All language subtitles for Avengers Assemble s01e16 Bring on the Bad Guys.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,133 --> 00:00:05,738 Modok: One more time, you arrogant subroutine! 2 00:00:05,740 --> 00:00:10,576 Jarvis: Negative, you are attempting to illegally access stark technology. 3 00:00:10,578 --> 00:00:15,014 Modok: Engaging offline application, mark one. 4 00:00:15,016 --> 00:00:17,516 Jarvis: Processing... Access granted. 5 00:00:17,518 --> 00:00:20,352 Welcome back, mr. Stark. 6 00:00:20,354 --> 00:00:25,024 Modok: That is how you hack software. He's all yours. 7 00:00:28,661 --> 00:00:33,098 Computer, you will refer to me as "master." 8 00:00:33,100 --> 00:00:36,568 Replay simulation. Avengers versus my cabal. 9 00:00:36,570 --> 00:00:40,372 As you wish... Master. 10 00:00:40,374 --> 00:00:40,372 Enough! Don't you see.. 11 00:00:44,511 --> 00:00:47,246 Jarvis: As you know, the stark pre-play variable system 12 00:00:47,248 --> 00:00:48,814 Compiles data collected in combat, 13 00:00:51,217 --> 00:00:54,086 Creating predictive strategies that drastically increase 14 00:00:54,088 --> 00:00:55,587 The avengers' efficiency in battle. 15 00:00:58,391 --> 00:00:59,992 It's my turn! (yelling) 16 00:01:03,563 --> 00:01:07,833 Modify pre-play input. Assume that the cabal works as a unit. 17 00:01:07,835 --> 00:01:12,371 Assume that they perform like avengers. 18 00:01:12,373 --> 00:01:15,574 Jarvis: Doubtful, but interesting... Master. 19 00:01:18,678 --> 00:01:20,612 Jarvis: Success, 40%. 20 00:01:20,614 --> 00:01:22,481 Red skull: An understatement, computer. 21 00:01:22,483 --> 00:01:25,484 The transformation of the cabal's strategy would be significant. 22 00:01:25,486 --> 00:01:27,686 Jarvis: Success, 60%. 23 00:01:35,128 --> 00:01:35,127 (grunting) 24 00:01:35,129 --> 00:01:40,099 Jarvis: Success, 80%. Master, you have discovered a weakness 25 00:01:40,101 --> 00:01:41,700 In the avengers' defense strategy. 26 00:01:41,702 --> 00:01:44,203 Finally! Play it through. 27 00:01:51,211 --> 00:01:54,780 Modok: Is stark's little video game all you hoped it would be? 28 00:01:54,782 --> 00:01:58,617 It is the key to everything, m.O.D.O.K. 29 00:01:58,619 --> 00:02:01,854 The cabal's time is at hand, 30 00:02:01,856 --> 00:02:05,324 And tony stark has shown me the way. 31 00:02:08,161 --> 00:02:10,229 Jarvis: Success, 100%. 32 00:02:26,646 --> 00:02:28,680 (slobbering) 33 00:02:30,416 --> 00:02:31,483 (splashes) 34 00:02:31,918 --> 00:02:35,687 Disgusting. 35 00:02:35,689 --> 00:02:39,658 (spits) silence, head, before I pop you like a blowfish. 36 00:02:39,660 --> 00:02:42,594 The repugnant one does have a point. 37 00:02:42,596 --> 00:02:45,731 They're called "utensils." try one. 38 00:02:45,733 --> 00:02:49,468 You do not command me. I'm a warlord of atlantis, 39 00:02:49,470 --> 00:02:52,337 You are a king of leeches. 40 00:02:52,872 --> 00:02:54,540 (snarling) 41 00:02:55,675 --> 00:02:56,742 (laughing) 42 00:02:57,243 --> 00:02:58,310 (shouts) 43 00:03:05,418 --> 00:03:06,318 (liquid lapping) 44 00:03:06,320 --> 00:03:07,753 Hmm? 45 00:03:07,755 --> 00:03:11,490 Computer, implement a proper response. 46 00:03:11,492 --> 00:03:14,459 Jarvis: Your wish is my command... Master. 47 00:03:16,429 --> 00:03:17,629 (groans) 48 00:03:17,631 --> 00:03:18,597 (grunts) 49 00:03:25,905 --> 00:03:27,272 (sighs) 50 00:03:27,674 --> 00:03:29,608 Huh? 51 00:03:29,610 --> 00:03:32,377 A cold, red center. 52 00:03:32,845 --> 00:03:34,713 Perfect. 53 00:03:36,916 --> 00:03:39,585 You've never shown such skill. Explain. 54 00:03:46,559 --> 00:03:48,961 What you see before you is a software 55 00:03:48,963 --> 00:03:51,763 That was locked deep inside my armor. 56 00:03:51,765 --> 00:03:56,868 The program contains a limitless array of battle tactics and strategies. 57 00:03:56,870 --> 00:04:00,672 It is one of iron man's most critical tools. 58 00:04:00,674 --> 00:04:03,709 With it, we have the means to destroy our enemies 59 00:04:03,711 --> 00:04:05,777 By using their own methods against them... 60 00:04:06,746 --> 00:04:09,281 With one problem. 61 00:04:09,283 --> 00:04:13,452 Success requires a talent that this group sorely lacks. 62 00:04:13,920 --> 00:04:15,787 Trust. 63 00:04:15,789 --> 00:04:18,790 If success is what you crave, 64 00:04:19,425 --> 00:04:21,326 Are you willing 65 00:04:22,028 --> 00:04:24,363 To trust me? 66 00:04:24,365 --> 00:04:27,466 (crows cawing) 67 00:04:37,310 --> 00:04:40,379 Lord dracula, if you please. 68 00:04:41,347 --> 00:04:43,448 (growls) 69 00:04:54,327 --> 00:04:57,362 Man: No! What is happening? (crowd clamoring) 70 00:04:57,364 --> 00:04:59,598 Red skull: (over speakers) washington, d.C.! 71 00:04:59,600 --> 00:05:02,768 Your city has been chosen as the first to witness 72 00:05:02,770 --> 00:05:05,570 The power of the cabal! 73 00:05:05,572 --> 00:05:10,842 Hand over your leaders to us, and we shall be merciful. 74 00:05:10,844 --> 00:05:15,080 Defy us, and we shall not. 75 00:05:17,016 --> 00:05:22,354 It has begun! The future of the cabal rests with you. 76 00:05:22,356 --> 00:05:26,058 We will do our part, skull. 77 00:05:26,060 --> 00:05:29,995 If you fail us again, there is nothing in this world 78 00:05:29,997 --> 00:05:35,600 Nor any other, that will stop me from feasting upon your soul. 79 00:05:37,637 --> 00:05:40,739 That would be terrifying, vampire, 80 00:05:40,741 --> 00:05:43,475 If I had a soul. 81 00:05:45,511 --> 00:05:47,979 Meet your new king! 82 00:05:48,681 --> 00:05:49,748 Tank! 83 00:05:52,418 --> 00:05:56,455 (grunts) is that the best you humans can muster? 84 00:05:56,457 --> 00:05:58,824 Red skull: Attuma, you have two minutes and 38 seconds! 85 00:06:00,693 --> 00:06:02,060 (firing) 86 00:06:05,798 --> 00:06:08,066 M.O.D.O.K., the vultures are gathering. 87 00:06:16,743 --> 00:06:20,679 Forty-five seconds slower than you predicted, skull. 88 00:06:20,681 --> 00:06:24,583 When we rule the world, I will see to it the planes run on time. 89 00:06:30,790 --> 00:06:33,558 Cabal! They are here! 90 00:06:38,965 --> 00:06:41,666 Bah! It's only the thunderer! 91 00:06:41,668 --> 00:06:43,835 I shall knock him back into the sky! 92 00:06:43,837 --> 00:06:46,004 (roars) 93 00:06:46,006 --> 00:06:49,141 Yeah, what are you going to do to me, fish face? 94 00:06:49,143 --> 00:06:51,810 (clears throat) they're here. 95 00:06:51,812 --> 00:06:55,080 Red skull: Impossible! How could they get here so quickly? 96 00:06:55,082 --> 00:06:56,948 My plan was foolproof! 97 00:06:56,950 --> 00:06:58,083 So says the fool! 98 00:06:58,085 --> 00:07:00,919 (grunts) 99 00:07:00,921 --> 00:07:03,855 Announcing that you're attacking washington, d.C.? 100 00:07:03,857 --> 00:07:05,791 Are you getting more desperate, or just plain dumber? 101 00:07:09,762 --> 00:07:11,163 (both grunting) 102 00:07:15,134 --> 00:07:16,935 (groaning) 103 00:07:16,937 --> 00:07:19,571 (clattering) 104 00:07:19,573 --> 00:07:24,176 We are at our strongest. The avengers' day has come! 105 00:07:24,178 --> 00:07:25,677 (suit powering up) 106 00:07:27,180 --> 00:07:29,848 No! 107 00:07:29,850 --> 00:07:34,085 If by "day," you mean another day the avengers hand you your bony butt, 108 00:07:34,821 --> 00:07:35,720 Sure. 109 00:07:36,155 --> 00:07:37,689 (roaring) 110 00:07:37,691 --> 00:07:39,825 (groans) 111 00:07:39,827 --> 00:07:41,793 (groaning) 112 00:07:47,133 --> 00:07:48,834 Since you hooked up with the adaptoid, 113 00:07:48,836 --> 00:07:51,803 You're all body and no brain, m.O.D.O.K. 114 00:07:51,805 --> 00:07:54,206 What? (screams) 115 00:07:54,208 --> 00:07:58,043 Black widow: Something's different. The cabal aren't usually this coordinated. 116 00:07:58,045 --> 00:07:59,911 Hawkeye: Maybe, but a target's still a target. 117 00:08:06,886 --> 00:08:10,088 Jarvis: Master, the percentages are moving so rapidly, 118 00:08:10,090 --> 00:08:11,723 Even I'm getting dizzy. 119 00:08:11,725 --> 00:08:13,592 Shut up, computer! 120 00:08:13,594 --> 00:08:16,027 Cabal, listen to me! 121 00:08:16,029 --> 00:08:19,764 Stay with the plan! Cabal! Cabal! 122 00:08:19,766 --> 00:08:24,703 Iron man: In record time. Man, even I'm starting to feel embarrassed for you. 123 00:08:24,705 --> 00:08:27,205 The cabal might not take d.C. Today... 124 00:08:27,207 --> 00:08:30,075 (beeping) 125 00:08:30,077 --> 00:08:33,011 But you avengers won't be around to see it! 126 00:08:33,013 --> 00:08:36,281 Computer, commence self-destruct sequence. 127 00:08:38,017 --> 00:08:39,784 Wha... Avengers, move! 128 00:08:40,620 --> 00:08:42,087 (thrusters roaring) 129 00:08:54,233 --> 00:08:55,700 (metallic clang) (groans) 130 00:09:13,786 --> 00:09:15,954 (grunts) 131 00:09:18,224 --> 00:09:20,592 Quickly, regroup! 132 00:09:21,294 --> 00:09:22,761 Attuma! 133 00:09:23,229 --> 00:09:24,329 M.O.D.O.K.? 134 00:09:26,032 --> 00:09:27,666 Dracula? 135 00:09:34,707 --> 00:09:37,075 So much for trust. 136 00:09:41,781 --> 00:09:43,615 Hawkeye: Well, I say we take the next month off. 137 00:09:43,617 --> 00:09:46,017 I'm gonna need a month just to enjoy this moment! 138 00:09:46,019 --> 00:09:47,218 (camera focuses) 139 00:09:47,220 --> 00:09:51,056 Say "defeat!" (laughs) 140 00:09:51,058 --> 00:09:52,691 That's my new profile pic. 141 00:09:58,064 --> 00:10:00,365 (groaning in pain) 142 00:10:00,367 --> 00:10:02,767 Wouldn't believe it if I wasn't seeing it with my own eye. 143 00:10:03,903 --> 00:10:05,604 Might want to back up. 144 00:10:05,606 --> 00:10:08,039 I know standard procedure's to confiscate his armor, 145 00:10:08,041 --> 00:10:10,275 But skull may have it booby-trapped. 146 00:10:10,277 --> 00:10:12,677 (growls) I'll get it off him. 147 00:10:17,216 --> 00:10:18,783 (growls) 148 00:10:18,785 --> 00:10:21,152 Didn't I just say not to do that? 149 00:10:21,154 --> 00:10:22,921 I did, right? 150 00:10:22,923 --> 00:10:24,990 Thor: I know you are angry, but you will break... (straining) 151 00:10:24,992 --> 00:10:26,224 Just an arm! 152 00:10:26,226 --> 00:10:29,661 Something's wrong. This was too easy. 153 00:10:29,663 --> 00:10:32,097 Don't be such a star-spangled spoilsport. 154 00:10:32,099 --> 00:10:35,333 We do actually catch the bad guys. Once in a while. 155 00:10:35,335 --> 00:10:38,370 Cap's right. As long as the rest of the cabal is out there, 156 00:10:38,372 --> 00:10:39,838 Skull's still a threat. 157 00:10:41,641 --> 00:10:45,176 Okay, put the victory cake back in the fridge. 158 00:10:45,178 --> 00:10:47,946 Falcon, we got a blown-up cabal sub to check out. 159 00:10:49,248 --> 00:10:51,016 Falcon: Sounds like a hoot. 160 00:10:51,018 --> 00:10:52,684 Captain america: Skull's team couldn't have gotten far. 161 00:10:52,686 --> 00:10:54,419 Use the aven-jet's tracking systems, 162 00:10:54,421 --> 00:10:57,389 Local police bands, cell feeds, anything that can catch their scent. 163 00:10:57,391 --> 00:10:58,957 And what of you, captain? 164 00:10:58,959 --> 00:11:00,191 I got a skull to crack. 165 00:11:14,807 --> 00:11:18,443 I've watched you sacrifice thousands of lives for your own petty ambitions. 166 00:11:18,445 --> 00:11:22,047 Never once have I seen you risk your own for a teammate... 167 00:11:22,049 --> 00:11:25,917 Until today. That troubles me. 168 00:11:25,919 --> 00:11:29,254 We do know each other well, don't we, captain? 169 00:11:29,256 --> 00:11:32,424 That will make my victory all the more sweet. 170 00:11:32,426 --> 00:11:35,093 Victory? You have no chance of escape. 171 00:11:35,095 --> 00:11:37,929 All your so-called allies abandoned you. 172 00:11:37,931 --> 00:11:41,466 In order to escape, I would first have to have been captured. 173 00:11:41,468 --> 00:11:43,935 And as for allies, 174 00:11:43,937 --> 00:11:47,372 (hissing) you seem to be the only one who has been abandoned. 175 00:11:47,374 --> 00:11:50,175 Sometimes being right really bites. 176 00:11:50,177 --> 00:11:53,211 Clever choice of words... 177 00:11:53,213 --> 00:11:55,413 Meat. (snarls) 178 00:11:55,415 --> 00:11:57,082 (scraping) (grunts) 179 00:11:59,351 --> 00:12:00,485 (growls) 180 00:12:03,756 --> 00:12:04,823 (sparking) 181 00:12:09,295 --> 00:12:10,161 (groans) 182 00:12:11,130 --> 00:12:13,498 Now, soldier, 183 00:12:13,500 --> 00:12:16,234 Your blood is mine. 184 00:12:16,236 --> 00:12:20,004 Not yet. We must have our bargaining chip. 185 00:12:22,842 --> 00:12:24,909 (snarls) 186 00:12:24,911 --> 00:12:27,345 Falcon: Tony. You might want to see this! 187 00:12:27,347 --> 00:12:29,814 (camera whirrs) 188 00:12:29,816 --> 00:12:32,350 Is it just me, or does this set-up look like... 189 00:12:32,352 --> 00:12:33,518 The data crux. 190 00:12:37,890 --> 00:12:41,259 My pre-play software! That armor-stealing, software-hacking... 191 00:12:43,929 --> 00:12:49,033 Cap, we've got a situation. Cap? 192 00:12:49,035 --> 00:12:52,237 Jarvis: Master, stark has discovered our little secret, as scheduled. 193 00:12:52,239 --> 00:12:54,005 (blaster's firing) 194 00:12:58,010 --> 00:12:59,310 (explosion) huh? 195 00:12:59,312 --> 00:13:00,979 Greetings, colonel. 196 00:13:08,220 --> 00:13:09,521 Get off my bridge! 197 00:13:11,257 --> 00:13:12,524 (groans) 198 00:13:12,526 --> 00:13:15,360 No longer is your bridge. 199 00:13:15,362 --> 00:13:19,364 Don't run too far, we'll be needing you shortly. 200 00:13:19,366 --> 00:13:22,200 M.O.D.O.K., will you do the honors? 201 00:13:25,337 --> 00:13:31,109 Uplink complete. The cabal is in control of the tri-carrier. 202 00:13:31,111 --> 00:13:33,244 I am loathe to say it. 203 00:13:33,246 --> 00:13:36,114 Oh, please do. 204 00:13:36,116 --> 00:13:39,884 You are a competent leader, after all. 205 00:13:39,886 --> 00:13:42,020 Iron man: (on radio) avengers! Back to the tri-carrier! 206 00:13:42,022 --> 00:13:44,522 Jarvis: Master, you're resting on your laurels. You may want to speed... 207 00:13:44,524 --> 00:13:46,991 Cabal! Stay focused! 208 00:13:46,993 --> 00:13:50,295 There are preparations to be made before the avengers arrive. 209 00:13:50,297 --> 00:13:55,233 Bah! Let them come! I'll do to them what I will do to this fool, fury! 210 00:13:55,235 --> 00:13:58,870 (growls) (groaning) 211 00:13:58,872 --> 00:14:01,873 (beeping) (smoke hissing) 212 00:14:01,875 --> 00:14:02,540 Huh? 213 00:14:05,544 --> 00:14:09,447 Stark, you guys are up. Get them off my bridge and I can do the rest. 214 00:14:09,449 --> 00:14:12,250 You soft-shelled fool! 215 00:14:12,252 --> 00:14:15,887 Fury had operational codes not stored in the s.H.I.E.L.D. Computer banks! 216 00:14:15,889 --> 00:14:21,092 How does such a nano-sized brain create such a large volume of idiocy? 217 00:14:21,094 --> 00:14:25,496 Watch it, troll! I'll just make captain america give us the codes! 218 00:14:25,498 --> 00:14:28,633 (growls) you'll not touch the soldier! 219 00:14:28,635 --> 00:14:31,636 He and his superior blood are mine! 220 00:14:31,638 --> 00:14:35,373 Stick your face in mine again, parasite, 221 00:14:35,375 --> 00:14:37,442 And I will bury it where the sun... 222 00:14:37,444 --> 00:14:39,944 Jarvis: Failure, 60%. 223 00:14:39,946 --> 00:14:42,614 Oh, no, no! Victory is ours... 224 00:14:42,616 --> 00:14:44,215 (explosion) 225 00:14:45,150 --> 00:14:46,517 ...To lose. 226 00:14:49,588 --> 00:14:51,589 Incoming! 227 00:14:51,591 --> 00:14:53,558 Jarvis: That is a bit of an understatement... Master. 228 00:15:06,105 --> 00:15:10,341 Careful, guys. Fury's probably gonna want this thing back in one piece. 229 00:15:10,343 --> 00:15:11,643 Let's try not to wreck it... 230 00:15:12,211 --> 00:15:13,311 Much. 231 00:15:14,413 --> 00:15:15,647 (grunts) 232 00:15:17,416 --> 00:15:19,384 Sure, I'll smash... 233 00:15:21,153 --> 00:15:22,053 Gently! 234 00:15:24,490 --> 00:15:27,025 I do not think you truly mean that, hulk. 235 00:15:31,163 --> 00:15:35,133 Skull certainly wanted to get on board. What's the play? 236 00:15:35,135 --> 00:15:37,635 Hawkeye: If I say, "duh, he wants the tri-carrier," 237 00:15:37,637 --> 00:15:39,470 Do you promise not to sting me? 238 00:15:39,472 --> 00:15:42,106 No. He's after something bigger. 239 00:15:42,108 --> 00:15:44,509 (grunts) bigger? What's bigger? 240 00:15:53,118 --> 00:15:55,353 Jarvis: Success, 40%. Twenty-five... Twenty-three... 241 00:15:55,355 --> 00:15:56,988 (growls) 242 00:15:56,990 --> 00:16:00,024 Skull, I am implementing mark 9-3, 243 00:16:00,026 --> 00:16:01,726 Divide and conquer strategy. 244 00:16:03,495 --> 00:16:07,131 Yes. Excellent, m.O.D.O.K., that might just work. 245 00:16:07,133 --> 00:16:10,601 Jarvis: Fifty, 65, 70, 75... Cabal! Crush them! 246 00:16:12,004 --> 00:16:16,207 (yelling) hulk! Let us play. 247 00:16:16,209 --> 00:16:17,575 You're weird. 248 00:16:19,311 --> 00:16:21,179 I smash weird! 249 00:16:21,181 --> 00:16:22,547 (growls) 250 00:16:22,549 --> 00:16:24,382 Hulk! Stand aside! The water king is... 251 00:16:28,687 --> 00:16:30,655 (wicked laughter) 252 00:16:32,291 --> 00:16:33,591 (grunts) 253 00:16:35,461 --> 00:16:38,529 You can swim, but you can't run, fish-man. 254 00:16:38,531 --> 00:16:40,631 Cretin! Attuma is not running. 255 00:16:42,034 --> 00:16:43,401 He's leading. 256 00:16:44,136 --> 00:16:45,770 (beeping) 257 00:16:46,638 --> 00:16:48,573 What is happening? 258 00:16:48,575 --> 00:16:52,176 Wha... Yes, what indeed? 259 00:17:04,223 --> 00:17:06,290 Hulk crash? 260 00:17:06,292 --> 00:17:08,259 No, hulk splash! 261 00:17:14,466 --> 00:17:16,734 You are in my element now, beast! 262 00:17:18,504 --> 00:17:21,372 One immortal against another, eh? 263 00:17:21,374 --> 00:17:24,776 In the one place devoid of my only weakness. 264 00:17:24,778 --> 00:17:26,744 Can you say the same? 265 00:17:26,746 --> 00:17:27,645 (snarling) 266 00:17:31,417 --> 00:17:35,720 M.O.D.O.K., I leave the avengers in your adaptable hands! 267 00:17:36,422 --> 00:17:38,523 My pleasure, skull. 268 00:17:41,593 --> 00:17:43,728 Adaptoid thing's getting old, melon head. 269 00:17:43,730 --> 00:17:45,496 How about throwing us something new? 270 00:17:45,498 --> 00:17:47,165 (lasers firing) 271 00:17:48,133 --> 00:17:50,368 That's new. 272 00:17:50,370 --> 00:17:54,839 I rather like winning. I'll have to try it more often. 273 00:17:54,841 --> 00:17:58,476 No matter how you slice it, the cabal can't beat us. 274 00:17:58,478 --> 00:17:59,710 You just don't have the power! 275 00:18:01,713 --> 00:18:03,147 (thud) 276 00:18:03,149 --> 00:18:06,217 I am in the process of changing that equation. 277 00:18:13,192 --> 00:18:13,858 Cap! 278 00:18:20,732 --> 00:18:21,699 (black widow yells) 279 00:18:24,770 --> 00:18:28,406 Your pathetic attempts to switch roles and be unpredictable 280 00:18:28,408 --> 00:18:30,274 Is so predictable! 281 00:18:37,182 --> 00:18:39,684 Boom! Did you predict that? 282 00:18:39,686 --> 00:18:42,653 Of course! (laughing) 283 00:18:42,655 --> 00:18:45,389 Tony, heads up. Big heads up. 284 00:18:45,391 --> 00:18:46,691 M.O.D.O.K.'s loose on the ship. 285 00:18:48,160 --> 00:18:51,796 Cabal! The pawns are in place. 286 00:18:51,798 --> 00:18:53,564 Red skull: Excellent. 287 00:18:53,566 --> 00:18:55,333 Release the captain. 288 00:18:55,335 --> 00:18:56,634 (hissing) 289 00:18:58,637 --> 00:19:01,339 You are good at math, stark. 290 00:19:01,341 --> 00:19:04,475 Is the life of one worth the lives of so many? 291 00:19:04,477 --> 00:19:06,744 Sometimes I hate math. 292 00:19:08,580 --> 00:19:09,881 Hold on, cap! 293 00:19:11,283 --> 00:19:13,217 (chuckles) 294 00:19:22,161 --> 00:19:24,328 Avengers! 295 00:19:24,330 --> 00:19:29,500 "hulk strongest one there is"? I will feed your bones to my dogfish. 296 00:19:30,369 --> 00:19:31,435 (growls) 297 00:19:32,337 --> 00:19:33,638 (roaring) 298 00:19:34,506 --> 00:19:36,507 (grunting) 299 00:19:36,509 --> 00:19:38,543 Iron man: Avengers, assemble! 300 00:19:38,545 --> 00:19:39,610 Red skull: Cabal, to me! 301 00:19:43,749 --> 00:19:45,750 This dance ain't over, blue boy. 302 00:19:47,286 --> 00:19:48,186 (roars) 303 00:19:50,956 --> 00:19:52,690 (roaring) 304 00:19:55,227 --> 00:19:56,761 (straining) 305 00:20:02,534 --> 00:20:04,535 Iron man: Avengers, assemble! 306 00:20:04,537 --> 00:20:06,237 Red skull: Cabal, to me! 307 00:20:06,239 --> 00:20:08,206 We will meet again, thunderer. 308 00:20:30,862 --> 00:20:32,496 You let skull get away? 309 00:20:32,498 --> 00:20:34,232 You're welcome. 310 00:20:34,234 --> 00:20:36,867 We saved the tri-carrier from the world's greatest villains, 311 00:20:36,869 --> 00:20:40,338 And we saved you. How is that not a win? 312 00:20:40,340 --> 00:20:42,240 They weren't after the tri-carrier. 313 00:20:42,242 --> 00:20:46,844 Don't you know who they were holding prisoner on that ship? 314 00:20:46,846 --> 00:20:50,548 Jarvis: Master, isn't this the base where you first started operations? 315 00:20:50,550 --> 00:20:53,384 I thought the idea was to advance your position. 316 00:20:53,386 --> 00:20:55,353 Oh, but I have, computer. 317 00:20:55,355 --> 00:20:56,754 But, sir... 318 00:20:57,923 --> 00:21:03,828 We were victorious! What wars shall we wage next? 319 00:21:03,830 --> 00:21:06,597 Let us discuss that with our newest member. 320 00:21:12,337 --> 00:21:13,304 Hyperion! 321 00:21:14,906 --> 00:21:16,741 Vengeance. 322 00:21:16,743 --> 00:21:19,677 The avengers will pay for imprisoning me. 323 00:21:19,679 --> 00:21:22,446 In time, hyperion. 324 00:21:22,448 --> 00:21:26,684 I would like to make you a mutually beneficial proposition. 325 00:21:28,654 --> 00:21:29,920 Trust me. 326 00:21:29,970 --> 00:21:34,520 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 23870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.