All language subtitles for A Bride for Christmas 2012 Hallmark 720p HDTV X264 Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,152 --> 00:00:15,288 Personalized towels. 2 00:00:15,390 --> 00:00:17,890 Very chic, Marcie. Thank you. 3 00:00:17,992 --> 00:00:20,070 And the best part is, you can have the embroidery removed 4 00:00:20,094 --> 00:00:21,894 - if, you know, things... - OK. 5 00:00:21,996 --> 00:00:25,298 One more gift, and... 6 00:00:25,400 --> 00:00:27,199 We'll start the games. 7 00:00:27,302 --> 00:00:30,303 Here we go. 8 00:00:39,314 --> 00:00:40,846 It's beautiful. 9 00:00:40,949 --> 00:00:44,417 It's to commemorate your and Mike's first Christmas together 10 00:00:44,518 --> 00:00:47,820 as husband and wife. 11 00:00:47,922 --> 00:00:49,221 A toast. 12 00:00:49,324 --> 00:00:52,825 To Jessie and Mike. 13 00:00:52,927 --> 00:00:57,396 May you enjoy a lifetime of marital bliss and happiness. 14 00:00:57,498 --> 00:01:01,434 - Cheers. - Cheers! 15 00:01:07,475 --> 00:01:08,507 You OK? 16 00:01:08,609 --> 00:01:11,277 Yeah. I'm great. 17 00:01:14,248 --> 00:01:15,982 Thank you. 18 00:01:16,084 --> 00:01:19,718 - For doing this... Again. - Hey... 19 00:01:19,820 --> 00:01:24,390 What are sisters/room-mates/ business partners for, huh? 20 00:01:24,492 --> 00:01:26,258 What's a wedding without a shower? 21 00:01:26,361 --> 00:01:28,961 - Well, I wouldn't know. - You're gonna do it this time. 22 00:01:29,063 --> 00:01:31,330 I mean, three's a charm, right? 23 00:01:31,432 --> 00:01:33,232 Yeah, right. 24 00:01:33,334 --> 00:01:34,367 Plus, if you don't, 25 00:01:34,469 --> 00:01:36,268 mom will start thinking you're gay, too. 26 00:01:36,371 --> 00:01:39,238 We can't all crush her dreams of those adorable grandkids. 27 00:01:39,340 --> 00:01:42,108 - Oh, god. - Come on. 28 00:01:42,210 --> 00:01:43,753 Let's get back in there before Marcie turns this 29 00:01:43,777 --> 00:01:46,112 into a bad '80s dance party. 30 00:01:46,214 --> 00:01:49,315 Look what I have! 31 00:01:49,417 --> 00:01:54,586 Too late. 32 00:02:02,930 --> 00:02:04,863 Mom? 33 00:02:04,965 --> 00:02:07,433 Remember when we talked about the difference between 34 00:02:07,535 --> 00:02:10,936 loving someone and being in love? 35 00:02:11,039 --> 00:02:12,638 Nope. Nope, not at all. 36 00:02:12,740 --> 00:02:13,740 Love is love. 37 00:02:13,841 --> 00:02:15,174 Mom. 38 00:02:15,276 --> 00:02:17,276 I'm sure you dated other guys before dad, 39 00:02:17,378 --> 00:02:22,248 and maybe you even loved some of them. 40 00:02:22,350 --> 00:02:24,216 How did you know dad was the one? 41 00:02:24,318 --> 00:02:28,687 By marrying him. Let's go. 42 00:02:28,789 --> 00:02:32,425 OK. 43 00:03:29,984 --> 00:03:32,118 Jessie! 44 00:04:02,016 --> 00:04:03,182 Hey. 45 00:04:03,284 --> 00:04:04,916 Hey, what do you think about doing 46 00:04:05,019 --> 00:04:08,521 a crushed velvet and chrome for aunt Kate's house? 47 00:04:08,623 --> 00:04:11,657 With maybe... A gray tile... 48 00:04:11,759 --> 00:04:14,693 But I really like the idea of... 49 00:04:14,795 --> 00:04:18,197 A nice gray couch with some purple pillows 50 00:04:18,299 --> 00:04:21,066 and maybe a chrome lamp, right? 51 00:04:21,169 --> 00:04:23,335 I mean, it's perfect for her. 52 00:04:23,437 --> 00:04:26,104 What happened? 53 00:04:26,207 --> 00:04:31,243 I don't know! 54 00:04:31,345 --> 00:04:34,613 I have no idea. I mean... 55 00:04:34,715 --> 00:04:37,183 I really thought I could do it this time, you know? 56 00:04:37,285 --> 00:04:38,350 And then... and then... 57 00:04:38,452 --> 00:04:41,287 I saw him, I saw Mike 58 00:04:41,389 --> 00:04:43,822 at the altar, and I just... 59 00:04:43,924 --> 00:04:49,361 suddenly, I just felt... god, I just felt so... 60 00:04:49,463 --> 00:04:50,463 what? 61 00:04:50,565 --> 00:04:52,864 I care about him, you know? 62 00:04:52,966 --> 00:04:55,434 I mean, I really, really care about him. 63 00:04:55,536 --> 00:04:58,671 I just... I don't... 64 00:04:58,772 --> 00:05:02,575 Love him. 65 00:05:02,677 --> 00:05:06,044 Not like that. 66 00:05:06,146 --> 00:05:09,047 God, what is wrong with me? 67 00:05:09,149 --> 00:05:13,552 I mean, I've broken not one, not two, but three... 68 00:05:13,654 --> 00:05:15,421 three engagements. 69 00:05:15,523 --> 00:05:19,758 You came pretty close to sealing the deal this time. 70 00:05:19,860 --> 00:05:21,193 How is he? 71 00:05:21,295 --> 00:05:24,530 After you left, he kind of put his fist through the pulpit. 72 00:05:26,200 --> 00:05:29,235 Reverend Macey was really nice about it. 73 00:05:29,337 --> 00:05:31,937 I should have never said yes in the first place. 74 00:05:32,039 --> 00:05:33,305 Probably. 75 00:05:33,407 --> 00:05:35,774 Viv, he asked me to marry him 76 00:05:35,876 --> 00:05:37,743 in front of 50,000 basketball fans. 77 00:05:37,845 --> 00:05:40,212 Did you want me to break his heart on a 100-foot Jumbotron? 78 00:05:40,314 --> 00:05:42,981 Is it any worse than breaking his heart at his own wedding? 79 00:05:43,083 --> 00:05:47,653 You're right. That's pretty awful. 80 00:05:47,755 --> 00:05:49,321 I'm awful. 81 00:05:49,423 --> 00:05:52,758 Jessie, that's not what I meant. 82 00:05:52,860 --> 00:05:57,263 No, you know what? It's fine. 83 00:05:57,365 --> 00:05:59,665 I'm clearly not meant for the whole marriage thing, 84 00:05:59,767 --> 00:06:03,235 so this is it. I'm done hurting people. 85 00:06:03,337 --> 00:06:04,503 No more wedding planning. 86 00:06:04,605 --> 00:06:06,305 No more engagement parties. 87 00:06:06,407 --> 00:06:09,074 - I'm done. - Don't say that, OK? 88 00:06:09,176 --> 00:06:14,313 Yes, Trent, Owen, Mike... 89 00:06:14,415 --> 00:06:15,981 They're all really great guys. 90 00:06:16,083 --> 00:06:17,227 But if you weren't feeling it, 91 00:06:17,251 --> 00:06:19,351 then maybe they just weren't the one. 92 00:06:19,453 --> 00:06:22,788 "The one?" Really, Viv? 93 00:06:22,890 --> 00:06:24,568 And when do I know when I meet the one, huh? 94 00:06:24,592 --> 00:06:26,892 Is there gonna be some sort of fireworks booming 95 00:06:26,994 --> 00:06:29,895 or sirens flashing? Is that how I'm gonna know? 96 00:06:29,997 --> 00:06:31,530 I think it just... 97 00:06:31,632 --> 00:06:35,066 Happens. 98 00:06:35,169 --> 00:06:38,337 Well, unless there's some sort of guarantee, 99 00:06:38,439 --> 00:06:40,406 I'm done. 100 00:06:40,508 --> 00:06:42,274 Call. 101 00:06:42,376 --> 00:06:44,176 Two pair. 102 00:06:44,278 --> 00:06:46,978 - Straight. - I can't believe it. 103 00:06:47,080 --> 00:06:49,114 Pocket aces. You still beat me. 104 00:06:49,216 --> 00:06:50,816 5-7, why would you even play that hand? 105 00:06:50,918 --> 00:06:53,018 Sometimes it's better to run good than play good. 106 00:06:53,120 --> 00:06:55,287 Unbelievable. 107 00:06:55,389 --> 00:06:57,567 Hey, I can't help it if I got the luck of the Irish in me. 108 00:06:57,591 --> 00:06:58,711 All right, easy, MacTiernan. 109 00:06:58,793 --> 00:07:00,103 You're not that lucky all the time. 110 00:07:00,127 --> 00:07:01,293 You sure about that? 111 00:07:01,395 --> 00:07:02,572 Or you forget about that money that I took from you 112 00:07:02,596 --> 00:07:04,630 last week with my full house. 113 00:07:04,732 --> 00:07:07,833 I'm not talking about cards. 114 00:07:07,935 --> 00:07:09,234 What are you talking about then? 115 00:07:09,337 --> 00:07:11,537 Women. 116 00:07:11,639 --> 00:07:13,772 Are you serious? 117 00:07:13,874 --> 00:07:15,273 He's kidding, right? 118 00:07:15,376 --> 00:07:17,153 I'm the only one who can still go out and get lucky. 119 00:07:17,177 --> 00:07:18,422 The rest of you have to go home to your wives. 120 00:07:18,446 --> 00:07:19,545 Except Matt. 121 00:07:19,647 --> 00:07:21,647 Hey, she hasn't signed the divorce papers yet. 122 00:07:21,749 --> 00:07:23,014 Besides, this is not about me. 123 00:07:23,116 --> 00:07:25,317 Look, we all know that you've dated lots of women, 124 00:07:25,419 --> 00:07:28,554 but none of them have gone anywhere. 125 00:07:28,656 --> 00:07:30,422 And thankfully so, 'cause I don't want 126 00:07:30,524 --> 00:07:32,458 to get caught up in that whole marriage mess. 127 00:07:32,560 --> 00:07:34,893 Well, what if you meet the one? 128 00:07:34,995 --> 00:07:37,229 Please. 129 00:07:37,331 --> 00:07:39,998 Stu, you think Bev is the one? 130 00:07:40,100 --> 00:07:41,299 The girl of your dreams? 131 00:07:41,402 --> 00:07:43,802 Well... that's what she keeps telling me. 132 00:07:43,904 --> 00:07:45,504 OK, look, all I'm saying is, 133 00:07:45,606 --> 00:07:47,116 doesn't matter if you meet the one or not. 134 00:07:47,140 --> 00:07:49,174 She would never marry you anyway. 135 00:07:49,276 --> 00:07:50,843 What makes you say that? 136 00:07:50,944 --> 00:07:54,045 Well, you're not marriage material. 137 00:07:54,147 --> 00:07:55,814 - What? - You're the guy that girls date 138 00:07:55,916 --> 00:07:58,817 before they get married. You know, the fun guy. 139 00:07:58,919 --> 00:08:01,319 That's not true. I am fun. 140 00:08:01,422 --> 00:08:02,532 Aiden, you got commitment-phobe 141 00:08:02,556 --> 00:08:03,633 written all over you, buddy. 142 00:08:03,657 --> 00:08:05,524 Girls can smell that a mile away. 143 00:08:05,626 --> 00:08:06,703 Well, maybe I just don't think 144 00:08:06,727 --> 00:08:08,071 that kind of forever love is possible. 145 00:08:08,095 --> 00:08:10,763 Aiden, face it, you could never get a girl to commit. 146 00:08:10,865 --> 00:08:12,698 That's ridiculous. Of course I could. 147 00:08:12,800 --> 00:08:15,367 - Really? - Yeah. 148 00:08:15,469 --> 00:08:17,335 You wanna bet? 149 00:08:17,438 --> 00:08:18,604 You get a girl to say "yes" 150 00:08:18,706 --> 00:08:20,806 to your marriage proposal by Christmas, 151 00:08:20,908 --> 00:08:23,141 and I will give you my corner office. 152 00:08:23,243 --> 00:08:24,710 Lose... 153 00:08:24,812 --> 00:08:26,578 And you have to take Charlie's cubicle. 154 00:08:26,680 --> 00:08:28,680 - Sweet. - That's crazy. 155 00:08:28,783 --> 00:08:30,059 Crazy 'cause, what, you don't think you can do it? 156 00:08:30,083 --> 00:08:32,250 I mean, you've never run away from a bet before. 157 00:08:32,352 --> 00:08:33,352 No, it's crazy because 158 00:08:33,454 --> 00:08:34,664 Christmas is just four weeks away. 159 00:08:34,688 --> 00:08:36,922 Hey, Svetlana said yes after four weeks. 160 00:08:37,024 --> 00:08:38,344 Charlie, she was getting deported. 161 00:08:38,426 --> 00:08:39,691 Hey, man, look, it's cool. 162 00:08:39,794 --> 00:08:41,037 If you don't think you can win this one, 163 00:08:41,061 --> 00:08:44,029 - just say so. - I'll do it. 164 00:08:44,131 --> 00:08:47,132 Beg your pardon? 165 00:08:47,234 --> 00:08:49,501 But I have to choose the girl. 166 00:08:49,603 --> 00:08:52,571 Done and doner, my friend. 167 00:08:52,673 --> 00:08:55,240 You are on. 168 00:08:55,342 --> 00:08:56,842 All right, OK, let's play. 169 00:08:56,944 --> 00:08:58,504 - Matt, you're on. - Matt, we're on you. 170 00:09:12,760 --> 00:09:14,225 Hey! 171 00:09:14,328 --> 00:09:17,896 Sorry. Are you busy? 172 00:09:17,998 --> 00:09:20,899 Just getting ready for a job. 173 00:09:21,001 --> 00:09:23,101 Someone dropped their wedding ring down a drain. 174 00:09:24,505 --> 00:09:28,139 Mike, I am so sorry. 175 00:09:28,241 --> 00:09:30,175 I know, I should have never let it get this far. 176 00:09:30,277 --> 00:09:34,245 You and my family and everyone went through so much trouble, 177 00:09:34,348 --> 00:09:38,951 and your proposal, 178 00:09:39,052 --> 00:09:43,388 in a stadium, in front of 50,000 people, I mean... 179 00:09:43,491 --> 00:09:45,591 How could a girl say "no," right? 180 00:09:45,693 --> 00:09:48,259 You didn't. 181 00:09:48,362 --> 00:09:52,998 Well... I probably should have. 182 00:09:57,671 --> 00:10:01,239 - Here. - Keep it. 183 00:10:01,341 --> 00:10:03,876 - No, Mike, I-I can't. - Just... 184 00:10:03,978 --> 00:10:06,478 Hang on to it. 185 00:10:06,580 --> 00:10:08,592 You don't have to wear it if it freaks you out too much. 186 00:10:08,616 --> 00:10:10,415 Just keep it. 187 00:10:10,518 --> 00:10:12,117 You never know. 188 00:10:12,219 --> 00:10:16,922 Maybe with a little time, you'll change your mind. 189 00:10:17,024 --> 00:10:22,794 Mike, I'm pretty sure we're not meant to be together. 190 00:10:22,897 --> 00:10:24,863 But you can't be that sure. 191 00:10:24,965 --> 00:10:28,400 You almost made it down the aisle. 192 00:10:28,502 --> 00:10:31,136 Well, you did, you just didn't stop is all. 193 00:10:31,238 --> 00:10:34,873 - Yeah. - Listen, my company just got 194 00:10:34,975 --> 00:10:37,776 a contract for the city. You know what that means. 195 00:10:37,878 --> 00:10:39,678 Foot in the door, security, 196 00:10:39,780 --> 00:10:44,449 more contracts. Eventually, a health plan. 197 00:10:44,552 --> 00:10:46,718 I start downtown next week. 198 00:10:46,820 --> 00:10:49,755 That's really great. 199 00:10:49,857 --> 00:10:50,956 I'm happy for you. 200 00:10:51,058 --> 00:10:53,859 For me? We're a team, Jess. 201 00:10:53,961 --> 00:10:58,329 We're... we're like an offset ABS fitting 202 00:10:58,432 --> 00:11:01,867 and a slip nut wrench. We belong together. 203 00:11:12,613 --> 00:11:16,081 Hey, what can I say? 204 00:11:16,183 --> 00:11:18,951 We sold at the right time. 205 00:11:19,053 --> 00:11:20,819 It's what I do. I make you money. 206 00:11:20,921 --> 00:11:23,288 Hey, we'll talk about that dividend fund next week. 207 00:11:23,390 --> 00:11:25,724 All right. See you then. 208 00:11:25,826 --> 00:11:27,092 Nice view. 209 00:11:27,194 --> 00:11:28,271 You know, they've got these things called 210 00:11:28,295 --> 00:11:29,327 windows in my office. 211 00:11:29,429 --> 00:11:31,029 I'm gonna have those in four weeks. 212 00:11:31,131 --> 00:11:33,198 - Looking forward to it. - Right. 213 00:11:33,300 --> 00:11:35,233 Any luck finding your girl yet? 214 00:11:35,335 --> 00:11:37,636 No, not yet. 215 00:11:37,738 --> 00:11:40,606 What about, Veronica? 216 00:11:40,708 --> 00:11:44,476 What, the vegan? She eats seeds for lunch. 217 00:11:44,578 --> 00:11:45,789 Where am I gonna take her for a dinner date? 218 00:11:45,813 --> 00:11:46,878 Fair enough. 219 00:11:46,981 --> 00:11:48,058 Well, maybe you'll meet someone 220 00:11:48,082 --> 00:11:49,547 tonight at the "Blueloo" exhibit. 221 00:11:49,650 --> 00:11:51,817 It's Beaulieu. 222 00:11:51,919 --> 00:11:53,151 And it's a Vernissage. 223 00:11:53,253 --> 00:11:54,820 Verni... whatever. 224 00:11:54,922 --> 00:11:56,800 Listen, there's always lots of girls at these art things, OK? 225 00:11:56,824 --> 00:11:58,167 So just bring your "a" game, buddy. 226 00:11:58,191 --> 00:11:59,257 I always do. 227 00:11:59,359 --> 00:12:03,095 - See you tonight. - See you tonight. 228 00:12:12,239 --> 00:12:15,007 - You kept the ring? - He wouldn't take it back, 229 00:12:15,109 --> 00:12:17,275 and I've hurt him enough already. 230 00:12:17,377 --> 00:12:19,711 Jess, you have got to stop saying yes to these guys 231 00:12:19,813 --> 00:12:21,190 just so you won't hurt their feelings, 232 00:12:21,214 --> 00:12:23,749 'cause guess what? You're gonna hurt them anyway. 233 00:12:23,851 --> 00:12:25,717 You know me. I hate confrontation. 234 00:12:25,819 --> 00:12:27,819 Look, if a guy asks you to marry him 235 00:12:28,055 --> 00:12:29,921 on a 100-foot Jumbotron, 236 00:12:30,024 --> 00:12:32,390 that's the risk he's willing to take at public humiliation. 237 00:12:32,492 --> 00:12:33,591 All right. 238 00:12:33,694 --> 00:12:35,460 You've gotta learn to be more assertive. 239 00:12:35,562 --> 00:12:38,096 - You've got to just say "no". - No. 240 00:12:38,198 --> 00:12:39,965 - Good. - Thanks. 241 00:12:40,067 --> 00:12:41,144 So you're gonna give the ring back? 242 00:12:41,168 --> 00:12:42,168 - No. - What? 243 00:12:42,269 --> 00:12:44,269 Yes. Maybe next week. 244 00:12:49,409 --> 00:12:52,077 - Remind me again why we're here. - To get you clients. 245 00:12:52,179 --> 00:12:53,712 Why? We're doing just fine. 246 00:12:53,814 --> 00:12:55,513 Buying glass sinks and picking paint colors 247 00:12:55,615 --> 00:12:57,215 for friends and family is not fine. 248 00:12:58,652 --> 00:13:01,153 I want to run a successful interior design company. 249 00:13:01,254 --> 00:13:03,855 Look around. This is San Francisco. 250 00:13:03,957 --> 00:13:06,692 The pool of possible clients is huge. 251 00:13:06,794 --> 00:13:10,696 And the best way to land them is to mingle. 252 00:13:18,672 --> 00:13:22,607 You go schmooze. I'll get us some drinks. 253 00:13:35,355 --> 00:13:38,857 Brilliant, isn't it? 254 00:13:38,959 --> 00:13:41,392 Brilliant. 255 00:13:41,494 --> 00:13:45,263 - Do you know the artist? - Can't say that I do. 256 00:13:45,365 --> 00:13:47,485 He's actually a client at the trading firm I work for. 257 00:13:47,534 --> 00:13:49,701 I could introduce you. 258 00:13:49,803 --> 00:13:51,314 That's weird. First I should introduce myself. 259 00:13:51,338 --> 00:13:54,472 I'm Matt. Matt Harper. 260 00:13:54,574 --> 00:13:56,608 - Jessie. - Jessie. Nice. 261 00:13:56,710 --> 00:14:00,311 Did you come here with anyone? 262 00:14:00,413 --> 00:14:02,247 - I came here with my sister. - Family girl. 263 00:14:02,349 --> 00:14:03,915 I like that. 264 00:14:04,017 --> 00:14:07,052 Well, if it's all right with your sister, I would love 265 00:14:07,154 --> 00:14:09,154 to show you around. I'm actually very familiar 266 00:14:09,256 --> 00:14:11,456 with "Balolo's" work. 267 00:14:11,558 --> 00:14:13,358 I thought it was "Baloo". 268 00:14:13,460 --> 00:14:15,927 Sorry! Damaged goods. She's just getting over 269 00:14:16,029 --> 00:14:17,240 - a broken engagement. - Awesome! 270 00:14:17,264 --> 00:14:18,374 I'm going through a divorce, 271 00:14:18,398 --> 00:14:19,731 so we can swap stories... 272 00:14:19,833 --> 00:14:21,677 She's sworn off men, dating, marriage, the whole thing. 273 00:14:21,701 --> 00:14:23,601 Really? OK. 274 00:14:23,703 --> 00:14:25,348 Well, I don't want to mess with damaged goods. 275 00:14:25,372 --> 00:14:27,016 Unless of course your sister would like to... 276 00:14:27,040 --> 00:14:30,008 - Is gay. - Yeah, she is. 277 00:14:30,110 --> 00:14:32,744 OK, well, I'm just gonna... 278 00:14:32,846 --> 00:14:35,781 I think that there's maybe a... 279 00:14:38,752 --> 00:14:40,952 And that's how it's done. 280 00:14:41,054 --> 00:14:42,832 Now, you think you can manage on your own for a bit? 281 00:14:42,856 --> 00:14:45,490 - Yeah, I'll be fine. - OK. 282 00:14:45,592 --> 00:14:51,496 - Remember, assertive. - Assertive. 283 00:14:55,864 --> 00:14:56,864 So... 284 00:14:56,965 --> 00:14:59,600 Any luck? 285 00:14:59,701 --> 00:15:00,912 Well, Beaulieu told me to study 286 00:15:00,936 --> 00:15:03,504 this painting to seek creative enlightenment 287 00:15:03,606 --> 00:15:05,105 when acquiring his stocks. 288 00:15:05,207 --> 00:15:07,741 Yeah, I was talking about the girl. 289 00:15:07,843 --> 00:15:09,020 Yeah, I know what you were talking about. 290 00:15:09,044 --> 00:15:12,312 Good, 'cause I have found the one. 291 00:15:12,414 --> 00:15:13,558 I thought the deal was that I choose. 292 00:15:13,582 --> 00:15:14,942 Hey, can't a guy help a friend out? 293 00:15:14,983 --> 00:15:17,751 Besides, she is super cute, all right, and recently single. 294 00:15:17,853 --> 00:15:20,220 - Is this some kind of joke? - Hey... 295 00:15:20,322 --> 00:15:23,056 You tell me. 296 00:15:46,348 --> 00:15:49,082 - She is super cute. - Yep. 297 00:15:49,185 --> 00:15:50,817 I wonder what's wrong with her. 298 00:15:50,919 --> 00:15:53,420 Nothing. You know, other than she turned me down. 299 00:15:53,522 --> 00:15:57,824 - She turned you down? - She turned me down. 300 00:15:57,926 --> 00:16:02,296 I like her already. 301 00:16:02,398 --> 00:16:04,565 - All right. Yeah. - Yeah? 302 00:16:04,667 --> 00:16:06,766 - That's the one. - That's the one? 303 00:16:06,868 --> 00:16:09,536 - Yes, sir. - Let's do this. 304 00:16:09,638 --> 00:16:11,471 - You're on, buddy. - Good luck. 305 00:16:11,574 --> 00:16:14,974 I don't need luck. 306 00:16:22,685 --> 00:16:24,751 I hate wearing heels at these things. 307 00:16:24,853 --> 00:16:26,486 I'm sorry? 308 00:16:26,589 --> 00:16:30,290 It's just, the walk from the car, it kills my calves. 309 00:16:30,392 --> 00:16:33,360 I bet you look great in stilettos. 310 00:16:33,462 --> 00:16:34,702 Seriously, though, whoever said 311 00:16:34,763 --> 00:16:36,796 women look better in heels is way off. 312 00:16:36,898 --> 00:16:39,366 Kicks, now that's hot. 313 00:16:39,468 --> 00:16:40,867 Yeah, well, somehow I doubt kicks 314 00:16:40,969 --> 00:16:43,203 with this dress would be very hot. 315 00:16:43,305 --> 00:16:46,506 You would be the envy of every woman in this room 316 00:16:46,609 --> 00:16:50,577 if you wore kicks with that dress. 317 00:16:52,448 --> 00:16:53,813 Aiden MacTiernan. 318 00:16:53,915 --> 00:16:57,117 Jessie Patterston. 319 00:16:57,219 --> 00:17:00,387 So Jessie, are you... you in the market for some new art? 320 00:17:00,489 --> 00:17:04,023 I came with my sister. 321 00:17:04,126 --> 00:17:08,462 So I take it you're not a fan of Beaulieu? 322 00:17:08,564 --> 00:17:11,164 He's very... 323 00:17:13,101 --> 00:17:17,371 Say no more. I don't get him either. 324 00:17:17,473 --> 00:17:19,839 So, your sister, 325 00:17:19,941 --> 00:17:23,009 - is she a collector? - We're interior designers. 326 00:17:23,111 --> 00:17:24,144 Really? 327 00:17:24,246 --> 00:17:26,413 - Interesting. - VJ designs. 328 00:17:26,515 --> 00:17:27,414 VJ? 329 00:17:27,516 --> 00:17:30,417 Vivian-Jessie designs. It's... 330 00:17:30,519 --> 00:17:33,019 VJ, yeah. 331 00:17:33,121 --> 00:17:34,187 I get that. 332 00:17:36,625 --> 00:17:39,660 Hey, you wanna grab a coffee? 333 00:17:39,762 --> 00:17:43,930 No. 334 00:17:44,032 --> 00:17:45,599 Well, could... could I get a card? 335 00:17:45,701 --> 00:17:47,044 'Cause I'm looking to redecorate my condo... 336 00:17:47,068 --> 00:17:48,201 No. 337 00:17:48,304 --> 00:17:50,103 I thought maybe we could go over some ideas. 338 00:17:50,205 --> 00:17:51,672 - No! - No? 339 00:17:51,774 --> 00:17:53,039 Yes! 340 00:17:53,141 --> 00:17:56,643 Jessie would be thrilled to give you a consultation. 341 00:17:58,013 --> 00:17:59,813 Great. Saturday, 10:30? 342 00:17:59,915 --> 00:18:03,049 - I'm busy. - Saturday's perfect. 343 00:18:03,151 --> 00:18:05,319 - Vivian, I assume. - That's right. 344 00:18:05,421 --> 00:18:07,721 Aiden. It's a pleasure. 345 00:18:07,823 --> 00:18:09,856 So this is the whole VJ experience, huh? 346 00:18:09,958 --> 00:18:11,191 Yeah. 347 00:18:11,293 --> 00:18:14,594 I'm gonna email you my address. 348 00:18:14,697 --> 00:18:17,931 Great. 349 00:18:18,033 --> 00:18:19,199 Assertive? 350 00:18:19,301 --> 00:18:21,802 - Nice work. - I'm... 351 00:18:21,903 --> 00:18:23,970 Yes. 352 00:18:24,072 --> 00:18:26,005 Two, please. 353 00:18:31,947 --> 00:18:34,815 I thought you said be more assertive. 354 00:18:34,916 --> 00:18:38,785 - He's a potential client. - Viv, it was a line. 355 00:18:38,887 --> 00:18:40,327 He doesn't really want to redecorate. 356 00:18:40,356 --> 00:18:41,455 Maybe. 357 00:18:41,557 --> 00:18:43,623 But today, you're gonna convince him 358 00:18:43,726 --> 00:18:45,024 that he does need to redecorate 359 00:18:45,126 --> 00:18:47,305 so we can get out of the red and I can get my own place. 360 00:18:47,329 --> 00:18:48,395 No offense. 361 00:18:48,497 --> 00:18:50,630 OK. 362 00:18:50,733 --> 00:18:54,634 Going... going... 363 00:18:54,737 --> 00:18:56,703 Gone. 364 00:19:07,249 --> 00:19:10,016 - Hello? - Jessie. 365 00:19:10,118 --> 00:19:11,852 - Hey. - Hey. 366 00:19:11,953 --> 00:19:13,553 Elevator into the place? 367 00:19:13,655 --> 00:19:17,223 Yeah, it's neat. Welcome. 368 00:19:17,325 --> 00:19:18,692 So this is it. 369 00:19:18,794 --> 00:19:20,372 Other than what I see in IKEA catalogues, 370 00:19:20,396 --> 00:19:22,796 I really have no idea how to do this, so... 371 00:19:22,898 --> 00:19:25,399 Do you want a drink? You want coffee, tea, water? 372 00:19:25,501 --> 00:19:28,101 - Oh, no, I'm good, thank you. - OK. 373 00:19:28,203 --> 00:19:30,771 I thought you said you weren't 374 00:19:30,873 --> 00:19:32,906 a fan of Beaulieu's work. 375 00:19:33,008 --> 00:19:34,941 Yeah, no, that was a... that was a gift. 376 00:19:35,043 --> 00:19:38,211 He's a client of mine. He apparently was pleased with 377 00:19:38,313 --> 00:19:40,079 my creative trading abilities. 378 00:19:40,181 --> 00:19:41,715 And what is it that you do again? 379 00:19:41,817 --> 00:19:43,550 You're a stockbroker, right? 380 00:19:43,652 --> 00:19:47,186 Personal asset management. Financial advisor. 381 00:19:47,289 --> 00:19:49,923 And you work with Matt Harper, was it? 382 00:19:50,025 --> 00:19:52,125 Yeah. Yeah, I work with Matt. 383 00:19:52,227 --> 00:19:56,029 So, what, you guys have some sort of bet going on? 384 00:19:56,131 --> 00:19:57,697 Excuse me? 385 00:19:57,800 --> 00:20:01,401 Well, you did both ask me out. 386 00:20:01,503 --> 00:20:05,672 Is that what I was doing? 387 00:20:05,774 --> 00:20:07,908 'Cause apparently, it didn't work. 388 00:20:08,009 --> 00:20:09,186 Unless you want to call this a date. 389 00:20:09,210 --> 00:20:12,345 So what do you think? 390 00:20:12,448 --> 00:20:14,948 About what? 391 00:20:15,050 --> 00:20:18,685 About redecorating. 392 00:20:18,787 --> 00:20:19,953 Yeah... 393 00:20:20,055 --> 00:20:22,689 Well, yeah... Well, this is... 394 00:20:22,791 --> 00:20:26,392 this is pretty much how the place was when I moved in. 395 00:20:26,495 --> 00:20:31,264 I brought the chair, the TV, bed, and poker table. 396 00:20:34,470 --> 00:20:38,171 My mom made this for me. She sent it from Florida. 397 00:20:38,273 --> 00:20:41,842 That's very sweet. So you're from Florida then? 398 00:20:41,944 --> 00:20:45,244 No, my mom moved there about ten years ago. 399 00:20:45,347 --> 00:20:46,980 I grew up in Oakland. 400 00:20:47,082 --> 00:20:49,516 Came to San Francisco for school. 401 00:20:49,618 --> 00:20:54,253 Four years of Berkeley, MBA, crippling student loans. 402 00:20:54,356 --> 00:20:55,421 You box? 403 00:20:55,524 --> 00:20:58,091 Yeah. Yeah, I box a bit. 404 00:20:58,193 --> 00:21:01,227 It's a hobby. I like to exercise. 405 00:21:01,329 --> 00:21:04,931 Well, one thing you should know about me is 406 00:21:05,033 --> 00:21:06,466 I design based on the individual. 407 00:21:06,568 --> 00:21:10,203 Well, and comfort, of course. So, I mean, 408 00:21:10,305 --> 00:21:11,337 your place is great, 409 00:21:11,439 --> 00:21:13,673 it's just not really that functional. 410 00:21:13,775 --> 00:21:18,144 The first thing we're gonna do is personalize your space. 411 00:21:18,246 --> 00:21:21,047 Does that mean you'll need to get to know me better? 412 00:21:21,149 --> 00:21:22,816 'Cause we can go for a glass of wine, 413 00:21:22,918 --> 00:21:24,228 and I'll tell you everything you need to know. 414 00:21:24,252 --> 00:21:26,052 - Color. - What? 415 00:21:26,154 --> 00:21:30,524 Do you prefer a blue tone, a red, a neutral? 416 00:21:30,626 --> 00:21:33,727 Yeah, blue is good. 417 00:21:33,829 --> 00:21:35,509 OK, great. So, I'll just need you to look 418 00:21:35,564 --> 00:21:37,164 at these fabric swatches, pick a color... 419 00:21:46,508 --> 00:21:48,307 I'm... I'm so sorry. 420 00:21:48,410 --> 00:21:50,076 I didn't know that you were married. 421 00:21:50,178 --> 00:21:51,678 - I'm not. - Or engaged. 422 00:21:51,780 --> 00:21:53,312 - I wasn't. - Or whatever... 423 00:21:53,415 --> 00:21:55,515 I never was. I... I'm... 424 00:21:55,617 --> 00:21:56,983 I'm giving it back. 425 00:21:57,085 --> 00:22:00,053 So I'll let you keep this. And if you just wanna go through 426 00:22:00,155 --> 00:22:02,889 the colors and fabrics and let me know, 427 00:22:02,991 --> 00:22:05,491 we can get a nice color scheme going. 428 00:22:05,594 --> 00:22:08,828 And then, you can email me... 429 00:22:08,931 --> 00:22:10,891 - Yeah, I'll email you. - And we'll go from there. 430 00:22:10,933 --> 00:22:14,200 - OK? - Yeah, cool, yeah... 431 00:22:14,302 --> 00:22:16,736 I... I'll talk to you soon. 432 00:22:16,838 --> 00:22:20,239 - Great. - OK. 433 00:22:20,341 --> 00:22:23,977 - Bye. - Bye. 434 00:22:25,213 --> 00:22:27,080 What? 435 00:22:29,929 --> 00:22:33,263 Just pulled this last batch from the oven. 436 00:22:36,569 --> 00:22:40,705 Jessie, it's beautiful! Look at... 437 00:22:40,807 --> 00:22:44,308 Viv, this is gorgeous. 438 00:22:44,410 --> 00:22:46,476 You girls are so talented. 439 00:22:46,579 --> 00:22:50,014 Hey, are those shortbread cookies that I smell? 440 00:22:50,116 --> 00:22:51,182 Hey, dad. 441 00:22:51,283 --> 00:22:53,050 Hey, bolt. You just missed Mike. 442 00:22:53,152 --> 00:22:55,786 What? Mike was here? 443 00:22:55,888 --> 00:22:57,866 Yeah, I asked him to come over and look at the kitchen pipes. 444 00:22:57,890 --> 00:23:00,691 You know how the water pressure is low sometimes. 445 00:23:00,793 --> 00:23:03,861 Yeah, like, for the past 20 years. 446 00:23:03,963 --> 00:23:06,496 It's suddenly an issue? 447 00:23:06,599 --> 00:23:07,832 He asked about you. 448 00:23:07,934 --> 00:23:09,767 Told us that you kept the ring. 449 00:23:09,869 --> 00:23:11,001 I'm giving it back. 450 00:23:11,104 --> 00:23:12,837 Next week. 451 00:23:12,939 --> 00:23:14,772 Well, honey, maybe don't be so hasty. 452 00:23:14,874 --> 00:23:16,273 Mike is a great catch. 453 00:23:16,375 --> 00:23:18,909 Susan, I think Jessie knows what she wants. 454 00:23:19,011 --> 00:23:20,911 - Oh, no, she doesn't. - Mom! 455 00:23:21,013 --> 00:23:22,691 We got cold feet when we were getting married, 456 00:23:22,715 --> 00:23:23,748 didn't we, Hank? 457 00:23:23,850 --> 00:23:25,716 Actually, I-I was OK. 458 00:23:25,818 --> 00:23:27,651 Honey... 459 00:23:27,754 --> 00:23:33,224 Getting married is like diving into a pool of frigid water. 460 00:23:33,325 --> 00:23:34,859 You know it's gonna be a shock, 461 00:23:34,961 --> 00:23:40,131 but you just close your eyes and take the plunge. 462 00:23:43,602 --> 00:23:44,802 It's impossible. 463 00:23:44,904 --> 00:23:46,584 I'm never gonna get this girl to say "yes". 464 00:23:46,639 --> 00:23:47,671 She said so herself, 465 00:23:47,774 --> 00:23:52,709 she's sworn off marriage for good. 466 00:23:52,812 --> 00:23:55,045 - What? - Nothing. 467 00:23:55,148 --> 00:23:58,816 No, you... you were just... just laughing. 468 00:24:01,687 --> 00:24:04,155 I don't believe this. You knew! 469 00:24:04,257 --> 00:24:05,333 You knew I had no chance with her. 470 00:24:05,357 --> 00:24:06,735 Hey, it's not my fault you chose her 471 00:24:06,759 --> 00:24:08,137 before you did your own reconnaissance. 472 00:24:08,161 --> 00:24:09,426 That's not fair. 473 00:24:09,528 --> 00:24:11,140 And pulling a full house on the river is fair? 474 00:24:11,164 --> 00:24:12,263 - You set me up. - Stop. 475 00:24:12,364 --> 00:24:13,831 Hey, you could just admit defeat. 476 00:24:13,933 --> 00:24:15,744 I mean, I'm sure we can have you moved into Charlie's cubicle 477 00:24:15,768 --> 00:24:17,134 by, like, the end of the day, pal. 478 00:24:17,236 --> 00:24:19,270 Hey! Stop! 479 00:24:19,371 --> 00:24:20,771 Stop it. 480 00:24:20,873 --> 00:24:23,073 I said stop it! 481 00:24:23,176 --> 00:24:25,976 - It looks fun over there. - Stop it, man. 482 00:24:26,078 --> 00:24:28,979 Forget it. I'll make this happen. 483 00:24:29,081 --> 00:24:31,581 All right. Good luck. 484 00:24:48,600 --> 00:24:50,067 Any word from Aiden? 485 00:24:50,169 --> 00:24:54,371 Nope. I told you. 486 00:24:54,473 --> 00:24:57,041 What a waste of time. 487 00:24:57,143 --> 00:24:58,653 Guess we'll be renting this place for another year. 488 00:24:58,677 --> 00:25:01,378 Coming. 489 00:25:07,720 --> 00:25:10,087 - Aiden. - Hey. 490 00:25:10,189 --> 00:25:12,389 Hey. What are you doing here? 491 00:25:12,491 --> 00:25:15,592 I thought I'd come talk to you about all your ideas. 492 00:25:15,694 --> 00:25:19,063 Please, come in. 493 00:25:25,938 --> 00:25:28,472 This is the whole work at home office. 494 00:25:28,574 --> 00:25:30,307 - Yep. - I like it. 495 00:25:30,409 --> 00:25:31,942 - It's nice. - Yeah, yeah. 496 00:25:32,044 --> 00:25:34,178 So Jessie tells me all about her great ideas 497 00:25:34,280 --> 00:25:36,180 for decorating your condo. 498 00:25:36,282 --> 00:25:38,415 Yeah, it looks like it from everything she emailed me. 499 00:25:38,517 --> 00:25:39,549 Do you like any of it? 500 00:25:39,651 --> 00:25:41,118 I loved all of it. 501 00:25:41,220 --> 00:25:42,980 Just... it's a little overwhelming, you know? 502 00:25:43,055 --> 00:25:45,822 All the pictures and possibilities and... 503 00:25:45,925 --> 00:25:48,359 I really think I need to see it. 504 00:25:48,460 --> 00:25:52,196 Right, well, I actually put together this board for you. 505 00:25:52,298 --> 00:25:53,497 If you want to take a look, 506 00:25:53,599 --> 00:25:57,935 I was thinking, you know, like, this general vibe. 507 00:25:58,037 --> 00:25:59,370 You know, it's hard for me to tell 508 00:25:59,471 --> 00:26:01,872 if I really love something from a picture. 509 00:26:01,974 --> 00:26:04,674 I need to physically touch it. 510 00:26:04,777 --> 00:26:08,178 Right, OK, well, 511 00:26:08,281 --> 00:26:09,557 I'm going to the store later today, 512 00:26:09,581 --> 00:26:10,901 so you know what? It's no problem. 513 00:26:10,983 --> 00:26:13,128 I can pull some of these pieces and then, you know, you can 514 00:26:13,152 --> 00:26:14,329 check 'em out whenever you want. 515 00:26:14,353 --> 00:26:15,764 - You're heading there today? - Yeah. 516 00:26:15,788 --> 00:26:17,065 Great, 'cause I have the rest of the afternoon off. 517 00:26:17,089 --> 00:26:19,556 - I can go with you. - Great. 518 00:26:19,658 --> 00:26:23,093 No. I mean, it's so time-consuming. 519 00:26:23,195 --> 00:26:25,495 And I have all of those, orders to pick up. 520 00:26:25,597 --> 00:26:27,597 - It's... - I could help out. 521 00:26:27,699 --> 00:26:31,302 Perfect. 522 00:26:31,404 --> 00:26:32,469 Hey, Jessie. 523 00:26:32,571 --> 00:26:35,539 Mike. What are you doing here? 524 00:26:35,641 --> 00:26:37,308 I just stopped by. 525 00:26:37,410 --> 00:26:40,844 I thought I could buy you some lunch. 526 00:26:40,947 --> 00:26:43,513 I'd love to, it was just that I'm about 527 00:26:43,615 --> 00:26:46,616 to take my client here, Aiden, to go furniture shopping. 528 00:26:46,718 --> 00:26:49,753 You ready to go? 529 00:26:49,855 --> 00:26:54,858 - Yes. - Great. 530 00:26:54,961 --> 00:26:56,961 Thanks for that. 531 00:26:57,063 --> 00:26:59,396 - Nice to meet you. - Yeah, you too. 532 00:26:59,498 --> 00:27:03,800 Some other time, then? 533 00:27:03,902 --> 00:27:05,502 Yeah. 534 00:27:05,604 --> 00:27:08,038 For sure. 535 00:27:11,377 --> 00:27:13,310 I'm free for lunch. 536 00:27:21,053 --> 00:27:22,764 OK, now this is what I was thinking for your living room. 537 00:27:22,788 --> 00:27:24,554 Isn't it cute? You feel this? 538 00:27:24,656 --> 00:27:26,623 I, myself, love an extra-long couch. 539 00:27:26,725 --> 00:27:30,461 It gives me plenty of room to lay down, relax, 540 00:27:30,562 --> 00:27:34,231 do whatever, you know. 541 00:27:34,333 --> 00:27:37,901 Great, right? 542 00:27:38,004 --> 00:27:39,370 Here, take a seat. 543 00:27:39,472 --> 00:27:42,272 No, no, I'm fine. Thank you. 544 00:27:42,375 --> 00:27:43,507 Have a seat. 545 00:27:43,609 --> 00:27:46,343 How are you gonna know how it feels? 546 00:27:46,445 --> 00:27:50,381 OK. 547 00:27:55,421 --> 00:27:57,354 There you go, now... 548 00:28:01,327 --> 00:28:02,726 Pretend you're watching a movie. 549 00:28:02,828 --> 00:28:05,795 OK. 550 00:28:05,898 --> 00:28:08,798 Let me guess. We're watching a romance. 551 00:28:08,901 --> 00:28:11,968 Horror film, actually. 552 00:28:12,071 --> 00:28:13,770 - Really? - Yeah. 553 00:28:13,872 --> 00:28:17,607 I love that moment when I know I'm about to be so scared, 554 00:28:17,709 --> 00:28:19,187 but I still don't know when it's coming, 555 00:28:19,211 --> 00:28:20,422 and then all of a sudden it's... 556 00:28:24,083 --> 00:28:25,382 I know the feeling exactly. 557 00:28:25,484 --> 00:28:27,329 My parents used to leave me alone a lot when I was younger, 558 00:28:27,353 --> 00:28:28,673 and I used to watch slasher movies 559 00:28:28,754 --> 00:28:29,998 to see how scared I could make myself. 560 00:28:30,022 --> 00:28:32,756 Yeah? How old were you? 561 00:28:32,858 --> 00:28:35,592 10, 12. 562 00:28:35,694 --> 00:28:38,929 And you were alone? 563 00:28:39,031 --> 00:28:41,131 Who's that guy you were trying to dodge at the house? 564 00:28:41,233 --> 00:28:43,200 Not that it matters to me, 565 00:28:43,302 --> 00:28:44,746 considering that I was the one you were trying to shake 566 00:28:44,770 --> 00:28:46,036 before he showed up. 567 00:28:46,138 --> 00:28:50,774 OK, well, I wasn't trying to shake anyone. 568 00:28:50,876 --> 00:28:53,210 And, that was Mike. 569 00:28:53,312 --> 00:28:56,780 He was my fiance. 570 00:28:59,685 --> 00:29:02,986 So I guess he wasn't the one. 571 00:29:03,089 --> 00:29:04,754 Well... 572 00:29:04,856 --> 00:29:06,990 What, you don't believe in soul mates? 573 00:29:07,093 --> 00:29:08,158 Do you? 574 00:29:08,260 --> 00:29:11,027 Yes, of course. 575 00:29:11,130 --> 00:29:13,097 Really? 576 00:29:14,967 --> 00:29:18,635 Well, not me. What do you think? 577 00:29:21,373 --> 00:29:25,576 Yeah. 578 00:29:25,677 --> 00:29:27,578 - It's great. - Great. 579 00:29:27,679 --> 00:29:31,615 I will go get the sales rep. 580 00:29:31,717 --> 00:29:34,651 Then we'll sit down and review everything. 581 00:29:36,054 --> 00:29:40,090 OK, we have all the major pieces. 582 00:29:40,192 --> 00:29:42,192 - Thank you. - Now we just need accents. 583 00:29:42,294 --> 00:29:45,596 Like pillows, lamps, side tables, that sort of thing. 584 00:29:45,697 --> 00:29:49,566 It's hard to believe Christmas is just a few weeks away. 585 00:29:49,668 --> 00:29:51,201 What do you think of Christmas decor? 586 00:29:51,303 --> 00:29:56,240 I mean, from a design perspective. 587 00:29:56,342 --> 00:29:59,309 I think for the most part, it's tacky and over-the-top. 588 00:29:59,411 --> 00:30:03,079 But, I don't know, when it's done right... 589 00:30:03,182 --> 00:30:04,448 I really like Christmas time. 590 00:30:04,550 --> 00:30:07,784 My favorite thing about it, though, isn't the decor. 591 00:30:07,886 --> 00:30:12,389 It's actually the music. 592 00:30:12,491 --> 00:30:14,291 - Really? - Yeah. 593 00:30:14,393 --> 00:30:15,992 Corny as it may sound, 594 00:30:16,094 --> 00:30:20,297 I've always had a soft spot for Christmas carols. 595 00:30:21,767 --> 00:30:24,434 Is that funny to you? 596 00:30:24,537 --> 00:30:26,603 No, it's not. 597 00:31:18,557 --> 00:31:20,324 Hey, Jessie? 598 00:31:20,426 --> 00:31:21,925 Owen. 599 00:31:22,027 --> 00:31:24,494 - Hi. - Hi. 600 00:31:24,597 --> 00:31:27,364 - Funny bumping into you here. - Hysterical. 601 00:31:27,466 --> 00:31:29,266 Yeah. No, listen, I'm just on my way out, 602 00:31:29,368 --> 00:31:30,900 but Sandy was wondering 603 00:31:31,002 --> 00:31:32,447 if we're still on for dinner in the new year. 604 00:31:32,471 --> 00:31:33,737 You bet. 605 00:31:33,839 --> 00:31:35,739 Great, 'cause we should really do it this time. 606 00:31:35,841 --> 00:31:37,474 - I agree. - OK, good. 607 00:31:37,576 --> 00:31:41,144 So forecast is calling for a 90% chance of dinner. 608 00:31:41,247 --> 00:31:42,479 - You got it. - All right. 609 00:31:42,581 --> 00:31:44,481 - Good to see you. - Yeah. 610 00:31:44,583 --> 00:31:46,516 Great work. 611 00:31:50,289 --> 00:31:53,657 - Who was that? - That was Owen, 612 00:31:53,759 --> 00:31:55,759 one of my fiances. 613 00:31:55,861 --> 00:31:59,062 He's married now to this lovely woman named Sandy. 614 00:31:59,164 --> 00:32:02,232 Another fiance? 615 00:32:02,334 --> 00:32:05,569 - How many have you had? - Three. Owen, Trent, and Mike. 616 00:32:12,411 --> 00:32:16,079 OK, so if you're OK, 617 00:32:16,181 --> 00:32:17,814 I'll go ahead and confirm this order, 618 00:32:17,916 --> 00:32:21,518 and then I can just email you. That sound good? 619 00:32:21,620 --> 00:32:22,940 Yeah, that sounds... sounds good. 620 00:32:23,021 --> 00:32:24,521 Great. OK. 621 00:32:24,623 --> 00:32:26,956 I'm just gonna scurry on out of here, 622 00:32:27,058 --> 00:32:30,327 and I'll talk to you soon. 623 00:32:30,429 --> 00:32:33,297 Well, you know, why don't I... why don't I take you home? 624 00:32:33,399 --> 00:32:35,766 No, really. I have a couple more things 625 00:32:35,867 --> 00:32:39,035 I have to do here, and I like to walk, 626 00:32:39,137 --> 00:32:42,071 so... I'm gonna go walk. 627 00:32:46,011 --> 00:32:49,946 Three? Wha...? 628 00:32:55,235 --> 00:32:57,502 Three times. She's been engaged three times. 629 00:32:57,604 --> 00:32:59,770 Maybe it'll be easy to get her to say yes. 630 00:32:59,872 --> 00:33:01,884 - She's done it three times. - Three times too many. 631 00:33:01,908 --> 00:33:03,140 I don't know, it sounds to me 632 00:33:03,243 --> 00:33:04,787 like you should start packing your cubicle, Charlie. 633 00:33:04,811 --> 00:33:06,877 Three foot-long smokies, my friend. 634 00:33:06,979 --> 00:33:08,813 Hold the relish on one, extra Sauerkraut 635 00:33:08,915 --> 00:33:10,326 on the other two. What are you guys having? 636 00:33:10,350 --> 00:33:12,116 - Very funny. - There's got to be a reason 637 00:33:12,219 --> 00:33:14,552 she didn't go through with it with these guys. 638 00:33:14,654 --> 00:33:16,321 Maybe they didn't have anything in common. 639 00:33:16,423 --> 00:33:17,922 Find out what she likes. 640 00:33:18,024 --> 00:33:20,558 I never knew I loved cabbage rolls until I married Svetlana. 641 00:33:20,660 --> 00:33:24,495 It's why we're perfect for each other. 642 00:33:24,598 --> 00:33:26,231 Well, we both like scary movies. 643 00:33:26,333 --> 00:33:29,267 That's great. You can bond over "The Exorcist". 644 00:33:31,170 --> 00:33:33,404 That's romantic. 645 00:33:33,506 --> 00:33:35,607 Were you... were you talking? I... 646 00:33:35,709 --> 00:33:37,789 No, a lot of relationships are built on horror films. 647 00:33:37,877 --> 00:33:39,644 That's a real connection. 648 00:33:39,746 --> 00:33:42,614 That's the side table. That goes over 649 00:33:42,716 --> 00:33:44,126 - by the window, please. - Excuse me. 650 00:33:44,150 --> 00:33:46,451 Careful. 651 00:33:46,553 --> 00:33:48,720 Over there. Hey, do you have any wall art? 652 00:33:48,821 --> 00:33:51,289 Like pictures or photos? 653 00:33:51,391 --> 00:33:52,790 Just Beaulieu's piece. 654 00:33:52,892 --> 00:33:54,592 Yeah, but you're not a fan. 655 00:33:54,694 --> 00:33:56,394 What, you don't think it'll work? 656 00:33:56,496 --> 00:33:59,130 Art should be personal. 657 00:33:59,232 --> 00:34:01,065 You know, it should mean something to you. 658 00:34:01,167 --> 00:34:03,834 Do you have any family portraits? 659 00:34:03,936 --> 00:34:05,002 Brothers? Sisters? 660 00:34:05,104 --> 00:34:06,904 You're looking at an only child. 661 00:34:07,006 --> 00:34:08,806 - OK. - How about you? 662 00:34:08,908 --> 00:34:10,486 You got anyone else other than your sister? 663 00:34:10,510 --> 00:34:11,976 Over there. Just me and my parents, 664 00:34:12,078 --> 00:34:14,279 but we're all pretty close. Over here, please. 665 00:34:14,381 --> 00:34:17,448 So tell me, what do you... what do you like to do, 666 00:34:17,550 --> 00:34:19,183 outside of designing? 667 00:34:19,286 --> 00:34:22,820 Well, I volunteer at a dog shelter. 668 00:34:22,922 --> 00:34:25,189 - Really? - Yeah. 669 00:34:25,292 --> 00:34:27,057 Barkley dog shelter. 670 00:34:27,160 --> 00:34:30,528 It's really the only way I can satisfy my urge to have a dog. 671 00:34:30,630 --> 00:34:32,062 Sister's allergies. 672 00:34:32,165 --> 00:34:33,931 I love dogs. 673 00:34:34,033 --> 00:34:36,668 Yeah, I can tell by your pet-free building. 674 00:34:36,770 --> 00:34:40,338 No. No, no, really. I love... I love dogs. 675 00:34:40,440 --> 00:34:43,274 - Here. - What's this? 676 00:34:43,376 --> 00:34:45,410 You asked me if I had any family portraits. 677 00:34:45,512 --> 00:34:49,447 Well, that's it. Just me and my dog, Luke. 678 00:34:49,549 --> 00:34:52,016 He's very cute. 679 00:34:52,118 --> 00:34:55,052 - Yeah, he was a good dog. - Sir? 680 00:34:56,589 --> 00:34:57,888 Thanks. 681 00:34:57,990 --> 00:35:00,858 Hang on a second. Excuse me. 682 00:35:00,960 --> 00:35:02,927 - Thank you. - Thank you. 683 00:35:03,029 --> 00:35:06,897 Wait, I could've sworn lamps were coming with this delivery. 684 00:35:06,999 --> 00:35:08,700 You know what? I'll give them a call 685 00:35:08,802 --> 00:35:10,078 and see if they're still coming. 686 00:35:10,102 --> 00:35:12,069 Well, look, if you don't have to do anything, 687 00:35:12,171 --> 00:35:13,416 I don't have to go anywhere either. 688 00:35:13,440 --> 00:35:16,040 I can get some takeout and we can wait till they come. 689 00:35:16,142 --> 00:35:19,677 What do you like? Do you like Sushi? Thai? 690 00:35:19,779 --> 00:35:22,447 I could go for a burger. 691 00:35:22,549 --> 00:35:24,849 - Really? - Yeah. 692 00:35:24,951 --> 00:35:27,251 OK. I'll get some cheeseburgers. 693 00:35:27,354 --> 00:35:29,587 There's a great spot down the street. 694 00:35:29,689 --> 00:35:32,122 - Stick around, OK? - OK. 695 00:35:32,225 --> 00:35:35,626 We'll hang out until the lamps arrive. 696 00:35:48,742 --> 00:35:51,642 This part's nasty. 697 00:35:53,847 --> 00:35:57,915 Hey, what about a piano in the corner? 698 00:35:58,017 --> 00:35:59,417 Well, I don't really play. 699 00:35:59,519 --> 00:36:02,119 Please. Yes, you do. I heard you the other night. 700 00:36:02,221 --> 00:36:05,256 You were great. 701 00:36:05,358 --> 00:36:07,892 - Thanks. - You're welcome. 702 00:36:07,994 --> 00:36:11,195 My mom and I used to play carols every Christmas. 703 00:36:11,297 --> 00:36:13,564 At least until the divorce. 704 00:36:13,666 --> 00:36:16,734 After that, Christmas was different. 705 00:36:18,471 --> 00:36:21,071 That must have been hard. 706 00:36:21,173 --> 00:36:23,274 Who'd you spend Christmas with, your mom or your dad? 707 00:36:23,376 --> 00:36:27,545 Whoever the lawyers decided. 708 00:36:34,521 --> 00:36:36,220 - Run. - Run. 709 00:36:36,322 --> 00:36:37,322 Run! 710 00:36:41,227 --> 00:36:42,227 Lamps. 711 00:36:44,297 --> 00:36:45,696 So you and Aiden were having dinner 712 00:36:45,799 --> 00:36:49,166 and watching a movie together... Alone? 713 00:36:49,268 --> 00:36:51,736 Yes, but it wasn't like that. 714 00:36:51,838 --> 00:36:53,003 No, we were working. 715 00:36:53,105 --> 00:36:54,539 We were waiting for that delivery. 716 00:36:54,641 --> 00:36:57,207 Viv, he's a client, 717 00:36:57,310 --> 00:36:59,510 and one that you insisted we take on. 718 00:36:59,612 --> 00:37:04,048 Besides, even if I was interested, which I'm not, 719 00:37:04,150 --> 00:37:05,650 it would never work. 720 00:37:05,752 --> 00:37:07,596 He was in the middle of his parents' awful divorce 721 00:37:07,620 --> 00:37:09,620 when he was younger, and I don't doubt 722 00:37:09,722 --> 00:37:13,023 that he's got major commitment issues. 723 00:37:13,125 --> 00:37:14,737 Well, I'm sure that that's a good thing for you, 724 00:37:14,761 --> 00:37:16,961 that he's not the marrying kind. 725 00:37:17,063 --> 00:37:19,196 I don't know, I think it's kind of sad. 726 00:37:19,298 --> 00:37:22,467 Sad that he's not... The marrying kind? 727 00:37:22,569 --> 00:37:24,769 Don't turn this around on me, Viv. 728 00:37:24,871 --> 00:37:26,403 Turn what around? 729 00:37:26,506 --> 00:37:29,674 - Nothing. - What's going on, girls? 730 00:37:32,144 --> 00:37:34,512 There's my lunch meeting. Gotta go. 731 00:37:34,614 --> 00:37:36,313 - Perfect. I'll go with you. - No. 732 00:37:36,415 --> 00:37:38,382 You know what? I can handle this. 733 00:37:38,485 --> 00:37:41,719 You two have fun. 734 00:37:41,821 --> 00:37:44,856 So what do you think of the tree? 735 00:37:44,958 --> 00:37:46,323 Are you seeing someone? 736 00:37:46,425 --> 00:37:49,093 No, I'm not seeing anyone. 737 00:37:49,195 --> 00:37:51,562 Cookies? 738 00:37:51,664 --> 00:37:52,942 It was so funny, 'cause we're sitting there, 739 00:37:52,966 --> 00:37:55,099 watching a scary movie and the delivery guy comes in, 740 00:37:55,201 --> 00:37:56,934 scares the pants off us. 741 00:37:57,036 --> 00:37:59,403 This girl, she likes burgers, guys. 742 00:37:59,506 --> 00:38:02,507 Not Thai, not Sushi, burgers and fries. 743 00:38:02,609 --> 00:38:03,619 I mean, how many girls do you know 744 00:38:03,643 --> 00:38:05,020 that'll dig into a 12-ounce fat boy? 745 00:38:05,044 --> 00:38:06,911 And she likes dogs. 746 00:38:07,013 --> 00:38:09,279 Get this, she volunteers at a dog shelter. 747 00:38:09,382 --> 00:38:11,348 OK, enough, enough, Romeo. We're all-in here. 748 00:38:11,450 --> 00:38:12,884 You gonna play this hand or what? 749 00:38:12,986 --> 00:38:14,385 Yeah, right. 750 00:38:14,487 --> 00:38:17,054 Sounds like you two might be perfect for each other. 751 00:38:17,156 --> 00:38:19,356 OK, whoa. I wouldn't say that, all right? 752 00:38:19,458 --> 00:38:22,259 It's gotta be believable, right, for me to win the bet? 753 00:38:23,830 --> 00:38:26,831 Unbelievable. I'm out. 754 00:38:26,933 --> 00:38:28,133 What, are you leaving already? 755 00:38:28,200 --> 00:38:30,267 Yeah, I got an early squash game in the morning. 756 00:38:30,369 --> 00:38:33,571 Yeah, I got Svetlana's family coming in for Christmas. 757 00:38:33,673 --> 00:38:35,105 What about you, Stu? 758 00:38:35,207 --> 00:38:36,919 You gonna stick around for a little two-handed euchre? 759 00:38:36,943 --> 00:38:39,911 No. I told Bev that I was renting a DVD. 760 00:38:40,013 --> 00:38:41,345 For two hours? 761 00:38:41,447 --> 00:38:43,447 Yeah, she thinks I'm indecisive. 762 00:38:44,851 --> 00:38:46,091 All right, buddy. Just remember, 763 00:38:46,152 --> 00:38:49,186 you got three weeks left to make it happen. 764 00:38:49,288 --> 00:38:52,056 - Not a problem. - See you, man. 765 00:38:52,158 --> 00:38:54,191 Later. 766 00:39:13,880 --> 00:39:18,115 Guess what? We are gonna get you all pretty, 767 00:39:18,217 --> 00:39:21,318 because you have a family coming to look at you today. 768 00:39:21,420 --> 00:39:22,954 Yes, you do. 769 00:39:23,056 --> 00:39:25,890 Jessie? I was wondering if you could show our new volunteer 770 00:39:25,992 --> 00:39:27,036 what needs to get done around here. 771 00:39:27,060 --> 00:39:29,026 Yeah. 772 00:39:30,763 --> 00:39:32,296 Aiden. 773 00:39:32,398 --> 00:39:34,899 You two know each other? Even better. 774 00:39:35,001 --> 00:39:36,968 Thanks. 775 00:39:38,771 --> 00:39:39,937 What are you doing here? 776 00:39:40,039 --> 00:39:42,907 You inspired me, and besides, 777 00:39:43,009 --> 00:39:44,219 if I can't have a dog, I think you're right. 778 00:39:44,243 --> 00:39:46,577 This might be the next best thing. 779 00:39:46,679 --> 00:39:47,679 Who's this guy? 780 00:39:47,747 --> 00:39:49,614 This scruffy boy. Hey. 781 00:39:49,716 --> 00:39:52,950 - That's Jake. - Hey, good-looking guy. 782 00:39:54,186 --> 00:39:57,722 So what can I do? 783 00:39:57,824 --> 00:39:59,690 Well... 784 00:39:59,792 --> 00:40:03,560 I think you can start by cleaning Mr. Lincoln's kennel. 785 00:40:07,066 --> 00:40:10,134 - Yeah, OK. - Yeah. 786 00:40:10,236 --> 00:40:12,469 Hey, there, Lincoln. 787 00:40:12,571 --> 00:40:14,872 Sure have a distinguished name for such a little guy. 788 00:40:14,974 --> 00:40:17,608 Let's get you all spiffed up to do that name justice? 789 00:40:17,710 --> 00:40:20,011 For such a little guy, 790 00:40:20,113 --> 00:40:22,113 you sure do some big... 791 00:40:22,214 --> 00:40:23,814 Here. 792 00:40:23,916 --> 00:40:25,156 Let me take him off your hands. 793 00:40:25,184 --> 00:40:27,484 All right. 794 00:40:27,586 --> 00:40:29,987 Rookie. 795 00:40:39,032 --> 00:40:42,700 So, when do you want to take these guys for a walk? 796 00:40:44,704 --> 00:40:49,040 You know, I begged my parents for years to let me have a dog, 797 00:40:49,142 --> 00:40:51,976 but my sister's allergies made it impossible. 798 00:40:52,078 --> 00:40:54,244 Figures, now I live with her. 799 00:40:54,346 --> 00:40:57,748 You know how lucky you are your parents let you have a dog? 800 00:40:57,850 --> 00:41:01,752 Yeah, I don't know about that. 801 00:41:01,854 --> 00:41:07,491 After the divorce, they thought it was too much work, 802 00:41:07,593 --> 00:41:10,594 so they decided to bring Luke to the pound. 803 00:41:10,697 --> 00:41:12,763 Since then, it's been hard for me 804 00:41:12,865 --> 00:41:15,499 to get too attached to anything. 805 00:41:17,570 --> 00:41:19,170 Yeah, that's a good boy. 806 00:41:19,271 --> 00:41:20,771 That's such a good boy. 807 00:41:20,873 --> 00:41:22,073 Yeah, come here. 808 00:41:22,175 --> 00:41:24,641 Jessie! 809 00:41:24,744 --> 00:41:27,745 It's Mike. I'll be right back. 810 00:41:32,118 --> 00:41:35,052 Rhonda told me that you'd be here with the dogs. 811 00:41:35,154 --> 00:41:36,154 - Yeah. - I didn't know 812 00:41:36,222 --> 00:41:37,222 you'd have company. 813 00:41:37,323 --> 00:41:39,023 Aiden, yeah... 814 00:41:39,125 --> 00:41:40,591 Come on, boy. Yeah. 815 00:41:40,693 --> 00:41:43,694 He's volunteering at the shelter. 816 00:41:45,698 --> 00:41:47,497 First he's a client and now he's a volunteer? 817 00:41:47,600 --> 00:41:48,600 Yeah. Good boy. 818 00:41:48,634 --> 00:41:50,167 OK. Well, 819 00:41:50,269 --> 00:41:53,204 I wanted to talk to you about setting another date. 820 00:41:53,305 --> 00:41:55,106 A date? 821 00:41:55,208 --> 00:41:56,440 Look, I can understand 822 00:41:56,542 --> 00:41:57,920 if you don't want to do the whole ceremony thing again. 823 00:41:57,944 --> 00:41:59,877 We can skip that. Maybe just... 824 00:41:59,979 --> 00:42:02,213 Go to city hall or something. 825 00:42:02,314 --> 00:42:05,182 - Sit. - Listen... 826 00:42:05,284 --> 00:42:07,317 Think of how happy this will make your mother, 827 00:42:07,419 --> 00:42:09,987 and your dad already gave us his blessing. 828 00:42:10,089 --> 00:42:12,056 All we have to do now is seal the deal. 829 00:42:12,158 --> 00:42:13,791 We can make a really good life together. 830 00:42:15,394 --> 00:42:17,661 Wait, Jake! Jake! 831 00:42:17,764 --> 00:42:19,897 Jake! 832 00:42:19,999 --> 00:42:21,932 - Dog! - Jake! 833 00:42:22,034 --> 00:42:24,368 - I'll be right back. - Jessie! 834 00:42:24,470 --> 00:42:26,103 Come here, boy! 835 00:42:26,205 --> 00:42:28,873 Stay! Stay, boy! 836 00:42:28,975 --> 00:42:31,976 Jake! Come here, boy! 837 00:42:33,479 --> 00:42:36,046 - Come on, buddy! - Jake! 838 00:42:36,149 --> 00:42:38,282 - Stop him! Stop him! - Mike, grab him! 839 00:42:38,384 --> 00:42:39,384 I got it. 840 00:42:39,485 --> 00:42:41,085 Come on, boy. 841 00:42:41,187 --> 00:42:42,853 Here, boy. 842 00:42:47,326 --> 00:42:51,195 - I... yeah. - Yeah. 843 00:42:54,801 --> 00:42:57,034 Yeah, good boy. 844 00:42:57,136 --> 00:43:00,204 Good boy. Yeah. Yeah. 845 00:43:02,319 --> 00:43:03,462 Poor guy. You think he's gonna be OK? 846 00:43:03,486 --> 00:43:04,652 Mike? 847 00:43:04,755 --> 00:43:07,422 He'll be fine. 848 00:43:07,524 --> 00:43:10,225 When did you know Mike, Owen, and... 849 00:43:10,327 --> 00:43:13,061 - Trent. - Trent. 850 00:43:13,163 --> 00:43:15,330 When did you know they weren't the ones? 851 00:43:15,432 --> 00:43:17,999 When they proposed, I guess. 852 00:43:18,102 --> 00:43:20,869 The idea of spending the rest of my life with them, 853 00:43:20,971 --> 00:43:24,039 I just kind of panicked, you know? 854 00:43:25,943 --> 00:43:27,242 Isn't that normal? 855 00:43:27,344 --> 00:43:28,688 Aren't you supposed to get cold feet? 856 00:43:28,712 --> 00:43:30,345 I don't think so. 857 00:43:30,447 --> 00:43:33,281 I think when you're truly in love, 858 00:43:33,383 --> 00:43:36,718 the idea of spending the rest of your life with someone 859 00:43:36,820 --> 00:43:39,755 should make you the happiest you've ever been. 860 00:43:51,201 --> 00:43:52,567 Come on. 861 00:43:52,669 --> 00:43:54,970 Don't want to be late for game night. 862 00:43:55,072 --> 00:43:59,007 Actually, I'm not going to mom and dad's. 863 00:44:02,846 --> 00:44:04,913 Where are you going? 864 00:44:05,015 --> 00:44:06,982 On a date. 865 00:44:08,886 --> 00:44:12,453 Well, that's really great, Viv. 866 00:44:12,555 --> 00:44:15,223 Well, it's been a while. 867 00:44:18,228 --> 00:44:19,360 OK? 868 00:44:19,462 --> 00:44:22,397 Beautiful. 869 00:44:26,837 --> 00:44:28,536 Don't be home too early. 870 00:44:34,044 --> 00:44:35,410 OK, great. 871 00:44:35,512 --> 00:44:36,856 Well, then I'll drop the photo off tomorrow. 872 00:44:36,880 --> 00:44:39,815 - Thank you so much. - Hey! 873 00:44:39,917 --> 00:44:41,527 I just want to let you know, there's a bunch of guys 874 00:44:41,551 --> 00:44:44,286 in Hazmat suits and masks at my condo. 875 00:44:44,387 --> 00:44:46,399 I didn't know if I should pull out the boxing gloves 876 00:44:46,423 --> 00:44:47,823 and start defending myself or what. 877 00:44:47,925 --> 00:44:51,359 I forgot to tell you that I'm having your floors refinished, 878 00:44:51,461 --> 00:44:53,494 so you're gonna love it. It's just, 879 00:44:53,596 --> 00:44:57,432 you can't walk in your apartment for about six hours. 880 00:44:57,534 --> 00:44:59,901 Well, I guess I'm eating out tonight. 881 00:45:03,207 --> 00:45:04,605 You want to join me? 882 00:45:04,708 --> 00:45:08,143 I was actually headed to my parents' for game night. 883 00:45:08,245 --> 00:45:09,277 - Game night? - Yeah. 884 00:45:09,379 --> 00:45:11,512 Well, that sounds like fun. 885 00:45:13,317 --> 00:45:15,283 Do you want to come? 886 00:45:18,055 --> 00:45:20,555 Before I go any further, I just have to tell you 887 00:45:20,657 --> 00:45:23,191 that I play cards with my friends once a week, 888 00:45:23,293 --> 00:45:25,260 and I'm pretty good. 889 00:45:25,362 --> 00:45:27,442 That's funny, 'cause I have a reputation in my family 890 00:45:27,497 --> 00:45:28,930 for being pretty lucky with cards. 891 00:45:29,032 --> 00:45:30,332 - Oh, do you? - Yeah. 892 00:45:30,433 --> 00:45:31,544 That's funny, 'cause I have the same reputation 893 00:45:31,568 --> 00:45:33,634 with my friends... lucky. 894 00:45:33,737 --> 00:45:35,481 And they also say that I have a really good poker face. 895 00:45:35,505 --> 00:45:38,373 So you're saying you think you can beat me? 896 00:45:38,475 --> 00:45:42,577 Yes. Yes, I'm saying I can beat you. 897 00:45:42,679 --> 00:45:44,246 You're on. 898 00:45:44,348 --> 00:45:46,681 Ladies first. 899 00:45:49,452 --> 00:45:50,818 - Hi. - Hi! 900 00:45:50,921 --> 00:45:52,653 Hi, hon. Where's your sister? 901 00:45:52,756 --> 00:45:53,989 She's on a date. 902 00:45:54,091 --> 00:45:56,557 And I see you've brought one along as well. 903 00:45:56,659 --> 00:45:58,459 Actually, this is my client, Aiden. 904 00:45:58,561 --> 00:45:59,594 Nice to meet you. 905 00:45:59,696 --> 00:46:01,662 Hey, bolt. 906 00:46:01,765 --> 00:46:02,885 - Hey, dad. - Good to see ya. 907 00:46:02,966 --> 00:46:03,831 Now, who's this? 908 00:46:03,934 --> 00:46:06,467 Aiden, Jessie's client. 909 00:46:06,569 --> 00:46:08,370 Pleasure to meet you, sir. 910 00:46:08,471 --> 00:46:10,405 Aiden's floors are getting refinished, 911 00:46:10,507 --> 00:46:11,851 so I thought, for the inconvenience, 912 00:46:11,875 --> 00:46:13,741 I'd bring him along. 913 00:46:13,843 --> 00:46:14,976 That's my sugar cookies. 914 00:46:15,078 --> 00:46:16,655 I've got to dress them before they get cool. 915 00:46:16,679 --> 00:46:18,157 Let me guess. The glass bottom method? 916 00:46:18,181 --> 00:46:20,148 Is there any other way? 917 00:46:20,250 --> 00:46:22,517 - You need some help? - I would love that. 918 00:46:22,619 --> 00:46:24,330 Come with me. You know what I really like to do? 919 00:46:24,354 --> 00:46:25,564 I like to make sure that the sugar cookies 920 00:46:25,588 --> 00:46:28,823 are spaced evenly on the tray... 921 00:46:32,029 --> 00:46:33,628 these are amazing. 922 00:46:33,730 --> 00:46:36,031 Yup, the first time I tasted Suzie's cookies, 923 00:46:36,133 --> 00:46:38,166 I knew I had to marry her. 924 00:46:38,268 --> 00:46:40,402 I understand why. 925 00:46:40,503 --> 00:46:41,869 Jessie has the recipe, 926 00:46:41,972 --> 00:46:44,472 and she can whip up a batch just as good as mine. 927 00:46:44,574 --> 00:46:45,773 Well, here. 928 00:46:45,875 --> 00:46:48,977 Bolt, why don't you divvy up the chips? 929 00:46:49,079 --> 00:46:51,279 Bolt? Where did that name come from? 930 00:46:51,381 --> 00:46:53,548 Well, just like a horse, 931 00:46:53,650 --> 00:46:55,483 this one bolts at the first sign of a wedding. 932 00:46:56,686 --> 00:47:00,521 Don't listen to him. 933 00:47:00,623 --> 00:47:04,092 I'm sure that once Jessie finds the one, she'll settle down. 934 00:47:04,194 --> 00:47:06,894 What about you, Aiden? Are you seeing anyone special? 935 00:47:06,997 --> 00:47:10,098 No. No, I-I'm single. 936 00:47:10,200 --> 00:47:12,934 Do you like shortbread? 937 00:47:13,036 --> 00:47:14,869 I love shortbread. 938 00:47:14,972 --> 00:47:17,872 I will be right back. 939 00:47:17,975 --> 00:47:18,975 Yeah. 940 00:47:19,042 --> 00:47:21,476 - She's amazing. - Yeah. 941 00:47:21,578 --> 00:47:23,678 What's all this? 942 00:47:23,780 --> 00:47:26,982 Mom loves scrap booking, 943 00:47:27,084 --> 00:47:31,152 and she's kind of obsessed with documenting our lives. 944 00:47:31,254 --> 00:47:32,887 This one looks interesting. 945 00:47:32,990 --> 00:47:36,091 No, that's mom's engagement album. It's... 946 00:47:39,662 --> 00:47:42,797 Most people have wedding albums. 947 00:47:42,899 --> 00:47:46,101 My mom has an engagement album. 948 00:47:46,203 --> 00:47:49,404 That's Owen. 949 00:47:49,506 --> 00:47:50,905 He was my first fiance. 950 00:47:51,008 --> 00:47:52,507 He was a weather man for channel five. 951 00:47:53,610 --> 00:47:57,712 And he proposed on live television 952 00:47:57,814 --> 00:47:59,647 during a weather forecast. 953 00:48:01,518 --> 00:48:03,918 1 million viewers as witnesses. 954 00:48:04,021 --> 00:48:06,687 Lucky you. 955 00:48:06,789 --> 00:48:10,225 There's Trent, number two. 956 00:48:10,327 --> 00:48:13,261 He proposed on the marquee at the theater. 957 00:48:15,899 --> 00:48:17,365 He's a movie critic. 958 00:48:17,467 --> 00:48:19,134 You know, anything for a good review. 959 00:48:20,637 --> 00:48:23,704 Right, and of course, you know Mike. 960 00:48:23,806 --> 00:48:26,074 Jumbotron. 961 00:48:26,176 --> 00:48:28,043 That's impressive. 962 00:48:28,145 --> 00:48:31,479 He thought so. 963 00:48:44,261 --> 00:48:47,695 You look beautiful here. 964 00:48:57,607 --> 00:49:00,241 You know, I have a great idea. 965 00:49:00,343 --> 00:49:04,279 Why don't we sing some carols around the piano? 966 00:49:04,381 --> 00:49:06,047 Aiden, do you play? 967 00:49:06,149 --> 00:49:07,915 No. No, I don't play. 968 00:49:08,017 --> 00:49:10,952 - Yeah, you do. You're great. - Perfect. 969 00:49:11,054 --> 00:49:13,754 No, I-I don't... I don't play. 970 00:49:13,856 --> 00:49:17,892 So... Which carols do you know? 971 00:49:17,994 --> 00:49:22,564 I like "First Noel". 972 00:49:22,665 --> 00:49:24,299 That's my favorite. 973 00:49:24,401 --> 00:49:25,866 Shall we? 974 00:49:54,931 --> 00:49:59,234 Here we go. 975 00:50:10,614 --> 00:50:12,880 Great. 976 00:50:12,982 --> 00:50:14,649 How 'bout this one? 977 00:50:49,117 --> 00:50:50,917 Why did you invite him? 978 00:50:51,019 --> 00:50:52,052 Well, I just thought it 979 00:50:52,154 --> 00:50:53,931 - might be kind of lovely. - To put me on the spot? 980 00:50:53,955 --> 00:50:55,195 Well, sweetheart, I had no idea 981 00:50:55,256 --> 00:50:56,367 - you were bringing a date... - He's not a date. 982 00:50:56,391 --> 00:50:57,969 And frankly, I just forgot. 983 00:50:57,993 --> 00:51:00,727 He's a client, and anyways, mom, it doesn't matter, OK? 984 00:51:00,829 --> 00:51:04,964 I have already told you, I don't want to be with Mike. 985 00:51:05,067 --> 00:51:08,802 Please, please, just stop this whole thing that you're doing. 986 00:51:08,904 --> 00:51:10,503 What thing? 987 00:51:10,605 --> 00:51:13,306 If you mean Aiden, I mean, I think that he is just lovely 988 00:51:13,408 --> 00:51:16,109 - and avail... - This is crazy! 989 00:51:16,211 --> 00:51:19,713 I'm not marrying anyone. OK? 990 00:51:24,086 --> 00:51:25,685 Shall we play? 991 00:51:25,787 --> 00:51:29,255 Dad, I don't think this is the right time. 992 00:51:29,357 --> 00:51:32,025 I'll play. 993 00:51:32,127 --> 00:51:34,527 That is, if anyone else is game. 994 00:51:36,164 --> 00:51:38,898 Well, Jessie did invite me over for game night. 995 00:51:39,000 --> 00:51:42,001 He's right, I did. 996 00:51:44,172 --> 00:51:46,505 Deal 'em up. 997 00:51:46,608 --> 00:51:48,108 I bet 40. 998 00:51:51,213 --> 00:51:55,681 Call. 999 00:51:55,784 --> 00:51:58,484 Fold. 1000 00:51:58,586 --> 00:52:01,487 Well, I'm out. 1001 00:52:04,893 --> 00:52:06,425 I'm all-in. 1002 00:52:06,527 --> 00:52:08,928 - Ho, ho, ho! - Yeah. 1003 00:52:09,030 --> 00:52:11,931 I fold. 1004 00:52:12,033 --> 00:52:15,168 I raise. 1005 00:52:16,972 --> 00:52:20,439 Mike, you don't have enough chips there. 1006 00:52:28,049 --> 00:52:31,350 Mike, what are you doing? 1007 00:52:33,855 --> 00:52:37,157 Just raising the stakes. 1008 00:52:44,132 --> 00:52:46,666 Are you serious? 1009 00:52:46,768 --> 00:52:50,303 You're gonna... you're gonna bet your van? 1010 00:52:50,405 --> 00:52:53,106 It's a nice van, but I don't need any plumbing supplies. 1011 00:52:53,208 --> 00:52:56,142 It's not my van, it's my '57 Chevy. 1012 00:52:59,047 --> 00:53:01,580 You in or not? 1013 00:53:14,062 --> 00:53:15,328 Yeah. 1014 00:53:15,430 --> 00:53:17,931 Yeah, fine. 1015 00:53:18,033 --> 00:53:21,434 Infinity coupe. 1016 00:53:21,536 --> 00:53:25,538 I call. 1017 00:53:30,278 --> 00:53:35,048 I can't believe he's taking your car. 1018 00:53:35,150 --> 00:53:38,451 See, I knew it, he's just pulling our leg. 1019 00:53:38,553 --> 00:53:42,355 I'll come back tomorrow for my Chevy. 1020 00:53:47,262 --> 00:53:48,995 I'm going to go call his mother. 1021 00:53:59,407 --> 00:54:01,941 Well, that didn't go as planned. 1022 00:54:02,043 --> 00:54:05,544 Real lucky with cards? 1023 00:54:07,382 --> 00:54:09,883 I'll talk to him. 1024 00:54:09,985 --> 00:54:12,886 No, no. A bet is a bet. 1025 00:54:12,988 --> 00:54:16,189 Yeah, but if my mom hadn't invited him, 1026 00:54:16,291 --> 00:54:17,411 this wouldn't have happened. 1027 00:54:17,458 --> 00:54:20,860 Come on. It's nice to have a mom who cares. 1028 00:54:20,962 --> 00:54:24,497 I know. I just don't want any pressure. 1029 00:54:24,599 --> 00:54:26,266 Next time, I want to know for sure. 1030 00:54:26,368 --> 00:54:29,035 Next time? 1031 00:54:29,137 --> 00:54:32,571 So you're saying you haven't sworn marriage off for good? 1032 00:54:32,673 --> 00:54:35,341 I didn't say that. 1033 00:54:36,378 --> 00:54:40,179 Good night, Ace. 1034 00:54:40,282 --> 00:54:45,084 That's real nice of you. Thanks. 1035 00:54:45,186 --> 00:54:48,421 See ya. 1036 00:54:54,562 --> 00:54:56,195 Dude. 1037 00:55:02,170 --> 00:55:03,669 All right, the bet's off. 1038 00:55:03,771 --> 00:55:06,205 Oh, so you struck out, huh? 1039 00:55:06,308 --> 00:55:09,542 No, no, it's not that, it's just, it's not cool. 1040 00:55:09,644 --> 00:55:11,222 I mean, the girl's been through enough already. 1041 00:55:11,246 --> 00:55:12,478 Three engagements? 1042 00:55:12,580 --> 00:55:14,358 Yeah, but isn't she the one that broke them off? 1043 00:55:14,382 --> 00:55:18,351 It's not like she felt good about it. 1044 00:55:18,453 --> 00:55:21,354 And besides... 1045 00:55:21,456 --> 00:55:24,090 I kind of get why those other guys proposed to her. 1046 00:55:24,192 --> 00:55:26,092 Whoa, hold on, are... are you saying 1047 00:55:26,194 --> 00:55:28,561 that you actually do want to marry this girl? 1048 00:55:28,663 --> 00:55:31,897 What I'm saying is the bet is off. 1049 00:55:32,000 --> 00:55:33,333 OK. 1050 00:55:33,435 --> 00:55:35,268 Look, I feel for the girl. I do, OK, 1051 00:55:35,370 --> 00:55:38,938 but a bet is a bet, my friend, so if you forfeit, 1052 00:55:39,040 --> 00:55:41,407 be prepared to ring in the new year in a 4x6 cubicle. 1053 00:55:41,509 --> 00:55:44,810 OK, all right. OK. I lost, all right? 1054 00:55:44,912 --> 00:55:46,612 So I win? 1055 00:55:46,714 --> 00:55:48,414 You're s... no, if you could just say it, 1056 00:55:48,516 --> 00:55:49,556 that would close all this. 1057 00:55:49,650 --> 00:55:51,584 I'm not gonna ask her to marry me 1058 00:55:51,686 --> 00:55:55,088 just so I can win a bet. 1059 00:55:55,190 --> 00:55:56,589 So I won. 1060 00:55:56,691 --> 00:55:58,391 If you could just say that I won. 1061 00:55:58,493 --> 00:56:00,293 I am the big man on campus. 1062 00:56:00,395 --> 00:56:03,096 Hey Charlie! Christmas is coming early this year. 1063 00:56:03,198 --> 00:56:05,164 Wait, you fired Stu? 1064 00:56:07,702 --> 00:56:08,767 Look, 1065 00:56:08,870 --> 00:56:11,070 I'm not trying to be unreasonable, OK? 1066 00:56:11,172 --> 00:56:12,038 I don't think you understand. 1067 00:56:12,140 --> 00:56:14,340 This dog is totally out of control. 1068 00:56:14,442 --> 00:56:15,774 He's completely untrained. 1069 00:56:15,877 --> 00:56:17,276 Last night, he was up all night... 1070 00:56:17,379 --> 00:56:18,379 Barking and whining. 1071 00:56:18,480 --> 00:56:20,113 Sir, he's just a little stressed 1072 00:56:20,215 --> 00:56:21,080 from being in a new environment. 1073 00:56:21,182 --> 00:56:22,448 He'll settle down. 1074 00:56:22,550 --> 00:56:25,084 I don't have time to wait for him to settle down. 1075 00:56:25,186 --> 00:56:27,853 It's too much work! Look at him. 1076 00:56:27,955 --> 00:56:29,475 You know, you're breaking their hearts. 1077 00:56:29,557 --> 00:56:31,190 - What? - Your kids. 1078 00:56:31,292 --> 00:56:33,292 I'm sure they don't care 1079 00:56:33,395 --> 00:56:35,661 Jake stays up all night or won't stay or sit. 1080 00:56:35,763 --> 00:56:37,141 - They just want a dog. - Hey, man, don't... 1081 00:56:37,165 --> 00:56:39,298 don't talk to me about my kids, OK? 1082 00:56:39,401 --> 00:56:40,866 Well, it's not just about your kids. 1083 00:56:40,968 --> 00:56:43,969 Poor Jake here thought he was getting out of his cage. 1084 00:56:44,072 --> 00:56:45,238 That's not my problem. 1085 00:56:45,340 --> 00:56:47,606 It's not your problem? You adopted him. 1086 00:56:47,708 --> 00:56:49,748 You know, we got pamphlets here if you want to read. 1087 00:56:49,777 --> 00:56:52,211 You know, we have a dog adoption pamphlet that, 1088 00:56:52,313 --> 00:56:55,214 if you would have read it, it might've, you know... 1089 00:57:15,903 --> 00:57:17,263 You have yourself a nice Christmas. 1090 00:57:17,338 --> 00:57:18,778 - No problem. - Thank you. I'm sorry. 1091 00:57:18,839 --> 00:57:19,738 - I didn't mean to... - A little love, 1092 00:57:19,840 --> 00:57:21,120 a little patience. You know, bud? 1093 00:57:21,176 --> 00:57:22,186 Let's go, guys. Thanks for minding your own business, 1094 00:57:22,210 --> 00:57:23,509 - buddy. - No problem. 1095 00:57:23,611 --> 00:57:26,912 Good boy, Jake. You don't want to be with him anyways. 1096 00:57:28,583 --> 00:57:29,982 I can't believe that guy. 1097 00:57:30,085 --> 00:57:32,085 He just comes in here like that, and... 1098 00:57:55,977 --> 00:57:57,710 That's great. 1099 00:57:57,812 --> 00:58:02,848 Yeah. OK. Sure. 1100 00:58:02,950 --> 00:58:07,353 I'll tell Jessie that you can meet her on Saturday. 1101 00:58:07,455 --> 00:58:11,157 OK. Thank you. 1102 00:58:11,259 --> 00:58:13,593 That was just our first referral, 1103 00:58:13,694 --> 00:58:15,794 thanks to your good friend, Aiden. 1104 00:58:15,896 --> 00:58:19,732 See? I told you mingling was the way to go. 1105 00:58:20,735 --> 00:58:23,269 It happened. 1106 00:58:23,371 --> 00:58:25,371 What? 1107 00:58:25,473 --> 00:58:27,540 Fireworks, the... 1108 00:58:27,642 --> 00:58:29,019 no, but it wasn't like an explosion, 1109 00:58:29,043 --> 00:58:32,711 it was like this... like this crazy dream sequence. 1110 00:58:34,182 --> 00:58:37,383 What are you talking about? 1111 00:58:37,485 --> 00:58:41,220 He's the one. Yup. 1112 00:58:41,322 --> 00:58:45,258 Aiden is the one. 1113 00:58:50,865 --> 00:58:54,133 What do you mean? Like... 1114 00:58:54,235 --> 00:58:58,771 "The one" the one? 1115 00:58:58,873 --> 00:59:00,739 Like the one. 1116 00:59:00,841 --> 00:59:03,242 - That's great. - No, it isn't. 1117 00:59:03,344 --> 00:59:04,710 No, it isn't. 1118 00:59:04,812 --> 00:59:07,213 I finally meet the man that I can see myself 1119 00:59:07,315 --> 00:59:10,949 spending the rest of my life with, 1120 00:59:11,052 --> 00:59:13,085 and he's not marriage material. 1121 00:59:13,188 --> 00:59:14,387 Are you sure? 1122 00:59:14,489 --> 00:59:17,557 Viv, I told you. This guy's damaged goods. 1123 00:59:18,926 --> 00:59:20,660 It's him. 1124 00:59:20,761 --> 00:59:22,161 Don't answer it. 1125 00:59:22,263 --> 00:59:24,397 Jessie. 1126 00:59:24,499 --> 00:59:25,565 Maybe you're wrong. 1127 00:59:25,667 --> 00:59:30,536 Maybe, like you, you're the one for him, too. 1128 00:59:30,638 --> 00:59:33,939 Look, you can't be sure. 1129 00:59:34,041 --> 00:59:35,874 Not until you ask. 1130 00:59:35,976 --> 00:59:37,943 Ask what? 1131 00:59:43,418 --> 00:59:45,651 You want me... 1132 00:59:45,753 --> 00:59:48,821 To ask him... 1133 00:59:48,923 --> 00:59:51,390 To marry me? 1134 00:59:51,492 --> 00:59:53,259 Think about it. No, Jess, this is perfect. 1135 00:59:53,361 --> 00:59:55,595 You're always the one who's being asked, 1136 00:59:55,697 --> 00:59:56,862 and look how that turned out. 1137 00:59:56,964 --> 00:59:58,364 - Hey! - So... 1138 00:59:58,466 --> 01:00:01,934 What if this time we switch it up? 1139 01:00:02,036 --> 01:00:04,403 You do the asking. 1140 01:00:04,505 --> 01:00:06,939 I cannot believe that you're serious right now. 1141 01:00:07,041 --> 01:00:08,774 I cannot believe you're standing here 1142 01:00:08,876 --> 01:00:10,809 telling me to propose to Aiden. 1143 01:00:10,911 --> 01:00:11,911 Why not? 1144 01:00:11,979 --> 01:00:13,178 What if he says no? 1145 01:00:13,281 --> 01:00:16,949 What if he says yes and doesn't mean it? 1146 01:00:17,051 --> 01:00:20,319 No way. No. 1147 01:00:20,421 --> 01:00:23,188 I've been that guy, been down that road. 1148 01:00:23,291 --> 01:00:26,759 No, I can't do that. 1149 01:00:26,861 --> 01:00:29,795 Yes, you can. 1150 01:00:35,772 --> 01:00:39,907 So she kissed you, and now, she won't take your calls? 1151 01:00:40,009 --> 01:00:42,443 Sounds to me like you are casualty number four, my friend. 1152 01:00:42,545 --> 01:00:43,744 You think so? 1153 01:00:43,846 --> 01:00:45,746 I mean, this kiss, it was epic, you know? 1154 01:00:45,848 --> 01:00:46,981 What does that mean? 1155 01:00:47,083 --> 01:00:48,583 I have no idea, 1156 01:00:48,685 --> 01:00:50,062 but I don't know what any of this means. 1157 01:00:50,086 --> 01:00:50,985 Hey, look, man, this girl 1158 01:00:51,087 --> 01:00:52,519 clearly has some issues, all right? 1159 01:00:52,622 --> 01:00:54,288 I mean, look at her track record. 1160 01:00:54,390 --> 01:00:58,325 If you ask me, the thing to do now is just walk away. 1161 01:01:13,209 --> 01:01:15,175 OK. 1162 01:02:02,091 --> 01:02:05,325 Do you like it? 1163 01:02:05,427 --> 01:02:09,596 Do I like it? 1164 01:02:09,699 --> 01:02:10,898 I love it. 1165 01:02:12,401 --> 01:02:14,268 How did you pull this off? 1166 01:02:14,370 --> 01:02:18,272 Well, I may have borrowed your photo for a little bit. 1167 01:02:20,910 --> 01:02:22,209 About the other day... 1168 01:02:22,311 --> 01:02:24,145 No, no, no. There's no need to explain. 1169 01:02:24,246 --> 01:02:26,981 I totally understand. 1170 01:02:27,083 --> 01:02:29,249 I was kind of naive to think 1171 01:02:29,351 --> 01:02:32,286 that I was different from the other guys, 1172 01:02:32,388 --> 01:02:36,090 and... you've been under so much pressure, 1173 01:02:36,192 --> 01:02:38,258 and I don't want you to feel that from me. 1174 01:02:38,360 --> 01:02:42,596 So look, just... Give me your invoice, 1175 01:02:42,699 --> 01:02:44,342 I'll take care of it now, and we could be all squared up... 1176 01:02:44,366 --> 01:02:46,100 Marry me. 1177 01:02:46,202 --> 01:02:47,702 Excuse me? 1178 01:02:47,804 --> 01:02:50,971 I know my track record hasn't been stellar, 1179 01:02:51,074 --> 01:02:55,776 and I swore that I would never do it again unless I knew. 1180 01:02:55,878 --> 01:03:00,047 And I know, so... 1181 01:03:00,149 --> 01:03:04,685 Aiden MacTiernan... 1182 01:03:04,787 --> 01:03:07,788 Will you marry me? 1183 01:03:10,593 --> 01:03:12,593 I... 1184 01:03:12,695 --> 01:03:15,429 I... 1185 01:03:20,703 --> 01:03:22,737 OK. 1186 01:03:22,839 --> 01:03:25,840 I have clearly just made you so uncomfortable, 1187 01:03:25,942 --> 01:03:31,645 and know that feeling, so don't say anything at all, 1188 01:03:31,748 --> 01:03:35,649 and in fact, I've been trying to figure out this whole thing, 1189 01:03:35,752 --> 01:03:39,686 so thank you for clearing it up for me, 1190 01:03:39,789 --> 01:03:42,289 and, as far as the invoice goes, 1191 01:03:42,391 --> 01:03:44,959 yeah, I'll email you, and feel free to send a check, 1192 01:03:45,061 --> 01:03:46,927 but honestly, no pressure at all. 1193 01:03:47,029 --> 01:03:48,229 - You have no... - Yes. 1194 01:03:48,330 --> 01:03:50,965 I'm sorry, what did you say? 1195 01:03:54,470 --> 01:03:55,502 I said yes. 1196 01:03:55,604 --> 01:03:58,038 "Yes". 1197 01:03:58,141 --> 01:04:00,274 Yes, you'll marry me? 1198 01:04:00,376 --> 01:04:04,211 Yes, I will marry you. 1199 01:04:07,283 --> 01:04:09,250 Are you sure? Because I can't have any pressure. 1200 01:04:09,351 --> 01:04:11,285 I wouldn't... 1201 01:04:20,596 --> 01:04:22,362 - You asked him? - Yeah. 1202 01:04:22,464 --> 01:04:24,564 Isn't it great? 1203 01:04:26,769 --> 01:04:29,303 Well, it's a tad unconventional. 1204 01:04:29,405 --> 01:04:30,771 Jessie, are you sure? 1205 01:04:30,873 --> 01:04:33,073 I mean, it's not that I'm not thrilled, 1206 01:04:33,176 --> 01:04:34,909 - but I just think that maybe... - Mom, 1207 01:04:35,011 --> 01:04:38,745 I have never been more sure of anything in my life. 1208 01:04:38,848 --> 01:04:42,349 I promise you guys, I wouldn't put you through it this time 1209 01:04:42,451 --> 01:04:44,885 if I wasn't. 1210 01:04:44,987 --> 01:04:46,821 Well, I think you made a fine choice, bolt. 1211 01:04:46,923 --> 01:04:48,989 Thanks, dad. 1212 01:04:49,091 --> 01:04:53,060 Dad, by the way, could we maybe cool it on the nickname? 1213 01:04:53,162 --> 01:04:54,661 Makes me a little jumpy. 1214 01:04:54,763 --> 01:04:58,432 OK. 1215 01:04:58,534 --> 01:05:03,003 So... What do you think? 1216 01:05:03,105 --> 01:05:05,306 Will you help me plan my wedding? 1217 01:05:05,407 --> 01:05:08,542 - You want my help? - Yes. 1218 01:05:08,644 --> 01:05:13,247 Mom, I want everything to be perfect. 1219 01:05:13,349 --> 01:05:15,349 I mean, this is it. 1220 01:05:15,451 --> 01:05:19,086 Well, what are we waiting for? We have a wedding to plan! 1221 01:05:25,728 --> 01:05:28,395 She asked me to marry her. 1222 01:05:28,497 --> 01:05:31,899 You're joking, right? 1223 01:05:32,001 --> 01:05:33,234 No. No, I'm not. 1224 01:05:34,503 --> 01:05:36,303 I am in awe at the power of you. 1225 01:05:36,405 --> 01:05:38,739 I mean, to actually get her to ask you, that's... 1226 01:05:38,841 --> 01:05:40,975 - That's something. - Thanks, Charlie. 1227 01:05:41,077 --> 01:05:42,542 Are you sure about this, buddy? 1228 01:05:42,644 --> 01:05:46,213 I mean, you did say yes, right? 1229 01:05:46,315 --> 01:05:50,584 As crazy as it sounds... Yes. 1230 01:05:50,686 --> 01:05:53,220 Yes! I said yes. I mean, it was like... 1231 01:05:53,322 --> 01:05:57,157 You had found the one. 1232 01:05:57,260 --> 01:05:59,793 Yeah. Yeah, I guess so. 1233 01:05:59,896 --> 01:06:01,929 OK, look, it may seem all dreamy now, 1234 01:06:02,031 --> 01:06:03,530 but wait until you get cold feet, man. 1235 01:06:03,632 --> 01:06:05,266 No, I don't think that's going to happen. 1236 01:06:05,368 --> 01:06:06,901 You know why? 1237 01:06:07,003 --> 01:06:10,604 When I think about marrying this girl... 1238 01:06:10,706 --> 01:06:13,640 I feel the happiest I've ever been. 1239 01:06:14,710 --> 01:06:16,110 All right, I gotta say it, 1240 01:06:16,212 --> 01:06:17,844 I gotta say it, I am impressed. 1241 01:06:17,947 --> 01:06:19,157 I mean, it's one thing to make a bet 1242 01:06:19,181 --> 01:06:20,392 that you could get her to say yes, 1243 01:06:20,416 --> 01:06:23,583 but to get her to ask you... That is something. 1244 01:06:23,685 --> 01:06:24,930 Although it still doesn't change the fact 1245 01:06:24,954 --> 01:06:26,131 that you forfeited, right? I mean, 1246 01:06:26,155 --> 01:06:27,232 - you did call the bet off. - Yeah, I did. 1247 01:06:27,256 --> 01:06:28,566 - I called the bet off, OK? - All right, 1248 01:06:28,590 --> 01:06:29,489 - then my hat is off you to. - All right. 1249 01:06:29,591 --> 01:06:30,490 I called the bet off. 1250 01:06:30,592 --> 01:06:31,926 We have a bachelor party to plan. 1251 01:06:32,028 --> 01:06:33,427 - Yeah. - I'm the best man. 1252 01:06:46,442 --> 01:06:48,375 I'm off. 1253 01:06:50,012 --> 01:06:52,679 So you tell Mike yet? 1254 01:06:52,781 --> 01:06:55,715 I forgot. 1255 01:06:55,818 --> 01:06:59,553 I'm gonna tell him as soon as I get back from the tailors. 1256 01:07:01,324 --> 01:07:02,924 You sure you want to wear the same dress? 1257 01:07:03,025 --> 01:07:05,592 Isn't that, like, bad luck or something? 1258 01:07:05,694 --> 01:07:07,461 Relax, Viv. 1259 01:07:07,563 --> 01:07:09,496 I'm taking it to Mario to give him ideas 1260 01:07:09,598 --> 01:07:12,766 to make my perfect dress. 1261 01:07:12,868 --> 01:07:15,669 Same dress? 1262 01:07:15,771 --> 01:07:17,771 Just the girl I came to see. 1263 01:07:17,873 --> 01:07:21,608 Mike, I was actually just coming to see you. 1264 01:07:21,710 --> 01:07:23,588 Let me guess, you were gonna tell me the good news? 1265 01:07:23,612 --> 01:07:26,413 - How did you...? - I heard. 1266 01:07:26,515 --> 01:07:29,516 Mike, I wanted to tell you myself. 1267 01:07:29,618 --> 01:07:31,430 In fact, I was just going to drop off my dress and... 1268 01:07:31,454 --> 01:07:32,652 He bet on you, Jess. 1269 01:07:32,754 --> 01:07:34,188 What? 1270 01:07:34,290 --> 01:07:37,724 Just like his car, he threw you into the pot. 1271 01:07:37,826 --> 01:07:39,693 What are you talking about? 1272 01:07:39,795 --> 01:07:41,161 Him and his buddies. 1273 01:07:41,263 --> 01:07:44,398 They made a bet that you would say yes to his proposal. 1274 01:07:47,803 --> 01:07:50,170 Mike, that's not funny, OK? 1275 01:07:50,272 --> 01:07:51,749 If you're trying to get me to break it off with Aiden... 1276 01:07:51,773 --> 01:07:53,874 I'm not lying, Jessie. I heard them. 1277 01:07:53,976 --> 01:07:56,510 They were talking about what a man Aiden was 1278 01:07:56,612 --> 01:08:00,147 for not just winning the bet, but getting you to ask him. 1279 01:08:01,817 --> 01:08:05,252 I don't believe you. 1280 01:08:05,354 --> 01:08:07,521 Believe it. He's a player. 1281 01:08:07,623 --> 01:08:09,556 Played you right from the start. 1282 01:08:20,734 --> 01:08:24,636 Hey! Your mom's been trying to get ahold of you. 1283 01:08:24,738 --> 01:08:26,571 She wants to know if we want cornflower blue 1284 01:08:26,673 --> 01:08:28,340 or Robin's egg for the linens. 1285 01:08:28,442 --> 01:08:29,752 I don't even know what Robin's egg is. 1286 01:08:29,776 --> 01:08:32,110 I thought she was talking about food. 1287 01:08:32,212 --> 01:08:33,745 No, I'm not supposed to see the dress. 1288 01:08:33,847 --> 01:08:35,613 That's bad luck. 1289 01:08:35,715 --> 01:08:40,218 So is betting on the bride... 1290 01:08:40,321 --> 01:08:43,255 Don't you think? 1291 01:08:43,357 --> 01:08:44,556 What? 1292 01:08:44,658 --> 01:08:47,859 So tell me... 1293 01:08:47,962 --> 01:08:50,195 Did you actually have to go through with the wedding 1294 01:08:50,297 --> 01:08:54,632 to win or just get me to say yes? 1295 01:08:56,403 --> 01:09:00,505 I don't know what you're talking about. 1296 01:09:00,607 --> 01:09:04,609 I know about the bet, Aiden. 1297 01:09:07,281 --> 01:09:09,381 Jessie, it's not like that. 1298 01:09:09,483 --> 01:09:13,318 No? So you didn't have a bet? 1299 01:09:15,922 --> 01:09:19,724 I did, but I called it off. 1300 01:09:19,826 --> 01:09:22,260 Jessie, look, I didn't say yes in order to win. 1301 01:09:22,363 --> 01:09:25,697 I said yes because I wanted to, because I love you. 1302 01:09:27,501 --> 01:09:30,702 You know what? You're right. 1303 01:09:30,804 --> 01:09:34,706 You do have one hell of a poker face. 1304 01:10:17,918 --> 01:10:21,953 Jessie? Hey. 1305 01:10:22,056 --> 01:10:25,223 Trent, hi. 1306 01:10:25,325 --> 01:10:27,426 Jessie, this is my fiancee, Patty. 1307 01:10:27,528 --> 01:10:30,595 I didn't know that you were... 1308 01:10:30,697 --> 01:10:33,831 We just got engaged at the theater. 1309 01:10:33,934 --> 01:10:38,970 - At the theater. - Yeah. 1310 01:10:42,342 --> 01:10:43,741 I'll be sure to send you an invite. 1311 01:10:43,843 --> 01:10:47,045 OK. 1312 01:10:47,147 --> 01:10:49,647 It was nice seeing you again, Jessie. 1313 01:10:49,749 --> 01:10:51,283 You, too. Have a good night. 1314 01:10:51,385 --> 01:10:52,250 You, too. 1315 01:10:52,352 --> 01:10:53,918 - OK. - Bye. 1316 01:10:54,020 --> 01:10:55,987 Bye. 1317 01:11:37,664 --> 01:11:40,031 Hey, sweetheart. 1318 01:11:40,134 --> 01:11:42,300 Hey. 1319 01:11:45,905 --> 01:11:48,840 How's it going? 1320 01:11:50,710 --> 01:11:53,145 I don't know. 1321 01:11:54,814 --> 01:11:59,384 You know, your mom had quite the reputation before I met her. 1322 01:11:59,486 --> 01:12:01,520 - Yeah? - In fact... 1323 01:12:01,622 --> 01:12:05,023 I was not the first one that proposed to her. 1324 01:12:05,125 --> 01:12:07,025 Three other guys had tried before me, 1325 01:12:07,127 --> 01:12:09,027 and she turned 'em all down. 1326 01:12:09,129 --> 01:12:12,897 Drove your grandmother crazy. 1327 01:12:12,999 --> 01:12:16,168 But Suzie refused to settle. 1328 01:12:16,270 --> 01:12:18,637 I thought I was going to end up just like those other guys, 1329 01:12:18,738 --> 01:12:21,072 with a bruised ego and a broken heart. 1330 01:12:22,309 --> 01:12:26,545 But I was OK with that. 1331 01:12:26,647 --> 01:12:28,613 You know why? 1332 01:12:29,883 --> 01:12:32,150 Because if she didn't feel the way I felt, 1333 01:12:32,252 --> 01:12:34,952 well, then I didn't want to be with someone 1334 01:12:35,055 --> 01:12:38,290 who was just settling. 1335 01:12:38,392 --> 01:12:40,792 I deserved more. 1336 01:12:40,894 --> 01:12:42,860 Yeah. 1337 01:12:45,031 --> 01:12:48,333 There's a lot of people you can live with. 1338 01:12:48,435 --> 01:12:52,370 There's only one you can't live without. 1339 01:13:22,802 --> 01:13:25,136 Hey. 1340 01:13:25,239 --> 01:13:27,405 Figured I'd find you here. 1341 01:13:27,507 --> 01:13:29,441 Hey. 1342 01:13:29,543 --> 01:13:32,344 So I wanted to tell you 1343 01:13:32,446 --> 01:13:36,748 that you were right about Aiden. 1344 01:13:36,850 --> 01:13:38,717 The engagement's off. 1345 01:13:38,818 --> 01:13:42,220 Look, Jessie, I don't blame you for what happened. 1346 01:13:42,322 --> 01:13:44,689 I mean, we all got to test the pipes 1347 01:13:44,791 --> 01:13:48,092 before we can be sure which way the water's flowing. 1348 01:13:48,194 --> 01:13:51,095 I'm just glad it flowed back to me. 1349 01:13:55,168 --> 01:13:57,034 It didn't. 1350 01:14:00,340 --> 01:14:03,007 Things didn't work out with me and Aiden, 1351 01:14:03,109 --> 01:14:07,945 but... I can't marry you. 1352 01:14:11,351 --> 01:14:13,951 You deserve someone that is gonna love you 1353 01:14:14,053 --> 01:14:17,021 as much as you love them. 1354 01:14:24,564 --> 01:14:27,499 Hey, Jessie... 1355 01:14:27,601 --> 01:14:31,369 You deserve it, too. 1356 01:14:55,094 --> 01:14:59,297 Hey, what are you still doing? 1357 01:14:59,399 --> 01:15:02,734 Look, forget about work. It's two days before Christmas. 1358 01:15:02,836 --> 01:15:05,704 Besides, the vegan was asking about you. 1359 01:15:07,240 --> 01:15:09,040 I'll just be a minute. 1360 01:15:09,142 --> 01:15:12,176 All right, but don't keep her waiting. 1361 01:15:12,278 --> 01:15:15,213 She's saving a dance for you, buddy. 1362 01:15:21,054 --> 01:15:22,620 Me and the guys have been talking about 1363 01:15:22,723 --> 01:15:23,855 forming a band this year. 1364 01:15:23,957 --> 01:15:25,735 Yeah, like, just jamming on weekends, whatever. 1365 01:15:25,759 --> 01:15:26,999 Maybe play a gig, I don't know. 1366 01:15:27,026 --> 01:15:28,706 It's sort of like a freestyle rap reggae... 1367 01:15:28,795 --> 01:15:31,295 excuse me, do you know where I'd find Aiden MacTiernan? 1368 01:15:31,398 --> 01:15:33,365 Yeah. He's just, second cubicle over. 1369 01:15:33,467 --> 01:15:35,567 Thank you. Excuse me. 1370 01:15:35,669 --> 01:15:37,836 So, anyhoo, we are probably gonna be 1371 01:15:37,937 --> 01:15:40,638 looking for some backup dancers, if you guys are into it. 1372 01:15:40,741 --> 01:15:42,073 Do you go-go? 1373 01:15:42,175 --> 01:15:45,777 There you are. 1374 01:15:45,879 --> 01:15:47,812 Mrs. Patterston, what are you doing here? 1375 01:15:47,914 --> 01:15:49,647 I'm just checking my instincts. 1376 01:15:49,750 --> 01:15:53,785 Look, I saw the way you looked at Jessie the other night, 1377 01:15:53,887 --> 01:15:55,953 and believe me, after three engagements, 1378 01:15:56,055 --> 01:15:58,656 my radar is pretty astute. 1379 01:15:58,759 --> 01:16:00,236 Now, do you really want to marry Jessie? 1380 01:16:00,260 --> 01:16:01,826 Yes. Yes, of course, I do. 1381 01:16:01,928 --> 01:16:04,596 Well, great! Then let's plan a wedding. 1382 01:16:04,698 --> 01:16:06,030 How? 1383 01:16:06,132 --> 01:16:08,332 Jessie, she doesn't want to have anything to do with me, 1384 01:16:08,435 --> 01:16:09,333 and I don't blame her. 1385 01:16:09,436 --> 01:16:12,169 The bet, did you win it? 1386 01:16:12,272 --> 01:16:16,641 No, once I realized how much I cared for her, 1387 01:16:16,743 --> 01:16:19,411 I called it off. 1388 01:16:19,513 --> 01:16:22,346 What's the best way that you can show Jessie 1389 01:16:22,449 --> 01:16:24,315 that you meant it when you said yes? 1390 01:16:24,418 --> 01:16:27,719 And the bet meant nothing at all? 1391 01:16:27,821 --> 01:16:31,355 Marry her. 1392 01:16:32,959 --> 01:16:34,926 Marry her! 1393 01:16:37,086 --> 01:16:38,885 OK, who's hungry? 1394 01:16:43,726 --> 01:16:48,929 Merry Christmas, Spencer. Good boy. 1395 01:16:49,031 --> 01:16:52,266 Hey, Jimmy! 1396 01:16:52,368 --> 01:16:56,903 Merry Christmas, buddy. There you go. 1397 01:16:57,006 --> 01:17:00,774 Lincoln! 1398 01:17:00,876 --> 01:17:04,845 Santa's gonna bring you a good home, buddy. 1399 01:17:08,050 --> 01:17:10,050 And Jake? 1400 01:17:22,898 --> 01:17:25,799 Think dad'll be wearing his cheesy Christmas sweater? 1401 01:17:25,901 --> 01:17:28,769 I don't know, it was looking pretty snug last year. 1402 01:17:30,306 --> 01:17:31,905 Merry Christmas, girls. 1403 01:17:32,007 --> 01:17:33,507 Dad! 1404 01:17:33,609 --> 01:17:35,376 - Look at you! - Snazzy! 1405 01:17:35,478 --> 01:17:37,411 Right this way. Come on in. 1406 01:17:37,513 --> 01:17:38,657 What happened to the sweater? 1407 01:17:38,681 --> 01:17:40,347 Somebody hid it behind the furnace. 1408 01:17:40,449 --> 01:17:41,748 Now I will take these. 1409 01:17:41,850 --> 01:17:44,818 You girls just go right on into the living room please. 1410 01:17:48,558 --> 01:17:51,592 Reverend Macey? 1411 01:17:51,694 --> 01:17:55,095 What are you doing here? 1412 01:17:58,201 --> 01:18:00,901 Mom? 1413 01:18:02,672 --> 01:18:05,673 What's... what's going on? 1414 01:18:08,177 --> 01:18:10,177 Dad? 1415 01:18:10,279 --> 01:18:14,215 OK, if this is some sort of weird intervention, I... 1416 01:18:14,317 --> 01:18:16,483 Jessie. 1417 01:18:16,586 --> 01:18:18,552 Jessie, wait. 1418 01:18:21,224 --> 01:18:22,789 There's something I need to tell you. 1419 01:18:22,891 --> 01:18:25,559 Here? Now? 1420 01:18:25,661 --> 01:18:29,830 On Christmas day? 1421 01:18:29,932 --> 01:18:33,500 You already admitted that you used me as a pawn. 1422 01:18:33,603 --> 01:18:36,303 You're right. 1423 01:18:36,405 --> 01:18:39,740 I did choose you as the one to place my bet on, 1424 01:18:39,842 --> 01:18:41,520 and even though it was a lousy bet to place, 1425 01:18:41,544 --> 01:18:44,511 I don't regret it. 1426 01:18:44,614 --> 01:18:46,813 Because I never would have met you. 1427 01:18:46,915 --> 01:18:49,850 Jessie, 1428 01:18:49,952 --> 01:18:51,418 you made me realize 1429 01:18:51,520 --> 01:18:53,254 that I'd rather face my fear of commitment 1430 01:18:53,356 --> 01:18:56,323 than be without you. 1431 01:18:56,425 --> 01:18:58,792 Because you're right. 1432 01:18:58,894 --> 01:19:01,128 When you truly love someone, 1433 01:19:01,230 --> 01:19:02,974 the thought of spending the rest of your life with them 1434 01:19:02,998 --> 01:19:07,534 should make you feel the happiest you've ever been. 1435 01:19:07,637 --> 01:19:12,072 And that's exactly how I felt the day you proposed to me. 1436 01:19:19,915 --> 01:19:25,753 I just... Hope that you feel the same. 1437 01:19:30,025 --> 01:19:32,259 Jessie Patterston... 1438 01:19:34,897 --> 01:19:37,731 Will you marry me? 1439 01:19:43,572 --> 01:19:45,005 I... 1440 01:19:46,509 --> 01:19:47,908 - Jake? - Hey, boy. 1441 01:19:51,079 --> 01:19:53,480 You adopted Jake? 1442 01:19:56,452 --> 01:20:00,421 I figured two troublemakers are better off together than alone. 1443 01:20:12,935 --> 01:20:15,035 Yes. 1444 01:20:16,205 --> 01:20:18,205 You j... you just said yes. 1445 01:20:18,307 --> 01:20:19,840 Yes, she said yes. 1446 01:20:19,942 --> 01:20:24,445 Yes that you'll marry me? 1447 01:20:24,547 --> 01:20:28,215 Yes. I will marry you. 1448 01:20:29,485 --> 01:20:30,884 She said yes! 1449 01:20:30,986 --> 01:20:33,587 Hey! 1450 01:20:41,063 --> 01:20:43,897 I love you. 1451 01:20:52,541 --> 01:20:55,576 It's beautiful. 1452 01:21:07,289 --> 01:21:10,724 Hey, boy. Yeah, that's it. 1453 01:21:30,946 --> 01:21:33,680 Let's just get right to it. 1454 01:21:33,783 --> 01:21:38,184 Do you, Aiden MacTiernan, take Jessie Patterston 1455 01:21:38,287 --> 01:21:41,187 to be your lawfully wedded wife, 1456 01:21:41,290 --> 01:21:45,292 to love her and honor her, so long as you both shall live? 1457 01:21:50,900 --> 01:21:53,366 I do. 1458 01:21:53,469 --> 01:21:56,437 Do you, Jessie Patterston, take Aiden MacTiernan 1459 01:21:56,539 --> 01:21:58,371 to be your lawfully wedded husband, 1460 01:21:58,474 --> 01:22:03,176 to love him and honor him, so long as you both shall live? 1461 01:22:14,289 --> 01:22:16,356 I do. 1462 01:22:16,459 --> 01:22:18,224 I now pronounce you husband and wife. 1463 01:22:18,327 --> 01:22:20,861 You may now kiss the bride. 1464 01:22:45,921 --> 01:22:47,420 We did it. 1465 01:22:47,523 --> 01:22:50,223 We did. 1466 01:22:50,325 --> 01:22:51,859 We went all-in. 1467 01:22:51,961 --> 01:22:55,195 Merry Christmas. 1468 01:22:56,966 --> 01:23:01,301 Merry Christmas, my husband. 103997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.