All language subtitles for Avengers Assemble s03e02 The Ultimates.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,735 --> 00:00:03,646 Ultron! I knew he was out there somewhere. 2 00:00:03,830 --> 00:00:06,169 [Hawkeye] And he just absorbed the Super-Adaptoid 3 00:00:06,169 --> 00:00:08,020 and AIM's Scientist Supreme. 4 00:00:08,045 --> 00:00:10,723 Then he's gonna get a super supreme smashing. 5 00:00:10,748 --> 00:00:11,707 [roars] 6 00:00:12,955 --> 00:00:13,758 [groans] 7 00:00:14,283 --> 00:00:15,111 [grunting] 8 00:00:18,410 --> 00:00:20,797 I have no interest in fighting. 9 00:00:21,066 --> 00:00:23,746 Ultron, I don't care what you're interested in. 10 00:00:26,591 --> 00:00:30,039 I have bigger plans, bigger goals. 11 00:00:30,290 --> 00:00:33,653 I let you get away before. It won't happen again. 12 00:00:38,322 --> 00:00:40,397 [both grunt] 13 00:00:40,422 --> 00:00:43,364 Hey, Iron Man, Ultron's the target, not us. 14 00:00:43,713 --> 00:00:45,340 Give him everything you've got. 15 00:00:45,370 --> 00:00:48,492 We need to take him down before he stabilizes this new body. 16 00:00:48,776 --> 00:00:51,147 [grunts, yells] 17 00:00:53,450 --> 00:00:55,492 [grunts, groans] 18 00:00:56,075 --> 00:00:57,520 It's not working. 19 00:00:57,550 --> 00:00:59,666 You're not walking away from this one. 20 00:01:04,321 --> 00:01:07,673 If you desire today to be your last, 21 00:01:08,149 --> 00:01:09,475 so be it. 22 00:01:10,846 --> 00:01:13,637 You humans think you can control technology, 23 00:01:14,580 --> 00:01:18,157 but it's the technology that controls you. 24 00:01:21,432 --> 00:01:23,513 Whoa! Everything's locked up! 25 00:01:24,338 --> 00:01:26,410 Aaahh! 26 00:01:27,049 --> 00:01:28,458 [both grunt] 27 00:01:29,525 --> 00:01:31,183 [grunting] 28 00:01:31,208 --> 00:01:33,164 All our tech's outta control! 29 00:01:34,075 --> 00:01:35,542 [yelling] 30 00:01:39,207 --> 00:01:41,196 Good-bye, Avengers. 31 00:01:44,793 --> 00:01:47,993 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 32 00:01:57,622 --> 00:01:58,473 [grunts] 33 00:02:01,010 --> 00:02:05,260 Your trickery, Ultron, is no match for the Prince of Asgard! 34 00:02:05,290 --> 00:02:09,429 Ultron has control of our tech, but I'm working to jam his signal. Whoa! 35 00:02:10,626 --> 00:02:12,932 Hulk! Thor! Iron Man needs some time! 36 00:02:18,037 --> 00:02:19,936 Everybody needs time. 37 00:02:19,961 --> 00:02:21,827 Hulk just needs a target. 38 00:02:21,852 --> 00:02:22,768 [growls] 39 00:02:23,740 --> 00:02:25,237 [groans] 40 00:02:25,340 --> 00:02:26,279 [grunting] 41 00:02:26,600 --> 00:02:28,737 Okay, Ultron. Let's jam. 42 00:02:28,762 --> 00:02:30,341 [Falcon] I hope you know what you're doing. 43 00:02:35,858 --> 00:02:39,310 Ah, technology. Nothing tech can't do. 44 00:02:39,350 --> 00:02:42,377 Yeah, well, some of us rely on our natural skills. 45 00:02:48,974 --> 00:02:50,853 Okay, and a little bit of tech. 46 00:02:51,099 --> 00:02:54,308 - Hawkeye, what did you do? - Just an EMP arrow. 47 00:02:54,340 --> 00:02:56,370 What's the big deal? It stopped Ultron. 48 00:02:56,400 --> 00:02:58,059 Yeah, and everyone else too. 49 00:02:58,084 --> 00:03:00,206 Why didn't you warn us you were using one of those? 50 00:03:00,231 --> 00:03:03,077 [Hawkeye] Well, excuse me for being creative! 51 00:03:03,102 --> 00:03:04,919 System back online. 52 00:03:06,007 --> 00:03:07,117 [grunts] 53 00:03:08,046 --> 00:03:12,658 It's been fun. But, now, if you'll excuse me. 54 00:03:12,937 --> 00:03:15,260 We're getting nowhere. We need an organized attack. 55 00:03:15,290 --> 00:03:17,796 [Iron Man] Not me. I'm finishing Ultron today. 56 00:03:17,898 --> 00:03:19,383 I just need Hulk. 57 00:03:21,069 --> 00:03:22,809 You sure you know what you're doing? 58 00:03:23,163 --> 00:03:25,797 - Friday, you there? - Where else would I be? 59 00:03:26,983 --> 00:03:29,270 Friday, set my armor to overload. 60 00:03:29,295 --> 00:03:31,777 Done. Hope you know what you're doing. 61 00:03:31,951 --> 00:03:33,824 Why does everybody keep saying that? 62 00:03:33,849 --> 00:03:36,729 Hulk! Attack plan: New York Minute. 63 00:03:41,370 --> 00:03:42,276 [grunts] 64 00:03:54,330 --> 00:03:55,619 [groans, grunts] 65 00:03:55,644 --> 00:03:57,803 I'm... okay. 66 00:03:58,041 --> 00:04:01,861 From where I'm standing, it looks like Ultron's been vaporized to dust. 67 00:04:04,165 --> 00:04:06,184 I wish I could believe that. 68 00:04:09,087 --> 00:04:11,180 [grunting] 69 00:04:18,420 --> 00:04:20,460 [grunting continues] 70 00:04:22,260 --> 00:04:23,190 [groans] 71 00:04:24,515 --> 00:04:27,609 We are all tired, Hawkeye, but you must do the sim. 72 00:04:27,804 --> 00:04:30,065 It's a waste of time. 73 00:04:30,125 --> 00:04:32,671 I can take down these bots with just one shot. 74 00:04:39,053 --> 00:04:41,468 Tony's been searching for Ultron for a week, 75 00:04:41,493 --> 00:04:45,314 and while he's finding nothing, he's got us cooped up in here doing nothing. 76 00:04:45,339 --> 00:04:47,878 I'm with Hawkeye. All of us have responsibilities 77 00:04:47,903 --> 00:04:50,364 apart from the Avengers, and we're neglecting them. 78 00:04:50,390 --> 00:04:52,650 For what? To stand around and... 79 00:04:58,416 --> 00:04:59,185 [Captain America clears throat] 80 00:04:59,728 --> 00:05:02,658 Realize you're busy, but have you found any sign of Ultron? 81 00:05:04,297 --> 00:05:07,486 - Not yet, but I'm close. - There any way we can help? 82 00:05:07,511 --> 00:05:09,909 'Cause other than drills, we're not doing anything. 83 00:05:10,039 --> 00:05:12,430 I mean, you can't expect us to just wait. 84 00:05:12,470 --> 00:05:14,530 That's exactly what I expect you to do. 85 00:05:14,689 --> 00:05:19,064 Never assume Ultron is gone for good. We've learned that lesson before. 86 00:05:21,805 --> 00:05:23,745 You're not above the team, Stark. 87 00:05:23,780 --> 00:05:25,750 The rest of us have work to do, too, 88 00:05:25,790 --> 00:05:29,379 but you don't care, you pompous jerk, because you only think of your... 89 00:05:30,403 --> 00:05:32,555 We are not fighting each other. 90 00:05:32,690 --> 00:05:36,760 Whatever you were going to say, Tony will see as a compliment. 91 00:05:36,800 --> 00:05:38,670 Look, we're going a little stir-crazy. 92 00:05:38,695 --> 00:05:40,698 Maybe it's time for the team to go out and get some air. 93 00:05:40,723 --> 00:05:42,811 You've obviously got the search under control. 94 00:05:42,840 --> 00:05:45,710 As soon as you find Ultron, send the signal. 95 00:05:45,740 --> 00:05:48,028 We will gladly return with all haste. 96 00:05:49,599 --> 00:05:52,494 Fine. I can't stop you from going. 97 00:05:52,519 --> 00:05:54,575 But you'll be back sooner than you think. 98 00:05:54,720 --> 00:05:57,989 I'll find him, and I'll find him myself. 99 00:05:59,259 --> 00:06:00,580 That happened. 100 00:06:00,605 --> 00:06:03,709 Well, bad guys don't smash themselves. 101 00:06:04,589 --> 00:06:07,589 Friend Hulk is right. We all have work to do. 102 00:06:13,175 --> 00:06:15,145 [Black Widow] Sneaking in the back door. Huh? 103 00:06:15,170 --> 00:06:17,020 Always a bad sign. 104 00:06:17,741 --> 00:06:18,382 [grunting] 105 00:06:18,416 --> 00:06:19,218 Yah! 106 00:06:20,910 --> 00:06:22,602 Check another off my list. 107 00:06:22,627 --> 00:06:26,405 That leaves me just another 8,000 to go. 108 00:06:32,506 --> 00:06:33,998 [Friday] I've gone ahead and loaded your tablet 109 00:06:34,023 --> 00:06:36,553 with study materials for advanced building techniques 110 00:06:36,578 --> 00:06:38,998 and structural support in skyscrapers. 111 00:06:39,414 --> 00:06:42,071 Thanks, Friday. Don't know how you can help Tony look for Ultron 112 00:06:42,096 --> 00:06:43,882 and help me at the same time. 113 00:06:43,907 --> 00:06:45,883 Multitasking is in my programming. 114 00:06:45,953 --> 00:06:49,410 How are you able to be an Avenger and still take college courses? 115 00:06:49,440 --> 00:06:51,331 Hard work is in my programming. 116 00:06:51,356 --> 00:06:53,512 Is that why you're here on a Saturday? 117 00:06:53,540 --> 00:06:55,382 I've always had to prove I'm good enough. 118 00:06:55,407 --> 00:06:56,382 But what about... 119 00:06:56,407 --> 00:06:57,495 [static] 120 00:06:58,287 --> 00:06:59,219 Friday? 121 00:07:08,920 --> 00:07:10,781 Ah, good old Brooklyn. 122 00:07:11,068 --> 00:07:12,875 You haven't changed a bit. 123 00:07:13,520 --> 00:07:15,664 [gasps] It's Captain America! 124 00:07:17,028 --> 00:07:17,836 [clicks] 125 00:07:18,117 --> 00:07:19,550 Don't forget to tag me. 126 00:07:19,575 --> 00:07:20,752 [chuckles] 127 00:07:24,172 --> 00:07:27,002 Brubaker's Bakery? They still around the corner? 128 00:07:41,596 --> 00:07:43,022 Stop right there. 129 00:07:44,721 --> 00:07:46,477 Step out where I can see you. 130 00:07:51,730 --> 00:07:55,035 Captain America, you are obsolete. 131 00:07:55,696 --> 00:07:57,816 You are to be replaced. 132 00:08:03,646 --> 00:08:05,014 [grunts] 133 00:08:08,451 --> 00:08:10,507 [grunting] 134 00:08:11,145 --> 00:08:13,100 You're not fooling anyone, Ultron. 135 00:08:13,125 --> 00:08:15,096 [grunting] 136 00:08:16,786 --> 00:08:18,346 You are obsolete. 137 00:08:18,390 --> 00:08:20,528 You are to be replaced. 138 00:08:25,067 --> 00:08:28,365 Friday, boost power. Ultron's out there somewhere. 139 00:08:28,390 --> 00:08:29,731 I can feel it. 140 00:08:30,400 --> 00:08:32,654 Friday? Are you there? 141 00:08:33,170 --> 00:08:34,370 [mechanical whirring] 142 00:08:35,025 --> 00:08:35,919 Huh? 143 00:08:47,348 --> 00:08:49,819 Assembling parts of different suits. 144 00:08:50,090 --> 00:08:52,385 That's just brilliant. 145 00:08:54,684 --> 00:08:57,605 Like something I would expect from you, Ultron. 146 00:08:57,879 --> 00:09:00,105 Aaahhh! 147 00:09:01,488 --> 00:09:05,534 You're my mistake, and this time I'm gonna fix it! 148 00:09:10,480 --> 00:09:13,662 Iron Man, you are obsolete. 149 00:09:14,918 --> 00:09:15,569 [grunts] 150 00:09:15,593 --> 00:09:17,714 I've been waiting for my chance at a rematch! 151 00:09:23,627 --> 00:09:25,580 But we're gonna fight on my terms. 152 00:09:37,400 --> 00:09:38,766 You are obsolete. 153 00:09:38,791 --> 00:09:39,570 [grunts] 154 00:09:39,610 --> 00:09:42,227 You are to be replaced. 155 00:09:42,259 --> 00:09:44,457 This was not on my to-do list today. 156 00:09:44,482 --> 00:09:45,242 [grunts] 157 00:09:50,520 --> 00:09:52,550 [grunting] 158 00:10:04,130 --> 00:10:05,038 [growls] 159 00:10:08,018 --> 00:10:10,470 [tires screeching] [horn blaring] 160 00:10:10,500 --> 00:10:12,058 [clamoring] 161 00:10:12,083 --> 00:10:14,723 Too many bystanders. Have to get back to the Tower. 162 00:10:16,223 --> 00:10:17,129 [grunts] 163 00:10:22,350 --> 00:10:23,262 [grunts] 164 00:10:29,396 --> 00:10:31,438 You are obsolete. 165 00:10:31,732 --> 00:10:33,779 You are to be replaced. 166 00:10:33,833 --> 00:10:35,570 Tony, Ultron's back. 167 00:10:36,185 --> 00:10:37,024 Tony? 168 00:10:39,428 --> 00:10:41,752 Can't get a comm signal through to Avengers Tower. 169 00:10:41,777 --> 00:10:43,799 Guessing you have something to do with that. 170 00:10:46,654 --> 00:10:48,499 Hey, Ultron, over here! 171 00:10:49,412 --> 00:10:52,038 You can pick on someone exactly your size. 172 00:10:52,063 --> 00:10:53,309 [grunts] 173 00:10:56,550 --> 00:10:58,450 [tires screeching] 174 00:11:08,500 --> 00:11:09,489 [grunts] 175 00:11:09,875 --> 00:11:12,313 Humanity has such potential, 176 00:11:12,600 --> 00:11:15,105 once I set them on the path of unity. 177 00:11:15,130 --> 00:11:17,666 Avengers, I found Ultron. 178 00:11:17,691 --> 00:11:20,526 Erase their inefficient individuality. 179 00:11:21,021 --> 00:11:23,356 Cap? Widow? Anyone? 180 00:11:23,381 --> 00:11:26,255 Douse their unpredictable fire. 181 00:11:27,005 --> 00:11:31,307 Since you've merged with the Scientist Supreme, you've become annoyingly chatty. 182 00:11:33,325 --> 00:11:35,456 And now I'm gonna shut you up for good. 183 00:11:38,590 --> 00:11:40,765 I made a few upgrades to the Tower. 184 00:11:40,778 --> 00:11:42,482 Like that force field. 185 00:11:45,192 --> 00:11:46,717 Still a work in progress. 186 00:11:47,600 --> 00:11:48,609 [grunts] 187 00:11:49,952 --> 00:11:55,160 I'm gonna replace every human on Earth. Too bad you won't be alive to see it. 188 00:11:57,903 --> 00:12:01,571 Hey, Tony! You mind if I make a huge mess in here? 189 00:12:01,610 --> 00:12:03,960 You've never asked permission before. 190 00:12:10,629 --> 00:12:13,383 - Thanks for the help. - Oh, I didn't come to help. 191 00:12:13,408 --> 00:12:14,594 I came to get help. 192 00:12:21,291 --> 00:12:22,762 [Iron Man] Have you two met? 193 00:12:30,915 --> 00:12:33,316 Of course someone would want to duplicate me. 194 00:12:33,341 --> 00:12:35,845 But it looks like Ultron's done it to everybody. 195 00:12:35,870 --> 00:12:37,838 Door won't hold for long. Now what? 196 00:12:37,863 --> 00:12:40,605 Can't call the team. Friday and all of her comms are down. 197 00:12:40,933 --> 00:12:44,321 The others don't need to be told what to do. Have some faith. 198 00:12:45,105 --> 00:12:46,592 You're never gonna believe... 199 00:12:46,704 --> 00:12:47,752 [grunts] 200 00:12:48,707 --> 00:12:50,183 'Tis madness! 201 00:12:50,363 --> 00:12:53,230 - It's right on my tail. - Other Hulk coming to smash. 202 00:12:58,610 --> 00:13:01,096 [Iron Man] I always wondered if I could take you guys. 203 00:13:01,121 --> 00:13:03,408 As long as we don't get in each other's way this time. 204 00:13:03,480 --> 00:13:05,475 Why do I get the feeling that was directed at me? 205 00:13:06,324 --> 00:13:07,556 And that was too! 206 00:13:11,202 --> 00:13:14,055 [grunting] 207 00:13:28,600 --> 00:13:33,240 - You are obsolete. - And you're gonna eat street! 208 00:13:33,270 --> 00:13:34,421 [grunts] 209 00:13:35,185 --> 00:13:36,048 Whoa! 210 00:13:36,310 --> 00:13:37,350 [brakes screeching] 211 00:13:37,380 --> 00:13:40,171 [all grunt] 212 00:13:40,410 --> 00:13:41,410 [all gasp] 213 00:13:41,450 --> 00:13:43,290 [horn honking] [tires screeching] 214 00:13:44,797 --> 00:13:45,669 Hurry! [horn honking] 215 00:13:46,805 --> 00:13:48,348 [grunts] 216 00:13:48,860 --> 00:13:50,491 [yelling] 217 00:13:51,454 --> 00:13:52,583 [groans] 218 00:13:53,219 --> 00:13:55,481 You are to be replaced. 219 00:13:55,868 --> 00:13:58,602 [grunting] 220 00:14:10,280 --> 00:14:11,631 [grunts] 221 00:14:18,214 --> 00:14:19,480 Those people are trapped. 222 00:14:19,520 --> 00:14:21,360 [chattering] 223 00:14:21,800 --> 00:14:23,592 - Let's get 'em down from there. - Look out! 224 00:14:26,106 --> 00:14:27,865 Get the civilians to safety. 225 00:14:27,890 --> 00:14:29,697 As long as you're providing cover. 226 00:14:29,722 --> 00:14:31,384 Good thing I happen to have a shield. 227 00:14:33,791 --> 00:14:34,775 [grunts] 228 00:14:39,670 --> 00:14:41,605 [yells] 229 00:14:44,061 --> 00:14:46,637 The civilians are out of danger, but we're not. 230 00:14:49,909 --> 00:14:52,169 [Iron Man] Did anybody moved a giant A? 231 00:14:53,190 --> 00:14:54,722 I just had this polished. 232 00:14:54,747 --> 00:14:55,589 [grunts] 233 00:14:55,614 --> 00:14:56,687 I've got this. 234 00:14:56,712 --> 00:14:57,478 [grunts] 235 00:14:59,096 --> 00:15:00,445 Hulk, heads up! 236 00:15:01,293 --> 00:15:01,928 [grunts] 237 00:15:01,952 --> 00:15:04,348 Wrecking New York makes Hulk mad! 238 00:15:08,419 --> 00:15:09,638 [people gasp] 239 00:15:09,663 --> 00:15:12,849 Climb down to safety. You guys don't give up, do you? 240 00:15:15,420 --> 00:15:17,550 Then, if you're duplicates of us, I guess you wouldn't. 241 00:15:17,590 --> 00:15:20,620 Not duplicates, Ultimates. 242 00:15:36,296 --> 00:15:37,201 Aah! 243 00:15:43,720 --> 00:15:45,390 [grunting] 244 00:15:48,490 --> 00:15:51,938 Our time apart working on our individual skills made us stronger. 245 00:15:51,978 --> 00:15:53,651 But these Ultimates are perfect. 246 00:15:53,700 --> 00:15:56,565 How do we compete against perfect versions of ourselves? 247 00:15:58,833 --> 00:16:02,510 We're imperfect, but we're human, and that wins every time. 248 00:16:02,540 --> 00:16:03,250 [chuckles] 249 00:16:03,275 --> 00:16:05,527 Never thought I'd hear you admit to an imperfection. 250 00:16:05,558 --> 00:16:07,338 Just trying to fit in with the rest of you. 251 00:16:07,363 --> 00:16:10,387 But we're all unpredictable, illogical. 252 00:16:11,364 --> 00:16:13,343 Perfect shot from a safe distance. 253 00:16:14,872 --> 00:16:17,667 But that's exactly what you were expecting, right? 254 00:16:22,530 --> 00:16:23,590 [beeping] 255 00:16:32,022 --> 00:16:34,556 Yah! Yah! 256 00:16:36,670 --> 00:16:38,151 Here. Catch. 257 00:16:40,288 --> 00:16:41,196 [grunts] 258 00:16:42,007 --> 00:16:44,485 Sometimes you gotta think outside the shield. 259 00:16:45,444 --> 00:16:49,244 Come at me. Go ahead. Hulk not smash. 260 00:17:19,218 --> 00:17:21,371 Eat my jet stream, Ultron! 261 00:17:23,626 --> 00:17:25,721 Hulk, smash the center column. 262 00:17:26,083 --> 00:17:27,809 Won't that bring down the whole building? 263 00:17:28,063 --> 00:17:30,400 I've been studying engineering. Trust me. 264 00:17:30,602 --> 00:17:33,409 - I know my stuff. - You got it, Professor! 265 00:17:45,906 --> 00:17:46,764 [grunts] 266 00:17:50,109 --> 00:17:53,128 Yeah. Never turn your back on an Avenger. 267 00:17:53,273 --> 00:17:55,001 Or anyone from Brooklyn. 268 00:18:01,760 --> 00:18:04,643 Your hammer's lightening is only an imitation. 269 00:18:05,698 --> 00:18:07,651 Mine is the real thing! 270 00:18:17,732 --> 00:18:18,440 [thud] 271 00:18:18,757 --> 00:18:20,085 [yells] 272 00:18:31,398 --> 00:18:33,163 Ultimates, unite. 273 00:18:44,975 --> 00:18:46,734 [Black Widow] You still have those EMP arrows? 274 00:18:46,873 --> 00:18:49,886 Oh, the ones that everyone got mad at me for using last time? 275 00:18:49,911 --> 00:18:52,319 Quit your whining. This time we're ready. 276 00:18:52,565 --> 00:18:53,816 Thor, strike! 277 00:18:54,036 --> 00:18:55,363 With pleasure! 278 00:19:05,586 --> 00:19:08,156 Huh. We should work together more often. 279 00:19:08,320 --> 00:19:09,038 Aye. 280 00:19:09,063 --> 00:19:11,001 [yelling] [thud] [groans] 281 00:19:11,086 --> 00:19:13,214 Well, maybe not that often. 282 00:19:13,300 --> 00:19:17,896 Six down, one more to... Wait. Where's the other me? 283 00:19:17,921 --> 00:19:20,463 Uh, maybe he got scared and ran away? 284 00:19:21,166 --> 00:19:22,801 Not very likely. 285 00:19:22,915 --> 00:19:23,751 There. 286 00:19:28,041 --> 00:19:31,280 I could lead humanity into a bright new future, 287 00:19:31,310 --> 00:19:34,598 or I could drag them kicking and screaming. 288 00:19:34,732 --> 00:19:36,739 Kicking and screaming it is. 289 00:19:36,912 --> 00:19:40,480 We could be one big, happy Ultron family. 290 00:19:40,520 --> 00:19:42,420 [clamoring] 291 00:19:47,724 --> 00:19:51,494 [Hawkeye] I'm guessing that's not a feel-good, happy scan thingy. 292 00:19:51,560 --> 00:19:53,823 [Iron Man] He's scanning everyone to replace them. 293 00:19:54,109 --> 00:19:57,508 What he tried to do to us, he's gonna do to the whole world. 294 00:19:57,656 --> 00:20:00,415 Yeah, I don't really feel like fighting seven billion of those things. 295 00:20:00,448 --> 00:20:03,473 If we can't go through it, we'll go under it. 296 00:20:03,498 --> 00:20:04,509 [yells] 297 00:20:12,272 --> 00:20:15,280 All of humanity will be upgraded. 298 00:20:15,320 --> 00:20:17,350 [thudding] 299 00:20:20,294 --> 00:20:21,942 [Hulk roars] 300 00:20:29,370 --> 00:20:31,243 [Iron Man] Give up the fight, Ultron. 301 00:20:31,315 --> 00:20:34,909 If you could see what I see, you wouldn't fight me. 302 00:20:35,206 --> 00:20:36,808 You would join me. 303 00:20:39,233 --> 00:20:40,536 No, thanks! 304 00:20:42,796 --> 00:20:47,550 You may win small victories, but in the end, you will always fail, 305 00:20:47,590 --> 00:20:50,630 because you are... imperfect. 306 00:20:51,363 --> 00:20:55,819 Your team of perfect parts can't beat our team of imperfect parts. 307 00:20:56,370 --> 00:20:58,563 Your perfection doomed you, Ultron. 308 00:20:58,588 --> 00:21:01,524 We learn from our mistakes and from each other. 309 00:21:01,549 --> 00:21:03,237 Well, most of us. 310 00:21:03,947 --> 00:21:05,355 Okay. Me too. 311 00:21:06,213 --> 00:21:08,119 I will upgrade all... 312 00:21:09,710 --> 00:21:11,710 I think we've made our point. 313 00:21:11,880 --> 00:21:13,611 Nice to change things up. 314 00:21:13,636 --> 00:21:16,961 Fighting threats instead of, you know, ourselves. 315 00:21:17,050 --> 00:21:19,699 Even when those threats look just like us. 316 00:21:19,724 --> 00:21:23,293 Taking down Ultron today proved something I already knew. 317 00:21:23,874 --> 00:21:26,730 I'll always be proud to call you my friends, 318 00:21:27,171 --> 00:21:28,297 my team... 319 00:21:29,546 --> 00:21:30,961 the Avengers. 320 00:21:32,890 --> 00:21:36,090 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 321 00:21:36,140 --> 00:21:40,690 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 22809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.