Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,710 --> 00:00:15,120
[rattling thud]
2
00:00:15,120 --> 00:00:16,540
Secure that harness.
3
00:00:16,540 --> 00:00:18,580
We don't want that cannon
sliding around in here.
4
00:00:21,290 --> 00:00:23,750
If there's one scratch on it,
the boss will-- Huh? [thud]
5
00:00:27,710 --> 00:00:31,170
Ugh! Black Panther!
6
00:00:31,170 --> 00:00:34,290
Taskmaster, the hyper-cannon
does not belong to you.
7
00:00:34,290 --> 00:00:36,500
Don't just stand there!
Get him!
8
00:00:38,580 --> 00:00:40,620
[men grunting]
9
00:00:46,790 --> 00:00:47,920
[beeping]
[whimpers]
10
00:00:47,920 --> 00:00:49,210
[straining]
11
00:00:49,210 --> 00:00:51,330
[yells]
[groans]
12
00:00:51,330 --> 00:00:54,620
What am I paying you for?
Take him down!
13
00:00:54,620 --> 00:00:57,290
[men grunting]
14
00:01:00,250 --> 00:01:03,290
[yells]
15
00:01:03,290 --> 00:01:06,290
[grunting]
[yells]
16
00:01:09,210 --> 00:01:10,710
[beeping]
17
00:01:10,710 --> 00:01:12,330
[grunts, yells]
[grunts]
18
00:01:12,330 --> 00:01:15,120
Looks like it's just
you and me, Your Majesty.
19
00:01:15,120 --> 00:01:18,960
But in a second,
it's just gonna be me.
20
00:01:18,960 --> 00:01:20,540
If you shoot
the hyper-cannon,
21
00:01:20,540 --> 00:01:23,380
you will take the ship down
with us inside it.
22
00:01:23,380 --> 00:01:26,080
Get off my plane,
or I ventilate you.
23
00:01:26,080 --> 00:01:28,540
Either way,
you ain't taking the cannon!
24
00:01:28,540 --> 00:01:31,170
I never said I was
taking the cannon. [grunting]
25
00:01:31,170 --> 00:01:33,330
I only need to keep you
from having it. [ascending whirring]
26
00:01:38,460 --> 00:01:41,290
[Taskmaster yelling]
27
00:01:41,290 --> 00:01:43,670
[device beeping]
28
00:01:43,670 --> 00:01:45,540
[grunts]
29
00:01:45,540 --> 00:01:48,880
I'm gonna-- Aaahhh!
30
00:02:02,500 --> 00:02:06,790
T'Challa,
was it absolutely necessary to blow up the plane?
31
00:02:06,790 --> 00:02:09,750
No, I suppose it was not.
32
00:02:09,750 --> 00:02:12,960
But it was fun.
I am allowed to have fun.
33
00:02:12,960 --> 00:02:15,000
[squawking]
34
00:02:30,750 --> 00:02:32,750
Black Panther to Palace.
35
00:02:32,750 --> 00:02:35,540
I require a progress report,
Shuri. Please respond.
36
00:02:35,540 --> 00:02:38,420
[sighs]
We're making less progress than we would
37
00:02:38,420 --> 00:02:40,040
if you'd stop interrupting.
38
00:02:40,040 --> 00:02:43,080
It is imperative you finish
decrypting Baron Zemo's files.
39
00:02:43,080 --> 00:02:45,420
Before you return
from Antarctica.
40
00:02:45,420 --> 00:02:48,250
Yes, I heard you the first
five times you told me.
41
00:02:48,250 --> 00:02:50,960
You will need
to cross-reference-- I know, T'Challa.
42
00:02:50,960 --> 00:02:52,960
...with the secure
royal archive.
43
00:02:52,960 --> 00:02:54,960
I know, T'Challa.
44
00:02:54,960 --> 00:02:57,420
You're being rude
to our guest.
45
00:02:57,420 --> 00:02:59,080
I'm fine, Princess.
46
00:02:59,080 --> 00:03:01,460
I'm used to your brother's...
brusqueness?
47
00:03:01,460 --> 00:03:05,500
It is "focus."
If what S.H.I.E.L.D. has found in Antarctica is what we think--
48
00:03:05,500 --> 00:03:09,540
We might be able
to knock the Shadow Council out before the fight really starts.
49
00:03:16,580 --> 00:03:18,580
Hey, Cap!
50
00:03:18,580 --> 00:03:20,670
And the guy
who quit the Avengers.
51
00:03:20,670 --> 00:03:23,250
Hawkeye. Glad to see
you're on board with this.
52
00:03:23,250 --> 00:03:24,670
I'm not on board.
53
00:03:24,670 --> 00:03:28,420
This is S.H.I.E.L.D. business,
Cap. Avengers business.
54
00:03:28,420 --> 00:03:31,710
Last time I checked,
we weren't good enough for King Panther.
55
00:03:31,710 --> 00:03:33,960
It is also Wakandan business,
Hawkeye.
56
00:03:33,960 --> 00:03:35,750
No one could've kept me
from coming here.
57
00:03:35,750 --> 00:03:38,540
And I, for one,
am very glad to have you both.
58
00:03:38,540 --> 00:03:42,580
Whitney.
You shouldn't be outside. There's a storm coming.
59
00:03:42,580 --> 00:03:44,710
It's two minutes out.
Don't fuss.
60
00:03:44,710 --> 00:03:47,380
Captain America,
nice to see you again.
61
00:03:47,380 --> 00:03:51,000
Dr. Frost.
I'm glad to see you're putting your time here to good use.
62
00:03:51,000 --> 00:03:54,960
And this must be
the famous Black Panther.
63
00:03:54,960 --> 00:03:57,380
Welcome to Zebra Base,
Your Majesty.
64
00:03:57,380 --> 00:04:00,380
I can't wait for you
to see-- Whoa! [wind whooshing]
65
00:04:00,380 --> 00:04:02,670
Clint may be right.
66
00:04:02,670 --> 00:04:04,670
Let's get under cover.
67
00:04:08,210 --> 00:04:10,750
How far down
is this facility?
68
00:04:10,750 --> 00:04:12,830
Whatever S.H.I.E.L.D.
found down here must be old.
69
00:04:12,830 --> 00:04:14,000
[grunts]
70
00:04:14,000 --> 00:04:16,920
Ugh. I do hate this thing.
[beeps]
71
00:04:16,920 --> 00:04:21,000
It's not like there's anywhere
for me to go if I did try to escape.
72
00:04:21,000 --> 00:04:23,920
S.H.I.E.L.D.
has given control of this base to a criminal?
73
00:04:23,920 --> 00:04:26,080
Whitney's on the side
of the angels now.
74
00:04:26,080 --> 00:04:29,580
That's why I convinced
S.H.I.E.L.D. to let her head up this remote project.
75
00:04:29,580 --> 00:04:33,000
People can change, Panther.
You did.
76
00:04:33,000 --> 00:04:37,290
Well, first of all,
I think we're describing me as an ex-criminal these days.
77
00:04:37,290 --> 00:04:41,040
And this isn't Station Zebra,
Your Majesty. This is just the front door.
78
00:04:47,000 --> 00:04:49,040
You study
climate change here?
79
00:04:49,040 --> 00:04:51,880
Yes. We pull ice from
thousands of years ago
80
00:04:51,880 --> 00:04:53,540
to test
its chemical composition.
81
00:04:53,540 --> 00:04:56,580
Whitney is a genius.
I told the S.H.I.E.L.D. brass
82
00:04:56,580 --> 00:04:58,710
it was a waste
to keep her in a cell.
83
00:04:58,710 --> 00:05:00,710
So, you're
out here alone?
84
00:05:00,710 --> 00:05:04,420
Just me and the robots.
For another six months.
85
00:05:04,420 --> 00:05:05,880
And then?
86
00:05:05,880 --> 00:05:08,960
And then you'll have paid
your debt to society,
87
00:05:08,960 --> 00:05:11,080
and you're gonna stick
with S.H.I.E.L.D.
88
00:05:11,080 --> 00:05:13,620
Change the world
or break it, right?
89
00:05:13,620 --> 00:05:16,000
Hmm.
90
00:05:16,000 --> 00:05:18,420
We are here now because
you believe your excavations
91
00:05:18,420 --> 00:05:21,040
have turned up a piece
of old Wakandan technology.
92
00:05:21,040 --> 00:05:22,580
Yes, King T'Challa.
93
00:05:23,750 --> 00:05:25,250
You could say that.
94
00:05:25,250 --> 00:05:27,540
Lights, please.
95
00:05:33,920 --> 00:05:36,170
Yemandi's cutter!
96
00:05:38,540 --> 00:05:41,330
No. Pretty sure
that's a ship.
97
00:05:41,330 --> 00:05:44,960
[Black Panther]
It is a Wakandan ship. Yemandi's cutter.
98
00:05:44,960 --> 00:05:47,210
It was lost centuries ago.
99
00:05:47,210 --> 00:05:49,880
And Whitney
found it for you.
100
00:05:49,880 --> 00:05:52,620
Where I come from,
we say "thanks" for something like that.
101
00:05:52,620 --> 00:05:55,250
You have my thanks indeed,
Dr. Frost.
102
00:05:55,250 --> 00:05:57,960
My grandfather searched
for this ship for years,
103
00:05:57,960 --> 00:06:00,210
he claimed,
without success.
104
00:06:00,210 --> 00:06:02,290
This is an amazing find.
105
00:06:02,290 --> 00:06:04,460
I agree.
Even more amazing
106
00:06:04,460 --> 00:06:07,210
because our scans indicate
there's something hot in there.
107
00:06:07,210 --> 00:06:09,040
What do you mean, "hot"?
108
00:06:09,040 --> 00:06:12,040
Something inside that ship
is generating energy.
109
00:06:12,040 --> 00:06:14,080
I wanted to investigate
right away, but--
110
00:06:14,080 --> 00:06:15,960
S.H.I.E.L.D.'s treaty
with Wakanda
111
00:06:15,960 --> 00:06:19,080
requires a royal be present
at any find of our ancient technology.
112
00:06:19,080 --> 00:06:21,710
[Whitney]
Technology that old...
113
00:06:21,710 --> 00:06:24,120
still functioning...
114
00:06:24,120 --> 00:06:26,960
after so many centuries
in the ice.
115
00:06:26,960 --> 00:06:29,880
Do you know
how amazing that is?
116
00:06:29,880 --> 00:06:33,500
[chuckles]
Guess these Wakandans build to last, huh?
117
00:06:33,500 --> 00:06:35,880
We have to save this ship.
118
00:06:35,880 --> 00:06:39,540
Indeed we do.
Captain, a word, please.
119
00:06:39,540 --> 00:06:43,120
You think the final key segment
is in there, don't you?
120
00:06:43,120 --> 00:06:45,580
My grandfather
had many secrets,
121
00:06:45,580 --> 00:06:47,580
and he hid
the key pieces in places
122
00:06:47,580 --> 00:06:49,880
he thought no one would think
to look for them.
123
00:06:49,880 --> 00:06:51,920
I believe
this ship qualifies.
124
00:06:51,920 --> 00:06:54,120
If it is in there
and we can get it,
125
00:06:54,120 --> 00:06:56,710
we'll definitely be a step ahead
of the Shadow Council.
126
00:06:56,710 --> 00:07:01,080
Hey, kids, you got something
you wanna share with the rest of the class?
127
00:07:01,080 --> 00:07:03,670
No? Okay, well,
since the gang's all here,
128
00:07:03,670 --> 00:07:05,960
maybe it's a good time
to take a look inside that thing.
129
00:07:05,960 --> 00:07:09,250
Yes, it is.
Follow me.
130
00:07:09,250 --> 00:07:11,250
Oh, I like him.
131
00:07:11,250 --> 00:07:14,000
He's decisive.
132
00:07:14,000 --> 00:07:16,460
[imitating Black Panther]
"Yes, it is. Follow me."
133
00:07:16,460 --> 00:07:19,000
[normal voice]
Sure thing, Your Kingliness.
134
00:07:19,000 --> 00:07:21,830
Clint, give it a rest.
135
00:07:27,880 --> 00:07:30,120
Okay, I'm just gonna ask.
136
00:07:30,120 --> 00:07:33,000
This boat's been in the ice
for a really long time, right?
137
00:07:33,000 --> 00:07:34,580
Correct.
138
00:07:34,580 --> 00:07:38,460
Well, not to be gross,
but where's the crew?
139
00:07:38,460 --> 00:07:41,710
Doesn't look like anyone alive
was ever on this thing.
140
00:07:41,710 --> 00:07:44,460
This ship did not require
a human crew.
141
00:07:44,460 --> 00:07:47,670
The captain used a control mask
to command the ship from the bridge.
142
00:07:47,670 --> 00:07:50,460
I guess we're going
to the bridge.
143
00:07:54,790 --> 00:07:58,880
[Black Panther]
Use caution. We do not know which systems are active.
144
00:07:58,880 --> 00:08:02,000
Looks like the control mask
is missing.
145
00:08:02,000 --> 00:08:05,420
We do not need it to reboot
the ship's gyroforge.
146
00:08:05,420 --> 00:08:07,420
And we're
doing that why? [ascending whirring]
147
00:08:07,420 --> 00:08:09,120
A controlled reboot
of the ship's systems
148
00:08:09,120 --> 00:08:11,000
will make it safer
for us to explore.
149
00:08:11,000 --> 00:08:14,170
You had gyroforge technology
that long ago?
150
00:08:14,170 --> 00:08:18,000
It is rudimentary
by modern standards. Will you assist me?
151
00:08:18,000 --> 00:08:20,420
I'd... be honored.
152
00:08:21,750 --> 00:08:25,080
Sequence activation begins.
Primaries.
153
00:08:25,080 --> 00:08:27,290
Oh, I see.
And these are secondaries.
154
00:08:27,290 --> 00:08:30,080
This controls the ballast,
this is navigation, and this must be--
155
00:08:30,080 --> 00:08:32,210
Dr. Frost! Not that one!
156
00:08:32,210 --> 00:08:34,790
[clanking, alarm blaring]
T'Challa, what's happening?
157
00:08:34,790 --> 00:08:37,290
We have activated
the internal defense system.
158
00:08:37,290 --> 00:08:39,120
The ship will regard us
as intruders.
159
00:08:39,120 --> 00:08:41,750
This crate's
one giant fossil. [creaks]
160
00:08:41,750 --> 00:08:44,080
What's the worst
it could throw at us?
161
00:08:45,330 --> 00:08:47,210
Uh...
162
00:08:57,170 --> 00:09:00,920
Oh, great.
Now we meet the crew.
163
00:09:04,830 --> 00:09:05,920
[both grunt]
164
00:09:08,120 --> 00:09:09,120
[grunts]
165
00:09:10,250 --> 00:09:12,540
[grunting]
166
00:09:17,040 --> 00:09:19,080
What are these things made of?
167
00:09:19,080 --> 00:09:24,330
[grunts]
Genetically engineered mahogany and Vibranium alloy.
168
00:09:24,330 --> 00:09:26,330
Of course they are!
169
00:09:26,330 --> 00:09:29,120
[grunting]
170
00:09:29,120 --> 00:09:32,250
Dr. Frost, you must initiate
the shutdown sequence.
171
00:09:32,250 --> 00:09:34,420
I'd love to do that.
How do I do that? [grunts]
172
00:09:34,420 --> 00:09:36,920
[grunts]
The first two levers on the console.
173
00:09:36,920 --> 00:09:39,540
Then the fifth!
Then the keys on the--
174
00:09:42,170 --> 00:09:44,120
Oh, yes.
I see the sequence.
175
00:09:45,380 --> 00:09:47,710
[grunts]
176
00:09:47,710 --> 00:09:48,880
[cries out]
177
00:09:50,330 --> 00:09:53,290
[grunts]
Oh!
178
00:09:54,290 --> 00:09:55,250
Oh.
179
00:09:55,250 --> 00:09:57,790
[strains, grunts]
180
00:10:01,120 --> 00:10:02,540
Nice work, Doc.
181
00:10:02,540 --> 00:10:04,880
Thank you,
but we're not out of the woods yet.
182
00:10:04,880 --> 00:10:07,750
Of course not.
That would be too easy.
183
00:10:07,750 --> 00:10:11,500
What's the problem,
Dr. Frost? The wiring, power conductors.
184
00:10:11,500 --> 00:10:14,210
The casings are corroded
after so long underwater.
185
00:10:14,210 --> 00:10:16,540
[Black Panther]
They are heating the hull.
186
00:10:16,540 --> 00:10:19,580
Great. Really old ship
sinking into the ocean.
187
00:10:19,580 --> 00:10:22,380
Time to evacuate.
No. Not yet.
188
00:10:22,380 --> 00:10:25,540
If we can shut down
the gyroforge, the hull will cool down,
189
00:10:25,540 --> 00:10:27,170
the ice will refreeze.
190
00:10:27,170 --> 00:10:30,000
That, uh, sounds like
it's gonna take time.
191
00:10:30,000 --> 00:10:32,960
Time we do not have.
You must leave. All of you.
192
00:10:32,960 --> 00:10:35,120
But what about
all this technology?
193
00:10:35,120 --> 00:10:38,880
It is not worth your lives.
You must go, now.
194
00:10:38,880 --> 00:10:41,170
It's Black Panther's call,
people. Move out.
195
00:10:41,170 --> 00:10:44,960
Well, finally,
everybody's on the same page. [groans]
196
00:10:46,540 --> 00:10:49,540
Wait. Before I go,
there is another matter
197
00:10:49,540 --> 00:10:51,330
on this ship
to which I must attend
198
00:10:51,330 --> 00:10:52,960
I will join you
after that is done.
199
00:10:52,960 --> 00:10:55,040
I'll stay.
You might need help.
200
00:10:55,040 --> 00:10:57,210
And now we're off
the page again.
201
00:10:57,210 --> 00:10:59,420
What is going on
with you two?
202
00:10:59,420 --> 00:11:03,420
I do not
have time for this.
203
00:11:03,420 --> 00:11:06,580
Cap, it's obvious
you and T'Challa are up to something.
204
00:11:06,580 --> 00:11:08,290
Tell me. I can help!
205
00:11:08,290 --> 00:11:10,500
You can help by getting
Dr. Frost to safety.
206
00:11:10,500 --> 00:11:12,460
Now, Clint, go.
207
00:11:12,460 --> 00:11:16,580
Fine. But you and me
are gonna have a long talk when all this is over.
208
00:11:16,580 --> 00:11:20,500
[sighs]
Okay, Whitney, let's...
209
00:11:20,500 --> 00:11:25,250
Oh, come on!
Does everybody on this tub have an agenda but me?
210
00:11:27,880 --> 00:11:30,460
The key segment
was not on the bridge.
211
00:11:30,460 --> 00:11:33,830
It is likely my grandfather
hid it in the captain's quarters for enhanced security.
212
00:11:33,830 --> 00:11:36,290
What do you mean
by "enhanced security"?
213
00:11:39,380 --> 00:11:41,040
The quartermaster.
214
00:11:41,040 --> 00:11:43,710
It is on a separate system
from the rest.
215
00:11:43,710 --> 00:11:45,500
Tough customer?
216
00:11:49,080 --> 00:11:51,500
I'm taking that
as a "yes."
217
00:11:51,500 --> 00:11:54,620
The blades
are pure Vibranium. The skeleton is only alloy.
218
00:11:54,620 --> 00:11:57,380
What happens if we sever
the limbs from the alloy?
219
00:11:57,380 --> 00:11:59,120
Let us find out.
220
00:11:59,120 --> 00:12:01,420
[grunting]
221
00:12:05,620 --> 00:12:07,790
[grunts]
One down!
222
00:12:09,040 --> 00:12:10,580
[grunts]
223
00:12:12,580 --> 00:12:14,040
[grunts]
224
00:12:16,580 --> 00:12:18,250
All yours.
225
00:12:21,750 --> 00:12:23,330
[descending whirring]
226
00:12:26,790 --> 00:12:28,920
After you,
Your Majesty.
227
00:12:31,540 --> 00:12:34,750
Yemandi.
228
00:12:34,750 --> 00:12:37,750
How do we find the key segment
in all of this? If it's even here.
229
00:12:37,750 --> 00:12:40,420
We do not.
The search will take time.
230
00:12:40,420 --> 00:12:43,710
You must go now, Captain,
before the ship sinks. No, not happening.
231
00:12:43,710 --> 00:12:46,960
I signed on for this secret
Avengers thing to help you. I'll see it through.
232
00:12:46,960 --> 00:12:50,210
Our secrets are hurting
your relationships with the Avengers.
233
00:12:50,210 --> 00:12:53,250
With Hawkeye, certainly.
We're wasting time, T'Challa.
234
00:12:53,250 --> 00:12:55,620
We came for the key segment.
Where do we start looking?
235
00:12:55,620 --> 00:13:01,540
The ship is centuries old,
but Grandfather would have found it only decades ago.
236
00:13:01,540 --> 00:13:04,460
So, we're looking for something
that's out of place.
237
00:13:04,460 --> 00:13:07,580
Precisely.
Something like that.
238
00:13:16,750 --> 00:13:18,790
We have it, Captain.
239
00:13:18,790 --> 00:13:20,790
The final piece!
[thunderous rattling]
240
00:13:20,790 --> 00:13:22,000
[both grunt]
241
00:13:27,580 --> 00:13:29,710
Dr. Frost! Whitney!
242
00:13:29,710 --> 00:13:32,670
I'm here, Hawkeye!
Over here!
243
00:13:34,620 --> 00:13:37,330
Take the secondary station.
If we can work together, we can--
244
00:13:37,330 --> 00:13:39,620
Doc, boat's sinking.
Time to go.
245
00:13:39,620 --> 00:13:42,330
I can save it.
I have to save it.
246
00:13:42,330 --> 00:13:45,710
I'm saving you.
This thing is just a tub of old junk. It's--
247
00:13:45,710 --> 00:13:48,920
Is that what you see?
Wakandan technology
248
00:13:48,920 --> 00:13:52,210
is centuries ahead
of the rest of the world, but they don't share, Clint.
249
00:13:52,210 --> 00:13:56,540
If we save this ship,
if we can study it, even for an hour,
250
00:13:56,540 --> 00:13:59,380
we can learn so much
about every-- [grunts]
251
00:13:59,380 --> 00:14:00,620
[grunting]
252
00:14:04,880 --> 00:14:09,380
Doc, next time I say
it's time to go, it's time to go!
253
00:14:11,460 --> 00:14:13,790
[Black Panther]
Hawkeye, it is T'Challa.
254
00:14:13,790 --> 00:14:15,880
Hawkeye, respond!
255
00:14:22,790 --> 00:14:24,420
Doc, look out!
[grunts] [grunts]
256
00:14:27,880 --> 00:14:30,080
No! The forge!
It's in the forge!
257
00:14:30,080 --> 00:14:33,420
[Captain America]
Hawkeye, if you can hear us, respond.
258
00:14:35,000 --> 00:14:37,790
Nothing.
I don't know if that means they got out, or--
259
00:14:37,790 --> 00:14:40,170
[groans]
We must get to the bridge.
260
00:14:40,170 --> 00:14:43,170
If Dr. Frost and Hawkeye
are still aboard, we cannot leave.
261
00:14:43,170 --> 00:14:45,210
We must try and save
the entire ship.
262
00:14:45,210 --> 00:14:47,500
I just hope Hawkeye
and Frost got out.
263
00:14:48,540 --> 00:14:49,880
We're not gonna make it.
264
00:14:49,880 --> 00:14:51,830
We're not
going to make it.
265
00:14:51,830 --> 00:14:55,540
Stop saying that.
I've been in worse spots.
266
00:14:55,540 --> 00:14:57,750
Can't say when, exactly,
but they happened.
267
00:15:07,330 --> 00:15:10,000
[yells]
Hawkeye!
268
00:15:36,750 --> 00:15:39,420
[gasps]
We need to get to the bridge.
269
00:15:39,420 --> 00:15:41,790
I think I can stop
the flooding from there.
270
00:15:41,790 --> 00:15:43,670
[both grunt]
271
00:15:48,580 --> 00:15:51,170
Hawkeye,
why are you still here?
272
00:15:51,170 --> 00:15:53,750
Yeah. About that.
There was this whole
273
00:15:53,750 --> 00:15:55,880
"ship sinking into the ocean
with us in it" thing,
274
00:15:55,880 --> 00:15:57,880
so we thought we'd stay.
275
00:15:57,880 --> 00:16:00,750
Oh! And, hey, you guys wrap up
that extracurricular business?
276
00:16:00,750 --> 00:16:02,620
'Cause I'd sure love to know
more about that.
277
00:16:05,080 --> 00:16:07,080
Dr. Frost, what are you doing?
278
00:16:07,080 --> 00:16:08,920
I'm trying to get control
of the ship,
279
00:16:08,920 --> 00:16:10,920
but the systems
are too damaged for-- Let me try.
280
00:16:14,120 --> 00:16:17,420
Useless.
My armor's technology is too advanced.
281
00:16:17,420 --> 00:16:19,670
There is no way for us
to get control of the ship.
282
00:16:19,670 --> 00:16:23,580
There might be one way.
The control mask! Where did you find it?
283
00:16:23,580 --> 00:16:26,500
Does it matter?
I can use it to save us.
284
00:16:26,500 --> 00:16:29,580
The mask is too unpredictable
to be used safely.
285
00:16:29,580 --> 00:16:31,670
You cannot do this.
286
00:16:31,670 --> 00:16:34,580
Give it to me,
right now!
287
00:16:34,580 --> 00:16:38,790
No!
We'll drown if we wait, but I can save us all now.
288
00:16:38,790 --> 00:16:39,790
Frost, no!
289
00:16:41,670 --> 00:16:43,710
[screaming]
290
00:16:43,710 --> 00:16:45,420
Whitney!
No!
291
00:16:45,420 --> 00:16:47,210
[grunts]
Keep back!
292
00:16:47,210 --> 00:16:50,880
I said, "Keep back!"
[both grunt]
293
00:16:50,880 --> 00:16:52,750
What's happening
to her?
294
00:16:52,750 --> 00:16:55,290
The control mask--
it is interfacing,
295
00:16:55,290 --> 00:16:57,750
connecting her brain
directly to the ship's systems.
296
00:16:57,750 --> 00:16:59,250
We've got to
get it off her.
297
00:16:59,250 --> 00:17:01,750
No. It's mine!
298
00:17:01,750 --> 00:17:05,420
It's helping me, showing me
how to be in control.
299
00:17:07,000 --> 00:17:09,210
I'm in control!
300
00:17:11,330 --> 00:17:13,120
T'Challa,
what's going on?
301
00:17:13,120 --> 00:17:15,670
Her brain is directly
interfacing with the ship.
302
00:17:15,670 --> 00:17:18,920
They are becoming one.
Dr. Frost, are you all right?
303
00:17:24,250 --> 00:17:26,790
[grunting]
304
00:17:28,620 --> 00:17:29,960
[sighs]
305
00:17:29,960 --> 00:17:32,620
I-- I am.
306
00:17:32,620 --> 00:17:34,580
[beeps]
307
00:17:34,580 --> 00:17:37,330
I am now.
308
00:17:37,330 --> 00:17:39,250
I see everything.
309
00:17:39,250 --> 00:17:41,620
I am connected to everything.
310
00:17:41,620 --> 00:17:44,830
I can-- I can--
I can fix it all.
311
00:18:07,420 --> 00:18:10,880
The gyroforge,
powering down to normal. [descending whirring]
312
00:18:10,880 --> 00:18:12,120
Fixed.
313
00:18:12,120 --> 00:18:14,580
Hull breaches, sealed.
Fixed.
314
00:18:14,580 --> 00:18:17,750
The ship is back
on the surface. Fixed.
315
00:18:17,750 --> 00:18:19,830
All of that is good,
Dr. Frost.
316
00:18:19,830 --> 00:18:21,620
It is very good.
317
00:18:21,620 --> 00:18:24,210
Now, remove the mask.
318
00:18:24,210 --> 00:18:26,250
[chuckling]
319
00:18:26,250 --> 00:18:28,580
You're so funny,
King T'Challa.
320
00:18:28,580 --> 00:18:31,960
You know I can't do that.
You didn't ask nicely.
321
00:18:31,960 --> 00:18:34,500
I am not asking at all!
322
00:18:34,500 --> 00:18:37,580
Mm. The mask
was not meant for you.
323
00:18:37,580 --> 00:18:40,420
The longer you wear it,
the more harm it will do.
324
00:18:40,420 --> 00:18:44,460
What harm?
I can see every circuit in this ship.
325
00:18:44,460 --> 00:18:48,380
I can talk to every machine--
any machine-- and they can talk to me.
326
00:18:48,380 --> 00:18:52,920
Okay, Doc, seriously,
take the mask off.
327
00:18:52,920 --> 00:18:56,120
Why? Because you say so?
328
00:18:56,120 --> 00:18:58,290
Because S.H.I.E.L.D.
says so?
329
00:18:58,290 --> 00:19:01,210
Don't you understand?
I am in control now.
330
00:19:01,210 --> 00:19:06,420
Me! I don't have to listen
to anyone ever again.
331
00:19:16,080 --> 00:19:18,250
[Captain America]
Move, now!
332
00:19:18,250 --> 00:19:20,500
[grunts]
333
00:19:23,330 --> 00:19:26,120
[Hawkeye]
Doc! Whitney!
334
00:19:26,120 --> 00:19:28,420
Stop this!
It's not too late!
335
00:19:28,420 --> 00:19:31,670
I'm sorry, Hawkeye,
but it is.
336
00:19:33,920 --> 00:19:37,040
Go!
Whitney, don't do this!
337
00:19:37,040 --> 00:19:39,330
Good-bye, Hawkeye.
338
00:19:45,380 --> 00:19:47,500
[grunts]
339
00:19:58,670 --> 00:20:00,330
I have you.
[grunts] Off!
340
00:20:00,330 --> 00:20:02,620
Ugh!
[grunts] Hawkeye!
341
00:20:02,620 --> 00:20:04,580
Clint!
What are you doing?
342
00:20:04,580 --> 00:20:06,580
This is your fault.
343
00:20:06,580 --> 00:20:08,830
You and your secret
whatever it is!
344
00:20:08,830 --> 00:20:13,580
You've got Cap's head
all messed up, and now-- and now Whitney's gone!
345
00:20:13,580 --> 00:20:15,580
You don't understand.
346
00:20:15,580 --> 00:20:17,380
Then tell me!
347
00:20:17,380 --> 00:20:20,750
What are you two doing?
What's the big secret?
348
00:20:20,750 --> 00:20:23,830
Clint, I...
No.
349
00:20:25,380 --> 00:20:26,540
[growls]
350
00:20:26,540 --> 00:20:28,880
Hawkeye, I wish to--
Save it.
351
00:20:28,880 --> 00:20:31,920
I'm calling in a team
to take over Whitney's climate work.
352
00:20:31,920 --> 00:20:35,040
This is a S.H.I.E.L.D. site,
Your Highness.
353
00:20:35,040 --> 00:20:37,460
You got no business
here anymore.
354
00:20:39,380 --> 00:20:42,580
Did you manage to hold on
to the key segment?
355
00:20:42,580 --> 00:20:45,750
I did. But I wonder
at the price of our success.
356
00:20:45,750 --> 00:20:47,540
Hawkeye is right.
357
00:20:47,540 --> 00:20:50,080
The loss of Dr. Frost
is on my shoulders.
358
00:20:50,080 --> 00:20:51,880
S.H.I.E.L.D.'s
got sat-trackers.
359
00:20:51,880 --> 00:20:54,420
We can find that sub.
We'll get her back.
360
00:20:54,420 --> 00:20:56,420
Hmm. Unlikely.
361
00:20:56,420 --> 00:21:00,420
Wakandan stealth technology
has always been superior.
362
00:21:00,420 --> 00:21:03,540
By this time, Dr. Frost
could be anywhere in the world.
363
00:21:19,830 --> 00:21:22,460
Killmonger.
Dr. Frost.
364
00:21:22,460 --> 00:21:25,120
So pleased you accepted
my invitation.
365
00:21:25,120 --> 00:21:27,040
Thank you.
366
00:21:27,040 --> 00:21:30,920
But, please,
call me Madame Masque.
367
00:21:30,970 --> 00:21:35,520
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.