Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,800 --> 00:00:11,201
Hmm!
2
00:00:11,203 --> 00:00:13,704
[humming]
3
00:00:23,181 --> 00:00:24,948
There's my ride.
4
00:00:34,392 --> 00:00:36,660
Sure beats curbside pickup.
5
00:00:36,662 --> 00:00:39,596
Indeed, Ms. Marvel.
Ooh! Thanks, Vision.
6
00:00:39,598 --> 00:00:41,865
What flavor?
Strawberry, banana,
7
00:00:41,867 --> 00:00:43,700
and kale.
Ugh!
8
00:00:43,702 --> 00:00:47,271
My spectrometer shows
it is very high in nutrients.
9
00:00:47,273 --> 00:00:49,873
It's good for you.
10
00:00:49,875 --> 00:00:52,543
Mmm! I am in
full stress mode.
11
00:00:52,545 --> 00:00:54,611
Being an Avenger's
pressure enough,
12
00:00:54,613 --> 00:00:57,548
but now I've got
a presentation due, midterms to cram for--
13
00:00:57,550 --> 00:00:59,616
"Midterms"? Ah.
14
00:00:59,618 --> 00:01:02,686
I am not familiar with them,
but researching this concept,
15
00:01:02,688 --> 00:01:06,256
they appear to be
a customary element of your education system.
16
00:01:06,258 --> 00:01:10,060
Fascinating.
[sighs] I wish I could assimilate stuff like you do.
17
00:01:10,062 --> 00:01:13,764
That'd be so cool. Hmm.
Maybe you could help.
18
00:01:13,766 --> 00:01:16,633
I mean, homework would go
a bajillion times faster.
19
00:01:16,635 --> 00:01:19,236
Like, what's the cosine
of a 30-degree angle?
20
00:01:19,238 --> 00:01:21,738
If I gave you that answer,
it would defeat the purpose
21
00:01:21,740 --> 00:01:23,774
of your analog
instruction method.
22
00:01:23,776 --> 00:01:27,244
Research indicates these lessons
are best learned the hard way.
23
00:01:27,246 --> 00:01:29,580
No shortcuts.
24
00:01:29,582 --> 00:01:32,783
[beeping]
Intruder detected at the mansion.
25
00:01:32,785 --> 00:01:35,452
Homework can wait.
It's Avenger time!
26
00:01:40,225 --> 00:01:44,328
Who do you think
we're dealing with? Hydra? Ultron? Thanos?
27
00:01:44,330 --> 00:01:46,396
Remember your lessons,
Ms. Marvel.
28
00:01:46,398 --> 00:01:49,466
Speculation could result
in underestimating one's foe.
29
00:01:51,136 --> 00:01:52,970
Intruder, halt!
30
00:01:57,842 --> 00:02:00,244
Taskmaster? Awesome!
31
00:02:00,246 --> 00:02:03,580
I mean, you are so busted!
32
00:02:16,761 --> 00:02:19,029
Hey, Taskmaster,
thanks for dropping by.
33
00:02:19,031 --> 00:02:20,864
Next time,
try knocking first.
34
00:02:20,866 --> 00:02:24,935
Or is that the one move
you haven't copied?
35
00:02:27,205 --> 00:02:30,007
[grunting]
36
00:02:33,945 --> 00:02:36,947
[both grunt]
37
00:02:38,950 --> 00:02:42,286
[yells]
[groans]
38
00:02:42,288 --> 00:02:45,956
[growls]
Nice move.
39
00:02:45,958 --> 00:02:49,960
Patent's pending,
so don't even think about stealing that one.
40
00:02:49,962 --> 00:02:52,863
[groans]
41
00:02:52,865 --> 00:02:54,298
Mic drop!
42
00:02:54,300 --> 00:02:56,800
This isn't Mike.
This is the Taskmaster.
43
00:02:56,802 --> 00:02:59,069
No, "mic,"
as in "microphone"?
44
00:02:59,071 --> 00:03:01,805
It's like, you know,
an expression you say right after you've crushed it.
45
00:03:01,807 --> 00:03:05,842
My vocal hardware
was not designed to be extracted or crushed.
46
00:03:05,844 --> 00:03:07,344
[sighs]
Never mind.
47
00:03:07,346 --> 00:03:10,480
You missed the housewarming.
So, what gives, Taskmaster?
48
00:03:10,482 --> 00:03:12,482
According to
the Avengers' files,
49
00:03:12,484 --> 00:03:15,419
you prefer well-calculated risks
with favorable odds.
50
00:03:15,421 --> 00:03:20,023
A solo assault
on Avengers' home turf is highly uncharacteristic behavior.
51
00:03:20,025 --> 00:03:22,926
Sometimes it pays
to be unpredictable.
52
00:03:22,928 --> 00:03:24,928
Besides, I'm not here
for a fight.
53
00:03:24,930 --> 00:03:27,464
I'm here to warn you.
54
00:03:30,068 --> 00:03:32,269
With Red Skull and the Leader
off the table,
55
00:03:32,271 --> 00:03:36,006
and the Avengers missing,
there's a power vacuum,
56
00:03:36,008 --> 00:03:39,876
so when MODOK
offered me a job, I took it.
57
00:03:39,878 --> 00:03:42,779
But MODOK's methods
are too extreme.
58
00:03:42,781 --> 00:03:45,415
He's planning to wipe
the entire planet clean
59
00:03:45,417 --> 00:03:48,085
and repopulate Earth
with his clones.
60
00:03:48,087 --> 00:03:50,087
Okay, I'm sufficiently
creeped out.
61
00:03:50,089 --> 00:03:51,888
Let's go stomp MODOK.
62
00:03:51,890 --> 00:03:54,191
Not so fast, Wasp.
63
00:03:54,193 --> 00:03:56,526
Taskmaster could handle
MODOK himself.
64
00:03:56,528 --> 00:03:58,095
Why ask us?
65
00:03:58,097 --> 00:04:00,464
World saving
is Avengers' work.
66
00:04:00,466 --> 00:04:04,701
Sticking my neck out for others
would be bad for business.
67
00:04:04,703 --> 00:04:07,104
There's gotta be
something in it for you.
68
00:04:07,106 --> 00:04:11,408
That's when the whole
"honor between thieves" thing always breaks down.
69
00:04:11,410 --> 00:04:15,145
From what I've been told.
And from personal experience.
70
00:04:15,147 --> 00:04:18,815
When MODOK hired me,
I thought I'd get wealth and power.
71
00:04:18,817 --> 00:04:24,054
Ruling a planet filled
with egotistical bloated heads was not what I had in mind.
72
00:04:24,056 --> 00:04:28,125
[sighs] Yup, that's fair.
What do you think, Black Panther?
73
00:04:28,127 --> 00:04:32,763
The best assurance that
you are not sending us into a trap is to bring you with us.
74
00:04:32,765 --> 00:04:34,798
Aw, great.
75
00:04:34,800 --> 00:04:37,634
Nothing like being
saddled with a B-team.
76
00:04:37,636 --> 00:04:39,636
Hey, don't knock it
till you try it.
77
00:04:39,638 --> 00:04:42,072
Reboots are so in right now.
78
00:04:44,409 --> 00:04:46,310
This base
is deep in the jungle.
79
00:04:46,312 --> 00:04:48,412
Hope everyone
packed their bug spray.
80
00:04:48,414 --> 00:04:51,815
Whoa, whoa, whoa.
Not cool, Captain Marvel. Not cool.
81
00:04:51,817 --> 00:04:53,817
Sorry, Wasp.
Meant no offense.
82
00:04:53,819 --> 00:04:55,519
None taken.
All good.
83
00:04:56,754 --> 00:04:58,488
[beeping]
84
00:04:58,490 --> 00:05:01,458
How am I supposed to defend
myself with cuffs on?
85
00:05:01,460 --> 00:05:03,860
I am certain
you will find a way.
86
00:05:03,862 --> 00:05:08,265
But be warned,
those restraints are equipped with a location tracker.
87
00:05:10,835 --> 00:05:13,337
[groans]
88
00:05:16,007 --> 00:05:18,008
You need to factor
the sum of the cube.
89
00:05:18,010 --> 00:05:21,511
The answer should be 616.
Oh, right. Thanks.
90
00:05:21,513 --> 00:05:25,048
Ms. Marvel, the quickest route
isn't necessarily the best.
91
00:05:25,050 --> 00:05:27,718
[sighs]
No shortcuts. I know.
92
00:05:27,720 --> 00:05:30,120
What's wrong
with shortcuts?
93
00:05:30,122 --> 00:05:32,889
In a fight,
every second counts.
94
00:05:32,891 --> 00:05:35,826
Working hard isn't always
the smartest solution.
95
00:05:35,828 --> 00:05:39,296
And my photographic reflexes
are the ultimate shortcut.
96
00:05:39,298 --> 00:05:43,500
Yes, but copying others' moves
could be considered cheating.
97
00:05:43,502 --> 00:05:48,372
Cheating? All I do
is take advantage of my resources.
98
00:05:48,374 --> 00:05:51,508
Look around. If everyone
pooled their knowledge,
99
00:05:51,510 --> 00:05:55,245
she'd be done
with her work by now.
100
00:05:55,247 --> 00:05:57,547
Hmm?
101
00:06:03,855 --> 00:06:06,723
[birds, animals chittering,
squawking]
102
00:06:09,060 --> 00:06:11,528
[Taskmaster]
Look. By the temple.
103
00:06:11,530 --> 00:06:14,531
Looks like
they're on the move.
104
00:06:14,533 --> 00:06:17,868
You have said MODOK
was launching the attack from here.
105
00:06:17,870 --> 00:06:20,437
[Taskmaster]
He was. There must have been a change of plan.
106
00:06:20,439 --> 00:06:22,439
You should strike now
before he gets away.
107
00:06:22,441 --> 00:06:25,242
Not so fast.
I'm picking up several sensors
108
00:06:25,244 --> 00:06:27,244
installed around
the temple complex.
109
00:06:27,246 --> 00:06:30,213
Motion detectors.
Yes. We should use caution
110
00:06:30,215 --> 00:06:32,549
not to alert MODOK to our--
[alarm blaring]
111
00:06:32,551 --> 00:06:34,451
What?
112
00:06:35,787 --> 00:06:37,521
Taskmaster?
113
00:06:37,523 --> 00:06:40,757
Ohh! I'm surprised
even you would stoop so low
114
00:06:40,759 --> 00:06:43,193
as to join forces
with the Avengers.
115
00:06:43,195 --> 00:06:45,762
You didn't leave me
much choice, MODOK.
116
00:06:45,764 --> 00:06:48,565
Allow me to return the favor.
117
00:06:48,567 --> 00:06:53,437
Avengers, bear witness
to the wrath of my NODOKs:
118
00:06:53,439 --> 00:06:56,640
Network Operated Drones
Optimized for--
119
00:06:56,642 --> 00:06:59,643
Well, you'll find out.
120
00:07:01,546 --> 00:07:04,214
This calls for a gentle touch.
121
00:07:04,216 --> 00:07:07,350
Just kidding.
I'm gonna break 'em.
122
00:07:09,153 --> 00:07:10,454
[grunts]
123
00:07:12,089 --> 00:07:13,590
[grunts]
124
00:07:13,592 --> 00:07:16,159
[grunting]
125
00:07:17,628 --> 00:07:19,896
This is bigger
than we anticipated! There are too many!
126
00:07:22,233 --> 00:07:24,835
[laughing]
127
00:07:27,939 --> 00:07:31,007
[Ant-Man]
Aw, man! These guys just keep coming.
128
00:07:33,444 --> 00:07:35,245
Avengers, spread out!
[grunting]
129
00:07:37,448 --> 00:07:38,982
They are learning
our moves.
130
00:07:40,351 --> 00:07:42,619
[Ms. Marvel grunts]
131
00:07:42,621 --> 00:07:44,754
These NODOKs are adapting
to your attacks
132
00:07:44,756 --> 00:07:47,491
because I designed
their battle program.
133
00:07:47,493 --> 00:07:49,359
Great. Now you tell us.
134
00:07:49,361 --> 00:07:51,194
Uh-oh.
135
00:07:52,129 --> 00:07:53,196
[thuds]
136
00:07:56,501 --> 00:07:59,169
Get these cuffs off me.
I know them.
137
00:07:59,171 --> 00:08:01,371
I'm the only one
who can counter their moves.
138
00:08:04,008 --> 00:08:07,611
Trusting Taskmaster
is an irregular course of action, Ms. Marvel.
139
00:08:07,613 --> 00:08:10,547
Are you sure about this?
I know, I know. He's a villain.
140
00:08:11,849 --> 00:08:14,951
I mean,
he has a skull for a face.
141
00:08:14,953 --> 00:08:17,721
[grunting]
142
00:08:19,457 --> 00:08:22,192
But look!
He's kind of amazing.
143
00:08:22,194 --> 00:08:24,628
And he's gotten us
this far.
144
00:08:26,664 --> 00:08:28,732
I found a shortcut.
145
00:08:35,206 --> 00:08:38,241
Where's MODOK going?
Avengers protocol dictates
146
00:08:38,243 --> 00:08:40,243
that we relay our position
and await backup.
147
00:08:40,245 --> 00:08:43,046
I will open
a secure channel to-- There's no time.
148
00:08:43,048 --> 00:08:46,082
Taskmaster's right.
This is our only chance.
149
00:08:46,084 --> 00:08:47,984
Come on, Vision!
150
00:08:47,986 --> 00:08:49,719
[Vision]
This is highly irregular.
151
00:08:54,759 --> 00:08:57,060
Phasing through the door.
Nice shortcut.
152
00:08:57,062 --> 00:09:00,297
What? No.
No, that was not a-- I never--
153
00:09:03,834 --> 00:09:05,936
This is precisely
what I feared.
154
00:09:05,938 --> 00:09:07,771
Taskmaster has
led us into a trap.
155
00:09:07,773 --> 00:09:10,740
Easy.
Don't blow a circuit.
156
00:09:10,742 --> 00:09:12,375
Is he always
this uptight?
157
00:09:12,377 --> 00:09:14,578
Uh...
[gasps] [thunderous thud]
158
00:09:14,580 --> 00:09:16,179
[rumbling]
159
00:09:16,181 --> 00:09:19,382
I'm detecting a rather large
energy signature below us.
160
00:09:19,384 --> 00:09:21,551
Relax, Vision.
Maybe take a chill-- [rumbling]
161
00:09:21,553 --> 00:09:24,854
Whoa! On second thought,
what the heck's going on down there?
162
00:09:26,023 --> 00:09:29,626
[grunts, groans]
163
00:09:29,628 --> 00:09:30,994
[rumbling]
164
00:09:32,029 --> 00:09:33,330
[grunts]
165
00:09:39,770 --> 00:09:42,739
[Ant-Man]
Now, there's something you don't see every day.
166
00:09:42,741 --> 00:09:47,210
I believe we were premature
in our assessment of this headquarters.
167
00:09:47,212 --> 00:09:50,614
It appears
we are inside some sort of orbital launch vehicle.
168
00:09:50,616 --> 00:09:53,883
In English?
You mean, like a spaceship?
169
00:09:53,885 --> 00:09:57,621
Precisely.
All incoming and outgoing signals are jammed.
170
00:09:57,623 --> 00:09:59,990
I'm unable to establish
a comm-link with the Avengers.
171
00:09:59,992 --> 00:10:03,426
Leaving the atmosphere
on a school night is so not cool.
172
00:10:03,428 --> 00:10:05,428
No one on Earth
knows we're here.
173
00:10:05,430 --> 00:10:08,064
Following Taskmaster's shortcut
got us into this mess.
174
00:10:08,066 --> 00:10:11,835
Like I said, in a fight
you've gotta think fast, improvise.
175
00:10:11,837 --> 00:10:13,370
And it worked, didn't it?
176
00:10:14,772 --> 00:10:16,506
[beeps]
177
00:10:16,508 --> 00:10:18,508
[Ms. Marvel]
MODOK's got a moon base?
178
00:10:18,510 --> 00:10:21,811
If we hadn't stowed aboard,
MODOK would've gotten away.
179
00:10:21,813 --> 00:10:23,747
[chuckling]
180
00:10:33,457 --> 00:10:35,592
[grunts]
181
00:10:35,594 --> 00:10:38,028
[yells]
182
00:10:39,363 --> 00:10:40,864
Where's Ms. Marvel?
183
00:10:40,866 --> 00:10:44,367
I saw her last with Vision
and... Taskmaster.
184
00:10:44,369 --> 00:10:47,837
No signal from Ms. Marvel,
Vision, or Taskmaster.
185
00:10:47,839 --> 00:10:51,274
If they were on that ship,
they could be anywhere by now.
186
00:10:53,277 --> 00:10:55,879
[grunting]
The moon!
187
00:10:55,881 --> 00:10:58,648
One small step
for the Avengers,
188
00:10:58,650 --> 00:11:01,017
one embiggened step
for Ms. Marvel.
189
00:11:02,186 --> 00:11:04,954
[camera shutter clicking]
[gasps]
190
00:11:04,956 --> 00:11:07,323
Whoa.
191
00:11:07,325 --> 00:11:08,725
[chuckles]
192
00:11:08,727 --> 00:11:10,760
[camera shutter clicks]
193
00:11:13,130 --> 00:11:15,999
Wait up!
I'm here. I'm here. [beeps]
194
00:11:16,001 --> 00:11:17,801
[buzzes]
[groans]
195
00:11:17,803 --> 00:11:19,803
Scans indicate
that the power conduits
196
00:11:19,805 --> 00:11:21,805
all terminate
in one location.
197
00:11:21,807 --> 00:11:23,973
It must be MODOK's
command center.
198
00:11:23,975 --> 00:11:26,910
We can follow these ducts there,
disable the signal jammer,
199
00:11:26,912 --> 00:11:28,778
alert the Avengers--
[Taskmaster grunts]
200
00:11:31,382 --> 00:11:31,848
Or... that.
201
00:11:35,986 --> 00:11:39,589
You're strangling yourself
with these rules and protocols.
202
00:11:39,591 --> 00:11:44,027
Not everything has to be
so by the... book!
203
00:11:44,029 --> 00:11:47,864
We are cornered.
Evasive maneuver number 73, Ms. Marvel.
204
00:11:47,866 --> 00:11:51,167
No. Trust your instincts
and use what's around us.
205
00:11:51,169 --> 00:11:54,104
[grunting]
206
00:11:59,677 --> 00:12:01,111
Hmm?
207
00:12:01,113 --> 00:12:03,146
[grunts]
208
00:12:09,520 --> 00:12:11,287
Uh-oh. Hey!
209
00:12:11,289 --> 00:12:13,156
[grunts]
210
00:12:16,360 --> 00:12:18,294
[straining]
211
00:12:18,296 --> 00:12:19,763
Heads up!
[grunts]
212
00:12:19,765 --> 00:12:20,997
Whoa!
213
00:12:22,066 --> 00:12:24,200
[grunts]
214
00:12:25,136 --> 00:12:26,636
Nice!
215
00:12:30,207 --> 00:12:31,808
Now's our chance.
216
00:12:34,111 --> 00:12:36,012
[electronic trilling]
217
00:12:37,581 --> 00:12:40,283
I strongly advise against
such a hasty approach.
218
00:12:40,285 --> 00:12:42,986
Need I remind you what happened
the last two times you--
219
00:12:42,988 --> 00:12:46,823
[all yell, groan]
220
00:12:46,825 --> 00:12:49,793
[laughing]
221
00:12:52,296 --> 00:12:56,332
Well, great. So,
now is when you get to say, "I told you so," Vision.
222
00:12:57,601 --> 00:12:59,502
Vision?
223
00:12:59,504 --> 00:13:01,905
Are you okay?
224
00:13:01,907 --> 00:13:03,706
Vision?
225
00:13:05,075 --> 00:13:07,110
Oh, man!
226
00:13:07,112 --> 00:13:11,581
It appears your colleagues
can't handle their volts.
227
00:13:11,583 --> 00:13:14,250
[straining]
I can't move.
228
00:13:14,252 --> 00:13:17,187
Yes. I've taken
the precaution
229
00:13:17,189 --> 00:13:19,289
of inhibiting
your pesky power.
230
00:13:19,291 --> 00:13:24,093
You won't be embiggening
your way out of this one, Ms. Marvel.
231
00:13:25,162 --> 00:13:26,629
[grunts]
232
00:13:26,631 --> 00:13:29,432
What exactly
are you up to, MODOK?
233
00:13:29,434 --> 00:13:32,335
Oh, just ushering in
a new era.
234
00:13:32,337 --> 00:13:35,605
The era of MODOK!
235
00:13:35,607 --> 00:13:40,476
In mere moments,
I will launch satellites armed with atomizing lasers
236
00:13:40,478 --> 00:13:44,447
that will render Earth's oxygen
into a poison.
237
00:13:44,449 --> 00:13:47,617
The world as you know it
will cease to exist.
238
00:13:47,619 --> 00:13:53,022
And once the Earth is clear,
my brood will repopulate the planet--
239
00:13:53,024 --> 00:13:53,990
[muffled gag]
240
00:13:53,992 --> 00:13:55,992
...and I, MODOK,
241
00:13:55,994 --> 00:13:58,561
will reign
as their supreme leader!
242
00:13:58,563 --> 00:14:01,998
No, you won't!
You and your creepy little MO-DOK-lings are gonna wish
243
00:14:02,000 --> 00:14:05,201
you never messed
with the All-New, All-Different Avengers!
244
00:14:05,203 --> 00:14:07,003
Am I right, guys?
245
00:14:07,005 --> 00:14:09,172
Uh, guys?
246
00:14:09,174 --> 00:14:10,540
Uh... Avenger.
247
00:14:10,542 --> 00:14:15,011
[laughs]
Big talk for such a puny head.
248
00:14:15,013 --> 00:14:18,248
But I'm afraid
it's already too late.
249
00:14:18,250 --> 00:14:21,017
Stand by to deploy satellites!
[beeps]
250
00:14:21,019 --> 00:14:26,422
[female automated voice]
Five, four, three, two, one.
251
00:14:32,897 --> 00:14:38,401
[MODOK]
Enjoy your front-row seat to the annihilation of mankind!
252
00:14:38,403 --> 00:14:40,570
[laughing]
253
00:14:48,412 --> 00:14:50,113
Not... good.
254
00:15:12,803 --> 00:15:16,706
[grunting]
Huh? Vision!
255
00:15:16,708 --> 00:15:19,709
Once your body's exposed
to the vacuum of space,
256
00:15:19,711 --> 00:15:22,145
we have approximately
one minute before--
257
00:15:22,147 --> 00:15:24,614
Wait. What?
[inhales deeply]
258
00:15:24,616 --> 00:15:28,618
Your lungs are likely to burst
if you hold your breath. [exhales]
259
00:15:28,620 --> 00:15:31,220
I will be back.
260
00:15:45,836 --> 00:15:48,404
[all yelling]
261
00:15:48,406 --> 00:15:49,839
[groaning]
262
00:15:51,442 --> 00:15:54,510
[grunts, coughs]
263
00:15:54,512 --> 00:15:56,145
[bones crack]
[grunts]
264
00:15:56,147 --> 00:15:57,680
That's one way
to make an entrance.
265
00:15:57,682 --> 00:15:59,682
[grunts]
I improvised.
266
00:15:59,684 --> 00:16:03,019
You again?
[growling]
267
00:16:04,755 --> 00:16:07,623
I just want you
to stop living.
268
00:16:07,625 --> 00:16:10,994
Is that too much to ask?
[grunts]
269
00:16:10,996 --> 00:16:13,262
Draw MODOK away.
I need to get
270
00:16:13,264 --> 00:16:15,565
to that command terminal
and shut down those satellites.
271
00:16:16,934 --> 00:16:19,902
You know, I'm starting
to like this guy.
272
00:16:22,439 --> 00:16:23,506
[grunts]
273
00:16:29,847 --> 00:16:34,817
[female automated voice]
Planetary annihilation initialized.
274
00:16:34,819 --> 00:16:36,619
The trajectories
are locked in.
275
00:16:36,621 --> 00:16:41,324
[laughing]
This struggle is fruitless.
276
00:16:41,326 --> 00:16:43,559
You've already lost!
277
00:16:43,561 --> 00:16:45,728
Victory is never assured, MODOK.
Eh?
278
00:16:45,730 --> 00:16:49,399
I have one trick left
up my proverbial sleeve. Huh?
279
00:16:49,401 --> 00:16:51,667
I left one of
the Taskmaster's cuffs on the satellite.
280
00:16:51,669 --> 00:16:54,237
It contains
a location tracker. [beeping]
281
00:16:59,209 --> 00:17:00,743
Scratch one!
282
00:17:04,381 --> 00:17:06,916
Not today, MODOK!
283
00:17:06,918 --> 00:17:09,252
[grunts]
284
00:17:12,923 --> 00:17:14,257
Scratch two!
285
00:17:17,828 --> 00:17:19,829
Boom! Three for three!
286
00:17:19,831 --> 00:17:22,398
Noooo!
287
00:17:22,400 --> 00:17:24,200
Ooh, he looks mad.
[crying]
288
00:17:24,202 --> 00:17:26,536
Right, Taskmaster? Huh?
289
00:17:26,538 --> 00:17:29,605
[growling]
290
00:17:31,909 --> 00:17:34,710
[MODOK]
Watch as I merge with my moon base.
291
00:17:34,712 --> 00:17:39,749
No longer MODOK,
I am MOON-DOK!
292
00:17:39,751 --> 00:17:41,784
[wind howling]
293
00:17:41,786 --> 00:17:44,520
Whoa!
294
00:17:45,856 --> 00:17:47,690
[grunting]
Aah!
295
00:17:50,761 --> 00:17:52,361
Hold on!
296
00:17:56,633 --> 00:17:58,601
[alarm blaring]
[trilling]
297
00:18:03,874 --> 00:18:06,976
Looks like MODOK's
got a big head in more ways than one.
298
00:18:06,978 --> 00:18:08,911
We can use that
against him, right?
299
00:18:08,913 --> 00:18:10,880
Attack plan Epsilon.
300
00:18:12,916 --> 00:18:14,183
Read my mind.
301
00:18:24,228 --> 00:18:26,996
[grunting]
302
00:18:26,998 --> 00:18:30,500
You think we're scared
of mindless robots?
303
00:18:30,502 --> 00:18:34,303
Huh! If you could
control all of them, now, that'd be impressive.
304
00:18:34,305 --> 00:18:36,739
[MOON-DOK]
Of course I can!
305
00:18:36,741 --> 00:18:40,009
I was going easy on you.
306
00:18:49,953 --> 00:18:52,989
[grunting]
307
00:18:52,991 --> 00:18:57,493
Are you just gonna give up
on world domination?
308
00:18:57,495 --> 00:19:01,297
What, can't the mighty MOON-DOK
build more satellites?
309
00:19:01,299 --> 00:19:04,767
I was just getting to that!
310
00:19:04,769 --> 00:19:06,536
Follow the leader.
311
00:19:09,039 --> 00:19:12,041
[female automated voice]
Warning. Power levels at maximum.
312
00:19:12,043 --> 00:19:14,877
[MOON-DOK]
Now look what you made me do!
313
00:19:14,879 --> 00:19:18,014
[female automated voice]
System failure. Failure. [crying out]
314
00:19:18,016 --> 00:19:20,116
Failure.
[groaning]
315
00:19:22,052 --> 00:19:24,620
B.R.B.!
316
00:19:24,622 --> 00:19:27,190
[pants]
Oh!
317
00:19:27,192 --> 00:19:29,692
Ghosting like that
is so not cool.
318
00:19:29,694 --> 00:19:32,562
I'm not one
to overstay my welcome.
319
00:19:32,564 --> 00:19:34,897
Come on.
You were awesome today.
320
00:19:34,899 --> 00:19:37,033
It was like having
the old-school Avengers with us--
321
00:19:37,035 --> 00:19:39,068
Cap, Hawkeye, Widow...
322
00:19:39,070 --> 00:19:41,003
Please, never tell them
I said that.
323
00:19:41,005 --> 00:19:42,838
Move. Now.
324
00:19:42,840 --> 00:19:46,475
You should stay. Admit it.
We make a pretty great team.
325
00:19:46,477 --> 00:19:48,878
I'll admit,
I like your style.
326
00:19:48,880 --> 00:19:51,013
But if you don't
get out of my way,
327
00:19:51,015 --> 00:19:54,116
I won't hesitate to do
what I need to do.
328
00:19:55,252 --> 00:19:57,420
[chuckling]
329
00:19:57,422 --> 00:19:59,422
Naive little girl.
330
00:19:59,424 --> 00:20:03,059
Don't you get it?
I'm a bad guy.
331
00:20:03,061 --> 00:20:05,795
Actually, I do get it.
332
00:20:06,863 --> 00:20:09,565
Avengers protocol number 1138:
333
00:20:09,567 --> 00:20:11,400
never trust Taskmaster.
334
00:20:11,402 --> 00:20:13,669
And always stall
for backup.
335
00:20:13,671 --> 00:20:15,238
[grumbles]
[weapon clatters on ground]
336
00:20:15,240 --> 00:20:18,574
Look, T.M., I really did
appreciate all the hot tips.
337
00:20:18,576 --> 00:20:21,377
But seriously, you think
an Avengers fangirl like me
338
00:20:21,379 --> 00:20:23,579
would fall for all
that "shortcut" business?
339
00:20:23,581 --> 00:20:25,615
From a guy
in a skull mask?
340
00:20:25,617 --> 00:20:27,883
Now who's naive?
341
00:20:27,885 --> 00:20:29,752
[camera shutter clicks]
342
00:20:37,394 --> 00:20:39,195
Huh?
343
00:20:39,197 --> 00:20:41,931
That was my parting gift,
344
00:20:41,933 --> 00:20:45,601
before you betrayed
and captured me.
345
00:20:45,603 --> 00:20:48,604
Aw, thanks, but no, thanks.
346
00:20:48,606 --> 00:20:52,108
I'll do the work myself.
Then I have to do my presentation.
347
00:20:52,110 --> 00:20:56,279
Although, this whole adventure
did give me an idea.
348
00:20:56,281 --> 00:21:00,116
Putting a man on the moon
took lots of hard work. But most importantly,
349
00:21:00,118 --> 00:21:03,286
winning the space race
meant quick thinking, not shortcuts.
350
00:21:03,288 --> 00:21:06,289
Believe it or not,
there's a big difference between the two.
351
00:21:06,291 --> 00:21:12,061
And that kind of quick thinking
is what the Avengers still use to protect our planet today.
352
00:21:15,098 --> 00:21:19,335
Did you drop the mic?
[groans] I really shouldn't have taught you that one.
353
00:21:19,337 --> 00:21:21,804
Yeah. I got an A.
Should've been an A-plus,
354
00:21:21,806 --> 00:21:25,941
but the teacher deducted points
because my reports always end up being about the Avengers.
355
00:21:25,943 --> 00:21:27,943
So, crushed it?
356
00:21:27,945 --> 00:21:29,712
Crushed it.
357
00:21:29,762 --> 00:21:34,312
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.