All language subtitles for Avengers Assemble s04e16 The Eye of Agamotto Part 2.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:02,900 [Hawkeye] Seven, carry the three, times 28-- 2 00:00:02,935 --> 00:00:04,535 [Ms. Marvel] Here are the new receipts. 3 00:00:04,570 --> 00:00:07,372 [sighs] Put 'em there with the others. 4 00:00:08,374 --> 00:00:10,208 [frustrated groan] 5 00:00:11,577 --> 00:00:14,745 So, uh, is all that because of me? 6 00:00:14,780 --> 00:00:17,081 I don't know, Hulk. You tell me. 7 00:00:17,116 --> 00:00:20,518 Millions of dollars in damages from when you knocked over a warehouse, 8 00:00:20,553 --> 00:00:22,520 from when you smashed the loading docks, 9 00:00:22,555 --> 00:00:24,955 from when you stomped on a tanker truck full of gasoline-- 10 00:00:24,990 --> 00:00:28,459 But the truck was already on fire when I got there. 11 00:00:28,494 --> 00:00:31,962 And from when you smashed that toy factory that makes talking teddy bears. 12 00:00:31,997 --> 00:00:35,766 Hey, those mouthy little bears had it coming. 13 00:00:35,801 --> 00:00:38,936 Come on, Hawkeye. Smashing is what Hulk does best. 14 00:00:38,971 --> 00:00:42,740 Against an alien invasion or cyborg army, sure. 15 00:00:42,775 --> 00:00:45,042 But somebody's gotta take care of all this. 16 00:00:45,077 --> 00:00:47,912 You gotta work on suppressing that rage. 17 00:00:47,947 --> 00:00:50,948 I'm suppressing my rage now. 18 00:00:50,983 --> 00:00:53,117 [alarm blaring] 19 00:00:53,152 --> 00:00:55,085 Avengers Compound, hold your fire! 20 00:00:55,120 --> 00:00:56,554 [Ms. Marvel] Black Panther? [all grunt] 21 00:00:56,589 --> 00:00:59,290 Hawkeye, stop trying to shoot us down. 22 00:00:59,325 --> 00:01:02,092 There's nobody firing at you. 23 00:01:02,127 --> 00:01:03,894 It's just me, Hulk, and Ms. Marvel. 24 00:01:03,929 --> 00:01:06,163 [beeping] Cap's right. Somebody's on the roof! 25 00:01:06,198 --> 00:01:08,966 Then that someone's gonna get smashed! 26 00:01:16,775 --> 00:01:18,642 [grunts] 27 00:01:18,677 --> 00:01:21,745 You attack my friends, then you're just begging 28 00:01:21,780 --> 00:01:23,948 to get smashed! [roars] 29 00:01:24,950 --> 00:01:27,852 Doctor Strange? [grunts] 30 00:01:39,532 --> 00:01:41,699 Get out of the way, Hulk. 31 00:01:41,734 --> 00:01:44,101 [grunts, yells] 32 00:01:44,136 --> 00:01:46,337 All is not as it seems. 33 00:01:46,372 --> 00:01:48,873 Oh, well, that's a relief, 'cause it seems 34 00:01:48,908 --> 00:01:51,142 like you're trying to shoot down our friends. 35 00:01:54,179 --> 00:01:57,715 [grunts] My own arrow? Are you kidding me? 36 00:01:57,750 --> 00:02:00,117 Nice to meet you, Doctor Strange. 37 00:02:00,152 --> 00:02:03,187 Now, this may sting a little bit. [grunts] 38 00:02:03,222 --> 00:02:08,025 Ms. Marvel, you are interfering in matters you don't understand. 39 00:02:10,262 --> 00:02:12,963 [roars] [grunts] 40 00:02:12,998 --> 00:02:15,032 [Hulk] And you're interfering with the Avengers! 41 00:02:15,067 --> 00:02:18,836 Release me! You don't know what you're doing! 42 00:02:18,871 --> 00:02:22,006 [frustrated grunting] 43 00:02:22,041 --> 00:02:23,841 [Captain America] We have questions, Doctor. 44 00:02:23,876 --> 00:02:25,843 Let's start with why you were attacking us. 45 00:02:25,878 --> 00:02:29,580 I assure you, I was not aiming at the Avengers. 46 00:02:29,615 --> 00:02:32,182 Funny. Sure looked like it. 47 00:02:32,217 --> 00:02:36,186 [Black Panther] Doctor Strange, the Avengers have never had reason not to trust you. 48 00:02:36,221 --> 00:02:38,355 Till now. 49 00:02:38,390 --> 00:02:41,859 We do need to know what's going on and why Doctor Strange is here. 50 00:02:41,894 --> 00:02:43,994 Get him out of the restraints. 51 00:02:44,029 --> 00:02:46,196 No need. I can do it myself. 52 00:02:46,231 --> 00:02:48,032 Peribittio. 53 00:02:49,401 --> 00:02:51,435 [growls] My apologies, 54 00:02:51,470 --> 00:02:54,071 but you were transporting with you something-- 55 00:02:54,106 --> 00:02:56,507 or someone-- that shouldn't be here. 56 00:02:56,542 --> 00:03:00,044 I am the keeper of the Eye of Agamotto. 57 00:03:00,079 --> 00:03:04,281 The Eye sensed a presence not felt in this realm for thousands of years. 58 00:03:04,316 --> 00:03:07,885 It sensed the presence... of Agamotto. 59 00:03:07,920 --> 00:03:09,520 [gasps] 60 00:03:09,555 --> 00:03:11,922 Okay, I have no idea who that is. 61 00:03:11,957 --> 00:03:13,457 Wait a minute. Wait, wait, wait, wait. 62 00:03:13,492 --> 00:03:16,026 As in "Eye of Agamotto"? 63 00:03:16,061 --> 00:03:18,295 Agamotto is an actual guy? 64 00:03:18,330 --> 00:03:21,065 All this time we've known you, you've been wearing 65 00:03:21,100 --> 00:03:23,601 his eye around your neck? 66 00:03:23,636 --> 00:03:25,135 Ew. 67 00:03:25,170 --> 00:03:27,371 Long ago, Agamotto was 68 00:03:27,406 --> 00:03:29,573 the first sorcerer supreme. 69 00:03:29,608 --> 00:03:33,310 But his hunger for the knowledge and power of the unknown had no end, 70 00:03:33,345 --> 00:03:36,280 and he became corrupt and evil. 71 00:03:36,315 --> 00:03:39,283 Agamotto was banished, but not before his powers 72 00:03:39,318 --> 00:03:41,752 were passed into this amulet 73 00:03:41,787 --> 00:03:44,488 called the Eye of Agamotto. 74 00:03:44,523 --> 00:03:48,826 By the Vishanti, you mortals love to talk. 75 00:03:48,861 --> 00:03:51,495 The Eye sees all. 76 00:03:51,530 --> 00:03:55,766 Even the deceit of its former owner, Agamotto. 77 00:04:02,541 --> 00:04:06,610 No need to wear this disguise anymore. 78 00:04:06,645 --> 00:04:09,413 The Eye is all that matters. 79 00:04:09,448 --> 00:04:12,283 The rest of you are of no consequence. 80 00:04:14,053 --> 00:04:16,120 [all grunt] 81 00:04:16,155 --> 00:04:18,122 [gasps, yells] 82 00:04:18,157 --> 00:04:20,824 Your world is lost in chaos. 83 00:04:20,859 --> 00:04:26,096 The Eye of Agamotto will restore me to my full cosmic power 84 00:04:26,131 --> 00:04:29,266 so that I can cleanse this wretched realm. 85 00:04:29,301 --> 00:04:33,371 Now give me the Eye. [yells] 86 00:04:36,875 --> 00:04:38,309 [grunts] 87 00:04:46,719 --> 00:04:49,320 [grunts, laughs] [grunts] 88 00:04:52,224 --> 00:04:54,324 You know the rules, Agamotto. 89 00:04:54,359 --> 00:04:56,994 The Eye cannot be taken, even by you. 90 00:04:57,029 --> 00:05:01,031 It must be given freely, and that is not something I choose to do. 91 00:05:01,066 --> 00:05:03,834 Then you've chosen your fate. 92 00:05:03,869 --> 00:05:05,436 After all... 93 00:05:07,172 --> 00:05:09,740 [gasps, grunts] 94 00:05:09,775 --> 00:05:14,645 the dead have no possessions to bestow. 95 00:05:14,680 --> 00:05:17,415 [laughing] Hmm? 96 00:05:27,926 --> 00:05:29,993 [grunts] 97 00:05:30,028 --> 00:05:32,329 [roars, grunts] 98 00:05:32,364 --> 00:05:33,330 [roaring] 99 00:05:33,365 --> 00:05:36,233 There, foolish ogre. 100 00:05:37,703 --> 00:05:39,303 [grunts, yells] [thud] 101 00:05:41,273 --> 00:05:42,873 [chain clangs] Mm... 102 00:05:42,908 --> 00:05:46,043 Huh? [growling] 103 00:05:46,078 --> 00:05:50,414 [laughs] Your token resistance is pathetic. 104 00:05:50,449 --> 00:05:53,250 Venix, holbrum, ascaria! 105 00:05:53,285 --> 00:05:55,586 Hurry it up, Doc! 106 00:05:55,621 --> 00:05:56,620 Hmm? Mm. 107 00:05:56,655 --> 00:05:58,622 You cannot defeat Agamotto 108 00:05:58,657 --> 00:06:01,325 with conventional tactics. 109 00:06:04,296 --> 00:06:05,596 Yeah! 110 00:06:05,631 --> 00:06:07,765 [growls] 111 00:06:07,800 --> 00:06:09,800 [roars] 112 00:06:09,835 --> 00:06:11,235 Aah! 113 00:06:13,939 --> 00:06:15,573 [grunts] 114 00:06:17,409 --> 00:06:18,943 [Hawkeye] Get down! 115 00:06:21,280 --> 00:06:24,948 [groans] Still, you try to fight against me. 116 00:06:24,983 --> 00:06:28,218 Then I will make you fight for me. [groans] 117 00:06:28,253 --> 00:06:32,156 Corse Predominate! 118 00:06:32,191 --> 00:06:34,425 [both groan] 119 00:06:38,096 --> 00:06:42,065 By the Hoary Hosts of Hoggoth! He's used the shadows curse! 120 00:06:42,100 --> 00:06:43,667 What does that do? 121 00:06:46,371 --> 00:06:47,471 [bodies thud] 122 00:06:51,443 --> 00:06:53,510 Cap and Panther? 123 00:06:53,545 --> 00:06:55,512 These are not our friends. 124 00:06:55,547 --> 00:06:58,148 These are shadows, cursed by the darkness. 125 00:06:58,183 --> 00:06:59,817 [Agamotto laughing] 126 00:06:59,852 --> 00:07:03,120 Fulfill your evil purpose, my puppets, 127 00:07:03,155 --> 00:07:06,457 and destroy your friends! 128 00:07:12,998 --> 00:07:14,698 [grunts] 129 00:07:14,733 --> 00:07:17,467 So, these aren't Cap and Panther? 130 00:07:17,502 --> 00:07:21,305 No. These are only shadow copies of their form and powers. 131 00:07:21,340 --> 00:07:22,272 [grunts] 132 00:07:22,307 --> 00:07:24,341 [scoffs] "Only," he says. 133 00:07:25,978 --> 00:07:27,311 [grunts, groans] 134 00:07:27,346 --> 00:07:29,547 [yells] 135 00:07:31,183 --> 00:07:32,183 [yells] 136 00:07:34,086 --> 00:07:37,354 [growls] Hulk not afraid of ghosts! 137 00:07:37,389 --> 00:07:38,389 [yells] 138 00:07:43,562 --> 00:07:46,296 [grunts] Don't make Hulk mad! 139 00:07:46,331 --> 00:07:48,499 [yelling] 140 00:07:49,601 --> 00:07:51,568 Excellent. 141 00:07:51,603 --> 00:07:56,139 My next puppet will be the most powerful. 142 00:07:56,174 --> 00:07:59,543 [Hulk thinking] No, we can't let him get the Hulk. 143 00:07:59,578 --> 00:08:01,679 Gotta control the rage. 144 00:08:09,721 --> 00:08:14,558 Ah, nothing but a weak mortal. 145 00:08:14,593 --> 00:08:16,059 [grunts] 146 00:08:16,094 --> 00:08:18,061 [Doctor Strange] Bruce Banner? 147 00:08:18,096 --> 00:08:19,596 Uhh! 148 00:08:19,631 --> 00:08:21,698 Impressive. I never imagined Hulk 149 00:08:21,733 --> 00:08:24,201 possessed that kind of self-control. [grunts] 150 00:08:24,236 --> 00:08:25,569 [grunts] 151 00:08:25,604 --> 00:08:27,437 [panting] 152 00:08:27,472 --> 00:08:31,375 Okay, Merlin, let's see you magic your way out of this! 153 00:08:31,410 --> 00:08:33,277 Hm. 154 00:08:35,314 --> 00:08:37,681 I hate magic so much! 155 00:08:37,716 --> 00:08:40,517 Corse Predominate! 156 00:08:40,552 --> 00:08:41,886 [grunts] 157 00:08:44,489 --> 00:08:47,625 [groaning] 158 00:08:49,828 --> 00:08:51,128 [body thuds] 159 00:08:51,163 --> 00:08:53,631 Avengers, with me! 160 00:08:59,571 --> 00:09:03,206 They are not to escape with the Eye. 161 00:09:03,241 --> 00:09:05,009 Find them! 162 00:09:07,446 --> 00:09:11,248 Into my lab. We can find some way to fight back. 163 00:09:15,454 --> 00:09:19,423 I've never fought anyone as strong as Agamotto before. 164 00:09:19,458 --> 00:09:21,825 I cannot hope to simply overpower him. 165 00:09:21,860 --> 00:09:25,462 I need time to find the magic that will defeat Agamotto. 166 00:09:25,497 --> 00:09:27,831 I don't know about all your hocus-pocus, 167 00:09:27,866 --> 00:09:30,968 but maybe I can come up with a scientific solution. 168 00:09:31,003 --> 00:09:33,403 Man, this place is a mess. 169 00:09:33,438 --> 00:09:35,605 What, did, like, Hulk smash it? 170 00:09:35,640 --> 00:09:39,242 I have a rule with myself. Or with him, I mean. 171 00:09:39,277 --> 00:09:43,447 No Hulk smash in the lab, no matter how frustrated we get. 172 00:09:43,482 --> 00:09:46,450 It must take a great amount of restraint to stand up to the Hulk. 173 00:09:46,485 --> 00:09:48,452 Yeah. You have no idea. 174 00:09:48,487 --> 00:09:51,989 True. But science and magic are alike. 175 00:09:52,024 --> 00:09:55,092 We are both tasked with controlling incredible power. 176 00:09:55,127 --> 00:09:57,761 Everything in the universe has a frequency. 177 00:09:57,796 --> 00:10:00,097 Magic or not shouldn't matter. 178 00:10:00,132 --> 00:10:02,432 This energy device should disrupt 179 00:10:02,467 --> 00:10:06,003 the frequency field around us, hopefully masking the Eye. 180 00:10:06,038 --> 00:10:09,306 [buzzing] That is so cool! 181 00:10:09,341 --> 00:10:12,542 One question: why does it look like a monkey wrench? 182 00:10:12,577 --> 00:10:14,478 What? No, no. 183 00:10:14,513 --> 00:10:17,481 This is a sophisticated, highly sensitive piece of technology. 184 00:10:17,516 --> 00:10:21,451 It doesn't look like a-- Oh, man, you're right. 185 00:10:21,486 --> 00:10:24,154 It looks exactly like a wrench. Huh? 186 00:10:26,091 --> 00:10:28,025 They found us! 187 00:10:29,161 --> 00:10:31,061 [grunts] 188 00:10:41,506 --> 00:10:43,907 [grunts] 189 00:10:43,942 --> 00:10:46,143 It didn't work. 190 00:10:46,178 --> 00:10:48,879 I can't believe it didn't work! [yells] 191 00:10:48,914 --> 00:10:52,482 Where science failed, magic may yet triumph. 192 00:10:52,517 --> 00:10:55,252 This will dispel the shadows! 193 00:10:55,287 --> 00:10:56,687 [grunts] 194 00:11:00,258 --> 00:11:02,592 It didn't work? 195 00:11:02,627 --> 00:11:04,395 Will something please work? 196 00:11:05,797 --> 00:11:07,398 Aah! 197 00:11:08,600 --> 00:11:11,268 [grunting] 198 00:11:16,074 --> 00:11:18,742 [yells, grunts] 199 00:11:19,778 --> 00:11:21,645 [grunts] 200 00:11:23,615 --> 00:11:25,949 [yells] 201 00:11:25,984 --> 00:11:28,052 Whoo! Go, me! 202 00:11:31,656 --> 00:11:34,624 Corse Predominate! 203 00:11:34,659 --> 00:11:37,027 Aahh! 204 00:11:37,062 --> 00:11:38,562 [groans] 205 00:11:38,597 --> 00:11:39,663 No! 206 00:11:40,732 --> 00:11:42,566 Join the ranks 207 00:11:42,601 --> 00:11:46,070 of the dark, twisted shadows! 208 00:11:51,743 --> 00:11:54,211 Stop running and fight me, Strange. 209 00:11:54,246 --> 00:11:56,546 Your power against mine. 210 00:11:56,581 --> 00:11:58,782 I cannot fight you head-on. 211 00:11:58,817 --> 00:12:02,652 A magic battle of such magnitude would tear this world apart. 212 00:12:02,687 --> 00:12:05,755 No. There is always another way. 213 00:12:05,790 --> 00:12:09,126 By the traveling tempest of Danaughey! 214 00:12:09,161 --> 00:12:10,761 No! Stop him! 215 00:12:20,972 --> 00:12:25,475 The Eye may be gone, but I see what it sees. 216 00:12:25,510 --> 00:12:29,946 I will find Strange soon enough. 217 00:12:29,981 --> 00:12:33,750 [Dr. Banner] So this is where Agamotto broke through to our reality? 218 00:12:33,785 --> 00:12:37,187 Yes. The barriers between our realm 219 00:12:37,222 --> 00:12:40,290 and the dimensions of light and dark are thinner here. 220 00:12:40,325 --> 00:12:44,161 I believe I can reopen a portal, and we can push him back through. 221 00:12:44,196 --> 00:12:47,030 Let's get to work on that equation, Doctor. 222 00:12:52,837 --> 00:12:55,205 You know nothing of magic. 223 00:12:55,240 --> 00:12:58,775 But you will learn the meaning of power, 224 00:12:58,810 --> 00:13:01,879 and the meaning of my wrath! 225 00:13:05,684 --> 00:13:08,652 Did you really think this place would help you? 226 00:13:08,687 --> 00:13:11,755 By the calamitous chains of Kah-noo-ski! 227 00:13:12,891 --> 00:13:14,491 [grunting] 228 00:13:14,526 --> 00:13:17,627 I have the power to destroy you, 229 00:13:17,662 --> 00:13:20,197 and once I have the Eye, 230 00:13:20,232 --> 00:13:22,699 the power to destroy everything. 231 00:13:22,734 --> 00:13:24,701 [grunting] 232 00:13:24,736 --> 00:13:29,206 Bruce-- Can't cast spells... without my hands. 233 00:13:29,241 --> 00:13:30,307 [grunting continues] 234 00:13:30,342 --> 00:13:33,210 I think I can reach... my wrench. 235 00:13:33,245 --> 00:13:36,180 [straining] 236 00:13:38,583 --> 00:13:40,884 Got it! 237 00:13:43,555 --> 00:13:45,088 [both] Aah! 238 00:13:46,191 --> 00:13:48,892 Score one for science. [grunts] 239 00:13:48,927 --> 00:13:52,396 By the Winds of Watoomb! 240 00:13:56,935 --> 00:13:59,703 Is this the best you can do, Doctor Strange? 241 00:13:59,738 --> 00:14:02,973 No wonder the Eye calls to Agamotto! 242 00:14:05,143 --> 00:14:06,776 [grunts] 243 00:14:06,811 --> 00:14:08,345 [grunts] 244 00:14:08,380 --> 00:14:11,982 By the Bogs of Bardeaux! 245 00:14:13,151 --> 00:14:15,118 [laughing] 246 00:14:15,153 --> 00:14:17,787 As if you could keep the Eye from me. 247 00:14:17,822 --> 00:14:22,592 I have power of the dimensions light and dark, 248 00:14:22,627 --> 00:14:27,598 fueled by anger you can never understand or defeat! 249 00:14:29,601 --> 00:14:30,800 [yells] 250 00:14:30,835 --> 00:14:32,736 [groans] 251 00:14:32,771 --> 00:14:35,805 [grunts] "Fueled by anger"? 252 00:14:35,840 --> 00:14:39,909 Well, perhaps I've been going about this all wrong. 253 00:14:39,944 --> 00:14:42,646 By the Mists of Munnopor! 254 00:14:45,917 --> 00:14:50,253 You have anything stronger than mists or winds of Munn-whatever? 255 00:14:50,288 --> 00:14:53,423 It's not science or magic that wins this fight, Bruce. 256 00:14:53,458 --> 00:14:57,227 It's willpower. Come on. I have a plan. 257 00:15:03,802 --> 00:15:06,770 You can't run from me. 258 00:15:14,546 --> 00:15:17,514 By the Flames of the Faltine! 259 00:15:17,549 --> 00:15:19,316 [grunts] 260 00:15:19,351 --> 00:15:22,386 Infuriating gnat! 261 00:15:23,388 --> 00:15:25,522 [grunts, groans] 262 00:15:27,859 --> 00:15:30,126 [grunts] [grunts] 263 00:15:30,161 --> 00:15:32,996 [grunts] [groaning] 264 00:15:33,031 --> 00:15:35,999 For the last time, give me the Eye! 265 00:15:36,034 --> 00:15:37,334 [grunts] [groans] 266 00:15:38,870 --> 00:15:40,136 [grunts] 267 00:15:40,171 --> 00:15:42,772 You are mistaken, Agamotto. 268 00:15:42,807 --> 00:15:45,809 The Eye is no longer mine to give. 269 00:15:45,844 --> 00:15:47,344 What? 270 00:15:47,379 --> 00:15:50,013 The Eye! Where is it? 271 00:15:50,048 --> 00:15:53,817 I am so close to power incarnate. 272 00:15:53,852 --> 00:15:58,855 You and your heroes can never defeat me and my anger! 273 00:15:58,890 --> 00:16:00,657 [chuckles] 274 00:16:00,692 --> 00:16:02,859 I know someone angrier than you. 275 00:16:02,894 --> 00:16:04,227 [grunts] 276 00:16:07,332 --> 00:16:08,865 [growls] 277 00:16:08,900 --> 00:16:10,867 [growls] 278 00:16:10,902 --> 00:16:13,203 [growling] 279 00:16:13,238 --> 00:16:15,505 Hulk magic smash! 280 00:16:15,540 --> 00:16:17,307 [roaring] 281 00:16:17,342 --> 00:16:19,709 [grunts, groans] 282 00:16:19,744 --> 00:16:21,711 Doc, do your thing! 283 00:16:21,746 --> 00:16:25,482 Hulk gonna teach old wizard new magic tricks. [knuckles cracking] 284 00:16:25,517 --> 00:16:27,884 You? Well, it doesn't matter 285 00:16:27,919 --> 00:16:30,520 whose body I take the Eye from. 286 00:16:35,260 --> 00:16:38,195 [roars] 287 00:16:39,564 --> 00:16:41,398 [roars] 288 00:16:43,101 --> 00:16:44,368 [grunts] 289 00:16:45,403 --> 00:16:48,138 [yells, growls] 290 00:16:49,974 --> 00:16:51,574 [grunting] [groans] 291 00:16:51,609 --> 00:16:53,276 [grunting] 292 00:16:53,311 --> 00:16:57,914 You will pay for that, you cursed ogre! 293 00:16:57,949 --> 00:16:59,749 [both grunt] 294 00:16:59,784 --> 00:17:00,951 [groans] 295 00:17:02,487 --> 00:17:05,989 [roars] [grunts, groans] 296 00:17:10,228 --> 00:17:14,030 Hulk use magic to smash magic man! 297 00:17:14,065 --> 00:17:16,032 [roars] [grunts] 298 00:17:16,067 --> 00:17:18,068 [grunting] 299 00:17:19,671 --> 00:17:20,904 [yells] [grunts] 300 00:17:20,939 --> 00:17:22,906 [grunting] 301 00:17:25,443 --> 00:17:27,244 [groans] 302 00:17:29,314 --> 00:17:30,814 [grunts] 303 00:17:30,849 --> 00:17:33,817 But how could one like him... 304 00:17:33,852 --> 00:17:37,254 No blundering ogre will defeat me! 305 00:17:40,492 --> 00:17:41,791 [yells] 306 00:17:41,826 --> 00:17:44,461 [groaning] 307 00:17:46,097 --> 00:17:47,797 [grunts] 308 00:17:47,832 --> 00:17:50,099 [grunts] 309 00:17:50,134 --> 00:17:52,302 [grunting] 310 00:17:57,442 --> 00:17:59,876 Impossible. 311 00:18:00,879 --> 00:18:03,480 Oh, it's possible. 312 00:18:03,515 --> 00:18:05,348 [grunts] 313 00:18:05,383 --> 00:18:07,584 [grunting] 314 00:18:07,619 --> 00:18:09,619 [groans] 315 00:18:12,657 --> 00:18:15,025 Hulk, the barriers have weakened. 316 00:18:17,128 --> 00:18:21,297 I am... Agamotto! 317 00:18:21,332 --> 00:18:23,633 I am Hulk! 318 00:18:26,204 --> 00:18:29,005 [groans] 319 00:18:29,040 --> 00:18:30,974 [grunts weakly] 320 00:18:31,009 --> 00:18:32,976 [grunts] 321 00:18:33,011 --> 00:18:36,346 Oh, come on! [growls] 322 00:18:36,381 --> 00:18:38,848 Right hand a little higher, Hulk. 323 00:18:38,883 --> 00:18:40,450 Point the index finger. 324 00:18:40,485 --> 00:18:42,819 Hm. 325 00:18:44,589 --> 00:18:46,389 [groans] 326 00:18:48,226 --> 00:18:51,394 Puny wizard doesn't have the magic Eye. 327 00:18:51,429 --> 00:18:53,463 Only Hulk has the magic! 328 00:18:53,498 --> 00:18:55,599 [knuckles crack] [grunts] 329 00:18:56,834 --> 00:18:59,969 [grunts, groans] 330 00:19:00,004 --> 00:19:03,273 Hulk, now! The doorway is ready! 331 00:19:08,012 --> 00:19:10,380 Magic hands harder than it looks. 332 00:19:15,720 --> 00:19:17,087 [grunts] 333 00:19:20,124 --> 00:19:23,159 By the green fists of smash! 334 00:19:23,194 --> 00:19:24,494 [yells] [grunts] 335 00:19:24,529 --> 00:19:27,263 [screaming] 336 00:19:27,298 --> 00:19:29,099 [straining] 337 00:19:33,071 --> 00:19:34,871 [grunting] 338 00:19:34,906 --> 00:19:37,607 Well, bye. [grunts] 339 00:19:38,710 --> 00:19:41,077 Nooo! 340 00:19:41,112 --> 00:19:44,114 [distorted screaming] 341 00:20:14,746 --> 00:20:18,081 Here you go, Doc. Good as new. 342 00:20:19,250 --> 00:20:21,050 [chuckles] 343 00:20:21,085 --> 00:20:22,986 [chuckles] 344 00:20:29,460 --> 00:20:32,829 Agamotto's portal to our dimension sank to the bottom of the ocean, 345 00:20:32,864 --> 00:20:35,231 so he must be gone for good. 346 00:20:35,266 --> 00:20:39,335 Well, hey, us not being evil shadow creatures is proof of that, right? 347 00:20:39,370 --> 00:20:43,139 So, who's gonna tell Hulk how much the final damage total is? 348 00:20:43,174 --> 00:20:45,975 Leave those to me. The nation of Wakanda 349 00:20:46,010 --> 00:20:47,977 will cover the Avengers' bills. 350 00:20:48,012 --> 00:20:50,179 Besides, from what I heard, 351 00:20:50,214 --> 00:20:53,116 those talking teddy bears had it coming. 352 00:20:53,151 --> 00:20:54,784 [laughing] 353 00:20:56,554 --> 00:20:58,521 Who would've imagined that Dr. Banner 354 00:20:58,556 --> 00:21:00,857 and Doctor Strange would make such a great team? 355 00:21:00,892 --> 00:21:04,327 Hulk and Doctor Strange make a good team too. 356 00:21:04,362 --> 00:21:06,496 Thanks for teaching me a little magic. 357 00:21:06,531 --> 00:21:08,297 All I did was demonstrate. 358 00:21:08,332 --> 00:21:10,833 You were the one who learned to respect magic. 359 00:21:10,868 --> 00:21:14,303 Hmm. Well, now I'm gonna teach you 360 00:21:14,338 --> 00:21:16,706 how to respect smash. 361 00:21:18,976 --> 00:21:21,477 My hands aren't really good for that sort of thing. 362 00:21:21,512 --> 00:21:24,280 I wouldn't even know how to... smash. 363 00:21:24,315 --> 00:21:27,116 Just get angry and do what comes next. 364 00:21:27,151 --> 00:21:29,218 [both grunt] 365 00:21:29,253 --> 00:21:31,254 [both] Smash! 366 00:21:31,304 --> 00:21:35,854 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 24878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.