All language subtitles for Avengers Assemble s04e19 The Immortal Weapon.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:06,068 [Iron Man narrating] An alien named the Beyonder took pieces of worlds, 2 00:00:06,103 --> 00:00:09,304 then mashed them together to build Battleworld. 3 00:00:09,339 --> 00:00:11,807 [Captain America narrating] The people from those places, including the Avengers, 4 00:00:11,842 --> 00:00:13,442 were brought to this world. 5 00:00:13,477 --> 00:00:15,611 The Beyonder calls this his experiment. 6 00:00:15,646 --> 00:00:18,313 We call it twisted and dangerous. 7 00:00:18,348 --> 00:00:21,683 With Loki on our side, we tried to use the Asgardian Bifrost 8 00:00:21,718 --> 00:00:23,118 to send everyone home. 9 00:00:23,153 --> 00:00:24,853 It didn't work. 10 00:00:24,888 --> 00:00:28,023 The Beyonder retaliated by splitting Hulk in two, 11 00:00:28,058 --> 00:00:29,792 then blasting them both away. 12 00:00:32,629 --> 00:00:35,330 Now Loki and I are rebuilding a new Bifrost 13 00:00:35,365 --> 00:00:39,701 so we can undo Battleworld and end the Beyonder's experiment. 14 00:00:39,736 --> 00:00:43,505 We have some parts. What we need next is Heimdall's sword, 15 00:00:43,540 --> 00:00:45,607 the key to activating the Bifrost. 16 00:00:45,642 --> 00:00:48,844 So Black Panther and Falcon are in K'un-Lun to find it. 17 00:00:48,879 --> 00:00:51,713 No sign of cities or towns, or anything at all. 18 00:00:51,748 --> 00:00:55,651 Keep looking, Falcon. According to the coordinates Iron Man gave us-- 19 00:00:55,686 --> 00:00:58,453 Falcon, dive! Now! Dive? From what? 20 00:00:58,488 --> 00:00:59,888 [roaring] 21 00:00:59,923 --> 00:01:03,025 Never mind. I see it now. 22 00:01:14,871 --> 00:01:16,839 [weapons firing] 23 00:01:19,509 --> 00:01:22,477 Not gonna be able to blast my way out of this one. 24 00:01:22,512 --> 00:01:26,481 But what goes up... must come down. 25 00:01:26,516 --> 00:01:28,016 [roars] [thud] 26 00:01:28,051 --> 00:01:29,751 [birds screeching] 27 00:01:29,786 --> 00:01:33,555 [roaring] 28 00:01:33,590 --> 00:01:36,759 Falcon? Falcon, where are you? 29 00:01:38,028 --> 00:01:40,195 Hey, Black Panther, you know, 30 00:01:40,230 --> 00:01:42,831 you could've just warned me that there was a dragon ahead of us. 31 00:01:42,866 --> 00:01:44,866 I did warn you. No. 32 00:01:44,901 --> 00:01:47,369 You just gave me an order to dive. 33 00:01:47,404 --> 00:01:51,673 How about next time you say, "Look out, dragon," and let me decide what to do? 34 00:01:51,708 --> 00:01:53,842 [sighs] 35 00:01:53,877 --> 00:01:57,379 Sometimes there is no time for options or explanations. 36 00:01:57,414 --> 00:02:00,916 There would have been no danger if you had followed my lead and trusted me. 37 00:02:00,951 --> 00:02:05,120 Do not forget, my young friend, I am a king. 38 00:02:05,155 --> 00:02:08,957 Yeah, well, you're not my king. And I'm not so young anymore either, 39 00:02:08,992 --> 00:02:10,993 so you can stop talking to me like I'm a kid. 40 00:02:12,396 --> 00:02:13,629 Hmph! 41 00:02:15,899 --> 00:02:18,367 [Falcon] This must be the place. 42 00:02:18,402 --> 00:02:21,203 [villagers chattering] [laughing] 43 00:02:21,238 --> 00:02:25,307 Weird. These people were taken from Earth by the Beyonder, 44 00:02:25,342 --> 00:02:27,776 but they're just carrying on like nothing's wrong. 45 00:02:27,811 --> 00:02:30,579 After Tony Stark rebuilds the Bifrost, 46 00:02:30,614 --> 00:02:33,215 we can send these K'un-Lun villagers back home. 47 00:02:33,250 --> 00:02:35,217 Once we find Heimdall's sword. 48 00:02:35,252 --> 00:02:37,620 Our intel says the sword's in that castle. 49 00:02:39,823 --> 00:02:43,792 Excuse us. Hey. Hi. 50 00:02:43,827 --> 00:02:46,428 We need to get inside the castle. 51 00:02:50,033 --> 00:02:52,934 [man] I-- I don't believe what I'm seeing. 52 00:02:52,969 --> 00:02:56,638 Iron Fist? Black Panther and Falcon. 53 00:02:56,673 --> 00:02:59,841 It gratifies me to see the faces of friends. 54 00:02:59,876 --> 00:03:03,312 The feeling is mutual. What happened here? 55 00:03:03,347 --> 00:03:06,248 Shortly after K'un-Lun was brought to Battleworld, 56 00:03:06,283 --> 00:03:09,985 a great evil swept into our land and threatened the innocent. 57 00:03:10,020 --> 00:03:14,456 The warriors of K'un-Lun and I fought back, but at great cost. 58 00:03:14,491 --> 00:03:17,659 Now... I stand alone. 59 00:03:17,694 --> 00:03:20,429 Not alone anymore. Now it's you, 60 00:03:20,464 --> 00:03:23,832 me, and Panther, plus the Avengers back at the Tower. 61 00:03:23,867 --> 00:03:26,335 The other Avengers are safe too? 62 00:03:26,370 --> 00:03:30,939 I had begun to lose hope. But if we stand together, perhaps we have a chance. 63 00:03:30,974 --> 00:03:34,643 We are seeking Heimdall's sword. Can you help us? 64 00:03:34,678 --> 00:03:37,112 What did you say? 65 00:03:37,147 --> 00:03:39,014 We seek Heimdall's sword. 66 00:03:39,049 --> 00:03:41,350 No. You are not getting the sword. 67 00:03:41,385 --> 00:03:43,218 Turn around and go back now. 68 00:03:43,253 --> 00:03:44,886 What? Wait. 69 00:03:44,921 --> 00:03:47,155 What's wrong? Why can't we have the sword? 70 00:03:47,190 --> 00:03:50,892 This isn't some guessing game. The sword is going nowhere. 71 00:03:50,927 --> 00:03:53,228 But this is a cause of great importance. 72 00:03:53,263 --> 00:03:55,264 We need that sword for-- 73 00:03:57,734 --> 00:04:01,870 I said, "Turn around and go back now." 74 00:04:03,407 --> 00:04:04,806 [yells] 75 00:04:04,841 --> 00:04:09,378 [grunts] Panther, you keep him busy here! 76 00:04:09,413 --> 00:04:11,747 I'll be back with the sword! 77 00:04:11,782 --> 00:04:13,749 Iron Fist! No! Stop! 78 00:04:13,784 --> 00:04:17,052 This is pointless. I merely want to talk. 79 00:04:17,087 --> 00:04:19,688 [grunts] [yells, grunts] 80 00:04:21,057 --> 00:04:23,191 Iron Fist, tell us why you are doing this. 81 00:04:23,226 --> 00:04:27,229 Because people will die if you take that sword! 82 00:04:27,264 --> 00:04:30,933 Iron Fist! Wait! [grunts] 83 00:04:32,936 --> 00:04:33,969 [grunting] 84 00:04:35,739 --> 00:04:37,005 [grunts] 85 00:04:37,040 --> 00:04:39,007 Have you lost your mind? 86 00:04:39,042 --> 00:04:40,675 [grunts] [grunts] 87 00:04:40,710 --> 00:04:42,010 [Iron Fist yelling] 88 00:04:42,045 --> 00:04:44,246 [grunts] 89 00:04:45,649 --> 00:04:46,915 [grunts] 90 00:04:49,085 --> 00:04:51,953 Ki-yaaah! [grunts] 91 00:04:51,988 --> 00:04:54,256 All right. Now you got me mad. 92 00:04:56,626 --> 00:04:59,728 [grunting] 93 00:05:12,776 --> 00:05:14,643 [grunts] 94 00:05:16,780 --> 00:05:20,749 If you do not wish to talk, then you will fight. 95 00:05:27,824 --> 00:05:30,625 Intel says the sword is under the castle. 96 00:05:30,660 --> 00:05:32,995 [grunts, yells] 97 00:05:34,197 --> 00:05:36,498 [grunts, yells] 98 00:05:36,533 --> 00:05:38,400 But all the stairs only head up. 99 00:05:38,435 --> 00:05:41,303 All the obvious stairs, anyway. 100 00:05:41,338 --> 00:05:43,305 [yells] 101 00:05:43,340 --> 00:05:45,040 [grunting] 102 00:05:51,181 --> 00:05:53,015 [yells] 103 00:05:55,852 --> 00:05:59,555 I'm sorry, my friend, but the stakes are too high. 104 00:06:05,228 --> 00:06:07,463 [Falcon] Hmm. 105 00:06:14,170 --> 00:06:15,804 [clanging] 106 00:06:17,140 --> 00:06:18,140 Huh. 107 00:06:20,176 --> 00:06:21,710 Cool. 108 00:06:24,014 --> 00:06:25,047 Oh, no! 109 00:06:27,817 --> 00:06:30,152 And there you are! 110 00:06:37,060 --> 00:06:38,560 [panting] 111 00:06:44,100 --> 00:06:46,368 That was easy. 112 00:06:46,403 --> 00:06:48,704 Too easy. 113 00:06:53,209 --> 00:06:55,911 [grunting] 114 00:06:55,946 --> 00:06:58,980 Falcon, stop! Please! 115 00:06:59,015 --> 00:07:00,916 [grunts] 116 00:07:00,951 --> 00:07:03,485 No! You don't know what you've done! 117 00:07:03,520 --> 00:07:07,089 Then enlighten us. Why were you trying to keep us from the sword? 118 00:07:09,726 --> 00:07:11,226 [grunts] 119 00:07:13,463 --> 00:07:17,299 That sword was the only thing holding the evil inside. 120 00:07:24,207 --> 00:07:27,042 Dracula? Why didn't you warn me? 121 00:07:27,077 --> 00:07:30,912 I tried to warn you, but his evil curse wouldn't allow me to say his name. 122 00:07:30,947 --> 00:07:33,014 [chuckling] 123 00:07:33,049 --> 00:07:36,017 That is right. 124 00:07:36,052 --> 00:07:40,021 I cursed the one who imprisoned me in this wretched place, 125 00:07:40,056 --> 00:07:44,392 rendering him unable to speak my name until I could be freed. 126 00:07:44,427 --> 00:07:47,596 Awaken, my vampires, 127 00:07:47,631 --> 00:07:51,700 and feast! 128 00:07:51,735 --> 00:07:54,069 [hissing, growling] 129 00:07:55,271 --> 00:07:57,439 [snarling] 130 00:07:57,474 --> 00:08:00,509 These bad boys look angry. 131 00:08:02,178 --> 00:08:05,314 [hissing, snarling] 132 00:08:14,257 --> 00:08:16,925 [yells] 133 00:08:16,960 --> 00:08:18,159 [rumbling] 134 00:08:18,194 --> 00:08:20,195 [Iron Fist straining] 135 00:08:25,635 --> 00:08:27,936 [vampires snarling] 136 00:08:27,971 --> 00:08:29,971 Give me your hand! [grunts] 137 00:08:30,006 --> 00:08:32,407 [straining] I told you to stop. 138 00:08:32,442 --> 00:08:35,143 Why did you not tell us the sword was holding Dracula? 139 00:08:35,178 --> 00:08:37,145 I couldn't. And besides, 140 00:08:37,180 --> 00:08:39,781 there would've been no danger if you had trusted me. [grunts] 141 00:08:39,816 --> 00:08:41,283 [vampires hissing] 142 00:08:42,385 --> 00:08:44,185 [laughs] 143 00:08:44,220 --> 00:08:47,856 Only one of you is responsible for imprisoning me, 144 00:08:47,891 --> 00:08:50,859 but I will treat you mortals equally. 145 00:08:50,894 --> 00:08:53,061 With destruction! 146 00:08:55,398 --> 00:08:58,867 [hissing, snarling] 147 00:09:00,704 --> 00:09:04,172 The vampires have cut off our exit. We need a new way out. 148 00:09:06,376 --> 00:09:09,144 But a moment. Way out, coming up. 149 00:09:09,179 --> 00:09:10,178 [hissing] 150 00:09:12,148 --> 00:09:14,115 [roars] 151 00:09:14,150 --> 00:09:15,150 [yells] 152 00:09:15,185 --> 00:09:17,452 [growling] 153 00:09:17,487 --> 00:09:19,888 [yells] 154 00:09:19,923 --> 00:09:21,156 [hissing] 155 00:09:22,726 --> 00:09:24,259 [Falcon] We're outta here. 156 00:09:26,362 --> 00:09:27,496 Yah! 157 00:09:33,937 --> 00:09:36,905 The mortals think they can escape. [hissing] 158 00:09:36,940 --> 00:09:41,009 But there is no escape from my wrath. 159 00:09:41,044 --> 00:09:43,011 After them! 160 00:09:43,046 --> 00:09:45,380 [hissing, snarling] 161 00:09:47,951 --> 00:09:49,984 [Falcon panting] They still behind us? 162 00:09:50,019 --> 00:09:51,886 [Black Panther] They are in front! 163 00:09:51,921 --> 00:09:54,322 In a monstrous worm! [both grunt] 164 00:09:54,357 --> 00:09:56,258 [grunting] 165 00:09:58,628 --> 00:10:01,229 [yelling] 166 00:10:01,264 --> 00:10:04,532 [grunting] 167 00:10:04,567 --> 00:10:06,268 [grunting] 168 00:10:07,303 --> 00:10:09,237 [hissing] 169 00:10:12,375 --> 00:10:14,008 [hissing continues] [grunts] 170 00:10:14,043 --> 00:10:16,911 [shrieks] 171 00:10:16,946 --> 00:10:20,248 Oh-ho, I like this thing. 172 00:10:23,319 --> 00:10:25,053 I am sorry. 173 00:10:25,088 --> 00:10:27,756 Curse or no curse, I acted too rashly. 174 00:10:27,791 --> 00:10:30,391 I should've found some way to explain the danger. 175 00:10:30,426 --> 00:10:33,795 You're not the only one. Giving orders is easy. 176 00:10:33,830 --> 00:10:36,264 Giving explanations can be difficult. 177 00:10:36,299 --> 00:10:38,366 Uh, yeah, speaking of explanations... 178 00:10:38,401 --> 00:10:42,070 Iron Fist, you wanna explain how you and Dracula got to know each other? 179 00:10:42,105 --> 00:10:44,372 [Iron Fist] It started after I arrived on Battleworld, 180 00:10:44,407 --> 00:10:47,375 when I found Dracula and his vampires. 181 00:10:47,410 --> 00:10:49,811 He cursed me so I couldn't say his name. 182 00:10:49,846 --> 00:10:51,980 So after I sealed them in the dungeon, 183 00:10:52,015 --> 00:10:54,749 I tried to keep the villagers away. 184 00:10:54,784 --> 00:10:57,986 To keep people from pulling the sword. Yeah, that makes sense. 185 00:10:58,021 --> 00:11:00,388 But we need this sword if we're gonna finish the Bifrost 186 00:11:00,423 --> 00:11:02,290 and set everything right again. 187 00:11:05,328 --> 00:11:07,662 Hmm. Strange. 188 00:11:07,697 --> 00:11:09,964 Looks like a satellite. 189 00:11:09,999 --> 00:11:14,569 Could've gotten caught in the same forces that mashed up Battleworld. 190 00:11:14,604 --> 00:11:17,105 Specimen vial. 191 00:11:17,140 --> 00:11:21,176 But if there was something inside, it is gone now. 192 00:11:21,211 --> 00:11:23,345 Or loose. 193 00:11:26,349 --> 00:11:29,785 If we are to survive, we must stop running and formulate a strategy. 194 00:11:31,221 --> 00:11:33,421 [together] I have a plan. 195 00:11:33,456 --> 00:11:35,490 Remember, I am a king. 196 00:11:35,525 --> 00:11:37,692 Remember, I'm not a kid anymore. 197 00:11:37,727 --> 00:11:42,096 Your recklessness is partly responsible for our current situation. 198 00:11:42,131 --> 00:11:44,332 [sighs] The two of you are at each other's throats 199 00:11:44,367 --> 00:11:46,134 more than the vampires are. 200 00:11:46,169 --> 00:11:48,002 I thought you were both Avengers. 201 00:11:48,037 --> 00:11:50,805 We are, but things are a little different now. 202 00:11:50,840 --> 00:11:52,607 I'm not the wild kid I used to be. 203 00:11:52,642 --> 00:11:54,609 Ah, indeed. 204 00:11:54,644 --> 00:11:57,345 Now he is merely a wild adult. 205 00:11:57,380 --> 00:12:00,448 Situations change, ages change, 206 00:12:00,483 --> 00:12:03,117 but heart and friendship remain constant. 207 00:12:03,152 --> 00:12:05,687 You're Avengers and teammates. 208 00:12:05,722 --> 00:12:08,656 You need to act like it. 209 00:12:08,691 --> 00:12:11,226 Okay, T'Challa. What's your plan? 210 00:12:11,261 --> 00:12:14,195 The vampires cannot follow into the daylight. 211 00:12:14,230 --> 00:12:16,898 So we stay alive long enough to make it out of the castle. 212 00:12:16,933 --> 00:12:20,235 My plan was the same as yours. 213 00:12:20,270 --> 00:12:23,505 Now we have more to fight with. 214 00:12:26,542 --> 00:12:28,610 [hissing, snarling] 215 00:12:30,446 --> 00:12:32,047 [blows landing] 216 00:12:33,516 --> 00:12:35,050 [grunts] 217 00:12:36,519 --> 00:12:38,520 [hissing, growling] 218 00:12:39,689 --> 00:12:41,422 [snarling] 219 00:12:41,457 --> 00:12:43,491 Clear a path through them! 220 00:12:43,526 --> 00:12:45,927 [grunting] [shrieks] 221 00:12:45,962 --> 00:12:47,929 [yells] [screeching] 222 00:12:47,964 --> 00:12:49,497 [grunting] [growling] 223 00:12:49,532 --> 00:12:50,498 [growls] 224 00:12:50,533 --> 00:12:51,533 [grunts] 225 00:12:54,537 --> 00:12:57,038 [growls] 226 00:12:57,073 --> 00:12:58,974 [yells] [shrieks] 227 00:13:00,276 --> 00:13:02,543 Aahh! The sword is rather kingly. 228 00:13:02,578 --> 00:13:04,345 I could get used to this. 229 00:13:04,380 --> 00:13:06,581 Hey, I was using it first. [vampires shrieking] 230 00:13:06,616 --> 00:13:09,417 You mean back when you used it to free Dracula? 231 00:13:09,452 --> 00:13:11,786 Oh, you are not pinning that all on me. 232 00:13:11,821 --> 00:13:14,789 The blame on that one is at least fifty-fifty. 233 00:13:14,824 --> 00:13:16,224 [vampire growls] 234 00:13:19,462 --> 00:13:21,429 There is nowhere left to run. 235 00:13:21,464 --> 00:13:25,433 Surrender to me, and I will destroy you quickly. 236 00:13:25,468 --> 00:13:30,538 Continue to defy me, and I will see that you suffer greatly! 237 00:13:30,573 --> 00:13:34,442 Make for the daylight! It is our best chance! 238 00:13:36,112 --> 00:13:38,446 [vampires growling, hissing] 239 00:13:41,918 --> 00:13:43,451 [panting] 240 00:13:46,856 --> 00:13:50,625 [growling, hissing continue] 241 00:13:53,997 --> 00:13:55,997 [screeching] 242 00:14:01,704 --> 00:14:05,473 Ha! Dracula and his boys can't go out into the sunlight. 243 00:14:05,508 --> 00:14:08,176 We will take this sword back to Avengers Tower, 244 00:14:08,211 --> 00:14:12,947 then the Avengers will return to put a stop to your vampires, permanently. 245 00:14:12,982 --> 00:14:16,417 I think not, Avenger. 246 00:14:16,452 --> 00:14:19,754 You will meet your end here... 247 00:14:19,789 --> 00:14:21,656 now. 248 00:14:21,691 --> 00:14:23,725 [laughing] 249 00:14:28,998 --> 00:14:32,467 Dracula? Walking in sunlight? Impossible! 250 00:14:32,502 --> 00:14:36,604 Vampire-kind was once limited to the shadows. 251 00:14:36,639 --> 00:14:39,507 Sunlight can no longer protect you. 252 00:14:39,542 --> 00:14:42,477 Not since I found this. 253 00:14:42,512 --> 00:14:45,980 Or, I should say, since it found me. 254 00:14:46,015 --> 00:14:48,516 Alien symbiote? 255 00:14:48,551 --> 00:14:51,353 From the crashed satellite! 256 00:14:59,762 --> 00:15:02,330 [Dracula] Exquisite, isn't it? 257 00:15:02,365 --> 00:15:06,134 I have merged with the symbiote known as Venom, 258 00:15:06,169 --> 00:15:09,037 and it has given me the power to day-walk. 259 00:15:10,339 --> 00:15:12,640 I can sense more symbiotes. 260 00:15:12,675 --> 00:15:15,476 Thousands of them far to the east. 261 00:15:15,511 --> 00:15:19,247 They have consumed entire lands within Battleworld. 262 00:15:19,282 --> 00:15:22,683 Once I have paired them with my vampire army, 263 00:15:22,718 --> 00:15:26,888 we will be invincible, and all will be mine! 264 00:15:26,923 --> 00:15:30,158 Don't just stand there! Run! 265 00:15:30,193 --> 00:15:31,492 Yah! 266 00:15:31,527 --> 00:15:34,695 [grunts] Nothing can stop us now. 267 00:15:34,730 --> 00:15:38,499 We shall claim the symbiotes, rule Battleworld, 268 00:15:38,534 --> 00:15:41,669 and feast on anyone in our way! 269 00:15:41,704 --> 00:15:42,937 Huh? 270 00:15:42,972 --> 00:15:45,273 Get inside and stay down! 271 00:15:45,308 --> 00:15:47,375 [panicked murmuring] 272 00:15:47,410 --> 00:15:49,177 They will be upon us at any moment. 273 00:15:49,212 --> 00:15:51,179 We can still win this, 274 00:15:51,214 --> 00:15:53,148 but we have to work together. [vampires hissing] 275 00:15:55,318 --> 00:15:57,085 I've got a plan. 276 00:15:57,120 --> 00:15:59,720 Stay here and hold them off. I'll be back. 277 00:15:59,755 --> 00:16:00,955 You are flying away? 278 00:16:00,990 --> 00:16:03,057 I know you're gonna say it's reckless. 279 00:16:03,092 --> 00:16:04,625 And it is. But it'll work. 280 00:16:04,660 --> 00:16:08,196 I'm gonna want this again later. I'll be right back. 281 00:16:08,231 --> 00:16:11,265 Falcon may be reckless, but he is right about one thing: 282 00:16:11,300 --> 00:16:13,067 we need to work together. 283 00:16:13,102 --> 00:16:14,669 [growling] 284 00:16:16,439 --> 00:16:20,408 Are you ready? I defeated Dracula once. 285 00:16:20,443 --> 00:16:23,077 [snarling] 286 00:16:23,112 --> 00:16:25,613 With your help, we will do it again! 287 00:16:25,648 --> 00:16:27,148 Together! 288 00:16:27,183 --> 00:16:29,450 [both yell] [hissing, growling] 289 00:16:29,485 --> 00:16:32,187 [yelling] 290 00:16:34,790 --> 00:16:37,525 [grunting] 291 00:16:38,995 --> 00:16:41,762 [grunting] 292 00:16:41,797 --> 00:16:43,397 [yells] 293 00:16:43,432 --> 00:16:45,299 [hissing, growling continue] 294 00:16:45,334 --> 00:16:47,068 [yells, grunts] 295 00:16:47,103 --> 00:16:49,804 [yells, grunts] 296 00:16:49,839 --> 00:16:51,839 Keep fighting! 297 00:16:51,874 --> 00:16:54,142 We must buy Falcon more time! 298 00:16:55,778 --> 00:16:58,046 [sword blows landing] [vampires shrieking] 299 00:17:02,785 --> 00:17:04,986 Iron Fist. 300 00:17:07,156 --> 00:17:10,791 The one who locked me up in that castle. 301 00:17:10,826 --> 00:17:13,427 I owe you for what you did to me. 302 00:17:13,462 --> 00:17:15,697 [laughing] 303 00:17:19,168 --> 00:17:23,171 And I owe you for what you did to K'un-Lun! 304 00:17:23,206 --> 00:17:25,473 [growling] 305 00:17:31,981 --> 00:17:34,849 Yaahh! 306 00:17:36,852 --> 00:17:38,519 [snarling] 307 00:17:38,554 --> 00:17:42,456 Now join your precious K'un-Lun in oblivion! 308 00:17:42,491 --> 00:17:46,194 [yells, grunts] 309 00:17:46,229 --> 00:17:47,995 [vampires hissing] 310 00:17:48,030 --> 00:17:49,564 [Black Panther] Dracula! [vampires snarl] 311 00:17:49,599 --> 00:17:51,732 The sword stopped you once. 312 00:17:51,767 --> 00:17:54,969 No reason it cannot do so a second time. 313 00:17:55,004 --> 00:17:56,938 Aah! 314 00:17:59,875 --> 00:18:02,009 [laughing] 315 00:18:02,044 --> 00:18:03,945 [laughing continues] 316 00:18:05,381 --> 00:18:08,883 You have no idea what you're up against. 317 00:18:12,355 --> 00:18:14,155 [growling] 318 00:18:14,190 --> 00:18:16,691 Neither do you. 319 00:18:16,726 --> 00:18:18,693 [both grunting] 320 00:18:18,728 --> 00:18:21,262 Come on, come on... 321 00:18:22,865 --> 00:18:25,700 There you are. 322 00:18:25,735 --> 00:18:27,702 Hey! Remember me? 323 00:18:28,771 --> 00:18:30,371 [growls] 324 00:18:30,406 --> 00:18:32,673 Come and get me! 325 00:18:32,708 --> 00:18:35,276 [roars] 326 00:18:41,617 --> 00:18:43,785 [yelling] [vampires growling] 327 00:18:46,222 --> 00:18:48,389 [grunting] 328 00:18:49,392 --> 00:18:50,524 [grunts] 329 00:18:50,559 --> 00:18:51,692 [clangs] 330 00:18:51,727 --> 00:18:53,294 [Dracula] Mortals. 331 00:18:53,329 --> 00:18:56,898 By very definition, your lives are limited. 332 00:19:00,236 --> 00:19:01,736 [grunts, yells] 333 00:19:01,771 --> 00:19:04,905 And now... time's up! 334 00:19:04,940 --> 00:19:07,842 Aahh! [grunting] 335 00:19:09,779 --> 00:19:11,078 [growls] 336 00:19:11,113 --> 00:19:14,449 Hey, Dracula, have you met my new friend? 337 00:19:15,451 --> 00:19:17,819 [snarling] 338 00:19:21,524 --> 00:19:23,625 [roaring] [vampires shriek] 339 00:19:30,199 --> 00:19:32,767 No! Forget the beast! 340 00:19:32,802 --> 00:19:36,437 Target the Avengers! 341 00:19:36,472 --> 00:19:37,972 [dragon roars] [Dracula yells] 342 00:19:38,007 --> 00:19:40,608 We are not out of this yet. 343 00:19:40,643 --> 00:19:43,010 Falcon did his part. Now we must do ours. 344 00:19:43,045 --> 00:19:47,481 But what can we do? Dracula with the symbiote is unbeatable. 345 00:19:47,516 --> 00:19:49,917 The symbiote itself may be his weakness. 346 00:19:49,952 --> 00:19:51,819 Target it with your Iron Fist. [pained growling] 347 00:19:51,854 --> 00:19:54,755 I don't know if I can. 348 00:19:54,790 --> 00:19:56,524 You can do this. 349 00:19:56,559 --> 00:19:59,026 I will buy you the time to focus your strength. 350 00:19:59,061 --> 00:20:01,195 Do not waste it. 351 00:20:01,230 --> 00:20:02,963 [growls] 352 00:20:02,998 --> 00:20:05,032 You may have scattered my vampires, 353 00:20:05,067 --> 00:20:06,901 but all of this is for naught! 354 00:20:17,012 --> 00:20:18,246 [grunts] 355 00:20:19,315 --> 00:20:21,849 [grunts] 356 00:20:21,884 --> 00:20:24,785 With the symbiote, I am invincible! 357 00:20:24,820 --> 00:20:26,954 Iron Fist, now! 358 00:20:26,989 --> 00:20:30,858 [yells] 359 00:20:30,893 --> 00:20:34,329 [screaming] 360 00:20:36,365 --> 00:20:38,866 [yells] The light! 361 00:20:43,873 --> 00:20:47,575 We did it, together. 362 00:20:47,610 --> 00:20:50,978 We have to get back to Avengers Tower. Will you be okay here? 363 00:20:51,013 --> 00:20:54,081 I won't be here. I must follow Dracula 364 00:20:54,116 --> 00:20:58,085 and stop his evil before he reaches the symbiotes in the east. 365 00:20:58,120 --> 00:21:00,154 You have the difficult task. 366 00:21:00,189 --> 00:21:02,223 You must stop the Beyonder. 367 00:21:02,258 --> 00:21:04,425 Namaste, friends. 368 00:21:04,460 --> 00:21:07,228 To you as well, Iron Fist. 369 00:21:10,433 --> 00:21:12,833 Uh, you can give me back the sword now. 370 00:21:12,868 --> 00:21:16,504 [chuckles] But I look so kingly with it. 371 00:21:16,539 --> 00:21:18,839 Besides, I use it better than you. 372 00:21:18,874 --> 00:21:21,776 You only used it because I gave it to you. 373 00:21:21,811 --> 00:21:24,378 Yet another reckless move on your part. 374 00:21:24,413 --> 00:21:27,381 Really? Did you just steal Heimdall's sword from me? 375 00:21:27,416 --> 00:21:30,017 After all I did to get it out? After all you did? 376 00:21:30,052 --> 00:21:32,887 The blame on that one is at least fifty-fifty. 377 00:21:32,937 --> 00:21:37,487 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.