All language subtitles for Avengers Assemble s01e15 Planet Doom.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,039 --> 00:00:10,676 Asgard, your favorite son has returned. 2 00:00:13,046 --> 00:00:14,546 Let the great feast... 3 00:00:14,781 --> 00:00:16,515 Oh, no. 4 00:00:18,318 --> 00:00:21,553 Ah, the wayward prince returns. 5 00:00:21,555 --> 00:00:24,056 Get lost on your way back from midgard? 6 00:00:24,657 --> 00:00:28,660 Volstagg, tell me we are both incredibly early. 7 00:00:28,662 --> 00:00:30,029 Mmm-mmm. 8 00:00:30,031 --> 00:00:31,764 Is father upset? 9 00:00:31,766 --> 00:00:34,199 Odin: (screaming) thor! 10 00:00:34,334 --> 00:00:35,801 No, he's redecorating. 11 00:00:35,803 --> 00:00:35,801 And I'm leaving. 12 00:00:35,803 --> 00:00:41,640 Odin: Has it occurred to you that thor's day is a holiday in your honor? 13 00:00:41,775 --> 00:00:43,275 I put your name right up front, 14 00:00:43,277 --> 00:00:45,210 Hoping you might not forget. 15 00:00:45,212 --> 00:00:47,146 Father, forgive me. 16 00:00:47,148 --> 00:00:50,282 But I was caught up in a glorious battle for honor. 17 00:00:50,284 --> 00:00:51,750 The villainous serpent society... 18 00:00:51,752 --> 00:00:53,452 Is on earth. 19 00:00:53,686 --> 00:00:55,320 (castle rumbles) 20 00:00:55,322 --> 00:00:57,189 Not in asgard. 21 00:00:57,590 --> 00:01:01,593 Thor, I do not understand this double-life. 22 00:01:01,595 --> 00:01:04,163 Traipsing around with earthlings. 23 00:01:04,165 --> 00:01:06,165 I hold them no malice. 24 00:01:06,366 --> 00:01:09,101 But humans are fragile. 25 00:01:09,103 --> 00:01:11,603 On this we differ, strongly. 26 00:01:11,605 --> 00:01:14,640 The true power of mankind comes from within. 27 00:01:14,642 --> 00:01:16,842 In some ways, they are even stronger... 28 00:01:16,844 --> 00:01:18,677 You try my patience, thor! 29 00:01:18,679 --> 00:01:20,345 Comparing asgard to... 30 00:01:20,347 --> 00:01:21,480 Heimdall: Apologies, all-father. 31 00:01:22,415 --> 00:01:24,183 I have an important message for the odinson. 32 00:01:24,384 --> 00:01:26,618 To risk odin's roar, it must be. 33 00:01:26,620 --> 00:01:26,618 Speak, heimdall. 34 00:01:26,620 --> 00:01:32,091 For just a moment, midgard disappeared from my all-seeing gaze. 35 00:01:32,093 --> 00:01:34,126 Something is wrong on earth. 36 00:01:34,294 --> 00:01:35,661 (odin grunts) 37 00:01:35,663 --> 00:01:37,729 I'd rather go with your blessing. 38 00:01:40,767 --> 00:01:43,302 You do not belong in that world, thor. 39 00:01:43,304 --> 00:01:46,839 One day, humanity will disappoint you with their weakness. 40 00:01:50,743 --> 00:01:52,878 Stark, do you read me? 41 00:01:52,880 --> 00:01:54,213 Hmm? 42 00:01:56,549 --> 00:01:58,283 What trickery is this? 43 00:01:58,418 --> 00:02:00,519 Where is avengers tower? 44 00:02:03,590 --> 00:02:04,857 (thor screams) 45 00:02:04,859 --> 00:02:06,625 (grunts) 46 00:02:08,261 --> 00:02:11,630 No, it cannot be. 47 00:02:13,533 --> 00:02:15,167 Doom? 48 00:02:29,282 --> 00:02:32,851 How could doom have conquered manhattan in mere hours? 49 00:02:32,853 --> 00:02:34,553 Where are the avengers? 50 00:02:34,721 --> 00:02:36,321 Intruder detected. Engaging. 51 00:02:43,730 --> 00:02:45,164 (whirring) 52 00:02:58,411 --> 00:02:59,912 Hawkeye, where have you... 53 00:02:59,914 --> 00:03:01,847 Looks like the intel is good, people. 54 00:03:01,849 --> 00:03:03,515 Snap, air support. 55 00:03:06,920 --> 00:03:08,654 Falcon? 56 00:03:10,356 --> 00:03:12,357 (spider-man speaking) for a guy who's supposed to save humanity, 57 00:03:12,359 --> 00:03:13,926 He seems kind of slow. 58 00:03:13,928 --> 00:03:16,261 I really hope the one isn't a dumb blonde. 59 00:03:16,263 --> 00:03:16,261 Spider-man? 60 00:03:16,263 --> 00:03:19,798 If you'd zip it and help take out these d-bots, slinger, 61 00:03:19,800 --> 00:03:19,798 Maybe we'll live long enough to find out. 62 00:03:19,800 --> 00:03:23,902 (spider-man speaking) we're sticking our necks pretty far out there, guy. 63 00:03:23,904 --> 00:03:25,604 So if you are the thunderer... 64 00:03:26,773 --> 00:03:27,940 ...A little help? 65 00:03:36,382 --> 00:03:37,649 Enough! 66 00:03:44,958 --> 00:03:47,926 No one call him a dumb blonde again. Agreed? 67 00:03:48,361 --> 00:03:49,528 Mmm-hmm. 68 00:03:49,530 --> 00:03:52,831 Where is iron man? Hulk? Captain america? 69 00:03:53,433 --> 00:03:54,900 Barton! What's happened here? 70 00:03:55,235 --> 00:03:57,436 Barton? He knows your id? 71 00:03:57,870 --> 00:04:01,773 Apparently. Looks like we got a lot to talk about. But not here. 72 00:04:01,775 --> 00:04:03,408 Defenders, move out. 73 00:04:04,344 --> 00:04:05,611 Defenders? 74 00:04:11,451 --> 00:04:12,951 They call me bull's-eye barton. 75 00:04:12,953 --> 00:04:15,821 Little guy here is peter parker. Call-sign "slinger." 76 00:04:15,823 --> 00:04:18,757 And our aerial specialist is snap, aka... 77 00:04:18,759 --> 00:04:20,459 Sam wilson, I know. 78 00:04:20,461 --> 00:04:22,894 What I do not know is how you do not know me. 79 00:04:22,896 --> 00:04:25,764 Pal, if I'd met you, I wouldn't forget you. 80 00:04:25,932 --> 00:04:28,700 What matters is they said you'd come. And here you are. 81 00:04:28,835 --> 00:04:30,035 They? 82 00:04:30,037 --> 00:04:32,371 Ever since victor von doofus took over, 83 00:04:32,373 --> 00:04:35,007 There's been talk of the "thunderer." our salvation. 84 00:04:35,009 --> 00:04:37,576 The only man doom has ever feared. 85 00:04:37,810 --> 00:04:40,579 With a hammer powerful enough to knock him off his throne 86 00:04:40,581 --> 00:04:42,381 And bring a new era of freedom. 87 00:04:42,548 --> 00:04:44,883 Someone exactly like you. 88 00:04:44,885 --> 00:04:46,952 We've been waiting years. Got a tip from someone 89 00:04:46,954 --> 00:04:48,854 On the inside you were showing tonight. 90 00:04:49,355 --> 00:04:52,357 Years? But I've only been gone since this morning. 91 00:04:52,359 --> 00:04:53,492 (laser blasts) 92 00:04:55,328 --> 00:04:56,628 Oh, no! It's her! 93 00:04:56,630 --> 00:04:58,063 (sam grunts) sam! 94 00:04:58,898 --> 00:05:00,966 Slinger, get us to shore now! 95 00:05:08,875 --> 00:05:11,043 All who defy doom deserve death 96 00:05:11,045 --> 00:05:13,578 At the hand of the black bride. 97 00:05:14,580 --> 00:05:17,449 No! You would never stand with doom! 98 00:05:17,717 --> 00:05:19,951 Tell me this is one of your spy games, natasha. 99 00:05:20,520 --> 00:05:22,020 How did you know my... 100 00:05:22,755 --> 00:05:23,855 (laughs) 101 00:05:24,757 --> 00:05:27,025 He said you would try to trick me, thunderer. 102 00:05:27,027 --> 00:05:29,928 We've prepared a little trick for you. 103 00:05:29,930 --> 00:05:32,898 No more tricks. No more games! 104 00:05:38,971 --> 00:05:40,072 (thor grunts) 105 00:05:41,808 --> 00:05:43,675 Mjolnir. To me. 106 00:05:46,746 --> 00:05:47,879 Impossible. 107 00:05:48,848 --> 00:05:48,847 All things are possible at the hands of doom. 108 00:05:48,849 --> 00:05:53,952 Whatever that thing is, it's sucking up half the power of manhattan. 109 00:05:53,954 --> 00:05:56,455 We can use the blackout to cover our escape. 110 00:05:56,457 --> 00:05:58,123 Avengers do not run. 111 00:05:59,625 --> 00:06:01,893 Well, defenders make sure to stay breathing so they can fight another day. 112 00:06:01,895 --> 00:06:03,462 Slinger. Got it. 113 00:06:11,437 --> 00:06:12,771 Take him now! 114 00:06:15,408 --> 00:06:17,109 No targets in scanning range. 115 00:06:17,111 --> 00:06:18,510 They are gone. 116 00:06:19,879 --> 00:06:21,546 Doom: Do you have him? 117 00:06:21,548 --> 00:06:22,714 I have his weapon. 118 00:06:22,716 --> 00:06:26,118 Bull's-eye and his merry men have scurried back into their holes. 119 00:06:26,586 --> 00:06:28,019 We will find them, my lord. 120 00:06:28,154 --> 00:06:31,656 Of course we will, my bride. 121 00:06:33,960 --> 00:06:35,494 The helicarrier? 122 00:06:35,995 --> 00:06:37,462 It was. 123 00:06:37,697 --> 00:06:39,965 Fury managed to crash it here before he... 124 00:06:41,467 --> 00:06:42,868 The stealth generators still work, though. 125 00:06:42,870 --> 00:06:43,935 Thanks to sam and... 126 00:06:43,937 --> 00:06:45,103 (gun cocks) pete? 127 00:06:45,438 --> 00:06:47,072 She knew you were coming. 128 00:06:47,074 --> 00:06:48,874 Funny tingling in the back of my neck says 129 00:06:48,876 --> 00:06:51,576 This might just be another one of doom's traps. 130 00:06:51,578 --> 00:06:53,879 Pete, this is no time for paranoia. 131 00:06:53,881 --> 00:06:56,748 Paranoia's kept us alive this long, barton. 132 00:06:56,750 --> 00:06:59,050 How do we know "the one" is even real? 133 00:06:59,052 --> 00:07:02,921 Why show now? When we needed him a long time ago? 134 00:07:02,923 --> 00:07:06,091 I cannot answer that, sam. I am beyond my depth. 135 00:07:06,093 --> 00:07:08,760 But I am your ally and friend. 136 00:07:08,762 --> 00:07:13,698 Please, just tell me how doom came to wield such control. 137 00:07:13,933 --> 00:07:15,567 (peter sighs) 138 00:07:16,002 --> 00:07:18,069 It started out years ago. 139 00:07:18,071 --> 00:07:21,673 One day he's dictator of a tiny country no one's ever heard of, 140 00:07:21,675 --> 00:07:24,042 The next? He's everywhere. 141 00:07:24,044 --> 00:07:27,112 Armed with technology no one's ever seen before. 142 00:07:27,114 --> 00:07:29,214 No army on earth could fight him. 143 00:07:29,216 --> 00:07:32,184 So it was join doom or be obliterated. 144 00:07:33,085 --> 00:07:34,853 That's history 101, blondie. 145 00:07:35,455 --> 00:07:36,721 Not my history. 146 00:07:37,857 --> 00:07:40,225 It was only yesterday that we fought together as avengers. 147 00:07:40,227 --> 00:07:42,994 You are all heroes of great power. 148 00:07:42,996 --> 00:07:44,463 Power? Ha! 149 00:07:44,465 --> 00:07:46,631 All we have is the junk we cobbled together. 150 00:07:46,633 --> 00:07:48,533 But you, you were the one. 151 00:07:48,901 --> 00:07:48,900 Were. 152 00:07:48,902 --> 00:07:51,937 Our sources promised us this big butt-kicking 153 00:07:51,939 --> 00:07:54,206 Warrior with a doom-smashing hammer. 154 00:07:54,208 --> 00:07:57,542 No weapon? No threat. You're not the one. 155 00:07:58,811 --> 00:08:01,713 Whatever curse vexes this world, we will stop it. 156 00:08:01,981 --> 00:08:03,482 (lasers blast) 157 00:08:03,749 --> 00:08:04,950 (sam gasps) 158 00:08:04,952 --> 00:08:07,786 See? I told you my common sense was tingling. 159 00:08:07,788 --> 00:08:09,120 You led her right to us. 160 00:08:10,923 --> 00:08:14,025 No, not her. Him. 161 00:08:15,127 --> 00:08:17,229 Welcome, thunderer. 162 00:08:17,231 --> 00:08:19,931 Your timing could not be more perfect. 163 00:08:29,242 --> 00:08:30,642 No! 164 00:08:32,545 --> 00:08:33,879 (barton grunts) 165 00:08:35,915 --> 00:08:36,948 (thor growls) 166 00:08:41,687 --> 00:08:42,888 (thor screams) 167 00:08:46,559 --> 00:08:47,959 Natasha: You are a strong one. 168 00:08:48,561 --> 00:08:48,560 What? 169 00:08:48,562 --> 00:08:53,098 Your traitorous friends come from much weaker stock. 170 00:08:53,100 --> 00:08:54,232 (thor growls) 171 00:08:54,234 --> 00:08:55,967 Any attempt to free yourself, 172 00:08:55,969 --> 00:08:58,570 And I'll eliminate a defender of my choosing. 173 00:08:58,938 --> 00:09:02,040 Natasha, please, listen. This is all wrong. 174 00:09:02,042 --> 00:09:03,942 Doom has twisted your mind. 175 00:09:04,911 --> 00:09:06,978 Take these three to the dungeon. 176 00:09:06,980 --> 00:09:08,747 Doom will have words with this one. 177 00:09:14,020 --> 00:09:15,587 No! 178 00:09:16,989 --> 00:09:21,726 Doom: Captain rogers has proven a much better sculpture than soldier. 179 00:09:22,762 --> 00:09:23,995 (roars) 180 00:09:31,737 --> 00:09:32,938 (thor shouts) 181 00:09:41,213 --> 00:09:44,182 Eerily familiar, is it not, barbarian? 182 00:09:44,184 --> 00:09:48,119 Arc repulsors, enhanced by banner's gamma rays. 183 00:09:48,121 --> 00:09:51,122 I've spent years preparing for your arrival. 184 00:09:51,124 --> 00:09:54,059 How did you conquer everything? 185 00:09:54,794 --> 00:09:57,362 Why do you remember me when the rest do not? 186 00:09:57,364 --> 00:09:59,898 I conquered nothing. 187 00:09:59,900 --> 00:10:03,068 I saved the earth... From humanity. 188 00:10:03,836 --> 00:10:06,071 I have eliminated every disease. 189 00:10:06,073 --> 00:10:08,139 Eradicated world hunger. 190 00:10:08,141 --> 00:10:10,108 Ended petty conflict. 191 00:10:10,876 --> 00:10:14,279 All for the simple price of abject devotion. 192 00:10:14,914 --> 00:10:17,882 The avengers would've stopped you. The fantastic four... 193 00:10:17,884 --> 00:10:20,986 Do not exist! None of them. 194 00:10:20,988 --> 00:10:24,055 You have heard the saying, "knowledge is power"? 195 00:10:24,057 --> 00:10:26,358 I have all the knowledge. 196 00:10:26,360 --> 00:10:29,227 Therefore, I have all the power. 197 00:10:29,862 --> 00:10:32,130 Natasha: My lord, it's the brain trust. 198 00:10:32,132 --> 00:10:35,867 Stark is agitated. Again. 199 00:10:35,869 --> 00:10:39,004 Stark, have you released the thunderer's weapon yet? 200 00:10:39,006 --> 00:10:42,807 Hardly. For a hammer, it's complicated as heck. 201 00:10:42,809 --> 00:10:45,910 We could use the blonde boy down here for a consult. 202 00:10:45,912 --> 00:10:49,914 Assuming you haven't, you know, disintegrated him. 203 00:10:52,151 --> 00:10:54,919 Stark! Viking guy. 204 00:10:54,921 --> 00:10:57,288 Dress rehearsal for the opera today? 205 00:10:58,991 --> 00:11:00,258 Mjolnir! 206 00:11:00,993 --> 00:11:02,060 To me! 207 00:11:03,095 --> 00:11:04,829 Stark: Don't pop a vessel. 208 00:11:04,831 --> 00:11:06,965 Your hammer's locked in a static time-space bubble. 209 00:11:06,967 --> 00:11:08,199 (groans) 210 00:11:09,201 --> 00:11:12,137 (laughs) your weapon's not going anywhere, 211 00:11:12,139 --> 00:11:14,706 Except into doom's hand, 212 00:11:14,708 --> 00:11:17,108 As soon as you release whatever hold you have on it. 213 00:11:17,443 --> 00:11:20,912 I would as soon die than renounce my bond with mjolnir. 214 00:11:20,914 --> 00:11:22,380 Well, that might work. 215 00:11:22,382 --> 00:11:24,883 Why does no light glow in your chest, stark? 216 00:11:24,885 --> 00:11:26,985 Why are you working for our enemy? 217 00:11:26,987 --> 00:11:30,088 Enemy? Victor saved my life. 218 00:11:31,057 --> 00:11:33,058 I was a weapons maker for s.H.I.E.L.D. 219 00:11:33,060 --> 00:11:35,360 Until one of the bad guys grabbed one of my missiles 220 00:11:35,362 --> 00:11:38,029 And shot it right back in my face. 221 00:11:39,165 --> 00:11:42,400 Suddenly he was just... There. 222 00:11:42,402 --> 00:11:46,938 If it wasn't for victor, I would have taken a chestful of my own shrapnel. 223 00:11:48,240 --> 00:11:50,942 I've been working for him ever since. 224 00:11:50,944 --> 00:11:52,410 Man: This is the one, huh? 225 00:11:53,879 --> 00:11:55,947 Pretty puny. Banner? 226 00:11:55,949 --> 00:11:59,484 Surely the hulk serves no man. Unleash the monster! 227 00:11:59,819 --> 00:12:01,252 (laughs) monster? 228 00:12:01,754 --> 00:12:04,222 That's exactly what I'd be if it weren't for victor. 229 00:12:04,890 --> 00:12:07,092 Banner: There was an accident. 230 00:12:07,927 --> 00:12:07,926 Doom saved me. 231 00:12:07,928 --> 00:12:12,263 Made this suit to protect me from my own gamma radiation. 232 00:12:13,165 --> 00:12:16,501 The man revolutionized power for the entire world. 233 00:12:17,069 --> 00:12:19,070 It's not mind control. 234 00:12:19,839 --> 00:12:21,039 Time. 235 00:12:21,041 --> 00:12:23,408 Somehow you traveled back in time. 236 00:12:23,809 --> 00:12:27,946 Without extraordinary powers, I knew they would be simply human. 237 00:12:28,347 --> 00:12:31,316 So I made certain that power never found them. 238 00:12:31,318 --> 00:12:36,020 Alas, asgard lies outside earth's time stream, 239 00:12:36,022 --> 00:12:39,390 But I knew one day you would appear. 240 00:12:40,025 --> 00:12:42,160 You stopped them from becoming heroes. 241 00:12:42,162 --> 00:12:44,763 Oh, but they are heroes. 242 00:12:44,765 --> 00:12:46,498 My heroes. 243 00:12:46,500 --> 00:12:50,502 These men helped me reshape the world, and they do so willingly. 244 00:12:50,936 --> 00:12:52,871 Now it is your turn. 245 00:12:52,873 --> 00:12:54,072 Release the hammer. 246 00:12:54,074 --> 00:12:57,041 It is the key to other worlds. 247 00:12:57,043 --> 00:12:58,843 This one is not enough. 248 00:12:58,845 --> 00:13:02,147 Nay! You shall not corrupt asgard! 249 00:13:06,218 --> 00:13:08,920 Banner, stark, are you blind? 250 00:13:08,922 --> 00:13:10,955 Doom rules all with an iron fist. 251 00:13:10,957 --> 00:13:13,191 And you help him maintain that hold. 252 00:13:13,193 --> 00:13:14,993 (screaming) 253 00:13:15,895 --> 00:13:17,896 There is no winning this time. 254 00:13:17,898 --> 00:13:20,198 If the fool refuses to see it, 255 00:13:20,200 --> 00:13:24,102 Prepare the thunderer and his defenders for termination. 256 00:13:28,107 --> 00:13:30,975 Doom: People of planet von doom, 257 00:13:30,977 --> 00:13:33,478 I became emperor by necessity, 258 00:13:34,046 --> 00:13:36,514 To save humanity from itself, 259 00:13:36,516 --> 00:13:39,217 For you are a weak and corrupt breed. 260 00:13:39,219 --> 00:13:42,887 Without my guidance, your lives would be chaos. 261 00:13:42,889 --> 00:13:49,327 And when one threatens order, my order, they must be eliminated. 262 00:13:50,095 --> 00:13:52,030 (crowd shouting) 263 00:13:53,465 --> 00:13:57,902 Perhaps what my father says about humanity is true. 264 00:13:57,904 --> 00:14:00,171 Perhaps I do not know any of you. 265 00:14:03,209 --> 00:14:04,442 (clamoring) 266 00:14:04,444 --> 00:14:04,442 Odin: You do not belong in that world, thor. 267 00:14:04,444 --> 00:14:10,849 One day humanity will disappoint you with their weakness. 268 00:14:10,851 --> 00:14:12,550 (echoing) weakness... Weakness... 269 00:14:12,552 --> 00:14:14,152 No. 270 00:14:14,154 --> 00:14:16,221 Friends, hear me. 271 00:14:16,455 --> 00:14:21,226 Where I come from, some believe humanity to be fragile, weak. 272 00:14:21,594 --> 00:14:24,195 Yet I have dedicated my life to this planet 273 00:14:24,197 --> 00:14:27,232 Because I believe in your strength and honor. 274 00:14:27,499 --> 00:14:32,036 I have never regretted my choice, and I do not regret it now. 275 00:14:32,038 --> 00:14:33,905 You are better than this. 276 00:14:33,907 --> 00:14:36,241 Stronger! Resist! 277 00:14:36,243 --> 00:14:37,475 Fight! 278 00:14:38,611 --> 00:14:40,044 (doom laughs) 279 00:14:40,246 --> 00:14:42,914 They cannot fight, thunderer. 280 00:14:42,916 --> 00:14:44,883 They're only human. 281 00:14:49,421 --> 00:14:51,923 (crowd chanting) doom! Doom! Doom! 282 00:14:54,660 --> 00:14:56,027 (weapon whines) 283 00:14:56,161 --> 00:14:57,395 Castle, now! 284 00:15:00,065 --> 00:15:01,199 (grunts) 285 00:15:02,234 --> 00:15:03,668 Sorry, victor. 286 00:15:03,670 --> 00:15:06,004 But I'd rather be a widow than your bride. 287 00:15:06,205 --> 00:15:07,906 Natasha? 288 00:15:07,908 --> 00:15:09,474 Brain boys, now! 289 00:15:11,944 --> 00:15:13,978 Stark: No more play acting, victor. 290 00:15:22,121 --> 00:15:23,187 Huh? 291 00:15:27,426 --> 00:15:29,928 We've waited a long time for you to get here. 292 00:15:29,930 --> 00:15:31,562 You're the only thing he's ever feared. 293 00:15:31,564 --> 00:15:33,031 Get the defenders their weapons. 294 00:15:33,699 --> 00:15:35,533 Natasha: And don't disappoint us. 295 00:15:42,074 --> 00:15:43,541 (grunting) 296 00:15:53,485 --> 00:15:54,719 Punishment served! 297 00:15:58,290 --> 00:16:01,225 Mjolnir! To me! 298 00:16:03,595 --> 00:16:05,096 Fool! 299 00:16:05,098 --> 00:16:06,331 (screaming) 300 00:16:08,000 --> 00:16:10,435 All I have taught you about power. 301 00:16:10,437 --> 00:16:12,303 You have learned nothing? 302 00:16:13,005 --> 00:16:14,138 (all gasping) 303 00:16:16,976 --> 00:16:18,409 Thor: My friends... 304 00:16:19,511 --> 00:16:21,279 Avengers. 305 00:16:21,680 --> 00:16:23,147 Fight on. 306 00:16:25,384 --> 00:16:28,052 Doom: I have defeated the last one to oppose me, 307 00:16:28,054 --> 00:16:31,422 And now I wield his power. 308 00:16:31,623 --> 00:16:33,091 (grunts) 309 00:16:33,325 --> 00:16:34,659 Impossible. 310 00:16:34,994 --> 00:16:36,260 That's one thing you never understood 311 00:16:36,262 --> 00:16:39,097 About us mere humans, victor. 312 00:16:39,331 --> 00:16:41,466 We don't believe in impossible. 313 00:16:42,134 --> 00:16:43,234 Please work. 314 00:16:44,003 --> 00:16:45,169 (gasps) 315 00:16:45,471 --> 00:16:46,637 Mjolnir! 316 00:16:49,708 --> 00:16:51,242 (thunder rumbling) 317 00:17:10,462 --> 00:17:11,596 No! 318 00:17:15,100 --> 00:17:17,135 Avengers, assemble! 319 00:17:17,137 --> 00:17:18,336 (shouts) 320 00:17:20,072 --> 00:17:22,306 Barton: "avengers" does have a nice ring to it. 321 00:17:23,675 --> 00:17:26,277 Doom: No! All the years of planning! 322 00:17:26,279 --> 00:17:27,578 All I've accomplished! 323 00:17:27,780 --> 00:17:28,813 (screams) 324 00:17:29,615 --> 00:17:31,416 I will just have to try again. 325 00:17:31,418 --> 00:17:34,052 This time I will get it right. 326 00:17:43,595 --> 00:17:45,229 Time machine. 327 00:17:45,231 --> 00:17:46,297 Huh? 328 00:17:48,067 --> 00:17:49,500 I can do it again. 329 00:17:49,502 --> 00:17:51,069 Go back earlier. 330 00:17:51,071 --> 00:17:53,438 Stop them from ever being born. 331 00:17:56,108 --> 00:17:57,642 (laughs) 332 00:17:58,977 --> 00:18:02,313 This time I'll ensure a way to prevent thor from ever coming to earth. 333 00:18:02,315 --> 00:18:05,349 Then all will kneel before me. 334 00:18:05,351 --> 00:18:09,187 Without their powers, they are nothing before doom! 335 00:18:12,825 --> 00:18:14,392 What? 336 00:18:14,394 --> 00:18:16,494 Do the powers make the man, 337 00:18:16,496 --> 00:18:18,362 Or does the man make the power? 338 00:18:19,398 --> 00:18:20,665 Doom! 339 00:18:20,799 --> 00:18:22,100 (groans) 340 00:18:22,102 --> 00:18:25,703 What? You didn't think I knew about your secret time-machine room? 341 00:18:25,838 --> 00:18:27,105 But how? 342 00:18:27,107 --> 00:18:29,173 Because no matter what stark says, 343 00:18:29,175 --> 00:18:31,175 I'm the smartest there is. 344 00:18:31,177 --> 00:18:34,112 Plus it's the only room you never wanted me to see. 345 00:18:34,114 --> 00:18:34,112 (growls) 346 00:18:34,114 --> 00:18:38,349 You don't wanna hit me with the gamma radiation, do you, vic? 347 00:18:38,817 --> 00:18:40,351 "unleash the monster." 348 00:18:41,220 --> 00:18:43,187 Thor: You've miscalculated, doom. 349 00:18:43,789 --> 00:18:47,225 Powers or no, my friends were born heroes. 350 00:18:47,227 --> 00:18:49,260 That will never change. 351 00:18:49,262 --> 00:18:50,628 Nor will I. 352 00:18:54,633 --> 00:18:55,733 (grunts) 353 00:18:55,901 --> 00:18:57,602 Self destruct code... 354 00:18:57,604 --> 00:18:58,669 (screaming) 355 00:19:01,273 --> 00:19:03,241 Tell me I hit the right guy. 356 00:19:06,879 --> 00:19:09,447 Reports coming in from all over the globe. 357 00:19:09,449 --> 00:19:11,816 Doom's network is falling apart. 358 00:19:11,818 --> 00:19:13,351 So what happens next? 359 00:19:13,585 --> 00:19:16,320 You will make it right. It's what heroes do. 360 00:19:16,755 --> 00:19:20,925 If thor goes back in time and fixes things, we won't have to. 361 00:19:21,293 --> 00:19:23,928 What's to stop doom from just doing this over and over? 362 00:19:23,930 --> 00:19:27,899 Changing time again and again and again until it sticks? 363 00:19:28,634 --> 00:19:31,602 Your science isn't my strongest suit. Stark? 364 00:19:32,471 --> 00:19:35,840 You were off-world, so you're immune to whatever this thing does. 365 00:19:36,208 --> 00:19:37,875 We have to send you back to the moment 366 00:19:37,877 --> 00:19:39,777 That doom first activated this machine. 367 00:19:39,912 --> 00:19:41,345 That I do know. 368 00:19:41,347 --> 00:19:43,848 Heimdall sensed it from the asgardian plane. 369 00:19:43,850 --> 00:19:46,317 Exactly midnight here in new york. 370 00:19:46,652 --> 00:19:48,886 I'll program the time-space coordinates. 371 00:19:49,354 --> 00:19:52,890 So what happens to us? Do we cease to exist? 372 00:19:53,559 --> 00:19:56,427 No, falcon. You will continue to be. 373 00:19:56,429 --> 00:19:57,929 As you have always been... 374 00:19:57,931 --> 00:19:59,564 Heroes. 375 00:20:01,366 --> 00:20:03,568 Falcon? Cool. 376 00:20:07,206 --> 00:20:08,639 Doom: All is ready! 377 00:20:08,941 --> 00:20:11,309 Activate the time platform. 378 00:20:22,321 --> 00:20:23,955 (screaming) 379 00:20:26,925 --> 00:20:28,659 (groans) 380 00:20:28,827 --> 00:20:30,328 Causal feedback loop. 381 00:20:30,896 --> 00:20:33,431 No! I planned for this. 382 00:20:33,832 --> 00:20:36,000 Shall we recommence the project? 383 00:20:36,535 --> 00:20:38,803 We will not recommence! 384 00:20:40,606 --> 00:20:42,940 I've spent years mining the materials, 385 00:20:42,942 --> 00:20:46,544 Perfecting the science, only to find it useless. 386 00:20:47,646 --> 00:20:51,682 Finally. Something you say makes sense, doom. 387 00:20:56,588 --> 00:20:58,889 You almost blew up the tower. 388 00:20:58,891 --> 00:21:00,858 I increased the training levels. 389 00:21:00,860 --> 00:21:02,526 We all need to be better prepared. 390 00:21:02,761 --> 00:21:04,862 Prepared to what? Get squashed? 391 00:21:04,864 --> 00:21:06,030 Hawkeye: Focus, people! 392 00:21:06,032 --> 00:21:08,833 Someone owes me one ice cream maker. 393 00:21:08,835 --> 00:21:09,900 Not cool. 394 00:21:09,902 --> 00:21:13,804 Who touched my stuff? 395 00:21:14,439 --> 00:21:15,640 (thor laughs) 396 00:21:16,508 --> 00:21:18,476 Think this is funny, goldilocks? 397 00:21:18,478 --> 00:21:20,011 Go back to asgard! 398 00:21:20,013 --> 00:21:22,747 What, hang with a bunch of vikings? 399 00:21:22,749 --> 00:21:25,349 No, I think I'll stay here where I belong. 400 00:21:25,917 --> 00:21:27,385 Among friends. 401 00:21:27,435 --> 00:21:31,985 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.