah! 2034 02:10:40,501 --> 02:10:42,066 Oh, hey. 2035 02:10:42,068 --> 02:10:44,035 I know you. 2036 02:10:46,769 --> 02:10:47,968 Father... 2037 02:10:48,568 --> 02:10:50,233 I have the stones. 2038 02:10:50,235 --> 02:10:51,168 What? 2039 02:10:52,468 --> 02:10:53,402 Stop. 2040 02:10:58,568 --> 02:11:00,101 You're betraying us? 2041 02:11:05,901 --> 02:11:07,335 You don't have to do this. 2042 02:11:10,000 --> 02:11:12,732 I am this. 2043 02:11:12,734 --> 02:11:15,032 No, you're not. 2044 02:11:15,034 --> 02:11:17,134 You've seen what we become. 2045 02:11:23,000 --> 02:11:25,367 Nebula, listen to her. 2046 02:11:26,734 --> 02:11:27,634 You can change. 2047 02:11:34,367 --> 02:11:35,967 He won't let me. 2048 02:11:37,467 --> 02:11:38,267 No! 2049 02:11:57,767 --> 02:11:59,267 Okay, Thor. Hit me. 2050 02:12:15,767 --> 02:12:17,200 Boss, wake up! 2051 02:13:08,399 --> 02:13:09,632 I knew it! 2052 02:14:31,865 --> 02:14:34,731 In all my years of conquest... 2053 02:14:35,964 --> 02:14:37,964 violence... 2054 02:14:38,798 --> 02:14:40,964 slaughter... 2055 02:14:41,865 --> 02:14:44,397 it was never personal. 2056 02:14:46,865 --> 02:14:49,131 But I'll tell you now... 2057 02:14:50,932 --> 02:14:54,829 what I'm about to do to your stubborn, 2058 02:14:54,831 --> 02:14:57,330 annoying little planet... 2059 02:14:58,931 --> 02:15:01,297 I'm gonna enjoy it... 2060 02:15:02,030 --> 02:15:04,697 very, very much. 2061 02:16:07,863 --> 02:16:09,496 Hey, Cap, you read me? 2062 02:16:15,295 --> 02:16:17,729 Cap, it's Sam. Can you hear me? 2063 02:16:21,729 --> 02:16:23,261 On your left. 2064 02:17:48,727 --> 02:17:50,091 Is that everyone? 2065 02:17:50,093 --> 02:17:52,461 What? You wanted more? 2066 02:18:18,861 --> 02:18:21,026 Avengers... 2067 02:18:25,928 --> 02:18:27,057 assemble. 2068 02:19:02,326 --> 02:19:03,526 Die! 2069 02:19:24,025 --> 02:19:27,025 No, no, give me that. You have the little one. 2070 02:19:40,559 --> 02:19:41,425 Hey! 2071 02:19:42,425 --> 02:19:43,356 Holy cow! 2072 02:19:43,358 --> 02:19:44,924 You will not believe what's been going on. 2073 02:19:44,926 --> 02:19:46,423 Do you remember when we were in space? 2074 02:19:46,425 --> 02:19:47,857 And I got all dusty? 2075 02:19:47,859 --> 02:19:48,989 And I must've passed out, 2076 02:19:48,991 --> 02:19:50,523 because I woke up and you were gone. 2077 02:19:50,525 --> 02:19:52,356 But Doctor Strange was there, right? And he was like... 2078 02:19:52,358 --> 02:19:54,089 "It's been five years. Come on, they need us." 2079 02:19:54,091 --> 02:19:55,623 And then he started doing the yellow sparkly thing 2080 02:19:55,625 --> 02:19:56,955 - that he does all the time. - He did? Oh, no. 2081 02:19:56,957 --> 02:19:59,425 - What are you doing? - Oh. 2082 02:20:03,425 --> 02:20:05,024 Oh, this is nice. 2083 02:20:26,625 --> 02:20:27,625 Gamora? 2084 02:20:36,957 --> 02:20:38,691 I thought I lost you. 2085 02:20:42,224 --> 02:20:43,155 Ow. 2086 02:20:43,157 --> 02:20:46,291 Don't touch me! 2087 02:20:49,090 --> 02:20:51,088 You missed the first time. 2088 02:20:51,090 --> 02:20:53,291 Then you got 'em both the second time. 2089 02:20:55,090 --> 02:20:56,489 This is the one? 2090 02:20:56,491 --> 02:20:57,622 Seriously? 2091 02:20:57,624 --> 02:20:59,855 Your choices were him or a tree. 2092 02:21:10,458 --> 02:21:11,522 Cap! 2093 02:21:11,524 --> 02:21:13,391 What do you want me to do with this damn thing? 2094 02:21:15,956 --> 02:21:18,121 Get those stones as far away as possible! 2095 02:21:18,123 --> 02:21:19,356 No! 2096 02:21:20,290 --> 02:21:22,589 We need to get 'em back where they came from. 2097 02:21:22,591 --> 02:21:23,455 No way to get 'em back. 2098 02:21:23,457 --> 02:21:25,388 Thanos destroyed the quantum tunnel. 2099 02:21:25,390 --> 02:21:26,256 Hold on! 2100 02:21:27,956 --> 02:21:30,121 That wasn't our only time machine. 2101 02:21:36,056 --> 02:21:38,421 Anyone see an ugly brown van out there? 2102 02:21:38,423 --> 02:21:41,621 Yes! But you're not gonna like where it's parked! 2103 02:21:41,623 --> 02:21:44,123 Scott, how long you need to get that thing working? 2104 02:21:45,089 --> 02:21:46,354 Uh, maybe 10 minutes. 2105 02:21:46,356 --> 02:21:48,087 Get it started. We'll get the stones to you. 2106 02:21:48,089 --> 02:21:49,723 We're on it, Cap. 2107 02:21:59,523 --> 02:22:00,555 Hey. 2108 02:22:00,557 --> 02:22:03,955 You said one out of 14 million, we win, yeah? 2109 02:22:04,690 --> 02:22:06,020 Tell me this is it. 2110 02:22:06,022 --> 02:22:08,053 If I tell you what happens... 2111 02:22:08,055 --> 02:22:09,390 it won't happen. 2112 02:22:12,856 --> 02:22:14,055 You better be right. 2113 02:22:22,189 --> 02:22:23,690 It's a mess back here. 2114 02:22:24,690 --> 02:22:25,690 It's dead. 2115 02:22:26,923 --> 02:22:28,655 - What? - It's dead. 2116 02:22:28,657 --> 02:22:30,189 I have to hot-wire it. 2117 02:22:33,055 --> 02:22:34,422 Where's Nebula? 2118 02:22:35,522 --> 02:22:36,988 She's not responding. 2119 02:22:37,289 --> 02:22:38,556 Sire... 2120 02:22:48,155 --> 02:22:49,556 Clint! 2121 02:22:51,589 --> 02:22:52,689 Give it to me. 2122 02:23:14,888 --> 02:23:18,687 You took everything from me. 2123 02:23:18,689 --> 02:23:21,286 I don't even know who you are. 2124 02:23:21,288 --> 02:23:22,987 You will. 2125 02:23:45,121 --> 02:23:46,288 I got it! 2126 02:23:48,720 --> 02:23:49,986 Activate Instant Kill. 2127 02:24:13,320 --> 02:24:14,588 Rain fire! 2128 02:24:15,153 --> 02:24:17,418 But, sire, our troops! 2129 02:24:17,420 --> 02:24:19,220 Just do it! 2130 02:24:39,120 --> 02:24:41,619 Uh, is anyone else seeing this? 2131 02:24:55,554 --> 02:24:56,651 I got this! 2132 02:24:56,653 --> 02:24:58,950 I got this. Okay, I don't got this. 2133 02:24:58,952 --> 02:25:00,217 Help, somebody help! 2134 02:25:00,219 --> 02:25:02,320 Hey, Queens, heads up! 2135 02:25:12,152 --> 02:25:13,386 Hang on. I got you, kid. 2136 02:25:16,886 --> 02:25:18,350 Hey! Nice to meet you... 2137 02:25:18,352 --> 02:25:20,219 Oh, my God! 2138 02:25:56,186 --> 02:25:58,384 What the hell is this? 2139 02:25:58,386 --> 02:25:59,850 Friday, what are they firing at? 2140 02:25:59,852 --> 02:26:01,685 Something just entered the upper atmosphere. 2141 02:26:14,885 --> 02:26:17,218 Oh, yeah! 2142 02:26:36,919 --> 02:26:39,452 Danvers, we need an assist here. 2143 02:26:48,050 --> 02:26:50,717 Hi, I'm Peter Parker. 2144 02:26:51,418 --> 02:26:52,882 Hey, Peter Parker. 2145 02:26:52,884 --> 02:26:54,283 You got something for me? 2146 02:27:00,117 --> 02:27:02,385 I don't know how you're gonna get it through all of that. 2147 02:27:03,918 --> 02:27:05,452 Don't worry. 2148 02:27:06,350 --> 02:27:08,017 She's got help. 2149 02:29:55,514 --> 02:29:59,114 I am inevitable. 2150 02:30:19,214 --> 02:30:20,712 And I... 2151 02:30:22,380 --> 02:30:23,513 am... 2152 02:30:27,280 --> 02:30:28,680 Iron Man. 2153 02:32:27,145 --> 02:32:29,443 Mr. Stark? 2154 02:32:29,445 --> 02:32:31,643 Hey! 2155 02:32:31,645 --> 02:32:34,743 Mr. Stark. Can you hear me? 2156 02:32:34,745 --> 02:32:36,378 It's Peter. 2157 02:32:37,611 --> 02:32:39,311 Hey. 2158 02:32:40,144 --> 02:32:43,378 We won, Mr. Stark. 2159 02:32:45,044 --> 02:32:47,378 We won, Mr. Stark. 2160 02:32:48,878 --> 02:32:52,109 We won! You did it, sir, you did it. 2161 02:32:52,111 --> 02:32:54,241 I'm sorry. 2162 02:32:54,243 --> 02:32:55,243 Tony. 2163 02:33:08,778 --> 02:33:09,942 Hey. 2164 02:33:09,944 --> 02:33:12,011 Hey, Pep. 2165 02:33:16,243 --> 02:33:17,241 Friday? 2166 02:33:17,243 --> 02:33:20,243 Life functions critical. 2167 02:33:28,710 --> 02:33:29,710 Tony? 2168 02:33:30,912 --> 02:33:32,177 Look at me. 2169 02:33:34,710 --> 02:33:36,644 We're gonna be okay. 2170 02:33:41,410 --> 02:33:43,310 You can rest now. 2171 02:35:28,442 --> 02:35:31,406 Everybody wants a happy ending, right? 2172 02:35:31,408 --> 02:35:33,973 But it doesn't always roll that way. 2173 02:35:35,842 --> 02:35:37,575 Maybe this time. 2174 02:35:39,040 --> 02:35:41,973 I'm hoping if you play this back... 2175 02:35:43,508 --> 02:35:45,773 it's in celebration. 2176 02:35:45,775 --> 02:35:49,840 I hope families are reunited. I hope we get it back. 2177 02:35:49,842 --> 02:35:51,373 And something like a normal version 2178 02:35:51,375 --> 02:35:53,907 of the planet has been restored. 2179 02:35:53,909 --> 02:35:56,338 If there ever was such a thing. 2180 02:35:56,340 --> 02:36:00,305 God, what a world. Universe, now. 2181 02:36:00,307 --> 02:36:02,439 If you told me 10 years ago that we weren't alone... 2182 02:36:02,441 --> 02:36:04,506 let alone to this extent, I mean, 2183 02:36:04,508 --> 02:36:06,505 I wouldn't have been surprised... 2184 02:36:06,507 --> 02:36:08,172 but come on, who knew? 2185 02:36:08,174 --> 02:36:11,038 The epic forces of darkness and light 2186 02:36:11,040 --> 02:36:12,971 that have come into play. 2187 02:36:12,973 --> 02:36:14,873 And for better or worse... 2188 02:36:14,875 --> 02:36:16,472 that's the reality Morgan's gonna 2189 02:36:16,474 --> 02:36:19,272 have to find a way to grow up in. 2190 02:36:22,107 --> 02:36:23,205 So, I thought I'd probably 2191 02:36:23,207 --> 02:36:24,572 better record a little greeting... 2192 02:36:24,574 --> 02:36:28,005 in the case of an untimely death. On my part. 2193 02:36:28,007 --> 02:36:31,407 Not that death at any time isn't untimely. 2194 02:36:32,374 --> 02:36:33,905 This time travel thing that we're gonna 2195 02:36:33,907 --> 02:36:35,739 try and pull off tomorrow... 2196 02:36:35,741 --> 02:36:36,806 it's got me scratching my head 2197 02:36:36,808 --> 02:36:38,037 about the survivability of it all. 2198 02:36:38,039 --> 02:36:39,607 That's the thing. 2199 02:36:41,407 --> 02:36:43,439 Then again, that's the hero gig, right? 2200 02:36:43,441 --> 02:36:44,707 Part of the journey is the end. 2201 02:36:46,707 --> 02:36:47,839 What am I even tripping for? 2202 02:36:47,841 --> 02:36:48,970 Everything is gonna work out 2203 02:36:48,972 --> 02:36:52,106 exactly the way it's supposed to. 2204 02:36:55,507 --> 02:36:57,239 I love you 3,000. 2205 02:39:11,871 --> 02:39:14,502 You know, I wish there was a way 2206 02:39:14,504 --> 02:39:15,671 that I could let her know. 2207 02:39:18,271 --> 02:39:20,371 That we won. 2208 02:39:21,671 --> 02:39:23,438 We did it. 2209 02:39:26,904 --> 02:39:28,936 She knows. 2210 02:39:33,638 --> 02:39:35,704 They both do. 2211 02:39:44,671 --> 02:39:45,868 How you doing, squirt? 2212 02:39:45,870 --> 02:39:47,001 Good. 2213 02:39:47,003 --> 02:39:48,402 - You good? - Mm-hmm. 2214 02:39:48,404 --> 02:39:51,702 - Good. You hungry? - Mm-hmm. 2215 02:39:51,704 --> 02:39:52,704 What do you want? 2216 02:39:53,471 --> 02:39:55,003 Cheeseburgers. 2217 02:39:59,437 --> 02:40:02,168 You know, your dad liked cheeseburgers. 2218 02:40:02,170 --> 02:40:03,503 Okay. 2219 02:40:05,969 --> 02:40:07,101 I'm gonna get you 2220 02:40:07,103 --> 02:40:08,501 all the cheeseburgers you want. 2221 02:40:08,503 --> 02:40:09,503 Okay. 2222 02:40:26,303 --> 02:40:27,834 So... 2223 02:40:27,836 --> 02:40:30,435 when can we expect you back? 2224 02:40:31,637 --> 02:40:33,700 Um, about that... 2225 02:40:33,702 --> 02:40:35,966 Thor, your people need a king. 2226 02:40:35,968 --> 02:40:38,068 No, they already have one. 2227 02:40:39,968 --> 02:40:41,169 That's funny. 2228 02:40:46,637 --> 02:40:48,503 Are you being serious? 2229 02:40:52,035 --> 02:40:54,901 It's time for me to be who I am... 2230 02:40:54,903 --> 02:40:57,570 rather than who I'm supposed to be. 2231 02:40:58,803 --> 02:41:01,100 But you, you're a leader. 2232 02:41:01,102 --> 02:41:03,068 That's who you are. 2233 02:41:05,269 --> 02:41:07,367 You know, I'd make a lot of changes around here. 2234 02:41:07,369 --> 02:41:09,300 I'm counting on it... 2235 02:41:09,302 --> 02:41:10,701 Your Majesty. 2236 02:41:20,802 --> 02:41:22,169 What will you do? 2237 02:41:22,768 --> 02:41:24,233 I'm not sure. 2238 02:41:24,235 --> 02:41:26,534 For the first time in a thousand years, 2239 02:41:26,536 --> 02:41:28,000 I have no path. 2240 02:41:28,002 --> 02:41:29,666 I do have a ride though. 2241 02:41:29,668 --> 02:41:31,699 Move it or lose it, hairbag. 2242 02:41:36,034 --> 02:41:38,032 Oh, here we are! 2243 02:41:38,034 --> 02:41:39,668 Tree, good to see you. 2244 02:41:44,134 --> 02:41:47,900 The Asgardians of the Galaxy back together again. 2245 02:41:47,902 --> 02:41:50,001 Where to first? 2246 02:41:50,902 --> 02:41:52,434 Hey. 2247 02:41:52,436 --> 02:41:54,733 Just so you know, this is my ship still. 2248 02:41:54,735 --> 02:41:56,166 I'm in charge. 2249 02:41:56,168 --> 02:41:58,932 I know. I know. Of course you are. 2250 02:41:58,934 --> 02:42:00,633 Of course. 2251 02:42:03,067 --> 02:42:05,833 See, you say, "Of course," but then you touch the map. 2252 02:42:05,835 --> 02:42:06,932 It makes you think that maybe 2253 02:42:06,934 --> 02:42:08,932 you didn't realize I was in charge. 2254 02:42:08,934 --> 02:42:10,533 Quail, that's your own insecurities in there. 2255 02:42:10,535 --> 02:42:11,665 Quail? 2256 02:42:11,667 --> 02:42:12,800 Okay? I am merely trying 2257 02:42:12,802 --> 02:42:14,199 to be of service and assisting. 2258 02:42:14,201 --> 02:42:15,499 Quill. 2259 02:42:15,501 --> 02:42:16,632 That's what I said. 2260 02:42:16,634 --> 02:42:18,965 You should fight one another for the honor of leadership. 2261 02:42:18,967 --> 02:42:20,468 Sounds fair. 2262 02:42:23,067 --> 02:42:25,698 - It's not necessary, okay? - It's not. 2263 02:42:25,700 --> 02:42:26,765 I got some blasters, 2264 02:42:26,767 --> 02:42:28,132 unless you guys wanna use knives. 2265 02:42:28,134 --> 02:42:30,632 Oh, yes! Please, use knives. 2266 02:42:30,634 --> 02:42:31,832 Yeah. Knives. 2267 02:42:31,834 --> 02:42:33,468 I am Groot. 2268 02:42:39,268 --> 02:42:40,499 Not necessary. 2269 02:42:40,501 --> 02:42:42,198 There shall be no knifing one another. 2270 02:42:42,200 --> 02:42:45,401 Everybody knows who's in charge. 2271 02:42:48,867 --> 02:42:50,233 Me. 2272 02:42:51,300 --> 02:42:52,167 Right? 2273 02:42:52,901 --> 02:42:55,465 Yes, you. 2274 02:42:55,467 --> 02:42:57,931 Of course! Of course. 2275 02:42:57,933 --> 02:42:59,667 Of course. 2276 02:43:01,467 --> 02:43:03,765 Remember... 2277 02:43:03,767 --> 02:43:04,998 you have to return the stones 2278 02:43:05,000 --> 02:43:06,131 to the exact moment you got 'em... 2279 02:43:06,133 --> 02:43:07,198 or you're gonna open up 2280 02:43:07,200 --> 02:43:09,631 a bunch of nasty alternative realities. 2281 02:43:09,633 --> 02:43:11,064 Don't worry, Bruce. 2282 02:43:11,066 --> 02:43:13,597 Clip all the branches. 2283 02:43:13,599 --> 02:43:15,400 You know, I tried. 2284 02:43:16,434 --> 02:43:18,697 When I had the gauntlet, the stones, 2285 02:43:18,699 --> 02:43:21,000 I really tried to bring her back. 2286 02:43:24,033 --> 02:43:25,932 I miss her, man. 2287 02:43:26,233 --> 02:43:27,233 Me too. 2288 02:43:31,100 --> 02:43:33,633 You know, if you want, I could come with you. 2289 02:43:36,099 --> 02:43:38,097 You're a good man, Sam. 2290 02:43:38,099 --> 02:43:39,932 This one's on me, though. 2291 02:43:44,099 --> 02:43:46,232 Don't do anything stupid till I get back. 2292 02:43:47,900 --> 02:43:49,230 How can I? 2293 02:43:49,232 --> 02:43:51,266 You're taking all the stupid with you. 2294 02:43:58,733 --> 02:44:00,864 Gonna miss you, buddy. 2295 02:44:00,866 --> 02:44:02,465 It's gonna be okay, Buck. 2296 02:44:09,766 --> 02:44:11,596 How long is this gonna take? 2297 02:44:11,598 --> 02:44:14,598 For him, as long as he needs. For us, five seconds. 2298 02:44:19,665 --> 02:44:20,997 You ready, Cap? 2299 02:44:20,999 --> 02:44:23,532 All right, we'll meet you back here, okay? 2300 02:44:24,266 --> 02:44:25,366 You bet. 2301 02:44:26,765 --> 02:44:28,432 Going quantum. Three... 2302 02:44:28,899 --> 02:44:29,964 two... 2303 02:44:30,498 --> 02:44:31,665 one. 2304 02:44:33,565 --> 02:44:35,730 And returning in five... 2305 02:44:35,732 --> 02:44:36,830 four... 2306 02:44:36,832 --> 02:44:38,830 three, two... 2307 02:44:38,832 --> 02:44:40,299 one. 2308 02:44:47,498 --> 02:44:48,463 Where is he? 2309 02:44:48,465 --> 02:44:50,563 I don't know. He blew right by his time stamp. 2310 02:44:50,565 --> 02:44:52,131 He should be here. 2311 02:44:57,531 --> 02:44:58,630 Get him back. 2312 02:44:58,632 --> 02:44:59,830 - I'm trying. - Get him the hell back. 2313 02:44:59,832 --> 02:45:01,899 - Hey, I said I'm trying. - Sam. 2314 02:45:25,697 --> 02:45:27,365 Go ahead. 2315 02:45:45,330 --> 02:45:46,130 Cap? 2316 02:45:48,396 --> 02:45:50,197 Hi, Sam. 2317 02:45:52,997 --> 02:45:56,230 So, did something go wrong or did something go right? 2318 02:45:58,130 --> 02:46:02,197 Well, after I put the stones back, I thought... 2319 02:46:03,297 --> 02:46:04,961 maybe... 2320 02:46:04,963 --> 02:46:09,997 I'll try some of that life Tony was telling me to get. 2321 02:46:11,797 --> 02:46:14,097 How'd that work out for ya? 2322 02:46:16,496 --> 02:46:18,030 It was beautiful. 2323 02:46:19,097 --> 02:46:21,195 Good. I'm happy for you. 2324 02:46:21,197 --> 02:46:22,230 Truly. 2325 02:46:22,830 --> 02:46:24,264 Thank you. 2326 02:46:25,329 --> 02:46:26,861 Only thing bumming me out... 2327 02:46:26,863 --> 02:46:28,594 is the fact I have to live in a world 2328 02:46:28,596 --> 02:46:30,530 without Captain America. 2329 02:46:30,996 --> 02:46:32,329 Oh. 2330 02:46:34,363 --> 02:46:37,196 That reminds me. 2331 02:46:45,596 --> 02:46:46,962 Try it on. 2332 02:47:12,362 --> 02:47:13,962 How does it feel? 2333 02:47:16,229 --> 02:47:18,196 Like it's someone else's. 2334 02:47:21,229 --> 02:47:22,362 It isn't. 2335 02:47:35,629 --> 02:47:37,295 Thank you. 2336 02:47:38,862 --> 02:47:40,294 I'll do my best. 2337 02:47:45,595 --> 02:47:47,529 That's why it's yours. 2338 02:47:49,128 --> 02:47:50,595 You wanna tell me about her? 2339 02:47:57,261 --> 02:47:58,993 No. 2340 02:47:58,995 --> 02:48:01,294 No, I don't think I will. 2341 02:49:04,145 --> 02:49:09,145 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 158159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.