Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,279
That is your application
for student support officer.
2
00:00:02,288 --> 00:00:03,565
- Me?
- Her?
3
00:00:03,573 --> 00:00:05,523
Mandy's asked if I'd help
training the girls' rugby team.
4
00:00:05,524 --> 00:00:06,707
They'd be lucky to have you.
5
00:00:06,725 --> 00:00:09,583
- We've decided to bring in your temporary replacement.
- What, Sian Oakes?
6
00:00:09,595 --> 00:00:11,024
The one and only.
7
00:00:11,060 --> 00:00:12,494
How long have you two been at it, then?
8
00:00:12,512 --> 00:00:16,068
Nadine Murgatroyd, I know exactly
who you are and where you've been.
9
00:00:16,086 --> 00:00:19,673
Don't push it, mate. I am
warning you. Don't push it!
10
00:00:20,965 --> 00:00:22,500
You ready for this?
11
00:00:22,560 --> 00:00:24,235
Well, ready as I'll ever be.
12
00:00:24,252 --> 00:00:26,256
You'll be fine. I'm with you.
13
00:00:26,308 --> 00:00:27,797
Thelma and Louise.
14
00:00:27,835 --> 00:00:30,398
- Bonnie and Clyde.
- Come on.
15
00:00:49,244 --> 00:00:51,199
That one. That one, there?
16
00:00:51,324 --> 00:00:53,725
Just a little bit along to the left.
17
00:00:53,942 --> 00:00:56,333
I don't think that'd fit,
but thanks for your help.
18
00:00:56,458 --> 00:00:58,442
Oh, phew!
19
00:00:58,486 --> 00:01:00,224
- All good?
- Let's get out of here.
20
00:01:00,435 --> 00:01:02,851
Freeze. Stop there.
21
00:01:02,976 --> 00:01:04,635
Book 'em, Doris.
22
00:01:05,280 --> 00:01:07,237
- No, no, no, no, no, no.
- It's all right, it's all right.
23
00:01:07,261 --> 00:01:09,441
- Oh, no!
- Don't move.
24
00:01:26,743 --> 00:01:31,743
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
25
00:01:33,946 --> 00:01:36,081
Right, w... w... what happens now?
26
00:01:36,305 --> 00:01:37,711
- Chill out, will you?
- Chill out?
27
00:01:37,726 --> 00:01:39,879
How do you expect me to chill
out, Sam? We've been arrested.
28
00:01:39,898 --> 00:01:42,480
I still can't believe I let you
talk me into this. Why, why, why?
29
00:01:42,493 --> 00:01:45,357
Well, it didn't take much
persuading, as I remember.
30
00:01:45,408 --> 00:01:47,320
Calm down, will you?
31
00:01:47,360 --> 00:01:50,624
It was your first time.
Just say you're really sorry
32
00:01:50,649 --> 00:01:53,148
- and you'll never do it again.
- Oh.
33
00:01:53,186 --> 00:01:54,800
Keep the crying up... that's good.
34
00:01:54,840 --> 00:01:56,480
You'll be totally fine.
35
00:02:01,502 --> 00:02:03,235
Why do you want this job?
36
00:02:03,465 --> 00:02:05,625
What stupid question is that?
37
00:02:05,750 --> 00:02:08,757
- Kaneez, it's a standard interview question.
- Oh.
38
00:02:09,102 --> 00:02:12,040
OK, OK. I want the job, yes.
39
00:02:13,998 --> 00:02:15,583
Why?
40
00:02:15,708 --> 00:02:17,513
Because I'm bloody here, innit?
41
00:02:17,545 --> 00:02:19,897
Huh? That's the standard bloody answer.
42
00:02:19,929 --> 00:02:22,339
Look at us. What are we holding?
43
00:02:22,352 --> 00:02:25,100
OK, OK. Ah, you know, I just...
44
00:02:25,151 --> 00:02:27,497
I'm a very, very good...
45
00:02:27,522 --> 00:02:30,835
I'm a good communicator.
Yeah, I talk to students.
46
00:02:30,839 --> 00:02:33,287
- And what do talk to them about?
- Oh, you know,
47
00:02:33,319 --> 00:02:36,107
"You want chips or jacket potato?"
"Get your hands off the counter".
48
00:02:36,132 --> 00:02:38,330
"I'll give you a bloody tap
around the ear", you know?
49
00:02:38,701 --> 00:02:42,383
What other attributes
do you have, Mrs Paracha?
50
00:02:43,003 --> 00:02:45,880
Oh, you know, I got a... got a lot of...
51
00:02:46,614 --> 00:02:48,646
I got a lot of...
52
00:02:48,678 --> 00:02:51,216
I got a lot of passion. Hm.
53
00:02:51,242 --> 00:02:53,255
You know, like the Nigella on the TV?
54
00:02:53,280 --> 00:02:54,808
- Hm?
- Can you elaborate?
55
00:02:54,833 --> 00:02:56,393
- Liar.
- Oh, yeah. Hm.
56
00:02:56,518 --> 00:02:57,812
No...
57
00:02:57,882 --> 00:03:01,634
No, in what way are you passionate?
58
00:03:01,998 --> 00:03:04,926
Oh, yeah, I'm... I'm very...
59
00:03:05,051 --> 00:03:07,310
Um... I just... I just...
60
00:03:07,360 --> 00:03:12,235
I really love... You know what I
love? I love when I'm kneading...
61
00:03:12,251 --> 00:03:16,629
... when I'm kneading the dough,
you know, to make the chapati.
62
00:03:16,754 --> 00:03:18,565
Ah, you know?
63
00:03:18,690 --> 00:03:23,091
I just love the feeling of the flour,
64
00:03:23,104 --> 00:03:25,577
the water, the atta,
65
00:03:25,702 --> 00:03:28,313
you know, it make me
very, very passionate.
66
00:03:28,345 --> 00:03:30,960
You know, I just love it. You know?
67
00:03:32,078 --> 00:03:35,114
What on Earth are you
talking about? Sorry.
68
00:03:35,146 --> 00:03:37,530
I'm being bloody
passionate like the Nigella.
69
00:03:38,092 --> 00:03:40,393
This is a stupid idea.
70
00:03:42,738 --> 00:03:45,400
BACKGROUND SHOUTS
71
00:03:45,440 --> 00:03:47,014
Oh, wow.
72
00:03:47,065 --> 00:03:48,670
CHEERING, LAUGHTER
73
00:03:48,714 --> 00:03:50,836
Look, it's our Sam! It's Sam!
74
00:03:50,855 --> 00:03:53,760
- They don't look too bothered.
- Of course not.
75
00:03:53,800 --> 00:03:55,640
I just popped me cherry.
76
00:03:57,200 --> 00:04:00,314
Hoo-ray!
77
00:04:00,372 --> 00:04:02,320
- Go on!
- Yes!
78
00:04:02,360 --> 00:04:05,529
That's my girl! Chip off the old block!
79
00:04:05,560 --> 00:04:08,393
- WHOOPING
- Come on, Sam! Yes!
80
00:04:08,518 --> 00:04:10,920
- Sorry I got nabbed.
- Sorry?
81
00:04:10,960 --> 00:04:14,035
- I'm proud of you, darling. Eh?
- LAUGHTER, JEERING
82
00:04:14,050 --> 00:04:15,309
Let's face it,
83
00:04:15,316 --> 00:04:17,386
- you were handicapped with Tonto in there.
- Mum...
84
00:04:17,600 --> 00:04:20,200
LAUGHTER, WHOOPING
85
00:04:20,240 --> 00:04:21,913
POLICE: I don't want to
have to come out here...
86
00:04:21,937 --> 00:04:24,827
Hey, don't give me advice
about my family, all right?
87
00:04:25,491 --> 00:04:28,444
- Nah, it's all right.
- Well, keep walking.
88
00:04:28,482 --> 00:04:30,425
Just listen to what I'm saying...
89
00:04:30,770 --> 00:04:34,874
Bloody shoplifting?! I didn't
bring you up to do this stealing!
90
00:04:34,899 --> 00:04:36,217
Oh, I don't want to talk about it!
91
00:04:36,241 --> 00:04:38,593
But you're talking about
it because the whole street
92
00:04:38,640 --> 00:04:40,702
see you come home in
a bloody police car!
93
00:04:40,827 --> 00:04:44,019
You bring shame on me and on yourself!
94
00:04:44,089 --> 00:04:45,994
What is your problem, Mum?!
95
00:04:46,032 --> 00:04:47,567
It's just a caution,
they didn't charge me!
96
00:04:47,591 --> 00:04:49,074
Oh, you're so proud of that?
97
00:04:49,106 --> 00:04:51,688
Why don't you send me a
postcard from jail next time?
98
00:04:51,707 --> 00:04:53,062
Oh, my God, calm down!
99
00:04:53,075 --> 00:04:55,516
I'm not having no criminal
living under my roof.
100
00:04:55,536 --> 00:04:57,715
From now on, things are
going to change, yeah?
101
00:04:57,741 --> 00:05:00,954
You go to work, you come straight
home and you go nowhere else.
102
00:05:00,955 --> 00:05:03,629
Oh, no. I tell you what, Mum, you
can't ground me because I am not 12!
103
00:05:03,653 --> 00:05:05,075
Yes, I can!
104
00:05:05,200 --> 00:05:08,209
- It's my house, my rules!
- Oh, well, what are you going to do, Mum?
105
00:05:08,235 --> 00:05:10,415
Are you going to throw me out?
106
00:05:10,862 --> 00:05:12,249
Are you?
107
00:05:12,907 --> 00:05:15,120
- Say it. Go on, say it!
- Nas, that's enough.
108
00:05:15,160 --> 00:05:18,240
- No, no, no, I want to hear her say it!
- I said enough.
109
00:05:20,320 --> 00:05:23,720
Stay out of my way... all of you.
110
00:05:26,560 --> 00:05:28,158
DOOR SLAMS
111
00:05:28,283 --> 00:05:30,638
WOLF WHISTLES
112
00:05:30,880 --> 00:05:32,996
Good morning, everyone.
113
00:05:33,054 --> 00:05:35,316
I am Miss Oakes.
114
00:05:35,886 --> 00:05:38,014
I shall be standing in for Ms Carter
115
00:05:38,040 --> 00:05:40,194
while she is off on maternity leave.
116
00:05:40,762 --> 00:05:44,290
- First off, A-levels.
- STUDENTS GROAN
117
00:05:44,546 --> 00:05:47,755
Save your groans for when
those results come through
118
00:05:47,773 --> 00:05:51,627
and you have failed to attain
the grades needed for university.
119
00:05:51,909 --> 00:05:54,868
Save your groans for
when you find yourself
120
00:05:54,887 --> 00:05:57,840
working at the Chirpy Chirpy
Cheap Cheap Chicken Shack
121
00:05:57,965 --> 00:06:02,001
and you realise you are
allergic to deep fat frying
122
00:06:02,033 --> 00:06:05,982
as your fingers start to
blister and bleed puss.
123
00:06:06,046 --> 00:06:07,663
Any questions?
124
00:06:07,669 --> 00:06:10,920
- When you say...
- Good. Now...
125
00:06:11,767 --> 00:06:16,439
I am not going to spin you
the old "don't fail yourselves,
126
00:06:16,446 --> 00:06:19,000
your parents or the school" speech.
127
00:06:19,578 --> 00:06:21,630
I don't care about any of that.
128
00:06:22,280 --> 00:06:27,497
I just want you to
remember not to fail me.
129
00:06:29,159 --> 00:06:31,556
Success, nothing less.
130
00:06:32,118 --> 00:06:34,120
LAUGHTER
131
00:06:34,160 --> 00:06:36,094
Hey!
132
00:06:36,989 --> 00:06:39,105
Did you know he was
dumping me from the team?
133
00:06:39,130 --> 00:06:41,092
- All right, calm down.
- I am calm!
134
00:06:41,105 --> 00:06:43,214
Yeah, I was thinking more lullaby calm.
135
00:06:43,239 --> 00:06:47,113
And I didn't say "dumped". I said,
"Suspended from being captain".
136
00:06:47,132 --> 00:06:48,852
- What?
- Should we talk about this outside?
137
00:06:49,082 --> 00:06:50,820
Did you not have the guts
to tell me to my face?
138
00:06:50,839 --> 00:06:53,742
Shouldn't we talk about this
outside? Please, come on.
139
00:06:54,323 --> 00:06:58,510
In light of your arrest, it was only
right to take away your captaincy.
140
00:06:58,529 --> 00:07:00,920
It wasn't even in school.
141
00:07:00,960 --> 00:07:02,735
I don't care where you were, Sam.
142
00:07:02,760 --> 00:07:05,809
Being a captain means
taking on responsibility.
143
00:07:05,834 --> 00:07:07,650
Yeah, something she seems
to have forgotten about.
144
00:07:07,669 --> 00:07:11,083
- Yes, thank you, Mr Nawaz.
- I'm just stating hard facts.
145
00:07:11,208 --> 00:07:13,793
It's about setting an example, OK?
146
00:07:13,827 --> 00:07:16,471
Can you go away, please?
Please? And stop filming.
147
00:07:16,503 --> 00:07:18,820
Go away and stop filming.
148
00:07:18,844 --> 00:07:21,735
Thank you. You're meant
to set an example, right?
149
00:07:21,783 --> 00:07:23,930
So, do you think getting arrested
150
00:07:23,956 --> 00:07:25,777
and ending up in the
back of a police car
151
00:07:25,796 --> 00:07:27,803
is the kind of role model
I want for my school?
152
00:07:27,840 --> 00:07:31,089
Just convince me that you can
take a more responsible attitude
153
00:07:31,096 --> 00:07:33,032
and then you can go back
to being team captain.
154
00:07:33,051 --> 00:07:35,500
- That'll happen.
- Not with this kind of attitude, it won't.
155
00:07:35,531 --> 00:07:37,999
Please. Mr Nawaz, please.
156
00:07:38,400 --> 00:07:40,748
You were made captain
because we believed in you.
157
00:07:40,760 --> 00:07:43,637
You are everything this
school needs in a leader.
158
00:07:43,662 --> 00:07:45,138
- Believe me.
- Yeah, right.
159
00:07:45,164 --> 00:07:48,212
Sam... Sam, come... (HE SIGHS)
160
00:07:48,520 --> 00:07:50,138
You're wasting your time with her.
161
00:07:50,162 --> 00:07:53,038
The only qualification she's after
is a Knight's Cross with Oak Leaves
162
00:07:53,080 --> 00:07:55,165
and a great big swastika
dangling from it.
163
00:07:55,197 --> 00:07:58,143
Kids are not born racist,
Sadiq, they're made.
164
00:07:58,182 --> 00:08:01,141
Yeah, I know. There's a production
line at the Murgatroyd house.
165
00:08:01,180 --> 00:08:03,435
Right. Well, that's
where I'll start then.
166
00:08:03,729 --> 00:08:05,000
Good luck.
167
00:08:06,600 --> 00:08:08,600
CAR HORN BEEPS
168
00:08:12,480 --> 00:08:13,725
What you doing here?
169
00:08:13,763 --> 00:08:16,230
I was hoping to carry
on our conversation.
170
00:08:16,275 --> 00:08:18,205
I think you said everything
you needed to say.
171
00:08:18,218 --> 00:08:21,043
- Yeah, but I didn't ask you why.
- Why what?
172
00:08:21,080 --> 00:08:22,947
Well, why the shoplifting?
173
00:08:23,005 --> 00:08:25,595
- 'Cos I felt like it.
- Yeah, but why now?
174
00:08:25,874 --> 00:08:27,459
Do you feel you had to?
175
00:08:27,517 --> 00:08:30,040
Is there somebody putting
pressure on you to do it?
176
00:08:30,400 --> 00:08:32,004
Is that an Adolf Hitler gnome?
177
00:08:32,017 --> 00:08:33,743
You know you can get
arrested for kerb crawling
178
00:08:33,760 --> 00:08:35,596
- and it'll be more than a caution you get?
- Oi!
179
00:08:35,615 --> 00:08:38,376
Leave my daughter alone
or I'll call the police.
180
00:08:38,421 --> 00:08:40,492
Yeah, we've been here
before, haven't we?
181
00:08:40,517 --> 00:08:42,013
- NADINE SIGHS
- Do one.
182
00:08:42,560 --> 00:08:47,183
Look, if Sam attends
school on a regular basis
183
00:08:47,234 --> 00:08:48,639
and keeps putting the work in,
184
00:08:48,690 --> 00:08:52,174
she could be captain
again in no time at all.
185
00:08:53,200 --> 00:08:57,753
And she is more than capable
of getting some A-levels,
186
00:08:57,754 --> 00:08:59,671
all right? Isn't that what we all want?
187
00:09:02,320 --> 00:09:03,693
Nice car.
188
00:09:04,040 --> 00:09:05,770
New, is it?
189
00:09:07,320 --> 00:09:08,880
She's working with me.
190
00:09:09,960 --> 00:09:11,623
Is that what you want, is it?
191
00:09:11,681 --> 00:09:14,884
I think I know what is best
for my kid, so butt out!
192
00:09:14,922 --> 00:09:19,402
Oh, wow, some parental
responsibility at last.
193
00:09:19,428 --> 00:09:21,575
We both know what you think is right
194
00:09:21,594 --> 00:09:23,885
because it ended up in a
police caution, didn't it?
195
00:09:23,905 --> 00:09:26,240
Look, I want to help my mum
out, too. Can't I do both?
196
00:09:26,365 --> 00:09:29,734
School has to be the
priority, Sam. It has to be.
197
00:09:29,754 --> 00:09:32,213
Right, I think we've
had enough lectures.
198
00:09:32,800 --> 00:09:34,943
- Fine.
- What do you think you're playing at?
199
00:09:35,000 --> 00:09:36,311
Eh? Standing there,
200
00:09:36,346 --> 00:09:38,768
- listening to him talk down his nose at us?
- Look, I'm sorry, Mum.
201
00:09:38,788 --> 00:09:40,748
I didn't know he was going
to come looking for me.
202
00:09:40,841 --> 00:09:42,440
I've had enough of that one.
203
00:09:42,565 --> 00:09:45,227
Some people just don't
know when to give up.
204
00:09:50,990 --> 00:09:52,360
KNOCK ON DOOR
205
00:09:52,400 --> 00:09:55,160
Oh, Miss Carter, what can I do for you?
206
00:09:55,200 --> 00:09:57,099
I was just looking for the short list
207
00:09:57,120 --> 00:09:59,040
for the student support officer's job.
208
00:09:59,080 --> 00:10:00,361
Oh...
209
00:10:00,908 --> 00:10:02,720
Um...
210
00:10:03,005 --> 00:10:04,480
Ah...
211
00:10:04,697 --> 00:10:06,052
... ta-da!
212
00:10:07,080 --> 00:10:09,435
- Oh, there's only four candidates.
- I know.
213
00:10:09,560 --> 00:10:12,731
If you'll notice, I've highlighted
the ones I wouldn't bother with.
214
00:10:13,191 --> 00:10:15,922
Right. Which just leaves the one name:
215
00:10:15,953 --> 00:10:18,228
- circled with golden stars.
- Janet Crabb.
216
00:10:18,253 --> 00:10:20,360
She comes very highly recommended.
217
00:10:20,400 --> 00:10:23,040
She's done mainly admin work to date,
218
00:10:23,065 --> 00:10:26,120
but she did run her own
kennels and cattery for a time.
219
00:10:26,245 --> 00:10:27,800
OK.
220
00:10:27,840 --> 00:10:30,475
I see you've left
Kaneez's name off there.
221
00:10:30,600 --> 00:10:32,535
Well, I thought that was a joke.
222
00:10:32,880 --> 00:10:34,160
Am I laughing?
223
00:10:34,200 --> 00:10:36,480
She wears a tabard, for heaven's sake.
224
00:10:36,650 --> 00:10:38,419
Oh...
225
00:10:38,991 --> 00:10:42,115
We mustn't be prejudiced towards
tabard wearers now, must we?
226
00:10:42,166 --> 00:10:45,360
- Ew, look at that. It's disgusting!
- What is that?
227
00:10:45,400 --> 00:10:47,280
Come and have a look!
228
00:10:47,499 --> 00:10:49,360
- Look at it!
- BOY GIGGLES
229
00:10:49,400 --> 00:10:52,802
Miss, I thought you put jam IN a recipe?
230
00:10:52,848 --> 00:10:54,264
STUDENTS LAUGH, CHATTER
231
00:10:54,389 --> 00:10:56,320
- Come and have a look.
- That is not jam, bro.
232
00:10:56,360 --> 00:10:58,902
That's a serious sani
malfunction, that, Miss.
233
00:10:58,907 --> 00:11:00,441
Come on, that's disgusting.
234
00:11:00,451 --> 00:11:02,599
Who was sat in there?
Who sat in that chair?
235
00:11:02,660 --> 00:11:04,776
Oh, don't be ridiculous.
236
00:11:04,807 --> 00:11:07,451
Have you not seen a bit
of menstrual blood before?
237
00:11:08,049 --> 00:11:11,440
Stop with the dramatics. It's
a perfectly natural process.
238
00:11:11,480 --> 00:11:14,476
- Get a mop and clean it up.
- Me?
239
00:11:18,581 --> 00:11:20,120
All right, it's that one.
240
00:11:20,160 --> 00:11:22,375
In and out in minutes,
that's all it takes.
241
00:11:24,937 --> 00:11:26,962
What if they've got an alarm?
242
00:11:27,043 --> 00:11:30,300
- Or a guard dog?
- They don't. We checked it out.
243
00:11:30,950 --> 00:11:32,479
Are you bottling it?
244
00:11:37,393 --> 00:11:38,687
No.
245
00:11:38,943 --> 00:11:40,891
- Well, if you're not up for it then...
- I am.
246
00:11:41,016 --> 00:11:43,350
I've just never done
anything like this before.
247
00:11:43,390 --> 00:11:46,480
This is the major league now, yeah?
248
00:11:48,618 --> 00:11:50,270
Reece will be with you.
249
00:11:50,310 --> 00:11:51,855
Do what he says.
250
00:11:52,750 --> 00:11:54,819
And I'll be waiting outside.
251
00:11:55,101 --> 00:11:56,230
OK?
252
00:11:57,430 --> 00:11:58,905
Come on, you've got this.
253
00:11:58,946 --> 00:12:00,150
Come on.
254
00:12:47,352 --> 00:12:48,574
Get that.
255
00:12:56,025 --> 00:12:57,456
Get the charger.
256
00:13:07,030 --> 00:13:08,444
Reece.
257
00:13:25,999 --> 00:13:27,705
Go and have a look upstairs.
258
00:13:28,136 --> 00:13:29,332
Hurry up.
259
00:13:29,644 --> 00:13:30,769
Go on.
260
00:13:38,310 --> 00:13:40,014
FLOORBOARD CREAKS
261
00:14:00,470 --> 00:14:01,750
DOOR CREAKS
262
00:14:14,670 --> 00:14:17,830
- Are you the tooth fairy?
- WHISPERING: Shhh, be quiet!
263
00:14:19,630 --> 00:14:21,077
Isla?
264
00:14:23,205 --> 00:14:24,503
Dad!
265
00:14:24,943 --> 00:14:26,791
- You got the keys? Go! Go! Go!
- Yes!
266
00:14:26,792 --> 00:14:28,024
Isla?
267
00:14:28,870 --> 00:14:30,568
Where are you going?
268
00:14:30,625 --> 00:14:32,745
- Dad!
- What do you think you're doing?
269
00:14:32,870 --> 00:14:34,383
Charlie, get back in your room!
270
00:14:34,390 --> 00:14:36,652
- Gaynor, ring the police!
- CAR REVS
271
00:14:36,677 --> 00:14:39,444
- Oi!
- Leave her! Let's go!
272
00:14:39,463 --> 00:14:41,151
- We can't leave without her!
- Why?!
273
00:14:41,189 --> 00:14:43,550
- We can't leave her!
- Drive, just drive!
274
00:14:44,250 --> 00:14:46,545
Drive, now! Drive!
275
00:14:47,094 --> 00:14:48,705
Get in.
276
00:14:54,796 --> 00:14:56,750
Surprise, surprise.
277
00:14:56,875 --> 00:14:59,787
Yes! Yes! Woo!
278
00:14:59,812 --> 00:15:02,209
What a rush! Yes!
279
00:15:02,969 --> 00:15:04,823
Why didn't you tell me it was his house?
280
00:15:04,868 --> 00:15:07,801
- He could have seen me!
- Yeah, but he didn't, though, did he?
281
00:15:07,821 --> 00:15:11,131
- That's not the point.
- Well, what is the point, Sam?
282
00:15:11,170 --> 00:15:14,190
- Who cares whether you knew or not?
- I do!
283
00:15:14,230 --> 00:15:16,864
You should have cared about
getting the job done properly
284
00:15:16,910 --> 00:15:19,267
- then you wouldn't have even known it were him?
- What?
285
00:15:19,318 --> 00:15:21,977
You sounded like a baby
elephant up them stairs,
286
00:15:22,013 --> 00:15:23,598
no wonder he heard you!
287
00:15:23,680 --> 00:15:25,894
Christ, I could hear you from outside!
288
00:15:26,119 --> 00:15:29,131
Look, it's all about stealth, yeah?
289
00:15:29,161 --> 00:15:30,389
You're better getting yourself some
290
00:15:30,399 --> 00:15:31,866
if you want to survive in this game.
291
00:15:32,081 --> 00:15:35,450
That is twice you've been caught, now.
292
00:15:36,565 --> 00:15:39,230
I'm beginning to wonder whether
you've got what it takes.
293
00:15:45,575 --> 00:15:48,830
This is where we have our
fine dining experience.
294
00:15:49,077 --> 00:15:51,112
I suggest you bring a packed lunch.
295
00:15:51,138 --> 00:15:52,355
SHE LAUGHS
296
00:15:52,480 --> 00:15:54,083
Oh, they do!
297
00:15:55,489 --> 00:15:57,616
And do they all speak English?
298
00:15:58,292 --> 00:15:59,723
Oh!
299
00:15:59,964 --> 00:16:03,185
Kaneez, this is Janet Crabb, she's
going up for the same job as you.
300
00:16:03,310 --> 00:16:05,230
Oh, really?
301
00:16:07,790 --> 00:16:10,190
I'm just giving her a tour
so she'll know her way around.
302
00:16:10,231 --> 00:16:11,387
OK.
303
00:16:13,630 --> 00:16:15,190
Nice jumper.
304
00:16:15,410 --> 00:16:16,870
Meow.
305
00:16:17,266 --> 00:16:18,790
You're just dead funny!
306
00:16:18,830 --> 00:16:21,298
Here, you'll want to keep that
sense of humour in this place,
307
00:16:21,303 --> 00:16:22,592
I'm telling you.
308
00:16:23,691 --> 00:16:26,110
No competition, it will be a shoo-in.
309
00:16:26,150 --> 00:16:27,930
SHE LAUGHS
310
00:16:36,040 --> 00:16:37,242
Sorry.
311
00:16:37,288 --> 00:16:38,945
I was out of order, bro.
312
00:16:39,154 --> 00:16:43,270
Look, I've got a big gob, I
don't think before I speak.
313
00:16:43,395 --> 00:16:46,323
- I don't even think.
- I didn't have any tampons.
314
00:16:46,448 --> 00:16:48,414
Too much information.
315
00:16:49,355 --> 00:16:51,790
We ran out, all right?
We can't afford them.
316
00:16:52,138 --> 00:16:53,569
We get them from foodbank.
317
00:16:53,595 --> 00:16:56,101
Can I just stop you? You know,
people are eating and all that.
318
00:16:56,147 --> 00:16:58,529
No, you should know.
319
00:16:58,560 --> 00:17:00,083
What you thought was dead funny,
320
00:17:00,681 --> 00:17:03,755
- it wasn't.
- Look, I'm sorry. I'm dead sorry, all right?
321
00:17:03,781 --> 00:17:06,861
No. No, it's not all right.
322
00:17:27,749 --> 00:17:29,431
Sir's had his house robbed.
323
00:17:29,910 --> 00:17:31,466
They've cleared it right out.
324
00:17:31,543 --> 00:17:34,670
First they torch his car, now they
rob his house and take his new one.
325
00:17:34,710 --> 00:17:35,910
Skanks.
326
00:17:36,191 --> 00:17:38,133
Probably SOMEONE from here.
327
00:17:38,258 --> 00:17:41,270
Yeah, they even took the lamb
out of the fridge and all.
328
00:17:41,764 --> 00:17:43,605
What did you have for dinner last night?
329
00:17:43,630 --> 00:17:44,827
Shut it.
330
00:17:44,909 --> 00:17:46,811
Ooh, touchy!
331
00:17:48,666 --> 00:17:51,470
Right, class, thank
you for your patience.
332
00:17:51,944 --> 00:17:54,838
- Sorry about your house getting robbed, sir.
- Thank you, Chloe.
333
00:17:54,884 --> 00:17:56,590
Did you get a punch in sir?
334
00:17:56,630 --> 00:17:59,153
Uh, I didn't dare,
Zain, do you know why?
335
00:17:59,158 --> 00:18:01,607
- Why?
- Because they were ninja warriors,
336
00:18:01,623 --> 00:18:03,760
highly trained in the martial arts
337
00:18:03,801 --> 00:18:06,077
of scaring little girls half to death.
338
00:18:06,292 --> 00:18:09,585
I'm sure they're feeling very
pleased and proud of themselves today,
339
00:18:09,600 --> 00:18:12,270
another job well done. Hooray.
340
00:18:12,550 --> 00:18:14,448
But thank you all for your concern,
341
00:18:14,494 --> 00:18:18,191
now, shall we do
some... What's the word?
342
00:18:18,211 --> 00:18:19,438
- Learning!
- THEY GROAN
343
00:18:19,448 --> 00:18:22,097
Yes, let's do some
learning. Yes, come on!
344
00:18:22,110 --> 00:18:24,342
BELL RINGS
345
00:18:26,510 --> 00:18:27,716
Thanks, sir
346
00:18:28,033 --> 00:18:29,946
- All right.
- Thanks, sir.
347
00:18:29,966 --> 00:18:31,378
- Bye, sir!
- Oh, Sam!
348
00:18:31,408 --> 00:18:33,310
Sam, could I have a chat, please?
349
00:18:36,669 --> 00:18:38,070
See you next time.
350
00:18:38,893 --> 00:18:40,470
Mind how you go.
351
00:18:40,780 --> 00:18:43,168
- See you, sir. Thanks.
- Well done, today, Zain, well done.
352
00:18:43,198 --> 00:18:44,599
Thanks, Kenneth.
353
00:18:48,790 --> 00:18:50,430
Sorry about yesterday.
354
00:18:50,555 --> 00:18:51,710
SHE HESITATES
355
00:18:52,392 --> 00:18:55,159
- My chat with your mum?
- Right.
356
00:18:56,028 --> 00:18:58,311
I always manage to rub her
up the wrong way, don't I?
357
00:18:58,356 --> 00:19:01,190
- Yeah, you do.
- Why is that, do you think?
358
00:19:01,315 --> 00:19:03,270
Maybe because you look
like a prison officer?
359
00:19:03,334 --> 00:19:05,508
And the fact you locked
her in a storeroom?
360
00:19:05,510 --> 00:19:07,540
- Too much? Yeah, too much.
- SHE GIGGLES
361
00:19:07,764 --> 00:19:10,398
Well, while we're on the
subject, I was wondering,
362
00:19:10,423 --> 00:19:12,200
and this might sound...
363
00:19:13,070 --> 00:19:15,842
... you know... Well,
you've got cousins, right?
364
00:19:15,843 --> 00:19:20,024
And they know people and your mum
probably knows even more people,
365
00:19:20,056 --> 00:19:22,523
and I was just wondering
if you heard of anyone
366
00:19:22,536 --> 00:19:24,243
selling any dodgy gear... ?
367
00:19:24,368 --> 00:19:26,122
You looking for a grass, sir?
368
00:19:26,167 --> 00:19:28,199
No, that's not what I'm saying,
369
00:19:28,212 --> 00:19:29,646
although, technically,
you do have a point.
370
00:19:29,670 --> 00:19:32,230
You think we're to blame for
everything around here, don't you?
371
00:19:32,270 --> 00:19:33,765
You think we're dirt!
372
00:19:33,791 --> 00:19:35,683
- I'm not saying that.
- Yes, you are!
373
00:19:35,728 --> 00:19:37,908
Everything my mum
said about you is true!
374
00:19:38,033 --> 00:19:39,630
You can stuff your class!
375
00:19:39,670 --> 00:19:41,379
Sam!
376
00:19:43,390 --> 00:19:47,840
Right, so I wanted you
to come up with ten facts,
377
00:19:47,847 --> 00:19:49,550
including diagrams, yes?
378
00:19:49,590 --> 00:19:55,670
Now, Mr Haider, Mr Wilson,
would you both please stand up?
379
00:19:55,982 --> 00:19:57,612
Come on, stand up.
380
00:19:58,590 --> 00:20:01,172
And open your workbooks. Come on.
381
00:20:02,086 --> 00:20:05,734
And read, after I count to
three, in unison, please.
382
00:20:05,735 --> 00:20:07,761
Yeah, about that, sir. Um...
383
00:20:07,886 --> 00:20:09,346
Didn't get around to it.
384
00:20:09,614 --> 00:20:11,545
Really, Mr Wilson?
385
00:20:12,273 --> 00:20:15,910
I think you do yourself a
disservice, my boy, oh, yes.
386
00:20:16,035 --> 00:20:17,750
Turn to your last page, please.
387
00:20:18,063 --> 00:20:19,578
Go on.
388
00:20:22,710 --> 00:20:24,365
WHISPERING: What is that?
389
00:20:25,270 --> 00:20:28,320
- Oh. Oh!
- Yeah, I did it.
390
00:20:28,352 --> 00:20:31,771
Oh! Yes, you did, well done! OK, now,
391
00:20:32,072 --> 00:20:34,334
after three, please.
392
00:20:34,628 --> 00:20:35,952
Ready?
393
00:20:35,990 --> 00:20:38,151
One, two, three and...
394
00:20:38,183 --> 00:20:40,739
TOGETHER: Gonorrhoea is a
sexually transmitted disease,
395
00:20:40,750 --> 00:20:44,366
- commonly known as the clap.
- Beautiful, continue, please.
396
00:20:45,830 --> 00:20:48,429
Many people who have
contracted gonorrhoea
397
00:20:48,441 --> 00:20:50,244
- present no symptoms at all.
- Yes.
398
00:20:50,263 --> 00:20:53,810
But when they do present, symptoms
may include a white, yellow,
399
00:20:53,842 --> 00:20:57,370
or beige or green-coloured
discharge from the penis, vagina
400
00:20:57,495 --> 00:20:59,510
- or anus.
- Yes!
401
00:20:59,635 --> 00:21:01,051
Isn't that lovely?
402
00:21:01,052 --> 00:21:02,969
Now, apart from the fact that
403
00:21:03,014 --> 00:21:04,190
you don't get discharge from the anus,
404
00:21:04,209 --> 00:21:06,433
not that I'm speaking
from personal experience,
405
00:21:06,497 --> 00:21:11,578
can anybody point out
what else is wrong?
406
00:21:11,802 --> 00:21:13,604
Can you catch it from monkeys?
407
00:21:13,729 --> 00:21:15,270
- THEY LAUGH
- BELL RINGS
408
00:21:15,310 --> 00:21:17,439
Cory and Naveed, remain behind, please.
409
00:21:17,707 --> 00:21:19,721
All right. Thanks, sir.
410
00:21:19,765 --> 00:21:22,136
An explanation,
gentlemen, if you please?
411
00:21:23,945 --> 00:21:25,790
Well, Cory?
412
00:21:29,630 --> 00:21:31,871
- Right, the thing is, sir...
- It were me.
413
00:21:32,842 --> 00:21:34,818
I copied Cory's work.
414
00:21:36,150 --> 00:21:39,868
I'm sorry, I had a comedy gig,
I didn't get time to do mine.
415
00:21:40,353 --> 00:21:42,329
Did it not occur to you
that Mr Hyatt was going
416
00:21:42,348 --> 00:21:44,444
to read both sets of homework?
417
00:21:46,790 --> 00:21:48,039
Go.
418
00:21:48,109 --> 00:21:50,590
Your sheer incompetence insults me.
419
00:21:51,029 --> 00:21:52,397
Go on.
420
00:21:55,605 --> 00:21:59,470
- What was that about?
- Sorry. I'm just trying to help.
421
00:21:59,688 --> 00:22:01,555
I've done your English, as well.
422
00:22:02,514 --> 00:22:05,110
Well, I hope you've done
better than the biology.
423
00:22:05,307 --> 00:22:07,307
Sexually transmitted diseases?
424
00:22:07,352 --> 00:22:11,295
A-level syllabus and, erm, they'd
believe that, coming from you.
425
00:22:11,310 --> 00:22:14,491
- What's that supposed to mean?
- Mate, you don't even shower!
426
00:22:14,529 --> 00:22:16,172
Yeah, and what? They love it.
427
00:22:17,910 --> 00:22:19,110
DOOR CLOSES
428
00:22:21,590 --> 00:22:22,830
Nas.
429
00:22:23,049 --> 00:22:24,425
Nas!
430
00:22:24,736 --> 00:22:27,024
Listen, I'm sorry about the other day.
431
00:22:27,710 --> 00:22:29,528
You've got every reason to be mad at me,
432
00:22:29,564 --> 00:22:31,220
I shouldn't have let you do it,
you mean more to me than that,
433
00:22:31,231 --> 00:22:34,150
- I know that, YOU know that.
- Do I?
434
00:22:34,676 --> 00:22:36,962
Nas, I need to talk to you!
435
00:22:38,587 --> 00:22:40,346
I don't know what I'm doing any more!
436
00:22:40,350 --> 00:22:42,361
I'm getting way in over my head here.
437
00:22:42,390 --> 00:22:44,340
- What do you mean?
- Well, we...
438
00:22:44,341 --> 00:22:46,640
- What are you on about?
- We...
439
00:22:47,934 --> 00:22:49,851
we did Mr Evershed's house.
440
00:22:50,899 --> 00:22:52,326
You did what?!
441
00:22:52,346 --> 00:22:53,742
But I didn't know it was his house!
442
00:22:53,763 --> 00:22:55,414
How is that supposed
to make it any better?
443
00:22:55,419 --> 00:22:57,310
You shouldn't have been
in anyone's house, Sam.
444
00:22:57,350 --> 00:22:58,932
How could you do that?
445
00:23:00,859 --> 00:23:03,150
- Well?
- I don't know.
446
00:23:03,190 --> 00:23:05,093
I think I did it for my mum.
447
00:23:06,230 --> 00:23:07,785
You think, you think?
448
00:23:08,063 --> 00:23:09,633
God, you are being ridiculous!
449
00:23:09,654 --> 00:23:11,556
I should've known that your
mum was at the bottom of this.
450
00:23:11,576 --> 00:23:12,936
When are you going to get it
451
00:23:13,002 --> 00:23:15,105
- into your head, Sam?
- Oh, just shut up and listen to me, will you?
452
00:23:15,129 --> 00:23:18,331
You asked me why and I'm telling
you! You should have seen her!
453
00:23:18,387 --> 00:23:20,642
Dead chuffed with me
when I said I'd do it.
454
00:23:20,683 --> 00:23:22,406
Like she was proud of me.
455
00:23:22,531 --> 00:23:26,390
We were, like, you
know... you and your mum.
456
00:23:26,600 --> 00:23:29,903
And then I was in the house, I
heard his voice, it was too late.
457
00:23:29,944 --> 00:23:31,950
It was like she was testing me.
458
00:23:32,358 --> 00:23:33,815
What?!
459
00:23:35,645 --> 00:23:37,270
Testing what?!
460
00:23:38,729 --> 00:23:40,201
Loyalty.
461
00:23:42,470 --> 00:23:44,373
Oh, my God.
462
00:23:45,079 --> 00:23:46,813
Do you see how messed up that is?
463
00:23:46,884 --> 00:23:48,790
No, Nas, you don't understand.
464
00:23:48,915 --> 00:23:51,206
Do you hear yourself? What
is there to understand, Sam?
465
00:23:51,230 --> 00:23:54,560
- Tell me! Tell me! Because she is evil, she's...
- Stop it!
466
00:23:54,581 --> 00:23:57,150
Don't say that about
her, it's not that simple!
467
00:23:57,190 --> 00:23:59,150
You're not listening to me!
468
00:23:59,520 --> 00:24:00,702
You're seriously sticking up for her
469
00:24:00,717 --> 00:24:02,210
after everything she's done to you?
470
00:24:02,282 --> 00:24:04,128
She's still my mum.
471
00:24:05,575 --> 00:24:06,990
I don't believe this.
472
00:24:07,313 --> 00:24:10,371
It's bad enough that she is... she's
encouraging you to break the law,
473
00:24:10,397 --> 00:24:12,320
but this... this is a new level, Sam,
474
00:24:12,340 --> 00:24:15,316
- this is not how a mother behaves.
- Maybe not yours,
475
00:24:15,587 --> 00:24:18,772
but it's how mine does and
it's the only one I've got.
476
00:24:21,928 --> 00:24:24,433
I don't know who you are any more.
477
00:24:25,977 --> 00:24:28,013
- Nas.
- No, don't.
478
00:24:28,212 --> 00:24:29,255
Don't?
479
00:24:29,536 --> 00:24:31,230
What do you mean, don't?
480
00:24:31,438 --> 00:24:34,532
You knew who I was when you started
seeing me, you knew what I did!
481
00:24:34,558 --> 00:24:36,710
Didn't hear anyone saying "don't", then!
482
00:24:39,549 --> 00:24:42,739
Go on! Walk away! It's
what you always do!
483
00:24:43,404 --> 00:24:44,928
I don't need you!
484
00:24:44,943 --> 00:24:47,883
I know who I am, I know what I am!
485
00:25:02,491 --> 00:25:04,950
- Can I come in?
- Free country, isn't it?
486
00:25:05,977 --> 00:25:08,283
Someone's been a busy girl.
487
00:25:08,309 --> 00:25:09,950
Thought I'd practise my stealth.
488
00:25:09,990 --> 00:25:11,830
Oh, it's nice to see you found it.
489
00:25:12,680 --> 00:25:14,971
Like I said, you're a chip
off the old block, aren't you?
490
00:25:14,981 --> 00:25:16,270
Eh?
491
00:25:18,670 --> 00:25:19,750
Look,
492
00:25:20,554 --> 00:25:22,558
I'm sorry about the other night.
493
00:25:22,594 --> 00:25:24,931
I knew if I told you it was
going to be at his house,
494
00:25:24,962 --> 00:25:27,042
- you wouldn't have gone in.
- Too right, I wouldn't.
495
00:25:29,977 --> 00:25:32,310
Well, you might not think it...
496
00:25:33,695 --> 00:25:35,152
... but I do care about you.
497
00:25:35,173 --> 00:25:37,750
- I'm not a kid any more, Mum.
- I know that.
498
00:25:38,051 --> 00:25:41,323
But sometimes, you've got to
put your personal feelings aside,
499
00:25:41,448 --> 00:25:46,329
and if that means doing something
we don't like, it's tough.
500
00:25:47,310 --> 00:25:48,339
We just do it.
501
00:25:49,530 --> 00:25:52,409
We can't let outsiders come between us.
502
00:25:53,150 --> 00:25:54,229
Yeah?
503
00:25:54,684 --> 00:25:58,559
Loyalty, trust, that is the
glue that keeps us together.
504
00:25:59,142 --> 00:26:00,308
All right?
505
00:26:00,747 --> 00:26:02,996
- Yeah.
- Ah.
506
00:26:05,150 --> 00:26:06,390
Come here.
507
00:26:10,000 --> 00:26:11,483
Come here.
508
00:26:14,390 --> 00:26:16,219
Get up!
509
00:26:19,110 --> 00:26:20,629
Thanks, Mum.
510
00:26:27,174 --> 00:26:29,954
Don't forget to hand in your
credit cards over to our Reece.
511
00:26:36,750 --> 00:26:38,115
Thanks.
512
00:26:46,710 --> 00:26:48,124
SHE SOBS
513
00:26:58,562 --> 00:27:00,870
It's OK. It's OK.
514
00:27:03,710 --> 00:27:07,465
- Shh.
- I don't, I don't know who I am any more, Mum!
515
00:27:07,938 --> 00:27:09,427
And all this...
516
00:27:09,552 --> 00:27:11,581
All this stuff is, um...
517
00:27:11,760 --> 00:27:13,984
I thought... I thought
we were on the same page,
518
00:27:13,997 --> 00:27:16,605
that we wanted the same things, but...
519
00:27:18,230 --> 00:27:21,022
... I don't even know what
she means to me any more.
520
00:27:22,268 --> 00:27:23,590
I know.
521
00:27:23,917 --> 00:27:26,320
I just need Missy back.
522
00:27:26,665 --> 00:27:30,168
I wish I could take
this pain away from you.
523
00:27:30,391 --> 00:27:33,274
I can't. But you know,
524
00:27:33,734 --> 00:27:37,556
your life is not over, and
anything can happen for you.
525
00:27:38,502 --> 00:27:42,145
You want to know what my advice is? Huh?
526
00:27:42,477 --> 00:27:46,324
Well, as a student
support officer, but...
527
00:27:47,230 --> 00:27:49,412
I do, I do.
528
00:27:50,319 --> 00:27:52,728
... Come back to school.
529
00:27:57,190 --> 00:27:58,946
Aww.
530
00:28:16,176 --> 00:28:17,545
You all right, love?
531
00:28:17,570 --> 00:28:19,666
- Mrs Gartside?
- Yeah?
532
00:28:19,791 --> 00:28:22,114
Mrs Gartside Spudsmore?
533
00:28:22,338 --> 00:28:25,022
- Yeah?
- For Spud.
534
00:28:39,493 --> 00:28:42,976
Agadoo doo doo
535
00:28:43,021 --> 00:28:44,910
Push pineapple, shake the tree
536
00:28:44,950 --> 00:28:46,950
Agadoo doo doo
537
00:28:46,990 --> 00:28:49,074
Push pineapple grind coffee...
538
00:28:49,502 --> 00:28:51,245
Glad you've made up with your mum?
539
00:28:51,250 --> 00:28:53,175
- Family, aren't we?
- Yeah.
540
00:28:53,300 --> 00:28:55,540
Still, though, it's a bit a
crappy thing to do, isn't it?
541
00:28:55,709 --> 00:28:56,875
What?
542
00:28:57,000 --> 00:28:58,644
In your teacher's house.
543
00:28:58,818 --> 00:29:00,709
Her trying to drive off.
544
00:29:02,350 --> 00:29:04,845
- Come on, Reece, give us a song!
- I've been up already.
545
00:29:04,850 --> 00:29:06,312
Come on, man!
546
00:29:06,437 --> 00:29:08,102
- Come on, calm down.
- You go, you've got...
547
00:29:08,112 --> 00:29:09,538
What are you saying?
548
00:29:11,272 --> 00:29:13,143
She was screaming at me to go.
549
00:29:13,189 --> 00:29:14,682
Even before your teacher came out.
550
00:29:15,010 --> 00:29:16,620
"Drive, drive, go!"
551
00:29:16,942 --> 00:29:19,540
Going mental, she were... honest.
552
00:29:29,950 --> 00:29:31,750
VOICES ECHOING DISTORTEDLY
553
00:29:52,190 --> 00:29:53,867
I know what you did.
554
00:29:56,439 --> 00:29:58,110
Did you hear me?
555
00:29:59,230 --> 00:30:02,018
I know what you wanted to
do to me at Mr Evershed's.
556
00:30:03,190 --> 00:30:06,262
Agadoo doo doo
557
00:30:06,270 --> 00:30:08,639
Push pineapple shake the tree
558
00:30:08,670 --> 00:30:10,562
Agadoo doo doo
559
00:30:10,587 --> 00:30:12,550
Push pineapple grind coffee
560
00:30:12,586 --> 00:30:14,515
To the left, to the right
561
00:30:14,545 --> 00:30:16,470
Jump up and down and to the knees
562
00:30:16,510 --> 00:30:18,386
Come and dance every night
563
00:30:18,421 --> 00:30:20,270
Sing with a hula melody...
564
00:30:37,750 --> 00:30:39,950
INAUDIBLE
565
00:31:24,362 --> 00:31:25,794
Sam, isn't it?
566
00:31:27,210 --> 00:31:28,504
Who is it?
567
00:31:28,959 --> 00:31:31,485
Sam? What you doing here?
568
00:31:32,345 --> 00:31:35,372
It... doesn't matter.
I shouldn't have come...
569
00:31:35,412 --> 00:31:38,418
Well, you're here now... you
may as well come inside and talk.
570
00:31:39,710 --> 00:31:41,510
Come on, come inside.
571
00:31:41,732 --> 00:31:43,281
Come on, it's freezing.
572
00:31:52,808 --> 00:31:54,670
What's going on, Sam? Is it your mum?
573
00:32:03,893 --> 00:32:05,910
It was you in my house, wasn't it?
574
00:32:08,924 --> 00:32:10,253
Wasn't it?
575
00:32:11,767 --> 00:32:14,800
Do you have any idea
576
00:32:14,830 --> 00:32:17,591
what it feels like to be
scared in your own home?
577
00:32:18,026 --> 00:32:20,358
Do you know what it
feels like to wake up
578
00:32:20,368 --> 00:32:22,929
and find a stranger in your house,
579
00:32:22,955 --> 00:32:25,153
where your children are sleeping?
580
00:32:25,169 --> 00:32:28,215
Do you know what that feels like, Sam?
581
00:32:30,220 --> 00:32:32,449
I'm sorry, I'm sorry.
582
00:32:32,511 --> 00:32:35,119
I'm not blaming you,
it's not your fault.
583
00:32:35,430 --> 00:32:37,133
It's just...
584
00:32:38,652 --> 00:32:41,223
It's unfair what your
mother is doing to you.
585
00:32:42,830 --> 00:32:44,117
Come here.
586
00:32:44,470 --> 00:32:46,070
Come here.
587
00:32:48,412 --> 00:32:49,557
Listen to me.
588
00:32:50,063 --> 00:32:53,760
You have got nothing to
be scared of, all right?
589
00:32:55,230 --> 00:32:58,791
I'm just so relieved you've finally
told me what's been going on.
590
00:32:59,399 --> 00:33:01,358
I'm sorry.
591
00:33:03,070 --> 00:33:04,865
I know you are.
592
00:33:05,044 --> 00:33:06,710
It's OK. You...
593
00:33:07,029 --> 00:33:08,830
It's not your fault.
594
00:33:08,870 --> 00:33:11,595
Listen to me... it's not your fault.
595
00:33:13,999 --> 00:33:15,349
All right?
596
00:33:17,350 --> 00:33:19,230
Are you going to go to the police?
597
00:33:19,270 --> 00:33:22,646
I'm not going to do anything
that makes you unhappy.
598
00:33:23,390 --> 00:33:24,742
All right?
599
00:33:25,683 --> 00:33:28,445
- But if you feel it's right...
- No,
600
00:33:28,470 --> 00:33:31,512
- I don't know if I know what's right any more.
- Yes, you do.
601
00:33:31,560 --> 00:33:33,230
You do. Look at me, you do.
602
00:33:33,559 --> 00:33:35,604
Because you wouldn't
be here if you didn't.
603
00:33:38,217 --> 00:33:39,630
Yeah.
604
00:33:42,569 --> 00:33:44,190
It's down to me, isn't it?
605
00:33:46,307 --> 00:33:47,550
Yeah.
606
00:33:49,261 --> 00:33:50,765
It's down to me.
607
00:34:04,335 --> 00:34:06,969
- You ready?
- Never mind me, are you?
608
00:34:07,094 --> 00:34:08,661
Yeah, I'm ready.
609
00:34:08,950 --> 00:34:10,630
OK, right, shall we
have a little practice?
610
00:34:11,581 --> 00:34:14,873
So, Mrs Paracha, what can
you bring to the table?
611
00:34:15,550 --> 00:34:19,425
Commitment, compassion
and encouragement.
612
00:34:19,486 --> 00:34:20,750
- And?
- KNOCKING ON DOOR
613
00:34:20,790 --> 00:34:23,664
A bloody tap around the head
if you don't listen to me.
614
00:34:26,956 --> 00:34:28,240
Oh.
615
00:34:28,838 --> 00:34:30,150
It's for you.
616
00:34:40,910 --> 00:34:42,188
Sam?
617
00:34:43,261 --> 00:34:44,627
Missed you.
618
00:34:46,538 --> 00:34:48,522
I want us to get back together.
619
00:34:49,969 --> 00:34:51,999
Look, you were right about my mum.
620
00:34:52,390 --> 00:34:54,264
I'm sorry for getting you
in trouble with the police.
621
00:34:54,274 --> 00:34:56,432
I'd take it all back in
a heartbeat ifI could.
622
00:35:00,947 --> 00:35:02,839
I love you, Nas.
623
00:35:07,790 --> 00:35:09,179
Say something.
624
00:35:11,163 --> 00:35:12,510
Anything.
625
00:35:14,149 --> 00:35:17,830
God, I have got so much going
round in my head at the minute, Sam.
626
00:35:19,160 --> 00:35:22,519
I can't deal with you,
and all this and...
627
00:35:24,070 --> 00:35:26,037
... I'm going back to school.
628
00:35:26,328 --> 00:35:28,624
I want to get my life back on track.
629
00:35:29,923 --> 00:35:32,040
I can't do this any more. I can't.
630
00:35:32,541 --> 00:35:34,331
What about us?
631
00:35:42,042 --> 00:35:43,510
So, that's it, then?
632
00:35:45,018 --> 00:35:46,670
I'm sorry, Sam.
633
00:35:48,910 --> 00:35:50,178
WHISPERING: What?
634
00:36:40,456 --> 00:36:43,059
Mercutio, who was Romeo's friend
635
00:36:43,184 --> 00:36:45,033
- but killed by Tybalt...
- Thanks.
636
00:36:45,158 --> 00:36:46,367
For what?
637
00:36:46,562 --> 00:36:48,505
Not many Asians come
knocking on our door.
638
00:36:48,519 --> 00:36:50,079
Do you not eat takeaway, bro?
639
00:36:50,370 --> 00:36:51,853
We also have...
640
00:36:51,978 --> 00:36:54,159
Want to come over for your tea tonight?
641
00:36:54,906 --> 00:36:56,829
- Tea?
- Yeah.
642
00:36:57,074 --> 00:36:58,710
Why would I want to do that?
643
00:36:58,750 --> 00:37:02,735
... Paris, Juliet's
fianc?, killed by Romeo...
644
00:37:03,926 --> 00:37:05,649
Er, what you having?
645
00:37:05,670 --> 00:37:07,270
Fish fingers and beans.
646
00:37:08,191 --> 00:37:11,233
Well, I don't normally have
it, but, yeah, sounds great.
647
00:37:11,484 --> 00:37:14,419
- What? Are you sure?
- Yeah, of course.
648
00:37:14,603 --> 00:37:17,308
Right, well, I'll let Mum know.
649
00:37:17,433 --> 00:37:21,990
... Benvolio, who is
Romeo's peaceful friend.
650
00:37:22,030 --> 00:37:23,893
PHONE VIBRATES
651
00:37:25,622 --> 00:37:27,340
_
652
00:37:27,386 --> 00:37:29,344
You shouldn't be on your phone, sir.
653
00:37:29,620 --> 00:37:31,310
- Sorry?
- I'm not allowed on my phone,
654
00:37:31,330 --> 00:37:33,207
so why should you be
allowed on your phone?
655
00:37:33,703 --> 00:37:36,710
What's he doing? He
doesn't let us go on ours.
656
00:37:38,351 --> 00:37:40,754
So, what is it, do you think,
657
00:37:40,879 --> 00:37:43,239
that you'll be able
to bring to this job?
658
00:37:45,970 --> 00:37:47,325
Well...
659
00:37:47,652 --> 00:37:49,549
Passion and commitment.
660
00:37:49,738 --> 00:37:52,674
An understanding as to how
this school really functions.
661
00:37:52,710 --> 00:37:55,016
I mean, I'd have thought that
your position in the canteen
662
00:37:55,037 --> 00:37:56,647
has provided the perfect platform
663
00:37:56,678 --> 00:37:59,385
to observe the school from all angles,
664
00:37:59,510 --> 00:38:01,934
its strengths and its foibles.
665
00:38:03,084 --> 00:38:05,150
Um, yeah, yeah.
666
00:38:07,471 --> 00:38:11,670
And what do you think would make
a good student support officer?
667
00:38:14,030 --> 00:38:15,990
What would make a good...
668
00:38:17,202 --> 00:38:21,508
Patience and understanding, which
I think you have in spades, Kaneez.
669
00:38:21,550 --> 00:38:23,001
And tolerance.
670
00:38:23,126 --> 00:38:25,992
I mean, you're streetwise. You've
got eyes in the back of your head.
671
00:38:26,030 --> 00:38:28,293
Half the teachers wouldn't dare
cross you, let alone the kids.
672
00:38:28,308 --> 00:38:30,926
I mean, I include myself in that.
673
00:38:30,987 --> 00:38:33,912
And finally, in your own words,
674
00:38:34,341 --> 00:38:38,499
could you tell us which
British qualifications you hold?
675
00:38:40,039 --> 00:38:42,465
Oh, enough of that, there's
plenty of time for all that.
676
00:38:42,478 --> 00:38:44,073
I don't know if there is, Ms Carter.
677
00:38:44,110 --> 00:38:46,323
Yeah, well, there's a lot you
don't know, Mrs Carp, isn't there?
678
00:38:46,338 --> 00:38:47,873
- And what's that supposed to mean?
- Well...
679
00:38:47,883 --> 00:38:51,483
Stop, please, both of you!
You're behaving like the kids.
680
00:38:52,347 --> 00:38:56,264
Ms Carter, thank you for the
help, but I can speak for myself.
681
00:38:56,389 --> 00:38:58,084
And you, Mrs Carp,
682
00:38:58,161 --> 00:39:00,334
you should keep your
bloody opinions to yourself.
683
00:39:00,686 --> 00:39:03,284
You've no right to treat
me the way you do this week.
684
00:39:03,310 --> 00:39:06,105
You're meant to be fair: no taking sides.
685
00:39:06,132 --> 00:39:08,479
The kids expect it, I expect it
686
00:39:08,510 --> 00:39:11,425
and I have to tell
you, you've failed. Huh?
687
00:39:11,430 --> 00:39:12,774
You think you know this job?
688
00:39:12,790 --> 00:39:15,990
Well, everybody thinking they
know this job. What is this?
689
00:39:16,005 --> 00:39:17,396
It's all bloody nonsense.
690
00:39:17,417 --> 00:39:22,412
Everyone talking about
compassion or understanding kid,
691
00:39:22,430 --> 00:39:23,757
listening to kid...
692
00:39:23,882 --> 00:39:27,230
All the time I've been here, I
see next to bloody nothing of this.
693
00:39:27,270 --> 00:39:30,630
The teacher have no time and
the people like you, Mrs Carp,
694
00:39:30,670 --> 00:39:32,900
well, they think they're
too bloody good for it.
695
00:39:33,136 --> 00:39:37,415
There are kids here being
left behind, just forgotten.
696
00:39:37,589 --> 00:39:41,990
And this job is a 24/7, it's not
a "Half past three, let's go home."
697
00:39:42,001 --> 00:39:45,370
No, because these kids, they're
taking their problems home with them,
698
00:39:45,385 --> 00:39:48,785
and they need to feel like we
are going home with them as well.
699
00:39:48,803 --> 00:39:53,349
You know, they should never feel
alone. It's that bloody simple.
700
00:39:58,452 --> 00:39:59,919
When can you start?
701
00:40:07,308 --> 00:40:08,857
- Thank you.
- Come on, Spud,
702
00:40:08,858 --> 00:40:10,831
- are you sure you don't want some more?
- Yeah, I'm sure.
703
00:40:10,852 --> 00:40:13,383
OK, then. Do you eat trifle, Ruki?
704
00:40:13,508 --> 00:40:16,139
- Er, no, thanks.
- I'll have some.
705
00:40:18,656 --> 00:40:20,129
Did you tell her to say that?
706
00:40:20,144 --> 00:40:21,729
- What?
- Ruki.
707
00:40:22,404 --> 00:40:25,717
- No, why?
- Only certain people call me that.
708
00:40:26,483 --> 00:40:29,630
- Should I tell her not to?
- No, no, it's nice. I like it.
709
00:40:29,670 --> 00:40:32,209
- Well, can I call you it then?
- Sure.
710
00:40:33,293 --> 00:40:35,063
Great. You can...
711
00:40:35,098 --> 00:40:37,757
- You can call me Spud.
- I do, bro.
712
00:40:58,270 --> 00:41:00,270
How do you think
Martin's coping with me?
713
00:41:00,310 --> 00:41:02,828
Oh, he's fine. Yeah, he understands.
714
00:41:03,230 --> 00:41:05,579
Does he? I wouldn't.
715
00:41:05,600 --> 00:41:07,470
Oh, there's Cory. Cory!
716
00:41:08,888 --> 00:41:10,109
Hiya.
717
00:41:10,442 --> 00:41:12,543
Hi, here for a takeaway?
718
00:41:12,590 --> 00:41:14,042
- Yeah.
- Cory!
719
00:41:14,333 --> 00:41:16,815
- Oh, I think your food's ready.
- Hurry up and get changed,
720
00:41:16,835 --> 00:41:18,456
they need help in the kitchen.
721
00:41:21,774 --> 00:41:23,436
I work here.
722
00:41:23,666 --> 00:41:26,470
As a waiter. Most nights, actually.
723
00:41:26,510 --> 00:41:29,150
Well, that's not going to get
you through your exams, is it?
724
00:41:29,190 --> 00:41:31,270
How on Earth do you
get your homework done?
725
00:41:33,152 --> 00:41:34,614
You don't, do you?
726
00:41:34,739 --> 00:41:36,625
Partner in crime does it for you.
727
00:41:36,689 --> 00:41:38,990
- What's that?
- I need the extra money.
728
00:41:40,198 --> 00:41:42,934
Our kid's in college
and Dad's out of work.
729
00:41:45,174 --> 00:41:46,448
I tell you what.
730
00:41:46,573 --> 00:41:48,057
Why don't you come and see me on Monday?
731
00:41:48,074 --> 00:41:49,911
We'll see if we can organise
some extra study time
732
00:41:49,919 --> 00:41:50,959
for you during the day.
733
00:41:50,995 --> 00:41:52,580
Get your homework done then?
734
00:41:53,280 --> 00:41:54,870
Yeah, sound, that, Miss.
735
00:41:54,910 --> 00:41:57,805
I actually thought you were
pretty tough, but you're all right.
736
00:41:58,122 --> 00:41:59,990
Great. Well that's that sorted.
737
00:42:00,030 --> 00:42:02,048
Hop to it... make mine spicy.
738
00:42:03,751 --> 00:42:04,950
Aw!
739
00:42:06,752 --> 00:42:08,910
Well done, Ms Oakes.
740
00:42:11,834 --> 00:42:14,431
- Where have you been?
- Worried, were you?
741
00:42:14,470 --> 00:42:16,921
I were, actually. You took
off like a bat out of hell,
742
00:42:16,947 --> 00:42:18,072
a right state you were in
743
00:42:18,082 --> 00:42:20,185
- with your wild accusations.
- Oh, just shut it.
744
00:42:20,234 --> 00:42:23,190
- You what?
- Just shut it, you heard me? I said shut it!
745
00:42:23,230 --> 00:42:25,430
- Watch your mouth!
- I know you.
746
00:42:25,470 --> 00:42:27,750
This won't work on me any more.
747
00:42:28,318 --> 00:42:30,593
Because I don't owe you
anything. Do you hear me?
748
00:42:30,762 --> 00:42:32,859
See? You're doing it again.
749
00:42:32,984 --> 00:42:36,430
I know what you wanted to do
to me at Mr Evershed's, I know!
750
00:42:36,470 --> 00:42:38,631
And you have no idea how I feel, do you?
751
00:42:38,632 --> 00:42:40,002
What do you know, huh?
752
00:42:40,022 --> 00:42:43,288
- You don't know anything!
- Why Mr Evershed's?
753
00:42:43,881 --> 00:42:46,323
- What is going on?
- Because he's a stuck-up,
754
00:42:46,342 --> 00:42:49,219
pompous prat who didn't learn
his lesson the first time.
755
00:42:49,234 --> 00:42:50,670
What's going on?
756
00:42:51,049 --> 00:42:55,201
No-one tells me what is best for
my kids and treats me like dog turd
757
00:42:55,230 --> 00:42:58,342
- he's just picked off the bottom of his shoe!
- His daughter was there!
758
00:42:58,378 --> 00:43:02,545
- And so were mine when he humiliated me!
- Will you pack it in?!
759
00:43:05,810 --> 00:43:07,491
You're jealous of him.
760
00:43:07,913 --> 00:43:10,418
Oh, don't be so bloody stupid.
761
00:43:10,425 --> 00:43:11,786
WHISPERING: Wow.
762
00:43:11,850 --> 00:43:14,118
Is that what all this has been about?
763
00:43:14,406 --> 00:43:16,630
Because he cares?
764
00:43:18,868 --> 00:43:20,497
I'm your mum.
765
00:43:20,517 --> 00:43:22,632
I look after you, not him.
766
00:43:23,379 --> 00:43:25,450
Me getting arrested,
767
00:43:25,744 --> 00:43:27,822
was that all part of being a mother?
768
00:43:28,192 --> 00:43:30,762
Just so he'd see me robbing him?
769
00:43:31,311 --> 00:43:35,064
You were willing to do that
to me just to spite him.
770
00:43:35,189 --> 00:43:38,496
He were trying to turn you against us.
771
00:43:38,621 --> 00:43:40,535
Against me.
772
00:43:40,573 --> 00:43:42,356
Do you not see?
773
00:43:43,194 --> 00:43:45,891
Trying to come between us!
774
00:43:47,124 --> 00:43:50,225
He would have you in care
before you knew it, hm?
775
00:43:50,226 --> 00:43:53,270
- And then what would you do?
- Not six months in juvie!
776
00:43:53,310 --> 00:43:55,216
I... I just...
777
00:43:58,034 --> 00:44:00,629
What, come on! What?!
778
00:44:02,464 --> 00:44:05,250
He made me feel like a bad...
779
00:44:07,755 --> 00:44:09,449
... and I'm not.
780
00:44:10,581 --> 00:44:11,990
I'm not.
781
00:44:14,179 --> 00:44:16,390
And it... It were true, what I said,
782
00:44:16,582 --> 00:44:20,230
about all I ever did
inside were think about you.
783
00:44:22,980 --> 00:44:26,125
So much has happened to
you and I wasn't there.
784
00:44:27,308 --> 00:44:29,187
And then when I got out...
785
00:44:30,747 --> 00:44:33,687
... what did I know about you? Hm?
786
00:44:34,409 --> 00:44:36,870
I didn't even know my own kid any more.
787
00:44:39,848 --> 00:44:43,389
And he... He could see...
788
00:44:44,156 --> 00:44:46,885
... what you were capable of.
789
00:44:51,670 --> 00:44:54,390
SHE SOBS
790
00:44:54,430 --> 00:44:56,555
I'm so, so sorry.
791
00:45:00,786 --> 00:45:02,590
Look at me.
792
00:45:02,630 --> 00:45:04,123
I would do...
793
00:45:04,180 --> 00:45:05,874
I would do...
794
00:45:06,558 --> 00:45:08,642
I would do anything for you.
795
00:45:09,537 --> 00:45:11,046
Anything.
796
00:45:11,270 --> 00:45:13,110
SHE SOBS
797
00:45:13,896 --> 00:45:15,961
- Anything?
- Mm.
798
00:45:17,066 --> 00:45:19,003
You better go.
799
00:45:20,389 --> 00:45:22,447
You better go.
800
00:45:22,780 --> 00:45:24,192
Go, now!
801
00:45:24,230 --> 00:45:26,225
- Go.
- Police, open up! (THUMPING ON DOOR)
802
00:45:26,270 --> 00:45:29,664
Oi! Oi, what you doing? You
can't just walk into my house.
803
00:45:29,710 --> 00:45:31,039
- Please step aside.
- What have you done?
804
00:45:31,063 --> 00:45:33,696
- I'm sorry.
- Nadine Murgatroyd,
805
00:45:33,907 --> 00:45:37,294
I'm arresting you on the suspicion
of burglary, handling stolen goods
806
00:45:37,350 --> 00:45:40,100
and theft of a motor vehicle.
You do not have to say anything,
807
00:45:40,110 --> 00:45:42,803
but it may harm your defence if
you do not mention, when questioned,
808
00:45:42,830 --> 00:45:46,215
- something which you later rely on in court.
- I'm sorry.
809
00:45:46,470 --> 00:45:47,852
Hey.
810
00:45:47,864 --> 00:45:49,830
Anything.
811
00:45:55,316 --> 00:45:57,304
Oh, I'm sorry!
812
00:45:58,110 --> 00:46:00,155
No, you can't take her away!
813
00:46:00,226 --> 00:46:02,207
She hasn't done anything wrong!
814
00:46:02,332 --> 00:46:05,211
Do you hear me?! She's
done nothing wrong!
815
00:46:05,230 --> 00:46:07,090
SOBBING: I'm sorry.
816
00:46:09,576 --> 00:46:12,710
- Get her out of that van!
- I'm so sorry.
817
00:46:12,750 --> 00:46:15,194
She hasn't done nothing wrong!
818
00:46:17,259 --> 00:46:18,870
No!
819
00:46:27,790 --> 00:46:31,299
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
820
00:46:31,349 --> 00:46:35,899
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.