All language subtitles for After.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,793 --> 00:01:41,449 There are moments in our lives that seem to define us. 2 00:01:44,626 --> 00:01:47,672 Moments we keep going back to. 3 00:01:50,458 --> 00:01:54,679 My life before him was so simple and decided. 4 00:01:57,247 --> 00:01:58,814 And now after him... 5 00:01:59,858 --> 00:02:01,469 there's just... 6 00:02:03,601 --> 00:02:04,646 after. 7 00:02:43,250 --> 00:02:44,512 Tessa! 8 00:02:50,213 --> 00:02:52,694 Okay, what are we forgetting? 9 00:02:53,347 --> 00:02:55,349 - Hair dryer? -No. 10 00:02:56,437 --> 00:02:58,090 -Flashlight. -Mom, it's college. 11 00:02:58,134 --> 00:02:59,701 It's not a survival course. 12 00:03:01,485 --> 00:03:04,445 Towels, battery charger, phone charger-- 13 00:03:04,488 --> 00:03:06,882 I can-- I can always drive anything up if you forget it. 14 00:03:08,492 --> 00:03:11,016 Okay, we should get going. We have a long drive ahead. 15 00:03:11,060 --> 00:03:13,671 - Okay. -Let's do a last-minute room check. 16 00:03:14,063 --> 00:03:15,151 Oh, wait. 17 00:03:15,369 --> 00:03:16,587 -Mom. -Thanks, baby. 18 00:03:27,511 --> 00:03:29,165 ♪ Get me to the sunshine♪ 19 00:03:29,209 --> 00:03:32,212 ♪ I wanna see the water With my own eyes♪ 20 00:03:32,255 --> 00:03:33,909 ♪ You know I like that♪ 21 00:03:35,215 --> 00:03:36,912 ♪ Yeah, I like that♪ 22 00:03:38,174 --> 00:03:40,394 ♪ Get a taste Of the good life♪ 23 00:03:40,698 --> 00:03:43,353 ♪ Go a little wild On the inside♪ 24 00:03:43,397 --> 00:03:45,442 ♪ And never look back♪ 25 00:03:46,226 --> 00:03:47,836 ♪ You know I like that♪ 26 00:03:49,229 --> 00:03:52,841 ♪ I wanna feel Feel something good♪ 27 00:03:53,276 --> 00:03:55,365 ♪ Feel something good♪ 28 00:03:55,409 --> 00:03:58,412 ♪ Feel, feel something good♪ 29 00:04:00,588 --> 00:04:03,982 -We're on the right floor. -B-22... 30 00:04:04,548 --> 00:04:06,637 -B-22... -Um... 31 00:04:06,681 --> 00:04:07,725 B-22. 32 00:04:07,943 --> 00:04:09,249 Twenty-two. 33 00:04:20,085 --> 00:04:21,261 Hey. 34 00:04:22,131 --> 00:04:24,394 Hi. Um... 35 00:04:26,309 --> 00:04:27,441 Steph? 36 00:04:28,050 --> 00:04:29,269 In the flesh. 37 00:04:30,879 --> 00:04:31,923 I'm Tessa. 38 00:04:33,621 --> 00:04:35,275 Hey, it's my new roomie. 39 00:04:35,318 --> 00:04:36,450 This is Tristan. 40 00:04:36,493 --> 00:04:37,799 - Hey. -Hi. 41 00:04:38,190 --> 00:04:40,541 -I'm Tessa. -Come in. We're not gonna bite. 42 00:04:40,584 --> 00:04:45,285 Oh, sorry. So, this is my mom and this is Noah. 43 00:04:45,459 --> 00:04:47,156 -Hello. -Hi. 44 00:04:50,507 --> 00:04:53,815 Full disclosure. I was pretty bummed to be paired with a freshman, 45 00:04:53,858 --> 00:04:56,383 then I thought, "Hello, bright side-- 46 00:04:56,426 --> 00:04:58,646 -I'm gonna be your spirit guide." 47 00:04:59,037 --> 00:05:00,778 We can get you into all the best places, 48 00:05:00,822 --> 00:05:02,693 even without a fake. No problem. 49 00:05:08,917 --> 00:05:09,961 Mom. 50 00:05:20,581 --> 00:05:21,843 I like your sweater. 51 00:05:22,409 --> 00:05:24,715 Thanks. I, uh-- I got it from The Gap. 52 00:05:26,500 --> 00:05:28,153 Cute. 53 00:05:28,197 --> 00:05:30,504 We're going straight down to the housing office right now 54 00:05:30,547 --> 00:05:33,333 -and requesting a room change. -What-- What are you talking about? 55 00:05:34,595 --> 00:05:36,597 That room reeked of-- 56 00:05:36,640 --> 00:05:38,512 Can you please not make a scene? 57 00:05:38,947 --> 00:05:40,383 I'm not. 58 00:05:40,688 --> 00:05:42,342 -We have worked too hard for this... -Okay. 59 00:05:42,385 --> 00:05:45,388 ...and I don't want you to be distracted by anyone. 60 00:05:45,780 --> 00:05:49,479 Mom, this is me that we're talking about. 61 00:05:50,219 --> 00:05:52,526 Can you please just trust me? 62 00:05:53,701 --> 00:05:55,790 It will be fine, I promise. 63 00:05:56,530 --> 00:05:57,835 I promise. 64 00:05:59,663 --> 00:06:00,969 Guys. Wait up. 65 00:06:02,057 --> 00:06:04,276 The house is gonna be so empty without you. 66 00:06:04,320 --> 00:06:06,714 I know. I'll miss you. 67 00:06:07,367 --> 00:06:09,456 Oh, God, I am so proud of you. 68 00:06:09,891 --> 00:06:11,022 Thanks, Mom. 69 00:06:13,329 --> 00:06:15,070 Okay. I love you, my baby. 70 00:06:19,640 --> 00:06:21,772 I'm going. See you later. 71 00:06:22,207 --> 00:06:23,557 -Bye. 72 00:06:28,605 --> 00:06:29,867 I got it. 73 00:06:34,524 --> 00:06:36,874 This is the part I've been dreading. 74 00:06:36,918 --> 00:06:38,398 Me too. 75 00:06:38,876 --> 00:06:41,488 Oh, I was actually talking about the ride home with your mom. 76 00:06:41,792 --> 00:06:44,926 - Mm. 77 00:06:47,929 --> 00:06:49,713 Mm. Okay. 78 00:06:52,455 --> 00:06:56,024 ♪ I wanna feel Feel something good♪ 79 00:06:56,590 --> 00:06:58,548 ♪ Feel something good♪ 80 00:06:58,592 --> 00:07:01,421 ♪ Feel, feel something good♪ 81 00:07:02,117 --> 00:07:04,467 ♪ Feel something good♪ 82 00:07:16,131 --> 00:07:18,655 How much did I freak your mom out? 83 00:07:20,004 --> 00:07:21,136 Um... 84 00:07:21,789 --> 00:07:23,704 She thinks I'm gonna be a bad influence? 85 00:07:24,182 --> 00:07:25,923 She's just very protective. 86 00:07:26,620 --> 00:07:29,100 It's always only been the two of us. 87 00:07:31,973 --> 00:07:33,278 No. No thanks. 88 00:07:33,888 --> 00:07:36,456 See? Seems like she has nothing to worry about. 89 00:07:37,544 --> 00:07:39,067 Your brother's cute. 90 00:07:39,110 --> 00:07:41,678 Oh, you mean Noah? No, he's my boyfriend. 91 00:07:42,766 --> 00:07:44,507 -Sorry. -No, it's okay. 92 00:07:45,116 --> 00:07:47,771 -He's a senior in high school. 93 00:07:48,337 --> 00:07:50,774 That's Tristan. I'm supposed to meet her. 94 00:07:52,863 --> 00:07:55,344 What's with all the old books? 95 00:07:55,387 --> 00:07:57,607 Who brings books to college? 96 00:07:57,651 --> 00:08:00,001 Me... I guess. 97 00:08:00,567 --> 00:08:02,482 The bookish vibe. I like that. 98 00:08:03,265 --> 00:08:05,963 -All right, I'm out. -Okay. Bye. 99 00:08:11,273 --> 00:08:12,622 ♪ Ooh♪ 100 00:08:12,666 --> 00:08:14,624 ♪ Wanna see it on my face♪ 101 00:08:14,668 --> 00:08:16,321 ♪ Wanna feel it in my veins♪ 102 00:08:16,365 --> 00:08:19,107 ♪ Like cool That I can't shake♪ 103 00:08:19,368 --> 00:08:21,283 ♪ Something That I can't explain♪ 104 00:08:21,544 --> 00:08:25,330 ♪ I wanna feel Feel something good♪ 105 00:08:25,853 --> 00:08:27,855 ♪ Feel something good♪ 106 00:08:27,898 --> 00:08:30,814 ♪ Feel, feel something good♪ 107 00:08:31,511 --> 00:08:33,600 ♪ Feel something good♪ 108 00:08:33,643 --> 00:08:36,124 ♪ Feel, feel something good♪ 109 00:08:36,907 --> 00:08:38,735 ♪ Feel something good♪ 110 00:08:40,737 --> 00:08:42,043 -Hi. -Hey. 111 00:08:42,913 --> 00:08:45,568 -Econ 101? -Yeah. 112 00:08:50,573 --> 00:08:51,835 It's locked. 113 00:08:51,879 --> 00:08:53,489 -Yeah. 114 00:08:53,533 --> 00:08:55,578 -I already tried-- I tried it. -Right. 115 00:09:00,627 --> 00:09:03,717 Couple of early birds, huh? 116 00:09:05,196 --> 00:09:06,546 Have fun in there. 117 00:09:07,721 --> 00:09:09,897 -Oh. After you. -Sorry. After you. 118 00:09:10,245 --> 00:09:11,594 -No, no-- -No, no-- 119 00:09:11,638 --> 00:09:13,204 -Honestly. I insist. -No, I insist. 120 00:09:13,248 --> 00:09:14,945 -No, honestly-- -No, my mother raised me to-- 121 00:09:14,989 --> 00:09:16,033 Okay. 122 00:09:20,037 --> 00:09:22,170 -Are you a first year, too? -Yeah. 123 00:09:22,997 --> 00:09:24,694 Are you an econ major? 124 00:09:25,477 --> 00:09:27,915 That's the plan. You? 125 00:09:28,698 --> 00:09:30,178 I'm an English major. 126 00:09:32,484 --> 00:09:34,922 -I'm Landon, by the way. -Tessa. Hi. 127 00:09:34,965 --> 00:09:36,576 Hi, nice to meet you. 128 00:09:41,406 --> 00:09:44,322 Good morning. I'm Professor Alexander. 129 00:09:44,845 --> 00:09:47,412 And welcome to Econ 101. 130 00:09:47,456 --> 00:09:50,720 This might be the most important class you take here, 131 00:09:50,764 --> 00:09:54,637 so I expect everyone here to closely pay attention 132 00:09:54,681 --> 00:09:59,033 and benefit from the 25-year career I had on Wall Street. 133 00:09:59,642 --> 00:10:01,122 Now let's get started. 134 00:10:33,502 --> 00:10:35,635 Um, uh, excuse me? 135 00:10:36,026 --> 00:10:38,768 Uh, I th-- I think that you're in the wrong room. 136 00:10:41,858 --> 00:10:43,643 I'm in the right room. 137 00:10:44,644 --> 00:10:46,254 How did you even get in here? 138 00:10:47,734 --> 00:10:50,780 Okay. Can you please go out into the hall 139 00:10:50,824 --> 00:10:53,783 -so I can get dressed? -Don't flatter yourself. 140 00:10:54,566 --> 00:10:56,003 I'm not looking. 141 00:11:00,007 --> 00:11:01,312 You took your time. 142 00:11:03,227 --> 00:11:05,621 There they are. Hey, Tessa. 143 00:11:06,491 --> 00:11:08,972 Hi. Uh... Can you please ask your boyfriend 144 00:11:09,016 --> 00:11:10,670 to leave so I can get dressed? 145 00:11:10,713 --> 00:11:13,237 Uh, not my boyfriend. What did you say to her? 146 00:11:13,281 --> 00:11:14,804 - Nothing. 147 00:11:14,848 --> 00:11:16,545 I've been minding my own business. 148 00:11:16,588 --> 00:11:19,243 Okay, well, whoever he is... 149 00:11:22,203 --> 00:11:23,857 You're going out with us tonight. 150 00:11:24,379 --> 00:11:25,815 Yeah, I don't know. 151 00:11:25,859 --> 00:11:28,252 I'm trying to picture this one at a party. 152 00:11:32,561 --> 00:11:33,780 Just not seeing it. 153 00:11:36,043 --> 00:11:38,741 You're not gonna stay in here forever, right? 154 00:11:38,785 --> 00:11:40,047 Nope. 155 00:11:47,315 --> 00:11:50,231 The Great Gatsby. It's a good book. 156 00:11:52,973 --> 00:11:54,801 I'd hate to spoil it... 157 00:11:56,803 --> 00:11:58,239 but it was all a dream. 158 00:12:01,721 --> 00:12:02,983 Actually... 159 00:12:05,333 --> 00:12:06,987 it was all a lie. 160 00:12:27,834 --> 00:12:28,878 Hello. 161 00:12:28,922 --> 00:12:30,793 Can I get, um, a cappuccino 162 00:12:30,837 --> 00:12:32,795 with almond milk and cinnamon on top? 163 00:12:32,839 --> 00:12:35,015 - Sure thing. -I'll have a regular black coffee, please. 164 00:12:35,058 --> 00:12:37,974 - And for you? - Can I have an Americano, please? 165 00:12:38,018 --> 00:12:39,280 No prob. 166 00:12:39,846 --> 00:12:42,109 -Thanks. - Ooh, such a player. 167 00:12:44,285 --> 00:12:46,200 Now pick it up. Nicely. -Thank you. 168 00:12:46,243 --> 00:12:48,158 You'’re picking us all up, right, Zed? 169 00:12:48,637 --> 00:12:51,683 - When am I picking you guys up tonight? - I don't know, 8:00? 170 00:12:51,727 --> 00:12:52,989 We're raging tonight! 171 00:13:17,318 --> 00:13:19,450 -Guess what. - Shh! 172 00:13:22,976 --> 00:13:25,456 We're gonna go to a party tonight. 173 00:13:25,761 --> 00:13:27,023 I don't know. 174 00:13:27,719 --> 00:13:31,245 You're going. Don't you want to have fun? 175 00:13:31,288 --> 00:13:32,637 Shh! 176 00:13:32,681 --> 00:13:34,204 You shh. 177 00:13:35,902 --> 00:13:37,555 Yeah, of course I do. 178 00:13:38,382 --> 00:13:40,341 -Then grab your shit. -Steph. 179 00:13:40,950 --> 00:13:44,127 -Okay. -Let's get ready to party! 180 00:13:52,527 --> 00:13:54,746 ♪ I put my shoes on first♪ 181 00:13:55,617 --> 00:13:57,967 ♪ Walk down The street in reverse♪ 182 00:13:58,794 --> 00:14:01,144 ♪ I paint a face On the clouds...♪ 183 00:14:01,666 --> 00:14:03,190 What do you think? 184 00:14:04,582 --> 00:14:06,628 What? It's... 185 00:14:06,671 --> 00:14:08,108 It's pretty. 186 00:14:10,893 --> 00:14:13,243 Maybe it's just... 187 00:14:14,723 --> 00:14:16,899 a little too formal? 188 00:14:18,945 --> 00:14:20,511 You said be myself. 189 00:14:22,600 --> 00:14:24,733 You know what? I love it. 190 00:14:24,994 --> 00:14:26,343 I love it. 191 00:14:38,094 --> 00:14:39,835 Oh, this is gonna get crazy. 192 00:14:39,879 --> 00:14:42,011 -Hey! -Hey, what's up? 193 00:14:42,055 --> 00:14:43,926 Chug, chug, chug! 194 00:14:43,970 --> 00:14:45,536 Ooh, chug, chug, chug. 195 00:14:48,888 --> 00:14:50,890 There's my baby. Hey. 196 00:14:53,501 --> 00:14:54,894 Hey, I'm not done. 197 00:14:58,245 --> 00:14:59,986 -Hi, Tessa. -Hi. 198 00:15:01,770 --> 00:15:04,512 I need things to be way less in focus. 199 00:15:10,997 --> 00:15:12,346 Do that again, do it again. 200 00:15:12,389 --> 00:15:13,913 Do it again? I'm dying over here. 201 00:15:15,175 --> 00:15:16,480 I've lost my touch. 202 00:15:21,616 --> 00:15:23,052 Hey, guys. 203 00:15:24,967 --> 00:15:27,448 This is my new roommate, Tessa. 204 00:15:28,014 --> 00:15:29,450 This is everybody. 205 00:15:29,841 --> 00:15:31,408 -Oh! 206 00:15:32,540 --> 00:15:33,845 Nice to meet you. 207 00:15:33,889 --> 00:15:36,022 -My name is Zed. - You've met Hardin. 208 00:15:36,065 --> 00:15:37,806 -That's Molly. -Hey. 209 00:15:38,111 --> 00:15:39,373 Wanna sit down? 210 00:15:40,940 --> 00:15:42,332 Cute dress. 211 00:15:44,639 --> 00:15:48,251 Oh, yeah, and that's Jace, the townie. 212 00:15:48,817 --> 00:15:50,210 What's up? 213 00:15:50,732 --> 00:15:52,081 What's your major, Tessa? 214 00:15:52,125 --> 00:15:55,432 I'm thinking business or maybe economics. 215 00:15:56,042 --> 00:15:57,304 Very cool. 216 00:15:59,132 --> 00:16:00,524 You want a drink? 217 00:16:00,872 --> 00:16:02,265 I don't really drink. 218 00:16:02,309 --> 00:16:03,701 Come on, we're all drinking. 219 00:16:03,745 --> 00:16:05,051 Just have a drink. 220 00:16:06,139 --> 00:16:08,445 -Do it. Come on. -Just a small one. 221 00:16:09,533 --> 00:16:12,101 Oh, my God, Steph, where'd you find this girl? 222 00:16:12,145 --> 00:16:13,973 No one's talking to you. 223 00:16:14,495 --> 00:16:16,018 Oh! 224 00:16:16,062 --> 00:16:17,846 Yes! 225 00:16:18,020 --> 00:16:19,413 That was good. 226 00:16:20,718 --> 00:16:22,111 Babe, kiss. 227 00:16:22,155 --> 00:16:24,287 - Cheers to that. - You okay? 228 00:16:24,984 --> 00:16:26,289 Oh, babe. 229 00:16:26,986 --> 00:16:28,161 Oh, baby. 230 00:16:28,770 --> 00:16:30,163 You're so pretty. 231 00:16:31,686 --> 00:16:34,123 Okay, so, um, guys... 232 00:16:34,950 --> 00:16:36,125 truth or dare. 233 00:16:36,169 --> 00:16:37,822 - What? -Truth or dare. 234 00:16:38,040 --> 00:16:39,520 -No, no! - Come on. 235 00:16:39,563 --> 00:16:41,913 -Isn't this a kids' game? 236 00:16:41,957 --> 00:16:43,350 Not the way we play. 237 00:16:44,307 --> 00:16:46,962 Hey, Tessa, truth or dare? 238 00:16:47,006 --> 00:16:48,442 Truth. 239 00:16:50,052 --> 00:16:51,706 Craziest place you've had sex? 240 00:16:53,664 --> 00:16:54,709 Um... 241 00:16:55,188 --> 00:16:56,580 Pass. 242 00:16:56,624 --> 00:16:58,626 Why? It's an easy one. 243 00:17:04,632 --> 00:17:05,720 Wait. 244 00:17:07,852 --> 00:17:09,332 Are you a virgin? 245 00:17:13,902 --> 00:17:15,164 I'll do a dare. 246 00:17:15,208 --> 00:17:16,383 - Dare. - All right. 247 00:17:16,426 --> 00:17:18,907 I dare you to make out with Hardin. 248 00:17:19,429 --> 00:17:20,691 She won't do it. 249 00:17:22,171 --> 00:17:23,564 This never ends well. 250 00:17:41,756 --> 00:17:43,410 Do you want to do this? 251 00:17:47,457 --> 00:17:49,068 You having fun, Molly? 252 00:17:55,596 --> 00:17:57,467 I'm done playing this game. 253 00:17:57,511 --> 00:18:00,253 - Oh! - Ooh! Sucks to suck! 254 00:18:01,254 --> 00:18:04,344 - Oh! -I like this girl. 255 00:18:04,387 --> 00:18:08,957 Hardin Scott got his first rejection. 256 00:18:09,000 --> 00:18:10,089 Denied, bro. 257 00:18:21,665 --> 00:18:23,145 -Hey. - Hey. 258 00:18:23,189 --> 00:18:24,625 Thought we were gonna FaceTime. 259 00:18:25,626 --> 00:18:27,193 Yeah, sorry. 260 00:18:28,455 --> 00:18:30,587 Where are you right now? It's really loud. 261 00:18:30,631 --> 00:18:34,461 Um... I'm with Steph and her friends, 262 00:18:34,504 --> 00:18:37,855 but they're all just, like... 263 00:18:38,726 --> 00:18:41,642 -I don't know. - So, uh, you're at a party? 264 00:18:41,685 --> 00:18:44,166 -Have you been drinking? -I just had one drink. 265 00:18:44,210 --> 00:18:47,343 Okay, so you go to college and now you drink. 266 00:18:47,387 --> 00:18:49,215 That's-- That's really great, Tessa. 267 00:18:49,258 --> 00:18:51,391 Noah, can you not be so, like-- 268 00:18:51,434 --> 00:18:53,915 So, like, what? I'm not the one who's out partying right now. 269 00:18:53,958 --> 00:18:56,004 -Just forget it. - Tessa, I wanna-- 270 00:19:00,704 --> 00:19:01,923 Oh. 271 00:19:01,966 --> 00:19:03,142 My bad. 272 00:20:01,374 --> 00:20:02,897 -What are you doing? -Hmm? 273 00:20:05,552 --> 00:20:06,596 Nothing. 274 00:20:09,033 --> 00:20:10,383 You looking for something? 275 00:20:13,124 --> 00:20:14,561 Are you drunk? 276 00:20:15,301 --> 00:20:16,563 I don't drink. 277 00:20:17,912 --> 00:20:19,261 Just like you don't. 278 00:20:25,224 --> 00:20:27,226 "He's more myself than I am. 279 00:20:29,097 --> 00:20:30,925 Whatever our souls are made of... 280 00:20:31,665 --> 00:20:33,536 his and mine are the same." 281 00:20:36,409 --> 00:20:38,933 It's Bronteë, Theresa. 282 00:20:42,415 --> 00:20:45,418 I know it's Bronteë. 283 00:20:48,943 --> 00:20:50,771 And my name is Tessa. 284 00:20:53,382 --> 00:20:55,297 What are you doing in my room, Tessa? 285 00:20:57,995 --> 00:20:59,258 Your room? 286 00:21:00,171 --> 00:21:01,434 Yes. 287 00:21:15,622 --> 00:21:17,276 Are we still playing? 288 00:21:20,844 --> 00:21:23,282 'Cause I think you owe me a dare. 289 00:21:40,429 --> 00:21:41,648 Wa-- 290 00:21:42,083 --> 00:21:43,302 Wait. 291 00:21:44,999 --> 00:21:46,043 I can't. 292 00:21:50,221 --> 00:21:51,658 I need to go. 293 00:22:06,586 --> 00:22:08,631 I've got this. Look, look, look. Here we go. Ready? 294 00:22:08,979 --> 00:22:10,981 - Oh! - Good shot, right? 295 00:22:13,114 --> 00:22:14,333 All right, all right. 296 00:23:32,062 --> 00:23:33,934 -Hi. -Hey. 297 00:23:34,717 --> 00:23:36,676 I'm glad I'm not the only freshman in this class. 298 00:23:36,719 --> 00:23:38,417 -Yeah. I'm psyched I got in. -Yeah. 299 00:23:38,460 --> 00:23:39,896 All right, folks. 300 00:23:40,680 --> 00:23:42,159 Let's get started. 301 00:23:42,725 --> 00:23:44,858 Jane Austen's masterpiece. 302 00:23:44,901 --> 00:23:48,992 Who in here has already read Pride and Prejudice? 303 00:23:51,212 --> 00:23:53,432 And what did you think of it on the first read? 304 00:23:55,129 --> 00:23:58,785 Let's hear from our newcomer, Mr. Scott. 305 00:24:00,787 --> 00:24:02,571 Pride and Prejudice? 306 00:24:03,746 --> 00:24:05,400 Elizabeth Bennet needs to chill. 307 00:24:07,141 --> 00:24:09,186 She gave Darcy a way worse time than he deserved. 308 00:24:09,709 --> 00:24:14,191 Are you saying that Darcy was not in love with Elizabeth? 309 00:24:14,235 --> 00:24:16,803 Love is just a transaction. 310 00:24:18,021 --> 00:24:19,849 We're all hardwired to desire. 311 00:24:20,415 --> 00:24:24,071 We present the correct set of desirable traits, and boom. 312 00:24:24,724 --> 00:24:27,727 We can turn it on and we can turn it off. 313 00:24:30,904 --> 00:24:33,820 -Yes, Miss, um... -Young, Tessa. 314 00:24:33,863 --> 00:24:38,607 I think that it was the most revolutionary feminist novel 315 00:24:38,651 --> 00:24:40,479 that I'd ever read. 316 00:24:40,522 --> 00:24:44,134 That a woman of that era would have the strength to reject Darcy 317 00:24:44,178 --> 00:24:46,441 -when he treated her poorly-- -That's a load. 318 00:24:50,401 --> 00:24:53,492 It was Darcy's very attitude that attracted Elizabeth to him. 319 00:24:53,535 --> 00:24:55,494 Darcy's attitude was rude and mocking. 320 00:24:55,537 --> 00:24:56,973 I think he was lucky to be with a woman 321 00:24:57,017 --> 00:24:58,758 with as much integrity as Elizabeth. 322 00:24:58,801 --> 00:25:00,629 The only reason he even asked her to marry him 323 00:25:00,673 --> 00:25:03,676 -was she wouldn't stop throwing herself-- -Throwing herself at him? 324 00:25:04,285 --> 00:25:07,070 -He was pursuing her. -She's clearly not satisfied with her life 325 00:25:07,114 --> 00:25:08,985 and is looking for excitement wherever she can get it. 326 00:25:09,029 --> 00:25:11,466 Well, I think that it's obviously all in his head 327 00:25:11,510 --> 00:25:13,729 that she had any feelings for him at all. 328 00:25:14,730 --> 00:25:16,950 Well... there you have it. 329 00:25:18,865 --> 00:25:22,608 That's the power of a good book. 330 00:25:27,351 --> 00:25:28,527 That was exciting. 331 00:25:28,875 --> 00:25:30,398 No, it was annoying. 332 00:25:31,051 --> 00:25:34,315 -I enjoyed it. -Look, whatever you're thinking, don't. 333 00:25:34,881 --> 00:25:37,448 Nothing happened between us, okay? I have a boyfriend. 334 00:25:37,710 --> 00:25:41,975 Us? I thought we were talking about Pride and Prejudice. 335 00:25:48,547 --> 00:25:50,331 -Hey, uh... 336 00:25:50,897 --> 00:25:52,855 Do you want to go get some coffee? 337 00:25:52,899 --> 00:25:55,075 How can someone be so arrogant? 338 00:25:56,076 --> 00:25:58,208 Oh. "Elizabeth Bennet needs to chill." 339 00:25:58,252 --> 00:26:01,168 Like, who even-- Who even says that? 340 00:26:02,691 --> 00:26:04,301 That's just Hardin being Hardin. 341 00:26:05,433 --> 00:26:06,739 -You know him? -Yeah. 342 00:26:07,261 --> 00:26:10,307 We're, uh... We're practically related. 343 00:26:12,179 --> 00:26:14,703 My mom is dating Chancellor Scott. 344 00:26:16,618 --> 00:26:18,751 Chancellor Scott is Hardin's dad. 345 00:26:19,490 --> 00:26:23,973 And Hardin and I, we tolerate each other but barely. 346 00:26:24,495 --> 00:26:26,280 His father's the chancellor? 347 00:26:27,107 --> 00:26:28,238 Yeah. 348 00:26:32,199 --> 00:26:35,681 Listen, Tessa, he's just trying to get a reaction. 349 00:26:35,724 --> 00:26:38,727 Well, he's not gonna get one from me. 350 00:26:39,859 --> 00:26:41,164 Hmm. 351 00:26:48,476 --> 00:26:50,086 It actually does hurt. 352 00:26:52,698 --> 00:26:53,916 You should get one. 353 00:26:55,570 --> 00:26:57,616 My mom would literally kill me. 354 00:26:57,659 --> 00:26:59,139 You need to get this. 355 00:27:03,534 --> 00:27:04,927 I bet she'd love that one. 356 00:27:05,406 --> 00:27:07,060 Yeah, dice. 357 00:27:07,495 --> 00:27:10,498 I feel like my mom has everything planned out for me. 358 00:27:11,151 --> 00:27:14,197 Like, I think she's been planning my wedding to Noah 359 00:27:14,241 --> 00:27:17,244 -since we were five. 360 00:27:17,287 --> 00:27:20,203 Wait, is Noah the only dude you've ever gone out with? 361 00:27:23,598 --> 00:27:25,165 That's sad. 362 00:27:29,648 --> 00:27:31,040 Ooh! Ow! 363 00:27:31,432 --> 00:27:32,563 Watch it. 364 00:27:33,869 --> 00:27:36,350 Yeah, you guys really aren't selling me on this. 365 00:27:42,008 --> 00:27:44,967 - Shh. 366 00:27:46,186 --> 00:27:48,362 -You look so good tonight. 367 00:27:49,624 --> 00:27:51,191 -Shh. 368 00:28:18,958 --> 00:28:21,003 Can I get a small coffee, please? 369 00:28:28,881 --> 00:28:30,056 Here you go. 370 00:28:30,665 --> 00:28:31,884 Yeah. Thanks. 371 00:28:45,593 --> 00:28:46,768 Hi. 372 00:28:47,116 --> 00:28:48,030 Hi. 373 00:28:48,074 --> 00:28:49,902 I can't stay away from you. 374 00:28:53,166 --> 00:28:54,210 What? 375 00:28:55,168 --> 00:28:57,431 Well, we're gonna see each other. 376 00:28:57,823 --> 00:29:00,260 I'm friends with Steph, and you're roommates. 377 00:29:03,959 --> 00:29:05,221 Tessa, let's just start over. 378 00:29:05,700 --> 00:29:09,486 -Just reset, and we can be-- -What, friends? 379 00:29:09,835 --> 00:29:11,227 Well, why not? 380 00:29:14,753 --> 00:29:16,015 I want to show you something. 381 00:29:17,103 --> 00:29:18,626 So, show me, then. 382 00:29:18,669 --> 00:29:21,281 It's a... It's a place. 383 00:29:24,414 --> 00:29:29,289 I think that it's better if we... keep our distance. 384 00:29:36,687 --> 00:29:37,906 I'll see you around. 385 00:29:47,002 --> 00:29:49,570 ♪ I just caught the wave♪ 386 00:29:49,875 --> 00:29:52,878 ♪ I just caught the wave♪ 387 00:29:53,748 --> 00:29:57,360 ♪ And it's all right♪ 388 00:30:00,320 --> 00:30:03,366 ♪ I know we pushed it all To the limit♪ 389 00:30:03,410 --> 00:30:06,108 ♪ And I know I won't Give you up for a minute♪ 390 00:30:06,152 --> 00:30:08,067 ♪ If it's all right♪ 391 00:30:09,155 --> 00:30:11,461 ♪ If it's all right♪ 392 00:30:12,506 --> 00:30:15,291 ♪ Maybe we just got lost In the madness♪ 393 00:30:15,335 --> 00:30:18,033 ♪ Can we let go And forgive everything♪ 394 00:30:18,077 --> 00:30:20,079 ♪ And make it all right?♪ 395 00:30:21,080 --> 00:30:23,386 ♪ Then it's all right♪ 396 00:30:23,909 --> 00:30:26,389 ♪ Oh♪ 397 00:30:26,912 --> 00:30:29,392 ♪ Oh♪ 398 00:30:31,177 --> 00:30:33,875 ♪ Your hands♪ 399 00:30:34,876 --> 00:30:38,097 ♪ Your hands feel cold♪ 400 00:30:43,189 --> 00:30:45,844 ♪ And your heart...♪ 401 00:30:48,368 --> 00:30:50,022 It's down this way. 402 00:30:51,327 --> 00:30:52,154 Come on. 403 00:30:53,634 --> 00:30:55,897 ♪ 'Cause I just caught The wave♪ 404 00:30:55,941 --> 00:30:59,335 ♪ I just caught the wave♪ 405 00:31:00,032 --> 00:31:04,601 ♪ In your eyes♪ 406 00:31:04,645 --> 00:31:07,909 ♪ I just caught the wave♪ 407 00:31:07,953 --> 00:31:10,869 ♪ I just found the wave♪ 408 00:31:11,826 --> 00:31:16,396 ♪ And it's all right♪ 409 00:31:16,831 --> 00:31:19,573 ♪ I just caught the wave♪ 410 00:31:19,921 --> 00:31:22,881 ♪ I just found the wave♪ 411 00:31:23,838 --> 00:31:28,408 ♪ And it's all right♪ 412 00:31:29,626 --> 00:31:32,194 - Welcome to my favorite place. 413 00:31:34,675 --> 00:31:36,024 It's beautiful. 414 00:31:43,989 --> 00:31:46,034 -How about a swim? -Hmm? 415 00:31:54,564 --> 00:31:55,652 What are-- 416 00:31:56,088 --> 00:31:58,264 -What are you doing? -I'm going swimming. 417 00:32:01,876 --> 00:32:03,356 Hardin. 418 00:32:09,884 --> 00:32:11,103 Hardin. 419 00:32:14,584 --> 00:32:15,629 Come in. 420 00:32:18,675 --> 00:32:20,112 You can wear my T-shirt. 421 00:32:24,203 --> 00:32:26,031 It feels amazing. 422 00:32:39,174 --> 00:32:40,959 A little privacy? 423 00:32:41,698 --> 00:32:42,961 Please? 424 00:32:53,058 --> 00:32:54,276 Okay. 425 00:33:00,630 --> 00:33:01,675 What? 426 00:33:04,417 --> 00:33:06,114 I like it better on you. 427 00:33:32,140 --> 00:33:34,055 - Oh! 428 00:33:47,416 --> 00:33:49,114 Can I ask you something? 429 00:33:49,810 --> 00:33:51,290 Do I even have a choice? 430 00:33:54,554 --> 00:33:57,035 Who do you love the most in the whole world? 431 00:33:58,949 --> 00:34:00,168 Easy. 432 00:34:01,735 --> 00:34:04,129 -Myself. 433 00:34:05,130 --> 00:34:06,653 Of course you do. 434 00:34:09,569 --> 00:34:11,571 What's your boyfriend's name? 435 00:34:12,180 --> 00:34:13,573 It's Noah. 436 00:34:14,443 --> 00:34:17,055 Noah. Does he go here? 437 00:34:18,230 --> 00:34:19,796 He's in high school. 438 00:34:19,840 --> 00:34:21,233 High school? 439 00:34:22,408 --> 00:34:25,237 And what does a high school kid do to deserve you? 440 00:34:26,107 --> 00:34:28,457 He is nice to me. 441 00:34:29,110 --> 00:34:30,416 Nice. 442 00:34:32,505 --> 00:34:34,811 Isn't that just another word for boring? 443 00:34:36,161 --> 00:34:38,598 Not always. 444 00:34:39,903 --> 00:34:41,296 Can I show you something? 445 00:34:45,953 --> 00:34:47,259 Hold your breath. 446 00:35:06,930 --> 00:35:08,236 The silence. 447 00:35:10,020 --> 00:35:11,370 It's peaceful. 448 00:35:14,590 --> 00:35:16,244 You think that's weird. 449 00:35:18,072 --> 00:35:19,291 No. 450 00:35:20,640 --> 00:35:21,858 Not at all. 451 00:36:02,856 --> 00:36:06,164 I thought that you just wanted to be friends. 452 00:36:10,994 --> 00:36:13,736 I don't think we can ever be just friends. 453 00:38:12,812 --> 00:38:14,901 Have you never been touched before? 454 00:38:30,177 --> 00:38:31,744 Why did you stop? 455 00:38:35,269 --> 00:38:36,618 We've got time. 456 00:38:42,363 --> 00:38:44,496 So, why do you call them chips? 457 00:38:45,671 --> 00:38:47,542 -Why do you call them fries? -'Cause they're fried. 458 00:38:47,586 --> 00:38:48,935 They're not French. 459 00:38:50,763 --> 00:38:53,679 -You've got plenty there! 460 00:38:54,419 --> 00:38:56,072 Um, I ordered mine without ketchup. 461 00:38:56,116 --> 00:38:58,727 -Oh, right. I'll be right back. -Thank you. 462 00:38:59,511 --> 00:39:01,034 No ketchup. 463 00:39:02,035 --> 00:39:03,210 That's very un-American. 464 00:39:03,253 --> 00:39:05,430 I'm full of surprises. 465 00:39:08,302 --> 00:39:10,696 So, what's your story then? 466 00:39:11,523 --> 00:39:12,785 My story? 467 00:39:13,438 --> 00:39:16,745 Yeah. Like your-- your family, 468 00:39:17,442 --> 00:39:19,269 how you ended up here. 469 00:39:19,313 --> 00:39:20,532 I'll pass. 470 00:39:24,318 --> 00:39:25,624 I just don't think 471 00:39:27,147 --> 00:39:29,410 asking a bunch of arbitrary questions about someone's past 472 00:39:29,454 --> 00:39:31,194 is really going to tell you who they are. 473 00:39:32,457 --> 00:39:37,026 I can find out who you are by sitting here and spending time with you. 474 00:39:44,947 --> 00:39:45,992 What? 475 00:39:47,994 --> 00:39:49,038 What? 476 00:39:50,344 --> 00:39:51,476 What are you doing? 477 00:39:51,519 --> 00:39:53,216 I'm just waiting for you 478 00:39:53,260 --> 00:39:54,783 to reveal your true self to me 479 00:39:54,827 --> 00:39:58,221 by just sitting here and spending time with you. 480 00:39:58,570 --> 00:40:00,485 - Here you go. -Thank you. 481 00:40:02,051 --> 00:40:03,836 -Okay, fair enough. 482 00:40:04,576 --> 00:40:06,012 One question. 483 00:40:06,491 --> 00:40:07,535 Um... 484 00:40:09,494 --> 00:40:11,887 Why do you have all those romance novels if you don't believe in love? 485 00:40:11,931 --> 00:40:13,759 Who says I don't believe in love? 486 00:40:15,151 --> 00:40:17,415 You did, in Soto's class. 487 00:40:20,287 --> 00:40:21,419 True. 488 00:40:22,855 --> 00:40:26,119 Maybe don't believe everything I say, then. 489 00:40:27,729 --> 00:40:28,948 Oh, hey, guys. 490 00:40:31,472 --> 00:40:32,647 Hey, Tessa. 491 00:40:35,128 --> 00:40:36,434 Guys. 492 00:40:36,477 --> 00:40:37,957 Let's just hang out for a minute. 493 00:40:39,785 --> 00:40:42,178 So, what have you two been up to? 494 00:40:42,788 --> 00:40:45,094 -We were just, um-- -We're just getting some food. 495 00:40:45,617 --> 00:40:47,140 Oh, how's the boyfriend, Tess? 496 00:40:48,446 --> 00:40:49,708 We're leaving. 497 00:40:50,317 --> 00:40:51,840 Perfect. I need a ride. 498 00:40:52,275 --> 00:40:54,103 It's not a good time. You can ask Zed for a ride. 499 00:40:54,147 --> 00:40:55,801 Dude, we literally just got here. 500 00:40:56,541 --> 00:40:58,804 -Excuse me. -You're excused. 501 00:41:02,242 --> 00:41:03,504 All right. 502 00:41:04,940 --> 00:41:05,985 Tessa? 503 00:41:07,421 --> 00:41:08,640 Really? 504 00:41:10,816 --> 00:41:13,079 Yes. I won't be long. 505 00:41:21,870 --> 00:41:23,568 I'll be at the bar. 506 00:41:24,307 --> 00:41:25,570 See you around. 507 00:41:29,051 --> 00:41:31,793 -What's up, bro? - So, fill us in. 508 00:41:38,191 --> 00:41:40,802 -What was that? -What was what? 509 00:41:40,846 --> 00:41:44,023 Were you, like, embarrassed that they saw us together? 510 00:41:44,502 --> 00:41:45,677 No. 511 00:41:50,333 --> 00:41:52,901 You know, I am going to tell Noah about us, I just-- 512 00:41:52,945 --> 00:41:53,989 Us? 513 00:41:54,686 --> 00:41:55,904 What do you mean, "us"? 514 00:41:58,690 --> 00:42:00,909 If you want to dump Mr. High School then go ahead, 515 00:42:00,953 --> 00:42:03,129 but don't do it on my account. 516 00:42:06,132 --> 00:42:07,176 What? 517 00:42:09,135 --> 00:42:10,658 Look, it was fun, 518 00:42:10,702 --> 00:42:12,181 but I don't date. 519 00:42:18,666 --> 00:42:22,061 Are you actually kidding me? 520 00:42:41,036 --> 00:42:44,213 ♪ I like you the way you are♪ 521 00:42:44,257 --> 00:42:47,565 ♪ When we're Driving in your car♪ 522 00:42:47,608 --> 00:42:50,263 ♪ And you're talking to me♪ 523 00:42:50,306 --> 00:42:53,440 ♪ One on one, but you become♪ 524 00:42:53,483 --> 00:42:56,617 ♪ Somebody else 'Round everyone else♪ 525 00:42:56,661 --> 00:42:59,707 ♪ Watchin' your back Like you can't relax♪ 526 00:42:59,751 --> 00:43:04,843 ♪ You're trying to be cool You look like a fool to me♪ 527 00:43:04,886 --> 00:43:06,192 ♪ Tell me♪ 528 00:43:06,235 --> 00:43:08,063 ♪ Why do you have to go♪ 529 00:43:08,107 --> 00:43:10,588 ♪ And make things So complicated?♪ 530 00:43:10,892 --> 00:43:14,809 ♪ I see the way you're acting Like you're somebody else♪ 531 00:43:14,853 --> 00:43:17,290 ♪ Gets me frustrated♪ 532 00:43:17,595 --> 00:43:19,118 ♪ Life's like this, you♪ 533 00:43:19,422 --> 00:43:21,642 ♪ And you fall and you crawl And you break♪ 534 00:43:21,686 --> 00:43:26,255 ♪ And you take what you get And you turn it into honesty♪ 535 00:43:26,299 --> 00:43:30,172 ♪ You promise me I'm never Gonna find you fake it♪ 536 00:43:30,477 --> 00:43:33,088 ♪ No, no, no♪ 537 00:43:33,654 --> 00:43:36,309 ♪ No, no, no♪ 538 00:43:36,788 --> 00:43:39,747 ♪ No, no, no♪ 539 00:44:01,813 --> 00:44:03,292 You're here. 540 00:44:22,964 --> 00:44:24,313 What are you dreaming about? 541 00:44:39,372 --> 00:44:40,678 Surprise! 542 00:44:41,243 --> 00:44:42,331 What? 543 00:44:43,637 --> 00:44:44,899 What are you-- 544 00:44:45,683 --> 00:44:47,423 -What are you doing here? 545 00:44:47,772 --> 00:44:49,034 Mm. 546 00:44:49,208 --> 00:44:50,383 How are you? 547 00:44:53,560 --> 00:44:54,735 Thank you. 548 00:44:57,172 --> 00:44:58,217 You okay? 549 00:44:59,174 --> 00:45:00,001 Yeah! 550 00:45:00,045 --> 00:45:01,655 No, yeah, yeah, of course. 551 00:45:01,699 --> 00:45:03,396 -Okay. Yeah. -Thank you. 552 00:45:05,093 --> 00:45:06,138 So, what are we gonna do? 553 00:45:20,848 --> 00:45:22,067 Hey, it's Tess. 554 00:45:22,894 --> 00:45:24,896 - What's up, Tessa? -Hey. 555 00:45:26,593 --> 00:45:27,942 - Hi. - Hi. 556 00:45:27,986 --> 00:45:29,857 We-- I think we met at the dorm. 557 00:45:29,901 --> 00:45:31,729 - So, he does exist. -Nice to meet you. 558 00:45:31,772 --> 00:45:34,340 -What's up, man? It's Zed. How's it going? -Good. How you doing? 559 00:45:37,691 --> 00:45:39,388 Cool. Campfire. 560 00:45:39,432 --> 00:45:40,520 Tessa. 561 00:45:41,129 --> 00:45:42,435 -Here you go. -Thanks. 562 00:45:44,263 --> 00:45:46,526 The cops will probably be here soon, so... 563 00:45:47,005 --> 00:45:49,137 Oh. Should we-- Should we get out of here? 564 00:45:57,319 --> 00:46:00,018 Hey, Tessa. Didn't expect to see you here. 565 00:46:05,414 --> 00:46:09,027 So, how about we play a game of suck and blow? 566 00:46:09,331 --> 00:46:11,551 Suck and blow. I'm down. 567 00:46:11,943 --> 00:46:13,335 Okay, I got it. 568 00:46:16,948 --> 00:46:18,688 - Yes. - Aw. 569 00:46:18,906 --> 00:46:20,778 - Guess you know what that means. - Uh... 570 00:46:20,821 --> 00:46:23,128 -No, no, I'm-- -Dude, dude, dude. 571 00:46:23,171 --> 00:46:24,869 Dude, don't go there, all right? 572 00:46:24,912 --> 00:46:26,392 Chill out, man, it's just a game. 573 00:46:26,435 --> 00:46:28,046 Hey, man, she doesn't have to. 574 00:46:28,089 --> 00:46:29,656 -Relax. - Okay, relax. 575 00:46:30,091 --> 00:46:31,919 - No, no. - No, I'm-- 576 00:46:32,354 --> 00:46:33,747 - Whoa! 577 00:46:33,791 --> 00:46:35,053 Hey! 578 00:46:37,272 --> 00:46:38,491 Hey! 579 00:46:38,796 --> 00:46:40,145 Hey, hey! Get off! 580 00:46:42,016 --> 00:46:43,322 You're gonna regret this. 581 00:46:44,889 --> 00:46:47,021 Come on. What are you doing? What are you doing, man? 582 00:46:50,416 --> 00:46:51,983 - Hardin. Hardin. - Hardin. 583 00:47:59,006 --> 00:48:00,878 Hey. Thanks for coming. 584 00:48:00,921 --> 00:48:02,444 What happened? 585 00:48:03,445 --> 00:48:04,403 Uh... 586 00:48:04,446 --> 00:48:06,405 Well, it started about his father 587 00:48:06,448 --> 00:48:10,496 and then your name sort of came up. 588 00:48:13,978 --> 00:48:15,588 He won't talk to me, so... 589 00:48:16,937 --> 00:48:19,374 I figured maybe he would talk to you. 590 00:48:21,072 --> 00:48:22,421 Where is he? 591 00:48:41,788 --> 00:48:43,050 What are you doing here? 592 00:48:44,138 --> 00:48:45,661 I was worried about you. 593 00:48:49,752 --> 00:48:52,668 Shouldn't you be with your perfect little boyfriend, Theresa? 594 00:48:52,712 --> 00:48:54,322 Don't bring Noah into this. 595 00:48:56,890 --> 00:48:58,283 I thought you didn't drink. 596 00:48:58,631 --> 00:48:59,937 I don't. 597 00:49:02,026 --> 00:49:03,288 I didn't. 598 00:49:03,810 --> 00:49:05,072 What does it matter? 599 00:49:05,116 --> 00:49:06,639 You made a real mess in there. 600 00:49:07,292 --> 00:49:09,207 I was celebrating. 601 00:49:10,469 --> 00:49:11,557 Didn't you hear? 602 00:49:14,952 --> 00:49:16,562 Dear old Dad is getting married. 603 00:49:17,911 --> 00:49:21,132 You should see the dump my poor mum lives in back in London. 604 00:49:27,312 --> 00:49:29,357 Don't you feel like you've had enough? 605 00:49:45,765 --> 00:49:46,984 Don't. 606 00:49:47,810 --> 00:49:48,811 I can get it. 607 00:49:48,855 --> 00:49:50,596 Ah! Damn it. 608 00:49:57,603 --> 00:49:58,647 Come with me. 609 00:50:20,713 --> 00:50:23,063 I'm sorry for how I treated you. 610 00:50:27,720 --> 00:50:28,721 Um... 611 00:50:29,852 --> 00:50:32,942 If-- If you don't date, 612 00:50:32,986 --> 00:50:35,206 if that's how you feel... 613 00:50:37,512 --> 00:50:40,254 I don't think that is how I feel anymore. 614 00:50:45,912 --> 00:50:47,218 I'm a mess. 615 00:50:52,614 --> 00:50:54,747 I think that we're both a mess. 616 00:51:54,633 --> 00:51:56,635 You don't ever have to cover up, 617 00:51:57,288 --> 00:51:58,637 not for me. 618 00:53:40,173 --> 00:53:41,218 Hey. 619 00:53:41,609 --> 00:53:43,568 -You okay? -Yeah. 620 00:53:43,611 --> 00:53:46,223 Where were you? I texted you, you didn't answer me. 621 00:53:46,266 --> 00:53:47,702 I'm sorry, my-- 622 00:53:47,746 --> 00:53:49,748 -My phone died, I'm sorry. -Where were you? 623 00:53:50,314 --> 00:53:52,577 Uh, a friend needed my help. 624 00:53:53,621 --> 00:53:55,232 In the middle of the night? 625 00:54:10,812 --> 00:54:12,901 Noah, I can explain. Can we... 626 00:54:15,469 --> 00:54:18,255 Please, can we just-- can we just go inside and talk? 627 00:54:19,778 --> 00:54:20,605 I-- 628 00:54:20,648 --> 00:54:22,389 Noah. 629 00:54:22,433 --> 00:54:24,261 I don't believe this. 630 00:54:26,132 --> 00:54:27,133 No, Noah. 631 00:54:27,176 --> 00:54:28,526 Noah, wait. 632 00:54:29,222 --> 00:54:30,267 Noah, I'm... 633 00:54:30,441 --> 00:54:32,007 I'm confused. 634 00:54:32,051 --> 00:54:34,445 I wanted to talk to you about it for a while. 635 00:54:35,576 --> 00:54:37,404 I am so, so sorry. 636 00:54:46,370 --> 00:54:47,632 Noah. 637 00:55:00,514 --> 00:55:01,776 Tessa. 638 00:55:02,168 --> 00:55:03,822 Go home, Hardin. 639 00:55:26,410 --> 00:55:28,673 Noah and I just... 640 00:55:29,282 --> 00:55:30,718 broke up. 641 00:55:32,851 --> 00:55:35,723 I feel like I just lost my best friend. 642 00:55:39,640 --> 00:55:41,903 Come over here. Come on. 643 00:55:45,037 --> 00:55:48,954 ♪ I won't tell you I'm lonely♪ 644 00:55:51,130 --> 00:55:54,916 ♪ 'Cause it might be selfish♪ 645 00:55:57,441 --> 00:56:01,401 ♪ I won't ask you to hold me♪ 646 00:56:03,229 --> 00:56:07,364 ♪ 'Cause that won't mend What's helpless♪ 647 00:56:11,542 --> 00:56:15,633 ♪ I can't float in an ocean♪ 648 00:56:17,678 --> 00:56:21,378 ♪ That's already Been drained♪ 649 00:56:23,728 --> 00:56:27,688 ♪ I won't cry At your feet now♪ 650 00:56:29,516 --> 00:56:33,520 ♪ I know my tears Will fall in vain♪ 651 00:56:37,916 --> 00:56:42,181 ♪ There's not a thing I could say♪ 652 00:56:42,442 --> 00:56:44,923 ♪ Not a song I could sing♪ 653 00:56:44,966 --> 00:56:48,405 ♪ For your mind to change♪ 654 00:56:48,709 --> 00:56:52,626 ♪ Nothing can fill up The space♪ 655 00:56:52,931 --> 00:56:55,629 ♪ Won't ask you to stay♪ 656 00:56:56,238 --> 00:57:00,591 ♪ But let me Ask you one thing♪ 657 00:57:09,687 --> 00:57:11,428 I didn't expect to see you. 658 00:57:22,787 --> 00:57:25,442 When my dad left... 659 00:57:27,139 --> 00:57:28,619 I was ten. 660 00:57:32,536 --> 00:57:35,060 He left us with nothing. 661 00:57:39,107 --> 00:57:41,109 And my mom, she just... 662 00:57:43,503 --> 00:57:45,462 sort of fell apart. 663 00:57:47,855 --> 00:57:50,031 I had to take care of her alone. 664 00:57:50,989 --> 00:57:51,990 But... 665 00:57:52,469 --> 00:57:54,949 Noah was there for me, you know? 666 00:57:58,431 --> 00:58:00,825 I hate myself for what I did to him. 667 00:58:02,827 --> 00:58:04,916 Tessa, it's not your fault. 668 00:58:06,004 --> 00:58:08,702 Yeah, it is. 669 00:58:14,665 --> 00:58:16,841 Noah is my best friend. 670 00:58:21,106 --> 00:58:22,673 But you... 671 00:58:29,375 --> 00:58:31,116 you're so much more. 672 00:58:40,647 --> 00:58:44,521 Library's closing. Library's getting ready to close. 673 00:58:45,217 --> 00:58:46,914 Library is closing. 674 00:58:49,874 --> 00:58:51,484 -Follow me. -Hmm? 675 00:58:51,876 --> 00:58:53,181 -Come on. -What are-- 676 00:58:53,704 --> 00:58:54,966 Down here. 677 00:59:10,895 --> 00:59:12,810 "You could draw me to fire, 678 00:59:12,853 --> 00:59:14,420 you could draw me to water, 679 00:59:14,942 --> 00:59:16,944 you could draw me to the gallows, 680 00:59:17,466 --> 00:59:19,294 you could draw me to any death, 681 00:59:19,730 --> 00:59:22,254 you could draw me to anything I have most avoided. 682 00:59:22,820 --> 00:59:25,562 This and the confusion of my thoughts, 683 00:59:25,605 --> 00:59:27,825 so that I am fit for nothing, 684 00:59:27,868 --> 00:59:31,219 is what I mean by your being the ruin of me." 685 00:59:34,309 --> 00:59:35,615 Why'd you stop? 686 00:59:37,486 --> 00:59:38,705 We should go. 687 00:59:44,755 --> 00:59:47,235 Hey! What are you doing here? 688 00:59:47,758 --> 00:59:49,281 -Stop! 689 00:59:52,589 --> 00:59:56,810 ♪ I don't wanna die Or fade away♪ 690 00:59:58,203 --> 01:00:00,814 ♪ I just wanna be someone♪ 691 01:00:01,598 --> 01:00:04,035 ♪ I just wanna be someone♪ 692 01:00:05,123 --> 01:00:08,213 ♪ And if the sun's upset And the sky goes cold♪ 693 01:00:08,256 --> 01:00:11,259 ♪ Then if the clouds get heavy And start to fall♪ 694 01:00:11,303 --> 01:00:14,436 ♪ I really need somebody To call my own♪ 695 01:00:14,480 --> 01:00:17,526 ♪ I wanna be Somebody to someone♪ 696 01:00:17,570 --> 01:00:20,573 ♪ Someone to you♪ 697 01:00:20,617 --> 01:00:23,707 ♪ Someone to you♪ 698 01:00:23,750 --> 01:00:26,884 ♪ Someone to you♪ 699 01:00:26,927 --> 01:00:29,626 ♪ Someone to you♪ 700 01:00:31,149 --> 01:00:34,761 ♪ I don't even need To change the world♪ 701 01:00:34,805 --> 01:00:36,371 ♪ Ch-- Change the world♪ 702 01:00:38,156 --> 01:00:39,418 ♪ I'll make the moon shine Just for your view♪ 703 01:00:41,159 --> 01:00:42,595 ♪ I'll make the starlight Circle the room♪ 704 01:00:44,466 --> 01:00:46,512 ♪ And if you feel Like night is falling...♪ 705 01:00:46,555 --> 01:00:50,690 And perhaps the most mesmerizing of all systems 706 01:00:50,734 --> 01:00:53,084 is the binary star phenomenon. 707 01:00:53,127 --> 01:00:57,741 Two stars find their way across vast stretches of space and time 708 01:00:57,784 --> 01:00:59,525 to find another wandering body 709 01:00:59,568 --> 01:01:02,310 -and become attached for eternity 710 01:01:02,354 --> 01:01:04,443 in each other's orbit, 711 01:01:04,486 --> 01:01:07,620 each star pushing the other 712 01:01:07,664 --> 01:01:10,971 to explode in supernova. 713 01:01:15,236 --> 01:01:18,675 Becoming either the nucleus of a planetary nebula 714 01:01:18,892 --> 01:01:22,330 or, just as often, resulting in the death spiral... 715 01:01:22,374 --> 01:01:24,028 What are you doing, Tessa? 716 01:01:25,725 --> 01:01:27,335 Learning about the stars? 717 01:01:27,379 --> 01:01:31,688 The stars assist in each other's destruction. 718 01:01:32,906 --> 01:01:36,693 Do you have any idea how beautiful you are right now? 719 01:01:44,048 --> 01:01:46,572 What are you always writing in there? 720 01:01:46,615 --> 01:01:48,182 None of your business. 721 01:01:58,366 --> 01:01:59,367 Show me. 722 01:01:59,411 --> 01:02:01,152 No. 723 01:02:01,761 --> 01:02:03,763 -Come on. -Not a chance. 724 01:02:03,807 --> 01:02:05,330 I just want to see what's-- 725 01:03:12,963 --> 01:03:15,139 Tessa, hon? I've called all day-- 726 01:03:15,487 --> 01:03:16,923 -Tessa? -Mom? 727 01:03:18,142 --> 01:03:19,491 What are you doing here? 728 01:03:20,144 --> 01:03:21,710 What the hell is going on? 729 01:03:21,754 --> 01:03:23,277 -Nothing. -Who's he? 730 01:03:23,321 --> 01:03:25,497 -Is he the guy Noah told me about? -I-- 731 01:03:25,714 --> 01:03:28,456 So this is how you spend your time, instead of going to class? 732 01:03:28,500 --> 01:03:30,197 - No! -I think I should go. 733 01:03:30,241 --> 01:03:31,242 You think? 734 01:03:32,547 --> 01:03:34,027 Can we talk about this outside? Please? Please? 735 01:03:36,595 --> 01:03:37,988 You, go. 736 01:03:38,031 --> 01:03:39,293 Come with me. 737 01:03:43,341 --> 01:03:44,951 You have got to be kidding me. 738 01:03:44,995 --> 01:03:46,953 I knew as soon as I saw that roommate 739 01:03:46,997 --> 01:03:48,476 that something like this would happen. 740 01:03:48,520 --> 01:03:50,478 Are you serious right now? 741 01:03:50,522 --> 01:03:52,611 I mean, and after all this work 742 01:03:52,654 --> 01:03:55,309 and you are going to throw it away for some boy. 743 01:03:55,353 --> 01:03:58,008 What are you talking about? I'm not. 744 01:04:00,010 --> 01:04:01,750 You're going to break up with this boy 745 01:04:02,273 --> 01:04:05,450 and you are going to focus on your schoolwork. 746 01:04:10,020 --> 01:04:14,198 Do you even know what it has been like, trying to be perfect for you? 747 01:04:14,633 --> 01:04:18,855 Having you mold my life into the way that you wanted it to be? 748 01:04:19,333 --> 01:04:22,641 I did it for your own good. 749 01:04:23,163 --> 01:04:25,165 I am so, so sorry, Mom, 750 01:04:25,209 --> 01:04:28,908 that your life didn't work out the way that you wanted it to, 751 01:04:28,952 --> 01:04:30,214 I really am. 752 01:04:31,693 --> 01:04:33,957 But this is my life and you have to let me live it. 753 01:04:39,310 --> 01:04:41,529 Is that really what you want? 754 01:04:42,400 --> 01:04:43,444 Yes. 755 01:04:53,454 --> 01:04:55,065 If I leave now... 756 01:04:58,068 --> 01:04:59,591 you're cut off. 757 01:05:05,989 --> 01:05:08,078 He's gonna break your heart. 758 01:05:28,750 --> 01:05:31,101 She's cutting you off because of Hardin? 759 01:05:31,144 --> 01:05:34,234 I'm just a little worried, is all. 760 01:05:34,278 --> 01:05:35,366 Why? 761 01:05:36,454 --> 01:05:37,934 Hardin is... 762 01:05:39,631 --> 01:05:40,937 Hardin is complicated. 763 01:05:42,199 --> 01:05:44,157 Yeah, I know, but... 764 01:05:44,766 --> 01:05:46,464 he's different around me. 765 01:05:47,552 --> 01:05:49,249 Just be careful. 766 01:06:03,133 --> 01:06:04,743 You okay? 767 01:06:04,786 --> 01:06:06,658 Yeah. Where have you been? 768 01:06:09,443 --> 01:06:11,402 Jump in and I'll show you. 769 01:06:19,192 --> 01:06:20,889 -You ready? -Yes. 770 01:06:20,933 --> 01:06:22,587 -Are you sure? -Yes! 771 01:06:29,550 --> 01:06:31,596 - Whose place is this? 772 01:06:33,772 --> 01:06:35,165 Friend of my father's. 773 01:06:36,166 --> 01:06:37,428 A professor. 774 01:06:38,168 --> 01:06:39,604 Where are they? 775 01:06:40,822 --> 01:06:42,433 She's in Italy. 776 01:06:42,955 --> 01:06:44,304 All year. 777 01:06:44,348 --> 01:06:46,567 I'm meant to be watering the plants. 778 01:06:50,049 --> 01:06:51,529 Ooh! She paints. 779 01:07:00,712 --> 01:07:02,453 It's really nice. 780 01:07:06,370 --> 01:07:08,459 Imagine if it were our place. 781 01:07:09,634 --> 01:07:10,722 Sure. 782 01:07:11,984 --> 01:07:13,507 It can be. 783 01:07:15,292 --> 01:07:19,035 What, you mean like... live together? 784 01:07:25,345 --> 01:07:29,001 When you told me your mum was going to cut you off, I had to do something. 785 01:07:29,393 --> 01:07:32,309 We can stay here for the rest of the year. 786 01:07:34,224 --> 01:07:35,573 Just you and me. 787 01:07:41,927 --> 01:07:43,494 You did this for me? 788 01:07:55,245 --> 01:07:58,335 -♪ I don't want To see you smile♪ 789 01:07:58,596 --> 01:08:01,207 -♪ I want you in the mornin'♪ 790 01:08:01,512 --> 01:08:04,558 ♪ Before you go performin'♪ 791 01:08:06,691 --> 01:08:08,345 ♪ You know You're beautiful...♪ 792 01:08:08,388 --> 01:08:10,347 -Here. -Mm-hmm. 793 01:08:10,390 --> 01:08:12,566 ♪ But that ain't half the gold Treasure in your soul♪ 794 01:08:12,610 --> 01:08:14,525 ♪ That you got 'Cause I want it all♪ 795 01:08:14,742 --> 01:08:16,396 ♪ With your fingers In my mouth♪ 796 01:08:16,440 --> 01:08:17,919 ♪ I fail To see your faults...♪ 797 01:08:17,963 --> 01:08:19,704 You're gonna bring out the best in others. 798 01:08:20,400 --> 01:08:25,318 -♪ So, please Don't let me fall...♪ 799 01:08:25,666 --> 01:08:27,494 -Oh! 800 01:08:38,984 --> 01:08:42,161 ♪ And I think We'd survive in the wild♪ 801 01:08:42,683 --> 01:08:44,685 ♪ And we would eat plants And roots♪ 802 01:08:44,729 --> 01:08:48,428 ♪ And dream About electric fans♪ 803 01:08:50,648 --> 01:08:53,651 ♪ Baby, do you think About the past?♪ 804 01:08:53,868 --> 01:08:57,133 ♪ Do you wonder If every stupid little thing♪ 805 01:08:57,176 --> 01:08:59,439 ♪ Has led us to this?♪ 806 01:09:02,616 --> 01:09:05,141 -♪ You know you're beautiful♪ 807 01:09:05,489 --> 01:09:08,100 ♪ But that ain't half the gold Treasure in your soul♪ 808 01:09:08,144 --> 01:09:10,494 ♪ That you got 'Cause I want it all♪ 809 01:09:10,755 --> 01:09:12,452 ♪ With your fingers In my mouth♪ 810 01:09:12,496 --> 01:09:14,150 ♪ I fail to see your faults♪ 811 01:09:14,193 --> 01:09:16,413 ♪ So, please Don't let me fall♪ 812 01:09:16,674 --> 01:09:20,286 ♪ So, please Don't let me fall...♪ 813 01:09:21,026 --> 01:09:22,375 Check out that one. 814 01:09:22,419 --> 01:09:24,421 -It looks a bit like you. 815 01:09:25,335 --> 01:09:27,337 This is crazy. 816 01:09:28,338 --> 01:09:30,949 ♪ But that ain't half the gold Treasure in your soul♪ 817 01:09:30,992 --> 01:09:33,343 ♪ That you got 'Cause I want it all♪ 818 01:09:33,821 --> 01:09:35,475 ♪ With your fingers In my mouth♪ 819 01:09:35,519 --> 01:09:37,129 ♪ I fail to see your faults♪ 820 01:09:37,173 --> 01:09:39,523 ♪ So, please Don't let me fall♪ 821 01:09:39,566 --> 01:09:44,136 ♪ So, please Don't let me fall...♪ 822 01:09:44,354 --> 01:09:46,051 I still can't believe it. 823 01:09:46,443 --> 01:09:48,488 Hmm? Believe what? 824 01:09:51,752 --> 01:09:52,884 That you're mine. 825 01:09:55,365 --> 01:09:57,193 Not this again. 826 01:10:01,197 --> 01:10:02,720 I don't deserve you. 827 01:10:05,984 --> 01:10:07,072 Nothing... 828 01:10:08,465 --> 01:10:11,685 could ever change the way that I feel about you. 829 01:10:31,227 --> 01:10:33,881 I cannot believe you've talked me into this. 830 01:10:33,925 --> 01:10:37,407 It's a wedding reception, it's not a jail sentence. 831 01:10:40,671 --> 01:10:41,715 Hey. 832 01:10:42,194 --> 01:10:43,761 -Hey. You guys made it. -Yeah. 833 01:10:43,804 --> 01:10:45,980 -You look beautiful, Tessa. -Oh, thank you. 834 01:10:46,938 --> 01:10:48,592 You clean up well, man. 835 01:10:49,375 --> 01:10:51,377 This is so fancy. 836 01:10:51,943 --> 01:10:53,814 Yeah, it's beautiful. 837 01:10:54,946 --> 01:10:56,252 So we're brothers. 838 01:10:58,079 --> 01:10:59,255 Yep. 839 01:11:00,995 --> 01:11:03,781 You must be really happy for your mom and Ken. 840 01:11:05,086 --> 01:11:06,784 Yeah. Yeah, I am. 841 01:11:09,003 --> 01:11:10,309 I'll see you two in there. 842 01:11:18,970 --> 01:11:20,667 This looks so good. 843 01:11:36,683 --> 01:11:38,381 Look who's here. 844 01:11:39,382 --> 01:11:40,905 It's good to see you. 845 01:11:41,340 --> 01:11:43,603 -You too. -And you must be... 846 01:11:43,647 --> 01:11:45,083 -Tessa. -Tessa. 847 01:11:46,737 --> 01:11:47,781 -I'm Karen. I'm Landon's mom. -Hi. It's so nice to meet you. 848 01:11:47,825 --> 01:11:48,782 Nice to meet you. 849 01:11:48,826 --> 01:11:50,175 -Congratulations. -Thank you. 850 01:11:51,002 --> 01:11:53,831 It means a lot to me that you could be here. 851 01:11:54,875 --> 01:11:56,181 Congratulations. 852 01:11:56,573 --> 01:11:58,401 Thanks for coming. 853 01:11:59,576 --> 01:12:01,839 I'm happy you decided to join us, son. 854 01:12:03,101 --> 01:12:05,843 Landon tells us you're in Professor Soto's seminar. 855 01:12:05,886 --> 01:12:08,236 -Yeah. -So, you're an English major? 856 01:12:08,280 --> 01:12:12,415 Um, I-- I would love to, but I think if I want to be employed, 857 01:12:12,458 --> 01:12:15,026 -maybe business or econ. 858 01:12:15,069 --> 01:12:17,376 If you're interested in the business side of literature, 859 01:12:17,420 --> 01:12:19,378 my friend owns a publishing company. 860 01:12:19,422 --> 01:12:21,337 - You mean Vance? - Yes. 861 01:12:21,946 --> 01:12:23,817 -I can call Vance for her. -Of course. 862 01:12:23,861 --> 01:12:26,037 I'm sure he'd be happy to hear from you. 863 01:12:28,039 --> 01:12:30,433 Ken... Dean has arrived. 864 01:12:30,868 --> 01:12:32,870 Come on, I think we should go say hi. 865 01:12:35,046 --> 01:12:36,439 Enjoy. 866 01:12:38,049 --> 01:12:39,877 -Nice meeting you. -Yeah, you too. 867 01:12:47,711 --> 01:12:49,626 Let's just have fun. 868 01:12:50,844 --> 01:12:51,932 I can't. 869 01:12:53,238 --> 01:12:54,500 Why not? 870 01:12:55,849 --> 01:12:58,548 You made me promise to be on my best behavior. 871 01:13:33,583 --> 01:13:35,236 Thank you all for coming. 872 01:13:35,759 --> 01:13:39,589 Tonight we celebrate great good fortune. 873 01:13:39,632 --> 01:13:42,156 And her name is Karen. 874 01:13:43,419 --> 01:13:44,942 The love of my life, and... 875 01:13:45,464 --> 01:13:47,118 And frankly, she saved my life. 876 01:13:47,727 --> 01:13:50,513 I'm suddenly blessed by a new bride, 877 01:13:50,556 --> 01:13:52,166 a new life, 878 01:13:52,558 --> 01:13:56,867 and not one but two brilliant sons. 879 01:13:57,520 --> 01:13:58,782 Hardin... 880 01:13:59,565 --> 01:14:00,784 and Landon. 881 01:14:02,525 --> 01:14:05,484 I remember an earlier time, when my greatest pleasure 882 01:14:05,528 --> 01:14:06,964 was to listen to Hardin, 883 01:14:08,313 --> 01:14:11,925 who loved to recite passages from novels, all by memory. 884 01:14:11,969 --> 01:14:15,494 And he would perform them, leaving me with tears... 885 01:14:15,538 --> 01:14:17,278 That's not the man I grew up with. 886 01:14:17,322 --> 01:14:18,584 ...or laughter... 887 01:14:20,064 --> 01:14:21,587 -My father was a drunk. - ...or sometimes both. 888 01:14:21,631 --> 01:14:22,762 And nothing more. 889 01:14:24,677 --> 01:14:26,853 - I don't think he had any idea... - At least he's trying. 890 01:14:26,897 --> 01:14:28,855 ...just how important those moments were to me. 891 01:14:28,899 --> 01:14:31,467 Which is more than my father ever did. 892 01:14:34,034 --> 01:14:36,472 -People change. -Clearly. 893 01:14:37,211 --> 01:14:39,213 This doesn't change what happened. 894 01:14:44,175 --> 01:14:45,698 What happened? 895 01:14:50,834 --> 01:14:52,792 One night, when I was eight... 896 01:14:58,015 --> 01:15:01,584 My dad was at the pub. Drunk, as usual. 897 01:15:02,541 --> 01:15:04,238 He messed with the wrong guys. 898 01:15:06,327 --> 01:15:08,504 They came to our house for payback. 899 01:15:10,375 --> 01:15:11,768 He wasn't there. 900 01:15:15,336 --> 01:15:16,860 They found my mum instead. 901 01:15:19,515 --> 01:15:20,864 I tried... 902 01:15:26,696 --> 01:15:29,263 I tried to fight them off, but I couldn't. 903 01:15:32,005 --> 01:15:33,790 Thank you, my friends... 904 01:15:35,400 --> 01:15:36,575 family... 905 01:15:38,142 --> 01:15:39,926 -And that's my dad. ...and university faculty. 906 01:15:41,058 --> 01:15:43,495 The beloved Chancellor Scott. 907 01:15:43,539 --> 01:15:44,670 Let's have fun. 908 01:15:55,246 --> 01:15:58,205 I don't suppose you recall any of those passages. 909 01:15:59,642 --> 01:16:01,557 Not the way you remember it. 910 01:16:03,907 --> 01:16:07,301 I would love to have a dance with your brilliant son. 911 01:16:11,567 --> 01:16:14,091 ♪ Is there a secret?♪ 912 01:16:15,092 --> 01:16:17,181 ♪ Is there a code?♪ 913 01:16:18,182 --> 01:16:23,579 ♪ Can we make it better? 'Cause I'm losing hope♪ 914 01:16:25,929 --> 01:16:28,584 ♪ Tell me How to be in this world♪ 915 01:16:28,627 --> 01:16:31,935 ♪ Tell me how to breathe in And feel no hurt♪ 916 01:16:31,978 --> 01:16:33,589 ♪ Tell me how♪ 917 01:16:33,632 --> 01:16:35,591 ♪ 'Cause I believe In something♪ 918 01:16:35,982 --> 01:16:39,290 ♪ I believe in us♪ 919 01:16:42,249 --> 01:16:45,122 ♪ After the wreckage♪ 920 01:16:45,818 --> 01:16:48,125 ♪ After the dust♪ 921 01:16:48,952 --> 01:16:54,653 ♪ I still hear the howling I still feel the rush♪ 922 01:16:56,089 --> 01:16:58,831 ♪ Over the riots♪ 923 01:16:59,658 --> 01:17:01,747 ♪ Above all the noise♪ 924 01:17:02,748 --> 01:17:08,275 ♪ Through all the worry I still hear your voice♪ 925 01:17:10,364 --> 01:17:12,845 ♪ So tell me how to be In this world♪ 926 01:17:12,889 --> 01:17:16,501 ♪ Tell me how to breathe in And feel no hurt♪ 927 01:17:16,544 --> 01:17:18,111 ♪ Tell me how♪ 928 01:17:18,155 --> 01:17:20,287 ♪ 'Cause I believe In something♪ 929 01:17:20,592 --> 01:17:23,508 ♪ I believe in us♪ 930 01:17:24,117 --> 01:17:26,598 ♪ Tell me When the light goes down♪ 931 01:17:26,642 --> 01:17:30,036 ♪ That even in the dark We will find a way out♪ 932 01:17:30,080 --> 01:17:31,864 ♪ Tell me now♪ 933 01:17:31,908 --> 01:17:33,997 ♪ 'Cause I believe In something♪ 934 01:17:34,040 --> 01:17:37,087 ♪ I believe in us♪ 935 01:17:44,964 --> 01:17:46,705 I want you now. 936 01:18:00,588 --> 01:18:04,549 ♪ We used to be kids Living just for kicks♪ 937 01:18:05,550 --> 01:18:09,293 ♪ In cinema seats Learning how to kiss♪ 938 01:18:10,686 --> 01:18:14,124 ♪ Running through streets That were painted gold♪ 939 01:18:14,167 --> 01:18:17,997 ♪ We never believed We'd grow up like this♪ 940 01:18:19,782 --> 01:18:22,654 ♪ So tell me How to be in this world♪ 941 01:18:22,698 --> 01:18:25,875 ♪ Tell me how to breathe in And feel no hurt♪ 942 01:18:25,918 --> 01:18:27,441 ♪ Tell me how♪ 943 01:18:27,659 --> 01:18:29,356 ♪ 'Cause I believe In something...♪ 944 01:18:29,400 --> 01:18:30,444 Are you sure? 945 01:18:32,795 --> 01:18:34,057 Yeah. 946 01:18:53,598 --> 01:18:55,078 Do you want me to stop? 947 01:18:57,384 --> 01:18:59,473 No. Just go slow. 948 01:19:02,999 --> 01:19:05,828 ♪ I believe in us♪ 949 01:19:06,654 --> 01:19:09,092 ♪ Tell me When the light goes down♪ 950 01:19:09,135 --> 01:19:12,530 ♪ That even in the dark We can find a way out♪ 951 01:19:12,573 --> 01:19:14,140 ♪ Tell me now♪ 952 01:19:14,184 --> 01:19:16,447 ♪ 'Cause I believe In something♪ 953 01:19:16,708 --> 01:19:19,145 ♪ I believe in us...♪ 954 01:19:19,189 --> 01:19:20,973 -Car. -It was "cat." 955 01:19:21,017 --> 01:19:22,801 Do another one. 956 01:19:29,503 --> 01:19:30,766 Uh... 957 01:19:32,985 --> 01:19:35,422 That one is... 958 01:19:35,466 --> 01:19:38,425 -I have no idea. -I'm really good at this. Yeah. 959 01:19:39,992 --> 01:19:42,125 Okay, just do one more. I promise I'll get it. 960 01:19:57,749 --> 01:19:58,968 Um... 961 01:20:05,322 --> 01:20:06,366 Um... 962 01:20:11,676 --> 01:20:12,851 Mm... 963 01:20:13,939 --> 01:20:15,245 I don't know. 964 01:20:16,724 --> 01:20:17,987 What was it? 965 01:20:34,525 --> 01:20:36,527 I'm probably gonna stay up, finish it up. 966 01:20:36,570 --> 01:20:38,746 I'm gonna stay up late and work on that. 967 01:20:39,269 --> 01:20:42,054 -And then I'll-- I'll text you. -I'll just see you. Yeah. 968 01:20:55,894 --> 01:20:57,853 -Hey. -Hey. 969 01:20:58,941 --> 01:21:01,552 How's it going? I haven't seen you since, like, the bonfire. 970 01:21:02,901 --> 01:21:06,035 Yeah. I've been busy... I guess. 971 01:21:07,906 --> 01:21:10,387 How's it going with you and your boyfriend? 972 01:21:12,215 --> 01:21:14,957 Uh, we're not together anymore. 973 01:21:15,261 --> 01:21:18,047 Ouch. Bye-bye, high school. 974 01:21:18,351 --> 01:21:20,092 Yeah, it was pretty painful. 975 01:21:20,136 --> 01:21:22,355 I can tell you moved on pretty quickly. 976 01:21:24,227 --> 01:21:26,533 -How's Hardin? -What do you mean? 977 01:21:26,577 --> 01:21:28,884 He told me you guys have been hanging out. 978 01:21:29,580 --> 01:21:31,887 Yeah. We have. 979 01:21:33,497 --> 01:21:34,628 Cool. 980 01:21:36,500 --> 01:21:37,631 Really? 981 01:21:38,937 --> 01:21:42,245 Yeah. I mean, Hardin does what Hardin does. 982 01:22:26,506 --> 01:22:27,551 What's wrong? 983 01:22:29,292 --> 01:22:31,294 What's all this about? 984 01:22:32,860 --> 01:22:34,471 What didn't you tell me? 985 01:22:36,125 --> 01:22:37,822 Nothing. I don't know what she's talking about. 986 01:22:38,388 --> 01:22:40,999 -You don't know what she's talking about? -I mean, I don't know. 987 01:22:41,043 --> 01:22:42,958 -What didn't you tell me? -Nothing! 988 01:22:44,655 --> 01:22:47,875 -I need to go. -What? Now? Hardin, answer me. 989 01:22:47,919 --> 01:22:49,921 -Where are you going? -Out. 990 01:22:49,965 --> 01:22:51,575 What's going on? 991 01:22:54,621 --> 01:22:56,797 -Do you trust me? -Of course I do. 992 01:22:56,841 --> 01:22:58,495 Then what's the problem? 993 01:23:08,374 --> 01:23:11,812 ♪ As far as I can tell It's kinda crazy♪ 994 01:23:12,335 --> 01:23:15,381 -♪ That you even care at all♪ 995 01:23:16,034 --> 01:23:19,385 ♪ Convincing everybody You can save me♪ 996 01:23:19,777 --> 01:23:23,172 ♪ But you're the one Who made me fall♪ 997 01:23:23,868 --> 01:23:25,174 ♪ So what if I'm not♪ 998 01:23:25,870 --> 01:23:27,480 ♪ So what if I'm not♪ 999 01:23:27,524 --> 01:23:31,397 ♪ Everything you wanted me To be?♪ 1000 01:23:31,441 --> 01:23:32,877 ♪ So what if I am♪ 1001 01:23:33,312 --> 01:23:34,574 ♪ So what if I am♪ 1002 01:23:34,618 --> 01:23:36,968 ♪ More than you can see?♪ 1003 01:23:37,012 --> 01:23:38,926 ♪ When you treat me Like that♪ 1004 01:23:38,970 --> 01:23:40,885 ♪ When you treat me Like that♪ 1005 01:23:41,146 --> 01:23:44,410 ♪ It's pushing me harder It's pushing me harder♪ 1006 01:23:44,454 --> 01:23:48,719 ♪ When you breakin' my back When you breakin' my back♪ 1007 01:23:48,980 --> 01:23:51,069 -♪ I only get stronger♪ 1008 01:23:51,113 --> 01:23:52,462 ♪ I only get stronger♪ 1009 01:23:54,072 --> 01:23:55,813 ♪ I should've walked away One year ago♪ 1010 01:23:55,856 --> 01:23:59,077 ♪ When you said I wouldn't Make it out alive♪ 1011 01:24:00,035 --> 01:24:02,037 ♪ When you treat me Like that♪ 1012 01:24:02,080 --> 01:24:04,169 ♪ When you treat me Like that♪ 1013 01:24:04,213 --> 01:24:07,825 ♪ I only get stronger I only get stronger♪ 1014 01:24:07,868 --> 01:24:10,654 -♪ When you treat me Like that♪ 1015 01:24:25,234 --> 01:24:27,062 What are you doing in Hardin's car? 1016 01:24:27,105 --> 01:24:29,107 What, I can't borrow his car? 1017 01:24:31,936 --> 01:24:33,807 Jace, just tell me where he is. 1018 01:24:37,202 --> 01:24:39,509 Maybe he's at Blind Bob's. 1019 01:25:08,190 --> 01:25:09,669 Oh, my gosh, hey! 1020 01:25:10,235 --> 01:25:11,584 What's the matter? 1021 01:25:15,632 --> 01:25:17,242 -Are you okay? -Yeah. 1022 01:25:18,200 --> 01:25:20,767 You want some fries? Are you hungry? 1023 01:25:20,811 --> 01:25:23,118 I haven't seen you since you moved out. 1024 01:25:25,032 --> 01:25:26,033 Um... 1025 01:25:27,209 --> 01:25:29,124 I've been living with Hardin off campus. 1026 01:25:30,212 --> 01:25:31,604 Wait. 1027 01:25:31,648 --> 01:25:34,172 -You two are living together? -Yeah. 1028 01:25:34,607 --> 01:25:37,915 Wow, Tessa. I didn't know you two were that serious. 1029 01:25:37,958 --> 01:25:39,134 Yeah, we are. 1030 01:25:40,483 --> 01:25:41,962 How long has this been going on for and... 1031 01:25:42,006 --> 01:25:44,443 - Look who I found. -Oh, hey, Jace. Hey, Hardin. 1032 01:25:44,487 --> 01:25:46,924 What's up? What's up, Tessa? 1033 01:25:46,967 --> 01:25:48,404 I got you. 1034 01:25:49,318 --> 01:25:50,623 Tessa. 1035 01:25:52,321 --> 01:25:53,670 Hi, Hardin. 1036 01:25:54,845 --> 01:25:57,804 Tessa was just telling us the latest. 1037 01:25:59,328 --> 01:26:02,157 Tessa's been filling us in on all the details. 1038 01:26:02,200 --> 01:26:06,552 -Moving in together. -And you guys are so adorable. 1039 01:26:07,684 --> 01:26:09,599 Is there anything you want to tell Tessa? 1040 01:26:09,642 --> 01:26:12,167 Yeah, like what's been going on between you and her? 1041 01:26:12,210 --> 01:26:15,300 -Nothing's going on with me and her-- -I don't believe you. 1042 01:26:15,344 --> 01:26:16,606 What have you said? 1043 01:26:18,303 --> 01:26:20,653 -Tessa, I swear-- -I saw the texts that she sent you. 1044 01:26:20,697 --> 01:26:22,873 They didn't mean anything. I didn't even reply to them. 1045 01:26:22,916 --> 01:26:24,570 -They meant nothing. -Oh, you got to be kidding me. 1046 01:26:24,614 --> 01:26:26,442 Tessa, nothing's going on. 1047 01:26:26,485 --> 01:26:28,357 Don't you think this thing has gone a little too far? 1048 01:26:28,400 --> 01:26:30,359 What thing, Hardin? 1049 01:26:31,490 --> 01:26:33,449 Something's going on... 1050 01:26:34,014 --> 01:26:35,407 but it's not what you think. 1051 01:26:35,842 --> 01:26:37,409 Molly, shut up. 1052 01:26:40,151 --> 01:26:41,544 Tessa... 1053 01:26:43,589 --> 01:26:46,375 Let's get out of here, and I'll explain. I'll explain everything, I promise. 1054 01:26:47,376 --> 01:26:48,899 Remember truth or dare? 1055 01:26:51,293 --> 01:26:52,511 What? 1056 01:26:53,338 --> 01:26:54,731 Molly, don't. 1057 01:26:57,255 --> 01:26:58,474 Molly! 1058 01:26:59,953 --> 01:27:01,781 I'm done playing this game. 1059 01:27:03,609 --> 01:27:06,177 - Oh! I like this girl. 1060 01:27:06,221 --> 01:27:09,920 Looks like Hardin Scott just got his first rejection. 1061 01:27:11,704 --> 01:27:13,619 You lot don't think I could make it happen? 1062 01:27:14,054 --> 01:27:15,752 Make what happen, Hardin? 1063 01:27:16,274 --> 01:27:17,710 Here's a dare. 1064 01:27:17,754 --> 01:27:19,669 Make her fall in love with me. 1065 01:27:20,844 --> 01:27:22,237 And then... 1066 01:27:23,194 --> 01:27:24,500 I'll just... 1067 01:27:27,198 --> 01:27:28,547 turn it off. 1068 01:27:35,946 --> 01:27:37,817 It was all a game. 1069 01:27:39,166 --> 01:27:40,385 Tessa? 1070 01:27:42,300 --> 01:27:43,606 Tessa. 1071 01:27:44,476 --> 01:27:46,739 Tessa, please. You have to believe me. 1072 01:27:48,654 --> 01:27:50,743 Tessa, that was before everything. 1073 01:27:51,440 --> 01:27:53,311 Before I got to know you. 1074 01:27:59,970 --> 01:28:01,319 Is that true? 1075 01:28:10,589 --> 01:28:12,330 And all of you knew? 1076 01:28:22,384 --> 01:28:23,602 Tessa. 1077 01:28:39,096 --> 01:28:40,489 Tessa, wait. 1078 01:28:53,023 --> 01:28:54,154 Tessa, wait. 1079 01:28:55,504 --> 01:28:58,811 -Tessa. -So what exactly did you tell them, then? 1080 01:28:59,159 --> 01:29:00,335 Nothing. 1081 01:29:02,424 --> 01:29:03,990 None of it was real. 1082 01:29:05,775 --> 01:29:07,342 I actually thought... 1083 01:29:09,300 --> 01:29:10,693 I thought that... 1084 01:29:15,698 --> 01:29:17,656 You're just a liar. 1085 01:29:18,831 --> 01:29:21,530 -That was all before. -Before what? 1086 01:29:22,269 --> 01:29:24,968 -Before-- -You snapped your fingers, turned it off? 1087 01:29:32,323 --> 01:29:35,413 You said nothing could change the way you felt about me. 1088 01:29:39,199 --> 01:29:41,593 Then I guess we're both liars. 1089 01:29:53,126 --> 01:29:58,741 ♪ If you would've Just let me in♪ 1090 01:29:59,785 --> 01:30:02,092 ♪ Who knows what♪ 1091 01:30:03,572 --> 01:30:05,617 ♪ Could've been♪ 1092 01:30:06,836 --> 01:30:09,055 ♪ They tell me to forget♪ 1093 01:30:09,099 --> 01:30:10,883 ♪ But I don't want to♪ 1094 01:30:10,927 --> 01:30:18,413 ♪ Your face is all I seem to see♪ 1095 01:30:20,589 --> 01:30:23,766 ♪ How can I blackout you?♪ 1096 01:30:29,946 --> 01:30:33,819 ♪ Don't wanna hear My friends say♪ 1097 01:30:35,952 --> 01:30:40,522 ♪ "Girl, you are Better off anyway"♪ 1098 01:30:41,392 --> 01:30:43,960 ♪ 'Cause I know That's not true♪ 1099 01:30:44,264 --> 01:30:47,050 ♪ I want you♪ 1100 01:30:48,138 --> 01:30:53,970 ♪ I wanted you to be The one who stayed♪ 1101 01:30:54,840 --> 01:30:57,669 ♪ How can I blackout you?♪ 1102 01:31:01,717 --> 01:31:05,982 ♪ How can I blackout you?♪ 1103 01:31:09,333 --> 01:31:12,467 ♪ It's always been you♪ 1104 01:31:30,223 --> 01:31:31,486 Hi, Mom. 1105 01:31:50,548 --> 01:31:51,984 What happened? 1106 01:31:54,596 --> 01:31:58,556 I don't really... want to talk about it. 1107 01:32:02,734 --> 01:32:04,127 I just... 1108 01:32:05,694 --> 01:32:08,000 I came here to say... 1109 01:32:09,393 --> 01:32:10,873 that I'm sorry. 1110 01:32:16,226 --> 01:32:17,532 I'm... 1111 01:32:18,533 --> 01:32:19,795 I'm sorry too. 1112 01:32:23,712 --> 01:32:25,235 I love you. 1113 01:32:57,963 --> 01:32:59,922 So how come you're back? 1114 01:33:02,707 --> 01:33:04,753 I just needed to come home. 1115 01:33:14,893 --> 01:33:17,026 I'm so sorry, Noah. 1116 01:33:19,071 --> 01:33:20,943 I never meant to hurt you. 1117 01:33:26,252 --> 01:33:27,602 Yeah, I know. 1118 01:33:32,737 --> 01:33:36,306 I guess I just never saw... 1119 01:33:37,394 --> 01:33:38,874 any of this coming. 1120 01:33:41,137 --> 01:33:42,660 Yeah, but... 1121 01:33:44,096 --> 01:33:47,622 that's, like, the point, right? 1122 01:33:48,666 --> 01:33:51,756 We, like-- We change and we discover who we are. 1123 01:33:53,802 --> 01:33:55,630 I think that's okay. 1124 01:33:58,023 --> 01:33:59,068 Yeah? 1125 01:33:59,721 --> 01:34:01,984 Yeah. 1126 01:34:18,087 --> 01:34:22,657 ♪ Well, you're not What I was looking for♪ 1127 01:34:24,528 --> 01:34:29,185 ♪ But your arms Were open at my door♪ 1128 01:34:31,143 --> 01:34:35,278 ♪ And you taught me What a life is for♪ 1129 01:34:35,321 --> 01:34:41,719 ♪ To see that ordinary isn't♪ 1130 01:34:43,547 --> 01:34:48,987 ♪ Light me up again♪ 1131 01:34:50,075 --> 01:34:55,690 ♪ Light me up again♪ 1132 01:34:57,039 --> 01:35:02,000 ♪ And I want To keep us all alive♪ 1133 01:35:03,480 --> 01:35:08,441 ♪ And I want to see you With my eyes♪ 1134 01:35:09,704 --> 01:35:14,709 ♪ Light me up again♪ 1135 01:35:16,101 --> 01:35:21,193 ♪ Light me up again♪ 1136 01:35:23,326 --> 01:35:26,372 ♪ We are, we are We are tonight♪ 1137 01:35:26,590 --> 01:35:29,724 ♪ We are, we are We are forever♪ 1138 01:35:29,941 --> 01:35:32,814 ♪ We are, we are We are tonight♪ 1139 01:35:33,118 --> 01:35:35,817 ♪ We are, we are We are forever♪ 1140 01:35:35,860 --> 01:35:38,950 ♪ And you don't hold back So I won't hold back♪ 1141 01:35:38,994 --> 01:35:42,171 ♪ And you don't look back So I won't look back♪ 1142 01:35:42,214 --> 01:35:47,045 ♪ Light me up again♪ 1143 01:35:48,699 --> 01:35:53,704 ♪ Light me up again♪ 1144 01:35:54,923 --> 01:35:58,578 ♪ And you don't hold back So I won't hold back♪ 1145 01:35:58,622 --> 01:36:01,843 ♪ And you don't look back So I won't look back♪ 1146 01:36:01,886 --> 01:36:06,543 ♪ Light me up again♪ 1147 01:36:08,719 --> 01:36:12,070 ♪ We are, we are We are tonight♪ 1148 01:36:16,945 --> 01:36:18,642 On a parting note, 1149 01:36:19,034 --> 01:36:22,689 I was deeply impressed by all of your papers 1150 01:36:22,733 --> 01:36:25,431 attacking our themes for this semester. 1151 01:36:25,475 --> 01:36:28,826 Congratulations on all of your good work. 1152 01:36:30,567 --> 01:36:31,960 Good job. 1153 01:36:40,751 --> 01:36:41,970 Ms. Young. 1154 01:36:45,887 --> 01:36:47,758 This is what Hardin turned in. 1155 01:36:47,802 --> 01:36:52,154 I think it was actually written more for you than it was for me. 1156 01:36:59,814 --> 01:37:00,989 Thank you. 1157 01:37:33,021 --> 01:37:34,239 What is that? 1158 01:37:35,980 --> 01:37:37,460 Um... 1159 01:37:37,503 --> 01:37:38,853 A secret spot. 1160 01:37:40,637 --> 01:37:42,900 And a good place to think. 1161 01:37:52,910 --> 01:37:55,347 "I've read hundreds of novels in my life, 1162 01:37:55,391 --> 01:37:59,221 most of them claiming that love was the center of the universe. 1163 01:37:59,917 --> 01:38:03,007 That it could heal any damage inside of us, 1164 01:38:03,051 --> 01:38:05,531 that it was what we need to survive. 1165 01:38:10,754 --> 01:38:13,626 From Darcy to Heathcliff, I thought they were fools. 1166 01:38:14,453 --> 01:38:16,499 That love was something fictional, 1167 01:38:16,542 --> 01:38:19,415 only found in worn pages of a book. 1168 01:38:20,807 --> 01:38:25,073 But that has all changed since I met my Elizabeth Bennet. 1169 01:38:29,294 --> 01:38:31,035 I never thought I would find myself 1170 01:38:31,079 --> 01:38:35,083 completely and utterly consumed by another until her. 1171 01:38:36,998 --> 01:38:40,653 She took my hand and led me out of the darkness 1172 01:38:40,697 --> 01:38:43,918 and showed me that whatever our souls are made of... 1173 01:38:46,355 --> 01:38:49,488 hers and mine are the same. 1174 01:38:55,103 --> 01:38:56,626 I'm sorry. 1175 01:38:58,019 --> 01:38:59,455 Please forgive me. 1176 01:39:02,240 --> 01:39:04,939 You once asked who I loved most in this world. 1177 01:39:15,123 --> 01:39:16,472 It's you." 1178 01:39:41,018 --> 01:39:44,152 ♪ I need somebody To pull me away♪ 1179 01:39:44,195 --> 01:39:46,415 ♪ From this bitter love♪ 1180 01:39:47,851 --> 01:39:51,246 ♪ The taste on my lips Every time that we kiss♪ 1181 01:39:51,289 --> 01:39:53,161 ♪ I can't get enough♪ 1182 01:39:53,726 --> 01:39:56,381 ♪ Heaven knows That I've tried♪ 1183 01:39:56,729 --> 01:40:00,342 ♪ But I never can seem To give you up♪ 1184 01:40:00,995 --> 01:40:03,606 ♪ Guess I'm out of my mind♪ 1185 01:40:03,649 --> 01:40:07,436 ♪ So go ahead and pour me Another one♪ 1186 01:40:08,002 --> 01:40:11,440 ♪ Got me singing, oh♪ 1187 01:40:11,875 --> 01:40:15,052 ♪ Oh♪ 1188 01:40:16,184 --> 01:40:18,621 ♪ I wanna run♪ 1189 01:40:18,664 --> 01:40:22,451 ♪ But, baby, I drink you up♪ 1190 01:40:23,060 --> 01:40:25,062 ♪ 'Cause I need it, want it♪ 1191 01:40:25,106 --> 01:40:30,285 ♪ Can't get enough Of this bitter love♪ 1192 01:40:30,328 --> 01:40:32,852 ♪ I'm paralyzed♪ 1193 01:40:32,896 --> 01:40:36,856 ♪ You give me The sweetest high♪ 1194 01:40:37,118 --> 01:40:39,381 ♪ 'Cause I need it, want it♪ 1195 01:40:39,424 --> 01:40:44,299 ♪ Can't get enough Of this bitter love♪ 1196 01:40:44,342 --> 01:40:46,170 ♪ You got me wasted♪ 1197 01:40:46,214 --> 01:40:49,739 ♪ And, boy, I've been Chasing you every night♪ 1198 01:40:51,741 --> 01:40:54,961 ♪ Roses and wine And your body on mine♪ 1199 01:40:55,005 --> 01:40:56,659 ♪ Got me feelin' right♪ 1200 01:40:57,399 --> 01:40:59,705 ♪ Got that magic in you♪ 1201 01:41:00,141 --> 01:41:03,927 ♪ And you've been possessing My peace of mind♪ 1202 01:41:04,406 --> 01:41:06,843 ♪ I don't know what to do♪ 1203 01:41:07,235 --> 01:41:11,065 ♪ I can't get away Even when I try♪ 1204 01:41:11,413 --> 01:41:15,069 ♪ Got me singing, oh♪ 1205 01:41:15,243 --> 01:41:19,116 ♪ Oh♪ 1206 01:41:19,899 --> 01:41:22,076 ♪ I wanna run♪ 1207 01:41:22,380 --> 01:41:25,905 ♪ But, baby, I drink you up♪ 1208 01:41:26,428 --> 01:41:28,647 ♪ 'Cause I need it, want it♪ 1209 01:41:28,691 --> 01:41:33,913 ♪ Can't get enough Of this bitter love♪ 1210 01:41:33,957 --> 01:41:36,133 ♪ I'm paralyzed♪ 1211 01:41:36,177 --> 01:41:40,311 ♪ You give me The sweetest high♪ 1212 01:41:40,616 --> 01:41:42,748 ♪ 'Cause I need it, want it♪ 1213 01:41:42,792 --> 01:41:48,363 ♪ Can't get enough Of this bitter love♪ 1214 01:41:49,451 --> 01:41:52,106 ♪ Feel it burn in my veins♪ 1215 01:41:52,889 --> 01:41:55,152 ♪ Loving you Through the pain♪ 1216 01:41:55,196 --> 01:42:00,679 ♪ Baby, I think that I'm going A little insane♪ 1217 01:42:00,723 --> 01:42:02,551 ♪ Oh♪ 1218 01:42:02,594 --> 01:42:05,554 ♪ 'Cause I can't get enough You're all that I want♪ 1219 01:42:05,597 --> 01:42:12,735 ♪ And you know I need Your bitter love♪ 1220 01:42:14,215 --> 01:42:17,827 ♪ Hey, hey♪ 1221 01:42:20,134 --> 01:42:22,745 ♪ Baby♪ 1222 01:42:23,267 --> 01:42:25,487 ♪ I wanna run♪ 1223 01:42:25,791 --> 01:42:29,317 ♪ But, baby, I drink you up♪ 1224 01:42:29,926 --> 01:42:32,015 ♪ 'Cause I need it, want it♪ 1225 01:42:32,058 --> 01:42:37,281 ♪ Can't get enough Of this bitter love♪ 1226 01:42:37,325 --> 01:42:39,805 ♪ I'm paralyzed♪ 1227 01:42:39,849 --> 01:42:43,983 ♪ You give me The sweetest high♪ 1228 01:42:44,245 --> 01:42:46,160 ♪ 'Cause I need it, want it♪ 1229 01:42:46,203 --> 01:42:51,817 ♪ Can't get enough Of this bitter love♪84321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.