Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,793 --> 00:01:41,449
There are moments
in our lives
that seem to define us.
2
00:01:44,626 --> 00:01:47,672
Moments we keep going back to.
3
00:01:50,458 --> 00:01:54,679
My life before him
was so simple and decided.
4
00:01:57,247 --> 00:01:58,814
And now after him...
5
00:01:59,858 --> 00:02:01,469
there's just...
6
00:02:03,601 --> 00:02:04,646
after.
7
00:02:43,250 --> 00:02:44,512
Tessa!
8
00:02:50,213 --> 00:02:52,694
Okay, what are we forgetting?
9
00:02:53,347 --> 00:02:55,349
- Hair dryer?
-No.
10
00:02:56,437 --> 00:02:58,090
-Flashlight.
-Mom, it's college.
11
00:02:58,134 --> 00:02:59,701
It's not a survival course.
12
00:03:01,485 --> 00:03:04,445
Towels, battery charger,
phone charger--
13
00:03:04,488 --> 00:03:06,882
I can-- I can always
drive anything up
if you forget it.
14
00:03:08,492 --> 00:03:11,016
Okay, we should get going.
We have a long drive ahead.
15
00:03:11,060 --> 00:03:13,671
- Okay.
-Let's do
a last-minute room check.
16
00:03:14,063 --> 00:03:15,151
Oh, wait.
17
00:03:15,369 --> 00:03:16,587
-Mom.
-Thanks, baby.
18
00:03:27,511 --> 00:03:29,165
♪ Get me to the sunshine♪
19
00:03:29,209 --> 00:03:32,212
♪ I wanna see the water
With my own eyes♪
20
00:03:32,255 --> 00:03:33,909
♪ You know I like that♪
21
00:03:35,215 --> 00:03:36,912
♪ Yeah, I like that♪
22
00:03:38,174 --> 00:03:40,394
♪ Get a taste
Of the good life♪
23
00:03:40,698 --> 00:03:43,353
♪ Go a little wild
On the inside♪
24
00:03:43,397 --> 00:03:45,442
♪ And never look back♪
25
00:03:46,226 --> 00:03:47,836
♪ You know I like that♪
26
00:03:49,229 --> 00:03:52,841
♪ I wanna feel
Feel something good♪
27
00:03:53,276 --> 00:03:55,365
♪ Feel something good♪
28
00:03:55,409 --> 00:03:58,412
♪ Feel, feel something good♪
29
00:04:00,588 --> 00:04:03,982
-We're on the right floor.
-B-22...
30
00:04:04,548 --> 00:04:06,637
-B-22...
-Um...
31
00:04:06,681 --> 00:04:07,725
B-22.
32
00:04:07,943 --> 00:04:09,249
Twenty-two.
33
00:04:20,085 --> 00:04:21,261
Hey.
34
00:04:22,131 --> 00:04:24,394
Hi. Um...
35
00:04:26,309 --> 00:04:27,441
Steph?
36
00:04:28,050 --> 00:04:29,269
In the flesh.
37
00:04:30,879 --> 00:04:31,923
I'm Tessa.
38
00:04:33,621 --> 00:04:35,275
Hey, it's my new roomie.
39
00:04:35,318 --> 00:04:36,450
This is Tristan.
40
00:04:36,493 --> 00:04:37,799
- Hey.
-Hi.
41
00:04:38,190 --> 00:04:40,541
-I'm Tessa.
-Come in.
We're not gonna bite.
42
00:04:40,584 --> 00:04:45,285
Oh, sorry. So, this is my mom
and this is Noah.
43
00:04:45,459 --> 00:04:47,156
-Hello.
-Hi.
44
00:04:50,507 --> 00:04:53,815
Full disclosure.
I was pretty bummed
to be paired with a freshman,
45
00:04:53,858 --> 00:04:56,383
then I thought,
"Hello, bright side--
46
00:04:56,426 --> 00:04:58,646
-I'm gonna be
your spirit guide."
47
00:04:59,037 --> 00:05:00,778
We can get you into
all the best places,
48
00:05:00,822 --> 00:05:02,693
even without a fake.
No problem.
49
00:05:08,917 --> 00:05:09,961
Mom.
50
00:05:20,581 --> 00:05:21,843
I like your sweater.
51
00:05:22,409 --> 00:05:24,715
Thanks. I, uh--
I got it from The Gap.
52
00:05:26,500 --> 00:05:28,153
Cute.
53
00:05:28,197 --> 00:05:30,504
We're going straight down
to the housing office
right now
54
00:05:30,547 --> 00:05:33,333
-and requesting a room change.
-What-- What are you
talking about?
55
00:05:34,595 --> 00:05:36,597
That room reeked of--
56
00:05:36,640 --> 00:05:38,512
Can you please
not make a scene?
57
00:05:38,947 --> 00:05:40,383
I'm not.
58
00:05:40,688 --> 00:05:42,342
-We have worked
too hard for this...
-Okay.
59
00:05:42,385 --> 00:05:45,388
...and I don't want you
to be distracted by anyone.
60
00:05:45,780 --> 00:05:49,479
Mom, this is me
that we're talking about.
61
00:05:50,219 --> 00:05:52,526
Can you please just trust me?
62
00:05:53,701 --> 00:05:55,790
It will be fine, I promise.
63
00:05:56,530 --> 00:05:57,835
I promise.
64
00:05:59,663 --> 00:06:00,969
Guys. Wait up.
65
00:06:02,057 --> 00:06:04,276
The house is
gonna be so empty
without you.
66
00:06:04,320 --> 00:06:06,714
I know. I'll miss you.
67
00:06:07,367 --> 00:06:09,456
Oh, God,
I am so proud of you.
68
00:06:09,891 --> 00:06:11,022
Thanks, Mom.
69
00:06:13,329 --> 00:06:15,070
Okay. I love you, my baby.
70
00:06:19,640 --> 00:06:21,772
I'm going. See you later.
71
00:06:22,207 --> 00:06:23,557
-Bye.
72
00:06:28,605 --> 00:06:29,867
I got it.
73
00:06:34,524 --> 00:06:36,874
This is the part
I've been dreading.
74
00:06:36,918 --> 00:06:38,398
Me too.
75
00:06:38,876 --> 00:06:41,488
Oh, I was actually
talking about the ride home
with your mom.
76
00:06:41,792 --> 00:06:44,926
- Mm.
77
00:06:47,929 --> 00:06:49,713
Mm. Okay.
78
00:06:52,455 --> 00:06:56,024
♪ I wanna feel
Feel something good♪
79
00:06:56,590 --> 00:06:58,548
♪ Feel something good♪
80
00:06:58,592 --> 00:07:01,421
♪ Feel, feel something good♪
81
00:07:02,117 --> 00:07:04,467
♪ Feel something good♪
82
00:07:16,131 --> 00:07:18,655
How much did I
freak your mom out?
83
00:07:20,004 --> 00:07:21,136
Um...
84
00:07:21,789 --> 00:07:23,704
She thinks
I'm gonna be
a bad influence?
85
00:07:24,182 --> 00:07:25,923
She's just very protective.
86
00:07:26,620 --> 00:07:29,100
It's always
only been the two of us.
87
00:07:31,973 --> 00:07:33,278
No. No thanks.
88
00:07:33,888 --> 00:07:36,456
See? Seems like she has
nothing to worry about.
89
00:07:37,544 --> 00:07:39,067
Your brother's cute.
90
00:07:39,110 --> 00:07:41,678
Oh, you mean Noah?
No, he's my boyfriend.
91
00:07:42,766 --> 00:07:44,507
-Sorry.
-No, it's okay.
92
00:07:45,116 --> 00:07:47,771
-He's a senior in high school.
93
00:07:48,337 --> 00:07:50,774
That's Tristan.
I'm supposed to meet her.
94
00:07:52,863 --> 00:07:55,344
What's with all
the old books?
95
00:07:55,387 --> 00:07:57,607
Who brings books to college?
96
00:07:57,651 --> 00:08:00,001
Me... I guess.
97
00:08:00,567 --> 00:08:02,482
The bookish vibe. I like that.
98
00:08:03,265 --> 00:08:05,963
-All right, I'm out.
-Okay. Bye.
99
00:08:11,273 --> 00:08:12,622
♪ Ooh♪
100
00:08:12,666 --> 00:08:14,624
♪ Wanna see it on my face♪
101
00:08:14,668 --> 00:08:16,321
♪ Wanna feel it in my veins♪
102
00:08:16,365 --> 00:08:19,107
♪ Like cool
That I can't shake♪
103
00:08:19,368 --> 00:08:21,283
♪ Something
That I can't explain♪
104
00:08:21,544 --> 00:08:25,330
♪ I wanna feel
Feel something good♪
105
00:08:25,853 --> 00:08:27,855
♪ Feel something good♪
106
00:08:27,898 --> 00:08:30,814
♪ Feel, feel something good♪
107
00:08:31,511 --> 00:08:33,600
♪ Feel something good♪
108
00:08:33,643 --> 00:08:36,124
♪ Feel, feel something good♪
109
00:08:36,907 --> 00:08:38,735
♪ Feel something good♪
110
00:08:40,737 --> 00:08:42,043
-Hi.
-Hey.
111
00:08:42,913 --> 00:08:45,568
-Econ 101?
-Yeah.
112
00:08:50,573 --> 00:08:51,835
It's locked.
113
00:08:51,879 --> 00:08:53,489
-Yeah.
114
00:08:53,533 --> 00:08:55,578
-I already tried--
I tried it.
-Right.
115
00:09:00,627 --> 00:09:03,717
Couple of early birds, huh?
116
00:09:05,196 --> 00:09:06,546
Have fun in there.
117
00:09:07,721 --> 00:09:09,897
-Oh. After you.
-Sorry. After you.
118
00:09:10,245 --> 00:09:11,594
-No, no--
-No, no--
119
00:09:11,638 --> 00:09:13,204
-Honestly. I insist.
-No, I insist.
120
00:09:13,248 --> 00:09:14,945
-No, honestly--
-No, my mother raised me to--
121
00:09:14,989 --> 00:09:16,033
Okay.
122
00:09:20,037 --> 00:09:22,170
-Are you a first year, too?
-Yeah.
123
00:09:22,997 --> 00:09:24,694
Are you an econ major?
124
00:09:25,477 --> 00:09:27,915
That's the plan. You?
125
00:09:28,698 --> 00:09:30,178
I'm an English major.
126
00:09:32,484 --> 00:09:34,922
-I'm Landon, by the way.
-Tessa. Hi.
127
00:09:34,965 --> 00:09:36,576
Hi, nice to meet you.
128
00:09:41,406 --> 00:09:44,322
Good morning.
I'm Professor Alexander.
129
00:09:44,845 --> 00:09:47,412
And welcome to Econ 101.
130
00:09:47,456 --> 00:09:50,720
This might be
the most important class
you take here,
131
00:09:50,764 --> 00:09:54,637
so I expect everyone here
to closely pay attention
132
00:09:54,681 --> 00:09:59,033
and benefit
from the 25-year career
I had on Wall Street.
133
00:09:59,642 --> 00:10:01,122
Now let's get started.
134
00:10:33,502 --> 00:10:35,635
Um, uh, excuse me?
135
00:10:36,026 --> 00:10:38,768
Uh, I th-- I think
that you're in the wrong room.
136
00:10:41,858 --> 00:10:43,643
I'm in the right room.
137
00:10:44,644 --> 00:10:46,254
How did you even get in here?
138
00:10:47,734 --> 00:10:50,780
Okay. Can you please
go out into the hall
139
00:10:50,824 --> 00:10:53,783
-so I can get dressed?
-Don't flatter yourself.
140
00:10:54,566 --> 00:10:56,003
I'm not looking.
141
00:11:00,007 --> 00:11:01,312
You took your time.
142
00:11:03,227 --> 00:11:05,621
There they are. Hey, Tessa.
143
00:11:06,491 --> 00:11:08,972
Hi. Uh...
Can you please
ask your boyfriend
144
00:11:09,016 --> 00:11:10,670
to leave
so I can get dressed?
145
00:11:10,713 --> 00:11:13,237
Uh, not my boyfriend.
What did you say to her?
146
00:11:13,281 --> 00:11:14,804
- Nothing.
147
00:11:14,848 --> 00:11:16,545
I've been minding
my own business.
148
00:11:16,588 --> 00:11:19,243
Okay, well, whoever he is...
149
00:11:22,203 --> 00:11:23,857
You're going out
with us tonight.
150
00:11:24,379 --> 00:11:25,815
Yeah, I don't know.
151
00:11:25,859 --> 00:11:28,252
I'm trying to picture
this one at a party.
152
00:11:32,561 --> 00:11:33,780
Just not seeing it.
153
00:11:36,043 --> 00:11:38,741
You're not gonna
stay in here forever, right?
154
00:11:38,785 --> 00:11:40,047
Nope.
155
00:11:47,315 --> 00:11:50,231
The Great Gatsby.
It's a good book.
156
00:11:52,973 --> 00:11:54,801
I'd hate to spoil it...
157
00:11:56,803 --> 00:11:58,239
but it was all a dream.
158
00:12:01,721 --> 00:12:02,983
Actually...
159
00:12:05,333 --> 00:12:06,987
it was all a lie.
160
00:12:27,834 --> 00:12:28,878
Hello.
161
00:12:28,922 --> 00:12:30,793
Can I get, um, a cappuccino
162
00:12:30,837 --> 00:12:32,795
with almond milk
and cinnamon on top?
163
00:12:32,839 --> 00:12:35,015
- Sure thing.
-I'll have a regular
black coffee, please.
164
00:12:35,058 --> 00:12:37,974
- And for you?
- Can I have
an Americano, please?
165
00:12:38,018 --> 00:12:39,280
No prob.
166
00:12:39,846 --> 00:12:42,109
-Thanks.
- Ooh, such a player.
167
00:12:44,285 --> 00:12:46,200
Now pick it up. Nicely.
-Thank you.
168
00:12:46,243 --> 00:12:48,158
You'’re picking us all up,
right, Zed?
169
00:12:48,637 --> 00:12:51,683
- When am I
picking you guys up tonight?
- I don't know, 8:00?
170
00:12:51,727 --> 00:12:52,989
We're raging tonight!
171
00:13:17,318 --> 00:13:19,450
-Guess what.
- Shh!
172
00:13:22,976 --> 00:13:25,456
We're gonna go
to a party tonight.
173
00:13:25,761 --> 00:13:27,023
I don't know.
174
00:13:27,719 --> 00:13:31,245
You're going.
Don't you want to have fun?
175
00:13:31,288 --> 00:13:32,637
Shh!
176
00:13:32,681 --> 00:13:34,204
You shh.
177
00:13:35,902 --> 00:13:37,555
Yeah, of course I do.
178
00:13:38,382 --> 00:13:40,341
-Then grab your shit.
-Steph.
179
00:13:40,950 --> 00:13:44,127
-Okay.
-Let's get ready to party!
180
00:13:52,527 --> 00:13:54,746
♪ I put my shoes on first♪
181
00:13:55,617 --> 00:13:57,967
♪ Walk down
The street in reverse♪
182
00:13:58,794 --> 00:14:01,144
♪ I paint a face
On the clouds...♪
183
00:14:01,666 --> 00:14:03,190
What do you think?
184
00:14:04,582 --> 00:14:06,628
What? It's...
185
00:14:06,671 --> 00:14:08,108
It's pretty.
186
00:14:10,893 --> 00:14:13,243
Maybe it's just...
187
00:14:14,723 --> 00:14:16,899
a little too formal?
188
00:14:18,945 --> 00:14:20,511
You said be myself.
189
00:14:22,600 --> 00:14:24,733
You know what?
I love it.
190
00:14:24,994 --> 00:14:26,343
I love it.
191
00:14:38,094 --> 00:14:39,835
Oh, this is gonna get crazy.
192
00:14:39,879 --> 00:14:42,011
-Hey!
-Hey, what's up?
193
00:14:42,055 --> 00:14:43,926
Chug, chug, chug!
194
00:14:43,970 --> 00:14:45,536
Ooh, chug, chug, chug.
195
00:14:48,888 --> 00:14:50,890
There's my baby. Hey.
196
00:14:53,501 --> 00:14:54,894
Hey, I'm not done.
197
00:14:58,245 --> 00:14:59,986
-Hi, Tessa.
-Hi.
198
00:15:01,770 --> 00:15:04,512
I need things to be
way less in focus.
199
00:15:10,997 --> 00:15:12,346
Do that again, do it again.
200
00:15:12,389 --> 00:15:13,913
Do it again?
I'm dying over here.
201
00:15:15,175 --> 00:15:16,480
I've lost my touch.
202
00:15:21,616 --> 00:15:23,052
Hey, guys.
203
00:15:24,967 --> 00:15:27,448
This is
my new roommate, Tessa.
204
00:15:28,014 --> 00:15:29,450
This is everybody.
205
00:15:29,841 --> 00:15:31,408
-Oh!
206
00:15:32,540 --> 00:15:33,845
Nice to meet you.
207
00:15:33,889 --> 00:15:36,022
-My name is Zed.
- You've met Hardin.
208
00:15:36,065 --> 00:15:37,806
-That's Molly.
-Hey.
209
00:15:38,111 --> 00:15:39,373
Wanna sit down?
210
00:15:40,940 --> 00:15:42,332
Cute dress.
211
00:15:44,639 --> 00:15:48,251
Oh, yeah,
and that's Jace, the townie.
212
00:15:48,817 --> 00:15:50,210
What's up?
213
00:15:50,732 --> 00:15:52,081
What's your major, Tessa?
214
00:15:52,125 --> 00:15:55,432
I'm thinking
business or maybe economics.
215
00:15:56,042 --> 00:15:57,304
Very cool.
216
00:15:59,132 --> 00:16:00,524
You want a drink?
217
00:16:00,872 --> 00:16:02,265
I don't really drink.
218
00:16:02,309 --> 00:16:03,701
Come on,
we're all drinking.
219
00:16:03,745 --> 00:16:05,051
Just have a drink.
220
00:16:06,139 --> 00:16:08,445
-Do it. Come on.
-Just a small one.
221
00:16:09,533 --> 00:16:12,101
Oh, my God, Steph,
where'd you find this girl?
222
00:16:12,145 --> 00:16:13,973
No one's talking to you.
223
00:16:14,495 --> 00:16:16,018
Oh!
224
00:16:16,062 --> 00:16:17,846
Yes!
225
00:16:18,020 --> 00:16:19,413
That was good.
226
00:16:20,718 --> 00:16:22,111
Babe, kiss.
227
00:16:22,155 --> 00:16:24,287
- Cheers to that.
- You okay?
228
00:16:24,984 --> 00:16:26,289
Oh, babe.
229
00:16:26,986 --> 00:16:28,161
Oh, baby.
230
00:16:28,770 --> 00:16:30,163
You're so pretty.
231
00:16:31,686 --> 00:16:34,123
Okay, so, um, guys...
232
00:16:34,950 --> 00:16:36,125
truth or dare.
233
00:16:36,169 --> 00:16:37,822
- What?
-Truth or dare.
234
00:16:38,040 --> 00:16:39,520
-No, no!
- Come on.
235
00:16:39,563 --> 00:16:41,913
-Isn't this a kids' game?
236
00:16:41,957 --> 00:16:43,350
Not the way we play.
237
00:16:44,307 --> 00:16:46,962
Hey, Tessa, truth or dare?
238
00:16:47,006 --> 00:16:48,442
Truth.
239
00:16:50,052 --> 00:16:51,706
Craziest place you've had sex?
240
00:16:53,664 --> 00:16:54,709
Um...
241
00:16:55,188 --> 00:16:56,580
Pass.
242
00:16:56,624 --> 00:16:58,626
Why? It's an easy one.
243
00:17:04,632 --> 00:17:05,720
Wait.
244
00:17:07,852 --> 00:17:09,332
Are you a virgin?
245
00:17:13,902 --> 00:17:15,164
I'll do a dare.
246
00:17:15,208 --> 00:17:16,383
- Dare.
- All right.
247
00:17:16,426 --> 00:17:18,907
I dare you
to make out with Hardin.
248
00:17:19,429 --> 00:17:20,691
She won't do it.
249
00:17:22,171 --> 00:17:23,564
This never ends well.
250
00:17:41,756 --> 00:17:43,410
Do you want to do this?
251
00:17:47,457 --> 00:17:49,068
You having fun, Molly?
252
00:17:55,596 --> 00:17:57,467
I'm done playing this game.
253
00:17:57,511 --> 00:18:00,253
- Oh!
- Ooh! Sucks to suck!
254
00:18:01,254 --> 00:18:04,344
- Oh!
-I like this girl.
255
00:18:04,387 --> 00:18:08,957
Hardin Scott
got his first rejection.
256
00:18:09,000 --> 00:18:10,089
Denied, bro.
257
00:18:21,665 --> 00:18:23,145
-Hey.
- Hey.
258
00:18:23,189 --> 00:18:24,625
Thought we were
gonna FaceTime.
259
00:18:25,626 --> 00:18:27,193
Yeah, sorry.
260
00:18:28,455 --> 00:18:30,587
Where are you
right now? It's really loud.
261
00:18:30,631 --> 00:18:34,461
Um... I'm with Steph
and her friends,
262
00:18:34,504 --> 00:18:37,855
but they're all
just, like...
263
00:18:38,726 --> 00:18:41,642
-I don't know.
- So, uh, you're at a party?
264
00:18:41,685 --> 00:18:44,166
-Have you been drinking?
-I just had one drink.
265
00:18:44,210 --> 00:18:47,343
Okay, so you go to college
and now you drink.
266
00:18:47,387 --> 00:18:49,215
That's--
That's really great, Tessa.
267
00:18:49,258 --> 00:18:51,391
Noah, can you not
be so, like--
268
00:18:51,434 --> 00:18:53,915
So, like, what?
I'm not the one
who's out partying right now.
269
00:18:53,958 --> 00:18:56,004
-Just forget it.
- Tessa, I wanna--
270
00:19:00,704 --> 00:19:01,923
Oh.
271
00:19:01,966 --> 00:19:03,142
My bad.
272
00:20:01,374 --> 00:20:02,897
-What are you doing?
-Hmm?
273
00:20:05,552 --> 00:20:06,596
Nothing.
274
00:20:09,033 --> 00:20:10,383
You looking for something?
275
00:20:13,124 --> 00:20:14,561
Are you drunk?
276
00:20:15,301 --> 00:20:16,563
I don't drink.
277
00:20:17,912 --> 00:20:19,261
Just like you don't.
278
00:20:25,224 --> 00:20:27,226
"He's more myself than I am.
279
00:20:29,097 --> 00:20:30,925
Whatever our souls
are made of...
280
00:20:31,665 --> 00:20:33,536
his and mine are the same."
281
00:20:36,409 --> 00:20:38,933
It's Bronteë, Theresa.
282
00:20:42,415 --> 00:20:45,418
I know it's Bronteë.
283
00:20:48,943 --> 00:20:50,771
And my name is Tessa.
284
00:20:53,382 --> 00:20:55,297
What are you doing
in my room, Tessa?
285
00:20:57,995 --> 00:20:59,258
Your room?
286
00:21:00,171 --> 00:21:01,434
Yes.
287
00:21:15,622 --> 00:21:17,276
Are we still playing?
288
00:21:20,844 --> 00:21:23,282
'Cause I think
you owe me a dare.
289
00:21:40,429 --> 00:21:41,648
Wa--
290
00:21:42,083 --> 00:21:43,302
Wait.
291
00:21:44,999 --> 00:21:46,043
I can't.
292
00:21:50,221 --> 00:21:51,658
I need to go.
293
00:22:06,586 --> 00:22:08,631
I've got this.
Look, look, look.
Here we go. Ready?
294
00:22:08,979 --> 00:22:10,981
- Oh!
- Good shot, right?
295
00:22:13,114 --> 00:22:14,333
All right, all right.
296
00:23:32,062 --> 00:23:33,934
-Hi.
-Hey.
297
00:23:34,717 --> 00:23:36,676
I'm glad
I'm not the only freshman
in this class.
298
00:23:36,719 --> 00:23:38,417
-Yeah. I'm psyched I got in.
-Yeah.
299
00:23:38,460 --> 00:23:39,896
All right, folks.
300
00:23:40,680 --> 00:23:42,159
Let's get started.
301
00:23:42,725 --> 00:23:44,858
Jane Austen's masterpiece.
302
00:23:44,901 --> 00:23:48,992
Who in here has already read
Pride and Prejudice?
303
00:23:51,212 --> 00:23:53,432
And what
did you think of it
on the first read?
304
00:23:55,129 --> 00:23:58,785
Let's hear from
our newcomer,
Mr. Scott.
305
00:24:00,787 --> 00:24:02,571
Pride and Prejudice?
306
00:24:03,746 --> 00:24:05,400
Elizabeth Bennet
needs to chill.
307
00:24:07,141 --> 00:24:09,186
She gave Darcy
a way worse time
than he deserved.
308
00:24:09,709 --> 00:24:14,191
Are you saying
that Darcy was not in love
with Elizabeth?
309
00:24:14,235 --> 00:24:16,803
Love is just a transaction.
310
00:24:18,021 --> 00:24:19,849
We're all hardwired to desire.
311
00:24:20,415 --> 00:24:24,071
We present the correct set
of desirable traits, and boom.
312
00:24:24,724 --> 00:24:27,727
We can turn it on
and we can turn it off.
313
00:24:30,904 --> 00:24:33,820
-Yes, Miss, um...
-Young, Tessa.
314
00:24:33,863 --> 00:24:38,607
I think that it was the most
revolutionary feminist novel
315
00:24:38,651 --> 00:24:40,479
that I'd ever read.
316
00:24:40,522 --> 00:24:44,134
That a woman of that era
would have the strength
to reject Darcy
317
00:24:44,178 --> 00:24:46,441
-when he treated her poorly--
-That's a load.
318
00:24:50,401 --> 00:24:53,492
It was Darcy's very attitude
that attracted Elizabeth
to him.
319
00:24:53,535 --> 00:24:55,494
Darcy's attitude
was rude and mocking.
320
00:24:55,537 --> 00:24:56,973
I think he was lucky
to be with a woman
321
00:24:57,017 --> 00:24:58,758
with as much integrity
as Elizabeth.
322
00:24:58,801 --> 00:25:00,629
The only reason
he even asked her to marry him
323
00:25:00,673 --> 00:25:03,676
-was she wouldn't stop
throwing herself--
-Throwing herself at him?
324
00:25:04,285 --> 00:25:07,070
-He was pursuing her.
-She's clearly not satisfied
with her life
325
00:25:07,114 --> 00:25:08,985
and is looking for excitement
wherever she can get it.
326
00:25:09,029 --> 00:25:11,466
Well, I think
that it's obviously
all in his head
327
00:25:11,510 --> 00:25:13,729
that she had
any feelings for him at all.
328
00:25:14,730 --> 00:25:16,950
Well... there you have it.
329
00:25:18,865 --> 00:25:22,608
That's the power
of a good book.
330
00:25:27,351 --> 00:25:28,527
That was exciting.
331
00:25:28,875 --> 00:25:30,398
No, it was annoying.
332
00:25:31,051 --> 00:25:34,315
-I enjoyed it.
-Look, whatever
you're thinking, don't.
333
00:25:34,881 --> 00:25:37,448
Nothing happened
between us, okay?
I have a boyfriend.
334
00:25:37,710 --> 00:25:41,975
Us? I thought
we were talking about
Pride and Prejudice.
335
00:25:48,547 --> 00:25:50,331
-Hey, uh...
336
00:25:50,897 --> 00:25:52,855
Do you want to go
get some coffee?
337
00:25:52,899 --> 00:25:55,075
How can someone
be so arrogant?
338
00:25:56,076 --> 00:25:58,208
Oh. "Elizabeth Bennet
needs to chill."
339
00:25:58,252 --> 00:26:01,168
Like, who even--
Who even says that?
340
00:26:02,691 --> 00:26:04,301
That's just Hardin
being Hardin.
341
00:26:05,433 --> 00:26:06,739
-You know him?
-Yeah.
342
00:26:07,261 --> 00:26:10,307
We're, uh...
We're practically related.
343
00:26:12,179 --> 00:26:14,703
My mom is dating
Chancellor Scott.
344
00:26:16,618 --> 00:26:18,751
Chancellor Scott
is Hardin's dad.
345
00:26:19,490 --> 00:26:23,973
And Hardin and I,
we tolerate each other
but barely.
346
00:26:24,495 --> 00:26:26,280
His father's the chancellor?
347
00:26:27,107 --> 00:26:28,238
Yeah.
348
00:26:32,199 --> 00:26:35,681
Listen, Tessa,
he's just trying
to get a reaction.
349
00:26:35,724 --> 00:26:38,727
Well, he's not
gonna get one from me.
350
00:26:39,859 --> 00:26:41,164
Hmm.
351
00:26:48,476 --> 00:26:50,086
It actually does hurt.
352
00:26:52,698 --> 00:26:53,916
You should get one.
353
00:26:55,570 --> 00:26:57,616
My mom
would literally kill me.
354
00:26:57,659 --> 00:26:59,139
You need to get this.
355
00:27:03,534 --> 00:27:04,927
I bet she'd love that one.
356
00:27:05,406 --> 00:27:07,060
Yeah, dice.
357
00:27:07,495 --> 00:27:10,498
I feel like my mom
has everything
planned out for me.
358
00:27:11,151 --> 00:27:14,197
Like, I think
she's been planning
my wedding to Noah
359
00:27:14,241 --> 00:27:17,244
-since we were five.
360
00:27:17,287 --> 00:27:20,203
Wait, is Noah the only dude
you've ever gone out with?
361
00:27:23,598 --> 00:27:25,165
That's sad.
362
00:27:29,648 --> 00:27:31,040
Ooh! Ow!
363
00:27:31,432 --> 00:27:32,563
Watch it.
364
00:27:33,869 --> 00:27:36,350
Yeah, you guys really aren't
selling me on this.
365
00:27:42,008 --> 00:27:44,967
- Shh.
366
00:27:46,186 --> 00:27:48,362
-You look so good tonight.
367
00:27:49,624 --> 00:27:51,191
-Shh.
368
00:28:18,958 --> 00:28:21,003
Can I get
a small coffee, please?
369
00:28:28,881 --> 00:28:30,056
Here you go.
370
00:28:30,665 --> 00:28:31,884
Yeah. Thanks.
371
00:28:45,593 --> 00:28:46,768
Hi.
372
00:28:47,116 --> 00:28:48,030
Hi.
373
00:28:48,074 --> 00:28:49,902
I can't stay away from you.
374
00:28:53,166 --> 00:28:54,210
What?
375
00:28:55,168 --> 00:28:57,431
Well, we're gonna
see each other.
376
00:28:57,823 --> 00:29:00,260
I'm friends with Steph,
and you're roommates.
377
00:29:03,959 --> 00:29:05,221
Tessa, let's just start over.
378
00:29:05,700 --> 00:29:09,486
-Just reset, and we can be--
-What, friends?
379
00:29:09,835 --> 00:29:11,227
Well, why not?
380
00:29:14,753 --> 00:29:16,015
I want to show you something.
381
00:29:17,103 --> 00:29:18,626
So, show me, then.
382
00:29:18,669 --> 00:29:21,281
It's a... It's a place.
383
00:29:24,414 --> 00:29:29,289
I think
that it's better if we...
keep our distance.
384
00:29:36,687 --> 00:29:37,906
I'll see you around.
385
00:29:47,002 --> 00:29:49,570
♪ I just caught the wave♪
386
00:29:49,875 --> 00:29:52,878
♪ I just caught the wave♪
387
00:29:53,748 --> 00:29:57,360
♪ And it's all right♪
388
00:30:00,320 --> 00:30:03,366
♪ I know we pushed it all
To the limit♪
389
00:30:03,410 --> 00:30:06,108
♪ And I know I won't
Give you up for a minute♪
390
00:30:06,152 --> 00:30:08,067
♪ If it's all right♪
391
00:30:09,155 --> 00:30:11,461
♪ If it's all right♪
392
00:30:12,506 --> 00:30:15,291
♪ Maybe we just got lost
In the madness♪
393
00:30:15,335 --> 00:30:18,033
♪ Can we let go
And forgive everything♪
394
00:30:18,077 --> 00:30:20,079
♪ And make it all right?♪
395
00:30:21,080 --> 00:30:23,386
♪ Then it's all right♪
396
00:30:23,909 --> 00:30:26,389
♪ Oh♪
397
00:30:26,912 --> 00:30:29,392
♪ Oh♪
398
00:30:31,177 --> 00:30:33,875
♪ Your hands♪
399
00:30:34,876 --> 00:30:38,097
♪ Your hands feel cold♪
400
00:30:43,189 --> 00:30:45,844
♪ And your heart...♪
401
00:30:48,368 --> 00:30:50,022
It's down this way.
402
00:30:51,327 --> 00:30:52,154
Come on.
403
00:30:53,634 --> 00:30:55,897
♪ 'Cause I just caught
The wave♪
404
00:30:55,941 --> 00:30:59,335
♪ I just caught the wave♪
405
00:31:00,032 --> 00:31:04,601
♪ In your eyes♪
406
00:31:04,645 --> 00:31:07,909
♪ I just caught the wave♪
407
00:31:07,953 --> 00:31:10,869
♪ I just found the wave♪
408
00:31:11,826 --> 00:31:16,396
♪ And it's all right♪
409
00:31:16,831 --> 00:31:19,573
♪ I just caught the wave♪
410
00:31:19,921 --> 00:31:22,881
♪ I just found the wave♪
411
00:31:23,838 --> 00:31:28,408
♪ And it's all right♪
412
00:31:29,626 --> 00:31:32,194
- Welcome to
my favorite place.
413
00:31:34,675 --> 00:31:36,024
It's beautiful.
414
00:31:43,989 --> 00:31:46,034
-How about a swim?
-Hmm?
415
00:31:54,564 --> 00:31:55,652
What are--
416
00:31:56,088 --> 00:31:58,264
-What are you doing?
-I'm going swimming.
417
00:32:01,876 --> 00:32:03,356
Hardin.
418
00:32:09,884 --> 00:32:11,103
Hardin.
419
00:32:14,584 --> 00:32:15,629
Come in.
420
00:32:18,675 --> 00:32:20,112
You can wear my T-shirt.
421
00:32:24,203 --> 00:32:26,031
It feels amazing.
422
00:32:39,174 --> 00:32:40,959
A little privacy?
423
00:32:41,698 --> 00:32:42,961
Please?
424
00:32:53,058 --> 00:32:54,276
Okay.
425
00:33:00,630 --> 00:33:01,675
What?
426
00:33:04,417 --> 00:33:06,114
I like it better on you.
427
00:33:32,140 --> 00:33:34,055
- Oh!
428
00:33:47,416 --> 00:33:49,114
Can I ask you something?
429
00:33:49,810 --> 00:33:51,290
Do I even have a choice?
430
00:33:54,554 --> 00:33:57,035
Who do you love the most
in the whole world?
431
00:33:58,949 --> 00:34:00,168
Easy.
432
00:34:01,735 --> 00:34:04,129
-Myself.
433
00:34:05,130 --> 00:34:06,653
Of course you do.
434
00:34:09,569 --> 00:34:11,571
What's your boyfriend's name?
435
00:34:12,180 --> 00:34:13,573
It's Noah.
436
00:34:14,443 --> 00:34:17,055
Noah. Does he go here?
437
00:34:18,230 --> 00:34:19,796
He's in high school.
438
00:34:19,840 --> 00:34:21,233
High school?
439
00:34:22,408 --> 00:34:25,237
And what does
a high school kid do
to deserve you?
440
00:34:26,107 --> 00:34:28,457
He is nice to me.
441
00:34:29,110 --> 00:34:30,416
Nice.
442
00:34:32,505 --> 00:34:34,811
Isn't that just
another word for boring?
443
00:34:36,161 --> 00:34:38,598
Not always.
444
00:34:39,903 --> 00:34:41,296
Can I show you something?
445
00:34:45,953 --> 00:34:47,259
Hold your breath.
446
00:35:06,930 --> 00:35:08,236
The silence.
447
00:35:10,020 --> 00:35:11,370
It's peaceful.
448
00:35:14,590 --> 00:35:16,244
You think that's weird.
449
00:35:18,072 --> 00:35:19,291
No.
450
00:35:20,640 --> 00:35:21,858
Not at all.
451
00:36:02,856 --> 00:36:06,164
I thought
that you just wanted
to be friends.
452
00:36:10,994 --> 00:36:13,736
I don't think
we can ever
be just friends.
453
00:38:12,812 --> 00:38:14,901
Have you never
been touched before?
454
00:38:30,177 --> 00:38:31,744
Why did you stop?
455
00:38:35,269 --> 00:38:36,618
We've got time.
456
00:38:42,363 --> 00:38:44,496
So, why do you
call them chips?
457
00:38:45,671 --> 00:38:47,542
-Why do you call them fries?
-'Cause they're fried.
458
00:38:47,586 --> 00:38:48,935
They're not French.
459
00:38:50,763 --> 00:38:53,679
-You've got plenty there!
460
00:38:54,419 --> 00:38:56,072
Um, I ordered mine
without ketchup.
461
00:38:56,116 --> 00:38:58,727
-Oh, right.
I'll be right back.
-Thank you.
462
00:38:59,511 --> 00:39:01,034
No ketchup.
463
00:39:02,035 --> 00:39:03,210
That's very un-American.
464
00:39:03,253 --> 00:39:05,430
I'm full of surprises.
465
00:39:08,302 --> 00:39:10,696
So, what's your story then?
466
00:39:11,523 --> 00:39:12,785
My story?
467
00:39:13,438 --> 00:39:16,745
Yeah. Like your--
your family,
468
00:39:17,442 --> 00:39:19,269
how you ended up here.
469
00:39:19,313 --> 00:39:20,532
I'll pass.
470
00:39:24,318 --> 00:39:25,624
I just don't think
471
00:39:27,147 --> 00:39:29,410
asking a bunch
of arbitrary questions
about someone's past
472
00:39:29,454 --> 00:39:31,194
is really going to tell you
who they are.
473
00:39:32,457 --> 00:39:37,026
I can find out
who you are by sitting here
and spending time with you.
474
00:39:44,947 --> 00:39:45,992
What?
475
00:39:47,994 --> 00:39:49,038
What?
476
00:39:50,344 --> 00:39:51,476
What are you doing?
477
00:39:51,519 --> 00:39:53,216
I'm just waiting for you
478
00:39:53,260 --> 00:39:54,783
to reveal
your true self to me
479
00:39:54,827 --> 00:39:58,221
by just sitting here
and spending time with you.
480
00:39:58,570 --> 00:40:00,485
- Here you go.
-Thank you.
481
00:40:02,051 --> 00:40:03,836
-Okay, fair enough.
482
00:40:04,576 --> 00:40:06,012
One question.
483
00:40:06,491 --> 00:40:07,535
Um...
484
00:40:09,494 --> 00:40:11,887
Why do you have
all those romance novels
if you don't believe in love?
485
00:40:11,931 --> 00:40:13,759
Who says
I don't believe in love?
486
00:40:15,151 --> 00:40:17,415
You did,
in Soto's class.
487
00:40:20,287 --> 00:40:21,419
True.
488
00:40:22,855 --> 00:40:26,119
Maybe don't believe
everything I say, then.
489
00:40:27,729 --> 00:40:28,948
Oh, hey, guys.
490
00:40:31,472 --> 00:40:32,647
Hey, Tessa.
491
00:40:35,128 --> 00:40:36,434
Guys.
492
00:40:36,477 --> 00:40:37,957
Let's just hang out
for a minute.
493
00:40:39,785 --> 00:40:42,178
So,
what have you two
been up to?
494
00:40:42,788 --> 00:40:45,094
-We were just, um--
-We're just getting some food.
495
00:40:45,617 --> 00:40:47,140
Oh, how's the boyfriend, Tess?
496
00:40:48,446 --> 00:40:49,708
We're leaving.
497
00:40:50,317 --> 00:40:51,840
Perfect. I need a ride.
498
00:40:52,275 --> 00:40:54,103
It's not a good time.
You can ask Zed for a ride.
499
00:40:54,147 --> 00:40:55,801
Dude, we literally
just got here.
500
00:40:56,541 --> 00:40:58,804
-Excuse me.
-You're excused.
501
00:41:02,242 --> 00:41:03,504
All right.
502
00:41:04,940 --> 00:41:05,985
Tessa?
503
00:41:07,421 --> 00:41:08,640
Really?
504
00:41:10,816 --> 00:41:13,079
Yes. I won't be long.
505
00:41:21,870 --> 00:41:23,568
I'll be at the bar.
506
00:41:24,307 --> 00:41:25,570
See you around.
507
00:41:29,051 --> 00:41:31,793
-What's up, bro?
- So, fill us in.
508
00:41:38,191 --> 00:41:40,802
-What was that?
-What was what?
509
00:41:40,846 --> 00:41:44,023
Were you, like, embarrassed
that they saw us together?
510
00:41:44,502 --> 00:41:45,677
No.
511
00:41:50,333 --> 00:41:52,901
You know,
I am going to tell Noah
about us, I just--
512
00:41:52,945 --> 00:41:53,989
Us?
513
00:41:54,686 --> 00:41:55,904
What do you mean, "us"?
514
00:41:58,690 --> 00:42:00,909
If you want to dump
Mr. High School
then go ahead,
515
00:42:00,953 --> 00:42:03,129
but don't do it
on my account.
516
00:42:06,132 --> 00:42:07,176
What?
517
00:42:09,135 --> 00:42:10,658
Look, it was fun,
518
00:42:10,702 --> 00:42:12,181
but I don't date.
519
00:42:18,666 --> 00:42:22,061
Are you actually kidding me?
520
00:42:41,036 --> 00:42:44,213
♪ I like you the way you are♪
521
00:42:44,257 --> 00:42:47,565
♪ When we're
Driving in your car♪
522
00:42:47,608 --> 00:42:50,263
♪ And you're talking to me♪
523
00:42:50,306 --> 00:42:53,440
♪ One on one, but you become♪
524
00:42:53,483 --> 00:42:56,617
♪ Somebody else
'Round everyone else♪
525
00:42:56,661 --> 00:42:59,707
♪ Watchin' your back
Like you can't relax♪
526
00:42:59,751 --> 00:43:04,843
♪ You're trying to be cool
You look like a fool to me♪
527
00:43:04,886 --> 00:43:06,192
♪ Tell me♪
528
00:43:06,235 --> 00:43:08,063
♪ Why do you have to go♪
529
00:43:08,107 --> 00:43:10,588
♪ And make things
So complicated?♪
530
00:43:10,892 --> 00:43:14,809
♪ I see the way you're acting
Like you're somebody else♪
531
00:43:14,853 --> 00:43:17,290
♪ Gets me frustrated♪
532
00:43:17,595 --> 00:43:19,118
♪ Life's like this, you♪
533
00:43:19,422 --> 00:43:21,642
♪ And you fall and you crawl
And you break♪
534
00:43:21,686 --> 00:43:26,255
♪ And you take what you get
And you turn it into honesty♪
535
00:43:26,299 --> 00:43:30,172
♪ You promise me I'm never
Gonna find you fake it♪
536
00:43:30,477 --> 00:43:33,088
♪ No, no, no♪
537
00:43:33,654 --> 00:43:36,309
♪ No, no, no♪
538
00:43:36,788 --> 00:43:39,747
♪ No, no, no♪
539
00:44:01,813 --> 00:44:03,292
You're here.
540
00:44:22,964 --> 00:44:24,313
What are you dreaming about?
541
00:44:39,372 --> 00:44:40,678
Surprise!
542
00:44:41,243 --> 00:44:42,331
What?
543
00:44:43,637 --> 00:44:44,899
What are you--
544
00:44:45,683 --> 00:44:47,423
-What are you doing here?
545
00:44:47,772 --> 00:44:49,034
Mm.
546
00:44:49,208 --> 00:44:50,383
How are you?
547
00:44:53,560 --> 00:44:54,735
Thank you.
548
00:44:57,172 --> 00:44:58,217
You okay?
549
00:44:59,174 --> 00:45:00,001
Yeah!
550
00:45:00,045 --> 00:45:01,655
No, yeah, yeah, of course.
551
00:45:01,699 --> 00:45:03,396
-Okay. Yeah.
-Thank you.
552
00:45:05,093 --> 00:45:06,138
So, what are we gonna do?
553
00:45:20,848 --> 00:45:22,067
Hey, it's Tess.
554
00:45:22,894 --> 00:45:24,896
- What's up, Tessa?
-Hey.
555
00:45:26,593 --> 00:45:27,942
- Hi.
- Hi.
556
00:45:27,986 --> 00:45:29,857
We-- I think
we met at the dorm.
557
00:45:29,901 --> 00:45:31,729
- So, he does exist.
-Nice to meet you.
558
00:45:31,772 --> 00:45:34,340
-What's up, man?
It's Zed. How's it going?
-Good. How you doing?
559
00:45:37,691 --> 00:45:39,388
Cool. Campfire.
560
00:45:39,432 --> 00:45:40,520
Tessa.
561
00:45:41,129 --> 00:45:42,435
-Here you go.
-Thanks.
562
00:45:44,263 --> 00:45:46,526
The cops will probably
be here soon, so...
563
00:45:47,005 --> 00:45:49,137
Oh. Should we--
Should we get out of here?
564
00:45:57,319 --> 00:46:00,018
Hey, Tessa.
Didn't expect to see you here.
565
00:46:05,414 --> 00:46:09,027
So, how about we play
a game of suck and blow?
566
00:46:09,331 --> 00:46:11,551
Suck and blow. I'm down.
567
00:46:11,943 --> 00:46:13,335
Okay, I got it.
568
00:46:16,948 --> 00:46:18,688
- Yes.
- Aw.
569
00:46:18,906 --> 00:46:20,778
- Guess you know
what that means.
- Uh...
570
00:46:20,821 --> 00:46:23,128
-No, no, I'm--
-Dude, dude, dude.
571
00:46:23,171 --> 00:46:24,869
Dude, don't go there,
all right?
572
00:46:24,912 --> 00:46:26,392
Chill out, man,
it's just a game.
573
00:46:26,435 --> 00:46:28,046
Hey, man,
she doesn't have to.
574
00:46:28,089 --> 00:46:29,656
-Relax.
- Okay, relax.
575
00:46:30,091 --> 00:46:31,919
- No, no.
- No, I'm--
576
00:46:32,354 --> 00:46:33,747
- Whoa!
577
00:46:33,791 --> 00:46:35,053
Hey!
578
00:46:37,272 --> 00:46:38,491
Hey!
579
00:46:38,796 --> 00:46:40,145
Hey, hey! Get off!
580
00:46:42,016 --> 00:46:43,322
You're gonna regret this.
581
00:46:44,889 --> 00:46:47,021
Come on.
What are you doing?
What are you doing, man?
582
00:46:50,416 --> 00:46:51,983
- Hardin. Hardin.
- Hardin.
583
00:47:59,006 --> 00:48:00,878
Hey. Thanks for coming.
584
00:48:00,921 --> 00:48:02,444
What happened?
585
00:48:03,445 --> 00:48:04,403
Uh...
586
00:48:04,446 --> 00:48:06,405
Well, it started
about his father
587
00:48:06,448 --> 00:48:10,496
and then your name
sort of came up.
588
00:48:13,978 --> 00:48:15,588
He won't talk to me, so...
589
00:48:16,937 --> 00:48:19,374
I figured maybe
he would talk to you.
590
00:48:21,072 --> 00:48:22,421
Where is he?
591
00:48:41,788 --> 00:48:43,050
What are you doing here?
592
00:48:44,138 --> 00:48:45,661
I was worried about you.
593
00:48:49,752 --> 00:48:52,668
Shouldn't you be
with your perfect
little boyfriend, Theresa?
594
00:48:52,712 --> 00:48:54,322
Don't bring Noah into this.
595
00:48:56,890 --> 00:48:58,283
I thought you didn't drink.
596
00:48:58,631 --> 00:48:59,937
I don't.
597
00:49:02,026 --> 00:49:03,288
I didn't.
598
00:49:03,810 --> 00:49:05,072
What does it matter?
599
00:49:05,116 --> 00:49:06,639
You made a real mess in there.
600
00:49:07,292 --> 00:49:09,207
I was celebrating.
601
00:49:10,469 --> 00:49:11,557
Didn't you hear?
602
00:49:14,952 --> 00:49:16,562
Dear old Dad
is getting married.
603
00:49:17,911 --> 00:49:21,132
You should see the dump
my poor mum lives in
back in London.
604
00:49:27,312 --> 00:49:29,357
Don't you feel
like you've had enough?
605
00:49:45,765 --> 00:49:46,984
Don't.
606
00:49:47,810 --> 00:49:48,811
I can get it.
607
00:49:48,855 --> 00:49:50,596
Ah! Damn it.
608
00:49:57,603 --> 00:49:58,647
Come with me.
609
00:50:20,713 --> 00:50:23,063
I'm sorry
for how I treated you.
610
00:50:27,720 --> 00:50:28,721
Um...
611
00:50:29,852 --> 00:50:32,942
If-- If you don't date,
612
00:50:32,986 --> 00:50:35,206
if that's how you feel...
613
00:50:37,512 --> 00:50:40,254
I don't think
that is how I feel anymore.
614
00:50:45,912 --> 00:50:47,218
I'm a mess.
615
00:50:52,614 --> 00:50:54,747
I think
that we're both a mess.
616
00:51:54,633 --> 00:51:56,635
You don't ever
have to cover up,
617
00:51:57,288 --> 00:51:58,637
not for me.
618
00:53:40,173 --> 00:53:41,218
Hey.
619
00:53:41,609 --> 00:53:43,568
-You okay?
-Yeah.
620
00:53:43,611 --> 00:53:46,223
Where were you?
I texted you,
you didn't answer me.
621
00:53:46,266 --> 00:53:47,702
I'm sorry, my--
622
00:53:47,746 --> 00:53:49,748
-My phone died, I'm sorry.
-Where were you?
623
00:53:50,314 --> 00:53:52,577
Uh, a friend needed my help.
624
00:53:53,621 --> 00:53:55,232
In the middle of the night?
625
00:54:10,812 --> 00:54:12,901
Noah, I can explain. Can we...
626
00:54:15,469 --> 00:54:18,255
Please, can we just--
can we just
go inside and talk?
627
00:54:19,778 --> 00:54:20,605
I--
628
00:54:20,648 --> 00:54:22,389
Noah.
629
00:54:22,433 --> 00:54:24,261
I don't believe this.
630
00:54:26,132 --> 00:54:27,133
No, Noah.
631
00:54:27,176 --> 00:54:28,526
Noah, wait.
632
00:54:29,222 --> 00:54:30,267
Noah, I'm...
633
00:54:30,441 --> 00:54:32,007
I'm confused.
634
00:54:32,051 --> 00:54:34,445
I wanted to talk to you
about it for a while.
635
00:54:35,576 --> 00:54:37,404
I am so, so sorry.
636
00:54:46,370 --> 00:54:47,632
Noah.
637
00:55:00,514 --> 00:55:01,776
Tessa.
638
00:55:02,168 --> 00:55:03,822
Go home, Hardin.
639
00:55:26,410 --> 00:55:28,673
Noah and I just...
640
00:55:29,282 --> 00:55:30,718
broke up.
641
00:55:32,851 --> 00:55:35,723
I feel like
I just lost my best friend.
642
00:55:39,640 --> 00:55:41,903
Come over here. Come on.
643
00:55:45,037 --> 00:55:48,954
♪ I won't tell you
I'm lonely♪
644
00:55:51,130 --> 00:55:54,916
♪ 'Cause it might be selfish♪
645
00:55:57,441 --> 00:56:01,401
♪ I won't ask you to hold me♪
646
00:56:03,229 --> 00:56:07,364
♪ 'Cause that won't mend
What's helpless♪
647
00:56:11,542 --> 00:56:15,633
♪ I can't float in an ocean♪
648
00:56:17,678 --> 00:56:21,378
♪ That's already
Been drained♪
649
00:56:23,728 --> 00:56:27,688
♪ I won't cry
At your feet now♪
650
00:56:29,516 --> 00:56:33,520
♪ I know my tears
Will fall in vain♪
651
00:56:37,916 --> 00:56:42,181
♪ There's not a thing
I could say♪
652
00:56:42,442 --> 00:56:44,923
♪ Not a song I could sing♪
653
00:56:44,966 --> 00:56:48,405
♪ For your mind to change♪
654
00:56:48,709 --> 00:56:52,626
♪ Nothing can fill up
The space♪
655
00:56:52,931 --> 00:56:55,629
♪ Won't ask you to stay♪
656
00:56:56,238 --> 00:57:00,591
♪ But let me
Ask you one thing♪
657
00:57:09,687 --> 00:57:11,428
I didn't expect to see you.
658
00:57:22,787 --> 00:57:25,442
When my dad left...
659
00:57:27,139 --> 00:57:28,619
I was ten.
660
00:57:32,536 --> 00:57:35,060
He left us with nothing.
661
00:57:39,107 --> 00:57:41,109
And my mom, she just...
662
00:57:43,503 --> 00:57:45,462
sort of fell apart.
663
00:57:47,855 --> 00:57:50,031
I had
to take care of her alone.
664
00:57:50,989 --> 00:57:51,990
But...
665
00:57:52,469 --> 00:57:54,949
Noah was there for me,
you know?
666
00:57:58,431 --> 00:58:00,825
I hate myself
for what I did to him.
667
00:58:02,827 --> 00:58:04,916
Tessa, it's not your fault.
668
00:58:06,004 --> 00:58:08,702
Yeah, it is.
669
00:58:14,665 --> 00:58:16,841
Noah is my best friend.
670
00:58:21,106 --> 00:58:22,673
But you...
671
00:58:29,375 --> 00:58:31,116
you're so much more.
672
00:58:40,647 --> 00:58:44,521
Library's closing.
Library's getting ready
to close.
673
00:58:45,217 --> 00:58:46,914
Library is closing.
674
00:58:49,874 --> 00:58:51,484
-Follow me.
-Hmm?
675
00:58:51,876 --> 00:58:53,181
-Come on.
-What are--
676
00:58:53,704 --> 00:58:54,966
Down here.
677
00:59:10,895 --> 00:59:12,810
"You could draw me to fire,
678
00:59:12,853 --> 00:59:14,420
you could draw me to water,
679
00:59:14,942 --> 00:59:16,944
you could draw me
to the gallows,
680
00:59:17,466 --> 00:59:19,294
you could draw me
to any death,
681
00:59:19,730 --> 00:59:22,254
you could draw me to anything
I have most avoided.
682
00:59:22,820 --> 00:59:25,562
This and the confusion
of my thoughts,
683
00:59:25,605 --> 00:59:27,825
so that I am
fit for nothing,
684
00:59:27,868 --> 00:59:31,219
is what I mean
by your being the ruin of me."
685
00:59:34,309 --> 00:59:35,615
Why'd you stop?
686
00:59:37,486 --> 00:59:38,705
We should go.
687
00:59:44,755 --> 00:59:47,235
Hey! What are you doing here?
688
00:59:47,758 --> 00:59:49,281
-Stop!
689
00:59:52,589 --> 00:59:56,810
♪ I don't wanna die
Or fade away♪
690
00:59:58,203 --> 01:00:00,814
♪ I just wanna be someone♪
691
01:00:01,598 --> 01:00:04,035
♪ I just wanna be someone♪
692
01:00:05,123 --> 01:00:08,213
♪ And if the sun's upset
And the sky goes cold♪
693
01:00:08,256 --> 01:00:11,259
♪ Then if the clouds get heavy
And start to fall♪
694
01:00:11,303 --> 01:00:14,436
♪ I really need somebody
To call my own♪
695
01:00:14,480 --> 01:00:17,526
♪ I wanna be
Somebody to someone♪
696
01:00:17,570 --> 01:00:20,573
♪ Someone to you♪
697
01:00:20,617 --> 01:00:23,707
♪ Someone to you♪
698
01:00:23,750 --> 01:00:26,884
♪ Someone to you♪
699
01:00:26,927 --> 01:00:29,626
♪ Someone to you♪
700
01:00:31,149 --> 01:00:34,761
♪ I don't even need
To change the world♪
701
01:00:34,805 --> 01:00:36,371
♪ Ch-- Change the world♪
702
01:00:38,156 --> 01:00:39,418
♪ I'll make the moon shine
Just for your view♪
703
01:00:41,159 --> 01:00:42,595
♪ I'll make the starlight
Circle the room♪
704
01:00:44,466 --> 01:00:46,512
♪ And if you feel
Like night is falling...♪
705
01:00:46,555 --> 01:00:50,690
And perhaps
the most mesmerizing
of all systems
706
01:00:50,734 --> 01:00:53,084
is the binary star phenomenon.
707
01:00:53,127 --> 01:00:57,741
Two stars find their way
across vast stretches
of space and time
708
01:00:57,784 --> 01:00:59,525
to find another wandering body
709
01:00:59,568 --> 01:01:02,310
-and become attached
for eternity
710
01:01:02,354 --> 01:01:04,443
in each other's orbit,
711
01:01:04,486 --> 01:01:07,620
each star pushing the other
712
01:01:07,664 --> 01:01:10,971
to explode in supernova.
713
01:01:15,236 --> 01:01:18,675
Becoming either the nucleus
of a planetary nebula
714
01:01:18,892 --> 01:01:22,330
or, just as often, resulting
in the death spiral...
715
01:01:22,374 --> 01:01:24,028
What are you doing, Tessa?
716
01:01:25,725 --> 01:01:27,335
Learning about the stars?
717
01:01:27,379 --> 01:01:31,688
The stars assist
in each other's destruction.
718
01:01:32,906 --> 01:01:36,693
Do you have any idea
how beautiful you are
right now?
719
01:01:44,048 --> 01:01:46,572
What are you always
writing in there?
720
01:01:46,615 --> 01:01:48,182
None of your business.
721
01:01:58,366 --> 01:01:59,367
Show me.
722
01:01:59,411 --> 01:02:01,152
No.
723
01:02:01,761 --> 01:02:03,763
-Come on.
-Not a chance.
724
01:02:03,807 --> 01:02:05,330
I just want to see what's--
725
01:03:12,963 --> 01:03:15,139
Tessa, hon?
I've called all day--
726
01:03:15,487 --> 01:03:16,923
-Tessa?
-Mom?
727
01:03:18,142 --> 01:03:19,491
What are you doing here?
728
01:03:20,144 --> 01:03:21,710
What the hell is going on?
729
01:03:21,754 --> 01:03:23,277
-Nothing.
-Who's he?
730
01:03:23,321 --> 01:03:25,497
-Is he the guy
Noah told me about?
-I--
731
01:03:25,714 --> 01:03:28,456
So this is how
you spend your time,
instead of going to class?
732
01:03:28,500 --> 01:03:30,197
- No!
-I think I should go.
733
01:03:30,241 --> 01:03:31,242
You think?
734
01:03:32,547 --> 01:03:34,027
Can we
talk about this outside?
Please? Please?
735
01:03:36,595 --> 01:03:37,988
You, go.
736
01:03:38,031 --> 01:03:39,293
Come with me.
737
01:03:43,341 --> 01:03:44,951
You have got to be
kidding me.
738
01:03:44,995 --> 01:03:46,953
I knew as soon as I saw
that roommate
739
01:03:46,997 --> 01:03:48,476
that something
like this would happen.
740
01:03:48,520 --> 01:03:50,478
Are you serious
right now?
741
01:03:50,522 --> 01:03:52,611
I mean,
and after all this work
742
01:03:52,654 --> 01:03:55,309
and you are going
to throw it away
for some boy.
743
01:03:55,353 --> 01:03:58,008
What are you
talking about?
I'm not.
744
01:04:00,010 --> 01:04:01,750
You're going to break up
with this boy
745
01:04:02,273 --> 01:04:05,450
and you are going to focus
on your schoolwork.
746
01:04:10,020 --> 01:04:14,198
Do you even know
what it has been like,
trying to be perfect for you?
747
01:04:14,633 --> 01:04:18,855
Having you mold my life
into the way
that you wanted it to be?
748
01:04:19,333 --> 01:04:22,641
I did it for your own good.
749
01:04:23,163 --> 01:04:25,165
I am so, so sorry, Mom,
750
01:04:25,209 --> 01:04:28,908
that your life didn't
work out the way
that you wanted it to,
751
01:04:28,952 --> 01:04:30,214
I really am.
752
01:04:31,693 --> 01:04:33,957
But this is my life and you
have to let me live it.
753
01:04:39,310 --> 01:04:41,529
Is that really
what you want?
754
01:04:42,400 --> 01:04:43,444
Yes.
755
01:04:53,454 --> 01:04:55,065
If I leave now...
756
01:04:58,068 --> 01:04:59,591
you're cut off.
757
01:05:05,989 --> 01:05:08,078
He's gonna break your heart.
758
01:05:28,750 --> 01:05:31,101
She's cutting you off
because of Hardin?
759
01:05:31,144 --> 01:05:34,234
I'm just a little worried,
is all.
760
01:05:34,278 --> 01:05:35,366
Why?
761
01:05:36,454 --> 01:05:37,934
Hardin is...
762
01:05:39,631 --> 01:05:40,937
Hardin is complicated.
763
01:05:42,199 --> 01:05:44,157
Yeah, I know, but...
764
01:05:44,766 --> 01:05:46,464
he's different around me.
765
01:05:47,552 --> 01:05:49,249
Just be careful.
766
01:06:03,133 --> 01:06:04,743
You okay?
767
01:06:04,786 --> 01:06:06,658
Yeah. Where have you been?
768
01:06:09,443 --> 01:06:11,402
Jump in and I'll show you.
769
01:06:19,192 --> 01:06:20,889
-You ready?
-Yes.
770
01:06:20,933 --> 01:06:22,587
-Are you sure?
-Yes!
771
01:06:29,550 --> 01:06:31,596
- Whose place is this?
772
01:06:33,772 --> 01:06:35,165
Friend of my father's.
773
01:06:36,166 --> 01:06:37,428
A professor.
774
01:06:38,168 --> 01:06:39,604
Where are they?
775
01:06:40,822 --> 01:06:42,433
She's in Italy.
776
01:06:42,955 --> 01:06:44,304
All year.
777
01:06:44,348 --> 01:06:46,567
I'm meant to be
watering the plants.
778
01:06:50,049 --> 01:06:51,529
Ooh! She paints.
779
01:07:00,712 --> 01:07:02,453
It's really nice.
780
01:07:06,370 --> 01:07:08,459
Imagine if it were our place.
781
01:07:09,634 --> 01:07:10,722
Sure.
782
01:07:11,984 --> 01:07:13,507
It can be.
783
01:07:15,292 --> 01:07:19,035
What, you mean like...
live together?
784
01:07:25,345 --> 01:07:29,001
When you told me your mum
was going to cut you off,
I had to do something.
785
01:07:29,393 --> 01:07:32,309
We can stay here
for the rest of the year.
786
01:07:34,224 --> 01:07:35,573
Just you and me.
787
01:07:41,927 --> 01:07:43,494
You did this for me?
788
01:07:55,245 --> 01:07:58,335
-♪ I don't want
To see you smile♪
789
01:07:58,596 --> 01:08:01,207
-♪ I want you in the mornin'♪
790
01:08:01,512 --> 01:08:04,558
♪ Before you go performin'♪
791
01:08:06,691 --> 01:08:08,345
♪ You know
You're beautiful...♪
792
01:08:08,388 --> 01:08:10,347
-Here.
-Mm-hmm.
793
01:08:10,390 --> 01:08:12,566
♪ But that ain't half the gold
Treasure in your soul♪
794
01:08:12,610 --> 01:08:14,525
♪ That you got
'Cause I want it all♪
795
01:08:14,742 --> 01:08:16,396
♪ With your fingers
In my mouth♪
796
01:08:16,440 --> 01:08:17,919
♪ I fail
To see your faults...♪
797
01:08:17,963 --> 01:08:19,704
You're gonna bring out
the best in others.
798
01:08:20,400 --> 01:08:25,318
-♪ So, please
Don't let me fall...♪
799
01:08:25,666 --> 01:08:27,494
-Oh!
800
01:08:38,984 --> 01:08:42,161
♪ And I think
We'd survive in the wild♪
801
01:08:42,683 --> 01:08:44,685
♪ And we would eat plants
And roots♪
802
01:08:44,729 --> 01:08:48,428
♪ And dream
About electric fans♪
803
01:08:50,648 --> 01:08:53,651
♪ Baby, do you think
About the past?♪
804
01:08:53,868 --> 01:08:57,133
♪ Do you wonder
If every stupid little thing♪
805
01:08:57,176 --> 01:08:59,439
♪ Has led us to this?♪
806
01:09:02,616 --> 01:09:05,141
-♪ You know you're beautiful♪
807
01:09:05,489 --> 01:09:08,100
♪ But that ain't half the gold
Treasure in your soul♪
808
01:09:08,144 --> 01:09:10,494
♪ That you got
'Cause I want it all♪
809
01:09:10,755 --> 01:09:12,452
♪ With your fingers
In my mouth♪
810
01:09:12,496 --> 01:09:14,150
♪ I fail to see your faults♪
811
01:09:14,193 --> 01:09:16,413
♪ So, please
Don't let me fall♪
812
01:09:16,674 --> 01:09:20,286
♪ So, please
Don't let me fall...♪
813
01:09:21,026 --> 01:09:22,375
Check out that one.
814
01:09:22,419 --> 01:09:24,421
-It looks a bit like you.
815
01:09:25,335 --> 01:09:27,337
This is crazy.
816
01:09:28,338 --> 01:09:30,949
♪ But that ain't half the gold
Treasure in your soul♪
817
01:09:30,992 --> 01:09:33,343
♪ That you got
'Cause I want it all♪
818
01:09:33,821 --> 01:09:35,475
♪ With your fingers
In my mouth♪
819
01:09:35,519 --> 01:09:37,129
♪ I fail to see your faults♪
820
01:09:37,173 --> 01:09:39,523
♪ So, please
Don't let me fall♪
821
01:09:39,566 --> 01:09:44,136
♪ So, please
Don't let me fall...♪
822
01:09:44,354 --> 01:09:46,051
I still can't believe it.
823
01:09:46,443 --> 01:09:48,488
Hmm? Believe what?
824
01:09:51,752 --> 01:09:52,884
That you're mine.
825
01:09:55,365 --> 01:09:57,193
Not this again.
826
01:10:01,197 --> 01:10:02,720
I don't deserve you.
827
01:10:05,984 --> 01:10:07,072
Nothing...
828
01:10:08,465 --> 01:10:11,685
could ever change
the way that I feel about you.
829
01:10:31,227 --> 01:10:33,881
I cannot believe
you've talked me into this.
830
01:10:33,925 --> 01:10:37,407
It's a wedding reception,
it's not a jail sentence.
831
01:10:40,671 --> 01:10:41,715
Hey.
832
01:10:42,194 --> 01:10:43,761
-Hey. You guys made it.
-Yeah.
833
01:10:43,804 --> 01:10:45,980
-You look beautiful, Tessa.
-Oh, thank you.
834
01:10:46,938 --> 01:10:48,592
You clean up well, man.
835
01:10:49,375 --> 01:10:51,377
This is so fancy.
836
01:10:51,943 --> 01:10:53,814
Yeah, it's beautiful.
837
01:10:54,946 --> 01:10:56,252
So we're brothers.
838
01:10:58,079 --> 01:10:59,255
Yep.
839
01:11:00,995 --> 01:11:03,781
You must be really happy
for your mom and Ken.
840
01:11:05,086 --> 01:11:06,784
Yeah. Yeah, I am.
841
01:11:09,003 --> 01:11:10,309
I'll see you two in there.
842
01:11:18,970 --> 01:11:20,667
This looks so good.
843
01:11:36,683 --> 01:11:38,381
Look who's here.
844
01:11:39,382 --> 01:11:40,905
It's good to see you.
845
01:11:41,340 --> 01:11:43,603
-You too.
-And you must be...
846
01:11:43,647 --> 01:11:45,083
-Tessa.
-Tessa.
847
01:11:46,737 --> 01:11:47,781
-I'm Karen. I'm Landon's mom.
-Hi. It's so nice to meet you.
848
01:11:47,825 --> 01:11:48,782
Nice to meet you.
849
01:11:48,826 --> 01:11:50,175
-Congratulations.
-Thank you.
850
01:11:51,002 --> 01:11:53,831
It means a lot to me
that you could be here.
851
01:11:54,875 --> 01:11:56,181
Congratulations.
852
01:11:56,573 --> 01:11:58,401
Thanks for coming.
853
01:11:59,576 --> 01:12:01,839
I'm happy you decided
to join us, son.
854
01:12:03,101 --> 01:12:05,843
Landon tells us you're in
Professor Soto's seminar.
855
01:12:05,886 --> 01:12:08,236
-Yeah.
-So, you're an English major?
856
01:12:08,280 --> 01:12:12,415
Um, I-- I would love to,
but I think
if I want to be employed,
857
01:12:12,458 --> 01:12:15,026
-maybe business or econ.
858
01:12:15,069 --> 01:12:17,376
If you're interested
in the business side
of literature,
859
01:12:17,420 --> 01:12:19,378
my friend owns
a publishing company.
860
01:12:19,422 --> 01:12:21,337
- You mean Vance?
- Yes.
861
01:12:21,946 --> 01:12:23,817
-I can call Vance for her.
-Of course.
862
01:12:23,861 --> 01:12:26,037
I'm sure he'd be happy
to hear from you.
863
01:12:28,039 --> 01:12:30,433
Ken... Dean has arrived.
864
01:12:30,868 --> 01:12:32,870
Come on,
I think we should go say hi.
865
01:12:35,046 --> 01:12:36,439
Enjoy.
866
01:12:38,049 --> 01:12:39,877
-Nice meeting you.
-Yeah, you too.
867
01:12:47,711 --> 01:12:49,626
Let's just have fun.
868
01:12:50,844 --> 01:12:51,932
I can't.
869
01:12:53,238 --> 01:12:54,500
Why not?
870
01:12:55,849 --> 01:12:58,548
You made me promise
to be on my best behavior.
871
01:13:33,583 --> 01:13:35,236
Thank you all for coming.
872
01:13:35,759 --> 01:13:39,589
Tonight we celebrate
great good fortune.
873
01:13:39,632 --> 01:13:42,156
And her name is Karen.
874
01:13:43,419 --> 01:13:44,942
The love of my life, and...
875
01:13:45,464 --> 01:13:47,118
And frankly,
she saved my life.
876
01:13:47,727 --> 01:13:50,513
I'm suddenly blessed
by a new bride,
877
01:13:50,556 --> 01:13:52,166
a new life,
878
01:13:52,558 --> 01:13:56,867
and not one
but two brilliant sons.
879
01:13:57,520 --> 01:13:58,782
Hardin...
880
01:13:59,565 --> 01:14:00,784
and Landon.
881
01:14:02,525 --> 01:14:05,484
I remember an earlier time,
when my greatest pleasure
882
01:14:05,528 --> 01:14:06,964
was to listen to Hardin,
883
01:14:08,313 --> 01:14:11,925
who loved to recite passages
from novels, all by memory.
884
01:14:11,969 --> 01:14:15,494
And he would perform them,
leaving me with tears...
885
01:14:15,538 --> 01:14:17,278
That's not the man
I grew up with.
886
01:14:17,322 --> 01:14:18,584
...or laughter...
887
01:14:20,064 --> 01:14:21,587
-My father was a drunk.
- ...or sometimes both.
888
01:14:21,631 --> 01:14:22,762
And nothing more.
889
01:14:24,677 --> 01:14:26,853
- I don't think
he had any idea...
- At least he's trying.
890
01:14:26,897 --> 01:14:28,855
...just how important
those moments were to me.
891
01:14:28,899 --> 01:14:31,467
Which is more
than my father ever did.
892
01:14:34,034 --> 01:14:36,472
-People change.
-Clearly.
893
01:14:37,211 --> 01:14:39,213
This doesn't change
what happened.
894
01:14:44,175 --> 01:14:45,698
What happened?
895
01:14:50,834 --> 01:14:52,792
One night,
when I was eight...
896
01:14:58,015 --> 01:15:01,584
My dad was at the pub.
Drunk, as usual.
897
01:15:02,541 --> 01:15:04,238
He messed
with the wrong guys.
898
01:15:06,327 --> 01:15:08,504
They came to our house
for payback.
899
01:15:10,375 --> 01:15:11,768
He wasn't there.
900
01:15:15,336 --> 01:15:16,860
They found my mum instead.
901
01:15:19,515 --> 01:15:20,864
I tried...
902
01:15:26,696 --> 01:15:29,263
I tried to fight them off,
but I couldn't.
903
01:15:32,005 --> 01:15:33,790
Thank you, my friends...
904
01:15:35,400 --> 01:15:36,575
family...
905
01:15:38,142 --> 01:15:39,926
-And that's my dad.
...and university faculty.
906
01:15:41,058 --> 01:15:43,495
The beloved Chancellor Scott.
907
01:15:43,539 --> 01:15:44,670
Let's have fun.
908
01:15:55,246 --> 01:15:58,205
I don't suppose you recall
any of those passages.
909
01:15:59,642 --> 01:16:01,557
Not the way you remember it.
910
01:16:03,907 --> 01:16:07,301
I would love to have a dance
with your brilliant son.
911
01:16:11,567 --> 01:16:14,091
♪ Is there a secret?♪
912
01:16:15,092 --> 01:16:17,181
♪ Is there a code?♪
913
01:16:18,182 --> 01:16:23,579
♪ Can we make it better?
'Cause I'm losing hope♪
914
01:16:25,929 --> 01:16:28,584
♪ Tell me
How to be in this world♪
915
01:16:28,627 --> 01:16:31,935
♪ Tell me how to breathe in
And feel no hurt♪
916
01:16:31,978 --> 01:16:33,589
♪ Tell me how♪
917
01:16:33,632 --> 01:16:35,591
♪ 'Cause I believe
In something♪
918
01:16:35,982 --> 01:16:39,290
♪ I believe in us♪
919
01:16:42,249 --> 01:16:45,122
♪ After the wreckage♪
920
01:16:45,818 --> 01:16:48,125
♪ After the dust♪
921
01:16:48,952 --> 01:16:54,653
♪ I still hear the howling
I still feel the rush♪
922
01:16:56,089 --> 01:16:58,831
♪ Over the riots♪
923
01:16:59,658 --> 01:17:01,747
♪ Above all the noise♪
924
01:17:02,748 --> 01:17:08,275
♪ Through all the worry
I still hear your voice♪
925
01:17:10,364 --> 01:17:12,845
♪ So tell me how to be
In this world♪
926
01:17:12,889 --> 01:17:16,501
♪ Tell me how to breathe in
And feel no hurt♪
927
01:17:16,544 --> 01:17:18,111
♪ Tell me how♪
928
01:17:18,155 --> 01:17:20,287
♪ 'Cause I believe
In something♪
929
01:17:20,592 --> 01:17:23,508
♪ I believe in us♪
930
01:17:24,117 --> 01:17:26,598
♪ Tell me
When the light goes down♪
931
01:17:26,642 --> 01:17:30,036
♪ That even in the dark
We will find a way out♪
932
01:17:30,080 --> 01:17:31,864
♪ Tell me now♪
933
01:17:31,908 --> 01:17:33,997
♪ 'Cause I believe
In something♪
934
01:17:34,040 --> 01:17:37,087
♪ I believe in us♪
935
01:17:44,964 --> 01:17:46,705
I want you now.
936
01:18:00,588 --> 01:18:04,549
♪ We used to be kids
Living just for kicks♪
937
01:18:05,550 --> 01:18:09,293
♪ In cinema seats
Learning how to kiss♪
938
01:18:10,686 --> 01:18:14,124
♪ Running through streets
That were painted gold♪
939
01:18:14,167 --> 01:18:17,997
♪ We never believed
We'd grow up like this♪
940
01:18:19,782 --> 01:18:22,654
♪ So tell me
How to be in this world♪
941
01:18:22,698 --> 01:18:25,875
♪ Tell me how to breathe in
And feel no hurt♪
942
01:18:25,918 --> 01:18:27,441
♪ Tell me how♪
943
01:18:27,659 --> 01:18:29,356
♪ 'Cause I believe
In something...♪
944
01:18:29,400 --> 01:18:30,444
Are you sure?
945
01:18:32,795 --> 01:18:34,057
Yeah.
946
01:18:53,598 --> 01:18:55,078
Do you want me to stop?
947
01:18:57,384 --> 01:18:59,473
No. Just go slow.
948
01:19:02,999 --> 01:19:05,828
♪ I believe in us♪
949
01:19:06,654 --> 01:19:09,092
♪ Tell me
When the light goes down♪
950
01:19:09,135 --> 01:19:12,530
♪ That even in the dark
We can find a way out♪
951
01:19:12,573 --> 01:19:14,140
♪ Tell me now♪
952
01:19:14,184 --> 01:19:16,447
♪ 'Cause I believe
In something♪
953
01:19:16,708 --> 01:19:19,145
♪ I believe in us...♪
954
01:19:19,189 --> 01:19:20,973
-Car.
-It was "cat."
955
01:19:21,017 --> 01:19:22,801
Do another one.
956
01:19:29,503 --> 01:19:30,766
Uh...
957
01:19:32,985 --> 01:19:35,422
That one is...
958
01:19:35,466 --> 01:19:38,425
-I have no idea.
-I'm really good
at this. Yeah.
959
01:19:39,992 --> 01:19:42,125
Okay, just do one more.
I promise I'll get it.
960
01:19:57,749 --> 01:19:58,968
Um...
961
01:20:05,322 --> 01:20:06,366
Um...
962
01:20:11,676 --> 01:20:12,851
Mm...
963
01:20:13,939 --> 01:20:15,245
I don't know.
964
01:20:16,724 --> 01:20:17,987
What was it?
965
01:20:34,525 --> 01:20:36,527
I'm probably gonna stay up,
finish it up.
966
01:20:36,570 --> 01:20:38,746
I'm gonna stay up late
and work on that.
967
01:20:39,269 --> 01:20:42,054
-And then I'll--
I'll text you.
-I'll just see you. Yeah.
968
01:20:55,894 --> 01:20:57,853
-Hey.
-Hey.
969
01:20:58,941 --> 01:21:01,552
How's it going?
I haven't seen you
since, like, the bonfire.
970
01:21:02,901 --> 01:21:06,035
Yeah. I've been busy...
I guess.
971
01:21:07,906 --> 01:21:10,387
How's it going with you
and your boyfriend?
972
01:21:12,215 --> 01:21:14,957
Uh, we're not
together anymore.
973
01:21:15,261 --> 01:21:18,047
Ouch. Bye-bye, high school.
974
01:21:18,351 --> 01:21:20,092
Yeah, it was pretty painful.
975
01:21:20,136 --> 01:21:22,355
I can tell you moved on
pretty quickly.
976
01:21:24,227 --> 01:21:26,533
-How's Hardin?
-What do you mean?
977
01:21:26,577 --> 01:21:28,884
He told me you guys
have been hanging out.
978
01:21:29,580 --> 01:21:31,887
Yeah. We have.
979
01:21:33,497 --> 01:21:34,628
Cool.
980
01:21:36,500 --> 01:21:37,631
Really?
981
01:21:38,937 --> 01:21:42,245
Yeah. I mean,
Hardin does what Hardin does.
982
01:22:26,506 --> 01:22:27,551
What's wrong?
983
01:22:29,292 --> 01:22:31,294
What's all this about?
984
01:22:32,860 --> 01:22:34,471
What didn't you tell me?
985
01:22:36,125 --> 01:22:37,822
Nothing. I don't know
what she's talking about.
986
01:22:38,388 --> 01:22:40,999
-You don't know
what she's talking about?
-I mean, I don't know.
987
01:22:41,043 --> 01:22:42,958
-What didn't you tell me?
-Nothing!
988
01:22:44,655 --> 01:22:47,875
-I need to go.
-What? Now? Hardin, answer me.
989
01:22:47,919 --> 01:22:49,921
-Where are you going?
-Out.
990
01:22:49,965 --> 01:22:51,575
What's going on?
991
01:22:54,621 --> 01:22:56,797
-Do you trust me?
-Of course I do.
992
01:22:56,841 --> 01:22:58,495
Then what's the problem?
993
01:23:08,374 --> 01:23:11,812
♪ As far as I can tell
It's kinda crazy♪
994
01:23:12,335 --> 01:23:15,381
-♪ That you even care at all♪
995
01:23:16,034 --> 01:23:19,385
♪ Convincing everybody
You can save me♪
996
01:23:19,777 --> 01:23:23,172
♪ But you're the one
Who made me fall♪
997
01:23:23,868 --> 01:23:25,174
♪ So what if I'm not♪
998
01:23:25,870 --> 01:23:27,480
♪ So what if I'm not♪
999
01:23:27,524 --> 01:23:31,397
♪ Everything you wanted me
To be?♪
1000
01:23:31,441 --> 01:23:32,877
♪ So what if I am♪
1001
01:23:33,312 --> 01:23:34,574
♪ So what if I am♪
1002
01:23:34,618 --> 01:23:36,968
♪ More than you can see?♪
1003
01:23:37,012 --> 01:23:38,926
♪ When you treat me
Like that♪
1004
01:23:38,970 --> 01:23:40,885
♪ When you treat me
Like that♪
1005
01:23:41,146 --> 01:23:44,410
♪ It's pushing me harder
It's pushing me harder♪
1006
01:23:44,454 --> 01:23:48,719
♪ When you breakin' my back
When you breakin' my back♪
1007
01:23:48,980 --> 01:23:51,069
-♪ I only get stronger♪
1008
01:23:51,113 --> 01:23:52,462
♪ I only get stronger♪
1009
01:23:54,072 --> 01:23:55,813
♪ I should've walked away
One year ago♪
1010
01:23:55,856 --> 01:23:59,077
♪ When you said I wouldn't
Make it out alive♪
1011
01:24:00,035 --> 01:24:02,037
♪ When you treat me
Like that♪
1012
01:24:02,080 --> 01:24:04,169
♪ When you treat me
Like that♪
1013
01:24:04,213 --> 01:24:07,825
♪ I only get stronger
I only get stronger♪
1014
01:24:07,868 --> 01:24:10,654
-♪ When you treat me
Like that♪
1015
01:24:25,234 --> 01:24:27,062
What are you doing
in Hardin's car?
1016
01:24:27,105 --> 01:24:29,107
What, I can't
borrow his car?
1017
01:24:31,936 --> 01:24:33,807
Jace, just tell me
where he is.
1018
01:24:37,202 --> 01:24:39,509
Maybe he's at Blind Bob's.
1019
01:25:08,190 --> 01:25:09,669
Oh, my gosh, hey!
1020
01:25:10,235 --> 01:25:11,584
What's the matter?
1021
01:25:15,632 --> 01:25:17,242
-Are you okay?
-Yeah.
1022
01:25:18,200 --> 01:25:20,767
You want some fries?
Are you hungry?
1023
01:25:20,811 --> 01:25:23,118
I haven't seen you
since you moved out.
1024
01:25:25,032 --> 01:25:26,033
Um...
1025
01:25:27,209 --> 01:25:29,124
I've been living
with Hardin
off campus.
1026
01:25:30,212 --> 01:25:31,604
Wait.
1027
01:25:31,648 --> 01:25:34,172
-You two are living together?
-Yeah.
1028
01:25:34,607 --> 01:25:37,915
Wow, Tessa. I didn't know
you two were that serious.
1029
01:25:37,958 --> 01:25:39,134
Yeah, we are.
1030
01:25:40,483 --> 01:25:41,962
How long has this
been going on for and...
1031
01:25:42,006 --> 01:25:44,443
- Look who I found.
-Oh, hey, Jace. Hey, Hardin.
1032
01:25:44,487 --> 01:25:46,924
What's up?
What's up, Tessa?
1033
01:25:46,967 --> 01:25:48,404
I got you.
1034
01:25:49,318 --> 01:25:50,623
Tessa.
1035
01:25:52,321 --> 01:25:53,670
Hi, Hardin.
1036
01:25:54,845 --> 01:25:57,804
Tessa was just telling us
the latest.
1037
01:25:59,328 --> 01:26:02,157
Tessa's been filling us in
on all the details.
1038
01:26:02,200 --> 01:26:06,552
-Moving in together.
-And you guys are so adorable.
1039
01:26:07,684 --> 01:26:09,599
Is there anything
you want to tell Tessa?
1040
01:26:09,642 --> 01:26:12,167
Yeah, like
what's been going on
between you and her?
1041
01:26:12,210 --> 01:26:15,300
-Nothing's going on
with me and her--
-I don't believe you.
1042
01:26:15,344 --> 01:26:16,606
What have you said?
1043
01:26:18,303 --> 01:26:20,653
-Tessa, I swear--
-I saw the texts
that she sent you.
1044
01:26:20,697 --> 01:26:22,873
They didn't mean anything.
I didn't even reply to them.
1045
01:26:22,916 --> 01:26:24,570
-They meant nothing.
-Oh, you got to be kidding me.
1046
01:26:24,614 --> 01:26:26,442
Tessa,
nothing's going on.
1047
01:26:26,485 --> 01:26:28,357
Don't you think this thing
has gone a little too far?
1048
01:26:28,400 --> 01:26:30,359
What thing, Hardin?
1049
01:26:31,490 --> 01:26:33,449
Something's going on...
1050
01:26:34,014 --> 01:26:35,407
but it's not what you think.
1051
01:26:35,842 --> 01:26:37,409
Molly, shut up.
1052
01:26:40,151 --> 01:26:41,544
Tessa...
1053
01:26:43,589 --> 01:26:46,375
Let's get out of here,
and I'll explain. I'll explain
everything, I promise.
1054
01:26:47,376 --> 01:26:48,899
Remember truth or dare?
1055
01:26:51,293 --> 01:26:52,511
What?
1056
01:26:53,338 --> 01:26:54,731
Molly, don't.
1057
01:26:57,255 --> 01:26:58,474
Molly!
1058
01:26:59,953 --> 01:27:01,781
I'm done playing this game.
1059
01:27:03,609 --> 01:27:06,177
- Oh!
I like this girl.
1060
01:27:06,221 --> 01:27:09,920
Looks like Hardin Scott
just got his first rejection.
1061
01:27:11,704 --> 01:27:13,619
You lot don't think
I could make it happen?
1062
01:27:14,054 --> 01:27:15,752
Make what happen, Hardin?
1063
01:27:16,274 --> 01:27:17,710
Here's a dare.
1064
01:27:17,754 --> 01:27:19,669
Make her fall in love with me.
1065
01:27:20,844 --> 01:27:22,237
And then...
1066
01:27:23,194 --> 01:27:24,500
I'll just...
1067
01:27:27,198 --> 01:27:28,547
turn it off.
1068
01:27:35,946 --> 01:27:37,817
It was all a game.
1069
01:27:39,166 --> 01:27:40,385
Tessa?
1070
01:27:42,300 --> 01:27:43,606
Tessa.
1071
01:27:44,476 --> 01:27:46,739
Tessa, please.
You have to believe me.
1072
01:27:48,654 --> 01:27:50,743
Tessa, that was
before everything.
1073
01:27:51,440 --> 01:27:53,311
Before I got to know you.
1074
01:27:59,970 --> 01:28:01,319
Is that true?
1075
01:28:10,589 --> 01:28:12,330
And all of you knew?
1076
01:28:22,384 --> 01:28:23,602
Tessa.
1077
01:28:39,096 --> 01:28:40,489
Tessa, wait.
1078
01:28:53,023 --> 01:28:54,154
Tessa, wait.
1079
01:28:55,504 --> 01:28:58,811
-Tessa.
-So what exactly
did you tell them, then?
1080
01:28:59,159 --> 01:29:00,335
Nothing.
1081
01:29:02,424 --> 01:29:03,990
None of it was real.
1082
01:29:05,775 --> 01:29:07,342
I actually thought...
1083
01:29:09,300 --> 01:29:10,693
I thought that...
1084
01:29:15,698 --> 01:29:17,656
You're just a liar.
1085
01:29:18,831 --> 01:29:21,530
-That was all before.
-Before what?
1086
01:29:22,269 --> 01:29:24,968
-Before--
-You snapped your fingers,
turned it off?
1087
01:29:32,323 --> 01:29:35,413
You said nothing
could change the way
you felt about me.
1088
01:29:39,199 --> 01:29:41,593
Then I guess we're both liars.
1089
01:29:53,126 --> 01:29:58,741
♪ If you would've
Just let me in♪
1090
01:29:59,785 --> 01:30:02,092
♪ Who knows what♪
1091
01:30:03,572 --> 01:30:05,617
♪ Could've been♪
1092
01:30:06,836 --> 01:30:09,055
♪ They tell me to forget♪
1093
01:30:09,099 --> 01:30:10,883
♪ But I don't want to♪
1094
01:30:10,927 --> 01:30:18,413
♪ Your face is all
I seem to see♪
1095
01:30:20,589 --> 01:30:23,766
♪ How can I blackout you?♪
1096
01:30:29,946 --> 01:30:33,819
♪ Don't wanna hear
My friends say♪
1097
01:30:35,952 --> 01:30:40,522
♪ "Girl, you are
Better off anyway"♪
1098
01:30:41,392 --> 01:30:43,960
♪ 'Cause I know
That's not true♪
1099
01:30:44,264 --> 01:30:47,050
♪ I want you♪
1100
01:30:48,138 --> 01:30:53,970
♪ I wanted you to be
The one who stayed♪
1101
01:30:54,840 --> 01:30:57,669
♪ How can I blackout you?♪
1102
01:31:01,717 --> 01:31:05,982
♪ How can I blackout you?♪
1103
01:31:09,333 --> 01:31:12,467
♪ It's always been you♪
1104
01:31:30,223 --> 01:31:31,486
Hi, Mom.
1105
01:31:50,548 --> 01:31:51,984
What happened?
1106
01:31:54,596 --> 01:31:58,556
I don't really...
want to talk about it.
1107
01:32:02,734 --> 01:32:04,127
I just...
1108
01:32:05,694 --> 01:32:08,000
I came here to say...
1109
01:32:09,393 --> 01:32:10,873
that I'm sorry.
1110
01:32:16,226 --> 01:32:17,532
I'm...
1111
01:32:18,533 --> 01:32:19,795
I'm sorry too.
1112
01:32:23,712 --> 01:32:25,235
I love you.
1113
01:32:57,963 --> 01:32:59,922
So how come you're back?
1114
01:33:02,707 --> 01:33:04,753
I just needed
to come home.
1115
01:33:14,893 --> 01:33:17,026
I'm so sorry, Noah.
1116
01:33:19,071 --> 01:33:20,943
I never meant
to hurt you.
1117
01:33:26,252 --> 01:33:27,602
Yeah, I know.
1118
01:33:32,737 --> 01:33:36,306
I guess I just never saw...
1119
01:33:37,394 --> 01:33:38,874
any of this coming.
1120
01:33:41,137 --> 01:33:42,660
Yeah, but...
1121
01:33:44,096 --> 01:33:47,622
that's, like,
the point, right?
1122
01:33:48,666 --> 01:33:51,756
We, like-- We change
and we discover who we are.
1123
01:33:53,802 --> 01:33:55,630
I think that's okay.
1124
01:33:58,023 --> 01:33:59,068
Yeah?
1125
01:33:59,721 --> 01:34:01,984
Yeah.
1126
01:34:18,087 --> 01:34:22,657
♪ Well, you're not
What I was looking for♪
1127
01:34:24,528 --> 01:34:29,185
♪ But your arms
Were open at my door♪
1128
01:34:31,143 --> 01:34:35,278
♪ And you taught me
What a life is for♪
1129
01:34:35,321 --> 01:34:41,719
♪ To see that ordinary isn't♪
1130
01:34:43,547 --> 01:34:48,987
♪ Light me up again♪
1131
01:34:50,075 --> 01:34:55,690
♪ Light me up again♪
1132
01:34:57,039 --> 01:35:02,000
♪ And I want
To keep us all alive♪
1133
01:35:03,480 --> 01:35:08,441
♪ And I want to see you
With my eyes♪
1134
01:35:09,704 --> 01:35:14,709
♪ Light me up again♪
1135
01:35:16,101 --> 01:35:21,193
♪ Light me up again♪
1136
01:35:23,326 --> 01:35:26,372
♪ We are, we are
We are tonight♪
1137
01:35:26,590 --> 01:35:29,724
♪ We are, we are
We are forever♪
1138
01:35:29,941 --> 01:35:32,814
♪ We are, we are
We are tonight♪
1139
01:35:33,118 --> 01:35:35,817
♪ We are, we are
We are forever♪
1140
01:35:35,860 --> 01:35:38,950
♪ And you don't hold back
So I won't hold back♪
1141
01:35:38,994 --> 01:35:42,171
♪ And you don't look back
So I won't look back♪
1142
01:35:42,214 --> 01:35:47,045
♪ Light me up again♪
1143
01:35:48,699 --> 01:35:53,704
♪ Light me up again♪
1144
01:35:54,923 --> 01:35:58,578
♪ And you don't hold back
So I won't hold back♪
1145
01:35:58,622 --> 01:36:01,843
♪ And you don't look back
So I won't look back♪
1146
01:36:01,886 --> 01:36:06,543
♪ Light me up again♪
1147
01:36:08,719 --> 01:36:12,070
♪ We are, we are
We are tonight♪
1148
01:36:16,945 --> 01:36:18,642
On a parting note,
1149
01:36:19,034 --> 01:36:22,689
I was deeply impressed
by all of your papers
1150
01:36:22,733 --> 01:36:25,431
attacking our themes
for this semester.
1151
01:36:25,475 --> 01:36:28,826
Congratulations
on all of your good work.
1152
01:36:30,567 --> 01:36:31,960
Good job.
1153
01:36:40,751 --> 01:36:41,970
Ms. Young.
1154
01:36:45,887 --> 01:36:47,758
This is what Hardin
turned in.
1155
01:36:47,802 --> 01:36:52,154
I think it was
actually written more for you
than it was for me.
1156
01:36:59,814 --> 01:37:00,989
Thank you.
1157
01:37:33,021 --> 01:37:34,239
What is that?
1158
01:37:35,980 --> 01:37:37,460
Um...
1159
01:37:37,503 --> 01:37:38,853
A secret spot.
1160
01:37:40,637 --> 01:37:42,900
And a good place to think.
1161
01:37:52,910 --> 01:37:55,347
"I've read hundreds of novels
in my life,
1162
01:37:55,391 --> 01:37:59,221
most of them claiming
that love was
the center of the universe.
1163
01:37:59,917 --> 01:38:03,007
That it could heal any damage
inside of us,
1164
01:38:03,051 --> 01:38:05,531
that it was what we need
to survive.
1165
01:38:10,754 --> 01:38:13,626
From Darcy to Heathcliff,
I thought they were fools.
1166
01:38:14,453 --> 01:38:16,499
That love
was something fictional,
1167
01:38:16,542 --> 01:38:19,415
only found in worn pages
of a book.
1168
01:38:20,807 --> 01:38:25,073
But that has all changed
since I met
my Elizabeth Bennet.
1169
01:38:29,294 --> 01:38:31,035
I never thought
I would find myself
1170
01:38:31,079 --> 01:38:35,083
completely and utterly
consumed by another until her.
1171
01:38:36,998 --> 01:38:40,653
She took my hand
and led me out of the darkness
1172
01:38:40,697 --> 01:38:43,918
and showed me that whatever
our souls are made of...
1173
01:38:46,355 --> 01:38:49,488
hers and mine are the same.
1174
01:38:55,103 --> 01:38:56,626
I'm sorry.
1175
01:38:58,019 --> 01:38:59,455
Please forgive me.
1176
01:39:02,240 --> 01:39:04,939
You once asked
who I loved most
in this world.
1177
01:39:15,123 --> 01:39:16,472
It's you."
1178
01:39:41,018 --> 01:39:44,152
♪ I need somebody
To pull me away♪
1179
01:39:44,195 --> 01:39:46,415
♪ From this bitter love♪
1180
01:39:47,851 --> 01:39:51,246
♪ The taste on my lips
Every time that we kiss♪
1181
01:39:51,289 --> 01:39:53,161
♪ I can't get enough♪
1182
01:39:53,726 --> 01:39:56,381
♪ Heaven knows
That I've tried♪
1183
01:39:56,729 --> 01:40:00,342
♪ But I never can seem
To give you up♪
1184
01:40:00,995 --> 01:40:03,606
♪ Guess I'm out of my mind♪
1185
01:40:03,649 --> 01:40:07,436
♪ So go ahead and pour me
Another one♪
1186
01:40:08,002 --> 01:40:11,440
♪ Got me singing, oh♪
1187
01:40:11,875 --> 01:40:15,052
♪ Oh♪
1188
01:40:16,184 --> 01:40:18,621
♪ I wanna run♪
1189
01:40:18,664 --> 01:40:22,451
♪ But, baby, I drink you up♪
1190
01:40:23,060 --> 01:40:25,062
♪ 'Cause I need it, want it♪
1191
01:40:25,106 --> 01:40:30,285
♪ Can't get enough
Of this bitter love♪
1192
01:40:30,328 --> 01:40:32,852
♪ I'm paralyzed♪
1193
01:40:32,896 --> 01:40:36,856
♪ You give me
The sweetest high♪
1194
01:40:37,118 --> 01:40:39,381
♪ 'Cause I need it, want it♪
1195
01:40:39,424 --> 01:40:44,299
♪ Can't get enough
Of this bitter love♪
1196
01:40:44,342 --> 01:40:46,170
♪ You got me wasted♪
1197
01:40:46,214 --> 01:40:49,739
♪ And, boy, I've been
Chasing you every night♪
1198
01:40:51,741 --> 01:40:54,961
♪ Roses and wine
And your body on mine♪
1199
01:40:55,005 --> 01:40:56,659
♪ Got me feelin' right♪
1200
01:40:57,399 --> 01:40:59,705
♪ Got that magic in you♪
1201
01:41:00,141 --> 01:41:03,927
♪ And you've been possessing
My peace of mind♪
1202
01:41:04,406 --> 01:41:06,843
♪ I don't know what to do♪
1203
01:41:07,235 --> 01:41:11,065
♪ I can't get away
Even when I try♪
1204
01:41:11,413 --> 01:41:15,069
♪ Got me singing, oh♪
1205
01:41:15,243 --> 01:41:19,116
♪ Oh♪
1206
01:41:19,899 --> 01:41:22,076
♪ I wanna run♪
1207
01:41:22,380 --> 01:41:25,905
♪ But, baby, I drink you up♪
1208
01:41:26,428 --> 01:41:28,647
♪ 'Cause I need it, want it♪
1209
01:41:28,691 --> 01:41:33,913
♪ Can't get enough
Of this bitter love♪
1210
01:41:33,957 --> 01:41:36,133
♪ I'm paralyzed♪
1211
01:41:36,177 --> 01:41:40,311
♪ You give me
The sweetest high♪
1212
01:41:40,616 --> 01:41:42,748
♪ 'Cause I need it, want it♪
1213
01:41:42,792 --> 01:41:48,363
♪ Can't get enough
Of this bitter love♪
1214
01:41:49,451 --> 01:41:52,106
♪ Feel it burn in my veins♪
1215
01:41:52,889 --> 01:41:55,152
♪ Loving you
Through the pain♪
1216
01:41:55,196 --> 01:42:00,679
♪ Baby, I think that I'm going
A little insane♪
1217
01:42:00,723 --> 01:42:02,551
♪ Oh♪
1218
01:42:02,594 --> 01:42:05,554
♪ 'Cause I can't get enough
You're all that I want♪
1219
01:42:05,597 --> 01:42:12,735
♪ And you know I need
Your bitter love♪
1220
01:42:14,215 --> 01:42:17,827
♪ Hey, hey♪
1221
01:42:20,134 --> 01:42:22,745
♪ Baby♪
1222
01:42:23,267 --> 01:42:25,487
♪ I wanna run♪
1223
01:42:25,791 --> 01:42:29,317
♪ But, baby, I drink you up♪
1224
01:42:29,926 --> 01:42:32,015
♪ 'Cause I need it, want it♪
1225
01:42:32,058 --> 01:42:37,281
♪ Can't get enough
Of this bitter love♪
1226
01:42:37,325 --> 01:42:39,805
♪ I'm paralyzed♪
1227
01:42:39,849 --> 01:42:43,983
♪ You give me
The sweetest high♪
1228
01:42:44,245 --> 01:42:46,160
♪ 'Cause I need it, want it♪
1229
01:42:46,203 --> 01:42:51,817
♪ Can't get enough
Of this bitter love♪84321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.