Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:02,961
PREVIOUSLY ON "THE 100"...
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,421
ONCE WE KILL THEIR PRIMES,
WE TAKE OVER SANCTUM.
3
00:00:04,462 --> 00:00:06,089
IS THAT YOUR IDEA
OR SHEIDHEDA'S?
4
00:00:06,131 --> 00:00:07,215
WHO CARES IF IT WORKS?
5
00:00:07,257 --> 00:00:10,093
UNH!
6
00:00:10,135 --> 00:00:12,887
-UNH!
-AAH!
7
00:00:12,929 --> 00:00:14,597
-JORDAN?
-LOCK THE CHILD UP
WITH THE OTHERS
8
00:00:14,639 --> 00:00:16,182
JOSEPHINE: CLARKE'S
ALIVE,
9
00:00:16,224 --> 00:00:17,475
BUT THE BRAIN WE
NOW SHARE IS DYING.
10
00:00:17,517 --> 00:00:19,019
FIND GABRIEL.
HE WAS ONE OF THEM.
11
00:00:19,060 --> 00:00:20,520
BELLAMY: STAY SAFE.
ECHO: SAVE CLARKE.
12
00:00:20,562 --> 00:00:21,938
JADE: THEY'RE NOT TALKING.
13
00:00:21,980 --> 00:00:23,231
PUT THEM
WITH THE OTHERS.
14
00:00:23,273 --> 00:00:24,566
AGH!
15
00:00:24,607 --> 00:00:26,735
IT'S JOSEPHINE.
16
00:00:26,776 --> 00:00:29,029
CLARKE, SHE GAVE
YOU CONTROL?
YOU GOT TO RUN.
17
00:00:29,070 --> 00:00:30,321
NO. I'M NOT
LEAVING YOU.
18
00:00:30,363 --> 00:00:32,782
GO FIND GABRIEL NOW!
19
00:00:32,824 --> 00:00:34,034
WHY CAN I SEE YOU?
20
00:00:34,075 --> 00:00:35,577
BECAUSE IT'S GETTING WORSE.
21
00:00:35,618 --> 00:00:37,162
GIVE ME BACK CONTROL.
I'LL JUST GET IT ANYWAY
22
00:00:37,203 --> 00:00:38,204
WHEN YOU FALL ASLEEP.
23
00:00:38,246 --> 00:00:39,748
WHAT ARE YOU DOING NOW?
24
00:00:39,789 --> 00:00:41,374
GABRIEL, MY NAME IS
CLARKE GRIFFIN.
25
00:00:41,416 --> 00:00:42,917
JOSEPHINE LIGHTBOURNE
IS IN MY HEAD.
26
00:00:42,959 --> 00:00:44,794
IF YOU CAN HEAR THIS,
WE'RE COMING TO YOU.
27
00:00:51,760 --> 00:00:54,763
JOSEPHINE: BE CAREFUL.
WE'RE CLOSE TO THE CAMP NOW.
28
00:00:54,804 --> 00:00:56,556
WHEN GABRIEL HEARS
THE ENGINES, HE'LL--
29
00:00:56,598 --> 00:00:58,475
CLARKE: QUIET.
I'M CONCENTRATING.
30
00:01:01,561 --> 00:01:05,440
OHH. UNH! UGH!
31
00:01:05,482 --> 00:01:06,900
OHH.
32
00:01:16,409 --> 00:01:17,994
JOSEPHINE: TOLD YOU
I SHOULD DRIVE.
33
00:01:19,788 --> 00:01:21,539
NOW WILL YOU GIVE ME
BACK CONTROL,
34
00:01:21,581 --> 00:01:23,416
OR DO I HAVE TO
WAIT UNTIL YOU
FALL ASLEEP?
35
00:01:23,458 --> 00:01:27,378
SHUT UP. I HAVE TO
CALL GABRIEL.
36
00:01:27,420 --> 00:01:28,838
YEAH. YOU BROKE
THAT, TOO.
37
00:01:28,880 --> 00:01:31,174
[MOTORCYCLES APPROACHING]
38
00:01:31,216 --> 00:01:34,302
-I HAVE TO HIDE.
-OK. HERE'S THE DEAL.
39
00:01:34,344 --> 00:01:35,804
IF WE GO BACK
TO SANCTUM,
40
00:01:35,845 --> 00:01:39,432
I'LL GIVE YOU
YOUR BODY BACK.
41
00:01:39,474 --> 00:01:42,060
FINE! WE CAN JUST
WAIT FOR MY GUARDS
TO FIND US.
42
00:01:42,102 --> 00:01:43,436
IT SHOULDN'T BE
LONG NOW.
43
00:01:43,478 --> 00:01:45,605
WE DON'T KNOW THAT
THEY'RE YOUR PEOPLE.
44
00:01:45,647 --> 00:01:48,817
WHAT IF THE CHILDREN
OF GABRIEL TOOK OUT
YOUR GUARDS?
45
00:01:48,858 --> 00:01:51,486
I MEAN, THEY DO
KIND OF SUCK.
46
00:01:51,528 --> 00:01:53,822
YOU WANT TO RISK
LOSING OUR HEAD?
47
00:01:53,863 --> 00:01:56,241
[ENGINES RACING]
48
00:02:01,871 --> 00:02:04,415
I SWEAR TO GOD,
IF YOU'RE LYING,
49
00:02:04,457 --> 00:02:06,209
I'LL TAKE OUT
THE MIND DRIVE MYSELF
50
00:02:06,251 --> 00:02:08,211
AND DESTROY IT
BEFORE I DIE.
51
00:02:08,253 --> 00:02:10,588
YEESH. TENSE MUCH? RELAX.
52
00:02:10,630 --> 00:02:13,299
JUST KEEP YOUR EYES
MOVING ALL AROUND
SO I CAN SEE.
53
00:02:13,341 --> 00:02:16,678
WE'RE LOOKING FOR...THIS.
54
00:02:16,719 --> 00:02:18,847
CLEAR THE LEAVES.
YOU'LL FIND A HATCH.
55
00:02:21,558 --> 00:02:23,309
[THUNK]
56
00:02:29,566 --> 00:02:32,110
[MOTORCYCLES APPROACHING]
57
00:02:36,906 --> 00:02:38,658
MAN: WHOA.
58
00:02:38,700 --> 00:02:40,535
WOMAN: KEEP YOUR HELMETS ON
AND YOUR GUNS READY.
59
00:02:40,577 --> 00:02:42,370
THESE ARE
THE ENEMY'S WOODS.
60
00:02:42,412 --> 00:02:45,498
I GUESS MY
GUARDS DON'T SUCK
AFTER ALL, HUH?
61
00:02:47,834 --> 00:02:49,627
STOP DOING THAT.
62
00:02:49,669 --> 00:02:51,379
MAN: THE ENGINE'S
STILL WARM.
63
00:02:51,421 --> 00:02:53,214
SHE CAN'T BE FAR.
64
00:02:53,256 --> 00:02:54,716
THERE SHOULD BE
A LIGHT OR SOME
MATCHES
65
00:02:54,757 --> 00:02:56,467
IN THE SUPPLY KIT.
66
00:02:56,509 --> 00:02:59,012
WE LAY LOW HERE
UNTIL THEY PASS.
67
00:02:59,053 --> 00:03:00,597
THEN WE GO ON FOOT.
68
00:03:05,935 --> 00:03:09,731
[GUARDS SHOUTING
INDISTINCTLY]
69
00:03:09,772 --> 00:03:11,482
MAN: SPREAD OUT
A LITTLE BIT.
70
00:03:14,152 --> 00:03:15,737
WHAT IS THIS PLACE?
71
00:03:15,778 --> 00:03:18,198
OBSERVATION BLIND.
WE BUILT THEM ALL OVER.
72
00:03:18,239 --> 00:03:22,785
I USE THEM TO STUDY
SPECIES IN THEIR
NATURAL HABITAT.
73
00:03:22,827 --> 00:03:24,495
STUDYING, HUH?
74
00:03:24,537 --> 00:03:26,664
RESEARCH CAN GET
BORING.
75
00:03:26,706 --> 00:03:30,835
GABRIEL HELPED
WITH THAT.
76
00:03:30,877 --> 00:03:32,795
YOU GUYS SEEM TO HAVE
A LOT OF HISTORY.
77
00:03:32,837 --> 00:03:34,839
WHY DOES HE WANT TO
KILL YOU NOW?
78
00:03:34,881 --> 00:03:38,301
-HE DOESN'T.
-REALLY? DEATH TO PRIMES?
79
00:03:38,343 --> 00:03:39,636
COULD HAVE FOOLED ME.
80
00:03:39,677 --> 00:03:41,804
IT'S NOT LITERAL.
81
00:03:41,846 --> 00:03:45,183
THE CHILDREN OF GABRIEL
CONSIDER THEMSELVES
ENLIGHTENED,
82
00:03:45,225 --> 00:03:47,560
FREEING MINDS
ONE AT A TIME.
83
00:03:47,602 --> 00:03:49,062
IN THE 70 YEARS
SINCE HE LEFT,
84
00:03:49,103 --> 00:03:53,942
THEY'VE KILLED
EXACTLY NO PRIMES.
85
00:03:53,983 --> 00:03:55,860
WHY DID HE LEAVE?
86
00:03:55,902 --> 00:03:58,988
HE WANTED TO BE
ABLE TO DIE.
87
00:03:59,030 --> 00:04:03,618
I DIDN'T.
SIMPLE AS THAT.
88
00:04:03,660 --> 00:04:07,747
WHY? WHAT ARE
YOU THINKING?
89
00:04:07,789 --> 00:04:11,125
I'M THINKING IT'S NOT
AS SIMPLE AS THAT.
90
00:04:11,167 --> 00:04:13,253
I'M THINKING
91
00:04:13,294 --> 00:04:15,588
THAT HE LOST HIS TASTE
FOR BODY SNATCHING,
92
00:04:15,630 --> 00:04:17,840
AND I'M HOPING
FOR ALL OUR SAKES
93
00:04:17,882 --> 00:04:20,134
THAT HE DOESN'T DESTROY
YOUR MIND DRIVE
94
00:04:20,176 --> 00:04:21,719
AS SOON AS HE
TAKES IT OUT.
95
00:04:21,761 --> 00:04:24,055
HMM. BELLAMY'S PLAN--
96
00:04:24,097 --> 00:04:26,849
SAVE YOU,
TRADE MY DRIVE
FOR YOUR PEOPLE.
97
00:04:26,891 --> 00:04:29,727
IT WOULD MEAN LETTING YOU
RESURRECT AGAIN.
98
00:04:29,769 --> 00:04:32,772
WOULD HE DO IT?
DOES HE STILL LOVE YOU?
99
00:04:36,150 --> 00:04:38,319
[BREATHING HEAVILY]
100
00:04:38,361 --> 00:04:40,655
CLARKE?
101
00:04:40,697 --> 00:04:42,573
ARE YOU ALL RIGHT?
102
00:04:42,615 --> 00:04:44,617
CLARKE? NO, NO.
NO, NO, NO.
103
00:04:44,659 --> 00:04:46,661
NOT NOW.
WE'LL BE STUCK HERE.
104
00:04:46,703 --> 00:04:49,080
THE VINES WILL COME.
THIS IS NOT WHAT I MEANT
BY FALLING ASLEEP.
105
00:04:49,122 --> 00:04:51,040
FIGHT THROUGH IT, CLARKE,
OR I'LL BE LOCKED
106
00:04:51,082 --> 00:04:52,834
INSIDE A DRIVE
INSIDE YOUR HEAD
107
00:04:52,875 --> 00:04:54,752
INSIDE THIS
BOX FOREVER.
108
00:04:54,794 --> 00:04:56,587
WE'RE SO SCREWED.
109
00:05:32,123 --> 00:05:34,375
RAVEN: SIMONE'S GONNA
WANT PAYBACK FOR KANE.
110
00:05:34,417 --> 00:05:36,794
LET'S JUST GET OUR PEOPLE
AND GO BACK TO THE--
111
00:05:39,630 --> 00:05:41,341
THIS CAN'T BE GOOD.
112
00:05:48,222 --> 00:05:50,391
WHERE'S OUR NEW PRIME?
113
00:05:50,433 --> 00:05:54,103
SIMONE: THE FOOL
KILLED HIMSELF, WASTING
A GOOD MIND DRIVE.
114
00:05:54,145 --> 00:05:55,563
WHAT HAPPENED HERE?
115
00:05:55,605 --> 00:05:57,273
CAN WE MAKE THE BLOOD
OR NOT?
116
00:06:03,071 --> 00:06:06,449
-PUT THEM WITH THE OTHERS!
-YES, SIR.
117
00:06:06,491 --> 00:06:09,035
HEY. WHAT--
WHAT IS THIS?
118
00:06:09,077 --> 00:06:10,370
HEY. GET OFF ME!
119
00:06:10,411 --> 00:06:11,829
-LET'S GO.
-GET TO IT.
120
00:06:11,871 --> 00:06:14,082
WAIT.
121
00:06:14,123 --> 00:06:16,292
THERE'S SOMETHING I'VE
BEEN MEANING TO TELL YOU.
122
00:06:16,334 --> 00:06:18,461
HE DOESN'T WANT YOU
TO KNOW THIS,
123
00:06:18,503 --> 00:06:21,964
BUT YOUR DAUGHTER
IS DEAD, TOO.
124
00:06:22,006 --> 00:06:24,175
WHAT?
125
00:06:24,217 --> 00:06:25,426
I SAID TAKE THEM.
126
00:06:25,468 --> 00:06:26,761
RAVEN: OH. HEY!
127
00:06:26,803 --> 00:06:28,971
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
128
00:06:29,013 --> 00:06:31,516
NO! WAIT! NO!
129
00:06:31,557 --> 00:06:33,684
THAT WAS UNKIND,
SIMONE,
130
00:06:33,726 --> 00:06:36,729
AND NOT EXACTLY TRUE.
131
00:06:36,771 --> 00:06:39,232
CLARKE'S MIND SURVIVED
THE PROCEDURE.
132
00:06:42,443 --> 00:06:45,488
HER FRIENDS FOUND OUT
AND GOT HER PAST THE SHIELD.
133
00:06:45,530 --> 00:06:47,323
I HAVE TEAMS SEARCHING
THE WOODS,
134
00:06:47,365 --> 00:06:49,075
AND I'M HOLDING
HER PEOPLE AS INSURANCE.
135
00:06:49,117 --> 00:06:51,285
INSURANCE?
136
00:06:51,327 --> 00:06:54,622
OUR DAUGHTER IS GONE,
OUR HOME IS AN ARMED
ENCAMPMENT.
137
00:06:54,664 --> 00:06:56,374
WE SHOULD HAVE NEVER
LET THEM STAY.
138
00:06:56,416 --> 00:06:58,459
YOU'RE RIGHT.
THIS IS MY FAULT,
139
00:06:58,501 --> 00:07:00,753
AND I'M DEALING
WITH IT.
140
00:07:00,795 --> 00:07:03,423
WHAT ELSE AREN'T
YOU TELLING ME?
141
00:07:03,464 --> 00:07:06,926
WHY IS SANCTUM
ON LOCKDOWN?
142
00:07:06,968 --> 00:07:09,804
MIRANDA'S DEAD,
143
00:07:09,846 --> 00:07:12,807
KILLED BY
THE CHILD HOST,
CLARKE'S DAUGHTER.
144
00:07:12,849 --> 00:07:14,725
WE HAVE HER IN CUSTODY
WITH MOST OF THE OTHERS,
145
00:07:14,767 --> 00:07:16,227
BUT TWO OF THEM
ARE STILL AT LARGE.
146
00:07:16,269 --> 00:07:17,603
WE BELIEVE THEY'RE
IN SANCTUM,
147
00:07:17,645 --> 00:07:19,981
WHICH IS WHY WE'RE
ON LOCKDOWN.
148
00:07:20,022 --> 00:07:24,360
LOCKDOWN ISN'T ENOUGH
IF SOMEONE IS HIDING THEM.
149
00:07:24,402 --> 00:07:26,863
RUSSELL, THESE PEOPLE
KNOW THE TRUTH ABOUT US.
150
00:07:26,904 --> 00:07:28,739
HOW LONG TILL IT SPREADS
TO OUR PEOPLE
151
00:07:28,781 --> 00:07:31,284
AND THEY COME
AFTER US?
152
00:07:31,325 --> 00:07:33,035
AN EXAMPLE
MUST BE MADE.
153
00:07:33,077 --> 00:07:34,871
IF YOU THINK I'M
EXECUTING A CHILD--
154
00:07:34,912 --> 00:07:37,331
NOT THE CHILD.
SHE HAS THE BLOOD.
155
00:07:37,373 --> 00:07:39,083
WE BURN THE REST,
WE FIND OUT WHO
WAS HELPING
156
00:07:39,125 --> 00:07:41,502
TO HIDE THE OTHER TWO,
AND THEY BURN WITH THEM.
157
00:07:41,544 --> 00:07:44,255
SHH, SHH, SHH, SHH.
158
00:07:44,297 --> 00:07:47,508
LISTEN TO YOURSELF.
159
00:07:47,550 --> 00:07:51,262
I KNOW HOW YOU FEEL.
I FEEL IT, TOO,
160
00:07:51,304 --> 00:07:54,098
BUT IF WE DO THAT,
WE LEAVE NOTHING LEFT
161
00:07:54,140 --> 00:07:55,975
TO BARGAIN
FOR JOSEPHINE,
162
00:07:56,017 --> 00:08:01,147
AND WE WILL HAVE
BECOME JUST
LIKE THEM.
163
00:08:01,189 --> 00:08:04,609
LOOK AROUND YOU, MY LOVE.
164
00:08:04,650 --> 00:08:08,863
THE DREAM OF SANCTUM
IS ALREADY DEAD,
165
00:08:08,905 --> 00:08:12,867
BUT BECAUSE I TRUST YOU,
WE'LL ONLY KILL ONE.
166
00:08:20,583 --> 00:08:22,251
YOU'RE A LIAR.
167
00:08:22,293 --> 00:08:24,587
BELIEVE ME,
I WISH I WAS,
168
00:08:24,629 --> 00:08:27,340
BUT YOUR DAUGHTER'S
NOT ONE WITH
THE PRIMES.
169
00:08:27,381 --> 00:08:29,759
NO ONE IS.
170
00:08:29,800 --> 00:08:31,010
ERR!
171
00:08:31,052 --> 00:08:34,263
[CLATTER]
172
00:08:34,305 --> 00:08:40,102
I SACRIFICED
MY BABY BOY...
173
00:08:40,144 --> 00:08:43,022
FOR NOTHING.
174
00:08:43,064 --> 00:08:45,316
MY WIFE COULDN'T
LIVE WITH THAT.
175
00:08:45,358 --> 00:08:48,277
SHE LAID DOWN
IN THE OFFERING GROVE
A YEAR LATER,
176
00:08:48,319 --> 00:08:51,322
AND I STILL BELIEVED.
177
00:08:51,364 --> 00:08:53,324
I BELIEVED.
178
00:08:53,366 --> 00:08:55,993
[CRYING]
179
00:08:59,997 --> 00:09:03,000
BLYTHE ANN: IT'S NOT A LIE.
JORDAN TRIED TO
TELL US THE TRUTH.
180
00:09:03,042 --> 00:09:04,752
OK. THE SHIP IS BACK,
THE FUSE IS LIT.
181
00:09:04,794 --> 00:09:06,712
NOW HOW DO WE GET
OUR PEOPLE OUT?
182
00:09:06,754 --> 00:09:08,506
RELAX. REVOLUTIONS
TAKE TIME.
183
00:09:08,548 --> 00:09:10,675
I DON'T CARE ABOUT
THEIR REVOLUTION.
184
00:09:10,716 --> 00:09:12,510
WE NEED TO GET
OUR COMMANDER OUT OF HERE.
185
00:09:12,552 --> 00:09:16,681
SHE BANISHED YOU.
STILL, SHE'S ALL
YOU ARE ABOUT.
186
00:09:16,722 --> 00:09:19,684
LET'S HOPE THE NULL
GUARDS ARE MORE
EASILY SWAYED.
187
00:09:19,725 --> 00:09:22,353
-MEANING WHAT?
-MEANING IF THEY DON'T RISE UP
188
00:09:22,395 --> 00:09:24,146
AND OVERTHROW
THEIR FALSE GODS
189
00:09:24,188 --> 00:09:26,524
ONCE THEY LEARN
THE TRUTH,
190
00:09:26,566 --> 00:09:29,485
WE'RE GONNA NEED
A PLAN B.
191
00:09:29,527 --> 00:09:32,071
[KNOCK ON DOOR]
192
00:09:32,113 --> 00:09:33,990
RYKER: EVERYBODY
GET IN POSITION.
193
00:09:41,998 --> 00:09:43,541
WHAT IS IT?
194
00:09:43,583 --> 00:09:45,876
[MAN WHISPERING]
195
00:09:48,087 --> 00:09:49,755
ALL RIGHT. GO.
196
00:09:53,718 --> 00:09:55,803
GO DIRECTLY BACK
TO YOUR QUARTERS.
197
00:09:55,845 --> 00:09:58,097
IF YOU GET STOPPED,
YOU SHOW THEM
MY WORK ORDERS.
198
00:09:58,139 --> 00:09:59,807
WAIT. WHAT DO WE DO
WITH WHAT YOU TOLD US?
199
00:09:59,849 --> 00:10:02,143
NOTHING YET. ONCE
ENOUGH PEOPLE
KNOW THE TRUTH,
200
00:10:02,184 --> 00:10:04,979
WE CAN CHANGE THINGS
PEACEFULLY.
201
00:10:15,197 --> 00:10:16,407
[DOOR SHUTS]
202
00:10:16,449 --> 00:10:17,867
ECHO: PEACEFULLY, HUH?
203
00:10:17,908 --> 00:10:19,535
KEEP TELLING YOURSELF
THAT, RYKER.
204
00:10:22,705 --> 00:10:25,374
GAIA: WHAT IS IT?
WHAT'S WRONG?
205
00:10:25,416 --> 00:10:29,086
THEY'RE EXECUTING ONE
OF YOUR PEOPLE TONIGHT
FOR KILLING MIRANDA.
206
00:10:29,128 --> 00:10:30,755
-MADI?
-NO. WON'T BE HER.
207
00:10:30,796 --> 00:10:32,548
SHE'S A HOST.
208
00:10:32,590 --> 00:10:34,342
IF I KNOW SIMONE,
SHE'LL LET THEM CHOOSE
209
00:10:34,383 --> 00:10:36,886
WHO DIES THEMSELVES.
210
00:10:36,927 --> 00:10:38,429
HOW DO WE STOP IT?
211
00:10:38,471 --> 00:10:42,475
WE DON'T. I'LL NEED YOU
TO ADD A SCOPE TO MY BOW
212
00:10:42,516 --> 00:10:43,934
AND GET ME TO A WINDOW
WITH A VIEW
213
00:10:43,976 --> 00:10:45,728
OF THE EXECUTION.
214
00:10:45,770 --> 00:10:47,563
-PLAN B.
-WHOA. SLOW DOWN.
215
00:10:47,605 --> 00:10:50,107
YOU'RE NOT
ASSASSINATING ANYONE.
216
00:10:50,149 --> 00:10:52,735
I AGREED TO HIDE YOU,
I AGREED TO TELL
PEOPLE THE TRUTH.
217
00:10:52,777 --> 00:10:54,820
YOU DID THAT BECAUSE
I THREATENED TO EXPOSE YOU
218
00:10:54,862 --> 00:10:58,157
AS THE TRAITOR WHO LET
THE DEMON GABRIEL
GO FREE,
219
00:10:58,199 --> 00:11:01,243
WHICH IS EXACTLY WHY
YOU'LL DO THIS.
220
00:11:10,378 --> 00:11:13,422
RYKER, ADMIT IT.
221
00:11:13,464 --> 00:11:15,841
IT FEELS GOOD TO BE
ON THE RIGHT SIDE.
222
00:11:20,388 --> 00:11:24,183
IF YOU MISS, ONE
OF OUR PEOPLE DIES.
223
00:11:24,225 --> 00:11:26,018
I WON'T MISS.
224
00:11:28,396 --> 00:11:29,980
SO WHO WILL
THEY CHOOSE?
225
00:11:30,022 --> 00:11:33,859
WELL, THAT'S EASY.
MURPHY.
226
00:11:33,901 --> 00:11:35,569
IT'S GONNA BE ME,
ISN'T IT?
227
00:11:35,611 --> 00:11:38,698
IT SHOULD BE
YOU, TRAITOR!
228
00:11:38,739 --> 00:11:42,576
TOLD YOU.
229
00:11:42,618 --> 00:11:45,121
SAME LOOK SHE HAD
IN HER EYES WHEN
SHE STABBED JORDAN.
230
00:11:45,162 --> 00:11:46,997
MURPHY: CAN WE PLEASE
GET BACK TO THE FACT
231
00:11:47,039 --> 00:11:48,332
THAT ONE OF US
IS GONNA DIE TONIGHT?
232
00:11:48,374 --> 00:11:49,792
THAT'S NOT GONNA
HAPPEN.
233
00:11:49,834 --> 00:11:51,460
ECHO WILL THINK
OF SOMETHING.
234
00:11:56,882 --> 00:12:00,469
WHY DID SHE CALL
YOU A TRAITOR?
235
00:12:00,511 --> 00:12:03,639
MADI: TELL HER,
TRAITOR.
236
00:12:03,681 --> 00:12:06,183
TELL HER HOW YOU
HELPED THE GIRL
WHO STOLE
237
00:12:06,225 --> 00:12:07,893
HER DAUGHTER'S BODY.
238
00:12:15,568 --> 00:12:18,904
I THOUGHT SHE WAS
ALREADY DEAD.
239
00:12:18,946 --> 00:12:22,658
EMORI: ABBY, HE MADE
A DEAL TO SAVE
ALL OF US.
240
00:12:22,700 --> 00:12:24,410
WHEN HE FOUND OUT
SHE WAS STILL ALIVE,
241
00:12:24,452 --> 00:12:26,954
HE DID THE RIGHT THING.
242
00:12:26,996 --> 00:12:28,330
EVENTUALLY.
243
00:12:36,422 --> 00:12:38,424
YOU BETTER HOPE
YOUR FRIEND ECHO
GETS US OUT OF HERE
244
00:12:38,466 --> 00:12:41,844
BECAUSE IF SHE
DOESN'T,
245
00:12:41,886 --> 00:12:43,471
WE CHOOSE YOU.
246
00:12:50,394 --> 00:12:52,396
JOSEPHINE: ♪ BEER ON THE WALL,
23 BOTTLES OF BEER ♪
247
00:12:52,438 --> 00:12:53,898
♪ TAKE ONE DOWN,
PASS IT AROUND ♪
248
00:12:53,939 --> 00:12:56,400
♪ 22 BOTTLES OF BEER
ON THE WALL ♪
249
00:12:56,442 --> 00:12:59,111
[GRUNTING]
250
00:13:02,448 --> 00:13:04,492
[VOICES WHISPERING]
251
00:13:04,533 --> 00:13:06,243
[DISTANT SCREAM]
252
00:13:22,134 --> 00:13:25,012
JOSEPHINE?
253
00:13:25,054 --> 00:13:27,389
[ALARM BUZZING]
254
00:13:27,431 --> 00:13:29,934
YOU DON'T WANT TO
SEE ME? SEE THIS.
255
00:13:29,975 --> 00:13:31,435
[GUNSHOT]
256
00:13:58,796 --> 00:14:00,256
HEY.
257
00:14:00,297 --> 00:14:01,799
HEY!
258
00:14:01,841 --> 00:14:03,300
DOOR.
259
00:14:05,219 --> 00:14:07,555
WHY ARE YOUR MEMORIES
ON MY SIDE OF THE WALL?
260
00:14:07,596 --> 00:14:10,224
YOU KNOW WHY.
I TOLD YOU TO
GIVE ME CONTROL.
261
00:14:10,266 --> 00:14:12,226
NOW IT'S TOO LATE.
262
00:14:12,268 --> 00:14:13,727
HOW MUCH TIME
DO WE HAVE?
263
00:14:13,769 --> 00:14:16,397
[RUMBLING]
264
00:14:16,438 --> 00:14:18,065
NOT MUCH.
265
00:14:18,107 --> 00:14:19,525
FOLLOW ME.
266
00:14:19,567 --> 00:14:21,193
WHERE ARE YOU GOING?
267
00:14:21,235 --> 00:14:23,070
I'M TAKING YOU BACK
TO YOUR SIDE.
268
00:14:23,112 --> 00:14:26,115
WHERE DO YOU THINK
I'M--
269
00:14:26,156 --> 00:14:28,284
JOSEPHINE: THERE ARE
NO MORE SIDES.
270
00:14:28,325 --> 00:14:31,245
NO, NO! GET AWAY
FROM ME!
271
00:14:31,287 --> 00:14:33,998
GET AWAY FROM ME!
JUST GET AWAY!
272
00:14:34,039 --> 00:14:35,374
GET A--GET AWAY
FROM ME!
273
00:14:35,416 --> 00:14:37,293
MY SECOND BODY.
274
00:14:37,334 --> 00:14:39,920
THE BARRIER BETWEEN
OUR MINDS IS
BREAKING DOWN.
275
00:14:39,962 --> 00:14:42,214
YOU DON'T SAY.
276
00:14:42,256 --> 00:14:44,842
LOOK. IF WE DON'T
THINK OF SOMETHING FAST,
277
00:14:44,884 --> 00:14:46,468
YOU DIE,
AND MY MIND DRIVE
IS LOST FOREVER,
278
00:14:46,510 --> 00:14:50,055
SO HOW ABOUT WE CUT
THE SARCASM AND--
279
00:14:50,097 --> 00:14:51,932
OR I COULD JUST
KILL YOU AGAIN.
280
00:14:51,974 --> 00:14:54,518
DON'T. WITHOUT
THE DOOR TO MY SIDE,
281
00:14:54,560 --> 00:14:57,730
I DON'T KNOW
WHERE I'D GO
OR IF I'D COME BACK.
282
00:14:57,771 --> 00:14:59,398
IT COULD BE PERMANENT.
283
00:14:59,440 --> 00:15:02,860
AND THAT'S
A BAD THING WHY?
284
00:15:02,902 --> 00:15:05,029
FINE. PULL THE TRIGGER.
285
00:15:05,070 --> 00:15:06,906
WHAT IS IT YOU SAY?
286
00:15:06,947 --> 00:15:10,117
GO FLOAT YOURSELF.
287
00:15:10,159 --> 00:15:11,869
THAT'S IT.
288
00:15:11,911 --> 00:15:13,537
FOLLOW ME.
289
00:15:18,751 --> 00:15:20,669
WHAT ARE YOU DOING?
290
00:15:20,711 --> 00:15:22,546
IF YOU'RE RIGHT,
THEN IN ORDER
291
00:15:22,588 --> 00:15:24,715
TO REGAIN CONSCIOUSNESS,
WE NEED TO SEPARATE
OUR MINDS.
292
00:15:24,757 --> 00:15:27,301
CLARKE, THOSE ARE
MY MEMORIES.
293
00:15:27,343 --> 00:15:29,345
CLARKE!
294
00:15:29,386 --> 00:15:31,263
IT'S THIS
OR A BULLET.
295
00:15:31,305 --> 00:15:35,100
COMPUTER: WARNING. CATASTROPHIC
SYSTEMS FAILURE IN 15...
296
00:15:35,142 --> 00:15:36,435
DO IT.
297
00:15:36,477 --> 00:15:39,396
13, 12,, 11,
298
00:15:39,438 --> 00:15:44,777
10, 9, 8, 7, 6,
299
00:15:44,818 --> 00:15:46,487
5...
300
00:15:54,328 --> 00:15:57,164
IT WORKED. COME ON.
HELP ME.
301
00:15:57,206 --> 00:16:02,753
WE HAVE TO DO MORE.
THEY'LL KEEP
BLEEDING THROUGH.
302
00:16:02,795 --> 00:16:05,255
JOSEPHINE.
303
00:16:05,297 --> 00:16:07,216
I DON'T--I DON'T
REMEMBER WHAT YOU TOOK.
304
00:16:07,257 --> 00:16:09,802
I JUST...
305
00:16:09,843 --> 00:16:12,054
I KNOW THAT
IT'S GONE.
306
00:16:12,096 --> 00:16:16,225
COMPUTER: WARNING.
SYSTEMS CRITICAL.
307
00:16:16,266 --> 00:16:17,977
LOOK. WE HAVE TO
DO THIS,
308
00:16:18,018 --> 00:16:19,895
OR OUR BRAIN DIES.
309
00:16:19,937 --> 00:16:22,731
FINE, BUT I CHOOSE
THE MEMORIES.
310
00:16:32,157 --> 00:16:33,742
YOU REALLY
MESSED UP.
311
00:16:33,784 --> 00:16:35,619
MURPHY: YEAH.
I'M AWARE.
312
00:16:41,875 --> 00:16:46,714
RAVEN: LOOK.
I KNOW YOU'RE
SCARED TO DIE.
313
00:16:46,755 --> 00:16:49,425
EVERYONE IS,
314
00:16:49,466 --> 00:16:51,969
BUT IF YOU WANT TO
AVOID HELL,
315
00:16:52,011 --> 00:16:55,848
THE ANSWER'S NOT
IMMORTALITY.
316
00:16:55,889 --> 00:16:58,642
IT'S MORALITY.
317
00:16:58,684 --> 00:17:00,686
HEH.
318
00:17:00,728 --> 00:17:02,146
MAN: OPEN UP.
319
00:17:04,690 --> 00:17:08,068
WAIT HERE.
320
00:17:08,110 --> 00:17:10,487
WOMAN: LET'S GO.
GAIA: LET GO OF ME.
321
00:17:10,529 --> 00:17:11,905
GAIA!
322
00:17:14,867 --> 00:17:16,243
ARE YOU ALL RIGHT?
323
00:17:20,748 --> 00:17:22,750
THOUGHT YOU WERE
BANISHED.
324
00:17:22,791 --> 00:17:24,918
SHE WAS!
325
00:17:24,960 --> 00:17:28,839
WE SHOULD HAVE
KILLED YOU WHEN WE
HAD THE CHANCE.
326
00:17:28,881 --> 00:17:33,010
DON'T WORRY, HEDA.
YOU'LL GET YOUR
CHANCE SOON
327
00:17:33,052 --> 00:17:36,597
BECAUSE WE'RE ALL GETTING
OUT OF HERE TONIGHT.
328
00:17:36,638 --> 00:17:41,018
-ECHO?
-DURING THE EXECUTION.
329
00:17:41,060 --> 00:17:43,228
REST EASY, MURPHY.
330
00:17:43,270 --> 00:17:45,773
THE ONLY PERSON DYING
TONIGHT IS RUSSELL.
331
00:17:45,814 --> 00:17:48,317
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
332
00:17:53,322 --> 00:17:55,532
RUSSELL: RYKER...
333
00:17:55,574 --> 00:17:57,576
SOMETHING ON YOUR MIND?
334
00:18:00,329 --> 00:18:04,166
YEAH. UM, I WAS
JUST WONDERING
335
00:18:04,208 --> 00:18:06,418
WHEN WE STARTED
EXECUTING PEOPLE AGAIN.
336
00:18:06,460 --> 00:18:08,545
SIMONE: OH, SPARE US
YOUR EQUIVOCATION, RYKER.
337
00:18:08,587 --> 00:18:09,922
WHAT IS THAT
SUPPOSED TO MEAN?
338
00:18:09,963 --> 00:18:11,590
YOU KNOW EXACTLY
WHAT THAT MEANS.
339
00:18:11,632 --> 00:18:13,801
THE LIVES THAT WERE TAKEN
SO THAT YOU COULD BE HERE
340
00:18:13,842 --> 00:18:15,344
ENJOYING THIS MEAL.
341
00:18:15,385 --> 00:18:17,262
THEY DIDN'T DESERVE
TO DIE,
342
00:18:17,304 --> 00:18:18,931
AND YET NOW YOU HAVE
A PROBLEM EXECUTING
A CRIMINAL?
343
00:18:18,972 --> 00:18:21,266
CAN WE JUST EAT
LUNCH IN PEACE?
344
00:18:25,562 --> 00:18:28,774
PLEASE.
345
00:18:28,816 --> 00:18:32,069
PRIYA: WE ARE ALL
UPSET WITH WHAT'S
HAPPENED, SIMONE.
346
00:18:32,111 --> 00:18:34,363
HOPEFULLY NEXT TIME,
THE TWO OF YOU
WILL INVOLVE US
347
00:18:34,404 --> 00:18:37,199
IN YOUR DECISIONS
BEFORE THEY SPIRAL
OUT OF CONTROL.
348
00:18:37,241 --> 00:18:38,826
[DOOR SLIDING OPEN]
349
00:18:38,867 --> 00:18:41,829
APOLOGIES,
BUT I HAVE NEWS.
350
00:18:41,870 --> 00:18:44,706
THE ONE THEY CALL GAIA
HAS BEEN CAPTURED.
351
00:18:44,748 --> 00:18:46,708
WE PUT HER IN
WITH THE OTHERS.
352
00:18:46,750 --> 00:18:48,502
RUSSELL: WELL DONE.
353
00:18:48,544 --> 00:18:50,295
AND WHAT HAVE
WE HERE?
354
00:18:50,337 --> 00:18:53,799
SIR, HIS NAME IS TAI,
A NULL WHO CLAIMS
355
00:18:53,841 --> 00:18:58,137
TO KNOW WHERE THE LAST
OF THEM--ECHO--
IS HIDING.
356
00:18:58,178 --> 00:18:59,513
SO WHY BRING
HIM HERE?
357
00:18:59,555 --> 00:19:01,098
HE'S AFRAID TO TALK, SIR.
358
00:19:01,140 --> 00:19:02,766
I THOUGHT HE MIGHT BE
MORE INCLINED
359
00:19:02,808 --> 00:19:04,476
TO DO SO
WITH YOUR EMINENCE.
360
00:19:04,518 --> 00:19:05,853
A GOOD THOUGHT.
361
00:19:05,894 --> 00:19:08,939
BRING HIM IN.
362
00:19:08,981 --> 00:19:11,275
HELLO, TAI.
363
00:19:11,316 --> 00:19:13,569
COME. SIT.
TELL US WHAT YOU KNOW.
364
00:19:13,610 --> 00:19:14,903
ARE YOU HUNGRY?
365
00:19:17,322 --> 00:19:22,161
NO, THANK YOU.
366
00:19:22,202 --> 00:19:24,663
I SHOULD MAKE THIS
QUICK.
367
00:19:24,705 --> 00:19:27,249
PERHAPS YOU'D LIKE
TO TALK TO ONE
OF US ALONE.
368
00:19:27,291 --> 00:19:30,377
WHAT I KNOW...
369
00:19:30,419 --> 00:19:33,547
WHAT I THOUGHT
I KNEW
370
00:19:33,589 --> 00:19:36,341
WHEN I SACRIFICED
MY CHILD
371
00:19:36,383 --> 00:19:41,263
IN THE OFFERING GROVE
BY YOUR CHILD'S COMMAND
372
00:19:41,305 --> 00:19:45,559
WAS THAT YOU WERE
ALL GODS...
373
00:19:45,601 --> 00:19:47,936
BUT YOU'RE NOT.
374
00:19:47,978 --> 00:19:49,855
IT'S ALL A LIE,
AND IF THERE'S
375
00:19:49,897 --> 00:19:52,065
ANY JUSTICE LEFT
IN THIS WORLD,
376
00:19:52,107 --> 00:19:54,151
YOUR CHILD WILL DIE
IN THOSE SAME WOODS.
377
00:19:54,193 --> 00:19:55,944
WHAT DID YOU JUST SAY?
378
00:19:55,986 --> 00:19:57,446
[GAGGING]
379
00:19:57,487 --> 00:19:58,697
RUSSELL: NO, NO,
NO, NO, NO. SIMONE.
380
00:19:58,739 --> 00:20:00,115
I SAID, "DEATH TO PRIMES!"
381
00:20:00,157 --> 00:20:01,575
RUSSELL: SIMONE!
GET A DOCTOR!
382
00:20:01,617 --> 00:20:02,993
DEATH TO PRIMES!
383
00:20:03,035 --> 00:20:04,786
RUSSELL:
GET A DOCTOR NOW!
384
00:20:04,828 --> 00:20:06,955
TAI: DEATH TO PRIMES!
DEATH TO PRIMES!
385
00:20:06,997 --> 00:20:08,790
DEATH TO PRIMES!
386
00:20:08,832 --> 00:20:10,417
[GAGGING]
387
00:20:10,459 --> 00:20:13,629
I'LL BRING YOU BACK.
388
00:20:13,670 --> 00:20:16,340
WHATEVER I HAVE TO DO,
389
00:20:16,381 --> 00:20:20,135
I'LL BRING YOU BACK.
390
00:20:20,177 --> 00:20:22,012
I'LL BRING YOU BACK.
391
00:20:42,783 --> 00:20:44,868
[CIGARETTES AFTER SEX'S
"APOCALYPSE" PLAYING]
392
00:20:44,910 --> 00:20:48,580
OK, OLD MAN.
LAST ONE'S READY.
393
00:20:50,791 --> 00:20:53,710
♪ YOU LEAPT
FROM CRUMBLING BRIDGES... ♪
394
00:20:53,752 --> 00:20:57,923
FIRST FEW DAYS
ARE WEIRD.
395
00:20:57,965 --> 00:21:02,135
I DIDN'T ASK
FOR THIS.
396
00:21:02,177 --> 00:21:04,096
I KNOW,
397
00:21:04,137 --> 00:21:06,765
BUT I COULDN'T
LOSE YOU, GABRIEL.
398
00:21:06,807 --> 00:21:08,517
JOSEPHINE:
HIS FIRST BODY WAS
ALREADY DYING
399
00:21:08,558 --> 00:21:10,727
FROM CANCER WHEN THEY
BROUGHT ME BACK.
400
00:21:10,769 --> 00:21:13,563
WE'RE ABOUT TO DANCE.
WATCH.
401
00:21:13,605 --> 00:21:16,817
CIGARETTES AFTER SEX:
♪ TELL ME WHY ♪
402
00:21:16,858 --> 00:21:21,196
♪ GOT THE MUSIC IN YOU, BABY,
TELL ME WHY ♪
403
00:21:21,238 --> 00:21:22,739
CLARKE: JOSEPHINE.
404
00:21:22,781 --> 00:21:25,158
JUST LET ME WATCH
A LITTLE MORE.
405
00:21:25,200 --> 00:21:28,453
♪ YOU JUST CAN'T
SAY GOOD-BYE ♪
406
00:21:28,495 --> 00:21:32,082
HEH. HEY.
407
00:21:32,124 --> 00:21:34,501
THIS NEW BODY'S
GOT SOME RHYTHM.
408
00:21:34,543 --> 00:21:39,006
♪ FOREHEADS OF THE LOVERS
WRAPPED IN YOUR ARMS ♪
409
00:21:41,842 --> 00:21:44,928
♪ YOU'VE BEEN HIDING
THEM IN... ♪
410
00:21:44,970 --> 00:21:48,098
CAN'T DO THIS FOREVER.
411
00:21:48,140 --> 00:21:50,809
WHY NOT?
412
00:21:50,851 --> 00:21:52,728
IT'S HOW LONG
I'LL LOVE YOU FOR.
413
00:21:52,769 --> 00:21:57,441
♪ GOT THE MUSIC IN YOU, BABY,
TELL ME WHY ♪
414
00:21:57,482 --> 00:22:02,821
♪ GOT THE MUSIC IN YOU, BABY,
TELL ME WHY ♪
415
00:22:02,863 --> 00:22:05,991
OK. YOU CAN
KEEP THIS ONE,
416
00:22:06,033 --> 00:22:08,118
BUT IF YOU EVER WANT
TO SEE HIM AGAIN,
417
00:22:08,160 --> 00:22:10,996
WE HAVE TO MOVE NOW.
418
00:22:11,038 --> 00:22:13,457
[RUMBLING]
419
00:22:19,338 --> 00:22:24,593
HE'LL FIND A WAY
TO SAVE BOTH OF US.
420
00:22:24,634 --> 00:22:27,262
I WASN'T ALWAYS
LIKE THIS.
421
00:22:27,304 --> 00:22:30,140
TRUST ME, I KNOW
THE FEELING.
422
00:22:30,182 --> 00:22:32,351
I MEAN, LOOK AROUND YOU.
423
00:22:32,392 --> 00:22:35,854
WE CAN LET THE BAD THINGS
THAT HAPPENED TO US
DEFINE WHO WE ARE,
424
00:22:35,896 --> 00:22:39,483
OR WE CAN DEFINE
WHO WE ARE.
425
00:22:39,524 --> 00:22:41,943
WE HAVE TO FLOAT MORE.
426
00:22:44,112 --> 00:22:46,448
[VOICES WHISPERING]
427
00:22:46,490 --> 00:22:48,533
[DISTORTED]
SANCTUM IS MINE!
428
00:22:51,328 --> 00:22:53,914
[VOICES CONTINUE]
429
00:23:11,848 --> 00:23:13,600
IT JUST KEEPS
GETTING WORSE.
430
00:23:19,856 --> 00:23:22,609
JOSEPHINE II: NO, NO!
GET AWAY FROM ME!
431
00:23:22,651 --> 00:23:24,277
AAH!
432
00:23:27,656 --> 00:23:29,408
JOSEPHINE VII: HIS SPIRIT
SHALL LIVE ETERNAL.
433
00:23:29,449 --> 00:23:33,328
[BABY CRYING]
434
00:23:33,370 --> 00:23:36,540
COMPUTER: WARNING.
CATASTROPHIC SYSTEMS FAILURE.
435
00:23:36,581 --> 00:23:39,960
BRAIN DEATH.
436
00:23:40,001 --> 00:23:42,170
WE HAVE TO VENT IT ALL.
COME ON!
437
00:23:52,097 --> 00:23:54,266
COMPUTER: WARNING.
INNER DOOR IS OPEN.
438
00:23:54,307 --> 00:23:56,143
CLARKE: IF I LEAVE
THE INNER DOOR OPEN,
439
00:23:56,184 --> 00:23:57,519
EVERYTHING IN HERE
WILL GET SUCKED
OUT AT ONCE,
440
00:23:57,561 --> 00:23:58,979
INCLUDING US.
441
00:23:59,020 --> 00:24:00,564
WE HAVE TO GET
BACK TO MY CELL.
442
00:24:00,605 --> 00:24:04,609
COME ON! THIS IS HOW
WE CAN SAVE US BOTH!
443
00:24:04,651 --> 00:24:08,780
COMPUTER: 5, 4, 3...
444
00:24:08,822 --> 00:24:11,616
[AIR RUSHING]
445
00:24:26,256 --> 00:24:28,049
JOSEPHINE?
446
00:24:34,431 --> 00:24:37,142
[GAGGING]
447
00:24:44,065 --> 00:24:46,943
[CHOKING]
448
00:24:46,985 --> 00:24:49,571
MAN: HEY! OVER HERE.
I FOUND ANOTHER HATCH.
449
00:24:49,613 --> 00:24:52,407
DIFFERENT MAN:
OVER HERE!
450
00:24:52,449 --> 00:24:55,202
CLEAR IT OFF.
451
00:24:55,243 --> 00:24:57,162
[WHEEZING]
452
00:25:01,041 --> 00:25:02,751
I KNEW SHE'D PICK
THIS ONE.
453
00:25:02,792 --> 00:25:04,544
QUIET. THEY'LL
HEAR US.
454
00:25:10,091 --> 00:25:12,844
OCTAVIA: HURRY.
SHE CAN'T BREATHE.
455
00:25:15,138 --> 00:25:17,641
[GASPS]
456
00:25:17,682 --> 00:25:19,142
YOU DIDN'T SHOW UP
AT THE CAMP,
457
00:25:19,184 --> 00:25:20,894
WE ASSUMED THE WORST.
458
00:25:20,936 --> 00:25:25,232
CLARKE, HEY.
CAN YOU WALK?
459
00:25:25,273 --> 00:25:28,568
GABRIEL, COME ON.
HELP ME.
460
00:25:28,610 --> 00:25:31,988
GABRIEL?
461
00:25:32,030 --> 00:25:34,115
JOSEPHINE? OH!
462
00:25:42,582 --> 00:25:44,501
HEY. HEY.
463
00:25:44,543 --> 00:25:46,378
YOU STILL WANT TO
LIVE HAPPILY
EVER AFTER?
464
00:25:50,507 --> 00:25:53,260
HOLD ON.
465
00:25:53,301 --> 00:25:57,722
WHAT HAPPENED
TO CLARKE?
466
00:25:57,764 --> 00:26:02,227
BLODREINA. HI.
467
00:26:02,269 --> 00:26:05,605
HOW DO YOU TWO--
YOU KNOW WHAT?
468
00:26:05,647 --> 00:26:09,276
THERE'S NO TIME.
JUST HELP ME UP.
469
00:26:09,317 --> 00:26:11,069
[GRUNTING]
470
00:26:11,111 --> 00:26:13,113
GABRIEL: I GOT YOU.
471
00:26:13,154 --> 00:26:17,242
GET DOWN! DON'T MOVE.
THEY'LL SEE US.
472
00:26:17,284 --> 00:26:18,535
HELP!
473
00:26:18,577 --> 00:26:20,036
-WHAT ARE YOU DOING?
-I'M HERE.
474
00:26:20,078 --> 00:26:21,329
OCTAVIA: SERIOUSLY?
475
00:26:21,371 --> 00:26:22,497
DON'T WORRY,
MY LOVE.
476
00:26:22,539 --> 00:26:23,873
I WON'T LET THEM
HURT YOU.
477
00:26:23,915 --> 00:26:25,709
ON YOUR KNEES!
478
00:26:25,750 --> 00:26:27,877
OCTAVIA,
DROP YOUR WEAPON!
479
00:26:27,919 --> 00:26:30,255
-NOW!
-OK, OK.
480
00:26:30,297 --> 00:26:32,215
LOOK. LISTEN TO ME.
SHE NEEDS MEDICAL ATTENTION.
481
00:26:32,257 --> 00:26:34,801
IF I DON'T OPERATE SOON,
SHE'LL DIE.
482
00:26:34,843 --> 00:26:36,344
TAKE YOUR HANDS
OFF HER, COG.
483
00:26:36,386 --> 00:26:38,972
JOSEPHINE:
OK. ENOUGH TALK.
484
00:26:39,014 --> 00:26:41,391
KILL THE GIRL,
TAKE GABRIEL PRISONER,
485
00:26:41,433 --> 00:26:42,934
AND GET ME HOME.
486
00:26:42,976 --> 00:26:45,770
GUARD: GABRIEL?
GABRIEL: NO, NO, NO, NO, NO.
487
00:26:45,812 --> 00:26:47,897
FACE THE GROUND.
488
00:26:47,939 --> 00:26:49,691
I'M TAKING YOU
TO YOUR FATHER.
489
00:26:49,733 --> 00:26:51,610
FOR THE GLORY
AND GRACE--
490
00:27:03,330 --> 00:27:06,207
BELLAMY.
491
00:27:06,249 --> 00:27:08,043
BECAUSE OF COURSE
IT IS.
492
00:27:18,928 --> 00:27:21,640
TAKE HER.
493
00:27:21,681 --> 00:27:25,810
COME ON.
494
00:27:25,852 --> 00:27:27,562
HEY, HEY. LET'S GO.
495
00:27:27,604 --> 00:27:29,606
WAIT. NO. I CAN'T
FEEL MY LEGS.
496
00:27:29,648 --> 00:27:31,524
YEAH. WE HAVE TO
HURRY. COME ON.
497
00:27:31,566 --> 00:27:35,820
BELLAMY: RIGHT
BEHIND YOU.
498
00:27:35,862 --> 00:27:37,656
GO BACK TO SANCTUM.
499
00:27:37,697 --> 00:27:41,576
YOU TELL RUSSELL IF HE
HURTS ANY OF MY PEOPLE
500
00:27:41,618 --> 00:27:47,165
HE'LL NEVER SEE
HIS DAUGHTER AGAIN.
501
00:27:47,207 --> 00:27:48,583
GO!
502
00:27:56,508 --> 00:27:57,967
BELL--
503
00:28:15,151 --> 00:28:17,153
I WON'T LET YOU TAKE
THIS CHILD.
504
00:28:17,195 --> 00:28:19,072
GET THE HELL OUT
OF MY SIGHT BEFORE I WRAP
505
00:28:19,114 --> 00:28:23,451
THIS CHAIN AROUND
YOUR THROAT FOR
DISOBEYING ME!
506
00:28:23,493 --> 00:28:25,120
ABBY: OH, FOR GOD SAKES,
507
00:28:25,161 --> 00:28:27,205
JUST TAKE THE DAMN FLAME
OUT OF HER HEAD.
508
00:28:27,247 --> 00:28:29,999
I CAN'T. SHE CHANGED
THE PASSPHRASE.
509
00:28:38,174 --> 00:28:41,886
WHAT HAPPENS
WHEN WE GET BACK
TO THE MOTHERSHIP
510
00:28:41,928 --> 00:28:44,055
AND SHE WAKES
HER SLEEPING ARMY?
511
00:28:49,686 --> 00:28:53,106
WE CAN'T LET HER
LEAD THEM.
512
00:28:53,148 --> 00:28:56,025
H-HOW WAS SHEIDHEDA
STOPPED IN HIS TIME?
513
00:28:56,067 --> 00:28:59,779
EMORI: KILLED BY HIS
FLAMEKEEPER,
514
00:28:59,821 --> 00:29:01,406
OR SO THE STORY GOES.
515
00:29:01,448 --> 00:29:04,242
GAIA: HIS FOURTH
FLAMEKEEPER ACTUALLY.
516
00:29:04,284 --> 00:29:08,163
HE MURDERED
THE FIRST 3.
517
00:29:08,204 --> 00:29:10,957
HOLD ON. IF YOU THINK
FOR ONE SECOND
518
00:29:10,999 --> 00:29:12,917
I AM GONNA LET YOU
KILL THAT CHILD--
519
00:29:12,959 --> 00:29:14,502
WHAT WOULD YOU
HAVE ME DO?
520
00:29:14,544 --> 00:29:17,505
IF WE LET THAT THING
COMMAND ONE WONKRU,
521
00:29:17,547 --> 00:29:21,634
HE'LL MAKE US LONG
FOR THE DAYS
OF BLODREINA.
522
00:29:21,676 --> 00:29:24,179
WHAT HAPPENED TO
THE OTHER COMMANDERS
IN THE FLAME?
523
00:29:27,724 --> 00:29:31,478
TELL THAT ONE
NOTHING.
524
00:29:31,519 --> 00:29:33,605
THEY'RE STILL
IN THERE, AREN'T THEY?
525
00:29:37,734 --> 00:29:40,111
HE ISOLATED THEM
SOMEHOW,
526
00:29:40,153 --> 00:29:43,531
MANIPULATING THE A.I.
TO DO IT.
527
00:29:43,573 --> 00:29:45,325
IF THE CODE FROM THE MINDS
OF THE COMMANDERS
528
00:29:45,366 --> 00:29:47,452
CAN BE ISOLATED,
529
00:29:47,494 --> 00:29:49,996
IT CAN BE DELETED.
530
00:29:50,038 --> 00:29:52,373
WHERE'S BECCA'S
NOTEBOOK?
531
00:29:52,415 --> 00:29:54,626
BACK IN THE MACHINE SHOP,
BUT--
532
00:29:54,667 --> 00:29:56,711
[MUFFLED VOICE OUTSIDE]
533
00:29:56,753 --> 00:29:58,004
MAN: OPEN IT UP.
534
00:30:02,133 --> 00:30:05,136
MORALITY NOT
IMMORTALITY, HUH?
535
00:30:05,178 --> 00:30:06,638
[DOOR OPENS]
536
00:30:08,473 --> 00:30:10,475
MAN: TIME'S UP.
LET'S MOVE.
537
00:30:10,517 --> 00:30:13,978
MURPHY: WELL,
LOOKS LIKE I'M
THE LUCKY WINNER.
538
00:30:16,356 --> 00:30:18,233
CHANGE OF PLANS.
539
00:30:18,274 --> 00:30:20,735
RUSSELL LIGHTBOURNE VII,
SAVIOR OF SANCTUM,
540
00:30:20,777 --> 00:30:23,279
HAS ISSUED
A NEW ORDER.
541
00:30:23,321 --> 00:30:26,741
THE CHILD IS SPARED,
542
00:30:26,783 --> 00:30:29,077
BUT THE REST OF YOU
WILL BURN AT THE STAKE
543
00:30:29,118 --> 00:30:30,870
FOR YOUR CRIMES.
544
00:30:30,912 --> 00:30:32,455
WHAT?
545
00:30:32,497 --> 00:30:33,998
LET'S GO.
546
00:30:34,040 --> 00:30:35,583
COME ON.
THIS WASN'T THE PLAN.
547
00:30:35,625 --> 00:30:38,461
-GET YOUR HANDS OFF ME.
-LET GO. STOP!
548
00:30:38,503 --> 00:30:40,046
GOOD-BYE, SEDA.
549
00:30:49,681 --> 00:30:52,475
RUSSELL: I CAME TO THIS WORLD
WITH A DREAM.
550
00:30:52,517 --> 00:30:56,479
FROM THAT DREAM,
WE CREATED SANCTUM
551
00:30:56,521 --> 00:30:59,899
AND GAVE LIFE
TO EVERY SINGLE ONE OF YOU.
552
00:30:59,941 --> 00:31:03,361
SIMONE AND I HAVE LOVED
YOU AS WE LOVED YOUR PARENTS
553
00:31:03,403 --> 00:31:04,863
AND THEIR PARENTS
BEFORE THEM.
554
00:31:04,904 --> 00:31:09,200
YOU ARE OUR CHILDREN,
555
00:31:09,242 --> 00:31:13,454
AND FOR 200 YEARS,
WE TAUGHT YOU NOT TO FIGHT,
556
00:31:13,496 --> 00:31:16,624
WE TAUGHT YOU TO FORGIVE,
557
00:31:16,666 --> 00:31:19,168
BUT THERE ARE SOME THINGS
FOR WHICH THERE CAN BE
558
00:31:19,210 --> 00:31:20,962
NO FORGIVENESS.
559
00:31:21,004 --> 00:31:23,381
WHY DIDN'T YOU TELL
ME IT WOULD BE
ALL OF THEM?
560
00:31:23,423 --> 00:31:24,841
I DIDN'T KNOW.
561
00:31:24,883 --> 00:31:26,259
RUSSELL: JOSEPHINE
IS MISSING,
562
00:31:26,301 --> 00:31:28,052
TAKEN BY THEM
BEYOND THE SHIELD,
563
00:31:28,094 --> 00:31:31,472
AND MUST NOW BE
PRESUMED TO BE DEAD.
564
00:31:31,514 --> 00:31:34,267
I PRAY TO ALL THAT IS HOLY
THAT SHE WILL SOMEDAY RETURN.
565
00:31:34,309 --> 00:31:35,977
DAMN IT.
STOP MOVING.
566
00:31:36,019 --> 00:31:37,854
HE'S LYING!
567
00:31:37,896 --> 00:31:39,188
[CROWD MURMURING]
568
00:31:39,230 --> 00:31:40,690
EMORI: THEY'RE NOT GODS!
GUARD: SHUT UP!
569
00:31:40,732 --> 00:31:42,233
HEY!
570
00:31:42,275 --> 00:31:44,736
RUSSELL: NOW THE DISEASE
THAT THESE BLASPHEMERS
571
00:31:44,777 --> 00:31:48,823
BROUGHT WITH THEM
FROM EARTH HAS SPREAD.
572
00:31:48,865 --> 00:31:53,745
TODAY, MY BELOVED SIMONE
HAS BEEN MURDERED, TOO,
573
00:31:53,786 --> 00:31:57,582
BY ONE OF OUR OWN.
574
00:31:57,624 --> 00:32:00,627
OUR SANCTUM FAMILY
HAS BEEN VIOLATED.
575
00:32:00,668 --> 00:32:03,004
WE MUST DEFEND IT.
576
00:32:03,046 --> 00:32:04,881
YOU MUST DEFEND IT.
577
00:32:04,923 --> 00:32:06,382
ECHO: GOT HIM.
578
00:32:08,009 --> 00:32:10,553
I'M SORRY.
579
00:32:10,595 --> 00:32:12,180
UNH!
580
00:32:14,057 --> 00:32:15,683
FOR MY FAMILY.
581
00:32:19,020 --> 00:32:21,022
RUSSELL: WHAT WE DO NOW
582
00:32:21,064 --> 00:32:24,692
WE DO FOR THE DREAM
THAT WAS...
583
00:32:24,734 --> 00:32:27,362
AND WILL AGAIN
BE SANCTUM.
584
00:32:40,875 --> 00:32:44,253
RUSSELL, YOU DON'T NEED
TO DO THIS, PLEASE.
585
00:32:44,295 --> 00:32:45,755
RUSSELL!
586
00:32:47,382 --> 00:32:49,258
RUSSELL: TO THINK YOUR BONES
MIGHT HAVE WOUND UP
587
00:32:49,300 --> 00:32:51,469
IN THE RELIQUARY.
588
00:32:51,511 --> 00:32:54,097
BONES.
589
00:32:54,138 --> 00:32:55,306
WAIT, WAIT.
LISTEN, LISTEN.
590
00:32:55,348 --> 00:32:57,100
WE CAN STILL MAKE
NIGHTBLOOD.
591
00:32:57,141 --> 00:32:58,518
RUSSELL, LISTEN
TO ME, OK?
592
00:32:58,559 --> 00:33:00,269
YOU CAN STILL SAVE
YOUR WIFE!
593
00:33:04,565 --> 00:33:08,361
BONE MARROW.
594
00:33:08,403 --> 00:33:10,196
RAVEN: HE'S TELLING
THE TRUTH.
595
00:33:10,238 --> 00:33:13,408
ABBY CAN DO IT JUST LIKE
SHE DID IT FOR CLARKE.
596
00:33:13,449 --> 00:33:18,162
WE TRIED BONE MARROW
TRANSPLANTATION 100 YEARS AGO.
597
00:33:18,204 --> 00:33:21,165
IT FAILED.
598
00:33:21,207 --> 00:33:23,209
[SIGHS]
599
00:33:23,251 --> 00:33:27,171
THAT'S BECAUSE YOU
DON'T KNOW THE FORMULA,
600
00:33:27,213 --> 00:33:30,341
AND IF YOU KILL US,
YOU NEVER WILL.
601
00:33:41,352 --> 00:33:42,645
TAKE THEM DOWN.
602
00:33:42,687 --> 00:33:44,897
GUARD: YES, SIR.
TAKE THEM DOWN.
603
00:33:56,826 --> 00:33:58,745
I NEED
A NIGHTBLOOD DONOR.
604
00:33:58,786 --> 00:34:02,081
YOU'LL DO JUST FINE.
605
00:34:02,123 --> 00:34:03,958
RUSSELL: MOVE THE CHILD HOST
TO MY LAB.
606
00:34:04,000 --> 00:34:07,920
RAVEN: ABBY, IT'S OK.
607
00:34:07,962 --> 00:34:09,964
WE'LL GET YOU A LIST
OF MATERIALS,
608
00:34:10,006 --> 00:34:13,301
BUT WE NEED ACCESS
TO THE COMPUTER.
609
00:34:13,342 --> 00:34:15,720
YOU HAVE 24 HOURS,
610
00:34:15,762 --> 00:34:17,555
OR WE'RE
RIGHT BACK HERE.
611
00:34:22,769 --> 00:34:25,897
YOU WANT TO SAVE MADI,
GET ME BECCA'S NOTEBOOK.
612
00:34:28,399 --> 00:34:29,984
WAIT.
613
00:34:43,372 --> 00:34:47,335
THROUGH FIRE,
WE PURIFY SANCTUM.
614
00:34:47,376 --> 00:34:49,420
[BREATHING HEAVILY]
615
00:34:49,462 --> 00:34:51,047
UGH!
616
00:34:51,089 --> 00:34:52,673
[SCREAMING]
617
00:34:52,715 --> 00:34:56,427
NO! AGH! AAH!
618
00:34:56,469 --> 00:34:59,555
[SCREAMING]
619
00:35:27,708 --> 00:35:30,670
[RADIO CHATTER]
620
00:35:30,711 --> 00:35:32,880
[HEART MONITOR BEEPING]
621
00:35:34,757 --> 00:35:37,802
TWO WAVELENGTHS,
ONE BRAIN.
622
00:35:43,307 --> 00:35:46,519
YOU MIND TELLING ME HOW
CLARKE'S CONSCIOUSNESS
SURVIVED?
623
00:35:46,561 --> 00:35:49,313
THERE'S A NEURAL MESH
IN HER HEAD.
624
00:35:49,355 --> 00:35:53,943
HER MIND LATCHED ONTO IT
DURING THE PROCEDURE.
625
00:35:53,985 --> 00:35:55,820
IT'S PRETTY COOL, HUH?
626
00:36:00,199 --> 00:36:01,868
WHAT CAN WE DO?
627
00:36:01,909 --> 00:36:03,286
ONCE I REMOVE
HER DRIVE,
628
00:36:03,327 --> 00:36:04,871
I'LL NEED YOU TO QUICKLY
BANDAGE THE WOUND
629
00:36:04,912 --> 00:36:06,914
BEFORE I RESTART
HER HEART.
630
00:36:06,956 --> 00:36:09,125
YOU'RE STOPPING
HER HEART?
631
00:36:09,167 --> 00:36:11,878
GABRIEL: DEATH CAUSES
HER MIND TO BACK UP
ONTO THE DRIVE.
632
00:36:11,919 --> 00:36:14,422
I TAKE IT OUT,
START HER HEART.
633
00:36:14,463 --> 00:36:17,884
WE GET CLARKE BACK?
634
00:36:17,925 --> 00:36:21,304
SHE WAS RIGHT
TO DEPEND ON YOU.
635
00:36:21,345 --> 00:36:25,850
BELIEVE IT OR NOT,
WE'RE ACTUALLY FRIENDS.
636
00:36:25,892 --> 00:36:28,853
WE'LL SEE ABOUT THAT
IF YOU EVER MEET
IN THE REAL WORLD.
637
00:36:28,895 --> 00:36:30,438
HEH.
638
00:36:30,479 --> 00:36:32,648
REAL WORLD?
639
00:36:32,690 --> 00:36:38,112
BELLAMY: YEAH. AFTER
I USE HER MIND DRIVE
TO BARGAIN FOR PEACE.
640
00:36:38,154 --> 00:36:41,490
WHAT'S WRONG?
641
00:36:41,532 --> 00:36:43,868
HE KNOWS THAT MEANS
642
00:36:43,910 --> 00:36:46,245
I'LL BE RESURRECTED AGAIN,
643
00:36:46,287 --> 00:36:48,539
AND HE'S NOT SURE
IF HE CAN LET THEM TAKE
644
00:36:48,581 --> 00:36:50,249
ANOTHER INNOCENT LIFE.
645
00:36:56,756 --> 00:37:00,218
AYE, THERE'S THE RUB.
646
00:37:02,428 --> 00:37:07,225
FOR IN THAT SLEEP
OF DEATH,
647
00:37:07,266 --> 00:37:09,143
WHAT DREAMS MAY COME?
648
00:37:12,855 --> 00:37:18,736
BUT I GUESS WHAT WAS
OK FOR YOU, HUH, OLD MAN?
649
00:37:18,778 --> 00:37:22,615
NO. IT WASN'T.
650
00:37:22,657 --> 00:37:26,369
YOU KNOW THAT
THERE'S ANOTHER WAY.
651
00:37:26,410 --> 00:37:28,329
IF YOU LET ME KEEP
THIS BODY,
652
00:37:28,371 --> 00:37:30,081
NOBODY ELSE HAS TO DIE.
653
00:37:30,122 --> 00:37:32,541
OK. NO MORE TALKING.
DO IT.
654
00:37:32,583 --> 00:37:34,710
I KNOW THAT I'VE
DONE BAD THINGS.
655
00:37:34,752 --> 00:37:37,380
I DON'T REMEMBER
THEM ALL,
656
00:37:37,421 --> 00:37:41,550
BUT I DO KNOW THAT
YOU HATE ME FOR IT.
657
00:37:41,592 --> 00:37:44,804
I COULD NEVER
HATE YOU.
658
00:37:44,845 --> 00:37:46,138
I KNOW IT.
659
00:37:49,100 --> 00:37:52,645
WE CAN STILL BE
TOGETHER, MY LOVE.
660
00:37:52,687 --> 00:37:54,689
WE CAN TAKE OUT
HE DRIVES
661
00:37:54,730 --> 00:37:57,149
JUST LIKE YOU WANTED.
662
00:37:57,191 --> 00:37:59,443
WE CAN GROW
OLD TOGETHER.
663
00:38:03,406 --> 00:38:07,410
I...I'VE LOVED YOU
FOR CENTURIES.
664
00:38:07,451 --> 00:38:08,703
HEH.
665
00:38:13,457 --> 00:38:18,337
WE HAD OUR TIME.
666
00:38:18,379 --> 00:38:19,880
I HAVE TO LET YOU
GO NOW.
667
00:38:43,029 --> 00:38:45,406
[FLATLINE]
668
00:38:49,452 --> 00:38:51,954
[ENERGY CRACKLING]
669
00:39:03,424 --> 00:39:06,135
ALL RIGHT.
COVER THE WOUND.
670
00:39:06,177 --> 00:39:08,012
WE NEED TO RESTART
HER HEART.
671
00:39:11,932 --> 00:39:13,392
[HISS]
672
00:39:20,983 --> 00:39:25,071
WHY ISN'T SHE
WAKING UP?
673
00:39:25,112 --> 00:39:28,991
WAIT. WHY AM I
STILL HERE?
674
00:39:29,033 --> 00:39:31,994
JOSEPHINE: BECAUSE
I'M STILL HERE.
675
00:39:32,036 --> 00:39:33,412
UNH!
676
00:39:33,454 --> 00:39:35,664
[GASPING]
677
00:39:35,706 --> 00:39:37,958
SANCTUM IS MINE.
678
00:39:38,000 --> 00:39:40,086
I USED THE SURGICAL MESH.
679
00:39:40,127 --> 00:39:43,130
I'M SORRY ABOUT THE WHOLE
WORKING TOGETHER THING,
680
00:39:43,172 --> 00:39:44,840
BUT I KNOW YOU, CLARKE.
681
00:39:44,882 --> 00:39:48,260
IF YOU CAME BACK,
YOU'D KILL EVERYONE
INSIDE SANCTUM.
682
00:39:48,302 --> 00:39:50,096
IT'S WHAT YOU DO.
683
00:39:50,137 --> 00:39:51,931
GABRIEL: I'M SORRY,
684
00:39:51,972 --> 00:39:54,558
BUT HER BRAIN CAN
NO LONGER SUPPORT
TWO MINDS.
685
00:39:54,600 --> 00:39:57,812
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
DO SOMETHING.
686
00:39:57,853 --> 00:39:59,563
THEY'RE BOTH STILL
IN THERE.
687
00:39:59,605 --> 00:40:01,482
LATENT NEURAL ACTIVITY
CONTINUES FOR A SHORT TIME
688
00:40:01,524 --> 00:40:03,526
AFTER DEATH,
BUT ONCE THE HEAD STOPS
689
00:40:03,567 --> 00:40:09,407
TELLING THE HEART TO BEAT,
IT'S OVER, OK?
690
00:40:09,448 --> 00:40:11,200
THE HEART AND THE HEAD.
691
00:40:11,242 --> 00:40:12,743
THE HEART
AND THE HEAD.
692
00:40:24,004 --> 00:40:25,548
-BELL.
-NO.
693
00:40:25,589 --> 00:40:27,591
I'M NOT LOSING HER AGAIN.
694
00:40:27,633 --> 00:40:30,344
COME ON, CLARKE.
COME ON!
695
00:40:40,312 --> 00:40:43,023
CLARKE, CLARKE,
I NEED YOU.
696
00:40:43,065 --> 00:40:45,985
MADI NEEDS YOU.
697
00:40:46,026 --> 00:40:48,446
NOW WAKE UP!
698
00:40:48,487 --> 00:40:52,533
BELLAMY...
SHE'S GONE.
699
00:40:52,575 --> 00:40:54,994
NO, SHE'S NOT!
700
00:40:55,035 --> 00:40:57,246
WAKE UP, CLARKE!
COME ON!
701
00:40:57,288 --> 00:41:00,166
GAH! I'M NOT
LETTING YOU GO.
702
00:41:00,207 --> 00:41:03,836
YOU'RE A FIGHTER.
NOW GET UP AND FIGHT!
703
00:41:03,878 --> 00:41:05,588
UNH!
704
00:41:05,629 --> 00:41:08,507
BELLAMY: GET UP
AND FIGHT! UNH!
705
00:41:14,388 --> 00:41:16,557
[CLARKE WHEEZES]
706
00:41:16,599 --> 00:41:18,976
BELLAMY: YOU'RE OK.
JUST BREATHE.
707
00:41:19,018 --> 00:41:20,978
[COUGHING]
708
00:41:21,020 --> 00:41:23,105
YOU'RE OK.
JUST BREATHE.
709
00:41:23,147 --> 00:41:24,440
JUST BREATHE.
710
00:41:24,482 --> 00:41:27,234
[HEART MONITOR BEEPING]
711
00:41:27,276 --> 00:41:29,403
CLARKE?
712
00:41:49,715 --> 00:41:51,967
THE HEAD AND THE HEART.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
48760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.