All language subtitles for Avengers Assemble s01e07 Hyperion.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,566 --> 00:00:02,467 (people screaming) 2 00:00:08,308 --> 00:00:09,708 Iron man: Jarvis, hurry up. 3 00:00:09,710 --> 00:00:11,543 Sounds like we're missing the party. 4 00:00:20,687 --> 00:00:20,686 What're we looking at, jarvis? 5 00:00:20,688 --> 00:00:24,356 Jarvis: A tight cluster of meteors entering earth's atmosphere 6 00:00:24,358 --> 00:00:26,892 At 200.7 miles per hour. 7 00:00:26,894 --> 00:00:28,960 Heading straight for the eastern seaboard. 8 00:00:28,962 --> 00:00:31,697 Iron man: How large a cluster are we talking about, here? 9 00:00:31,699 --> 00:00:33,365 According to scans, 10 00:00:33,367 --> 00:00:35,634 An explosion in the x-36 star quadrant. 11 00:00:35,636 --> 00:00:37,035 A planet, sir. 12 00:00:37,037 --> 00:00:38,770 Avengers, assemble! 13 00:00:44,043 --> 00:00:45,610 Thor, you're up. 14 00:00:45,612 --> 00:00:46,611 Hmm. (grunts) 15 00:00:50,583 --> 00:00:54,453 (chuckles) stones from the sky, hardly a challenge. 16 00:00:54,455 --> 00:00:56,121 Hulk: Then sit down, butterscotch. 17 00:00:56,123 --> 00:00:57,789 Leaves more for me to smash! 18 00:00:57,791 --> 00:00:58,957 (roars) 19 00:01:02,595 --> 00:01:03,762 (grunts) 20 00:01:07,734 --> 00:01:08,800 (grunts) 21 00:01:10,036 --> 00:01:11,603 Well, that's using your head. 22 00:01:11,605 --> 00:01:13,772 (groans) not funny. 23 00:01:16,676 --> 00:01:18,377 Looks like you can use some backup, hawkeye. 24 00:01:31,724 --> 00:01:33,091 You missed one. 25 00:01:34,861 --> 00:01:37,462 (grunts) 26 00:01:37,464 --> 00:01:40,866 Yep, didn't think that through! Help! 27 00:01:40,868 --> 00:01:42,968 Falcon: Go limp. This is gonna hurt! 28 00:01:43,836 --> 00:01:44,903 What? 29 00:01:46,839 --> 00:01:47,706 Ugh! 30 00:01:51,077 --> 00:01:52,577 You call that a save? 31 00:02:02,455 --> 00:02:04,156 You call that a thank you? 32 00:02:04,158 --> 00:02:07,793 Everybody thinks they're a hero. 33 00:02:07,795 --> 00:02:08,960 Might as well just sit back and... 34 00:02:08,962 --> 00:02:10,095 Huh? Huh? 35 00:02:19,071 --> 00:02:20,972 Jarvis: Warning, a designate class-z meteorite 36 00:02:20,974 --> 00:02:22,974 Has just entered the atmosphere. 37 00:02:22,976 --> 00:02:25,710 An "earth killer," sir. 38 00:02:25,712 --> 00:02:27,846 "earth killer"? 39 00:02:27,848 --> 00:02:30,549 There's two words I never wanted to hear together. 40 00:02:30,551 --> 00:02:31,583 (grunts) 41 00:02:33,019 --> 00:02:34,519 Iron man: Avengers, go! 42 00:02:35,154 --> 00:02:36,221 (yells) 43 00:02:46,599 --> 00:02:49,701 Keep at it! Give it everything you've got! 44 00:02:49,703 --> 00:02:52,971 Hulk, smash! Like you've never smashed before! 45 00:02:52,973 --> 00:02:54,506 (growls) 46 00:02:58,711 --> 00:03:00,545 Iron man: We can't let it hit! 47 00:03:00,547 --> 00:03:02,581 There's gotta be a way! 48 00:03:02,583 --> 00:03:03,782 (roars) 49 00:03:11,591 --> 00:03:12,757 (grunting) 50 00:03:13,726 --> 00:03:15,160 Sorry, guys. 51 00:03:15,162 --> 00:03:17,696 This one's just too big. 52 00:03:17,698 --> 00:03:19,130 If only we had more power. 53 00:03:25,571 --> 00:03:26,938 Been nice working with you all. 54 00:03:43,155 --> 00:03:45,257 Iron man: Something's killing this earth killer. 55 00:03:45,259 --> 00:03:46,691 Jarvis? 56 00:03:46,693 --> 00:03:48,226 Jarvis: Scanning. 57 00:04:01,541 --> 00:04:03,275 Iron man: What just happened? 58 00:04:06,012 --> 00:04:08,079 Stark, is this your doing? 59 00:04:08,081 --> 00:04:10,148 Not on my best day. 60 00:04:10,150 --> 00:04:13,618 We've got company. Look. 61 00:04:13,620 --> 00:04:15,253 Captain america: I don't think he's from around here. 62 00:04:23,229 --> 00:04:25,096 Did that dude just wink at me? 63 00:04:25,098 --> 00:04:26,264 Yup. 64 00:04:28,100 --> 00:04:29,668 Looks like we got a new contender 65 00:04:29,670 --> 00:04:31,570 To the title "earth's mightiest hero." 66 00:04:31,572 --> 00:04:33,204 Calls himself hyperion. 67 00:04:33,206 --> 00:04:36,308 A touch grandiose, even by my standards. 68 00:04:36,310 --> 00:04:39,644 On the contrary, he seems quite impressive. 69 00:04:39,646 --> 00:04:41,212 I've been analyzing this guy for weeks. 70 00:04:41,214 --> 00:04:42,681 His power rating's off the charts. 71 00:04:42,683 --> 00:04:44,783 Heat vision, invulnerability. 72 00:04:44,785 --> 00:04:46,685 Super-strength, flight. 73 00:04:46,687 --> 00:04:49,788 (groans) just another pretty boy in a cape to me. 74 00:04:51,924 --> 00:04:54,826 Wonder how his aim is. 75 00:04:54,828 --> 00:04:58,096 He diced a meteor the size of the grand canyon into cheese cubes. 76 00:04:58,098 --> 00:04:59,631 I'd say accurate. 77 00:04:59,633 --> 00:05:02,200 I say it's time for a face-to-face. 78 00:05:02,202 --> 00:05:04,703 After that near-miss with the meteorite, 79 00:05:04,705 --> 00:05:06,838 Yeah, pretty obvious we could use someone like him on the team. 80 00:05:06,840 --> 00:05:11,276 You like him 'cause he winked at you. 81 00:05:11,278 --> 00:05:14,279 What makes any of you think he wants to be an avenger? 82 00:05:14,281 --> 00:05:18,316 Has anyone stopped to think about what motivates this hyperion? 83 00:05:18,318 --> 00:05:21,119 Some people hear the call to help where they can. 84 00:05:21,121 --> 00:05:22,754 There should always be an ideal, widow. 85 00:05:22,756 --> 00:05:25,290 Agreed, but, on the other hand, 86 00:05:25,292 --> 00:05:27,225 Who tells the man who saved the world 87 00:05:27,227 --> 00:05:29,361 Without breaking a sweat, "no"? 88 00:05:30,396 --> 00:05:32,664 (groans) 89 00:05:32,666 --> 00:05:34,799 You just got wrecked by the... 90 00:05:34,801 --> 00:05:37,102 Iron man: Wrecker? Where's your wrecking crew? 91 00:05:37,104 --> 00:05:38,970 Back off, avengers, 92 00:05:38,972 --> 00:05:40,639 Or you're gonna see more than double 93 00:05:40,641 --> 00:05:42,073 When I'm finished with you. 94 00:05:43,909 --> 00:05:45,276 Captain america: Hyperion! 95 00:05:50,950 --> 00:05:52,250 (groans) 96 00:05:54,253 --> 00:05:56,021 Wait, there are people inside! 97 00:05:56,023 --> 00:05:57,922 Oh, get out of here! Ahh! Let's go! 98 00:05:57,924 --> 00:06:00,058 (indistinct shouting) 99 00:06:00,060 --> 00:06:02,027 Hyperion: This is your final warning! 100 00:06:02,029 --> 00:06:03,228 Surrender! 101 00:06:03,230 --> 00:06:06,264 Or next time, I won't miss! 102 00:06:07,233 --> 00:06:09,200 Thanks for the assist, gents. 103 00:06:09,202 --> 00:06:11,136 (whimpers) 104 00:06:11,138 --> 00:06:12,437 Stop! We need to talk, we need... 105 00:06:14,907 --> 00:06:17,108 A new hero for a new day! 106 00:06:17,110 --> 00:06:20,078 With crime on a sharp decle since his appearance, 107 00:06:20,080 --> 00:06:23,782 Hyperion's methods of justice may be just what this world needs. 108 00:06:23,784 --> 00:06:24,749 What? 109 00:06:26,252 --> 00:06:27,986 Ugh. 110 00:06:27,988 --> 00:06:30,188 I'd hate to be on the other end of that grunt. 111 00:06:30,190 --> 00:06:33,358 Let's just say speaking with this hyperion has become a priority. 112 00:06:33,360 --> 00:06:36,161 Any word on... I got it! I got his position. 113 00:06:36,163 --> 00:06:39,330 Hyperion shares the same energy signature as those meteorite dice. 114 00:06:39,332 --> 00:06:41,433 All I had to do was triangulate the frequencies and... 115 00:06:41,435 --> 00:06:44,002 No more babble. Where is hyperion? 116 00:06:44,004 --> 00:06:45,236 (rumbling) 117 00:06:45,238 --> 00:06:46,404 Upstairs? 118 00:06:49,341 --> 00:06:51,443 Way upstairs. 119 00:06:58,084 --> 00:07:01,019 Falcon: Wow! 120 00:07:01,021 --> 00:07:02,921 Hawkeye: Should we be jealous that his clubhouse 121 00:07:02,923 --> 00:07:04,322 Blows our clubhouse out of the water? 122 00:07:10,763 --> 00:07:11,896 Show-off. 123 00:07:12,798 --> 00:07:15,333 Ah, the avengers! 124 00:07:15,335 --> 00:07:19,037 Welcome, I'm hyperion. Hi! 125 00:07:19,039 --> 00:07:21,072 Hi? Seriously? 126 00:07:25,211 --> 00:07:27,846 You have to wonder about his decorating skills. 127 00:07:27,848 --> 00:07:29,781 Hyperion: You mean the statue? 128 00:07:29,783 --> 00:07:31,483 I can see why you'd think it's funny, 129 00:07:31,485 --> 00:07:34,385 But I find that image is really important. 130 00:07:34,387 --> 00:07:36,521 It's all about first impressions. 131 00:07:36,523 --> 00:07:38,189 Striking fear into the hearts of villains 132 00:07:38,191 --> 00:07:40,325 Before I even throw a punch. 133 00:07:40,327 --> 00:07:43,461 Your scans missed one, sam. Super-hearing. 134 00:07:43,463 --> 00:07:46,998 I cannot tell you how pleased I am to finally meet you all. 135 00:07:47,000 --> 00:07:49,801 I have been admiring you all from afar. 136 00:07:49,803 --> 00:07:52,403 Your abilities are impressive and wide-ranged. 137 00:07:52,405 --> 00:07:56,007 Stealth, technology, unbridled strength. 138 00:07:56,009 --> 00:08:00,044 I mean, there's a reason they call you "earth's mightiest heroes." 139 00:08:00,046 --> 00:08:01,913 You've been studying us? 140 00:08:01,915 --> 00:08:05,350 You've been studying me too, right? It makes sense. 141 00:08:05,352 --> 00:08:08,953 I wanted to know what I was dealing with before I made contact. 142 00:08:08,955 --> 00:08:11,222 Needless to say, I was very impressed. 143 00:08:11,224 --> 00:08:13,925 Can't say the same, not yet. 144 00:08:13,927 --> 00:08:16,361 Oh, I'm sorry, why? 145 00:08:16,363 --> 00:08:18,496 Simply put, your methods are severe. 146 00:08:18,498 --> 00:08:21,099 Your power makes some people nervous. 147 00:08:21,101 --> 00:08:24,135 By "people," do you mean the avengers? 148 00:08:24,137 --> 00:08:25,403 Surely not. 149 00:08:25,405 --> 00:08:28,840 (chuckles) I think what cap is saying is... 150 00:08:28,842 --> 00:08:30,375 We just wanna know who you are. 151 00:08:30,377 --> 00:08:32,811 Ah, my origin. 152 00:08:34,079 --> 00:08:35,246 (sighs) 153 00:08:35,248 --> 00:08:37,482 I'm afraid it's not a happy one. 154 00:08:37,484 --> 00:08:41,252 Quagmire, display file e-712. 155 00:08:46,258 --> 00:08:49,093 We so need this wall. 156 00:08:49,095 --> 00:08:51,396 On my planet, life was far different from yours. 157 00:08:53,132 --> 00:08:56,201 However, it had the same challenges. 158 00:08:56,203 --> 00:08:58,169 Villainy, corruption, and war 159 00:08:58,171 --> 00:09:01,339 Had grown like a cancer on the soul of my world. 160 00:09:01,341 --> 00:09:04,242 I tried my hardest to carve it out, 161 00:09:04,244 --> 00:09:06,211 But, sadly, I failed. 162 00:09:08,848 --> 00:09:11,182 In the end, the corrupt people of my world 163 00:09:11,184 --> 00:09:13,618 Wound up destroying themselves. 164 00:09:13,620 --> 00:09:17,088 There was nothing I could do. I barely escaped. 165 00:09:17,090 --> 00:09:20,058 So you're an alien, the last of your kind, 166 00:09:20,060 --> 00:09:22,360 With both amazing powers and super-intellect? 167 00:09:22,928 --> 00:09:24,095 Indeed. 168 00:09:24,097 --> 00:09:25,930 Wow. 169 00:09:25,932 --> 00:09:29,167 That's another one you missed, sam. You're slipping. 170 00:09:29,169 --> 00:09:32,136 All that remains of my home is in this citadel. 171 00:09:32,138 --> 00:09:33,905 With this technology, 172 00:09:33,907 --> 00:09:37,008 I will use its advancements to save your planet. 173 00:09:37,643 --> 00:09:39,110 Nice cape. 174 00:09:39,112 --> 00:09:40,345 Save our planet? 175 00:09:41,647 --> 00:09:43,314 (distant screams) 176 00:09:45,484 --> 00:09:47,118 Hold that thought, captain. 177 00:09:47,120 --> 00:09:49,621 Some people don't learn from their mistakes. 178 00:09:49,623 --> 00:09:51,489 Make yourselves at home, I'll be right back. 179 00:09:56,195 --> 00:09:58,596 I'm not trying to escape! It wasn't me. 180 00:09:58,598 --> 00:10:00,331 You can't prove nothing. 181 00:10:02,101 --> 00:10:03,968 Silence! 182 00:10:03,970 --> 00:10:06,971 You had a chance at rehabilitation, villain. 183 00:10:06,973 --> 00:10:10,308 You're a stain on this planet's face that I shall wipe off. 184 00:10:12,111 --> 00:10:13,611 Iron man: No! Ahh! 185 00:10:20,920 --> 00:10:22,954 I hate days like this! 186 00:10:24,223 --> 00:10:25,456 Ahh! 187 00:10:26,625 --> 00:10:29,928 Ah! 188 00:10:29,930 --> 00:10:31,162 You're welcome. 189 00:10:34,099 --> 00:10:36,401 Well done, hulk. 190 00:10:36,403 --> 00:10:38,536 Next time, iron man, I would advise you 191 00:10:38,538 --> 00:10:41,172 To stay clear of my eye-beams when... 192 00:10:41,174 --> 00:10:43,107 Stop, there is no next time. 193 00:10:43,109 --> 00:10:44,575 Why are you stopping me? 194 00:10:44,577 --> 00:10:46,711 I thought we were on the same team. 195 00:10:46,713 --> 00:10:48,479 Avengers don't take lives. 196 00:10:49,481 --> 00:10:51,082 We save them. 197 00:10:51,084 --> 00:10:53,685 But this scum adds nothing to the good of earth. 198 00:10:53,687 --> 00:10:55,420 He's a parasite! 199 00:10:55,422 --> 00:10:57,488 That may be true, but we're not judge and jury. 200 00:10:57,490 --> 00:10:59,490 We have laws. 201 00:10:59,492 --> 00:11:02,093 If we don't follow them, we're no better than the criminals. 202 00:11:02,095 --> 00:11:04,062 Stand down, hyperion. 203 00:11:04,064 --> 00:11:06,664 Now. I understand. 204 00:11:06,666 --> 00:11:09,167 Great. Cooler heads, right? 205 00:11:09,169 --> 00:11:11,102 Whew, for a second there, I thought you'd gone... 206 00:11:11,104 --> 00:11:12,236 Uh-oh. 207 00:11:12,238 --> 00:11:14,439 It was the same on my planet. 208 00:11:14,441 --> 00:11:16,641 If you're not part of the solution, 209 00:11:16,643 --> 00:11:18,142 You're part of the problem! 210 00:11:21,380 --> 00:11:23,982 Says the guy blowing up half of new york! 211 00:11:24,483 --> 00:11:25,650 Ahh! 212 00:11:27,653 --> 00:11:29,187 Not good! 213 00:11:44,136 --> 00:11:46,437 (grunts) 214 00:11:46,439 --> 00:11:48,172 Hawkeye, widow, get the civilians off this bridge now. 215 00:11:48,174 --> 00:11:49,640 Falcon, clear out the wrecker. 216 00:11:49,642 --> 00:11:51,442 Going up! 217 00:11:51,444 --> 00:11:53,444 You're not helping anyone, soldier. 218 00:11:53,446 --> 00:11:55,046 Believe me. 219 00:11:55,048 --> 00:11:58,049 Peace through force is the only course that works. 220 00:11:58,051 --> 00:12:01,119 You're poisoning these people's minds with your soft ideals. 221 00:12:01,121 --> 00:12:02,520 Hulk: How's this for soft? Huh? 222 00:12:02,522 --> 00:12:04,255 (roars) 223 00:12:17,669 --> 00:12:18,536 (yells) 224 00:12:27,246 --> 00:12:28,613 (groans) 225 00:12:28,615 --> 00:12:31,616 I am missing the battle! 226 00:12:31,618 --> 00:12:34,252 That should hold. Go bring the thunder. 227 00:12:34,254 --> 00:12:35,386 At last. 228 00:12:36,722 --> 00:12:38,222 My hammer thirsts! 229 00:12:41,760 --> 00:12:43,528 Come, hyperion. 230 00:12:43,530 --> 00:12:46,264 Let me show you why they call me the thunderer! 231 00:12:48,067 --> 00:12:49,233 (hyperion grunts) 232 00:12:51,837 --> 00:12:53,638 Hah! 233 00:12:53,640 --> 00:12:56,407 I really do love your cape. 234 00:12:56,409 --> 00:12:58,309 I look forward to wearing it as a tribute 235 00:12:58,311 --> 00:12:59,577 When you're gone! 236 00:12:59,579 --> 00:13:00,645 (groans) 237 00:13:05,517 --> 00:13:07,852 Right message, wrong messenger. 238 00:13:07,854 --> 00:13:09,754 Hyperion is completely out of his... 239 00:13:11,190 --> 00:13:12,657 Do not run. 240 00:13:12,659 --> 00:13:16,194 I am here to bring you law, order, peace! 241 00:13:16,196 --> 00:13:17,295 (kid grunts) 242 00:13:18,497 --> 00:13:19,831 What? 243 00:13:19,833 --> 00:13:21,732 You... You hurt the hulk! 244 00:13:24,870 --> 00:13:26,437 Why do you fight me? 245 00:13:28,574 --> 00:13:31,275 Must I save you even from yourselves? 246 00:13:31,277 --> 00:13:32,710 (people shouting) 247 00:13:33,712 --> 00:13:35,246 (grunting) 248 00:13:38,784 --> 00:13:40,284 (boy screams) 249 00:13:43,655 --> 00:13:44,822 Thanks, hawkeye! 250 00:13:44,824 --> 00:13:45,857 What? Let it go. 251 00:13:49,194 --> 00:13:51,229 Captain america: You have a lot to answer for, hyperion. 252 00:13:51,231 --> 00:13:53,264 Stand down, last chance. 253 00:13:54,533 --> 00:13:56,434 Last chance? 254 00:13:56,436 --> 00:13:58,803 That's what they said on my planet, too. 255 00:13:58,805 --> 00:14:00,838 But I showed them. 256 00:14:00,840 --> 00:14:02,840 No, he couldn't have. 257 00:14:03,675 --> 00:14:05,209 Keep him busy. 258 00:14:07,713 --> 00:14:09,914 Tony? Tony, where are you going? 259 00:14:11,817 --> 00:14:13,518 Finally, reason. 260 00:14:13,520 --> 00:14:15,753 Looks like iron man has the most sense out of all of you. 261 00:14:17,723 --> 00:14:18,856 Oh, yeah? 262 00:14:23,495 --> 00:14:25,196 Ah! 263 00:14:25,198 --> 00:14:27,932 Have to admit, didn't expect that. 264 00:14:27,934 --> 00:14:29,567 I'm full of surprises. 265 00:14:30,936 --> 00:14:33,337 Okay, took out his ears, eyes, 266 00:14:33,339 --> 00:14:34,872 Only thing left is his super-strength. 267 00:14:34,874 --> 00:14:36,374 And all I gotta do is stay ahead of him. 268 00:14:36,376 --> 00:14:37,308 And... 269 00:14:42,281 --> 00:14:43,881 You hurt me, little one. 270 00:14:43,883 --> 00:14:45,650 Impressive. 271 00:14:45,652 --> 00:14:47,351 (falcon screaming) 272 00:14:47,353 --> 00:14:48,786 What was it? Oh yeah. 273 00:14:48,788 --> 00:14:50,254 Go limp! 274 00:14:52,591 --> 00:14:54,659 Now that's what I call a save. 275 00:14:57,462 --> 00:14:59,197 (groans) 276 00:15:02,668 --> 00:15:05,203 (laughs) 277 00:15:05,205 --> 00:15:06,871 That should chill him out. 278 00:15:10,409 --> 00:15:11,976 (grunts) 279 00:15:11,978 --> 00:15:13,744 This gonna leave a mark? 280 00:15:13,746 --> 00:15:16,614 Uh, I'd avoid mirrors for a while. 281 00:15:16,616 --> 00:15:19,750 I'm gonna save you whether you like it or not. 282 00:15:19,752 --> 00:15:22,220 Captain america: You save us? How about not. 283 00:15:27,926 --> 00:15:30,361 Your mind can't comprehend 284 00:15:30,363 --> 00:15:32,830 What comes next if you continue on this path. 285 00:15:32,832 --> 00:15:35,299 Humans are flawed! 286 00:15:35,301 --> 00:15:37,335 You have no idea what us humans are capable of. 287 00:15:42,307 --> 00:15:43,808 You look at our compassion, 288 00:15:43,810 --> 00:15:45,843 Our patience, our belief in personal dignity, 289 00:15:45,845 --> 00:15:47,678 And see weakness. 290 00:15:47,680 --> 00:15:50,248 You have power, but you let it blind you. 291 00:15:50,250 --> 00:15:52,483 You postpone the inevitable. 292 00:15:52,485 --> 00:15:53,551 Why? 293 00:15:55,387 --> 00:15:56,787 A distraction! 294 00:15:57,689 --> 00:15:58,990 My citadel. 295 00:16:00,993 --> 00:16:02,927 Tony, heads up. 296 00:16:02,929 --> 00:16:04,795 Whatever you're doing, do it fast. 297 00:16:04,797 --> 00:16:06,931 Trouble's coming your way, at mach speed. 298 00:16:21,713 --> 00:16:23,681 Jarvis, tick-tock! 299 00:16:23,683 --> 00:16:25,750 Jarvis: Patience is a virtue, sir. 300 00:16:25,752 --> 00:16:26,851 (rumbling) 301 00:16:28,320 --> 00:16:29,654 Stark! 302 00:16:29,656 --> 00:16:31,822 Oh, hey, you still want me to join your team? 303 00:16:31,824 --> 00:16:33,624 No, iron man. 304 00:16:33,626 --> 00:16:36,060 I want you gone. 305 00:16:47,339 --> 00:16:50,975 Jarvis, I can probably last about 3.2 seconds. 306 00:16:50,977 --> 00:16:52,643 Get a move on. 307 00:16:52,645 --> 00:16:54,478 Jarvis: Apologies, sir. 308 00:16:54,480 --> 00:16:56,947 His computers are almost as powerful as he is. 309 00:16:56,949 --> 00:17:00,351 May I suggest playing pom until I can access them? 310 00:17:00,353 --> 00:17:02,687 Heh, you made that sound almost doable. 311 00:17:06,992 --> 00:17:09,627 Hyperion, I got a question for you. 312 00:17:09,629 --> 00:17:11,829 You know, before you crush me and all. 313 00:17:11,831 --> 00:17:14,031 If earth is such a crummy place, 314 00:17:14,033 --> 00:17:15,833 Why call it home? 315 00:17:15,835 --> 00:17:18,369 I chose earth because it was weak 316 00:17:18,371 --> 00:17:19,804 And in need of saving. 317 00:17:19,806 --> 00:17:21,472 Chose earth? 318 00:17:21,474 --> 00:17:23,407 You're saying you looked over your options 319 00:17:23,409 --> 00:17:24,975 And thought you could put yourself 320 00:17:24,977 --> 00:17:26,844 On the top of the food chain here? 321 00:17:26,846 --> 00:17:29,580 I offered you peace and order! 322 00:17:38,423 --> 00:17:41,592 From the looks of it, the avengers were gonna be your rebound team. 323 00:17:41,594 --> 00:17:43,561 Unlike you, they were willing to do 324 00:17:43,563 --> 00:17:45,696 Whatever was needed to get the job done. 325 00:17:48,066 --> 00:17:53,437 Pathetic, to think I believed you worthy to be on my team. 326 00:17:54,139 --> 00:17:55,940 The stabilizers! 327 00:17:55,942 --> 00:17:57,575 Is that what they were? 328 00:17:57,577 --> 00:17:59,377 I thought they looked important. 329 00:17:59,878 --> 00:18:00,745 You! 330 00:18:06,485 --> 00:18:07,551 (yells) 331 00:18:10,856 --> 00:18:12,056 (grunting) 332 00:18:13,458 --> 00:18:16,727 Jarvis? I'm just about all possumed out here! 333 00:18:18,397 --> 00:18:19,830 Give me something! Anything! 334 00:18:21,800 --> 00:18:23,634 Jarvis: Uploading now. 335 00:18:26,972 --> 00:18:27,838 (grunts) 336 00:18:30,876 --> 00:18:32,810 It's over, stark. 337 00:18:32,812 --> 00:18:35,880 I have defeated you and your pathetic avengers. 338 00:18:35,882 --> 00:18:37,848 Like you did to your own people? 339 00:18:37,850 --> 00:18:39,517 Jarvis, light it up. 340 00:18:40,685 --> 00:18:41,752 Huh? 341 00:18:43,755 --> 00:18:46,056 Iron man: No, you enslaved them. 342 00:18:46,058 --> 00:18:47,858 Just like you want to enslave us. 343 00:18:48,660 --> 00:18:50,661 No, this... 344 00:18:50,663 --> 00:18:51,996 It didn't. I... 345 00:18:54,933 --> 00:18:56,700 I offered them something! 346 00:18:56,702 --> 00:18:58,436 Something better. 347 00:18:58,438 --> 00:19:01,539 You drove them to fear and desperation. 348 00:19:01,541 --> 00:19:03,007 They refused me! 349 00:19:05,911 --> 00:19:07,978 You made them hate you. 350 00:19:07,980 --> 00:19:09,814 They didn't destroy themselves. 351 00:19:09,816 --> 00:19:11,115 You destroyed your own plat 352 00:19:11,117 --> 00:19:13,551 When they wouldn't listen to you. 353 00:19:14,453 --> 00:19:16,520 They didn't deserve me. 354 00:19:18,490 --> 00:19:19,857 They wouldn't listen. 355 00:19:19,859 --> 00:19:22,626 I tried to teach them right from wrong. 356 00:19:22,628 --> 00:19:24,962 They chose wrong. 357 00:19:24,964 --> 00:19:27,498 I'll let you in on something, hyperion. 358 00:19:27,500 --> 00:19:29,166 Humans aren't perfect. 359 00:19:29,168 --> 00:19:30,768 You're not perfect. 360 00:19:30,770 --> 00:19:32,703 You're not even a hero. 361 00:19:32,705 --> 00:19:34,505 You're a criminal. 362 00:19:34,507 --> 00:19:35,873 (screams) 363 00:19:39,978 --> 00:19:42,046 (laughs) 364 00:19:42,048 --> 00:19:44,248 What, another trick arrow? 365 00:19:44,250 --> 00:19:46,517 Does this one explode? 366 00:19:46,519 --> 00:19:48,752 No, distraction arrow. 367 00:19:53,925 --> 00:19:55,860 (thunder crashing) 368 00:19:59,798 --> 00:20:01,599 (thor yells) 369 00:20:05,837 --> 00:20:07,805 (groans) 370 00:20:07,807 --> 00:20:10,608 I believe this belongs to me. 371 00:20:11,943 --> 00:20:13,844 Jameson: Hyperion revealed. 372 00:20:13,846 --> 00:20:17,081 News flash, new york! We were hoodwinked. 373 00:20:17,083 --> 00:20:20,284 J. Jonah jameson is not too big to be the first to admit it. 374 00:20:20,286 --> 00:20:22,920 Hyperion was not a superhero. 375 00:20:22,922 --> 00:20:26,023 Gotta admit it, hyperion sucker-punched me too. 376 00:20:26,025 --> 00:20:29,159 Ow. For a second there, I actually wanted him to join us. 377 00:20:29,161 --> 00:20:32,930 I don't usually miss, but when I do, man, I miss big. 378 00:20:32,932 --> 00:20:34,632 We were all taken in. 379 00:20:34,634 --> 00:20:38,168 Power can be seductive. 380 00:20:38,170 --> 00:20:41,572 Just glad we found out his true stripes before it was too late. 381 00:20:41,574 --> 00:20:44,041 Where are they keeping super-psycho, anyway? 382 00:20:44,043 --> 00:20:46,544 I'm itching for a round two. 383 00:20:46,546 --> 00:20:48,045 You're gonna have to wait. 384 00:20:48,047 --> 00:20:49,547 A long time. 385 00:20:54,252 --> 00:20:55,920 (grunts) 386 00:20:57,222 --> 00:20:59,056 Release me! 387 00:20:59,891 --> 00:20:59,890 Mark my words. 388 00:20:59,892 --> 00:21:04,895 There will be a coming threat. There always is. 389 00:21:04,897 --> 00:21:08,799 And you will find yourselves in need of me! 390 00:21:08,801 --> 00:21:11,335 You'll see! I am hyperion! 391 00:21:11,337 --> 00:21:12,770 I am the... 392 00:21:15,140 --> 00:21:17,675 Ugh, I've heard enough. 393 00:21:17,677 --> 00:21:19,343 The day the world needs that fool 394 00:21:19,345 --> 00:21:23,147 Is the day the avengers are no longer here to defend her. 395 00:21:23,149 --> 00:21:25,649 Especially, the son of asgard. 396 00:21:26,618 --> 00:21:28,052 You just winked at me. 397 00:21:28,054 --> 00:21:30,187 Why does... Why does everyone keep winking at me? 398 00:21:31,590 --> 00:21:32,823 Mmm, ha-ha! 399 00:21:32,825 --> 00:21:34,692 (grunts) another! 400 00:21:34,742 --> 00:21:39,292 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.