All language subtitles for suits.s09e01.720p.web.x264-tbs

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,797 --> 00:00:08,298 Previously on "Suits"... 2 00:00:08,322 --> 00:00:09,533 He's not just suing us. 3 00:00:09,534 --> 00:00:10,878 He's trying to get a guilty verdict 4 00:00:10,902 --> 00:00:12,760 so he can use it and come after my license. 5 00:00:12,761 --> 00:00:13,208 What? 6 00:00:13,209 --> 00:00:15,308 Donna was the one who told you about Simon, 7 00:00:15,309 --> 00:00:16,557 but I want you to say it was me. 8 00:00:16,558 --> 00:00:17,524 If you can't tell me who you were to him, 9 00:00:17,559 --> 00:00:19,659 maybe you can tell me who he is to you. 10 00:00:19,694 --> 00:00:21,094 I just know that he's somebody 11 00:00:21,129 --> 00:00:23,563 that I can't seem to figure out how to cut out of me. 12 00:00:23,598 --> 00:00:24,564 You knew because Harvey Specter told you. 13 00:00:24,599 --> 00:00:26,165 I knew because Robert Zane told me. 14 00:00:26,201 --> 00:00:27,834 Mr. Kessler, who was it? 15 00:00:27,869 --> 00:00:29,280 All I know is that Alex Williams informed me 16 00:00:29,304 --> 00:00:31,104 of Pierpont's plan. 17 00:00:31,139 --> 00:00:33,050 How could you take the fall for something you didn't do? 18 00:00:33,074 --> 00:00:34,574 How could you do that to me? 19 00:00:34,609 --> 00:00:35,508 Because I did something else, 20 00:00:35,544 --> 00:00:36,409 and I can't live with it anymore. 21 00:00:36,444 --> 00:00:38,011 What are you talking about? 22 00:00:38,046 --> 00:00:39,846 That man that attacked you, 23 00:00:39,881 --> 00:00:42,248 he was killed in his own cell, and it's my fault. 24 00:00:42,284 --> 00:00:44,017 What am I supposed to do 25 00:00:44,052 --> 00:00:45,852 when I have a big victory or a terrible loss 26 00:00:45,887 --> 00:00:47,798 and the only person I want to run and tell isn't there? 27 00:00:47,822 --> 00:00:50,590 Samantha, I'm so sorry, but I have to go. 28 00:01:14,015 --> 00:01:16,883 Say it again. 29 00:01:16,918 --> 00:01:20,320 I looked around, and you weren't there. 30 00:01:23,658 --> 00:01:26,659 I'm here now. 31 00:01:26,695 --> 00:01:29,762 What? 32 00:01:29,798 --> 00:01:33,266 I just wish I'd come to my senses sooner. 33 00:01:33,301 --> 00:01:36,869 It's okay. 34 00:01:36,905 --> 00:01:39,105 I was worth the wait. 35 00:01:40,642 --> 00:01:42,275 Donna... 36 00:01:44,079 --> 00:01:46,079 I know. 37 00:01:47,015 --> 00:01:50,149 We have to get some sleep. 38 00:01:57,892 --> 00:02:00,259 Everything's changed. 39 00:02:02,998 --> 00:02:05,698 I know. 40 00:02:12,741 --> 00:02:14,774 Wheeler, phone call for you. 41 00:02:14,809 --> 00:02:16,943 Says it's urgent. 42 00:02:18,146 --> 00:02:19,879 This is Samantha Wheeler. 43 00:02:19,914 --> 00:02:21,280 Samantha, it's Katrina. 44 00:02:21,316 --> 00:02:23,049 I got in early this morning 45 00:02:23,084 --> 00:02:24,362 because I figured we'd have a lot to take care of 46 00:02:24,386 --> 00:02:27,053 with the whole Robert situation, 47 00:02:27,088 --> 00:02:30,056 which is why I was here when the call came in and-- 48 00:02:30,091 --> 00:02:31,202 Katrina, I'm in the middle of a workout. 49 00:02:31,226 --> 00:02:32,392 Can you just cut to it? 50 00:02:32,427 --> 00:02:33,860 You need to get in here, 51 00:02:33,895 --> 00:02:36,062 and you need to get in here now. 52 00:02:37,666 --> 00:02:40,800 Rachel, call me as soon as you get this. 53 00:02:40,835 --> 00:02:41,968 It happened. 54 00:02:42,003 --> 00:02:45,171 And by "it," I mean-- oh, shit, I gotta go. 55 00:02:45,206 --> 00:02:46,839 Who was that? 56 00:02:46,875 --> 00:02:48,841 No one. 57 00:02:48,877 --> 00:02:50,376 - Rachel. - Told her, didn't you? 58 00:02:50,412 --> 00:02:52,245 No. Yeah. 59 00:02:52,280 --> 00:02:54,147 Well, in that case, I hope she listens 60 00:02:54,182 --> 00:02:56,260 to her messages before Mike, 'cause I just left him a doozy. 61 00:02:56,284 --> 00:02:57,150 What? 62 00:02:57,185 --> 00:02:59,085 I didn't authorize you to do that. 63 00:02:59,120 --> 00:03:00,987 Wait, seriously, what did you tell him? 64 00:03:01,022 --> 00:03:02,255 What'd you tell Rachel? 65 00:03:02,290 --> 00:03:04,157 That you were better the first time. 66 00:03:04,192 --> 00:03:05,836 Good, 'cause that's exactly what I told Mike about you. 67 00:03:05,860 --> 00:03:06,759 No, you didn't. 68 00:03:06,795 --> 00:03:08,428 And neither did I, because you weren't. 69 00:03:08,463 --> 00:03:10,830 Because more vigorous isn't necessarily better. 70 00:03:10,865 --> 00:03:12,398 - Neither is younger. - Really? 71 00:03:12,434 --> 00:03:15,268 12 hours in and you're gonna trot that one out? 72 00:03:15,303 --> 00:03:18,905 12 years in, and, no, Donna, I'm not... 73 00:03:20,008 --> 00:03:22,341 Because I am glad I came over last night. 74 00:03:22,377 --> 00:03:24,110 Me too. 75 00:03:24,145 --> 00:03:26,846 You do know I'm coming over again tonight, right? 76 00:03:26,881 --> 00:03:29,515 Yeah, Harvey, I do know that. 77 00:03:29,551 --> 00:03:32,351 There is one thing that I don't know. 78 00:03:32,387 --> 00:03:34,787 What exactly changed 79 00:03:34,823 --> 00:03:36,522 to make you come over here? 80 00:03:39,260 --> 00:03:41,194 - Are you expecting someone? - No. 81 00:03:42,230 --> 00:03:44,063 But I do know who it is, and it's bad. 82 00:03:44,099 --> 00:03:45,865 - How bad? - Louis bad. 83 00:03:45,900 --> 00:03:47,400 He just texted me. He's right outside. 84 00:03:47,435 --> 00:03:50,770 Holy shit. 85 00:03:50,805 --> 00:03:53,106 - He cannot see me in here. - What are we gonna do? 86 00:03:53,141 --> 00:03:54,385 Well, I can't climb out the window, 87 00:03:54,409 --> 00:03:56,142 if that's what you're suggesting. 88 00:03:56,177 --> 00:03:57,922 - We're 12 stories up. - You could stick the landing. 89 00:03:59,214 --> 00:04:00,813 Louis: Donna, I know you're in there. 90 00:04:00,849 --> 00:04:02,882 - Shit. - Wait a minute. 91 00:04:02,917 --> 00:04:04,383 What are we so afraid of? 92 00:04:04,419 --> 00:04:05,896 Harvey, are you saying what I think you're saying? 93 00:04:05,920 --> 00:04:07,253 I am. 94 00:04:07,288 --> 00:04:09,222 Let's let him in. 95 00:04:16,131 --> 00:04:17,274 All right, we need to talk, 96 00:04:17,298 --> 00:04:18,409 and we need to talk right now. 97 00:04:18,433 --> 00:04:20,066 I went to Harvey's. 98 00:04:20,101 --> 00:04:23,236 He didn't answer his door, so now I'm here. 99 00:04:24,405 --> 00:04:26,139 And you're here. 100 00:04:26,174 --> 00:04:28,407 I am. 101 00:04:30,044 --> 00:04:31,322 And you're in the same exact clothes 102 00:04:31,346 --> 00:04:33,913 you were in last night. 103 00:04:33,948 --> 00:04:35,848 Guilty as charged. 104 00:04:35,884 --> 00:04:38,351 Oh, my God. 105 00:04:38,386 --> 00:04:40,153 I know exactly what you two were doing. 106 00:04:40,188 --> 00:04:41,954 Louis, before you jump-- 107 00:04:41,990 --> 00:04:43,334 You were up all night trying to figure out 108 00:04:43,358 --> 00:04:45,958 how you were gonna handle the Zane situation. 109 00:04:47,495 --> 00:04:50,029 - We were indeed. - Up all night. 110 00:04:50,064 --> 00:04:51,597 Thinking about the situation. 111 00:04:51,633 --> 00:04:53,110 Well, I can't believe it. You should have called me. 112 00:04:53,134 --> 00:04:55,001 We could have done it together. 113 00:04:55,036 --> 00:04:56,981 Could have, but it's probably best that we didn't. 114 00:04:57,005 --> 00:04:58,215 I don't know. They do say the more the merrier. 115 00:04:58,239 --> 00:04:59,872 Harvey. 116 00:04:59,908 --> 00:05:00,918 You know what, I don't care that you left me out. 117 00:05:00,942 --> 00:05:03,009 The most important thing 118 00:05:03,044 --> 00:05:04,221 is that you guys were banging it out all night. 119 00:05:04,245 --> 00:05:05,945 both: That we were. 120 00:05:05,980 --> 00:05:08,848 So what'd you come up with? 121 00:05:08,883 --> 00:05:11,951 Probably nothing as helpful as what you've come up with. 122 00:05:11,986 --> 00:05:13,030 Well, the only thing I know is that we need 123 00:05:13,054 --> 00:05:15,388 to put out a press release as soon as possible. 124 00:05:15,423 --> 00:05:16,889 Then you came to the right place, 125 00:05:16,925 --> 00:05:19,959 because Donna is top notch at releases. 126 00:05:19,994 --> 00:05:21,294 Why, thank you, Harvey. 127 00:05:21,329 --> 00:05:23,062 You know, you're not so bad yourself. 128 00:05:23,097 --> 00:05:24,275 Will you please stop stroking each other's egos? 129 00:05:24,299 --> 00:05:26,465 I'm just as good at releasing as either one of you. 130 00:05:26,501 --> 00:05:28,045 In fact, I hammered one out this morning. 131 00:05:28,069 --> 00:05:30,336 Don't. 132 00:05:34,876 --> 00:05:37,376 Louis, this is great. 133 00:05:37,412 --> 00:05:38,978 It takes responsibility 134 00:05:39,013 --> 00:05:41,147 while still standing behind our partner. 135 00:05:41,182 --> 00:05:43,983 So we are agreed. We stand behind Robert. 136 00:05:44,018 --> 00:05:45,384 We do. 137 00:05:45,420 --> 00:05:47,253 Well, then I'll put this out right away. 138 00:05:47,288 --> 00:05:49,066 And, Harvey, when you get in, get together with Samantha 139 00:05:49,090 --> 00:05:50,100 and make sure the two of you 140 00:05:50,124 --> 00:05:52,191 lock up every last one of Robert's clients. 141 00:05:52,227 --> 00:05:54,360 I'm on it, Louis. 142 00:06:02,904 --> 00:06:04,537 I don't get it. 143 00:06:04,572 --> 00:06:07,106 How could he be such a good lawyer 144 00:06:07,141 --> 00:06:09,342 and not see what's right in front of his face? 145 00:06:09,377 --> 00:06:11,077 Well, to be fair, you didn't see 146 00:06:11,112 --> 00:06:13,512 what was right in front of your face for 12 years. 147 00:06:13,548 --> 00:06:15,181 Fair enough. 148 00:06:15,216 --> 00:06:17,016 But it does beg the question-- 149 00:06:17,051 --> 00:06:19,418 Let's not tell Louis or anybody else. 150 00:06:19,454 --> 00:06:21,053 Why not? 151 00:06:21,089 --> 00:06:23,589 Because Louis might be clueless, but he's right. 152 00:06:23,625 --> 00:06:25,536 There's gonna be a lot of blowback from the hearing, 153 00:06:25,560 --> 00:06:28,961 and I'd rather share our news when the people we care about 154 00:06:28,997 --> 00:06:30,507 are in the right frame of mind to hear it. 155 00:06:30,531 --> 00:06:32,365 About that news. 156 00:06:32,400 --> 00:06:36,269 Before Louis got here, you asked what had changed-- 157 00:06:36,304 --> 00:06:37,615 Harvey, I want to know everything, 158 00:06:37,639 --> 00:06:39,272 and when I do, I want to be able 159 00:06:39,307 --> 00:06:42,975 to hang on every last word, but now's not the time. 160 00:06:43,011 --> 00:06:45,211 So what do you say that you go home 161 00:06:45,246 --> 00:06:48,648 and you change into that armor and you get ready to fight 162 00:06:48,683 --> 00:06:50,676 for Robert's good name? 163 00:06:50,677 --> 00:06:53,395 ♪ Suits 9x01 ♪ Everything's Changed Original Air Date on July 17, 2019 164 00:06:53,396 --> 00:06:56,455 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 165 00:06:56,491 --> 00:06:59,558 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 166 00:06:59,594 --> 00:07:03,062 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 167 00:07:03,097 --> 00:07:06,499 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 168 00:07:06,534 --> 00:07:09,735 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 169 00:07:09,771 --> 00:07:13,439 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 170 00:07:13,474 --> 00:07:15,341 ♪ All right ♪ 171 00:07:15,376 --> 00:07:16,098 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 172 00:07:16,099 --> 00:07:21,399 == sync, corrected by elderman == @elder_man 173 00:07:21,400 --> 00:07:23,327 ♪ The greenback boogie ♪ 174 00:07:58,878 --> 00:08:00,978 Alex Williams. 175 00:08:01,013 --> 00:08:02,646 Depends who's asking. 176 00:08:02,681 --> 00:08:03,647 My name is Steven Faulkner. 177 00:08:03,682 --> 00:08:05,983 I'm with the New York Bar. 178 00:08:06,018 --> 00:08:07,518 I wanted to talk about what you did 179 00:08:07,553 --> 00:08:09,153 at that hearing yesterday. 180 00:08:09,188 --> 00:08:11,055 I did what anybody would have done. 181 00:08:11,090 --> 00:08:12,634 All the same, you showed a lot of courage 182 00:08:12,658 --> 00:08:13,824 exposing your partner. 183 00:08:13,859 --> 00:08:16,293 Robert Zane's a legend. That couldn't have been easy. 184 00:08:16,328 --> 00:08:17,828 It wasn't. 185 00:08:17,863 --> 00:08:19,663 Well, the Bar noticed, which is why I'm here 186 00:08:19,698 --> 00:08:20,664 to discuss the next step: 187 00:08:20,699 --> 00:08:22,966 removing Zane's name from your letterhead. 188 00:08:23,002 --> 00:08:25,002 What? Why do we do that? 189 00:08:25,037 --> 00:08:26,637 Because the man broke privilege, 190 00:08:26,672 --> 00:08:27,971 and put your firm in a position 191 00:08:28,007 --> 00:08:29,640 to start hemorrhaging clients. 192 00:08:29,675 --> 00:08:30,507 And since when are our clients the business 193 00:08:30,543 --> 00:08:31,575 of the state bar? 194 00:08:31,610 --> 00:08:34,144 Your clients aren't, but your firm's character is. 195 00:08:34,180 --> 00:08:37,748 Look, I know what Robert did was unethical, 196 00:08:37,783 --> 00:08:39,583 but it was one mistake. 197 00:08:39,618 --> 00:08:41,185 We're talking about a man's legacy. 198 00:08:41,220 --> 00:08:42,686 And leaving his name up 199 00:08:42,721 --> 00:08:43,799 doesn't just hurt the legacy of your firm. 200 00:08:43,823 --> 00:08:46,023 It's hurting the integrity of the Bar. 201 00:08:46,058 --> 00:08:47,691 And what if I don't see it that way? 202 00:08:47,726 --> 00:08:49,271 More importantly, what if my partners don't? 203 00:08:49,295 --> 00:08:50,894 Because it's not my call. 204 00:08:50,930 --> 00:08:52,707 Let's just say it would be to everyone's benefit 205 00:08:52,731 --> 00:08:54,342 if you and your partners take that name down 206 00:08:54,366 --> 00:08:56,733 of your own accord. 207 00:09:04,243 --> 00:09:06,610 This is Thomas Kessler. I'm not available right now. 208 00:09:06,645 --> 00:09:08,545 Please leave a message. 209 00:09:08,581 --> 00:09:10,114 Thomas, hey. 210 00:09:10,149 --> 00:09:12,082 It's me. 211 00:09:12,118 --> 00:09:14,118 Um... 212 00:09:14,153 --> 00:09:15,686 I was just wondering 213 00:09:15,721 --> 00:09:18,088 if you were free for lunch today. 214 00:09:18,124 --> 00:09:20,090 Give me a call when you can. 215 00:09:26,198 --> 00:09:29,032 Samantha, whatever it is, it'll have to wait. 216 00:09:29,068 --> 00:09:30,912 We have to start locking up Robert's clients before-- 217 00:09:30,936 --> 00:09:32,703 That's why I'm here. 218 00:09:32,738 --> 00:09:34,149 Three of them have already put their accounts up for review. 219 00:09:34,173 --> 00:09:35,739 Son of a bitch. 220 00:09:35,774 --> 00:09:37,641 The Bar just ruled on Robert yesterday. 221 00:09:37,676 --> 00:09:38,775 It gets worse. 222 00:09:38,811 --> 00:09:40,110 I reached out to six more 223 00:09:40,146 --> 00:09:41,979 and none of them would take my call. 224 00:09:42,014 --> 00:09:43,125 Which means six more are about to go. 225 00:09:43,149 --> 00:09:45,315 And the only way that could happen this fast 226 00:09:45,351 --> 00:09:48,085 is if somebody's already poisoned the well. 227 00:09:48,120 --> 00:09:49,753 You think Hardman's still after us? 228 00:09:49,788 --> 00:09:51,255 I did, until I saw 229 00:09:51,290 --> 00:09:53,657 these notices were dated two days ago. 230 00:09:53,692 --> 00:09:55,926 And two days ago, Hardman was gunning 231 00:09:55,961 --> 00:09:57,294 to have me disbarred, not Robert. 232 00:09:57,329 --> 00:09:58,929 Exactly. 233 00:09:58,964 --> 00:09:59,975 Then who the hell knew to go after his clients? 234 00:09:59,999 --> 00:10:02,232 The same man that tried to blackmail Robert 235 00:10:02,268 --> 00:10:04,201 into taking his name off our wall. 236 00:10:04,236 --> 00:10:06,069 Blackmail? What are you talking about? 237 00:10:06,105 --> 00:10:08,438 I'm talking about you and I going to pay a visit 238 00:10:08,474 --> 00:10:11,175 to Eric Kaldor. 239 00:10:17,082 --> 00:10:18,682 Thomas. 240 00:10:18,717 --> 00:10:20,417 What can I do for you? 241 00:10:20,452 --> 00:10:22,152 Unfortunately, Alex, I'm here to say 242 00:10:22,188 --> 00:10:25,522 that there's no longer anything you can do for me. 243 00:10:25,558 --> 00:10:27,335 - You're putting us in review. - Not in review. 244 00:10:27,359 --> 00:10:29,793 I'm letting you go. 245 00:10:29,828 --> 00:10:30,861 Thomas-- 246 00:10:30,896 --> 00:10:32,774 No, let--let me save you whatever you're gonna say, 247 00:10:32,798 --> 00:10:34,142 because I'm not interested in your excuses. 248 00:10:34,166 --> 00:10:35,465 You're my lawyer. 249 00:10:35,501 --> 00:10:37,012 You knew something, and you kept it from me. 250 00:10:37,036 --> 00:10:38,446 We've been over this. The reason I-- 251 00:10:38,470 --> 00:10:39,937 What we haven't been over 252 00:10:39,972 --> 00:10:42,272 is that I was forced to lie yesterday. 253 00:10:42,308 --> 00:10:43,807 Thomas-- 254 00:10:43,842 --> 00:10:45,642 You can't make this better, Alex. 255 00:10:45,678 --> 00:10:47,155 Every time I come here I'm gonna be thinking about 256 00:10:47,179 --> 00:10:49,279 everything that happened. 257 00:10:49,315 --> 00:10:51,315 I can't live that way. I'm sorry. 258 00:10:51,350 --> 00:10:53,317 Then let me at least say this: 259 00:10:53,352 --> 00:10:54,952 I appreciate what you did, 260 00:10:54,987 --> 00:10:58,322 and I'm sorry it turned out this way. 261 00:10:58,357 --> 00:11:01,291 That makes two of us. 262 00:11:15,207 --> 00:11:17,708 Harvey Specter and Samantha. 263 00:11:17,743 --> 00:11:19,076 Wow. 264 00:11:19,111 --> 00:11:21,511 I figured you guys would be, uh, too busy 265 00:11:21,547 --> 00:11:24,047 cleaning up Robert's mess to come play hockey. 266 00:11:24,083 --> 00:11:25,916 Cut the shit, Eric. 267 00:11:25,951 --> 00:11:27,684 We know you're going after Robert's clients. 268 00:11:27,720 --> 00:11:29,331 It's funny, when I first started whispering 269 00:11:29,355 --> 00:11:31,199 that Robert was stepping down, nobody believed me. 270 00:11:31,223 --> 00:11:33,023 But now they think I'm a regular Nostradamus. 271 00:11:33,058 --> 00:11:35,058 And if you think we're just gonna stand by 272 00:11:35,094 --> 00:11:36,827 and let you raid our kitchen, 273 00:11:36,862 --> 00:11:37,761 you've been checked into the boards 274 00:11:37,796 --> 00:11:39,896 one too many times. 275 00:11:39,932 --> 00:11:41,943 I think I cannot believe that she's fighting your fight. 276 00:11:41,967 --> 00:11:44,368 It's not his fight, Eric. It's all of ours. 277 00:11:44,403 --> 00:11:45,869 Yeah, if you say so. 278 00:11:45,904 --> 00:11:47,371 But if it wasn't for old Harvey here, 279 00:11:47,406 --> 00:11:49,206 Robert's clients would still be at your firm. 280 00:11:49,241 --> 00:11:51,208 And in case you hadn't noticed, so would Robert. 281 00:11:51,243 --> 00:11:54,077 And you can try to drive a wedge between us all you want. 282 00:11:54,113 --> 00:11:55,379 It's not gonna work. 283 00:11:55,414 --> 00:11:57,114 So why don't you go ahead and tell us, 284 00:11:57,149 --> 00:11:58,927 what's it gonna take for you to back off Robert's clients? 285 00:11:58,951 --> 00:12:00,462 Well, you know, if I can't drive a wedge, 286 00:12:00,486 --> 00:12:02,452 I can't drive a wedge. 287 00:12:02,488 --> 00:12:05,222 But what it's gonna take for me to back off your hero's clients 288 00:12:05,257 --> 00:12:09,126 is for old Harvey here to give me ten of his. 289 00:12:09,161 --> 00:12:10,894 Ooh, look at that. 290 00:12:10,929 --> 00:12:13,864 Maybe I did drive a wedge. 291 00:12:13,899 --> 00:12:16,533 You keep hitching your wagon to the wrong man, sweet pea. 292 00:12:16,568 --> 00:12:19,903 You didn't drive a wedge between anything, 293 00:12:19,938 --> 00:12:21,071 you piece of shit. 294 00:12:21,106 --> 00:12:24,074 Call me "sweet pea" one more ----ing time. 295 00:12:28,947 --> 00:12:30,892 You're probably gonna want to think about my offer 296 00:12:30,916 --> 00:12:32,082 before you say no. 297 00:12:32,117 --> 00:12:33,550 But don't take too long, all right? 298 00:12:33,585 --> 00:12:35,163 And if you lay a hand on me one more time, 299 00:12:35,187 --> 00:12:36,153 I'll have you thrown out of the Bar 300 00:12:36,188 --> 00:12:39,256 faster than your disgraced mentor. 301 00:12:49,368 --> 00:12:51,268 Alex, hey, just the man I was about to see. 302 00:12:51,303 --> 00:12:53,437 Listen, Harvey and Samantha, they're working 303 00:12:53,472 --> 00:12:55,839 on keeping Robert's clients, but they may need some back-up. 304 00:12:55,874 --> 00:12:57,341 I want you to be ready. 305 00:12:57,376 --> 00:12:58,953 Well, Louis, I don't know how ready I'll be 306 00:12:58,977 --> 00:12:59,910 when I can't even keep my own clients. 307 00:12:59,945 --> 00:13:01,812 - What? - Kessler just left us. 308 00:13:01,847 --> 00:13:03,914 Shit. 309 00:13:03,949 --> 00:13:05,527 Well, this isn't over. I'll just give him a call. 310 00:13:05,551 --> 00:13:07,028 You're not gonna be able to change his mind, Louis. 311 00:13:07,052 --> 00:13:08,085 How do you know that? 312 00:13:08,120 --> 00:13:10,020 Because Harvey used up all of our goodwill 313 00:13:10,055 --> 00:13:11,788 when he asked him to goddamn lie for us. 314 00:13:11,824 --> 00:13:13,268 Alex, I know you're upset about losing a client, 315 00:13:13,292 --> 00:13:14,969 but it's not exactly news that Harvey did that. 316 00:13:14,993 --> 00:13:16,471 That's what I'm trying to tell you, Louis. 317 00:13:16,495 --> 00:13:18,328 I got approached today by the New York Bar. 318 00:13:18,364 --> 00:13:21,965 It was off the record, but the guy pretty much told me 319 00:13:22,000 --> 00:13:23,467 if we don't take Zane's name down, 320 00:13:23,502 --> 00:13:25,302 they'll do it for us. 321 00:13:25,337 --> 00:13:27,148 Bullshit, they don't have the authority to do that. 322 00:13:27,172 --> 00:13:29,439 And if you're suggesting that we should do it anyway-- 323 00:13:29,475 --> 00:13:31,108 You think I want to take his name down? 324 00:13:31,143 --> 00:13:32,987 Well, then what are you so worked up about, Alex? 325 00:13:33,011 --> 00:13:34,622 Because in the past two hours I've been punched 326 00:13:34,646 --> 00:13:35,824 in the gut twice, and I want to do something about it. 327 00:13:35,848 --> 00:13:37,848 Well, I don't know what to do about Thomas, 328 00:13:37,883 --> 00:13:38,849 but I sure as hell know what to do about the other thing. 329 00:13:38,884 --> 00:13:40,283 What's that? 330 00:13:40,319 --> 00:13:41,529 I wanna check to see how bad our reputation is. 331 00:13:41,553 --> 00:13:42,831 You're gonna make sure that they don't have the authority 332 00:13:42,855 --> 00:13:45,455 to take that name down, and then we're gonna tell 333 00:13:45,491 --> 00:13:48,058 the New York Bar to go fuck themselves. 334 00:13:52,865 --> 00:13:55,132 I've gotta say, I've never seen you like that before. 335 00:13:55,167 --> 00:13:56,833 I thought you were gonna kill him. 336 00:13:56,869 --> 00:13:59,336 If you hadn't been there, I just might have. 337 00:13:59,371 --> 00:14:02,506 Well, I appreciate you not letting him drive that wedge. 338 00:14:02,541 --> 00:14:04,541 I know you must have been tempted by his offer 339 00:14:04,576 --> 00:14:06,209 because of-- 340 00:14:06,245 --> 00:14:07,144 I wasn't tempted, Harvey. 341 00:14:07,179 --> 00:14:09,012 If Robert taught me anything, 342 00:14:09,047 --> 00:14:11,348 it's that when a teammate is being attacked, 343 00:14:11,383 --> 00:14:14,050 you don't leave their side. 344 00:14:14,086 --> 00:14:17,087 No, you don't. 345 00:14:17,122 --> 00:14:18,989 Are you thinking what I'm thinking? 346 00:14:19,024 --> 00:14:20,690 Depends on what you're thinking. 347 00:14:20,726 --> 00:14:22,170 I'm thinking that when a teammate's under attack, 348 00:14:22,194 --> 00:14:23,238 you don't just stand by them. 349 00:14:23,262 --> 00:14:25,095 You turn the tables. 350 00:14:25,130 --> 00:14:27,330 Because the best defense is a good offense. 351 00:14:27,366 --> 00:14:29,399 Exactly. 352 00:14:29,435 --> 00:14:31,568 What? 353 00:14:31,603 --> 00:14:33,537 I was just thinking, I must have said that 354 00:14:33,572 --> 00:14:35,705 to Mike Ross about a thousand times. 355 00:14:35,741 --> 00:14:37,407 Jesus, last night it was Jessica, 356 00:14:37,443 --> 00:14:39,209 tonight it's Mike Ross. 357 00:14:39,244 --> 00:14:40,388 Am I gonna have to hear stories about him now too? 358 00:14:40,412 --> 00:14:42,345 What I meant was, I keep getting reminded 359 00:14:42,381 --> 00:14:45,282 of how alike we are. 360 00:14:45,317 --> 00:14:48,084 Well, here's to going on offense. 361 00:14:48,120 --> 00:14:49,653 To going on offense. 362 00:14:54,092 --> 00:14:56,359 - Speaking of last night... - What about it? 363 00:14:56,395 --> 00:14:58,895 I know I said I didn't need you checking up on me, 364 00:14:58,931 --> 00:15:01,198 but you did anyway. 365 00:15:01,233 --> 00:15:04,468 And the truth is, I appreciated it. 366 00:15:04,503 --> 00:15:07,571 Because I was hurting. 367 00:15:07,606 --> 00:15:09,039 But? 368 00:15:09,074 --> 00:15:12,075 But then you just up and left. 369 00:15:12,110 --> 00:15:13,443 What happened? 370 00:15:13,479 --> 00:15:16,313 I know how that must have seemed, 371 00:15:16,348 --> 00:15:18,315 but I was hurting too. 372 00:15:18,350 --> 00:15:21,384 And then... 373 00:15:21,420 --> 00:15:24,120 all of a sudden... 374 00:15:24,156 --> 00:15:26,656 I get it. 375 00:15:26,692 --> 00:15:30,160 You needed to be alone. 376 00:15:30,195 --> 00:15:33,296 Yeah, I did. 377 00:15:33,332 --> 00:15:35,932 But, Samantha, I'm sorry if I left you in the lurch. 378 00:15:35,968 --> 00:15:37,601 I understand. 379 00:15:37,636 --> 00:15:39,069 It must have been tough, 380 00:15:39,104 --> 00:15:42,005 knowing what Robert gave up for you. 381 00:15:42,040 --> 00:15:44,341 It was. 382 00:15:44,376 --> 00:15:46,576 Which is why tomorrow, you and I are gonna make sure 383 00:15:46,612 --> 00:15:48,278 that the only person giving anything up 384 00:15:48,313 --> 00:15:50,280 is Eric Kaldor. 385 00:16:00,511 --> 00:16:03,895 - Thomas, hi. - Hey. 386 00:16:03,896 --> 00:16:05,763 So I'm guessing lunch today won't work. 387 00:16:05,798 --> 00:16:08,098 I'm sorry I didn't call you back earlier, Donna. 388 00:16:08,134 --> 00:16:10,034 I had some business matters to attend to. 389 00:16:10,069 --> 00:16:11,302 You mean like firing us? 390 00:16:11,337 --> 00:16:14,004 What happened with Alex had nothing to do with us. 391 00:16:14,040 --> 00:16:15,473 It was business. 392 00:16:15,508 --> 00:16:16,585 Well, I wish it hadn't come to that, 393 00:16:16,609 --> 00:16:19,143 but I understand. 394 00:16:19,178 --> 00:16:21,378 And I'm sorry... 395 00:16:22,949 --> 00:16:24,359 - For everything. - Please don't say it. 396 00:16:24,383 --> 00:16:27,151 You said everything there is to say yesterday. 397 00:16:28,654 --> 00:16:30,421 The truth is, I-- I didn't call you back 398 00:16:30,456 --> 00:16:32,990 because I just didn't have it in me 399 00:16:33,025 --> 00:16:34,492 to endure hearing the rest. 400 00:16:34,527 --> 00:16:37,094 Thomas, listen to me, you are such a good man-- 401 00:16:37,129 --> 00:16:38,996 You don't have to soft-pedal it, Donna. 402 00:16:39,031 --> 00:16:43,167 Nobody goes from spending their nights together to lunch. 403 00:16:43,202 --> 00:16:47,371 There are so many things I want to say about you. 404 00:16:47,406 --> 00:16:50,174 Maybe another time. 405 00:16:52,078 --> 00:16:53,444 Take care, Thomas. 406 00:16:53,479 --> 00:16:56,247 Good-bye, Donna. 407 00:17:01,087 --> 00:17:02,087 There's my love. 408 00:17:02,121 --> 00:17:03,332 I hope you're in the mood for your favorite, 409 00:17:03,356 --> 00:17:06,357 'cause this matzo's about to get brei'd. 410 00:17:06,392 --> 00:17:08,259 That sounds amazing. 411 00:17:08,294 --> 00:17:10,361 Tough day? 412 00:17:10,396 --> 00:17:12,263 Yeah, you could say that. 413 00:17:12,298 --> 00:17:16,033 The Bar wants us to take Robert's name down. 414 00:17:16,068 --> 00:17:17,312 But before I tell them to go to hell-- 415 00:17:17,336 --> 00:17:19,270 You need to know if you can afford to. 416 00:17:19,305 --> 00:17:21,038 That's why you're making matzo brei. 417 00:17:21,073 --> 00:17:23,874 You know. 418 00:17:23,910 --> 00:17:26,911 How bad is it? 419 00:17:26,946 --> 00:17:29,613 The students that were hoping to interview with you this year 420 00:17:29,649 --> 00:17:31,215 pulled their resumes back. 421 00:17:31,250 --> 00:17:33,050 I overheard some of them talking. 422 00:17:33,085 --> 00:17:35,219 They said if you're not willing to distance yourself 423 00:17:35,254 --> 00:17:38,122 from someone who's been disbarred, 424 00:17:38,157 --> 00:17:40,558 then you don't care about the reputation of your firm. 425 00:17:40,593 --> 00:17:42,426 They said that? 426 00:17:42,461 --> 00:17:44,995 Louis, maybe it's time for you to consider-- 427 00:17:45,031 --> 00:17:47,064 No, I can't do it. 428 00:17:47,099 --> 00:17:49,166 Why not? You took Jessica's name down. 429 00:17:49,201 --> 00:17:51,079 Yeah, that was different. She knew about Mike. 430 00:17:51,103 --> 00:17:52,236 She was guilty. 431 00:17:52,271 --> 00:17:54,004 But Rob... 432 00:17:54,040 --> 00:17:56,440 Robert, what? 433 00:17:58,711 --> 00:18:01,345 What I'm about to tell you stays between these walls. 434 00:18:01,380 --> 00:18:03,647 It wasn't Robert. It was Harvey. 435 00:18:03,683 --> 00:18:05,516 More specifically, it was Donna. 436 00:18:05,551 --> 00:18:07,585 What? Oh, my God. 437 00:18:07,620 --> 00:18:09,153 Exactly. 438 00:18:09,188 --> 00:18:11,622 The man took a huge bullet for us, Sheila. 439 00:18:11,657 --> 00:18:13,691 I'm not just gonna rip his name down now. 440 00:18:13,726 --> 00:18:16,760 Okay, Louis, Harvey and Donna or not, 441 00:18:16,796 --> 00:18:18,696 the world thinks it was Robert. 442 00:18:18,731 --> 00:18:20,264 You don't have a choice. 443 00:18:20,299 --> 00:18:23,601 Sheila, when our child grows up and asks me 444 00:18:23,636 --> 00:18:25,603 how to make decisions, I'm not going to say, 445 00:18:25,638 --> 00:18:28,138 "Take the way out that protects your reputation 446 00:18:28,174 --> 00:18:29,351 at the cost of your character." 447 00:18:29,375 --> 00:18:30,708 And I understand all of that, 448 00:18:30,743 --> 00:18:32,643 but you asked me how bad it was, 449 00:18:32,678 --> 00:18:35,512 and the truth is, if I didn't know you 450 00:18:35,548 --> 00:18:37,514 and I had heard what had happened, 451 00:18:37,550 --> 00:18:40,618 I'd be feeling the same way my students do. 452 00:18:48,761 --> 00:18:51,028 Donna: Hey. - Hey. 453 00:18:51,063 --> 00:18:53,664 Let me guess: you can't come over tonight. 454 00:18:53,699 --> 00:18:55,633 How'd you know? 455 00:18:55,668 --> 00:18:57,234 Because I know Robert's clients 456 00:18:57,269 --> 00:18:58,602 haven't been locked down yet, 457 00:18:58,638 --> 00:19:02,306 and I'm the one who told you to put on your armor. 458 00:19:02,341 --> 00:19:05,242 Have I ever told you how much I love it when you do that? 459 00:19:05,277 --> 00:19:08,812 No, but I knew it anyway. 460 00:19:08,848 --> 00:19:11,315 See what I did there? 461 00:19:13,285 --> 00:19:14,718 Hey, what's going on? 462 00:19:14,754 --> 00:19:17,488 Samantha asked what happened to me last night. 463 00:19:17,523 --> 00:19:19,156 I didn't know what to say. 464 00:19:19,191 --> 00:19:21,325 So what did you say? 465 00:19:21,360 --> 00:19:23,560 She assumed I wanted to be alone, 466 00:19:23,596 --> 00:19:25,663 so I let her think that. 467 00:19:25,698 --> 00:19:27,264 That's not true. 468 00:19:27,299 --> 00:19:29,099 I didn't just let her think that. 469 00:19:29,135 --> 00:19:30,668 I lied to her. 470 00:19:30,703 --> 00:19:32,269 I told her she was right. 471 00:19:32,304 --> 00:19:34,204 Well, that's not ideal, 472 00:19:34,240 --> 00:19:36,740 but I know what it's like to be having a tough conversation 473 00:19:36,776 --> 00:19:38,375 and not wanna say something 474 00:19:38,411 --> 00:19:40,277 that's gonna hurt the other person even more. 475 00:19:40,312 --> 00:19:41,679 Did something happen? 476 00:19:41,714 --> 00:19:43,347 Thomas and I ended it tonight. 477 00:19:43,382 --> 00:19:45,115 Oh, my God. 478 00:19:45,151 --> 00:19:46,528 Donna, I didn't know that you two were still together. 479 00:19:46,552 --> 00:19:48,185 - I would never have-- - Listen to me. 480 00:19:48,220 --> 00:19:49,853 It was already over, and he knew it. 481 00:19:49,889 --> 00:19:52,523 - Are you sure? - I'm sure. 482 00:19:52,558 --> 00:19:54,391 Harvey, you didn't do anything wrong. 483 00:19:54,427 --> 00:19:57,528 I swear. 484 00:19:57,563 --> 00:19:59,096 Thanks. 485 00:19:59,131 --> 00:20:01,031 All right, you ready to do a deep dive 486 00:20:01,067 --> 00:20:02,533 into Kaldor's clients? 487 00:20:02,568 --> 00:20:04,568 Well, as long as we're going after Kaldor's, 488 00:20:04,603 --> 00:20:07,538 what do you say we also go after Ellen Rand's? 489 00:20:07,573 --> 00:20:09,873 What do you think this pile is? 490 00:20:09,909 --> 00:20:11,742 Louis. 491 00:20:11,777 --> 00:20:13,744 - It's been too long. - It has. 492 00:20:13,779 --> 00:20:16,313 But I'm sorry to say, Henry, this is not a social call. 493 00:20:16,348 --> 00:20:18,048 I'm guessing this has something to do 494 00:20:18,084 --> 00:20:19,483 with Robert's disbarment. 495 00:20:19,518 --> 00:20:21,618 I just discovered, as of today, 496 00:20:21,654 --> 00:20:23,387 we do not have one single applicant 497 00:20:23,422 --> 00:20:25,155 from any of the top ten schools, 498 00:20:25,191 --> 00:20:26,735 and I was hoping that you could help us change that 499 00:20:26,759 --> 00:20:28,559 by steering some students our way. 500 00:20:28,594 --> 00:20:30,294 Because, as you know, 501 00:20:30,329 --> 00:20:32,229 if Harvard comes, the rest follow. 502 00:20:32,264 --> 00:20:33,797 Louis, I'm not a recruiter. 503 00:20:33,833 --> 00:20:36,066 But when you suggest something, Henry, 504 00:20:36,102 --> 00:20:37,768 the students listen. 505 00:20:37,803 --> 00:20:39,314 Except they don't come to me for things like that. 506 00:20:39,338 --> 00:20:41,605 That's fine, I can come to them. 507 00:20:41,640 --> 00:20:43,185 You have an ethics conference coming up. 508 00:20:43,209 --> 00:20:44,908 Let me be the keynote speaker. 509 00:20:44,944 --> 00:20:48,746 Louis, the university has approval of all speakers. 510 00:20:48,781 --> 00:20:51,448 There's no way they're gonna let you be keynote right now. 511 00:20:51,484 --> 00:20:54,918 Professor, please, I... 512 00:20:54,954 --> 00:20:56,587 I have nowhere else to turn. 513 00:20:56,622 --> 00:20:59,089 I need your help. 514 00:20:59,125 --> 00:21:01,258 All right, Louis. 515 00:21:01,293 --> 00:21:03,360 I'll try. 516 00:21:03,395 --> 00:21:05,829 But if I'm gonna vouch for you, 517 00:21:05,865 --> 00:21:07,631 I want you to tell me what happened. 518 00:21:07,666 --> 00:21:10,267 Is Robert undercutting you just to get even? 519 00:21:10,302 --> 00:21:12,202 I don't buy it. 520 00:21:12,238 --> 00:21:13,682 Well, if you could figure out that Robert wouldn't do this, 521 00:21:13,706 --> 00:21:15,806 you could figure out the truth for yourself. 522 00:21:15,841 --> 00:21:18,275 Harvey. 523 00:21:18,310 --> 00:21:20,277 Louis... 524 00:21:20,312 --> 00:21:21,945 how could this happen on your watch? 525 00:21:21,981 --> 00:21:23,147 You know what, Henry? 526 00:21:23,182 --> 00:21:24,615 Shit's happened on your watch too. 527 00:21:24,650 --> 00:21:26,784 Shit that you did, 528 00:21:26,819 --> 00:21:28,452 and we helped you get out of it. 529 00:21:28,487 --> 00:21:30,187 Louis, I'm not criticizing you. 530 00:21:30,222 --> 00:21:31,622 I'm concerned about you. 531 00:21:31,657 --> 00:21:33,457 Well, then why don't you concern yourself 532 00:21:33,492 --> 00:21:35,359 with what I just asked of you? 533 00:21:35,394 --> 00:21:37,728 And concern yourself with it before the end of the week. 534 00:21:43,712 --> 00:21:45,613 You won't just be signing 535 00:21:45,648 --> 00:21:46,692 the best legal team in the city. 536 00:21:46,716 --> 00:21:48,127 You'll also be gaining access to our network 537 00:21:48,151 --> 00:21:50,618 of high-powered clients. 538 00:21:50,653 --> 00:21:52,687 Clients like this one, 539 00:21:52,722 --> 00:21:55,456 who would love to finance your Singapore expansion. 540 00:21:55,492 --> 00:21:58,426 Ms. Wheeler, I didn't get to where I am today 541 00:21:58,461 --> 00:22:00,461 by turning down a free lunch, 542 00:22:00,497 --> 00:22:02,797 but I'm starting to think that you're wasting my time. 543 00:22:02,832 --> 00:22:04,632 How so? 544 00:22:04,667 --> 00:22:06,312 By not acknowledging your firm's Robert Zane problem. 545 00:22:06,336 --> 00:22:07,935 What Robert Zane problem? 546 00:22:07,971 --> 00:22:10,037 Look, I like Robert, but I can't sell this move. 547 00:22:10,073 --> 00:22:12,440 To my board, Zane is a four-letter word. 548 00:22:12,475 --> 00:22:14,709 Robert's disbarment doesn't reflect 549 00:22:14,744 --> 00:22:16,477 the culture at our firm. 550 00:22:16,513 --> 00:22:17,823 Then why aren't you taking his name down? 551 00:22:17,847 --> 00:22:19,024 Because, you gotta understand the history. 552 00:22:19,048 --> 00:22:20,815 The only thing I have to understand 553 00:22:20,850 --> 00:22:24,118 is that keeping Zane's name up sends the signal 554 00:22:24,153 --> 00:22:25,953 that you stand by what he did. 555 00:22:25,989 --> 00:22:27,622 We do stand by him. 556 00:22:27,657 --> 00:22:30,324 He was a great lawyer and an even better man, 557 00:22:30,360 --> 00:22:32,159 and the Bar's decision doesn't change that. 558 00:22:32,195 --> 00:22:34,996 Then I'll be blunt. His name is only half of it. 559 00:22:35,031 --> 00:22:36,631 It's also a matter of his people. 560 00:22:36,666 --> 00:22:37,843 What do you mean, "his people"? 561 00:22:37,867 --> 00:22:38,833 One of your partners came 562 00:22:38,868 --> 00:22:40,902 from the Robert Zane coaching tree. 563 00:22:40,937 --> 00:22:42,503 And you know what they say 564 00:22:42,539 --> 00:22:43,983 about trees and apples and all that shit. 565 00:22:44,007 --> 00:22:45,351 - What are you trying to say? - I'm saying-- 566 00:22:45,375 --> 00:22:47,408 That the only way we'd ever consider signing 567 00:22:47,443 --> 00:22:49,203 is if you were to let Ms. Wheeler go as well. 568 00:22:49,445 --> 00:22:50,656 Well, that's not gonna happen. 569 00:22:50,680 --> 00:22:52,291 - I'm not going anywhere. - Then I wish you luck. 570 00:22:52,315 --> 00:22:54,615 But there is no way 571 00:22:54,651 --> 00:22:56,517 we're leaving Rand Kaldor to sign with you. 572 00:22:56,553 --> 00:22:58,853 And if you think anyone else will, 573 00:22:58,888 --> 00:23:01,188 you're not the lawyer I've always heard you were. 574 00:23:12,669 --> 00:23:15,169 Harvey, where are you? I struck out. 575 00:23:15,204 --> 00:23:17,038 If we don't come up with something, 576 00:23:17,073 --> 00:23:19,674 we might as well give Eric the keys to Robert's house, 577 00:23:19,709 --> 00:23:21,220 because he sure as hell is gonna end up 578 00:23:21,244 --> 00:23:23,811 with all of his clients. 579 00:23:23,846 --> 00:23:25,646 Samantha. 580 00:23:25,682 --> 00:23:27,014 How's it going with Zane's roster? 581 00:23:27,050 --> 00:23:29,050 At the moment, it's not going at all. 582 00:23:29,085 --> 00:23:31,519 All right, listen to me. Our reputation took a hit. 583 00:23:31,554 --> 00:23:33,554 But if the clients people most expect to leave 584 00:23:33,590 --> 00:23:35,668 decide to stay, it's gonna send a message to the world 585 00:23:35,692 --> 00:23:37,024 that we can still be trusted. 586 00:23:37,060 --> 00:23:37,925 I don't know what to tell you, Louis. 587 00:23:37,961 --> 00:23:39,894 We had a plan to go on offense 588 00:23:39,929 --> 00:23:41,562 and it's not working out on my end. 589 00:23:41,598 --> 00:23:43,197 - What about Harvey? - I don't know. 590 00:23:43,232 --> 00:23:45,066 What do you mean, you don't know? 591 00:23:45,101 --> 00:23:46,879 I mean, I have been breaking my back to get this done 592 00:23:46,903 --> 00:23:49,570 and I can't even reach Harvey, which makes me wonder 593 00:23:49,606 --> 00:23:51,706 if he even gives a shit about this at all. 594 00:23:51,741 --> 00:23:53,074 Don't you say that. 595 00:23:53,109 --> 00:23:54,219 The night it happened, he did not sleep a wink 596 00:23:54,243 --> 00:23:56,077 because he was up all night at Donna's 597 00:23:56,112 --> 00:23:58,980 trying to figure out what to do. 598 00:24:02,151 --> 00:24:04,552 - Was he, now? - Yeah, he was. 599 00:24:04,587 --> 00:24:05,920 Well, that is good to know. 600 00:24:05,955 --> 00:24:09,590 In fact, you might have just given me an idea 601 00:24:09,626 --> 00:24:12,660 about how we can keep Robert's clients after all. 602 00:24:18,468 --> 00:24:20,001 - Hello? - Alex. 603 00:24:20,036 --> 00:24:21,736 Steven Faulkner. How are you? 604 00:24:21,771 --> 00:24:22,915 To tell you the truth, Steven, 605 00:24:22,939 --> 00:24:24,705 better than I was yesterday. 606 00:24:24,741 --> 00:24:25,673 Because I looked into whether you had precedent 607 00:24:25,708 --> 00:24:26,607 to make us remove Robert's name, 608 00:24:26,643 --> 00:24:29,043 and what do you know? 609 00:24:29,078 --> 00:24:31,145 - You don't. - Is that a fact? 610 00:24:31,180 --> 00:24:33,014 It is. 611 00:24:33,049 --> 00:24:35,127 Seven years ago, another firm had a partner disbarred 612 00:24:35,151 --> 00:24:37,351 and you didn't just let them leave up his name. 613 00:24:37,387 --> 00:24:39,053 You let them leave up his bio too. 614 00:24:39,088 --> 00:24:40,265 Since we're talking about bios, 615 00:24:40,289 --> 00:24:41,856 let's talk about yours. 616 00:24:41,891 --> 00:24:44,025 Because I'm not just calling to check in. 617 00:24:44,060 --> 00:24:46,460 I'm calling to make you an offer. 618 00:24:46,496 --> 00:24:49,697 Become managing partner. 619 00:24:49,732 --> 00:24:51,699 - What? - That's right. 620 00:24:51,734 --> 00:24:53,812 We may not have authority to make you change your name, 621 00:24:53,836 --> 00:24:55,014 but we do have authority to make changes 622 00:24:55,038 --> 00:24:57,972 to a firm's leadership when it fails. 623 00:24:58,007 --> 00:24:59,607 - Bullshit. - Don't believe me? 624 00:24:59,642 --> 00:25:01,153 Look it up. You seem to like doing that. 625 00:25:01,177 --> 00:25:03,277 What I like are my partners, and there's no way 626 00:25:03,312 --> 00:25:04,745 I would ever betray Louis Litt. 627 00:25:04,781 --> 00:25:05,991 Alex, if you don't take action, 628 00:25:06,015 --> 00:25:07,815 there will be consequences. 629 00:25:07,850 --> 00:25:09,228 There have already been consequences, Steve. 630 00:25:09,252 --> 00:25:10,751 And you came to me with two proposals, 631 00:25:10,787 --> 00:25:12,553 so let me give you my two answers. 632 00:25:12,588 --> 00:25:14,822 Go to hell and go fuck yourself. 633 00:25:32,041 --> 00:25:34,008 - You get my message? - Yeah, I did. 634 00:25:34,043 --> 00:25:35,843 Good. So nice of you to return. 635 00:25:35,878 --> 00:25:38,123 I didn't return your call because I've been a little busy 636 00:25:38,147 --> 00:25:39,814 trying to come back with some good news. 637 00:25:39,849 --> 00:25:40,881 And? 638 00:25:40,917 --> 00:25:43,150 - Look, Samantha-- - That's what I thought. 639 00:25:43,186 --> 00:25:44,819 Well, it doesn't matter anyway, 640 00:25:44,854 --> 00:25:45,931 because we're gonna give Eric what he wants. 641 00:25:45,955 --> 00:25:48,622 Robert's clients? We can't do that. 642 00:25:48,658 --> 00:25:50,758 Not his clients, Harvey. Yours. 643 00:25:50,793 --> 00:25:52,693 What happened to "teammates don't do that"? 644 00:25:52,729 --> 00:25:54,295 - Things change. - Like what? 645 00:25:54,330 --> 00:25:57,264 Why don't you ask your girlfriend? 646 00:25:57,300 --> 00:25:58,677 I don't know what you're talking about. 647 00:25:58,701 --> 00:26:00,701 Like hell you don't. 648 00:26:00,737 --> 00:26:03,537 You didn't leave the other night to go be alone. 649 00:26:03,573 --> 00:26:05,639 You left to be with Donna. 650 00:26:05,675 --> 00:26:07,374 And Louis might buy that bullshit 651 00:26:07,410 --> 00:26:10,111 about you being up all night talking about what to do, 652 00:26:10,146 --> 00:26:13,314 but I know talking is not what you were up to. 653 00:26:13,349 --> 00:26:14,982 Samantha, listen to me-- 654 00:26:15,017 --> 00:26:16,061 Why don't we skip the part where you try to explain 655 00:26:16,085 --> 00:26:18,152 why you lied to me and get to the part 656 00:26:18,187 --> 00:26:19,887 where you give Eric your clients? 657 00:26:19,922 --> 00:26:21,789 First of all, you have no idea 658 00:26:21,824 --> 00:26:23,991 what happened between me and Donna the other night. 659 00:26:24,026 --> 00:26:25,793 Second of all, I don't believe 660 00:26:25,828 --> 00:26:27,239 you're asking me to give up my clients 661 00:26:27,263 --> 00:26:30,898 because you're, what, jealous? 662 00:26:30,933 --> 00:26:32,967 You think this is because I'm jealous? 663 00:26:33,002 --> 00:26:34,079 Then what the hell is it about? 664 00:26:34,103 --> 00:26:37,071 I lost everything that night. 665 00:26:37,106 --> 00:26:40,241 Robert was everything to me, 666 00:26:40,276 --> 00:26:42,743 and the person I lost him for was you. 667 00:26:42,779 --> 00:26:45,146 And instead of feeling bad about it like you said you did, 668 00:26:45,181 --> 00:26:46,714 you were off having a little romp 669 00:26:46,749 --> 00:26:48,249 with person whose fault it really was. 670 00:26:48,284 --> 00:26:50,184 So give up your clients or don't, 671 00:26:50,219 --> 00:26:51,719 but if your answer is no, 672 00:26:51,754 --> 00:26:54,421 I'm gonna put you through that wall. 673 00:27:05,735 --> 00:27:08,002 - Yes, may I help you? - Katrina Bennett. 674 00:27:08,037 --> 00:27:10,037 - I'm Sheila Sazs. - Sheila. 675 00:27:10,072 --> 00:27:13,007 Yes, we meet at last. 676 00:27:13,042 --> 00:27:15,075 Indeed we do. 677 00:27:15,111 --> 00:27:17,912 - And I must say, it is-- - Save it. 678 00:27:17,947 --> 00:27:19,980 You don't like me. I don't like you. 679 00:27:20,016 --> 00:27:24,084 But we both would kill for Louis, and I respect that. 680 00:27:24,120 --> 00:27:25,753 I'm listening. 681 00:27:25,788 --> 00:27:27,955 This firm's in trouble, and I won't let it go down 682 00:27:27,990 --> 00:27:29,957 while my captain is at its helm. 683 00:27:29,992 --> 00:27:31,136 You're talking about the ramifications 684 00:27:31,160 --> 00:27:32,793 of Robert leaving. 685 00:27:32,829 --> 00:27:34,206 I'm talking about no one trusting you 686 00:27:34,230 --> 00:27:35,963 while his name is on that wall. 687 00:27:35,998 --> 00:27:37,965 I always admired Robert. 688 00:27:38,000 --> 00:27:39,633 But if I'm being honest, 689 00:27:39,669 --> 00:27:41,802 I had my doubts about leaving his name up. 690 00:27:41,838 --> 00:27:43,737 Then I was right to come to you. 691 00:27:43,773 --> 00:27:45,417 And you think he'll hear it better if it comes from me? 692 00:27:45,441 --> 00:27:49,109 I don't care how he hears it. It just needs to get done. 693 00:27:49,145 --> 00:27:50,778 - Then it will. - Good. 694 00:27:50,813 --> 00:27:52,213 But don't mention my coming here. 695 00:27:52,248 --> 00:27:54,248 I told him I had book club tonight. 696 00:27:54,283 --> 00:27:56,450 - What are you saying you read? - "Eat Pray Love." 697 00:27:56,485 --> 00:27:58,485 Good choice, except that is the kind of thing 698 00:27:58,521 --> 00:27:59,920 he'll want to read with you, 699 00:27:59,956 --> 00:28:01,822 assuming he hasn't read it already. 700 00:28:01,858 --> 00:28:04,925 - Oh, God, you're right. - I suggest "Amazons." 701 00:28:04,961 --> 00:28:06,794 It's about hockey. He'll never pick it up. 702 00:28:06,829 --> 00:28:08,395 Perhaps I might like you after all. 703 00:28:08,431 --> 00:28:10,631 I have to admit, when I look at you 704 00:28:10,666 --> 00:28:12,433 I see myself. 705 00:28:12,468 --> 00:28:14,268 Though, more attractive 706 00:28:14,303 --> 00:28:17,805 with far less sexual magnetism. 707 00:28:17,840 --> 00:28:19,306 Why would you say that to me? 708 00:28:19,342 --> 00:28:21,108 Because I'm starting to care about you, 709 00:28:21,143 --> 00:28:23,344 and truth be told, your beauty's a turn-off. 710 00:28:23,379 --> 00:28:25,412 Friendly advice: 711 00:28:25,448 --> 00:28:28,082 you might want to frump it up a bit. 712 00:28:34,557 --> 00:28:37,057 Remember that thing about not telling anyone? 713 00:28:37,093 --> 00:28:38,459 Samantha knows. 714 00:28:38,494 --> 00:28:39,705 And from that look on your face, 715 00:28:39,729 --> 00:28:40,928 she's not taking it well. 716 00:28:40,963 --> 00:28:43,030 She's not taking anything well. 717 00:28:43,065 --> 00:28:44,509 Let me guess, she just lost the most important person 718 00:28:44,533 --> 00:28:46,300 in her life, and then she finds out 719 00:28:46,335 --> 00:28:48,046 that the night it happened we're off having a party. 720 00:28:48,070 --> 00:28:49,503 Yeah, something like that. 721 00:28:49,538 --> 00:28:50,949 Well, you can't really blame her for that, can you? 722 00:28:50,973 --> 00:28:52,539 No, not for that. 723 00:28:52,575 --> 00:28:55,142 But I can sure as hell blame her for the things she said. 724 00:28:55,177 --> 00:28:56,710 - How bad? - Bad. 725 00:28:56,746 --> 00:28:58,512 I'm telling you, if she weren't a woman-- 726 00:28:58,547 --> 00:29:00,325 Harvey, if there is one thing I know about Samantha, 727 00:29:00,349 --> 00:29:02,060 it's that she wouldn't want you to treat her differently 728 00:29:02,084 --> 00:29:03,017 because she's a woman. 729 00:29:03,052 --> 00:29:05,152 What are you saying? 730 00:29:05,187 --> 00:29:06,531 I'm saying it sounds like she's spoiling for a fight. 731 00:29:06,555 --> 00:29:08,166 And sometimes when somebody wants a fight, 732 00:29:08,190 --> 00:29:09,201 you have no choice but to give it to them. 733 00:29:09,225 --> 00:29:12,059 I am not getting in the ring with Samantha. 734 00:29:12,094 --> 00:29:13,494 Yes, you are. 735 00:29:13,529 --> 00:29:15,296 She boxes every morning. 736 00:29:15,331 --> 00:29:16,864 You go in there tomorrow, 737 00:29:16,899 --> 00:29:17,865 you let her get it out of her system. 738 00:29:17,900 --> 00:29:20,000 Are you nuts? I'm not hitting a woman. 739 00:29:20,036 --> 00:29:21,380 If I were you, I'd be more worried 740 00:29:21,404 --> 00:29:22,970 about losing to that woman. 741 00:29:23,005 --> 00:29:24,305 I am not losing to anyone! 742 00:29:24,340 --> 00:29:26,140 Harvey, she has military training. 743 00:29:26,175 --> 00:29:28,008 Louis said that she put down his mugger 744 00:29:28,044 --> 00:29:29,410 in about five seconds flat, 745 00:29:29,445 --> 00:29:31,145 and from what I know about fighting, 746 00:29:31,180 --> 00:29:35,082 the more pissed off person usually wins. 747 00:29:35,117 --> 00:29:36,583 Harvey, listen to me. 748 00:29:36,619 --> 00:29:38,352 She needs this just like you would. 749 00:29:38,387 --> 00:29:40,065 So if you're not willing to give it to her, 750 00:29:40,089 --> 00:29:41,889 that's not looking out for her. 751 00:29:41,924 --> 00:29:44,325 That's just disrespecting her. 752 00:29:58,015 --> 00:30:00,015 Whatever it is, I am tired of talking. 753 00:30:00,050 --> 00:30:02,818 We're not talking. We're going right now. 754 00:30:02,853 --> 00:30:05,053 - I'm not fighting you. - Yeah, you are. 755 00:30:05,088 --> 00:30:07,233 You've been talking about it since the day you got here. 756 00:30:07,257 --> 00:30:08,857 Now you're pissed, 757 00:30:08,892 --> 00:30:10,003 and you said you wanted to put me through a wall. 758 00:30:10,027 --> 00:30:11,827 Well, here I am. 759 00:30:11,862 --> 00:30:13,106 You're damn right, I want to put you through a wall, 760 00:30:13,130 --> 00:30:14,663 but not today. 761 00:30:14,698 --> 00:30:16,198 You feel awful about what you did, 762 00:30:16,233 --> 00:30:17,844 and I don't want any excuses when I kick your ass. 763 00:30:17,868 --> 00:30:18,733 There aren't gonna be any excuses 764 00:30:18,769 --> 00:30:20,669 because I'm not gonna need them. 765 00:30:20,704 --> 00:30:22,182 - Get out of my face. - I'm not going anywhere. 766 00:30:22,206 --> 00:30:23,939 Watch yourself. 767 00:30:23,974 --> 00:30:25,218 You're in the ring with the man who's responsible 768 00:30:25,242 --> 00:30:26,741 for disbarring your mentor. 769 00:30:26,777 --> 00:30:28,109 I'm warning you. 770 00:30:28,145 --> 00:30:29,622 The man who put his needs in front of yours. 771 00:30:29,646 --> 00:30:30,779 You don't want to do this. 772 00:30:30,814 --> 00:30:33,014 The man who decided his love life was more import-- 773 00:30:36,186 --> 00:30:38,286 - I guess it's on. - Yes, it is. 774 00:30:54,938 --> 00:30:56,705 Ready to be done? 775 00:30:56,740 --> 00:30:58,907 Oh, I'm just getting started. 776 00:31:12,256 --> 00:31:14,723 Katrina, what are you doing here so early? 777 00:31:14,758 --> 00:31:17,092 I need to talk to you, and I need it to be 778 00:31:17,127 --> 00:31:19,060 before this place is crawling with people. 779 00:31:19,096 --> 00:31:21,796 Okay, what is it? 780 00:31:21,832 --> 00:31:24,065 It's what everyone in this firm knows has to be done 781 00:31:24,101 --> 00:31:26,301 and no one seems willing to tell Louis. 782 00:31:26,336 --> 00:31:28,236 You mean taking Zane's name down? 783 00:31:28,272 --> 00:31:30,639 - Yes, that's what I mean. - He's not gonna want to do it. 784 00:31:30,674 --> 00:31:32,173 You think I do? 785 00:31:32,209 --> 00:31:33,942 But the longer we leave his name up there, 786 00:31:33,977 --> 00:31:37,846 the more damage we inflict on ourselves. 787 00:31:37,881 --> 00:31:39,748 See that right there? 788 00:31:39,783 --> 00:31:42,284 - You know what I mean. - So what if I do? 789 00:31:42,319 --> 00:31:44,686 Why are you coming to me and not Harvey or Donna? 790 00:31:44,721 --> 00:31:46,266 Because it's going to come down to a vote, 791 00:31:46,290 --> 00:31:48,123 and without you and Louis pushing the others, 792 00:31:48,158 --> 00:31:50,158 it's never going to happen. 793 00:31:50,193 --> 00:31:54,095 And if that's not good enough, because you owe me. 794 00:31:54,131 --> 00:31:56,031 No, you're not calling that in for this. 795 00:31:56,066 --> 00:31:58,934 Did you think I was gonna ask you to wash my car? 796 00:31:58,969 --> 00:32:02,604 Alex, you know this is the right thing to do. 797 00:32:02,639 --> 00:32:04,339 What the hell is stopping you? 798 00:32:04,374 --> 00:32:07,042 He didn't do it, Katrina. 799 00:32:07,077 --> 00:32:08,777 Robert didn't do it. 800 00:32:08,812 --> 00:32:11,279 For what it's worth, I didn't think he did. 801 00:32:11,315 --> 00:32:13,281 But that doesn't matter, 802 00:32:13,317 --> 00:32:16,785 because he said he did. 803 00:32:18,989 --> 00:32:21,289 All right. 804 00:32:21,325 --> 00:32:23,692 I'll get Louis to agree. 805 00:32:27,965 --> 00:32:31,232 I'm surprised you have the strength to pick that up. 806 00:32:31,268 --> 00:32:32,534 Me? 807 00:32:32,569 --> 00:32:35,804 I'm surprised you can sit after I kicked your ass. 808 00:32:35,839 --> 00:32:37,906 You didn't kick anything, but I'll admit, 809 00:32:37,941 --> 00:32:40,909 you did pretty good for a guy in his 70s. 810 00:32:40,944 --> 00:32:41,876 Hey, those are fighting words. 811 00:32:41,912 --> 00:32:44,212 - You wanna go again? - No. 812 00:32:44,247 --> 00:32:46,815 Me neither. 813 00:32:46,850 --> 00:32:48,883 Look, if you want me 814 00:32:48,919 --> 00:32:51,886 to give up my clients to Kaldor, I will. 815 00:32:51,922 --> 00:32:54,222 But is that what Robert would want? 816 00:32:54,257 --> 00:32:57,158 No. 817 00:32:57,194 --> 00:32:59,094 It's not what I want, either. 818 00:32:59,129 --> 00:33:01,830 Then what is? 819 00:33:01,865 --> 00:33:03,031 We fight for his clients. 820 00:33:03,066 --> 00:33:04,933 We keep who we can keep, 821 00:33:04,968 --> 00:33:06,801 but his name stays up no matter what. 822 00:33:06,837 --> 00:33:09,337 I can live with that. 823 00:33:09,373 --> 00:33:11,339 So can I. 824 00:33:19,082 --> 00:33:20,849 - Louis. - Henry, hi. 825 00:33:20,884 --> 00:33:21,995 Thanks for getting back to me so soon. 826 00:33:22,019 --> 00:33:26,021 Listen, I-- about what I said earlier-- 827 00:33:26,056 --> 00:33:27,689 Don't give it another thought. 828 00:33:27,724 --> 00:33:29,691 I understand you're under a lot of stress. 829 00:33:29,726 --> 00:33:31,760 And I'm sorry to say I'm about to add to it. 830 00:33:31,795 --> 00:33:33,261 Don't tell me, they said 831 00:33:33,296 --> 00:33:34,863 I'm not welcome as keynote speaker. 832 00:33:34,898 --> 00:33:36,042 Even if they didn't, Louis, 833 00:33:36,066 --> 00:33:38,033 Harvard students are not going to be fooled 834 00:33:38,068 --> 00:33:39,768 by some speech. 835 00:33:39,803 --> 00:33:41,870 They're going to respond to your actions. 836 00:33:41,905 --> 00:33:44,039 Oh, damn it, I'm taking every action I can think of. 837 00:33:44,074 --> 00:33:46,207 No, Louis, you're bending over backwards 838 00:33:46,243 --> 00:33:49,210 to avoid taking the one action you should. 839 00:33:51,515 --> 00:33:53,048 Thanks for trying, Henry. 840 00:33:53,083 --> 00:33:55,417 Take care, Louis. 841 00:33:59,890 --> 00:34:02,023 You look like you just got some bad news. 842 00:34:02,059 --> 00:34:03,124 I did. 843 00:34:03,160 --> 00:34:05,393 This thing... 844 00:34:05,429 --> 00:34:08,096 our reputation, it's worse than I thought. 845 00:34:09,299 --> 00:34:11,499 Actually... 846 00:34:11,535 --> 00:34:15,403 that's what I'm here to talk to you about. 847 00:34:15,439 --> 00:34:17,172 No, I'm not doing it. 848 00:34:17,207 --> 00:34:19,307 Louis, even Katrina knows it's the right thing. 849 00:34:19,342 --> 00:34:21,509 She went to you behind my back? 850 00:34:21,545 --> 00:34:23,122 She would have come in here and told you that to your face, 851 00:34:23,146 --> 00:34:23,878 but I didn't give her the chance. 852 00:34:23,914 --> 00:34:25,346 Why not? 853 00:34:25,382 --> 00:34:26,626 Because I didn't want her to hear that the Bar tried 854 00:34:26,650 --> 00:34:28,094 to get me to take over as managing partner. 855 00:34:28,118 --> 00:34:31,319 - What? They can't do that. - They can, and they have. 856 00:34:31,354 --> 00:34:32,432 In '97, they got a name partner to step in as managing partner 857 00:34:32,456 --> 00:34:36,024 in exactly the same situation. 858 00:34:36,059 --> 00:34:37,770 You're here to tell me you're taking over. 859 00:34:37,794 --> 00:34:39,605 I'm here to tell you that if they can do that, 860 00:34:39,629 --> 00:34:41,296 what else can they do? 861 00:34:41,331 --> 00:34:44,432 - I don't know. - And I don't want to find out. 862 00:34:44,468 --> 00:34:47,302 - It's gonna require a vote. - And we have two right here. 863 00:34:47,337 --> 00:34:48,603 We need three. 864 00:34:48,638 --> 00:34:50,271 You know that Samantha will not say yes. 865 00:34:50,307 --> 00:34:51,840 And neither will Donna, 866 00:34:51,875 --> 00:34:54,109 since this whole thing started with her. 867 00:34:57,114 --> 00:34:59,280 - Harvey. - He's our only chance. 868 00:34:59,316 --> 00:35:01,049 - I say we go see him right now. - No. 869 00:35:01,084 --> 00:35:02,862 I went to him with something like this before. 870 00:35:02,886 --> 00:35:04,119 He didn't like it then 871 00:35:04,154 --> 00:35:05,164 and he certainly won't like it now. 872 00:35:05,188 --> 00:35:07,355 And I'm telling you, the only chance we have 873 00:35:07,390 --> 00:35:10,158 of him saying yes is if I go to see him alone. 874 00:35:16,032 --> 00:35:18,133 Gina, I know Kaldor said 875 00:35:18,168 --> 00:35:20,468 that if you went with them, they'd-- 876 00:35:20,504 --> 00:35:22,237 Look... 877 00:35:22,272 --> 00:35:24,973 If it's your final decision, 878 00:35:25,008 --> 00:35:28,042 there's nothing left for me to say. 879 00:35:29,980 --> 00:35:31,980 That was one of Robert's clients, wasn't it? 880 00:35:32,015 --> 00:35:34,182 What can I say? You win some. You lose some. 881 00:35:34,217 --> 00:35:36,317 That's why I'm here, Harvey. 882 00:35:36,353 --> 00:35:37,585 Been losing too many, 883 00:35:37,621 --> 00:35:38,931 and we need to put an end to this. 884 00:35:38,955 --> 00:35:40,889 What are you talking about? 885 00:35:40,924 --> 00:35:42,502 I'm talking about taking Robert's name down. 886 00:35:42,526 --> 00:35:44,159 - Not gonna happen. - Harvey-- 887 00:35:44,194 --> 00:35:45,894 Damn it, Louis, I gave Samantha my word! 888 00:35:45,929 --> 00:35:47,662 - You said-- - I know what I said. 889 00:35:47,697 --> 00:35:50,165 But since then, the Bar has been up our asses, 890 00:35:50,200 --> 00:35:52,167 clients have been dropping like flies, 891 00:35:52,202 --> 00:35:54,147 and we are not gonna have any associates next year 892 00:35:54,171 --> 00:35:55,570 if we do not do this. 893 00:35:55,605 --> 00:35:58,673 Now, Alex is with me. That's two votes. 894 00:35:58,708 --> 00:36:01,342 - Your vote makes it happen. - Makes what happen, Louis? 895 00:36:01,378 --> 00:36:03,022 Samantha, I was just explaining to Harvey-- 896 00:36:03,046 --> 00:36:04,123 You weren't explaining shit. 897 00:36:04,147 --> 00:36:05,446 You were going behind my back 898 00:36:05,482 --> 00:36:07,115 trying to pull Robert's name down, 899 00:36:07,150 --> 00:36:09,083 and over my dead body is that gonna happen. 900 00:36:09,119 --> 00:36:10,485 Well, it is not only up to you. 901 00:36:10,520 --> 00:36:13,021 You gave me your word that Robert's name stays up. 902 00:36:13,056 --> 00:36:14,534 - Did you tell him that? - Yes, I did. 903 00:36:14,558 --> 00:36:16,057 Then what the fuck is going on here? 904 00:36:16,092 --> 00:36:18,059 What's going is, if we don't do this, 905 00:36:18,094 --> 00:36:19,561 this firm has no future. 906 00:36:19,596 --> 00:36:23,031 Then let me be clear: if you do this, I'm gone, 907 00:36:23,066 --> 00:36:24,577 and you'll be lucky if I don't go to the Bar 908 00:36:24,601 --> 00:36:28,136 and tell them what really happened. 909 00:36:32,309 --> 00:36:33,719 You really think she's gonna go to the Bar? 910 00:36:33,743 --> 00:36:35,476 I don't know. 911 00:36:35,512 --> 00:36:37,312 Well, God damn it, Harvey, his name stays up 912 00:36:37,347 --> 00:36:39,547 and his clients go, we might as well just close up shop. 913 00:36:39,583 --> 00:36:42,083 Then we'll just have to make sure his clients stay. 914 00:36:42,118 --> 00:36:43,618 What the hell does that mean? 915 00:36:43,653 --> 00:36:46,054 It means we don't need to take Robert's name down. 916 00:36:46,089 --> 00:36:47,655 We just have to keep his clients. 917 00:36:47,691 --> 00:36:49,891 Well, we aren't keeping his clients. 918 00:36:49,926 --> 00:36:53,294 We haven't been, Louis, but we can. 919 00:36:53,330 --> 00:36:56,431 And I know just where to start. 920 00:37:03,413 --> 00:37:06,147 Well, look what the cat dragged in. 921 00:37:06,182 --> 00:37:09,217 You're backing off, and you're backing off now. 922 00:37:12,188 --> 00:37:14,155 Whose am I getting, Robert's or yours? 923 00:37:14,190 --> 00:37:15,501 Wait, don't tell me, don't tell me. 924 00:37:15,525 --> 00:37:17,258 I wanna guess this one. 925 00:37:17,294 --> 00:37:18,626 They're mine. 926 00:37:18,662 --> 00:37:21,462 Wow, I would have totally gotten that wrong. 927 00:37:21,498 --> 00:37:23,164 You must really be hating this right now. 928 00:37:23,199 --> 00:37:25,266 What did she do to convince you? 929 00:37:25,302 --> 00:37:26,846 Why don't you just take your win and go home, Eric? 930 00:37:26,870 --> 00:37:28,514 It's no fun winning if you can't rub it in. 931 00:37:28,538 --> 00:37:30,238 I mean, I knew she had Zane 932 00:37:30,273 --> 00:37:32,184 wrapped around her little finger, I just didn't-- 933 00:37:32,208 --> 00:37:35,243 Finish that sentence, Eric. Go ahead, finish that sentence. 934 00:37:38,481 --> 00:37:40,682 - I'll treat 'em well. - You do that. 935 00:37:40,717 --> 00:37:44,519 And don't you ever say another word about Robert again. 936 00:37:57,500 --> 00:37:59,834 You trying to decide if you're gonna kill Louis or not? 937 00:37:59,869 --> 00:38:03,104 It's 50/50. 938 00:38:04,507 --> 00:38:05,373 Well, if it makes any difference, 939 00:38:05,408 --> 00:38:09,711 Rand Kaldor officially backed off. 940 00:38:09,746 --> 00:38:11,546 Harvey gave his clients to Eric? 941 00:38:11,581 --> 00:38:14,549 He did. 942 00:38:14,584 --> 00:38:16,184 But he still has one more to give up, 943 00:38:16,219 --> 00:38:19,387 and it's one of his favorites. 944 00:38:19,422 --> 00:38:21,489 Brick Street Athletics. 945 00:38:21,524 --> 00:38:24,058 - Why? - He wanted to make a gesture. 946 00:38:24,094 --> 00:38:26,394 He did, or you did? 947 00:38:26,429 --> 00:38:29,731 He did, Samantha. 948 00:38:29,766 --> 00:38:31,733 It was 100% his idea. 949 00:38:31,768 --> 00:38:33,735 I just asked if I could be the one to tell you 950 00:38:33,770 --> 00:38:36,571 because it would give me a chance to say something 951 00:38:36,606 --> 00:38:37,739 that I need to say. 952 00:38:37,774 --> 00:38:39,407 Donna, you don't have to. 953 00:38:39,442 --> 00:38:41,743 I put myself over the firm, and it cost you dearly. 954 00:38:41,778 --> 00:38:44,145 And if I'm being honest, if I could somehow go back 955 00:38:44,180 --> 00:38:48,149 and take it all away, I don't know if I would. 956 00:38:50,220 --> 00:38:52,653 But I'm sorry. 957 00:38:54,290 --> 00:38:55,423 I am so sorry. 958 00:38:55,458 --> 00:38:57,492 Donna... 959 00:38:57,527 --> 00:38:59,694 he didn't just leave because of you. 960 00:38:59,729 --> 00:39:01,662 What? 961 00:39:04,401 --> 00:39:07,101 He did something years ago... 962 00:39:07,137 --> 00:39:09,103 for me. 963 00:39:09,139 --> 00:39:12,240 It had been eating him up, and I didn't know about it. 964 00:39:12,275 --> 00:39:14,609 When he left, he told me, and ever since then-- 965 00:39:14,644 --> 00:39:17,378 No wonder you were so upset. 966 00:39:17,414 --> 00:39:18,946 You felt responsible. 967 00:39:18,982 --> 00:39:20,748 He's gone, Donna. 968 00:39:20,784 --> 00:39:22,717 I know. 969 00:39:22,752 --> 00:39:23,818 But for what it's worth, 970 00:39:23,853 --> 00:39:26,554 we're here to pick up the slack. 971 00:39:37,867 --> 00:39:40,935 I imagine you heard about Zane's name staying up. 972 00:39:40,970 --> 00:39:42,470 I did. 973 00:39:42,505 --> 00:39:45,306 Look, I know it goes without saying, 974 00:39:45,341 --> 00:39:47,675 but I'm gonna say it anyway. 975 00:39:47,710 --> 00:39:49,544 - I still owe you. - No. 976 00:39:49,579 --> 00:39:53,915 I asked you to convince Louis, and you did that. 977 00:39:53,950 --> 00:39:56,818 You don't owe me anything. 978 00:39:56,853 --> 00:39:59,320 Well, I might not owe you, 979 00:39:59,355 --> 00:40:03,391 but that doesn't mean you can't still come knocking. 980 00:40:03,426 --> 00:40:05,159 I guess this means we're rolling the dice 981 00:40:05,195 --> 00:40:08,729 that keeping Zane's clients will be enough. 982 00:40:08,765 --> 00:40:11,165 I guess it does. 983 00:40:11,201 --> 00:40:12,834 Alex, I don't mean to pry, 984 00:40:12,869 --> 00:40:15,503 but do you know something I don't? 985 00:40:15,538 --> 00:40:18,339 Nothing worth telling. 986 00:40:18,374 --> 00:40:21,275 Night, Katrina. 987 00:40:36,559 --> 00:40:37,725 I've got to admit, 988 00:40:37,760 --> 00:40:40,194 I never thought I'd see this place again. 989 00:40:40,230 --> 00:40:42,663 Even with the furniture, it's not the same without... 990 00:40:42,699 --> 00:40:45,199 Harvey, why did you want me to meet you here? 991 00:40:45,235 --> 00:40:47,702 Mike asked me to rent it out for them when they left. 992 00:40:47,737 --> 00:40:49,370 I never did. 993 00:40:49,405 --> 00:40:51,939 Well, it must have cost them a fortune. 994 00:40:51,975 --> 00:40:54,509 Didn't cost them a thing. 995 00:40:54,544 --> 00:40:56,477 I created a fake tenant. 996 00:40:56,513 --> 00:40:59,280 I've been paying rent ever since. 997 00:41:00,583 --> 00:41:02,783 In case they came back. 998 00:41:02,819 --> 00:41:06,487 - I know it sounds crazy, but-- - It's not crazy. 999 00:41:06,523 --> 00:41:08,689 You know, I'm glad that Louis interrupted us 1000 00:41:08,725 --> 00:41:10,024 the other morning. 1001 00:41:10,059 --> 00:41:12,026 - You are? - Yeah. 1002 00:41:12,061 --> 00:41:15,730 Gave me time to realize I have more to tell you. 1003 00:41:15,765 --> 00:41:16,925 Like, about this apartment? 1004 00:41:20,670 --> 00:41:23,905 It used to remind me of all the things I've lost. 1005 00:41:23,940 --> 00:41:26,741 But now it reminds me 1006 00:41:26,776 --> 00:41:29,377 of all the things... 1007 00:41:29,412 --> 00:41:31,078 you've helped me accept. 1008 00:41:31,114 --> 00:41:32,680 What do you mean? 1009 00:41:32,715 --> 00:41:34,426 I mean, a week ago I never would have come over 1010 00:41:34,450 --> 00:41:36,050 knowing that you were still with Thomas. 1011 00:41:36,085 --> 00:41:38,419 But that night, I didn't even think about it, 1012 00:41:38,454 --> 00:41:41,722 because once it hit me that we should be together, 1013 00:41:41,758 --> 00:41:44,058 it felt like we've always been together. 1014 00:41:44,093 --> 00:41:46,327 Uh-oh, you're gonna make me cry. 1015 00:41:46,362 --> 00:41:47,962 I'm just getting started. 1016 00:41:52,535 --> 00:41:55,703 I thought I was gonna lose everything at that hearing, 1017 00:41:55,738 --> 00:41:59,373 and then I didn't. 1018 00:41:59,409 --> 00:42:02,710 But I felt empty. 1019 00:42:02,745 --> 00:42:05,446 And then I won... 1020 00:42:05,481 --> 00:42:06,881 and you weren't there. 1021 00:42:06,916 --> 00:42:08,950 What I'm trying to say is that that night, 1022 00:42:08,985 --> 00:42:11,619 everything finally made sense. 1023 00:42:11,654 --> 00:42:15,556 I'm finally where I'm supposed to be. 1024 00:42:15,592 --> 00:42:17,558 We both are. 1025 00:42:22,165 --> 00:42:25,132 What? 1026 00:42:25,168 --> 00:42:27,935 Guess whose name I put on the fake lease? 1027 00:42:27,971 --> 00:42:29,470 Rick Sorkin. 1028 00:42:29,505 --> 00:42:31,472 Oh, my God, that's the kid who didn't show up 1029 00:42:31,507 --> 00:42:33,541 for his interview the day you hired Mike. 1030 00:42:33,576 --> 00:42:36,077 See? That's what I love about you. 1031 00:42:36,112 --> 00:42:37,445 You get me. 1032 00:42:37,480 --> 00:42:40,548 "Love about me"? 1033 00:42:40,583 --> 00:42:42,817 Love about you. 1034 00:43:07,577 --> 00:43:08,976 - Louis Litt? - Yeah. 1035 00:43:09,012 --> 00:43:10,645 My name is Faye Richardson. 1036 00:43:10,680 --> 00:43:12,813 I'm here on behalf of the New York Bar Association. 1037 00:43:12,849 --> 00:43:14,482 Here to do what? 1038 00:43:14,517 --> 00:43:16,195 This is a court order granting me full control 1039 00:43:16,219 --> 00:43:17,752 of your law firm 1040 00:43:17,787 --> 00:43:19,954 under the Bar's special master provision. 1041 00:43:25,495 --> 00:43:27,028 No. 1042 00:43:28,564 --> 00:43:29,797 You can't do this. 1043 00:43:29,832 --> 00:43:30,876 You're correct. You do have a choice. 1044 00:43:30,900 --> 00:43:33,367 You can refuse, in which case tomorrow morning 1045 00:43:33,403 --> 00:43:35,703 the Bar will suspend every partner in this firm 1046 00:43:35,738 --> 00:43:37,872 from practicing law for six months. 1047 00:43:37,907 --> 00:43:39,373 You do that, you might as well 1048 00:43:39,409 --> 00:43:40,552 take us apart brick by brick. 1049 00:43:40,576 --> 00:43:41,876 Be that as it may, 1050 00:43:41,911 --> 00:43:43,611 the only way to avoid that outcome 1051 00:43:43,646 --> 00:43:46,547 is for you to sign that document right now. 1052 00:43:55,447 --> 00:44:02,447 == sync, corrected by elderman == @elder_man 78526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.