All language subtitles for Animal Kingdom (2016) - S04E01 - Janine

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,871 --> 00:00:03,133 I know you killed Baz. 2 00:00:03,177 --> 00:00:05,570 Baby, I think you're confused again. 3 00:00:05,614 --> 00:00:08,008 The only person that was nice to me was my sister. 4 00:00:08,051 --> 00:00:09,879 Your dad was the second. 5 00:00:09,922 --> 00:00:11,272 I promised him I was gonna take care of you, 6 00:00:11,315 --> 00:00:12,273 and I'm gonna do that. 7 00:00:12,316 --> 00:00:13,578 Where's Lena? 8 00:00:13,622 --> 00:00:15,276 I gave her back to the foster family. 9 00:00:15,319 --> 00:00:18,148 I want you here, at home, with me. 10 00:00:18,192 --> 00:00:19,367 What about Lena? 11 00:00:19,410 --> 00:00:21,412 I'll forget she ever existed. 12 00:00:21,456 --> 00:00:24,241 So, you're, uh, leaving for South Africa pretty soon, right? 13 00:00:24,285 --> 00:00:25,416 You good on cash? 14 00:00:25,460 --> 00:00:26,983 This is way too heavy, man. 15 00:00:27,027 --> 00:00:29,029 Just pack it in the bag with the rest of them. 16 00:00:29,072 --> 00:00:30,508 You walk through the airport looking like that, 17 00:00:30,552 --> 00:00:32,162 you're gonna end up in a back room. 18 00:00:32,206 --> 00:00:33,250 Adrian Dolan? 19 00:00:38,125 --> 00:00:39,430 How much will you clear? 20 00:00:39,474 --> 00:00:41,128 60 to 100 grand for the furniture. 21 00:00:41,171 --> 00:00:43,173 Another $30,000 for the rugs and china. 22 00:00:43,217 --> 00:00:44,261 You trust these guys? 23 00:00:44,305 --> 00:00:45,610 No one's shooting anyone 24 00:00:45,654 --> 00:00:47,873 over some furniture and copper pots. 25 00:00:47,917 --> 00:00:49,266 Smurf doesn't know that we're here. 26 00:00:49,310 --> 00:00:51,051 Are you framing me, J? 27 00:00:51,094 --> 00:00:52,095 Oh! 28 00:00:54,141 --> 00:00:56,012 J! 29 00:00:56,056 --> 00:00:57,970 I just need someone outside the family I can trust right now. 30 00:00:58,014 --> 00:00:59,711 You trust me? 31 00:00:59,755 --> 00:01:01,235 You're my best option. 32 00:01:01,278 --> 00:01:04,368 These are the titles to our properties. 33 00:01:04,412 --> 00:01:08,285 I tried to split everything up fairly between you. 34 00:01:08,329 --> 00:01:11,245 Being in jail gave me a lot of time to think. 35 00:01:11,288 --> 00:01:12,985 Morgan is dead. 36 00:01:13,029 --> 00:01:16,554 And she didn't only steal one of our properties. 37 00:01:16,598 --> 00:01:18,513 She stole three. 38 00:01:18,556 --> 00:01:20,384 You're smart, J. 39 00:01:20,428 --> 00:01:22,908 Are you thatsmart? 40 00:01:22,952 --> 00:01:26,086 I'm gonna take it all, Smurf. 41 00:01:29,959 --> 00:01:35,704 ♪ She stares deeply 42 00:01:35,747 --> 00:01:39,664 ♪ Locked inside me 43 00:01:39,708 --> 00:01:42,493 ♪ Burnin' brightly 44 00:01:45,627 --> 00:01:51,372 ♪ One they know that I cannot take ♪ 45 00:01:51,415 --> 00:01:54,766 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 46 00:01:54,810 --> 00:01:58,030 ♪ Every night, now, they'll win ♪ 47 00:02:02,165 --> 00:02:04,646 ♪ Come and meet my black hole ♪ 48 00:02:04,689 --> 00:02:08,345 ♪ Got a big black hole 49 00:02:08,389 --> 00:02:12,219 ♪ Got a big black hole 50 00:02:12,262 --> 00:02:16,136 ♪ I've got a big black hole ♪ 51 00:02:16,179 --> 00:02:20,227 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 52 00:02:20,270 --> 00:02:24,100 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 53 00:02:24,144 --> 00:02:26,276 ♪ Got a 54 00:02:42,379 --> 00:02:45,426 ♪ She's one of a kind 55 00:02:45,469 --> 00:02:47,471 ♪ Sometimes hard to find 56 00:02:47,515 --> 00:02:48,777 ♪ Like a rainbow 57 00:02:48,820 --> 00:02:50,953 Everyone on the ground! 58 00:02:50,996 --> 00:02:52,824 Don't be stupid. Don't be a hero. 59 00:02:52,868 --> 00:02:54,217 ♪ Well, she's lost all her glory ♪ 60 00:02:54,261 --> 00:02:56,045 Do as you're told, you'll leave here alive. 61 00:02:56,088 --> 00:02:58,308 ♪ And could tell you some stories ♪ 62 00:02:58,352 --> 00:02:59,744 ♪ That we all should know 63 00:02:59,788 --> 00:03:01,050 Watches and wallets in the bag. 64 00:03:01,093 --> 00:03:03,313 - Where's your wallet? - Stay down. 65 00:03:03,357 --> 00:03:05,185 Wallets and watches in the bag! 66 00:03:05,228 --> 00:03:06,186 You, get up. 67 00:03:06,229 --> 00:03:07,883 Up. Okay, Lupe. 68 00:03:07,926 --> 00:03:09,928 I'm gonna need you to empty the drawers for me, okay? 69 00:03:09,972 --> 00:03:12,496 ♪ Too many eyes will never see ♪ 70 00:03:12,540 --> 00:03:13,802 Empty those drawers. 71 00:03:13,845 --> 00:03:15,238 There you go. 72 00:03:15,282 --> 00:03:18,850 ♪ That it's dragging her down ♪ 73 00:03:18,894 --> 00:03:20,156 Don't look around. 74 00:03:22,767 --> 00:03:24,943 Slowly. Steady, Lupe. 75 00:03:24,987 --> 00:03:26,380 You're doing great. 76 00:03:26,423 --> 00:03:27,598 Big bills. 77 00:03:29,209 --> 00:03:31,167 Head down. Head down. 78 00:03:32,951 --> 00:03:36,085 Just the big bills. 79 00:03:36,128 --> 00:03:37,129 You the manager? 80 00:03:37,173 --> 00:03:38,348 - Yes. - Get up. 81 00:03:38,392 --> 00:03:41,046 Come on. Get up. 82 00:03:41,090 --> 00:03:42,700 That's good. Now you get down, okay? 83 00:03:42,744 --> 00:03:44,528 - Open the cage. - I can't, I... 84 00:03:44,572 --> 00:03:46,356 Shut up! Open the cage. 85 00:03:46,400 --> 00:03:47,357 Let's go. 86 00:03:47,401 --> 00:03:48,663 Let's go! 87 00:03:50,578 --> 00:03:51,622 Gun! 88 00:03:56,192 --> 00:03:58,063 Let's go. Let's go. 89 00:04:03,243 --> 00:04:04,287 Move, move, move, move. 90 00:04:06,333 --> 00:04:08,422 Hey. Hey. Hey! 91 00:04:12,426 --> 00:04:13,992 - All right, all right. - Let's go. Let's go. 92 00:04:18,083 --> 00:04:19,650 Smurf, get in. 93 00:04:19,694 --> 00:04:20,738 Smurf! 94 00:04:31,096 --> 00:04:33,185 All right, everybody. Let's go! Let's go! 95 00:04:57,645 --> 00:05:00,691 Let's go, Popey! 96 00:05:04,391 --> 00:05:05,957 Suck it up! Let's go! 97 00:05:06,001 --> 00:05:09,004 Let's go! Let's go! Get back! 98 00:05:09,047 --> 00:05:10,788 Come on, Pope! 99 00:05:10,832 --> 00:05:13,487 Come on, man! Don't be a pussy! Let's go! 100 00:05:13,530 --> 00:05:15,880 - Keep pushing. - Bikes are in place. 101 00:05:15,924 --> 00:05:17,012 Good. 102 00:05:19,188 --> 00:05:21,364 God damn it. 103 00:05:21,408 --> 00:05:23,148 Your kid don't know when to quit. 104 00:05:23,192 --> 00:05:24,672 He'll quit... 105 00:05:24,715 --> 00:05:25,847 when he wins. 106 00:05:25,890 --> 00:05:27,370 And what if he doesn't win? 107 00:05:30,242 --> 00:05:33,376 Yeah, Popey! That's it! 108 00:05:33,420 --> 00:05:34,986 Keep going! Keep going! 109 00:05:37,162 --> 00:05:39,251 Popey, hands up! Hands up! 110 00:05:43,604 --> 00:05:45,388 Let's go! 111 00:05:45,432 --> 00:05:47,695 Come on, Pope! 112 00:05:47,738 --> 00:05:48,783 Get up! 113 00:05:59,141 --> 00:06:01,273 Let's go, Popey! Whoo! 114 00:06:18,247 --> 00:06:20,858 He looks good. 115 00:06:20,902 --> 00:06:24,471 Yeah. 116 00:06:24,514 --> 00:06:25,950 So, why does he keep losing? 117 00:06:25,994 --> 00:06:29,258 ♪ Hang on, waiting 118 00:06:29,301 --> 00:06:32,392 ♪ Escape by grinding through the belly ♪ 119 00:06:32,435 --> 00:06:34,742 ♪ Ooh-hooh ooh ooh 120 00:06:34,785 --> 00:06:36,831 Consider a coin toss. 121 00:06:36,874 --> 00:06:41,792 Each toss has statistically independent 50% odds 122 00:06:41,836 --> 00:06:43,446 of getting heads. 123 00:06:43,490 --> 00:06:47,885 This never changes, regardless of how many tosses you get. 124 00:06:47,929 --> 00:06:52,063 The gambler, however... he sees 10 chances 125 00:06:52,107 --> 00:06:54,457 as increasingly good odds 126 00:06:54,501 --> 00:06:57,417 that he will eventually achieve tails. 127 00:06:57,460 --> 00:07:00,202 But no matter how many times you flip the coin, 128 00:07:00,245 --> 00:07:01,725 the odds never change. 129 00:07:01,769 --> 00:07:06,382 No matter how many times he achieves heads, 130 00:07:06,426 --> 00:07:09,951 he's never due tails. 131 00:07:09,994 --> 00:07:11,300 All right. 132 00:07:11,343 --> 00:07:13,433 Let's take a look at our next slide. 133 00:07:13,476 --> 00:07:15,478 This is Bayes' Theorem. 134 00:07:15,522 --> 00:07:19,134 And, uh, I'm sure you have all taken a look at this... 135 00:07:19,177 --> 00:07:21,310 I hope you did... over the break. 136 00:07:24,574 --> 00:07:26,097 Josh! Wait up! 137 00:07:29,100 --> 00:07:32,103 Did you understand any of that? 138 00:07:32,147 --> 00:07:33,627 Uh, yeah. I think so. 139 00:07:33,670 --> 00:07:35,324 God, I was good at math in high school, 140 00:07:35,367 --> 00:07:38,545 but this is, like, next-level boring. 141 00:07:38,588 --> 00:07:39,981 Oh, have you met everybody? 142 00:07:40,024 --> 00:07:43,245 This is, uh, Riley, Jackson, and Benji. 143 00:07:43,288 --> 00:07:44,376 - Hey. - How's it going? 144 00:07:44,420 --> 00:07:45,639 What's up? This is Josh. 145 00:07:45,682 --> 00:07:48,424 He's smart, and he hates fun. 146 00:07:48,468 --> 00:07:49,425 Nice to meet you. 147 00:07:49,469 --> 00:07:51,645 I... I don't hate fun. 148 00:07:51,688 --> 00:07:54,822 So, um, these guys want in on the study group. 149 00:07:54,865 --> 00:07:56,519 Sure. You all have Cooper? 150 00:07:56,563 --> 00:07:58,521 Yeah. He's been kicking my ass. 151 00:07:58,565 --> 00:08:00,088 My dad told me he'd buy me an M3 152 00:08:00,131 --> 00:08:02,960 if I "demonstrate a commitment to schoolwork." 153 00:08:03,004 --> 00:08:05,136 You know you sound like a douchebag 154 00:08:05,180 --> 00:08:06,790 when you say shit like that. 155 00:08:06,834 --> 00:08:09,837 I can't help it. Douchebag's kind of my thing. 156 00:08:09,880 --> 00:08:13,580 Could you fit a few more idiots into your very busy schedule... 157 00:08:13,623 --> 00:08:16,800 if I promise Benji won't speak? 158 00:08:16,844 --> 00:08:18,715 Um... yeah. 159 00:08:18,759 --> 00:08:22,197 Yeah, sure. Just, um, put in your number. 160 00:08:22,240 --> 00:08:23,894 So, are you coming tonight? 161 00:08:23,938 --> 00:08:26,549 Benji's dad is gonna get us into One Oak. 162 00:08:26,593 --> 00:08:27,811 No. I can't. 163 00:08:27,855 --> 00:08:29,421 I've got a paper due for Henries tomorrow. 164 00:08:29,465 --> 00:08:31,554 Hmm. See? Hates fun. 165 00:08:31,598 --> 00:08:33,469 No, no. It's just, I haven't started it yet. 166 00:08:33,513 --> 00:08:35,515 You know, one of these days, 167 00:08:35,558 --> 00:08:38,779 I will get you to come out with us. 168 00:08:38,822 --> 00:08:39,910 I look forward to it. 169 00:08:57,885 --> 00:08:59,843 Dude. 170 00:08:59,887 --> 00:09:02,019 Why didn't you just surf like you did today? 171 00:09:02,063 --> 00:09:04,544 That was a free-surf. There's no pressure. 172 00:09:04,587 --> 00:09:05,588 Yeah, but you've been surfing 173 00:09:05,632 --> 00:09:07,242 since before you could walk, man. 174 00:09:08,852 --> 00:09:11,159 Nico had you on a board when you were, like, 2. 175 00:09:14,902 --> 00:09:15,990 What? 176 00:09:18,514 --> 00:09:21,386 It's different when there's cameras and judges and shit. 177 00:09:21,430 --> 00:09:23,867 It's not different. 178 00:09:23,911 --> 00:09:25,303 Yeah. How would you know that? 179 00:09:25,347 --> 00:09:28,350 There's, like, 15 guys making real money at this, 180 00:09:28,393 --> 00:09:29,786 I'm never gonna be one of them. 181 00:09:29,830 --> 00:09:32,397 Oh, come on, man. That's... That's loser talk. 182 00:09:32,441 --> 00:09:33,964 - Craig. - It is! 183 00:09:35,270 --> 00:09:37,533 I compete for, what, five years. 184 00:09:37,577 --> 00:09:38,926 Then what? 185 00:09:38,969 --> 00:09:41,363 My knees are busted to shit, and I'm a sales rep, 186 00:09:41,406 --> 00:09:45,106 peddling board shorts, bro-ing out with some teenage shop rats? 187 00:09:45,149 --> 00:09:46,803 Yeah. 188 00:09:46,847 --> 00:09:48,457 A sales rep who's surfing the best waves in the world 189 00:09:48,500 --> 00:09:49,806 on some other asshole's dime. 190 00:09:49,850 --> 00:09:52,417 Hey, shut up. 191 00:09:52,461 --> 00:09:53,810 I'm being supportive, man. 192 00:09:53,854 --> 00:09:55,595 No, you're not. You're being a dick. 193 00:09:57,684 --> 00:09:59,555 It's all right. 194 00:10:00,600 --> 00:10:01,949 It's supposed to be fun. 195 00:10:01,992 --> 00:10:03,690 Right now, it just feels like a job. 196 00:10:06,475 --> 00:10:08,564 Yeah, and it's a lot of time away. 197 00:10:11,741 --> 00:10:14,352 Oh, so it's Deran who's hold you back. 198 00:10:14,396 --> 00:10:15,919 Jesus, are you done? 199 00:10:15,963 --> 00:10:18,052 If you love something, set it free, bro. 200 00:10:19,706 --> 00:10:22,622 Hey, don't forget, we've got to pick up a truck for tomorrow. 201 00:10:22,665 --> 00:10:24,449 What? 202 00:10:24,493 --> 00:10:27,409 He knows what we do. 203 00:10:27,452 --> 00:10:28,671 Well, don't let Pope hear you 204 00:10:28,715 --> 00:10:30,020 talking about jobs in front of him. 205 00:10:33,023 --> 00:10:37,114 I'm gonna take a shower. 206 00:10:42,642 --> 00:10:43,599 What? 207 00:10:56,656 --> 00:10:57,700 Thank you. 208 00:10:57,744 --> 00:10:59,223 Need anything else? 209 00:10:59,267 --> 00:11:02,313 Can I get a kids' menu and some crayons, please? 210 00:11:02,357 --> 00:11:03,358 Sure. 211 00:11:15,500 --> 00:11:17,067 This all you got? 212 00:11:17,111 --> 00:11:18,155 Sorry. 213 00:11:38,262 --> 00:11:41,048 - You're full of shit. - I choked. It happens. 214 00:11:41,091 --> 00:11:42,266 You keep throwing these contests, 215 00:11:42,310 --> 00:11:43,659 we're gonna charge you. 216 00:11:43,703 --> 00:11:44,921 I don't know what to tell you... 217 00:11:44,965 --> 00:11:47,707 What is your brilliant plan, here, hmm? 218 00:11:47,750 --> 00:11:50,405 What, you throw a few contests, quit the circuit 219 00:11:50,448 --> 00:11:52,102 so they stop using you to smuggle drugs. 220 00:11:52,146 --> 00:11:53,713 And then what, hmm? 221 00:11:53,756 --> 00:11:55,192 We just throw up our hands... 222 00:11:55,236 --> 00:11:57,020 "Oh, well. Let's let him off with a warning?" 223 00:11:57,064 --> 00:11:58,456 I'm not throwing contests, 224 00:11:58,500 --> 00:11:59,631 It's just... It's how it is sometimes. 225 00:11:59,675 --> 00:12:00,632 This isn't a game, Mr. Dolan. 226 00:12:00,676 --> 00:12:01,721 I don't think it's a game. 227 00:12:01,764 --> 00:12:03,505 This is a simple arrangement. 228 00:12:03,548 --> 00:12:05,594 You give us good information that we can act on, 229 00:12:05,637 --> 00:12:09,424 and you don't spend 25 years in a federal prison. 230 00:12:10,817 --> 00:12:12,079 Now, if you can't make that work... 231 00:12:12,122 --> 00:12:13,471 Hey, look, I barely know these guys. 232 00:12:13,515 --> 00:12:15,082 Uh-huh? 233 00:12:15,125 --> 00:12:17,258 I was having a really hard time finding a sponsor, 234 00:12:17,301 --> 00:12:19,216 They came to me. I needed the money. 235 00:12:19,260 --> 00:12:21,044 It was a one-time thing. 236 00:12:21,088 --> 00:12:24,439 People don't smuggle 5 kilos of cocaine as a one-time thing. 237 00:12:24,482 --> 00:12:25,701 Yeah, well, you have to understand that I've been... 238 00:12:25,745 --> 00:12:27,659 Hey, look, look, look. 239 00:12:27,703 --> 00:12:29,966 Jesus Christ, we don't want you. 240 00:12:30,010 --> 00:12:34,101 You're a bad liar, and a bad drug smuggler. 241 00:12:34,144 --> 00:12:36,233 And you seem like a nice enough kid. 242 00:12:36,277 --> 00:12:38,975 But if you can't help us bag bigger fish, 243 00:12:39,019 --> 00:12:40,716 we will settle for you. 244 00:12:42,936 --> 00:12:44,894 So let's talk about how you're gonna reconnect 245 00:12:44,938 --> 00:12:47,810 with your supplier before the next contest in Japan. 246 00:13:19,799 --> 00:13:22,976 I think I'm gonna paint this room. 247 00:13:23,019 --> 00:13:27,197 I'll get some color samples. 248 00:13:27,241 --> 00:13:30,766 I'll let you pick the color. 249 00:13:30,810 --> 00:13:33,421 Leave it. 250 00:13:33,464 --> 00:13:35,118 It reminds me why I'm here. 251 00:14:07,716 --> 00:14:09,283 Where'd the gun come from? 252 00:14:09,326 --> 00:14:10,545 I don't know! I checked him. 253 00:14:10,588 --> 00:14:12,329 I didn't see a gun. 254 00:14:12,373 --> 00:14:13,591 Well, he had a gun. 255 00:14:13,635 --> 00:14:15,506 And he almost shot me. 256 00:14:15,550 --> 00:14:17,073 Now, we're looking at murder charges. 257 00:14:17,117 --> 00:14:18,161 What was I supposed to do? 258 00:14:18,205 --> 00:14:19,206 Your Goddamn job. 259 00:14:19,249 --> 00:14:20,555 Hey. Leave him alone. 260 00:14:20,598 --> 00:14:22,078 He knows he messed up. 261 00:14:22,122 --> 00:14:23,123 Does he? 262 00:14:27,475 --> 00:14:29,172 You did good, Janine. 263 00:14:29,216 --> 00:14:31,609 - Thanks. - I told you she'd be all right. 264 00:14:34,134 --> 00:14:35,744 You didn't do good, by the way. 265 00:14:35,787 --> 00:14:38,573 Oh, yeah? 266 00:14:38,616 --> 00:14:39,922 You were great. 267 00:14:39,966 --> 00:14:43,230 ♪ Sittin' down by my window ♪ 268 00:14:43,273 --> 00:14:44,796 ♪ Baby, lookin' out at the rain ♪ 269 00:14:44,840 --> 00:14:46,668 - I know. - Yeah? 270 00:14:46,711 --> 00:14:48,017 Yeah. 271 00:14:49,192 --> 00:14:50,715 Good. Let's go. 272 00:14:55,068 --> 00:14:57,200 ♪ Somethin' came along 273 00:14:57,244 --> 00:15:00,377 ♪ Grabbed a hold of me 274 00:15:00,421 --> 00:15:04,904 ♪ And it felt just like a ball and chain ♪ 275 00:15:04,947 --> 00:15:07,732 ♪ Honey, that's exactly what it felt like ♪ 276 00:15:07,776 --> 00:15:09,778 ♪ Honey, just dragging me down ♪ 277 00:15:13,869 --> 00:15:15,218 ♪ Look at the trouble we facin' ♪ 278 00:15:15,262 --> 00:15:16,654 ♪ Look how the devil be chasin' ♪ 279 00:15:16,698 --> 00:15:18,047 ♪ Eat till we can't even taste it ♪ 280 00:15:18,091 --> 00:15:20,049 ♪ Movin' through life like we racin' ♪ 281 00:15:20,093 --> 00:15:22,051 ♪ Look at the trouble we facin' ♪ 282 00:15:22,095 --> 00:15:23,966 ♪ Need a permanent vacation 283 00:15:24,010 --> 00:15:26,012 ♪ Look at the trouble we facin' ♪ 284 00:15:26,055 --> 00:15:29,015 ♪ Look how the devil be chasin', chasin' ♪ 285 00:15:29,058 --> 00:15:31,060 ♪ I've been out here for so long ♪ 286 00:15:44,160 --> 00:15:47,555 I'm becoming a real artist. 287 00:15:47,598 --> 00:15:48,730 Do you have my money? 288 00:15:53,822 --> 00:15:55,476 Who's Richard Macnamara? 289 00:15:57,695 --> 00:16:00,611 He's, uh, nobody. 290 00:16:00,655 --> 00:16:02,004 He looks rich. 291 00:16:04,876 --> 00:16:06,008 All right. 292 00:16:06,052 --> 00:16:07,792 There's no cameras in the place. 293 00:16:07,836 --> 00:16:09,272 No cameras in the parking lot. 294 00:16:09,316 --> 00:16:10,621 It's just a bunch of teenage girls 295 00:16:10,665 --> 00:16:13,624 scooping ice cream for minimum wage. 296 00:16:13,668 --> 00:16:15,017 Did you take the picture? 297 00:16:15,061 --> 00:16:16,627 Yep. And she'll be there? 298 00:16:16,671 --> 00:16:17,933 Where else is she gonna be? 299 00:16:17,977 --> 00:16:19,065 It's the middle of nowhere. 300 00:16:19,108 --> 00:16:20,544 She's never missed a shift. 301 00:16:20,588 --> 00:16:21,632 Good. 302 00:16:24,287 --> 00:16:25,332 Who is she? 303 00:16:27,682 --> 00:16:30,990 Come on, J. You have me stalking a teenage girl. 304 00:16:31,033 --> 00:16:33,340 I'm not gonna ask her to blow you. 305 00:16:33,383 --> 00:16:35,124 You're not that funny, you know that? 306 00:16:38,084 --> 00:16:40,912 When are you gonna be home? 307 00:16:40,956 --> 00:16:41,913 Soon. 308 00:16:41,957 --> 00:16:43,132 I'm not your hooker. 309 00:16:43,176 --> 00:16:47,006 Well, I pay you, and we have sex, 310 00:16:47,049 --> 00:16:48,833 so what does that make you? 311 00:16:48,877 --> 00:16:51,053 If I was charging you for the sex, 312 00:16:51,097 --> 00:16:53,925 you'd be paying a lot more. 313 00:16:53,969 --> 00:16:55,014 Do you miss me? 314 00:16:55,057 --> 00:16:56,798 No. 315 00:16:56,841 --> 00:16:58,756 I just want to make sure I'm not boning two dudes on the couch 316 00:16:58,800 --> 00:16:59,931 when you walk in. 317 00:17:02,456 --> 00:17:06,155 You can't just come and go whenever you want. 318 00:17:06,199 --> 00:17:08,331 I can. 319 00:17:08,375 --> 00:17:09,593 It's my house. 320 00:17:26,915 --> 00:17:28,569 You can't let Adrian quit the tour, man. 321 00:17:28,612 --> 00:17:29,874 Jesus, you're still on this? 322 00:17:29,918 --> 00:17:32,094 Yo, he will never forgive you. 323 00:17:32,138 --> 00:17:33,530 It's his choice. 324 00:17:33,574 --> 00:17:35,097 You heard what he said. 325 00:17:35,141 --> 00:17:36,794 "It's a lot of time away." He doesn't trust you. 326 00:17:36,838 --> 00:17:37,969 Bullshit. 327 00:17:38,013 --> 00:17:39,493 Gay dudes get around, man. 328 00:17:39,536 --> 00:17:41,103 Oh, yeah? Tell me more about gay dudes. 329 00:17:41,147 --> 00:17:42,322 No, look, I'm just saying... 330 00:17:42,365 --> 00:17:43,801 There's only one person in this car 331 00:17:43,845 --> 00:17:45,629 who's had antibiotic-resistant gonorrhea twice, 332 00:17:45,673 --> 00:17:47,936 and it's not me. 333 00:17:47,979 --> 00:17:51,548 We live together, okay? He trusts me. 334 00:17:51,592 --> 00:17:53,985 You, um, talk to Pope lately? 335 00:17:56,031 --> 00:17:58,381 Yeah. 336 00:17:58,425 --> 00:18:00,949 When? 337 00:18:00,992 --> 00:18:02,820 I don't know. I talk to him. Why? 338 00:18:04,822 --> 00:18:07,347 He seem a little off to you? 339 00:18:07,390 --> 00:18:09,218 Are you kidding me? 340 00:18:09,262 --> 00:18:12,656 Well, like, since Lena's left, he's, uh... 341 00:18:12,700 --> 00:18:13,875 weird, right? 342 00:18:13,918 --> 00:18:14,919 Yeah, yeah. He's a weird guy. 343 00:18:14,963 --> 00:18:16,921 No, but, like, extra weird. 344 00:18:16,965 --> 00:18:18,836 How about this one? 345 00:18:18,880 --> 00:18:20,142 Sure. 346 00:18:20,186 --> 00:18:23,406 I mean, he doesn't leave the house, 347 00:18:23,450 --> 00:18:25,495 hardly eats, never sleeps. 348 00:18:25,539 --> 00:18:28,281 And now, Smurf's got him doing this MMA shit again. 349 00:18:28,324 --> 00:18:31,110 Well, Pope's always gotten off on that kind of shit. 350 00:18:31,153 --> 00:18:33,503 He's got that look... 351 00:18:33,547 --> 00:18:35,679 like he doesn't care what happens to him. 352 00:18:37,551 --> 00:18:39,292 Like he could hurt somebody. 353 00:18:43,296 --> 00:18:45,428 What are you saying? 354 00:18:45,472 --> 00:18:49,563 You think it's okay he's on this thing? 355 00:18:49,606 --> 00:18:51,042 Hmm? 356 00:18:51,086 --> 00:18:53,219 You want to go and tell Pope he's off the job, 357 00:18:53,262 --> 00:18:55,090 go for it. 358 00:18:55,134 --> 00:18:58,441 Yo, someone looks at him sideways, 359 00:18:58,485 --> 00:19:00,530 we're gonna be accessories to murder, man. 360 00:19:02,532 --> 00:19:05,622 He's not gonna kill anybody. 361 00:19:05,666 --> 00:19:08,277 Besides, this is Smurf's job, and she says he's on the job, 362 00:19:08,321 --> 00:19:10,801 so he's on the job, okay? 363 00:19:10,845 --> 00:19:11,933 Let's do this. 364 00:19:26,861 --> 00:19:29,559 Everything set for tomorrow? 365 00:19:29,603 --> 00:19:32,127 Yeah. 366 00:19:32,171 --> 00:19:34,564 The girl? 367 00:19:34,608 --> 00:19:35,609 Yeah. 368 00:19:35,652 --> 00:19:36,740 Good. 369 00:19:41,267 --> 00:19:42,703 Is the money gonna be there? 370 00:19:42,746 --> 00:19:45,662 16 farms use that place, baby. 371 00:19:45,706 --> 00:19:47,229 They pay in cash, 372 00:19:47,273 --> 00:19:52,016 and the money is there for 24 hours before every payday. 373 00:19:52,060 --> 00:19:54,541 You sure we can get past the cameras? 374 00:19:54,584 --> 00:19:57,239 I don't think anybody's gonna be talking to the cops 375 00:19:57,283 --> 00:20:00,808 about money used to pay illegal workers. 376 00:20:00,851 --> 00:20:03,202 Where did you sleep last night? 377 00:20:03,245 --> 00:20:04,464 My girlfriend's place. 378 00:20:04,507 --> 00:20:05,856 Oh, that's right. 379 00:20:05,900 --> 00:20:09,773 The one that I am still not allowed to meet. 380 00:20:09,817 --> 00:20:12,341 No, no. She... She just works weird hours. 381 00:20:12,385 --> 00:20:13,908 I'll bring her by soon. 382 00:20:13,951 --> 00:20:16,345 You know, J, I'm just curious... 383 00:20:17,955 --> 00:20:23,222 ...are you hiding her from us, or is it the other way around? 384 00:20:23,265 --> 00:20:25,441 I'm not hiding her. 385 00:20:25,485 --> 00:20:28,052 Why aren't you wearing the watch I bought you? 386 00:20:30,098 --> 00:20:32,405 It's too nice. I don't want to lose it. 387 00:20:32,448 --> 00:20:36,322 Oh, I understand. 388 00:20:36,365 --> 00:20:39,586 Gentlemen. Adrian. Everybody hungry? 389 00:20:39,629 --> 00:20:41,109 Starving. 390 00:20:41,152 --> 00:20:43,459 The dude in 4B shoots up in the bathtub, 391 00:20:43,503 --> 00:20:46,462 falls asleep, floods the apartment. 392 00:20:46,506 --> 00:20:48,551 The lady in 3B, Mrs. Andrews, 393 00:20:48,595 --> 00:20:50,901 - with the, um... - Egg thing on her neck? 394 00:20:50,945 --> 00:20:51,902 That's a goiter. 395 00:20:51,946 --> 00:20:53,208 - Mm-hmm. - Yeah. 396 00:20:53,252 --> 00:20:54,688 Whatever it is, it's nasty. 397 00:20:54,731 --> 00:20:57,560 Dude's bathtub is directly above her cat's room. 398 00:20:57,604 --> 00:20:58,866 Uh-huh. 399 00:20:58,909 --> 00:20:59,910 Wait, her cat has its own bedroom? 400 00:20:59,954 --> 00:21:01,129 - Oh, yeah. - Yeah. 401 00:21:01,172 --> 00:21:02,696 That old bitch loves her cats. 402 00:21:02,739 --> 00:21:05,089 So, then, she walks up the stairs with a shotgun, 403 00:21:05,133 --> 00:21:07,309 and threatens to shoot him in the face. 404 00:21:07,353 --> 00:21:09,746 I spent the whole weekend at Whaley, 405 00:21:09,790 --> 00:21:11,095 trying to talk my tenants down 406 00:21:11,139 --> 00:21:12,967 from having an all-out bloodbath. 407 00:21:17,319 --> 00:21:18,320 Pope. 408 00:21:21,192 --> 00:21:23,020 Slow down. 409 00:21:23,064 --> 00:21:24,587 When's the party? 410 00:21:24,631 --> 00:21:26,415 We're not having a party. 411 00:21:26,459 --> 00:21:28,548 Of course you are. Adrian? 412 00:21:28,591 --> 00:21:31,333 - What's that? - When's the party? 413 00:21:31,377 --> 00:21:32,987 Like, a housewarming? 414 00:21:33,030 --> 00:21:36,077 It's like a maiden voyage for your house. 415 00:21:36,120 --> 00:21:37,818 Because it will not be a home 416 00:21:37,861 --> 00:21:40,734 until you trash it with the ones you love. 417 00:21:40,777 --> 00:21:42,344 Yeah, well, we just bought the house, 418 00:21:42,388 --> 00:21:44,346 so I don't know if we want to go and trash it already. 419 00:21:44,390 --> 00:21:46,783 When I bought this house... Pope remembers... 420 00:21:46,827 --> 00:21:49,395 we partied for about four days. 421 00:21:49,438 --> 00:21:52,963 People were sleeping everywhere, cooking, playing music. 422 00:21:53,007 --> 00:21:54,617 Fetu. Remember Fetu? 423 00:21:54,661 --> 00:21:56,184 - Craig? - Wait, who? 424 00:21:56,227 --> 00:21:58,578 The Samoan guy who owned the crab shack on Pacific. 425 00:21:58,621 --> 00:21:59,840 The guy that used to be the Santa 426 00:21:59,883 --> 00:22:01,320 at the, uh, Christmas parade, right? 427 00:22:01,363 --> 00:22:02,973 - That's right. - Yeah. I remember that guy. 428 00:22:03,017 --> 00:22:04,453 He's the reason I was afraid of Santa when I was little. 429 00:22:09,284 --> 00:22:10,372 Where are you going? 430 00:22:12,809 --> 00:22:13,941 I'm done. 431 00:22:27,041 --> 00:22:28,564 What's wrong with him? 432 00:22:28,608 --> 00:22:29,870 Nothing. He's fine. 433 00:22:29,913 --> 00:22:31,480 He's his normal self. 434 00:22:34,396 --> 00:22:35,876 Is he taking his meds? 435 00:22:37,573 --> 00:22:42,186 Adrian, would you like to get the dessert plates, please? 436 00:22:42,230 --> 00:22:43,579 Yeah. Sure. 437 00:22:48,671 --> 00:22:51,108 Pope looks like a human punching bag. 438 00:22:51,152 --> 00:22:52,588 And I don't think he should go on the job. 439 00:22:52,632 --> 00:22:53,676 Craig agrees with me. 440 00:22:53,720 --> 00:22:55,199 What the hell, man? 441 00:22:55,243 --> 00:22:57,071 The job is risky enough without Pope, okay? 442 00:22:57,114 --> 00:22:58,681 He's out of his mind right now. He's gonna get us all killed. 443 00:22:58,725 --> 00:22:59,900 J, tell her. 444 00:22:59,943 --> 00:23:02,642 Zip it! 445 00:23:02,685 --> 00:23:05,471 - Smurf... - He's in. 446 00:23:05,514 --> 00:23:07,081 Now, who wants dessert? 447 00:23:54,302 --> 00:23:57,000 Better make sure you got your shit together, baby. 448 00:24:40,870 --> 00:24:44,352 ♪ Nothing's older than yesterday ♪ 449 00:24:46,920 --> 00:24:49,096 ♪ 'Cause we're riding 450 00:24:51,185 --> 00:24:54,623 ♪ It's just the streets and you and me ♪ 451 00:24:58,888 --> 00:25:01,238 ♪ Heads up 452 00:25:01,282 --> 00:25:03,632 ♪ Don't look back 453 00:25:08,202 --> 00:25:13,337 ♪ On the streets of Tokyo, no looking back ♪ 454 00:25:43,193 --> 00:25:44,543 Frankie? 455 00:25:44,586 --> 00:25:46,719 Hey. 456 00:25:46,762 --> 00:25:48,285 How'd you get in? 457 00:25:48,329 --> 00:25:49,765 You gonna hit me with that? 458 00:25:52,855 --> 00:25:54,291 I made some coffee. 459 00:25:59,732 --> 00:26:02,909 I, uh, love what you've done with the place. 460 00:26:04,911 --> 00:26:05,999 I had a party. 461 00:26:06,042 --> 00:26:07,391 Looks like you had a few. 462 00:26:07,435 --> 00:26:09,393 Mm-hmm. You get the money I sent? 463 00:26:09,437 --> 00:26:10,656 Yeah. Thanks. 464 00:26:12,788 --> 00:26:14,877 Kind of thought I'd never see you again. 465 00:26:14,921 --> 00:26:16,792 Why would you think that? 466 00:26:16,836 --> 00:26:18,620 Because we smoked crack together, 467 00:26:18,664 --> 00:26:20,753 and then, you disappeared on me. 468 00:26:20,796 --> 00:26:23,886 I told you I was coming back. 469 00:26:23,930 --> 00:26:27,063 I've got another job, if you're interested. 470 00:26:27,107 --> 00:26:30,066 Yeah, well, I'm a... I'm a little busy right now. 471 00:26:30,110 --> 00:26:31,546 Really? Mm-hmm. 472 00:26:31,590 --> 00:26:35,463 Pulling jobs with Smurf and your brothers? 473 00:26:36,638 --> 00:26:39,467 You, uh... hitting a bank? 474 00:26:39,510 --> 00:26:40,686 What? 475 00:26:42,949 --> 00:26:44,994 This is the main entrance. That's the back. 476 00:26:45,038 --> 00:26:48,041 Drive through ATM. "PL" is, uh, "parking lot," right? 477 00:26:48,084 --> 00:26:52,480 And I'm guessing the square is a vault? 478 00:26:52,523 --> 00:26:53,960 A bank? 479 00:26:54,003 --> 00:26:55,614 There are cameras everywhere. 480 00:26:55,657 --> 00:26:57,311 All the footage uploads to the cloud. 481 00:26:57,354 --> 00:26:59,400 If you trip an alarm, the cops'll be all over you. 482 00:26:59,443 --> 00:27:01,184 We've hit banks before. 483 00:27:01,228 --> 00:27:04,535 Smurf's gonna get you killed. 484 00:27:04,579 --> 00:27:06,625 Believe it or not... 485 00:27:06,668 --> 00:27:08,452 we're actually pretty good at this. 486 00:27:10,672 --> 00:27:13,283 I'll be in town for a bit. 487 00:27:13,327 --> 00:27:16,765 There's a lot of money on the table. 488 00:27:16,809 --> 00:27:19,420 If you don't end up in prison, I'd love your help. 489 00:27:19,463 --> 00:27:21,161 Oh, yeah? 490 00:27:21,204 --> 00:27:24,381 Is that 'cause I'm, uh, I'm good at what I do? 491 00:27:26,732 --> 00:27:29,691 Your, uh, friend's up. 492 00:27:29,735 --> 00:27:31,171 Maybe get her a cup of coffee. 493 00:27:43,749 --> 00:27:45,533 Coffee? 494 00:27:45,576 --> 00:27:48,797 At 4:30, I will take the Scout. 495 00:27:48,841 --> 00:27:51,408 I will buy gas with your credit card 496 00:27:51,452 --> 00:27:53,715 at the Mobil on Vine... 497 00:27:53,759 --> 00:27:55,543 pump 4, where the camera's out. 498 00:27:55,586 --> 00:27:57,284 Mm-hmm. 499 00:27:57,327 --> 00:28:01,984 Then, I will buy two tickets to the new "Avengers" at the Regal. 500 00:28:02,028 --> 00:28:03,377 I'll sit through it, 501 00:28:03,420 --> 00:28:04,595 even though you know I think that shit is lame. 502 00:28:04,639 --> 00:28:05,727 Yeah. 503 00:28:05,771 --> 00:28:08,382 And then, I'll see you at home. 504 00:28:11,037 --> 00:28:12,342 I can find somebody else to do it 505 00:28:12,386 --> 00:28:14,214 if you're not comfortable with it. 506 00:28:14,257 --> 00:28:16,564 No, I like being your alibi. 507 00:28:27,314 --> 00:28:29,098 Craig's right, you know? 508 00:28:32,232 --> 00:28:34,538 If you just forget the cameras, 509 00:28:34,582 --> 00:28:37,106 and then... 510 00:28:37,150 --> 00:28:39,979 surf the way you've always surfed... 511 00:28:40,022 --> 00:28:43,025 I know. And tons of guys would kill to be on the circuit. 512 00:28:45,158 --> 00:28:49,118 I'm an asshole if I don't give it a shot. 513 00:28:49,162 --> 00:28:56,822 Well, whatever you want to do, I'm cool with it. 514 00:29:04,612 --> 00:29:06,353 You want sushi tonight? 515 00:29:19,932 --> 00:29:25,328 Your brothers wanted me to pull you off this job. 516 00:29:25,372 --> 00:29:27,026 They think you're out of control, baby. 517 00:29:27,069 --> 00:29:28,549 Are you out of control? 518 00:29:33,119 --> 00:29:35,164 - You ready? - He's ready. 519 00:29:57,317 --> 00:29:59,754 ♪ Still I come out half a man ♪ 520 00:29:59,798 --> 00:30:02,061 ♪ Not so much the constant talking ♪ 521 00:30:02,104 --> 00:30:03,976 ♪ But the words are hard to ground ♪ 522 00:30:04,019 --> 00:30:05,804 Then, it got weird. Somebody had something in their boot. 523 00:30:05,847 --> 00:30:07,327 Well, it sounds like she came through. 524 00:30:07,370 --> 00:30:08,328 Yeah. 525 00:30:08,371 --> 00:30:09,808 She was fine, this time. 526 00:30:09,851 --> 00:30:11,113 Fine? 527 00:30:11,157 --> 00:30:12,549 If it wasn't for her, you'd be bleeding out 528 00:30:12,593 --> 00:30:14,377 in the back of a cop car. 529 00:30:14,421 --> 00:30:16,118 If you want your girlfriend on the job, that's your choice. 530 00:30:16,162 --> 00:30:17,119 Get your own crew. 531 00:30:17,163 --> 00:30:18,425 What is your problem? 532 00:30:18,468 --> 00:30:19,818 She makes us stick out. 533 00:30:19,861 --> 00:30:21,384 We're wearing masks. 534 00:30:21,428 --> 00:30:22,821 Nobody could tell she's a girl... 535 00:30:22,864 --> 00:30:24,170 She's a hundred pounds soaking wet, 536 00:30:24,213 --> 00:30:25,127 and her hair's going down to her ass... 537 00:30:25,171 --> 00:30:26,607 Nobody saw her hair. 538 00:30:26,650 --> 00:30:28,043 She's a nice piece of tail. Good for you. 539 00:30:28,087 --> 00:30:29,871 Good for you. That doesn't make her one of us. 540 00:30:29,915 --> 00:30:31,960 What? What? What? 541 00:30:32,004 --> 00:30:33,005 Let's chill out. 542 00:30:33,048 --> 00:30:34,136 Get rid of her. 543 00:30:40,186 --> 00:30:43,711 I got two cigarettes, couple a sodas. 544 00:30:43,754 --> 00:30:44,843 Thanks, babe. 545 00:30:48,542 --> 00:30:52,415 ♪ Now, I've stood here long enough ♪ 546 00:30:52,459 --> 00:30:54,069 ♪ Knowing what I see 547 00:31:07,126 --> 00:31:08,344 You know what you want? 548 00:31:08,388 --> 00:31:09,911 Rosie. 549 00:31:09,955 --> 00:31:12,479 I like that. 550 00:31:12,522 --> 00:31:15,438 Uh, could I get you something to drink? 551 00:31:15,482 --> 00:31:17,266 Yeah. Could I get a coffee, please? 552 00:31:17,310 --> 00:31:18,354 Yeah. 553 00:31:22,402 --> 00:31:26,536 Her kid took a shit on the carpet. 554 00:31:26,580 --> 00:31:31,411 Just dropped his pants for no reason, right there. 555 00:31:31,454 --> 00:31:34,370 Didn't... didn't want to go to preschool, or some shit. 556 00:31:34,414 --> 00:31:37,069 And she... she didn't even notice for a day and a half, 557 00:31:37,112 --> 00:31:39,201 so the whole apartment stinks. 558 00:31:39,245 --> 00:31:41,725 And she wants me to replace the carpet. 559 00:31:41,769 --> 00:31:43,553 I mean, do I have to do that, legally, or is that...? 560 00:31:43,597 --> 00:31:45,860 No, no. You take it out of her security deposit. 561 00:31:45,904 --> 00:31:47,731 She pays 200 bucks a month. 562 00:31:47,775 --> 00:31:50,038 There is no security deposit. 563 00:31:50,082 --> 00:31:51,344 And Smurf moved her there 564 00:31:51,387 --> 00:31:53,476 because her brother's in CHP or some shit. 565 00:31:53,520 --> 00:31:54,782 Are we getting anything from him? 566 00:31:54,825 --> 00:31:57,132 No. He retired three years ago. 567 00:31:57,176 --> 00:31:59,221 I don't understand how they didn't notice that there was, 568 00:31:59,265 --> 00:32:03,312 like, a pile of shit on the carpet for a day and a half. 569 00:32:03,356 --> 00:32:04,923 That's what I'm saying. 570 00:32:04,966 --> 00:32:06,837 I mean, how... how much does a carpet even cost? 571 00:32:06,881 --> 00:32:10,406 Hey, Pope, what are you gonna do with your buildings, man? 572 00:32:12,974 --> 00:32:15,368 Pope? 573 00:32:15,411 --> 00:32:17,892 What? 574 00:32:17,936 --> 00:32:20,764 I said "What are you gonna do with your buildings?" 575 00:32:20,808 --> 00:32:22,331 The ones that Smurf gave you. 576 00:32:26,379 --> 00:32:28,076 I don't know. 577 00:32:28,120 --> 00:32:31,558 Well, what do you think you're gonna do? 578 00:32:31,601 --> 00:32:33,473 Why? You want them? 579 00:32:33,516 --> 00:32:34,996 What? No. 580 00:32:35,040 --> 00:32:36,606 I was just... 581 00:32:36,650 --> 00:32:40,697 I mean, you could sell them or something. 582 00:32:40,741 --> 00:32:41,916 Yeah. Maybe. 583 00:32:54,668 --> 00:32:56,975 Aw, shit. 584 00:32:57,018 --> 00:32:58,628 I am so sorry. 585 00:32:58,672 --> 00:32:59,673 Here. Let me get that. 586 00:32:59,716 --> 00:33:00,979 Oh, no, no, it's fine. 587 00:33:01,022 --> 00:33:02,893 No, no. I got it. 588 00:33:04,330 --> 00:33:06,941 You know, it just jumped straight out of my hand. 589 00:33:06,985 --> 00:33:08,899 It happens, like, 10 times a day. 590 00:33:08,943 --> 00:33:10,684 Ugh, my pants are soaked. 591 00:33:10,727 --> 00:33:13,469 Uh, there are towels in the bathroom. 592 00:33:13,513 --> 00:33:15,384 Okay. All right. Uh, I'll be right back. 593 00:33:15,428 --> 00:33:16,472 Thank you. 594 00:33:40,322 --> 00:33:42,716 He's got her phone. Let's go. 595 00:33:42,759 --> 00:33:43,891 Yep. 596 00:34:00,125 --> 00:34:05,086 Uh, sorry. Did I leave my phone over here? 597 00:34:05,130 --> 00:34:06,435 No. I don't see it. 598 00:34:09,221 --> 00:34:11,614 I'm, um, just gonna go smoke a cigarette. 599 00:34:11,658 --> 00:34:13,747 I'm not ditching. 600 00:34:16,619 --> 00:34:18,404 Here he comes. 601 00:34:18,447 --> 00:34:20,058 He's out. 602 00:34:20,101 --> 00:34:21,059 Let's go. 603 00:34:45,474 --> 00:34:47,172 What are you doing with a picture of my daughter? 604 00:35:05,842 --> 00:35:07,670 Honey? Rosie? 605 00:35:07,714 --> 00:35:09,150 Do exactly as they say, 606 00:35:09,194 --> 00:35:10,630 and I won't shoot your daughter in the head 607 00:35:10,673 --> 00:35:12,240 and bury her in the desert. 608 00:35:12,284 --> 00:35:14,112 Rosie? 609 00:35:16,288 --> 00:35:17,419 They've got cameras everywhere. 610 00:35:17,463 --> 00:35:18,768 All the footage is uploaded. 611 00:35:18,812 --> 00:35:20,466 Shut up and open the door. 612 00:35:20,509 --> 00:35:22,555 - You're on camera already. - Shut up and open the door! 613 00:35:23,556 --> 00:35:25,166 Please, she's just a kid. 614 00:35:25,210 --> 00:35:26,602 The safe deposit boxes? 615 00:35:26,646 --> 00:35:27,777 Over here. 616 00:35:35,307 --> 00:35:37,047 Keys. 617 00:35:37,091 --> 00:35:38,353 I only have the bank's side. 618 00:35:38,397 --> 00:35:40,181 The customers have their own keys. 619 00:35:40,225 --> 00:35:41,704 No shit. 620 00:35:41,748 --> 00:35:42,749 Hands. 621 00:35:42,792 --> 00:35:43,880 Hands! 622 00:35:45,665 --> 00:35:46,709 Yo. 623 00:35:52,150 --> 00:35:53,107 Sit. 624 00:36:40,459 --> 00:36:42,156 Whoo! 625 00:36:42,200 --> 00:36:43,723 Moulah! 626 00:37:01,393 --> 00:37:05,440 211S at United Center First Bank on Oak Ave. 627 00:37:05,484 --> 00:37:08,269 Be advised. Units responding, 10-65. 628 00:37:10,663 --> 00:37:12,534 Guys, someone tripped a silent alarm or something. 629 00:37:12,578 --> 00:37:14,232 What? How? 630 00:37:14,275 --> 00:37:15,537 You've got three minutes. 631 00:37:17,626 --> 00:37:19,106 You tripped the alarm? 632 00:37:19,149 --> 00:37:21,282 No. I've been with you the whole time. 633 00:37:21,326 --> 00:37:22,283 I didn't. 634 00:37:27,332 --> 00:37:28,289 What's in your hand? 635 00:37:28,333 --> 00:37:30,073 Nothing. 636 00:37:30,117 --> 00:37:33,512 Hey, hey, hey. Hey. Open your Goddamn hand, asshole. 637 00:37:35,688 --> 00:37:37,559 A condom. 638 00:37:37,603 --> 00:37:39,169 Run! 639 00:37:39,213 --> 00:37:40,649 God damn it! Where is she? 640 00:37:50,398 --> 00:37:54,097 Hey, there's some woman running out of the back of the bank. 641 00:37:54,141 --> 00:37:56,361 Manager was banging a teller. 642 00:37:56,404 --> 00:37:58,928 She tripped the alarm. 643 00:37:58,972 --> 00:38:01,017 All right. I... I'm bleaching the truck. 644 00:38:09,765 --> 00:38:12,768 My dad's gonna kill me. He's psycho about my phone. 645 00:38:12,812 --> 00:38:14,727 This is the third time I've lost it. 646 00:38:14,770 --> 00:38:16,294 It'll be fine. 647 00:38:16,337 --> 00:38:17,860 You don't know my dad. 648 00:38:17,904 --> 00:38:19,427 Can I borrow yours? I've got to call him. 649 00:40:28,426 --> 00:40:30,384 Where's Pope? 650 00:40:30,428 --> 00:40:31,907 Shit. 651 00:40:31,951 --> 00:40:33,692 I'll go. You keep going. 652 00:40:57,498 --> 00:40:58,499 Where are they? 653 00:41:00,806 --> 00:41:01,850 Deran? 654 00:41:01,894 --> 00:41:02,851 Just give them a second. 655 00:41:10,946 --> 00:41:14,254 Pope. Pope! 656 00:41:14,297 --> 00:41:16,952 What the hell are you doing? 657 00:41:16,996 --> 00:41:19,825 Yo, you trying to get us all killed? 658 00:41:19,868 --> 00:41:21,348 Huh? 659 00:41:21,391 --> 00:41:24,307 I was gonna cut them off, man, give you a head start. 660 00:41:24,351 --> 00:41:25,352 Pope, let's go. 661 00:41:25,395 --> 00:41:26,962 Hey! 662 00:41:27,006 --> 00:41:28,964 Come on. 663 00:41:29,008 --> 00:41:30,836 Pope! 664 00:41:30,879 --> 00:41:32,141 Let's go. 665 00:41:32,185 --> 00:41:33,229 Come on. 666 00:41:33,273 --> 00:41:34,274 Now. 667 00:41:34,317 --> 00:41:36,232 Let's go. 668 00:41:36,276 --> 00:41:37,320 Come on. 669 00:41:40,193 --> 00:41:41,499 Come on. 670 00:41:41,542 --> 00:41:45,677 Come on. 671 00:41:45,720 --> 00:41:46,678 Come on, come on! 672 00:41:46,721 --> 00:41:48,418 Go, go, go, go, go! 673 00:42:31,549 --> 00:42:34,508 What the hell was that, Pope? 674 00:42:34,552 --> 00:42:35,857 I wiped out. 675 00:42:48,522 --> 00:42:50,002 Everybody on the ground. 676 00:42:50,045 --> 00:42:53,440 Everybody on the ground. 677 00:42:53,483 --> 00:42:54,876 Don't be stupid. 678 00:42:54,920 --> 00:42:56,617 Don't be a hero. 679 00:44:09,908 --> 00:44:11,083 Holy shit. 680 00:44:13,259 --> 00:44:14,303 What did you do? 681 00:44:16,175 --> 00:44:17,393 It had to go. 682 00:44:22,660 --> 00:44:23,617 Yeah. 46499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.