All language subtitles for Avengers Assemble s04e12 Under the Spell of the Enchantress.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,750 --> 00:00:05,084 [Dr. Jane Foster] The Avengers are alive. 2 00:00:05,086 --> 00:00:08,187 I know for a fact that the Cabal didn't disintegrate them. 3 00:00:08,189 --> 00:00:11,657 They just teleported them away-- far, far away. 4 00:00:14,394 --> 00:00:17,864 I discovered a way to back-trace the missing Avengers through space-time. 5 00:00:17,866 --> 00:00:19,298 I can send you to them. 6 00:00:19,300 --> 00:00:21,601 These tethers are your lifeline back. 7 00:00:21,603 --> 00:00:24,303 Find the Avengers, then activate the tether to come home. 8 00:00:24,305 --> 00:00:27,106 Don't activate the tether until you've found them. [beeping] 9 00:00:27,108 --> 00:00:29,308 You will only have one shot at this. 10 00:00:29,310 --> 00:00:31,577 One shot is all we're gonna need. 11 00:00:31,579 --> 00:00:34,313 We're gonna find our friends and bring 'em home. 12 00:00:34,315 --> 00:00:36,315 All right, Avengers. Let's do it. 13 00:01:02,009 --> 00:01:03,843 [yelling] 14 00:01:05,112 --> 00:01:07,180 I think I'm in serious trouble! 15 00:01:07,182 --> 00:01:08,681 [grunts] 16 00:01:08,683 --> 00:01:11,551 I can't fly, I can't fly, I can't fly! Aah! 17 00:01:13,253 --> 00:01:16,022 [screaming] 18 00:01:29,970 --> 00:01:32,438 Kamala! Captain Marvel, hurry! 19 00:01:35,142 --> 00:01:37,710 No, no, no, no, no-- Yes! 20 00:01:42,149 --> 00:01:45,151 How do I thank you for saving my life, 21 00:01:45,153 --> 00:01:48,654 besides saying, "Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you"? 22 00:01:48,656 --> 00:01:51,290 Don't thank me yet. By the time this is over, 23 00:01:51,292 --> 00:01:52,959 you might wish I'd let you drop. 24 00:01:52,961 --> 00:01:55,228 No, I don't think I'd wish that. 25 00:01:55,230 --> 00:01:57,797 We need to figure out where we are and find the missing Avengers. 26 00:01:57,799 --> 00:02:00,366 Pick a direction, Ms. Marvel. Which way do we go? 27 00:02:00,368 --> 00:02:03,035 Don't ask me. You're Captain Marvel. 28 00:02:03,037 --> 00:02:06,505 Just tell me what to do, because you're my favorite hero, 29 00:02:06,507 --> 00:02:09,475 and you already rescued me once, and I don't want to mess up again. 30 00:02:09,477 --> 00:02:11,844 Don't be such a fan-girl, Kamala. 31 00:02:11,846 --> 00:02:14,547 You're an Avenger. Act like you've done this before. 32 00:02:14,549 --> 00:02:18,184 We're on an asteroid somewhere in deep space. 33 00:02:18,186 --> 00:02:20,486 I can't act like I've done this before, 34 00:02:20,488 --> 00:02:22,755 because I haven't done this before. 35 00:02:22,757 --> 00:02:25,591 My advice, kid: fake it. 36 00:02:28,362 --> 00:02:30,429 What is it? Don't know. 37 00:02:30,431 --> 00:02:32,765 Never seen anything like it. 38 00:02:32,767 --> 00:02:36,202 Fire and the ice together? Shouldn't be physically possible. 39 00:02:36,204 --> 00:02:39,538 Exactly. Totally agree, Captain Marvel. 40 00:02:39,540 --> 00:02:41,941 Take your selfie, and then come on. 41 00:02:41,943 --> 00:02:45,211 No selfie for me. This mission is too important. 42 00:02:45,213 --> 00:02:47,413 No time for-- Yeah, okay. 43 00:02:47,415 --> 00:02:48,814 [click] 44 00:02:50,284 --> 00:02:52,451 Right behind ya, Cap! 45 00:02:53,720 --> 00:02:57,223 So, I hate to ask, but why are we climbing 46 00:02:57,225 --> 00:02:58,758 when we could just fly? 47 00:02:58,760 --> 00:03:01,093 Because we're trying to keep a low profile. 48 00:03:01,095 --> 00:03:04,530 It's called the "element of surprise." 49 00:03:07,467 --> 00:03:09,302 Heads up. 50 00:03:09,304 --> 00:03:12,271 What? What is it? 51 00:03:12,273 --> 00:03:14,540 [footsteps approaching] 52 00:03:18,445 --> 00:03:21,447 Easy, fellas. We're not here to fight. 53 00:03:21,449 --> 00:03:24,050 Those are fighting words! 54 00:03:24,052 --> 00:03:26,118 Destroy the interlopers! 55 00:03:34,828 --> 00:03:36,629 [grunts] 56 00:03:37,664 --> 00:03:38,998 [grunts] 57 00:03:39,000 --> 00:03:41,367 [grunting] 58 00:03:44,471 --> 00:03:47,440 I've got him! Tell me what to do with him! 59 00:03:47,442 --> 00:03:49,442 Kamala, just do what you do. 60 00:03:49,444 --> 00:03:51,811 Can you be more specific? 61 00:03:51,813 --> 00:03:53,512 Hit him! 62 00:03:53,514 --> 00:03:56,449 You heard what she said. Nothing personal. 63 00:03:56,451 --> 00:03:57,750 [grunts] 64 00:04:00,420 --> 00:04:04,323 Whoa. You must be the best of the bunch. 65 00:04:14,167 --> 00:04:17,703 You're good. But you're not that good. 66 00:04:26,546 --> 00:04:28,814 [yelps] 67 00:04:28,816 --> 00:04:31,617 Kamala, the last one! 68 00:04:31,619 --> 00:04:33,619 [grunts] 69 00:04:35,222 --> 00:04:36,522 [grunts] 70 00:04:36,524 --> 00:04:39,859 Cool off! Wait. No. Let me start over. 71 00:04:41,661 --> 00:04:45,064 Chill out! [grunts] 72 00:04:47,000 --> 00:04:48,534 I've got questions. 73 00:04:48,536 --> 00:04:50,536 You better have some answers. 74 00:04:50,538 --> 00:04:53,406 Where are we, and where are the Avengers? 75 00:04:53,408 --> 00:04:55,574 You're on Her Majesty's asteroid. 76 00:04:55,576 --> 00:04:57,877 And I don't know anything about Avengers, 77 00:04:57,879 --> 00:05:00,179 but the queen of the castle will know. 78 00:05:00,181 --> 00:05:03,749 The queen of the castle will dispose of you. 79 00:05:03,751 --> 00:05:05,084 [groans] 80 00:05:05,086 --> 00:05:07,086 Thanks for the help. 81 00:05:07,088 --> 00:05:09,655 We'll take it up with the queen of the castle. 82 00:05:16,596 --> 00:05:17,897 [doors clang] 83 00:05:17,899 --> 00:05:19,999 We could be walking into a trap. 84 00:05:20,001 --> 00:05:21,767 Maybe. Probably? 85 00:05:21,769 --> 00:05:24,136 I don't know. What do you think? 86 00:05:29,609 --> 00:05:32,611 They know we're here. It'd be rude to keep them waiting. 87 00:05:45,759 --> 00:05:47,726 [gasps] 88 00:05:47,728 --> 00:05:49,595 Thor's hammer! 89 00:05:49,597 --> 00:05:53,532 Thor wouldn't just leave his hammer. What's it doing there? 90 00:05:53,534 --> 00:05:56,368 [woman] What's it doing? [laughing] 91 00:05:59,639 --> 00:06:02,741 Why, it's my footrest. One of a kind. 92 00:06:02,743 --> 00:06:04,743 Isn't it divine? 93 00:06:04,745 --> 00:06:06,779 Enchantress. 94 00:06:08,048 --> 00:06:09,582 How thrilling. 95 00:06:09,584 --> 00:06:12,485 I haven't had the chance to entertain guests yet. 96 00:06:12,487 --> 00:06:15,754 You're the first ones to visit my asteroid. 97 00:06:15,756 --> 00:06:18,624 Is that how the fire and ice together is happening? 98 00:06:18,626 --> 00:06:20,626 Asgardian magic? 99 00:06:20,628 --> 00:06:22,128 Very perceptive. 100 00:06:22,130 --> 00:06:25,498 This beautiful little rock hurtling through space 101 00:06:25,500 --> 00:06:27,833 is my personal kingdom. 102 00:06:27,835 --> 00:06:31,770 A fairy-tale palace and servants who adore me. 103 00:06:31,772 --> 00:06:34,507 Everything is perfect, 104 00:06:34,509 --> 00:06:36,809 and it's all mine. 105 00:06:41,014 --> 00:06:43,015 [thud] His head? 106 00:06:43,017 --> 00:06:45,584 That's the creepiest thing I've ever seen. 107 00:06:45,586 --> 00:06:47,786 Since you're in such a good mood, Enchantress, 108 00:06:47,788 --> 00:06:49,788 why don't you tell us where the Avengers are? 109 00:06:49,790 --> 00:06:51,323 Starting with Thor. 110 00:06:51,325 --> 00:06:54,326 Really? That's what you're on about? 111 00:06:54,328 --> 00:06:57,530 And I was feeling so magnanimous. 112 00:06:57,532 --> 00:07:01,367 I'm bored of the Avengers, and I'm bored of you. 113 00:07:01,369 --> 00:07:03,669 Oh, bodyguard! 114 00:07:03,671 --> 00:07:07,806 Bodyguard, your beautiful queen is being inconvenienced. 115 00:07:07,808 --> 00:07:11,644 Be a dear and bring Captain Marvel and Ms. Marvel 116 00:07:11,646 --> 00:07:14,079 to their knees. 117 00:07:18,652 --> 00:07:21,287 [yells] I'd rather be hitting the Enchantress, 118 00:07:21,289 --> 00:07:23,422 but you'll do, bodyguard. 119 00:07:24,357 --> 00:07:26,625 [yells, grunts] 120 00:07:26,627 --> 00:07:30,095 So not fair when someone that big is that quick. 121 00:07:35,702 --> 00:07:37,703 [Captain Marvel] Now, while he's down! 122 00:07:41,308 --> 00:07:42,841 Thor? 123 00:07:42,843 --> 00:07:45,844 [both grunt] [laughing] 124 00:07:45,846 --> 00:07:48,380 Ever since I cast an enchantment on him, 125 00:07:48,382 --> 00:07:51,517 Thor has been my favorite plaything. [grunting] 126 00:07:51,519 --> 00:07:55,988 And he's perfect, because he does whatever I want him to. 127 00:07:55,990 --> 00:07:58,824 [yells] [grunts] 128 00:07:58,826 --> 00:08:00,893 [both grunt] 129 00:08:04,764 --> 00:08:08,334 Well done, plaything. Well done. 130 00:08:08,336 --> 00:08:10,836 [laughing] 131 00:08:16,276 --> 00:08:19,345 [Captain Marvel] Kamala? 132 00:08:19,347 --> 00:08:22,181 [moans] Kamala, you okay? 133 00:08:22,183 --> 00:08:23,916 Huh? [gasps] 134 00:08:23,918 --> 00:08:25,651 [grunts] 135 00:08:29,623 --> 00:08:33,025 I think so. I mean, other than waking up in jail. 136 00:08:33,027 --> 00:08:35,194 [grunts] 137 00:08:35,196 --> 00:08:38,130 Solid. And probably enchanted. 138 00:08:38,132 --> 00:08:41,767 Our tethers are gone! They're our only way to get home. 139 00:08:41,769 --> 00:08:43,869 What are we supposed to do without-- [footsteps approaching] 140 00:08:47,374 --> 00:08:49,908 We're not alone. 141 00:08:49,910 --> 00:08:52,978 Thor, it's us, big guy. 142 00:08:52,980 --> 00:08:56,015 [singsongy] We're your friends. 143 00:08:57,217 --> 00:09:00,419 Look at you, trying to talk to my toys. 144 00:09:00,421 --> 00:09:02,721 Oh, but Thor doesn't talk. 145 00:09:02,723 --> 00:09:06,091 Not unless I want him to. 146 00:09:06,093 --> 00:09:08,127 You are enemies of the queen. 147 00:09:08,129 --> 00:09:12,331 This was your game-- to join the Cabal so you could capture Thor? 148 00:09:12,333 --> 00:09:16,068 Ha! I joined the Cabal for the power. 149 00:09:16,070 --> 00:09:18,470 But if I'm being honest, I did it because 150 00:09:18,472 --> 00:09:21,840 I wanted Thor for a very long time. 151 00:09:21,842 --> 00:09:25,277 And he's so much fun. 152 00:09:25,279 --> 00:09:28,080 Remember back on the Leader's airship? 153 00:09:28,082 --> 00:09:30,082 You dared to hit me. 154 00:09:30,084 --> 00:09:32,951 Aw, somebody's mad. 155 00:09:32,953 --> 00:09:35,354 You're speaking to the Enchantress. 156 00:09:35,356 --> 00:09:39,158 I don't hold grudges. I finish them. 157 00:09:39,160 --> 00:09:42,828 [screaming] 158 00:09:42,830 --> 00:09:44,530 [both grunt] 159 00:09:46,866 --> 00:09:48,934 Let's get outta here. 160 00:09:48,936 --> 00:09:50,903 But what if it's another-- [yells] [grunts] 161 00:09:52,505 --> 00:09:53,772 [grunts] 162 00:09:53,774 --> 00:09:56,175 [groans] ...trick? 163 00:09:57,977 --> 00:10:01,046 Welcome to my Arena of Sport. 164 00:10:02,282 --> 00:10:04,316 Uh, I better let you take the lead 165 00:10:04,318 --> 00:10:06,285 on this, Captain Marvel. 166 00:10:06,287 --> 00:10:09,688 Hm! Never pictured you as someone who's into sports. 167 00:10:09,690 --> 00:10:11,990 Oh, I'm quite the sports fan. 168 00:10:11,992 --> 00:10:15,794 You see, I invented my own game that I'll watch you play. 169 00:10:15,796 --> 00:10:18,497 It's simple, with only one rule: 170 00:10:18,499 --> 00:10:20,899 stay alive. 171 00:10:20,901 --> 00:10:23,902 Feel free to use whatever you find 172 00:10:23,904 --> 00:10:27,706 in the chests of mystery to aid you in your fight. 173 00:10:27,708 --> 00:10:29,808 Our fight against what? 174 00:10:34,180 --> 00:10:36,215 My snowman. 175 00:10:36,217 --> 00:10:40,219 [chuckles] Aw, that's not so bad. We got this. 176 00:10:40,221 --> 00:10:42,554 I built him myself. 177 00:10:42,556 --> 00:10:46,825 And he just loves hugs. [evil laughter] 178 00:10:46,827 --> 00:10:49,027 [roaring] 179 00:10:49,029 --> 00:10:50,729 Aw, crud. 180 00:11:04,110 --> 00:11:05,677 [yells] 181 00:11:05,679 --> 00:11:07,880 [growling] 182 00:11:07,882 --> 00:11:10,349 [grunts] This hurts. 183 00:11:10,351 --> 00:11:12,885 Hey, ugly! Let her go! 184 00:11:12,887 --> 00:11:14,753 [grunts] 185 00:11:19,459 --> 00:11:20,526 Huh? 186 00:11:28,735 --> 00:11:30,436 [roaring] 187 00:11:30,438 --> 00:11:31,937 [grunts] 188 00:11:31,939 --> 00:11:33,939 [laughing] 189 00:11:33,941 --> 00:11:35,941 I do love sports. 190 00:11:35,943 --> 00:11:39,912 The intensity, the drama, the cruelty. 191 00:11:39,914 --> 00:11:43,749 Sports are like war, only with more hate. 192 00:11:43,751 --> 00:11:45,784 Yes, my queen. 193 00:11:45,786 --> 00:11:48,554 Sorry. I'm not much help. 194 00:11:48,556 --> 00:11:51,323 Will you stop apologizing so much? Whoa! 195 00:11:51,325 --> 00:11:53,659 [gasps] Just like a video game. 196 00:11:53,661 --> 00:11:56,161 Maybe there's an extra life inside? 197 00:11:57,130 --> 00:11:58,664 [sighs] Nope. 198 00:11:58,666 --> 00:12:00,933 Anything in there we can use? 199 00:12:00,935 --> 00:12:02,935 I don't know. Maybe. 200 00:12:02,937 --> 00:12:05,971 I don't want to mess up again. What do you think? 201 00:12:05,973 --> 00:12:08,173 This is not the time to be precious. 202 00:12:08,175 --> 00:12:10,175 This is the time to do something. 203 00:12:10,177 --> 00:12:13,278 I don't know what I'm looking for! 204 00:12:13,280 --> 00:12:15,681 What have you got so far? 205 00:12:15,683 --> 00:12:18,250 A bunch of electronic junk and chemicals. 206 00:12:18,252 --> 00:12:20,686 We can work with that. 207 00:12:20,688 --> 00:12:23,255 [roaring] Hey, Abominable slushy! 208 00:12:23,257 --> 00:12:25,958 This way! 209 00:12:25,960 --> 00:12:29,528 Heads up! Kamala, now! 210 00:12:30,630 --> 00:12:32,030 [grunts] 211 00:12:39,272 --> 00:12:42,908 What kind of monster would destroy a snowman? 212 00:12:44,110 --> 00:12:45,711 [grunts] 213 00:12:47,814 --> 00:12:49,615 I'm so sorry. 214 00:12:49,617 --> 00:12:51,950 What are you trying to apologize for? 215 00:12:51,952 --> 00:12:54,019 Because. I want us to be 216 00:12:54,021 --> 00:12:56,221 one of those classic superhero team-ups. 217 00:12:56,223 --> 00:12:58,457 But instead, I never know what to do 218 00:12:58,459 --> 00:13:00,225 because I'm afraid of messing up. 219 00:13:00,227 --> 00:13:03,529 So what if you mess up? Nobody's perfect. 220 00:13:03,531 --> 00:13:07,332 And being perfect isn't as important as being decisive. 221 00:13:07,334 --> 00:13:10,002 You're an Avenger, so take the initiative. 222 00:13:10,004 --> 00:13:12,538 Try something. See if it works. 223 00:13:12,540 --> 00:13:14,573 You were fortunate, Avengers. 224 00:13:14,575 --> 00:13:18,577 But soon, I'll put you back in the arena again and again, 225 00:13:18,579 --> 00:13:21,280 until your fortune runs out. [grunts] 226 00:13:22,715 --> 00:13:25,918 [grunts] 227 00:13:25,920 --> 00:13:28,720 I took the initiative and came up with a plan. 228 00:13:28,722 --> 00:13:30,656 Run! 229 00:13:30,658 --> 00:13:32,057 [grunting] 230 00:13:37,430 --> 00:13:39,498 We're not gonna outrun him. 231 00:13:41,568 --> 00:13:44,770 We're not trying to. We just need him to follow us. 232 00:13:44,772 --> 00:13:47,105 If we get Thor to touch his hammer, 233 00:13:47,107 --> 00:13:48,874 it might break the enchantment. 234 00:13:48,876 --> 00:13:50,576 So we don't have to fight him. 235 00:13:50,578 --> 00:13:52,344 We just have to slow him down. 236 00:13:52,346 --> 00:13:55,247 Yeah, that'll be so much easier. [running footfalls] 237 00:13:55,249 --> 00:13:57,349 Watch your step. [grunts] 238 00:13:57,351 --> 00:13:58,850 Or don't. 239 00:13:58,852 --> 00:14:01,853 [both grunting] 240 00:14:01,855 --> 00:14:04,356 [grunts] Never turn your back on me. 241 00:14:04,358 --> 00:14:06,458 Not unless you wanna get knocked out. 242 00:14:06,460 --> 00:14:07,859 [groans] 243 00:14:07,861 --> 00:14:09,861 [both grunting] 244 00:14:09,863 --> 00:14:12,564 This may have been a mistake! [grunts] [yells] 245 00:14:12,566 --> 00:14:14,533 [grunts] 246 00:14:14,535 --> 00:14:16,468 [both straining] 247 00:14:16,470 --> 00:14:19,972 Come on, Thor. You don't serve the Enchantress. 248 00:14:19,974 --> 00:14:22,274 Remember who you really are! 249 00:14:22,276 --> 00:14:24,610 [straining] [grunts] 250 00:14:25,979 --> 00:14:30,015 That's your hammer. Only you can lift it. 251 00:14:30,984 --> 00:14:33,151 Thor? [grunts] [grunts] 252 00:14:33,153 --> 00:14:35,153 [Enchantress laughing] 253 00:14:35,155 --> 00:14:39,124 Fools! As if I would make it that easy. 254 00:14:39,126 --> 00:14:40,392 Kamala! 255 00:14:40,394 --> 00:14:42,928 You annoying mortals may have managed 256 00:14:42,930 --> 00:14:44,963 to defeat my Snow Beast. 257 00:14:44,965 --> 00:14:48,600 But no one can survive against the might of Thor. 258 00:14:48,602 --> 00:14:51,737 Thor, I've grown tired of this one. 259 00:14:51,739 --> 00:14:54,840 Dispose of her. Yes, my queen. 260 00:15:03,783 --> 00:15:04,850 Oh... 261 00:15:04,852 --> 00:15:07,986 Dispose of Captain Marvel. 262 00:15:07,988 --> 00:15:10,088 [yells] 263 00:15:10,090 --> 00:15:11,890 [grunting] 264 00:15:13,993 --> 00:15:16,294 [grunts] Sorry, Thor. 265 00:15:16,296 --> 00:15:19,798 I know you're not you, and I didn't wanna have to hurt ya. 266 00:15:19,800 --> 00:15:23,201 But now I'm gonna have to hurt ya! [cries out] 267 00:15:23,203 --> 00:15:26,271 [grunts, groans] 268 00:15:27,306 --> 00:15:29,775 [grunts] 269 00:15:31,110 --> 00:15:33,445 [both grunting] 270 00:15:34,514 --> 00:15:36,448 [grunts] 271 00:15:38,017 --> 00:15:43,288 Such devastation. Such brutality. Such fun! 272 00:15:43,290 --> 00:15:45,457 [both grunting] 273 00:15:46,526 --> 00:15:48,827 Captain Marvel needs help. 274 00:15:48,829 --> 00:15:51,963 I gotta do something. I gotta do anything. 275 00:15:51,965 --> 00:15:55,734 I gotta beat up the Enchantress! [yells] 276 00:15:55,736 --> 00:15:58,336 What is that? [grunts] 277 00:15:58,338 --> 00:16:02,140 [all grunting] 278 00:16:02,142 --> 00:16:06,144 I should've ended your miserable life when you first arrived! 279 00:16:06,146 --> 00:16:09,514 That is harsh. Only one way to respond to that. 280 00:16:09,516 --> 00:16:11,083 Embiggen! [grunts] 281 00:16:12,552 --> 00:16:14,586 [grunts] 282 00:16:14,588 --> 00:16:17,122 Farewell, mortal. 283 00:16:21,594 --> 00:16:24,162 [growling] 284 00:16:24,164 --> 00:16:27,365 "Farewell"? Why? Are you leaving? 285 00:16:27,367 --> 00:16:28,734 [yells] 286 00:16:28,736 --> 00:16:31,570 Bad monster! Bad toothy monster! 287 00:16:31,572 --> 00:16:34,306 [grunting] 288 00:16:37,176 --> 00:16:39,444 [growling continues] 289 00:16:41,280 --> 00:16:43,682 [screeching] 290 00:16:43,684 --> 00:16:46,685 I got one, I got one! [yells, grunts] 291 00:16:46,687 --> 00:16:48,286 [grunts] 292 00:16:50,189 --> 00:16:52,023 [grunts] [grunts] 293 00:16:52,025 --> 00:16:54,359 [screaming] 294 00:16:54,361 --> 00:16:56,394 [both grunt] 295 00:16:56,396 --> 00:16:57,963 Kamala! [yells] 296 00:17:01,467 --> 00:17:04,336 Look, Thor. Look at Ms. Marvel! 297 00:17:05,471 --> 00:17:07,472 Finish her, my pet. 298 00:17:07,474 --> 00:17:09,641 [growling] 299 00:17:09,643 --> 00:17:12,144 [roars] 300 00:17:14,213 --> 00:17:16,648 [snarls] [screams] 301 00:17:16,650 --> 00:17:19,251 [screeching] 302 00:17:19,253 --> 00:17:22,387 That heroism is who you really are. 303 00:17:22,389 --> 00:17:26,258 Ms. Marvel? 304 00:17:26,260 --> 00:17:29,461 And Captain America, Iron Man, 305 00:17:29,463 --> 00:17:32,597 Black Widow, Falcon, Hawkeye, and Hulk! 306 00:17:32,599 --> 00:17:34,466 Do you remember? 307 00:17:34,468 --> 00:17:36,468 [Enchantress] You put up quite the struggle. 308 00:17:36,470 --> 00:17:41,173 But all sports have to end, and you're all out of time. 309 00:17:41,175 --> 00:17:42,774 [yells] 310 00:17:42,776 --> 00:17:45,477 [grunts] I say thee nay! 311 00:17:45,479 --> 00:17:47,379 [grunts] 312 00:18:03,262 --> 00:18:06,865 Thor has returned! [grunts] 313 00:18:10,303 --> 00:18:15,006 No! Thor belongs to me! [wind howling] 314 00:18:15,008 --> 00:18:18,109 The piercing pain of ancient winters. [grunting] 315 00:18:18,111 --> 00:18:22,447 Ice! Ice so cold that it burns! [grunts] 316 00:18:22,449 --> 00:18:25,383 [evil laughter] 317 00:18:30,656 --> 00:18:32,691 [yells] 318 00:18:37,530 --> 00:18:39,064 [grunts] 319 00:18:39,066 --> 00:18:41,533 A little ice never bothered me. 320 00:18:47,707 --> 00:18:51,710 I had a perfect kingdom, and you ruined it! 321 00:18:52,979 --> 00:18:56,314 If my beautiful world has to be destroyed, 322 00:18:56,316 --> 00:18:58,750 then you'll go with it! 323 00:19:14,267 --> 00:19:17,035 The asteroid-- it's changing course! 324 00:19:17,037 --> 00:19:20,005 I've directed this asteroid into the nearest star. 325 00:19:20,007 --> 00:19:24,743 Everything will be incinerated, including the likes of you. 326 00:19:24,745 --> 00:19:27,779 Good-bye, Avengers. 327 00:19:27,781 --> 00:19:29,948 We must depart, quickly! 328 00:19:29,950 --> 00:19:31,583 No. Wait. Look! 329 00:19:31,585 --> 00:19:33,952 Everyone on the asteroid is here. 330 00:19:33,954 --> 00:19:36,021 [Captain Marvel] We can't just leave them. 331 00:19:36,023 --> 00:19:39,691 But there is no way to evacuate everyone. 332 00:19:39,693 --> 00:19:41,426 I got it! 333 00:19:41,428 --> 00:19:44,629 It's not the perfect plan, but I think it might work. 334 00:19:47,300 --> 00:19:49,301 [Captain Marvel] We're almost out of time. 335 00:19:49,303 --> 00:19:51,303 Thor, you're on! 336 00:19:51,305 --> 00:19:53,471 Then let mine enchanted hammer, 337 00:19:53,473 --> 00:19:57,409 by the power of Thor, by the might of Odin, 338 00:19:57,411 --> 00:19:59,244 by the-- Hurry it up! 339 00:19:59,246 --> 00:20:01,513 Oh, so be it. 340 00:20:04,283 --> 00:20:06,351 [thunderous yell] 341 00:20:08,587 --> 00:20:09,888 [hammer blow lands] 342 00:20:13,726 --> 00:20:15,627 [rumbling] 343 00:20:32,645 --> 00:20:35,647 Not bad, kid. I mean, you saved the day. 344 00:20:35,649 --> 00:20:39,317 So you did good, I guess. But, you know, not bad. 345 00:20:39,319 --> 00:20:41,953 Well... [clears throat] no one's perfect. 346 00:20:41,955 --> 00:20:44,522 [Enchantress] You may have won this little skirmish, 347 00:20:44,524 --> 00:20:47,359 but my side has won the game. 348 00:20:47,361 --> 00:20:49,361 Heed my warning. 349 00:20:49,363 --> 00:20:51,930 You have not yet begun to suffer. 350 00:20:51,932 --> 00:20:53,164 Huh! 351 00:20:53,166 --> 00:20:55,266 Well, that didn't sound ominous. 352 00:20:55,268 --> 00:20:57,268 Best not to pay her mind. 353 00:20:57,270 --> 00:21:00,138 Our work here is done. Let us head home. 354 00:21:00,140 --> 00:21:03,975 Problem with that. Enchantress took our tethers. We're stuck. 355 00:21:03,977 --> 00:21:07,545 You have no need for a tether. You have me. 356 00:21:07,547 --> 00:21:09,781 Heimdall, open the Bifrost! 357 00:21:13,452 --> 00:21:16,221 [chuckles] Sweet! 358 00:21:23,162 --> 00:21:26,197 We're home. Back on Earth. 359 00:21:26,199 --> 00:21:28,199 It's been awhile. 360 00:21:28,201 --> 00:21:30,201 I wonder what we've missed. 361 00:21:30,203 --> 00:21:33,538 [growls, screeches] 362 00:21:33,588 --> 00:21:38,138 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.