All language subtitles for A.Dark.Place.2018.1080p.BluRay.X264-AMIABLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:04:01,868 --> 00:04:02,994 What? 3 00:04:07,790 --> 00:04:09,667 You didn't flip the lid down. 4 00:04:14,589 --> 00:04:16,924 No, you don't... You don't have to. 5 00:04:41,991 --> 00:04:44,034 Why are you wearing that hat today? 6 00:04:44,035 --> 00:04:45,661 You know it's going to be 90 degrees. 7 00:04:45,662 --> 00:04:47,329 It's my work hat. 8 00:04:47,330 --> 00:04:49,373 Why do you think you forget so much? 9 00:04:49,374 --> 00:04:51,667 Well, Donny, I don't know. 10 00:04:51,668 --> 00:04:53,293 I guess I'm just a forgetful person. 11 00:04:53,294 --> 00:04:54,670 No, that's not it. 12 00:04:54,671 --> 00:04:56,213 I think you're a careless person. 13 00:04:56,214 --> 00:04:57,673 It's more important to get the job done 14 00:04:57,674 --> 00:04:59,800 than g-g-get the job done right. 15 00:04:59,801 --> 00:05:01,468 - Is that right? - Yeah. 16 00:05:01,469 --> 00:05:03,804 Human nature, though. 17 00:05:03,805 --> 00:05:06,098 Getting the job done the easy way 18 00:05:06,099 --> 00:05:07,557 is like running away from the problem. 19 00:05:07,558 --> 00:05:09,768 Because dealing with the problem is... 20 00:05:09,769 --> 00:05:11,561 It takes hard work. 21 00:05:11,562 --> 00:05:14,231 Is that something you just learned about people? 22 00:05:14,232 --> 00:05:15,983 Is human nature the reason you never shut up 23 00:05:15,984 --> 00:05:18,151 or mind your own damn business? 24 00:05:18,152 --> 00:05:20,821 I'm dealing with the problem by talking through the problem. 25 00:05:20,822 --> 00:05:22,072 That's all. 26 00:05:24,575 --> 00:05:26,618 What is this, Pick on Donna Day? 27 00:05:26,619 --> 00:05:27,953 All right. 28 00:06:05,533 --> 00:06:07,826 Hey. 29 00:06:07,827 --> 00:06:09,786 You don't smell so good. 30 00:06:09,787 --> 00:06:12,497 Well, I need a wash. Ma, why ain't you in bed? 31 00:06:12,498 --> 00:06:13,999 I haven't been sleeping nights. 32 00:06:14,000 --> 00:06:17,002 Figured I might as well skip the afternoon naps. 33 00:06:17,003 --> 00:06:19,713 Fine, but you'll be in more pain later. 34 00:06:19,714 --> 00:06:21,715 - No, I've felt good this week. - All right. 35 00:06:21,716 --> 00:06:23,842 I got to take a shower. I'm going to go see Wendy. 36 00:06:23,843 --> 00:06:25,483 You want me to put you in front of the TV? 37 00:06:25,595 --> 00:06:27,355 No, no. Give her a kiss for me, though, yeah? 38 00:06:27,430 --> 00:06:28,430 Yeah. 39 00:06:44,030 --> 00:06:46,824 - Hey, Don! - Donny! 40 00:07:22,735 --> 00:07:24,112 What do you want, Donny? 41 00:07:26,280 --> 00:07:27,615 What do you think I want? 42 00:07:39,419 --> 00:07:42,504 She's playing in her room. She doesn't want to see you. 43 00:07:42,505 --> 00:07:44,089 What, did you not tell her I was coming? 44 00:07:44,090 --> 00:07:45,757 How was I supposed to know you were coming? 45 00:07:45,758 --> 00:07:47,342 It's Tuesday, Linda, frick's sake. 46 00:07:47,343 --> 00:07:49,220 - Is Randy here? - No. 47 00:08:00,648 --> 00:08:01,858 How's he doing? 48 00:08:02,024 --> 00:08:03,776 He's fine. 49 00:08:05,736 --> 00:08:07,154 You can come on too, if you want. 50 00:08:07,155 --> 00:08:09,030 I'm good. 51 00:08:09,031 --> 00:08:10,574 All right. 52 00:08:10,575 --> 00:08:12,200 I'm trying. 53 00:08:12,201 --> 00:08:13,535 You're what? 54 00:08:13,536 --> 00:08:14,953 I'm trying. 55 00:08:14,954 --> 00:08:17,123 Yeah, you're always trying, Donny. 56 00:08:18,416 --> 00:08:20,083 She's been asking me shit about us. 57 00:08:20,084 --> 00:08:23,545 She asked me if we used to be married. 58 00:08:23,546 --> 00:08:25,922 Wonder where she got that idea. Is that what you're telling her? 59 00:08:25,923 --> 00:08:27,382 No, that's... That's not what I meant. 60 00:08:27,383 --> 00:08:29,050 No, nothing ain't ever what you meant. 61 00:08:29,051 --> 00:08:30,677 - Daddy, you're here! - Hey. Hey, sweets. 62 00:08:30,678 --> 00:08:31,888 What are you doing here? 63 00:08:32,054 --> 00:08:33,472 Mom said you weren't coming today. 64 00:08:33,473 --> 00:08:35,182 - Oh, did she? - I want to show you some stuff. 65 00:08:35,183 --> 00:08:36,642 Come here, come here. 66 00:08:37,685 --> 00:08:39,644 Hey, come look. 67 00:08:39,645 --> 00:08:41,146 I got the complete set now. 68 00:08:41,147 --> 00:08:42,397 Oh, really? 69 00:08:42,398 --> 00:08:44,232 - Yeah. - You got Big Ben? 70 00:08:44,233 --> 00:08:46,651 Yeah, I got Big Ben. All of them. 71 00:08:46,652 --> 00:08:48,236 All of them? What you mean, all of them? 72 00:08:48,237 --> 00:08:50,906 Well, I mean, I got the regular card, 73 00:08:50,907 --> 00:08:53,992 I got the Super Bowl card, his All-Pro card. 74 00:08:53,993 --> 00:08:56,745 - You got his All-Pro card? - Oh, and check this out. 75 00:08:56,746 --> 00:08:58,872 What, did Mom get you that? 76 00:08:58,873 --> 00:09:00,499 Oh, Randy got it for me. 77 00:09:00,500 --> 00:09:03,960 No, but look. I posted this video yesterday. 78 00:09:03,961 --> 00:09:05,754 It's Big Ben in high school. 79 00:09:05,755 --> 00:09:07,923 Can you believe he was a wideout back then? 80 00:09:07,924 --> 00:09:10,426 You're on social media now? 81 00:09:11,344 --> 00:09:13,428 Dad, I'm 11. 82 00:09:13,429 --> 00:09:14,972 Thirteen on here. 83 00:09:16,098 --> 00:09:18,183 I ain't even on social media. 84 00:09:18,184 --> 00:09:20,520 Well, you ain't even got any friends. 85 00:09:23,314 --> 00:09:25,483 Who said I got no friends? 86 00:09:26,651 --> 00:09:27,985 Randy. 87 00:09:31,531 --> 00:09:33,031 Well, he probably got no friends. 88 00:09:33,032 --> 00:09:34,366 Who the fuck... 89 00:09:34,367 --> 00:09:36,159 Who the hell are his friends? 90 00:09:36,160 --> 00:09:38,328 A bunch of them come over a few nights a week, 91 00:09:38,329 --> 00:09:41,331 and they drink beers and play poker... 92 00:09:41,332 --> 00:09:42,749 Wait, go back, go back. 93 00:09:42,750 --> 00:09:44,668 Who's that? 94 00:09:44,669 --> 00:09:46,002 Oh. 95 00:09:46,003 --> 00:09:48,255 Justin Ziegler. 96 00:09:48,256 --> 00:09:50,757 - He's full of shit. - Don't say... 97 00:09:50,758 --> 00:09:53,134 Don't say "shit". 98 00:09:53,135 --> 00:09:54,386 I know Justin. 99 00:09:54,387 --> 00:09:56,263 His family's on my route. 100 00:09:56,264 --> 00:09:58,515 - So? - So, what's the brother called? 101 00:09:58,516 --> 00:10:00,100 Tyler? 102 00:10:00,101 --> 00:10:01,726 I think. 103 00:10:01,727 --> 00:10:04,020 - Tyler, right? - Yeah, Tyler. 104 00:10:04,021 --> 00:10:05,772 - That's his name. - Ask him what's going on. 105 00:10:05,773 --> 00:10:07,315 Oh, no, thank you. 106 00:10:07,316 --> 00:10:09,526 No, he waves at me every morning from his window. 107 00:10:09,527 --> 00:10:11,945 He wasn't there this morning. Just ask him what's going on. 108 00:10:11,946 --> 00:10:14,030 Dad, don't embarrass me. 109 00:10:14,031 --> 00:10:16,033 Nothing ever happens around here. 110 00:10:18,286 --> 00:10:20,871 Well, what if... What if it was you? 111 00:10:25,793 --> 00:10:27,377 Randy get you them flags and that? 112 00:10:27,378 --> 00:10:28,628 Yeah. 113 00:10:28,629 --> 00:10:30,298 But he don't like hockey. 114 00:10:31,632 --> 00:10:33,091 He don't like hockey? 115 00:10:33,092 --> 00:10:34,509 What, is he... 116 00:10:34,510 --> 00:10:36,136 some kind of weirdo? 117 00:10:37,763 --> 00:10:40,349 Hey, you want to go skating in Cranberry this weekend? 118 00:10:40,516 --> 00:10:42,058 - Get out of the heat? - Yeah. 119 00:10:42,059 --> 00:10:43,603 Yeah? All right. 120 00:11:50,086 --> 00:11:51,921 Donald? 121 00:11:54,090 --> 00:11:55,466 Donald? 122 00:12:10,481 --> 00:12:11,815 You done? 123 00:12:11,816 --> 00:12:13,901 Mm-hmm. 124 00:12:27,540 --> 00:12:31,292 This is so embarrassing. 125 00:12:31,293 --> 00:12:34,170 - Sorry. - School's tough as it is, Dad. 126 00:12:34,171 --> 00:12:36,673 Justin's an idiot, 127 00:12:36,674 --> 00:12:38,174 and it's like social suicide. 128 00:12:38,175 --> 00:12:40,009 Everyone thinks you got a creepy father. 129 00:12:40,010 --> 00:12:41,886 They think I have two fathers. 130 00:12:41,887 --> 00:12:44,347 Well, you have one father, Wendy, all right? 131 00:12:44,348 --> 00:12:45,932 One. Just me. 132 00:12:45,933 --> 00:12:47,642 Not Randy. I'm your dad. 133 00:12:47,643 --> 00:12:49,978 Did he... Did he say anything about Tyler? 134 00:12:49,979 --> 00:12:52,063 No, Dad, can you just please 135 00:12:52,064 --> 00:12:53,815 stay out of that part of my life? 136 00:12:53,816 --> 00:12:55,775 Tyler's going to show up, and then you can just 137 00:12:55,776 --> 00:12:57,570 forget about the whole thing, all right? 138 00:12:58,529 --> 00:13:00,029 All right? 139 00:13:00,030 --> 00:13:01,573 All right. 140 00:13:01,574 --> 00:13:03,825 Hey. Hey, change your password. 141 00:13:03,826 --> 00:13:06,786 It was too easy to break into your page. 142 00:13:06,787 --> 00:13:08,288 Good night, Dad. 143 00:13:08,289 --> 00:13:09,832 Hey, Wendy? 144 00:13:31,479 --> 00:13:32,979 ...and no one took it 145 00:13:32,980 --> 00:13:34,647 for the second time in a month. 146 00:13:34,648 --> 00:13:36,399 There is a big difference... 147 00:13:36,400 --> 00:13:38,401 Big difference of opinion going down here. 148 00:13:38,402 --> 00:13:40,153 The coach is being criticized, 149 00:13:40,154 --> 00:13:41,988 and I'm not sure that's where the issue... 150 00:13:41,989 --> 00:13:43,823 Been approved 151 00:13:43,824 --> 00:13:45,664 against strong opposition from local residents. 152 00:13:45,701 --> 00:13:47,952 There will be a public meeting held at some point 153 00:13:47,953 --> 00:13:49,329 yet to be announced. 154 00:13:49,330 --> 00:13:51,331 In Harburg County tonight, 155 00:13:51,332 --> 00:13:55,460 police are still searching for 6-year-old Tyler Ziegler, 156 00:13:55,461 --> 00:13:57,128 missing since Monday evening. 157 00:13:57,129 --> 00:13:59,297 Tyler has been described as sandy-haired, 158 00:13:59,298 --> 00:14:02,842 and was last seen wearing blue jeans and a red T-shirt. 159 00:14:02,843 --> 00:14:05,845 If you have any information, please don't hesitate to call. 160 00:14:05,846 --> 00:14:07,555 And in other news, 161 00:14:07,556 --> 00:14:09,516 the heat wave continues to sweep Pennsylvania... 162 00:14:09,517 --> 00:14:12,144 Hey, Randy, what are you doing? 163 00:16:02,254 --> 00:16:04,297 And some tragic news today 164 00:16:04,298 --> 00:16:06,507 regarding the missing 6-year-old Tyler Ziegler. 165 00:16:06,508 --> 00:16:08,551 Early this morning, his body was discovered 166 00:16:08,552 --> 00:16:10,428 in the creek not far from... 167 00:16:10,429 --> 00:16:12,848 God, poor kid. 168 00:16:17,311 --> 00:16:19,896 Do you ever just want to jump aboard? 169 00:16:19,897 --> 00:16:21,523 See where it takes you? 170 00:16:22,566 --> 00:16:23,775 Hmm. 171 00:16:23,776 --> 00:16:26,278 Or jump in front. 172 00:17:13,242 --> 00:17:15,953 What the hell are you doing? Donny? 173 00:17:40,561 --> 00:17:42,729 Hey, Mrs. Ziegler. 174 00:17:42,730 --> 00:17:45,065 I'm sorry for your loss. 175 00:17:48,152 --> 00:17:50,111 How are you holding up? 176 00:17:50,112 --> 00:17:52,823 Tyler used to wave at me, you know. 177 00:18:02,499 --> 00:18:04,626 He didn't go exploring. 178 00:18:05,794 --> 00:18:08,588 No? 179 00:18:08,589 --> 00:18:10,840 Cops say he wandered off into the woods somewhere. 180 00:18:10,841 --> 00:18:12,509 He didn't. 181 00:18:12,676 --> 00:18:15,386 Justin would do that. 182 00:18:15,387 --> 00:18:17,764 Not Tyler. 183 00:18:17,765 --> 00:18:19,932 He's scared of everything. 184 00:18:19,933 --> 00:18:22,895 Wouldn't even come within 10 feet of the curb. 185 00:18:26,273 --> 00:18:28,275 Well, you think something happened to him? 186 00:18:31,278 --> 00:18:33,238 It didn't have to happen. 187 00:18:55,135 --> 00:18:56,761 What'd she say? 188 00:18:56,762 --> 00:18:58,847 He didn't go exploring. 189 00:18:59,056 --> 00:19:00,599 He wouldn't. 190 00:19:26,667 --> 00:19:28,502 That's terrible. 191 00:19:29,586 --> 00:19:32,130 Didn't you and your dad used to play in the same creek? 192 00:19:32,131 --> 00:19:34,341 I don't know, Ma. Probably. 193 00:19:38,011 --> 00:19:39,263 I'm going to go out now. 194 00:19:39,429 --> 00:19:40,763 You want me to put you by the TV? 195 00:19:40,764 --> 00:19:42,933 No, no. Where are you going? 196 00:19:44,434 --> 00:19:46,061 Just out. 197 00:20:02,828 --> 00:20:05,204 Egg whites and hash browns, light on the onions? 198 00:20:05,205 --> 00:20:06,582 No, just a hot cocoa. 199 00:20:07,875 --> 00:20:09,209 It's like 100 degrees out. 200 00:20:10,377 --> 00:20:11,669 Can I ask you a question? 201 00:20:11,670 --> 00:20:13,212 Chicken still ain't free-range, 202 00:20:13,213 --> 00:20:14,589 and we don't use Krispy Kreme's recipe 203 00:20:14,590 --> 00:20:16,924 - on the French toast. - Not that. 204 00:20:16,925 --> 00:20:18,885 What do you want to know, Donny? 205 00:20:18,886 --> 00:20:22,598 Have you seen the Ziegler family recently? 206 00:20:25,392 --> 00:20:27,269 Not since last week, why? 207 00:20:30,981 --> 00:20:33,983 Because I don't... 208 00:20:33,984 --> 00:20:35,985 Anyone strange come in here the past couple days? 209 00:20:38,322 --> 00:20:41,867 I ain't seen an unfamiliar face in here in about three years. 210 00:20:46,330 --> 00:20:48,248 What's the matter with you? 211 00:20:53,712 --> 00:20:55,922 I got to get going. 212 00:20:55,923 --> 00:20:58,967 Thank you for your cooperation. 213 00:21:00,469 --> 00:21:01,928 You want your hot cocoa to go? 214 00:21:01,929 --> 00:21:04,014 No, it's all right. 215 00:21:05,474 --> 00:21:07,266 But your eyes back in your head, Jim. 216 00:21:07,267 --> 00:21:09,603 Or I'll tell Nancy what your pecker's been thinking. 217 00:21:12,814 --> 00:21:14,441 Thank you, Tara. 218 00:21:15,984 --> 00:21:17,819 Thank you. 219 00:21:20,405 --> 00:21:22,448 What's going on, Donny? 220 00:21:22,449 --> 00:21:24,617 - Oh, hey. - What you doing? 221 00:21:24,618 --> 00:21:26,827 I don't know. 222 00:21:26,828 --> 00:21:28,956 Yes, you do. 223 00:21:31,333 --> 00:21:32,959 Look, the Zieglers, 224 00:21:32,960 --> 00:21:36,379 they're grieving for Tyler, and... 225 00:21:36,380 --> 00:21:38,839 and you're kind of drawing attention to yourself. 226 00:21:38,840 --> 00:21:42,218 You know you're doing that, right? 227 00:21:42,219 --> 00:21:44,471 Well, no, I was talking to Mrs. Ziegler. 228 00:21:46,306 --> 00:21:48,432 You guys think he just walked off? 229 00:21:48,433 --> 00:21:50,268 Donald, stop. 230 00:21:50,269 --> 00:21:53,145 The boy drowned. That's all there is to it. 231 00:21:53,146 --> 00:21:55,690 Leave it to us, okay? 232 00:21:55,691 --> 00:21:57,483 Yeah? 233 00:21:57,484 --> 00:21:59,111 Let us handle it. 234 00:22:48,785 --> 00:22:51,413 He didn't go exploring. 235 00:22:53,540 --> 00:22:55,208 He's scared of everything. 236 00:23:50,305 --> 00:23:52,014 Oh, hey, Max. 237 00:23:52,015 --> 00:23:53,432 How's it going? 238 00:23:53,433 --> 00:23:54,851 Not bad. 239 00:23:58,563 --> 00:24:00,940 What's up? Is something bothering you? 240 00:24:00,941 --> 00:24:02,609 Maybe. 241 00:24:03,819 --> 00:24:06,529 How about you? 242 00:24:08,115 --> 00:24:10,032 Don, man, what are you talking about? 243 00:24:10,033 --> 00:24:11,617 The Ziegler kid. 244 00:24:11,618 --> 00:24:13,077 Huh? 245 00:24:13,078 --> 00:24:15,204 It's been three days. 246 00:24:15,205 --> 00:24:16,664 Yeah. 247 00:24:16,665 --> 00:24:19,333 Yeah, so why ain't you investigating it? 248 00:24:19,334 --> 00:24:21,043 Because he drowned. 249 00:24:21,044 --> 00:24:22,838 He ain't the first kid to drown in the creek. 250 00:24:23,004 --> 00:24:26,632 All right, just be straight with me for a second, off the record. 251 00:24:26,633 --> 00:24:28,551 Off the record? What are you, a reporter now? 252 00:24:28,552 --> 00:24:30,428 No, I'm still in sanitation. 253 00:24:31,721 --> 00:24:33,264 Yeah, I know you're in sanitation. 254 00:24:33,265 --> 00:24:35,224 Yeah, okay, come on, we know each other 25 years. 255 00:24:35,225 --> 00:24:36,559 Right? 256 00:24:36,560 --> 00:24:38,227 Uh... yeah. 257 00:24:38,228 --> 00:24:39,854 - Yeah? So? - So? 258 00:24:39,855 --> 00:24:41,147 What's going on? 259 00:24:41,148 --> 00:24:42,731 There's nothing going on. 260 00:24:42,732 --> 00:24:44,400 The parents don't want to press no charges... 261 00:24:44,401 --> 00:24:45,818 What's that got to do with nothing? 262 00:24:45,819 --> 00:24:47,194 Because he drowned on the property. 263 00:24:47,195 --> 00:24:48,612 No, his death. 264 00:24:48,613 --> 00:24:50,072 Why aren't you investigating his death? 265 00:24:50,073 --> 00:24:51,490 Why are you asking me about this? 266 00:24:51,491 --> 00:24:53,200 - It's bothering me. - Why? 267 00:24:53,201 --> 00:24:55,202 Everyone's saying he just wandered off. 268 00:24:55,203 --> 00:24:57,914 He didn't. Mrs. Ziegler told me. 269 00:25:03,170 --> 00:25:05,087 All right, me and Pete... 270 00:25:05,088 --> 00:25:06,464 You know Pete, right? 271 00:25:06,465 --> 00:25:07,840 - Pete Stanford? - Pete Stanford. 272 00:25:07,841 --> 00:25:09,884 We was prepping an investigation, 273 00:25:09,885 --> 00:25:12,887 and we had these pictures of the kid 274 00:25:12,888 --> 00:25:14,388 we were going to take to the coroner. 275 00:25:14,389 --> 00:25:15,931 But Mooney comes in 276 00:25:15,932 --> 00:25:17,516 and he tells us not to go. 277 00:25:17,517 --> 00:25:19,059 Not to go to the coroner? 278 00:25:19,060 --> 00:25:20,811 Yeah. 279 00:25:20,812 --> 00:25:22,605 Then he took him from us, and then he redirected us 280 00:25:22,606 --> 00:25:24,857 to some bullshit meth head in Evans City. 281 00:25:24,858 --> 00:25:27,276 Man, every kid in that town is fried. 282 00:25:27,277 --> 00:25:29,236 So, what's bothering you? Mooney? 283 00:25:29,237 --> 00:25:30,779 No, I didn't say that. 284 00:25:30,780 --> 00:25:32,740 I didn't say nothing was bothering me. It's just that, 285 00:25:32,741 --> 00:25:34,867 I hadn't heard nothing about it in a couple days, 286 00:25:34,868 --> 00:25:37,162 and, that's it. 287 00:25:38,955 --> 00:25:40,831 So ain't the Zieglers looking for answers? 288 00:25:42,584 --> 00:25:45,544 I'm sure Sheriff Mooney's got it all under control. 289 00:25:45,545 --> 00:25:47,004 Can I get you anything, Donny? 290 00:25:47,005 --> 00:25:48,756 No! Charlie, thank you. 291 00:25:48,757 --> 00:25:51,050 Maybe you ought to leave Officer Himmler alone, yeah? 292 00:25:51,051 --> 00:25:53,344 - It's fine, Charlie. - Fine, I'll get a beer. 293 00:25:53,345 --> 00:25:54,678 A Diet Coke. 294 00:25:54,679 --> 00:25:56,014 Diet Coke. 295 00:26:01,019 --> 00:26:02,353 Just take it easy. 296 00:26:02,354 --> 00:26:04,939 All right. I'm calm. 297 00:26:04,940 --> 00:26:07,775 - Can I ask you... - That's enough. 298 00:26:07,776 --> 00:26:09,652 You want to have a beer or you want to sit down? 299 00:26:09,653 --> 00:26:11,321 No. 300 00:26:11,488 --> 00:26:13,697 Thanks, Max. 301 00:26:13,698 --> 00:26:15,158 Yeah. 302 00:26:57,993 --> 00:27:00,035 What the hell are you looking for? 303 00:27:00,036 --> 00:27:01,704 Clues. 304 00:27:01,705 --> 00:27:03,831 What, like bloodstains and that? 305 00:27:05,625 --> 00:27:07,751 You really think they'd be stupid enough 306 00:27:07,752 --> 00:27:09,671 to throw their evidence in the trash? 307 00:27:11,214 --> 00:27:13,841 What did you do after work yesterday? 308 00:27:13,842 --> 00:27:15,092 Nothing. 309 00:27:15,093 --> 00:27:16,386 Nothing? 310 00:27:16,553 --> 00:27:18,470 Yeah, I didn't do nothing. 311 00:27:18,471 --> 00:27:21,682 I heard you was in Murphy's Kitchen. 312 00:27:21,683 --> 00:27:23,059 So? 313 00:27:23,226 --> 00:27:25,686 So you was acting funny. 314 00:27:25,687 --> 00:27:28,440 I'm always acting funny. I can't help that. 315 00:27:31,693 --> 00:27:33,110 Do the presidents thing. 316 00:27:33,111 --> 00:27:34,695 I can't do it if I ain't nervous. 317 00:27:34,696 --> 00:27:36,447 If I ain't nervous I got to think about it. 318 00:27:36,448 --> 00:27:38,407 I never get the VP names if I got to think about it. 319 00:27:38,408 --> 00:27:39,575 Oh, come on. Do it. 320 00:27:39,576 --> 00:27:41,202 No. 321 00:27:45,624 --> 00:27:47,542 Well, I guess you was nervous yesterday. 322 00:27:59,554 --> 00:28:01,639 Just go. Go. 323 00:28:01,640 --> 00:28:03,098 Donny, I just was asking. 324 00:28:03,099 --> 00:28:04,684 Can we go! 325 00:28:06,061 --> 00:28:08,313 What the hell's the matter with you? 326 00:28:09,272 --> 00:28:10,522 Hey! 327 00:28:10,523 --> 00:28:12,274 Donny, okay. 328 00:28:12,275 --> 00:28:14,152 Calm down. 329 00:28:15,445 --> 00:28:16,738 Can we just go? 330 00:28:21,910 --> 00:28:23,703 Okay. 331 00:28:43,473 --> 00:28:44,848 Excuse me. 332 00:28:44,849 --> 00:28:46,350 Where the hell you think you're going Devlin? 333 00:28:46,351 --> 00:28:47,851 Fucking Mick. 334 00:28:47,852 --> 00:28:50,312 You stay away from the Zieglers. 335 00:28:50,313 --> 00:28:52,898 They said you was asking around about the dead kid and that. 336 00:28:52,899 --> 00:28:55,192 - Well, I was just... - Told me to tell you to quit it. 337 00:28:55,193 --> 00:28:57,913 Jerry Ziegler just told you that's what he's worried about right now? 338 00:29:02,617 --> 00:29:04,452 You've been told. 339 00:29:47,245 --> 00:29:48,579 Hello? 340 00:29:48,580 --> 00:29:49,831 Uh, hi. 341 00:29:49,998 --> 00:29:51,415 Is this, uh... 342 00:29:53,084 --> 00:29:54,418 ...is it Mickey? 343 00:29:54,419 --> 00:29:55,544 Mickey? 344 00:29:55,545 --> 00:29:57,212 Yeah. 345 00:29:57,213 --> 00:29:58,756 You got the wrong number, pal. 346 00:29:58,757 --> 00:30:00,674 Uh... uh... 347 00:30:00,675 --> 00:30:01,967 sorry. 348 00:30:01,968 --> 00:30:03,135 Who did I call? 349 00:30:03,136 --> 00:30:04,470 Good night. 350 00:30:23,490 --> 00:30:25,115 This is Joel. 351 00:30:25,116 --> 00:30:26,950 I'm not available to take your call, 352 00:30:26,951 --> 00:30:29,454 so please leave a message and I'll call you back. 353 00:31:02,153 --> 00:31:03,946 These aren't mine. 354 00:31:03,947 --> 00:31:05,823 No shit. They're for Wendy. 355 00:31:05,824 --> 00:31:08,826 There's a '78 Bradshaw in there. He was MVP that year. 356 00:31:08,827 --> 00:31:10,994 Why are you getting stuff for Wendy? 357 00:31:10,995 --> 00:31:12,789 She'll like it. 358 00:31:16,125 --> 00:31:17,418 Thanks. 359 00:31:24,634 --> 00:31:26,928 Joel. 360 00:31:27,846 --> 00:31:29,137 Yeah, Joel. 361 00:31:29,138 --> 00:31:30,849 Are you sure it wasn't Joe? 362 00:31:32,267 --> 00:31:34,894 No, Joel. Joel. 363 00:31:37,856 --> 00:31:40,400 Dr. Pomorowski, he's a Joel. 364 00:31:42,068 --> 00:31:44,027 Dr. Pomor... 365 00:31:44,028 --> 00:31:47,489 Well, he's Wendy's pediatrician. 366 00:31:47,490 --> 00:31:49,241 Yeah, he's everyone's pediatrician, 367 00:31:49,242 --> 00:31:51,242 unless you want to go all the way out to Cranberry. 368 00:31:53,162 --> 00:31:55,247 Dr. Joel Pomorowski. 369 00:31:55,248 --> 00:31:56,957 Whoa. 370 00:31:56,958 --> 00:31:59,793 Why were the Zieglers on the phone with him so much? 371 00:31:59,794 --> 00:32:01,796 Was he a sick kid? 372 00:32:02,964 --> 00:32:04,883 I don't know. 373 00:32:35,496 --> 00:32:37,373 You're letting the AC out. 374 00:32:39,125 --> 00:32:40,667 Sorry. 375 00:32:40,668 --> 00:32:42,128 Do you need something? 376 00:32:43,630 --> 00:32:45,339 Uh, yeah. 377 00:32:45,340 --> 00:32:47,216 Close the door. 378 00:32:49,010 --> 00:32:50,427 When's the Ziegler viewing? 379 00:32:50,428 --> 00:32:52,346 Sir, the child was buried yesterday. 380 00:32:52,347 --> 00:32:53,889 It was a private service. 381 00:32:53,890 --> 00:32:55,599 Are you some kind of cousin or something? 382 00:32:55,600 --> 00:32:57,310 No. No. 383 00:33:00,313 --> 00:33:02,940 Well, did he have any medical conditions? 384 00:33:02,941 --> 00:33:04,900 You're not family, sir? 385 00:33:04,901 --> 00:33:06,944 I think you should leave. 386 00:33:06,945 --> 00:33:08,488 Sorry. 387 00:33:27,882 --> 00:33:29,466 Mom's mad at you. 388 00:33:29,467 --> 00:33:31,802 Why... Why's that? 389 00:33:31,803 --> 00:33:34,262 Because you ain't supposed to take me skating. 390 00:33:34,263 --> 00:33:36,223 Saturdays ain't part of the deal. 391 00:33:36,224 --> 00:33:39,977 Oh, I'll... I'll... I'll... I'll talk to Mom, all right? 392 00:33:39,978 --> 00:33:41,812 Hey, Wendy, do you know if the degenerate kids 393 00:33:41,813 --> 00:33:43,355 still hang out at the old mill? 394 00:33:43,356 --> 00:33:45,774 Yeah, by the old smoke stacks. 395 00:33:45,775 --> 00:33:48,402 Dad, why? 396 00:33:48,403 --> 00:33:49,987 Well, I... 397 00:33:49,988 --> 00:33:51,822 I'm just... I'm looking for Justin Ziegler. 398 00:33:51,823 --> 00:33:53,031 Does he hang out there? 399 00:33:53,032 --> 00:33:54,700 Dad... 400 00:33:54,701 --> 00:33:56,576 It's all right. I'll go to the mill. 401 00:33:56,577 --> 00:33:58,203 Don't... Don't worry. 402 00:33:58,204 --> 00:34:00,331 All right, sweets. I'll talk to you later. Bye. 403 00:34:05,128 --> 00:34:06,545 Was that Donny? 404 00:34:06,546 --> 00:34:08,256 No. 405 00:34:11,634 --> 00:34:14,052 I left a box of macaroni and cheese out for you. 406 00:34:14,053 --> 00:34:16,097 I'm headed out. 407 00:34:54,343 --> 00:34:56,678 State-assigned. 408 00:34:56,679 --> 00:34:58,431 State-assigned. 409 00:34:59,515 --> 00:35:01,309 State-assigned. 410 00:35:03,770 --> 00:35:05,271 State-assigned. 411 00:35:11,360 --> 00:35:13,321 State-assigned. 412 00:35:15,865 --> 00:35:17,450 Are you Justin? 413 00:35:20,828 --> 00:35:23,122 Are you Justin... Are you Justin Ziegler? 414 00:35:26,084 --> 00:35:27,794 Hey, I'm sorry for your brother. 415 00:35:31,089 --> 00:35:33,048 I need to ask you a couple of questions. 416 00:35:33,049 --> 00:35:34,674 You a cop? 417 00:35:34,675 --> 00:35:38,054 No, I'm a state-assigned grief counselor. 418 00:35:40,139 --> 00:35:42,140 What do you want? 419 00:35:42,141 --> 00:35:43,558 Dr. Pomorowski. Do you know him? 420 00:35:43,559 --> 00:35:44,810 - Yeah. - Yeah? 421 00:35:44,811 --> 00:35:46,853 Was he ever at your house for Tyler? 422 00:35:46,854 --> 00:35:49,189 - For Tyler? - Yeah, was he sick a lot? 423 00:35:49,190 --> 00:35:52,109 - He drowned. - I know he drowned. 424 00:35:52,110 --> 00:35:53,819 I know that. That's not what I'm asking you. 425 00:35:53,820 --> 00:35:55,654 Was he sick before that? 426 00:35:55,655 --> 00:35:57,197 No. 427 00:35:57,198 --> 00:35:59,408 So Pomorowski was never at your house? 428 00:36:01,661 --> 00:36:03,079 He was sometimes. 429 00:36:04,580 --> 00:36:06,207 He was? Why? 430 00:36:09,836 --> 00:36:11,671 For my mom. 431 00:36:12,713 --> 00:36:14,048 For your mom? 432 00:36:16,717 --> 00:36:18,135 I'm going to go now. 433 00:36:18,136 --> 00:36:19,762 Hey... 434 00:36:21,722 --> 00:36:23,558 Wendy Connolly's cool. 435 00:36:23,724 --> 00:36:25,809 Her friends told me to tell you they broke into her page. 436 00:36:25,810 --> 00:36:28,645 They were just messing about. They didn't mean nothing by it. 437 00:36:28,646 --> 00:36:31,565 Who the fuck is Wendy Connolly? 438 00:36:36,445 --> 00:36:39,656 So the kid didn't have any health problems? 439 00:36:39,657 --> 00:36:41,324 His brother says not. 440 00:36:41,325 --> 00:36:43,577 But that little punk's got the IQ of a spoon, 441 00:36:43,578 --> 00:36:44,995 so I don't know. 442 00:36:44,996 --> 00:36:47,497 Kids today, they're getting dumber. 443 00:36:47,498 --> 00:36:48,915 Except Wendy. 444 00:36:48,916 --> 00:36:50,542 So, what was he doing there then? 445 00:36:50,543 --> 00:36:52,794 He was there for Patty. I just told you that. 446 00:36:52,795 --> 00:36:54,379 Patty's, like, 45. 447 00:36:54,380 --> 00:36:55,755 So? 448 00:36:55,756 --> 00:36:58,592 So pediatricians treat kids, not adults. 449 00:36:58,593 --> 00:36:59,885 What, he can't treat Patty too? 450 00:37:01,387 --> 00:37:03,346 Donny, maybe she was sleeping with Pomorowski. 451 00:37:03,347 --> 00:37:04,806 Huh? 452 00:37:04,807 --> 00:37:06,224 What's that mean? 453 00:37:06,225 --> 00:37:08,186 They were banging. 454 00:37:17,778 --> 00:37:19,070 Huh? 455 00:37:19,071 --> 00:37:21,156 Hm. You're so cute. 456 00:37:21,157 --> 00:37:22,574 The phone calls. 457 00:37:22,575 --> 00:37:25,786 Like, he's always at their house and shit. 458 00:37:27,163 --> 00:37:28,581 He's a doctor. He can't do that. 459 00:37:29,582 --> 00:37:31,458 You think he's above that 460 00:37:31,459 --> 00:37:33,543 because of what he does for a living? 461 00:37:33,544 --> 00:37:34,921 I don't think... 462 00:37:36,380 --> 00:37:37,715 What? 463 00:37:45,223 --> 00:37:46,932 What is it? 464 00:37:46,933 --> 00:37:48,476 What does it say? 465 00:37:49,769 --> 00:37:51,229 Hmm? 466 00:38:47,368 --> 00:38:49,704 You going to tell me what you're thinking? 467 00:39:10,474 --> 00:39:11,850 Pull over here. 468 00:39:11,851 --> 00:39:13,269 I'll walk the rest. 469 00:39:28,492 --> 00:39:29,784 All right. 470 00:39:29,785 --> 00:39:31,119 I'll be here. 471 00:39:31,120 --> 00:39:33,246 I thought that was your work hat. 472 00:39:33,247 --> 00:39:34,582 It is. 473 00:40:20,002 --> 00:40:22,671 Hey, you left a note on my truck? 474 00:40:29,553 --> 00:40:31,347 Aah! 475 00:40:43,275 --> 00:40:44,818 What do you want? 476 00:40:44,819 --> 00:40:46,987 We know you fucking did it. Now, jump. 477 00:40:54,620 --> 00:40:56,163 Aah! No! 478 00:41:11,220 --> 00:41:12,555 Aah! 479 00:41:14,849 --> 00:41:16,183 Aah! 480 00:41:20,229 --> 00:41:21,772 Stop! 481 00:41:53,304 --> 00:41:56,098 Shit, Donny, are you okay? 482 00:42:01,812 --> 00:42:04,189 McKinley/Hobart. 483 00:42:04,190 --> 00:42:07,193 Cleveland/Stevenson. 484 00:42:08,944 --> 00:42:10,445 Harrison/Morton. 485 00:42:10,446 --> 00:42:12,865 Cleveland/Hendricks. 486 00:42:16,076 --> 00:42:17,744 Arthur/Garfield. 487 00:42:17,745 --> 00:42:19,454 Hayes/Wheeler. 488 00:42:19,455 --> 00:42:21,080 I don't want to do this no more. 489 00:42:21,081 --> 00:42:23,750 We got to take this to the cops. 490 00:42:23,751 --> 00:42:26,337 Mc... McKinley/Hobart. 491 00:42:27,546 --> 00:42:29,256 Cleveland/Stevenson. 492 00:42:34,970 --> 00:42:36,471 - Hey. - What the fuck? 493 00:42:36,472 --> 00:42:37,889 Did you send them after me? 494 00:42:37,890 --> 00:42:39,724 Send who? 495 00:42:39,725 --> 00:42:41,726 What's going on, Max? Everyone's saying I did it. 496 00:42:41,727 --> 00:42:43,394 I'm being set up, right? 497 00:42:43,395 --> 00:42:44,896 Huh? 498 00:42:44,897 --> 00:42:46,856 - Shit, Donny. - Ain't gonna kill me, you know. 499 00:42:46,857 --> 00:42:49,526 What's going on? I could be dead. 500 00:42:49,527 --> 00:42:51,444 I don't know what you're talking about, man. 501 00:42:51,445 --> 00:42:53,821 Oh, no? Two guys tried to make me jump off the bridge, 502 00:42:53,822 --> 00:42:55,657 and one of them had a gun, but he didn't shoot it 503 00:42:55,658 --> 00:42:57,659 because he wanted to make it look like an accident. 504 00:42:57,660 --> 00:43:00,286 Something's going on. 505 00:43:00,287 --> 00:43:03,081 - Something's going on! - Okay, shh! 506 00:43:03,082 --> 00:43:05,500 I know something's going on, okay? 507 00:43:05,501 --> 00:43:07,627 You don't got to tell me that. 508 00:43:07,628 --> 00:43:09,254 Donny, shut up. 509 00:43:09,255 --> 00:43:11,257 You're going to wake up my fucking kids. 510 00:43:17,763 --> 00:43:19,973 Jesus, Donny. 511 00:43:19,974 --> 00:43:21,976 Why didn't you just drop it? 512 00:43:23,686 --> 00:43:25,980 Ain't you got a little girl, Donny? Ain't that enough? 513 00:43:28,649 --> 00:43:29,984 No. 514 00:43:33,404 --> 00:43:34,988 What are you trying to do? 515 00:43:34,989 --> 00:43:37,156 Are you trying to give your shitty life some meaning? 516 00:43:37,157 --> 00:43:38,993 Is that it? 517 00:43:41,662 --> 00:43:43,664 He was an innocent little kid. 518 00:43:46,125 --> 00:43:47,751 And no one gives a shit. 519 00:43:54,550 --> 00:43:56,135 Goodnight... 520 00:44:07,646 --> 00:44:09,231 You remember Bill Frankel? 521 00:44:11,859 --> 00:44:13,318 From high school? 522 00:44:13,319 --> 00:44:15,653 He works over at the coroner's lab. 523 00:44:15,654 --> 00:44:17,739 In Harburg? 524 00:44:17,740 --> 00:44:19,867 No, not here. In Pittsburgh. 525 00:44:22,620 --> 00:44:24,078 What are you... What... 526 00:44:24,079 --> 00:44:25,580 What are you asking me to do? 527 00:44:25,581 --> 00:44:27,290 I'm not asking you to do anything, Donny. 528 00:44:27,291 --> 00:44:29,335 I'm just telling you that you need evidence. 529 00:44:30,586 --> 00:44:32,045 And with a dead kid, 530 00:44:32,046 --> 00:44:34,673 there's almost always abuse first. 531 00:44:37,009 --> 00:44:39,010 And I found out that there was no autopsy. 532 00:44:39,011 --> 00:44:40,470 What kind of abuse? 533 00:44:40,471 --> 00:44:43,098 Why was there no autopsy? 534 00:45:30,437 --> 00:45:33,231 Hello. Do you have an appointment? 535 00:45:33,232 --> 00:45:35,525 No. My daughter's a patient. I need to see Dr. Pomorowski. 536 00:45:35,526 --> 00:45:37,193 Oh, is it an urgent matter? 537 00:45:37,194 --> 00:45:38,903 Yeah, I'd say it's urgent. 538 00:45:38,904 --> 00:45:41,407 Sign in and have a seat. 539 00:46:23,866 --> 00:46:26,660 Sorry about the wait. It's been a crazy day. 540 00:46:28,162 --> 00:46:30,163 I used to love the sound this stuff made 541 00:46:30,164 --> 00:46:31,414 when I was a kid. 542 00:46:31,415 --> 00:46:33,416 So you were a patient? 543 00:46:33,417 --> 00:46:36,586 No, I stopped coming when my mom couldn't afford the insurance. 544 00:46:36,587 --> 00:46:38,171 I think I'm overdue a tetanus shot. 545 00:46:39,673 --> 00:46:41,215 Well, we can certainly arrange that. 546 00:46:41,216 --> 00:46:42,884 No. 547 00:46:42,885 --> 00:46:44,218 I don't like shots. 548 00:46:44,219 --> 00:46:46,346 Oh. Why don't you have a seat. 549 00:46:50,184 --> 00:46:52,144 So, um... 550 00:46:53,312 --> 00:46:55,480 who is your daughter? 551 00:46:55,481 --> 00:46:58,274 Uh, Wendy Devlin Connolly. 552 00:46:58,275 --> 00:46:59,859 Wendy Connolly. 553 00:46:59,860 --> 00:47:01,444 Should be Devlin. 554 00:47:01,445 --> 00:47:03,070 All right, and what seems to be the problem? 555 00:47:03,071 --> 00:47:04,739 I ain't here for her. 556 00:47:04,740 --> 00:47:06,408 So you do want a tetanus shot. 557 00:47:08,619 --> 00:47:11,121 Were you the attending physician for Tyler Ziegler? 558 00:47:12,414 --> 00:47:13,873 Mr. Devlin, I can't give out 559 00:47:13,874 --> 00:47:15,416 private information about my patients. 560 00:47:15,417 --> 00:47:17,335 So you were? 561 00:47:17,336 --> 00:47:20,671 Again, how are you related to the Ziegler family? 562 00:47:20,672 --> 00:47:22,716 Were you sleeping with his mother? 563 00:47:24,510 --> 00:47:25,927 I seen the phone records. 564 00:47:25,928 --> 00:47:28,846 Just tell me. I don't care. Just... 565 00:47:28,847 --> 00:47:30,807 your wife won't know. 566 00:47:30,808 --> 00:47:32,518 Nobody will ever know. 567 00:47:36,396 --> 00:47:38,607 Why didn't you call for an autopsy? 568 00:47:40,025 --> 00:47:41,610 Because he drowned. 569 00:47:42,986 --> 00:47:45,071 He have any medical conditions? 570 00:47:45,072 --> 00:47:47,490 No. Healthy people can still drown. 571 00:47:47,491 --> 00:47:48,866 Did you tell the police that? 572 00:47:48,867 --> 00:47:50,451 Of course I told the police that. 573 00:47:50,452 --> 00:47:51,828 Was he abused? 574 00:47:53,288 --> 00:47:54,790 Abused? 575 00:47:57,459 --> 00:47:59,211 That's what I asked you. 576 00:48:01,672 --> 00:48:03,381 Mr. Devlin, 577 00:48:03,382 --> 00:48:06,676 his lungs were filled with creek water, all right? 578 00:48:06,677 --> 00:48:09,303 He wandered off and he drowned. 579 00:48:09,304 --> 00:48:11,848 That's what the mother said and that's what the police said. 580 00:48:11,849 --> 00:48:13,558 That's not what his mother said. 581 00:48:13,559 --> 00:48:16,018 Mr. Devlin, if there was more I could have done, 582 00:48:16,019 --> 00:48:17,562 I would have done it. 583 00:48:17,563 --> 00:48:20,857 Why wasn't there an autopsy? 584 00:48:20,858 --> 00:48:22,692 Because Patty didn't want one. 585 00:48:22,693 --> 00:48:24,819 Why didn't Patty want an autopsy? 586 00:48:24,820 --> 00:48:26,487 Huh? 587 00:48:26,488 --> 00:48:30,491 Huh? Why didn't she want an autopsy? 588 00:48:30,492 --> 00:48:31,784 Huh? 589 00:48:31,785 --> 00:48:33,494 Why didn't she...? 590 00:48:33,495 --> 00:48:36,038 Because she had some suspicions about Jerry, all right? 591 00:48:36,039 --> 00:48:38,291 And frankly, I don't think even she wanted to know. 592 00:48:38,292 --> 00:48:39,584 Jerry? 593 00:48:39,585 --> 00:48:41,335 Yes. The father. 594 00:48:41,336 --> 00:48:43,337 Mr. Devlin, look, 595 00:48:43,338 --> 00:48:45,298 I've been married 31 years 596 00:48:45,299 --> 00:48:47,884 and I've had this practice for 26. 597 00:48:47,885 --> 00:48:50,511 I inherited it from my father. He inherited it from his. 598 00:48:50,512 --> 00:48:52,681 I'd kind of like to keep it. 599 00:48:54,141 --> 00:48:56,226 My father's dead. 600 00:50:14,888 --> 00:50:16,847 Did you do it, Jerry? 601 00:50:16,848 --> 00:50:18,474 Did you do it? 602 00:50:18,475 --> 00:50:20,768 Are you freaking crazy? You out of your mind? 603 00:50:20,769 --> 00:50:22,687 Do what? 604 00:50:22,688 --> 00:50:24,772 What? 605 00:50:24,773 --> 00:50:26,274 Donny? 606 00:50:27,526 --> 00:50:29,276 Donny, stop it. I'm calling the cops. 607 00:50:29,277 --> 00:50:31,112 Did you do it, Jerry? 608 00:50:31,113 --> 00:50:32,738 What are you doing? 609 00:50:32,739 --> 00:50:34,657 What are you saying? 610 00:50:34,658 --> 00:50:36,117 You think I hurt my kid? 611 00:50:36,118 --> 00:50:38,744 Donny, I never hurt him. 612 00:50:38,745 --> 00:50:41,665 I never laid a finger on him. Never! 613 00:50:44,251 --> 00:50:46,712 Did you send those men after me? 614 00:50:47,921 --> 00:50:49,881 What? No. Stop! 615 00:50:53,635 --> 00:50:56,346 What, are you going to run me over now? 616 00:52:03,121 --> 00:52:05,831 - Maybe Jerry's lying. - He ain't lying. 617 00:52:05,832 --> 00:52:07,167 How do you know that? 618 00:52:11,254 --> 00:52:13,590 Donny, you need to stop. 619 00:52:15,258 --> 00:52:17,426 Attacking people? I mean, you're making yourself look... 620 00:52:17,427 --> 00:52:18,762 Fine! 621 00:52:23,475 --> 00:52:25,060 Fuck! 622 00:52:47,874 --> 00:52:49,876 Hey, look at me. Look at me. 623 00:53:01,763 --> 00:53:04,724 I care for you, Donny. 624 00:53:11,940 --> 00:53:13,649 - Don't do that! - What? Why? Why not? 625 00:53:13,650 --> 00:53:15,484 - Don't do that! - Why? 626 00:53:15,485 --> 00:53:18,487 - Because I'm with someone else! - Who? Linda? 627 00:53:18,488 --> 00:53:21,740 Jesus, don't you think if that whore had any feelings for you... 628 00:53:21,741 --> 00:53:23,909 Don't you call her that! Don't you dare call her that! 629 00:53:23,910 --> 00:53:26,078 - We're going to get married! - Oh, you're getting married? 630 00:53:26,079 --> 00:53:27,830 - Yeah, we got a kid! - So? 631 00:53:27,831 --> 00:53:29,623 So you don't know what it's like to have a kid. 632 00:53:29,624 --> 00:53:31,168 You gave your kid away. 633 00:53:35,380 --> 00:53:38,549 Is that what you think I did, Donny? 634 00:53:38,550 --> 00:53:40,093 Is that what you think? 635 00:53:41,219 --> 00:53:42,554 Is it? 636 00:53:45,223 --> 00:53:48,602 "Donald and Donna" don't sound right! 637 00:53:51,771 --> 00:53:54,481 They're going to fire you if you miss another day. 638 00:53:54,482 --> 00:53:56,609 I ain't helping you with this shit no more. 639 00:53:56,610 --> 00:53:59,904 You know what? You don't know everything you think you know. 640 00:53:59,905 --> 00:54:01,239 Okay? 641 00:54:34,481 --> 00:54:36,941 I just got off, Donny. 642 00:54:36,942 --> 00:54:39,444 I know, I know, I know. I got to talk to you. 643 00:54:43,448 --> 00:54:44,907 I want to know if you still think 644 00:54:44,908 --> 00:54:46,659 there's a chance for you and me... 645 00:54:46,660 --> 00:54:47,994 and Wendy. 646 00:54:49,663 --> 00:54:53,374 There was never a chance for you and me, Donny. 647 00:54:53,375 --> 00:54:55,167 Well, there was. 648 00:54:55,168 --> 00:54:57,044 One time, there was. 649 00:54:57,045 --> 00:54:59,673 Come on, we're both Irish. 650 00:54:59,839 --> 00:55:01,215 Both like the Steelers. 651 00:55:01,216 --> 00:55:02,758 Are you serious, Donny? 652 00:55:02,759 --> 00:55:04,719 You're really going to make me say this again? 653 00:55:05,971 --> 00:55:08,347 I barely knew you. And we was drunk. 654 00:55:08,348 --> 00:55:10,140 - I wasn't drunk. - Bullshit. 655 00:55:10,141 --> 00:55:12,768 I wasn't drunk. I can't drink! My dad died of drink! 656 00:55:12,769 --> 00:55:14,561 - I can't drink. - Shh! 657 00:55:14,562 --> 00:55:16,356 I told you that. 658 00:55:18,525 --> 00:55:21,361 I don't want to talk to you about this anymore, Donny. 659 00:55:21,528 --> 00:55:24,154 No, I've been faithful to you. I haven't been with nobody... 660 00:55:24,155 --> 00:55:27,324 You sound like a psycho when you say things like that. 661 00:55:27,325 --> 00:55:29,535 We was never together. 662 00:55:29,536 --> 00:55:31,996 I know you tell people that we was, but we wasn't. 663 00:55:31,997 --> 00:55:33,580 Ever. 664 00:55:33,581 --> 00:55:35,301 It's embarrassing when that gets back to me. 665 00:55:36,584 --> 00:55:38,211 - Why is it embarrassing? - Oh... 666 00:55:43,133 --> 00:55:45,635 Why is it embarrassing? 667 00:55:47,304 --> 00:55:49,431 Don't make me say it. 668 00:55:53,310 --> 00:55:55,854 You think I don't hate the way I am? 669 00:55:58,398 --> 00:56:00,692 You think I don't know what people think of me? 670 00:56:05,405 --> 00:56:07,573 I don't think you ever know what people think. 671 00:56:07,574 --> 00:56:09,909 Well, I know our daughter loves me. 672 00:56:12,037 --> 00:56:14,873 You know why she's named Wendy? 673 00:56:16,166 --> 00:56:17,875 She's named after my aunt. 674 00:56:17,876 --> 00:56:19,252 No. 675 00:56:21,129 --> 00:56:22,755 It's from Peter Pan. 676 00:56:22,756 --> 00:56:24,174 What? 677 00:56:28,386 --> 00:56:30,304 You and me and Wendy... 678 00:56:30,305 --> 00:56:32,307 in Neverland. 679 00:56:34,934 --> 00:56:36,269 Come on. 680 00:56:39,022 --> 00:56:40,774 - She deserves... - Don't. 681 00:56:45,653 --> 00:56:48,907 Wendy didn't stay in Neverland, Donny. 682 00:56:52,118 --> 00:56:53,661 She went the fuck home. 683 00:57:03,838 --> 00:57:05,173 All right. 684 00:57:29,114 --> 00:57:31,199 You need evidence. 685 00:57:32,992 --> 00:57:34,494 You remember Bill? 686 00:57:36,496 --> 00:57:38,665 Coroner up in Pittsburgh. 687 00:57:52,971 --> 00:57:54,848 Where are you going at this hour? 688 00:57:55,014 --> 00:57:56,223 Ma, why are you still awake? 689 00:57:56,224 --> 00:57:58,226 Can't sleep. 690 00:57:58,393 --> 00:58:00,102 Ma, I got to go, all right? 691 00:58:00,103 --> 00:58:02,187 All right. God will protect you. 692 00:58:02,188 --> 00:58:04,064 He won't give you more than you can handle. 693 00:58:04,065 --> 00:58:05,650 What does that mean? 694 00:58:06,901 --> 00:58:09,112 It's in the Bible. 695 00:58:17,245 --> 00:58:18,955 Go to bed, Ma. 696 00:59:27,941 --> 00:59:29,651 Oh, hey! Bill! 697 00:59:31,361 --> 00:59:33,237 Hey, it's... It's Donald Devlin. 698 00:59:33,238 --> 00:59:37,199 From... I was a year ahead of you in high school. 699 00:59:37,200 --> 00:59:38,825 - Hey, Devlin. Yeah. - Yeah. 700 00:59:38,826 --> 00:59:40,744 I dated Linda Connolly. 701 00:59:40,745 --> 00:59:43,163 Max Himmler asked me to come down and see you. 702 00:59:43,164 --> 00:59:44,831 He wanted to know if you could help us. 703 00:59:44,832 --> 00:59:46,083 Help you with what? 704 00:59:46,084 --> 00:59:47,709 Well, you look at the bodies, right? 705 00:59:47,710 --> 00:59:49,169 Like a coroner? 706 00:59:49,170 --> 00:59:52,047 Um... forensic evidence specialist. 707 00:59:52,048 --> 00:59:53,299 Right. Like a scientist. 708 00:59:53,466 --> 00:59:55,050 Scientist. Yeah, sure. 709 00:59:55,051 --> 00:59:56,510 - That's what I am. - Good. 710 00:59:56,511 --> 00:59:58,762 He needs you to take a look at something. 711 00:59:58,763 --> 01:00:00,639 Why didn't Max just come down himself? 712 01:00:00,640 --> 01:00:03,308 Oh, he's meeting with the forensics guys back in Harburg. 713 01:00:03,309 --> 01:00:05,144 He wanted me to come down. 714 01:00:06,145 --> 01:00:07,563 You a cop too? 715 01:00:07,564 --> 01:00:09,898 Investigator. 716 01:00:09,899 --> 01:00:12,025 What do you want, Donald? 717 01:00:12,026 --> 01:00:13,610 I need you... 718 01:00:13,611 --> 01:00:15,571 I need you to just... 719 01:00:15,572 --> 01:00:18,366 I just need you to tell me if a dead kid was abused or not. 720 01:00:18,533 --> 01:00:21,618 I don't know. I'd have to examine the body. 721 01:00:21,619 --> 01:00:23,288 I'll show it to you. 722 01:00:28,543 --> 01:00:30,295 Where are we going? 723 01:00:38,970 --> 01:00:40,930 There's been no autopsy. 724 01:00:43,641 --> 01:00:45,226 Shit. 725 01:00:52,191 --> 01:00:53,860 Are you crazy? 726 01:00:55,737 --> 01:00:57,280 You can't fucking do this. 727 01:01:18,593 --> 01:01:20,636 Do you know what you've done, Donny? 728 01:01:20,637 --> 01:01:21,763 Are you crazy? 729 01:01:21,929 --> 01:01:25,099 You went and dug the kid up! 730 01:01:26,809 --> 01:01:28,477 That's not what I meant, Donny. 731 01:01:28,478 --> 01:01:29,936 This is a mess, Donny. 732 01:01:29,937 --> 01:01:32,147 I didn't tell you to do that. 733 01:01:32,148 --> 01:01:35,985 You fucked me on this, Donny. Fucked us both! 734 01:01:56,964 --> 01:01:58,966 Hey, Donny. 735 01:02:00,802 --> 01:02:02,261 Oh, hi. 736 01:02:03,596 --> 01:02:05,472 Come on, get in the car, Mr. Devlin. 737 01:02:05,473 --> 01:02:07,307 I just got home. 738 01:02:07,308 --> 01:02:10,061 I got to make dinner for my mom. 739 01:02:11,270 --> 01:02:12,897 Get in the car. 740 01:03:11,330 --> 01:03:13,624 Heard you like to talk. 741 01:03:16,919 --> 01:03:19,046 You got nothing to say now? 742 01:03:20,423 --> 01:03:22,550 Don't you got any questions for me? 743 01:03:25,845 --> 01:03:27,471 Okay, I'll start. 744 01:03:27,472 --> 01:03:29,765 You know how many homicides happen on my watch 745 01:03:29,766 --> 01:03:31,099 in Harburg County? 746 01:03:31,100 --> 01:03:32,435 Hmm? 747 01:03:34,270 --> 01:03:36,689 None. 748 01:03:38,232 --> 01:03:39,901 How many accidents happen? 749 01:03:41,527 --> 01:03:42,819 Ah! 750 01:03:51,662 --> 01:03:53,581 Anything else on your mind? 751 01:03:58,085 --> 01:04:00,504 The boy drowned. It's damn tragic. 752 01:04:00,505 --> 01:04:03,215 But it happens, you understand? 753 01:04:03,216 --> 01:04:05,802 Do you understand? 754 01:04:06,969 --> 01:04:08,261 No. 755 01:04:21,400 --> 01:04:23,861 Can you not see what you're doing? 756 01:04:26,197 --> 01:04:28,282 Can you not see what you're doing? 757 01:04:29,909 --> 01:04:31,785 You ain't a smart man, Donald. 758 01:04:31,786 --> 01:04:34,246 You're making it worse. 759 01:04:34,247 --> 01:04:37,541 I could charge you right now, the way you've been acting. 760 01:04:37,542 --> 01:04:39,752 But I wouldn't hurt no one. 761 01:04:43,631 --> 01:04:46,342 But do you think I could hurt someone? 762 01:04:56,602 --> 01:04:59,271 You let this go, 763 01:04:59,272 --> 01:05:03,109 and you let this go right fucking now. 764 01:05:05,778 --> 01:05:07,446 Okay? 765 01:05:14,161 --> 01:05:16,247 Get out of my car. 766 01:06:09,634 --> 01:06:11,260 McKinley/Hobart. 767 01:06:12,511 --> 01:06:14,180 Truman/Barkley. 768 01:06:15,514 --> 01:06:17,475 Carter/Mondale. 769 01:06:28,569 --> 01:06:30,404 Can't sleep. 770 01:06:31,322 --> 01:06:32,656 Take your pills. 771 01:06:32,657 --> 01:06:34,741 No. 772 01:06:34,742 --> 01:06:37,994 No, don't want to get dependent on them. 773 01:06:37,995 --> 01:06:39,955 Ma, you're not going... 774 01:06:39,956 --> 01:06:42,999 you're not going to get dependent. 775 01:06:43,000 --> 01:06:45,127 I'm praying for you, son. 776 01:06:48,506 --> 01:06:49,840 Well, don't. 777 01:06:52,301 --> 01:06:54,177 You're a good boy, Donald. 778 01:06:54,178 --> 01:06:56,806 - No, I ain't. - Yes, you are. 779 01:06:58,808 --> 01:07:02,143 The Bible says people's hearts are good. 780 01:07:02,144 --> 01:07:04,562 Sometimes we do bad things, 781 01:07:04,563 --> 01:07:07,524 but no one's truly bad. 782 01:07:07,525 --> 01:07:10,360 "The heart is deceitful above all things, 783 01:07:10,361 --> 01:07:12,071 "and desperately sick. 784 01:07:12,238 --> 01:07:13,906 Who can understand it?" 785 01:07:16,200 --> 01:07:18,244 That's what the Bible says, Ma. 786 01:07:20,371 --> 01:07:22,831 I'd better go to bed. 787 01:07:22,832 --> 01:07:26,627 Your dad'll be home soon. 788 01:09:18,489 --> 01:09:19,990 What you doing? 789 01:09:22,827 --> 01:09:24,662 I came looking for you. 790 01:09:26,956 --> 01:09:29,083 What happened to your face? 791 01:09:33,295 --> 01:09:34,797 Nothing. 792 01:09:37,383 --> 01:09:39,300 I called my mom today. 793 01:09:39,301 --> 01:09:43,388 We talked, and... 794 01:09:43,389 --> 01:09:45,557 she brought up this thing that happened in the town 795 01:09:45,558 --> 01:09:47,058 - when we were kids. - You know what? 796 01:09:47,059 --> 01:09:48,643 I don't want to hear about it, all right? 797 01:09:48,644 --> 01:09:50,563 - The kid drowned. - You know he didn't drown. 798 01:09:50,729 --> 01:09:53,482 He did drown. 799 01:09:55,151 --> 01:09:57,735 I don't know if it's the same thing or not, 800 01:09:57,736 --> 01:09:59,571 but I looked it up and I found this. 801 01:09:59,572 --> 01:10:01,406 No, I don't want to see it. 802 01:10:01,407 --> 01:10:02,907 I think you should talk to him. 803 01:10:02,908 --> 01:10:04,492 He's working in a garage down in Duquesne. 804 01:10:04,493 --> 01:10:06,286 The name and the address is on there. 805 01:10:06,287 --> 01:10:07,663 Talk to him. 806 01:11:28,661 --> 01:11:30,119 Can I help you? 807 01:11:30,120 --> 01:11:31,579 Is George here? 808 01:11:31,580 --> 01:11:33,582 What do you need him for? 809 01:11:35,334 --> 01:11:36,877 Is he here or not? 810 01:11:38,796 --> 01:11:40,755 Yeah, he's out back. 811 01:11:40,756 --> 01:11:42,299 Follow me. 812 01:11:52,184 --> 01:11:54,310 See that car out in the end? 813 01:11:54,311 --> 01:11:55,729 He's under the hood. 814 01:12:16,667 --> 01:12:18,002 George? 815 01:12:23,299 --> 01:12:24,758 George Atzerodt? 816 01:12:34,435 --> 01:12:36,020 Is that about you? 817 01:12:41,483 --> 01:12:43,277 Did this guy hurt you? 818 01:12:54,121 --> 01:12:55,456 Yeah. 819 01:12:59,710 --> 01:13:01,628 Yeah. Yeah. 820 01:13:08,260 --> 01:13:09,761 It's all right. 821 01:13:46,256 --> 01:13:48,549 Hello, no on here is available 822 01:13:48,550 --> 01:13:50,176 to answer your call. 823 01:13:50,177 --> 01:13:52,345 Please leave a message after the tone. 824 01:13:53,472 --> 01:13:55,348 Donny, it's Max. 825 01:13:55,349 --> 01:13:58,059 Flew up to the coroner's office over in Pittsburgh. 826 01:13:58,060 --> 01:14:00,144 They've opened up an official inquest. 827 01:14:00,145 --> 01:14:02,146 This is premature, 828 01:14:02,147 --> 01:14:06,151 but Bill confirmed that they did find evidence of abuse. 829 01:14:07,903 --> 01:14:10,738 So I'm going to need you to come down to the station. 830 01:14:10,739 --> 01:14:13,117 Where the hell are you, Donny? 831 01:14:46,483 --> 01:14:48,318 I know you didn't touch your son. 832 01:14:50,779 --> 01:14:52,823 I know you had nothing to do with it. 833 01:15:07,713 --> 01:15:09,506 Where's Mrs. Ziegler? 834 01:15:13,135 --> 01:15:16,555 She's upstairs. She always is. 835 01:15:50,881 --> 01:15:52,549 Mrs. Ziegler? 836 01:15:53,717 --> 01:15:55,761 It's Donald Devlin. 837 01:16:00,182 --> 01:16:03,227 I found an abuse case against Dr. Pomorowski. 838 01:16:06,480 --> 01:16:07,980 It's from years ago. 839 01:16:07,981 --> 01:16:12,568 Settled out of court. Pittsburgh. 840 01:16:12,569 --> 01:16:15,906 I spoke with the victim this afternoon down in Duquesne. 841 01:16:19,826 --> 01:16:21,703 He's not the only one. 842 01:16:25,249 --> 01:16:27,417 Was Pomorowski here that day? 843 01:16:30,337 --> 01:16:31,797 Mrs. Ziegler? 844 01:16:35,509 --> 01:16:37,636 You need to take this to the sheriff now. 845 01:16:39,179 --> 01:16:41,223 It won't make no difference. 846 01:16:43,642 --> 01:16:45,978 Well, he's got to listen. 847 01:16:46,144 --> 01:16:48,021 It's evidence. 848 01:16:49,690 --> 01:16:51,941 I was going to stop it. 849 01:16:51,942 --> 01:16:55,195 Wait, what are you talking about? 850 01:16:58,824 --> 01:17:00,701 I was going to stop it. 851 01:17:02,119 --> 01:17:04,288 I wasn't going to leave them alone no more. 852 01:17:07,332 --> 01:17:09,960 You left Tyler alone with Pomorowski? 853 01:17:11,295 --> 01:17:13,338 I thought he wanted me. 854 01:17:14,798 --> 01:17:16,592 Did you know what he was doing? 855 01:17:18,760 --> 01:17:21,221 Did you know what he was doing to Tyler the whole time? 856 01:17:22,556 --> 01:17:24,640 I left Tyler alone with him a couple of times 857 01:17:24,641 --> 01:17:26,018 while I ran errands, that was all. 858 01:17:26,184 --> 01:17:28,312 And I was going to stop that, I was. 859 01:17:29,438 --> 01:17:31,523 I love my son. I... 860 01:17:33,984 --> 01:17:35,527 I could go to prison. 861 01:17:38,071 --> 01:17:40,072 For what? 862 01:17:40,073 --> 01:17:41,949 Child neglect. 863 01:17:41,950 --> 01:17:45,120 Sheriff Moon... Sheriff Mooney told me. 864 01:17:54,880 --> 01:17:57,299 Was Sheriff Mooney doing it too? 865 01:17:59,343 --> 01:18:00,677 No. 866 01:18:04,848 --> 01:18:06,807 You don't know? 867 01:18:06,808 --> 01:18:09,770 They were friends a long time! 868 01:18:10,896 --> 01:18:12,439 My baby. 869 01:18:14,691 --> 01:18:16,318 He-He... 870 01:18:17,611 --> 01:18:19,112 you did nothing? 871 01:18:21,823 --> 01:18:23,407 Tyler never said nothing. 872 01:18:23,408 --> 01:18:24,909 He never said nothing! 873 01:18:24,910 --> 01:18:27,703 He was quiet! He was always quiet! 874 01:18:27,704 --> 01:18:30,123 He was quiet because he was a shell of a boy... 875 01:18:31,041 --> 01:18:32,833 because... 876 01:18:32,834 --> 01:18:36,587 that man took something away from him. 877 01:18:36,588 --> 01:18:39,091 Because you took something away from him. 878 01:18:40,676 --> 01:18:42,302 I loved him. 879 01:18:45,389 --> 01:18:47,348 I didn't know. 880 01:18:47,349 --> 01:18:50,519 You just ignored it because it was easier. 881 01:19:07,536 --> 01:19:09,413 He was just a little boy. 882 01:19:51,329 --> 01:19:53,456 Why do I have to come home and clean up after you? 883 01:19:53,457 --> 01:19:55,040 What have you been doing all day? 884 01:19:55,041 --> 01:19:56,917 Why don't you call that retard, D-D-D-Donny? 885 01:19:56,918 --> 01:19:58,252 This has nothing to do with him! 886 01:19:58,253 --> 01:19:59,613 Why are you bringing him into this? 887 01:19:59,713 --> 01:20:01,130 Because he's a fucking retard! 888 01:20:25,363 --> 01:20:26,614 Hey. 889 01:20:26,615 --> 01:20:28,908 - What happened? - Huh? 890 01:20:28,909 --> 01:20:31,660 Oh... nothing. 891 01:20:31,661 --> 01:20:33,120 What you doing? 892 01:20:33,121 --> 01:20:34,872 Homework? 893 01:20:34,873 --> 01:20:37,124 Boring. 894 01:20:38,835 --> 01:20:40,753 What you doing? 895 01:20:40,754 --> 01:20:43,882 Just came by to pick something up. 896 01:20:50,514 --> 01:20:52,765 They're at it again. 897 01:20:52,766 --> 01:20:54,226 Yeah. 898 01:20:56,603 --> 01:20:57,978 What you think of Randy? 899 01:20:57,979 --> 01:20:59,773 He's okay, I guess. 900 01:21:00,899 --> 01:21:02,818 I mean, he ain't my dad. 901 01:21:04,152 --> 01:21:05,821 Nope. 902 01:21:13,954 --> 01:21:15,997 You don't have to be scared of him. 903 01:21:20,544 --> 01:21:22,921 You don't have to be scared of anything. 904 01:21:23,088 --> 01:21:24,589 I know. 905 01:21:31,596 --> 01:21:33,139 Hey. 906 01:21:37,435 --> 01:21:39,521 I love you, sweets. 907 01:21:42,774 --> 01:21:44,359 I know. 908 01:21:45,305 --> 01:21:51,173 www.nieco.com text nieco nieco61549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.