All language subtitles for Woman.at.War.2018.1080p.WEBRip.x264.AC3.HORiZON-ArtSubs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:48,920 --> 00:02:49,916 Hello. 2 00:02:51,380 --> 00:02:52,461 What are you doing here? 3 00:02:52,715 --> 00:02:54,258 I am a tourist. 4 00:02:54,592 --> 00:02:56,550 This is not a place for tourists. 5 00:02:57,094 --> 00:02:59,135 Come with us to the car. 6 00:02:59,305 --> 00:03:01,974 I did not do anything! Leave me alone! 7 00:07:30,819 --> 00:07:32,101 Calm down! 8 00:07:40,412 --> 00:07:41,492 Woman! 9 00:07:55,427 --> 00:07:58,049 If you want to help me, it's right now. 10 00:07:58,221 --> 00:07:59,633 They are looking for me. 11 00:08:00,849 --> 00:08:02,260 What did you do ? 12 00:08:02,433 --> 00:08:04,557 I blew the lines. 13 00:08:08,272 --> 00:08:10,231 - So you? - Yes. 14 00:08:10,775 --> 00:08:11,974 This is the 5th time. 15 00:08:12,860 --> 00:08:14,653 - Did you act alone? - Yes. 16 00:08:16,822 --> 00:08:19,397 You want to make me an accomplice of this vandalism? 17 00:08:19,575 --> 00:08:23,526 I am not a criminal, on the contrary. 18 00:08:23,662 --> 00:08:25,122 Where does your family come from? 19 00:08:28,501 --> 00:08:29,996 My name is Halla, 20 00:08:30,669 --> 00:08:33,208 I am the daughter of Benedikt Sigur sson. 21 00:08:33,380 --> 00:08:35,089 My grandmother is from the corner. 22 00:08:35,257 --> 00:08:37,749 So, you're from Eyv k's family. 23 00:08:37,926 --> 00:08:39,837 I know your family. 24 00:08:40,012 --> 00:08:41,388 So you're Bensi's daughter ... 25 00:08:41,638 --> 00:08:43,134 What I have done, 26 00:08:43,307 --> 00:08:47,008 I believe from the bottom of my heart that's right. 27 00:09:02,701 --> 00:09:04,244 Woman! 28 00:09:04,828 --> 00:09:05,742 Barks! 29 00:09:26,932 --> 00:09:29,175 Woman! Barks! 30 00:09:58,421 --> 00:10:01,791 They saw traces that go from the moor to here. 31 00:10:03,760 --> 00:10:06,429 They will fetch tracked dogs, 32 00:10:06,763 --> 00:10:09,053 so you are not invited to stay. 33 00:10:09,641 --> 00:10:11,848 I can not do without the SUV. 34 00:10:14,145 --> 00:10:15,937 I can lend you this one. 35 00:10:17,690 --> 00:10:19,648 You give it back to me when you can. 36 00:10:19,817 --> 00:10:22,107 Before the next national holiday. 37 00:10:26,699 --> 00:10:28,693 You have to get used to the clutch. 38 00:10:28,868 --> 00:10:31,075 Can I say I stole it? 39 00:10:31,287 --> 00:10:33,411 You do as you want. 40 00:10:33,581 --> 00:10:34,827 Thank you for your help. 41 00:10:38,627 --> 00:10:41,202 We do not talk about it too much in the corner, 42 00:10:41,380 --> 00:10:44,714 but my grandfather may not be his father's son. 43 00:10:44,883 --> 00:10:47,340 They say that your great-grandfather, Sigur ur of Eyvik, 44 00:10:47,511 --> 00:10:50,513 who was an extremist like many in his family, 45 00:10:50,931 --> 00:10:54,383 did sometimes replacements in the corner. 46 00:10:55,435 --> 00:10:58,556 We may be cousins third degree. 47 00:10:58,814 --> 00:11:00,060 Well, then! 48 00:11:00,232 --> 00:11:01,691 So thank you, dear cousin. 49 00:11:01,858 --> 00:11:03,318 Cousin presumed. 50 00:11:03,610 --> 00:11:07,110 We'll see if that can help you. 51 00:11:13,745 --> 00:11:14,777 Woman! 52 00:11:16,998 --> 00:11:18,162 Stay here. 53 00:11:36,350 --> 00:11:40,479 Authorities have announced that power cuts 54 00:11:40,646 --> 00:11:42,889 are the result of organized sabotage. 55 00:11:43,065 --> 00:11:45,522 Yet this act was not claimed. 56 00:11:45,693 --> 00:11:48,149 orbj rn G slason, factory team leader: 57 00:11:48,320 --> 00:11:51,108 - Are you better than last time? - Yes. 58 00:11:51,281 --> 00:11:53,951 But it's very expensive to use fuel, 59 00:11:54,118 --> 00:11:57,653 on the other hand, it allows aluminum not to solidify. 60 00:11:57,829 --> 00:11:59,206 That would be a huge loss. 61 00:11:59,790 --> 00:12:03,041 According to our sources, a man was arrested 62 00:12:03,210 --> 00:12:04,373 after the break. 63 00:12:04,544 --> 00:12:07,831 This is a young man foreign nationality. 64 00:12:09,549 --> 00:12:11,839 Excuse me, dear friends, I am late. 65 00:12:12,010 --> 00:12:13,256 Mea culpa. 66 00:12:13,428 --> 00:12:14,923 Have you finished warming up? 67 00:12:15,096 --> 00:12:18,217 Great ! Let's start by a little spring song 68 00:12:18,391 --> 00:12:19,851 to warm up the soul. 69 00:13:13,195 --> 00:13:14,358 So, friends. 70 00:13:14,571 --> 00:13:17,359 "The country of the v g tation and my brother's country. " 71 00:13:17,532 --> 00:13:19,573 It's not the same thing. It's clear ? 72 00:13:20,076 --> 00:13:23,529 A short break, I have photocopies to do. 73 00:13:23,705 --> 00:13:26,113 Baldvin, can you help me? 74 00:13:26,708 --> 00:13:28,369 He's still the Baldvin friend. 75 00:13:28,543 --> 00:13:31,995 Not bad to have people from the ministry for the paperwork. 76 00:13:37,385 --> 00:13:39,711 What was the helicopter doing there? 77 00:13:39,887 --> 00:13:42,593 An accident Laugarvatn. I did not know. 78 00:13:42,723 --> 00:13:45,262 - It was too fair. - I know. 79 00:13:45,434 --> 00:13:46,846 You have to stop, there! 80 00:13:47,019 --> 00:13:49,807 They asked the Americans surveillance from space. 81 00:13:49,980 --> 00:13:53,433 They ordered a satellite and thermal cam ras. 82 00:13:53,609 --> 00:13:55,104 The lines will be monitored. 83 00:13:57,780 --> 00:13:59,405 When is the satellite? 84 00:13:59,615 --> 00:14:01,988 I do not know. A week, maybe less. 85 00:14:02,159 --> 00:14:03,820 He sees through the clouds? 86 00:14:05,454 --> 00:14:07,946 You can not take the risk. 87 00:14:08,123 --> 00:14:10,995 You have reached your goal. The Chinese have canceled their offer. 88 00:14:11,168 --> 00:14:13,790 They put it back later. They are still there. 89 00:14:13,962 --> 00:14:17,747 It's diplomacy. They consider the country unreliable. 90 00:14:17,924 --> 00:14:20,132 It's not just a contract between Iceland and China, 91 00:14:20,260 --> 00:14:21,672 it's more global. 92 00:14:21,845 --> 00:14:25,890 Rio Tinto will claim billions Electricity Company. 93 00:14:26,057 --> 00:14:28,051 You do not need to continue. 94 00:14:28,226 --> 00:14:32,438 It's everywhere in the media, everyone is on the nerves. 95 00:14:37,110 --> 00:14:38,391 And you ? 96 00:14:38,820 --> 00:14:39,770 And me what? 97 00:14:39,946 --> 00:14:41,690 Do you take your medicine? 98 00:14:42,657 --> 00:14:46,702 Yes No. I am weaning myself at 25 mg. 99 00:14:46,869 --> 00:14:48,199 It's going well. 100 00:14:48,371 --> 00:14:49,403 listen to me, 101 00:14:49,580 --> 00:14:52,416 you do not understand well what is happening... 102 00:14:52,583 --> 00:14:54,458 They have generators. 103 00:14:54,752 --> 00:14:58,537 Next time, I have to do real damage, take down pylons. 104 00:14:58,714 --> 00:15:00,672 We must go all the way. 105 00:15:01,008 --> 00:15:03,500 You have attracted the attention of the whole world, 106 00:15:03,677 --> 00:15:05,587 this is the moment for your manifesto. 107 00:15:06,346 --> 00:15:08,221 And after, you stop. 108 00:15:08,390 --> 00:15:12,519 If they catch you now, they will smother the affair. 109 00:15:21,778 --> 00:15:22,977 I'm going to think about it. 110 00:15:24,614 --> 00:15:27,106 To reflect? It's all thought! 111 00:15:27,534 --> 00:15:30,820 I know these people, I am surrounded by these psychopaths 112 00:15:30,995 --> 00:15:31,910 daily. 113 00:15:32,080 --> 00:15:33,409 I know how they think, 114 00:15:33,581 --> 00:15:35,456 do not underestimate them. 115 00:15:38,670 --> 00:15:40,497 It is connected to the Internet? 116 00:15:40,672 --> 00:15:42,416 No. I checked. 117 00:15:44,425 --> 00:15:47,344 Baldvin, she's sure. 118 00:15:47,512 --> 00:15:49,552 I know what I'm doing. 119 00:15:49,764 --> 00:15:51,757 You can never be sure. 120 00:15:56,395 --> 00:15:57,310 Loans? 121 00:15:57,730 --> 00:15:58,762 Yes. 122 00:15:59,440 --> 00:16:00,686 We turn the page. 123 00:17:33,698 --> 00:17:34,980 Beautiful car. 124 00:17:39,162 --> 00:17:40,194 Yes. 125 00:17:41,206 --> 00:17:42,831 You know who she is? 126 00:17:42,999 --> 00:17:44,708 No, no idea. 127 00:18:24,081 --> 00:18:25,540 These are crimes 128 00:18:25,707 --> 00:18:29,291 and these organized crimes against the state and the Icelandic people 129 00:18:29,461 --> 00:18:30,956 will surely be punished. 130 00:18:31,713 --> 00:18:36,008 Negotiations will be momentary suspended with the Chinese delegation. 131 00:18:36,176 --> 00:18:39,297 The government is determined keep its heavy industry. 132 00:18:39,471 --> 00:18:43,386 The government's statement has attracted the attention of foreign media. 133 00:18:43,558 --> 00:18:48,221 In the German media, we're talking about the Green Army and the BBC ... 134 00:18:48,855 --> 00:18:50,730 - That's great! - Stupefying! 135 00:18:50,899 --> 00:18:55,229 It's a scandal that the government do not admit it's sabotage. 136 00:18:55,403 --> 00:18:59,567 It's an attack against all Icelandic industry. 137 00:18:59,699 --> 00:19:03,650 No one will want to invest in our industry in the future. 138 00:19:04,078 --> 00:19:07,530 Global warming is making great progress. 139 00:19:07,707 --> 00:19:11,456 The way of life of human beings brings us to the apocalypse. 140 00:19:11,627 --> 00:19:13,039 It's a natural disaster 141 00:19:13,212 --> 00:19:16,498 of which only dinosaurs could testify. 142 00:19:16,674 --> 00:19:20,375 The simple fact that there is more water in circulation 143 00:19:20,844 --> 00:19:25,258 that during the past 70 000 years is a small part of our problem. 144 00:19:25,432 --> 00:19:29,513 Amsterdam, Copenhagen and London face an uncertain future. 145 00:19:29,686 --> 00:19:32,095 Floods, landslides ... 146 00:19:38,111 --> 00:19:39,441 Itself. 147 00:19:43,074 --> 00:19:44,534 Yes hello. 148 00:19:46,619 --> 00:19:49,194 A letter ? No, I did not receive a letter. 149 00:19:50,290 --> 00:19:53,292 I had made a request, but it was 4 years ago. 150 00:19:54,711 --> 00:19:57,167 I will check my mail. 151 00:20:02,802 --> 00:20:04,463 I watch... 152 00:20:04,762 --> 00:20:07,135 Wait, I'm looking elsewhere ... 153 00:20:26,450 --> 00:20:28,194 My God ! 154 00:20:29,119 --> 00:20:30,496 A girl... 155 00:20:31,288 --> 00:20:33,910 Yes, I have it here. 156 00:20:35,876 --> 00:20:38,119 I must note it. Tomorrow morning ? 157 00:20:38,295 --> 00:20:41,048 Yes, I will remember. 11 am? 158 00:20:41,965 --> 00:20:43,626 And so... 159 00:20:45,093 --> 00:20:46,588 How old is it? 160 00:20:48,096 --> 00:20:51,217 So 4 years ... Yes, it's here. 161 00:20:55,186 --> 00:20:58,224 Yes thanks. tomorrow. 162 00:22:41,123 --> 00:22:43,829 Yes, I have to see ... 163 00:22:48,505 --> 00:22:53,168 I have not thought about it for 4 years. 164 00:22:54,052 --> 00:22:56,840 You do not have much time to think about it. 165 00:22:57,264 --> 00:22:59,756 We need a response quickly. 166 00:22:59,933 --> 00:23:02,721 If you do not adopt it, you have to find someone else. 167 00:23:04,729 --> 00:23:06,687 Yes I understand. 168 00:23:08,608 --> 00:23:10,483 Many things have changed. 169 00:23:15,365 --> 00:23:18,568 Here's the file with all the information 170 00:23:18,785 --> 00:23:20,778 concerning the Ukrainian orphanage. 171 00:23:21,412 --> 00:23:25,493 If you accept, we will have to provide the following parts: 172 00:23:25,666 --> 00:23:28,502 a clean criminal record, a medical certificate 173 00:23:28,669 --> 00:23:30,129 and the declaration 174 00:23:30,379 --> 00:23:33,215 like what you always live alone. 175 00:23:33,382 --> 00:23:35,043 Yes, it is always the case. 176 00:23:35,217 --> 00:23:37,460 So we will need the signature 177 00:23:37,636 --> 00:23:41,006 the person who will be guarantor in case of death. 178 00:23:41,724 --> 00:23:43,764 Here is the form. 179 00:23:43,934 --> 00:23:46,391 It's still your sister? 180 00:23:47,104 --> 00:23:47,887 Yes. 181 00:23:48,063 --> 00:23:50,436 And you will also be his guarantor 182 00:23:50,607 --> 00:23:52,517 if his application for adoption is successful? 183 00:23:52,693 --> 00:23:53,607 Sorry ? 184 00:23:54,236 --> 00:23:56,110 She also has an adoption record. 185 00:23:56,279 --> 00:23:58,902 You made the request at the same time, no? 186 00:23:59,241 --> 00:24:03,654 Yes, nothing has changed, but I'm not sure. 187 00:24:03,828 --> 00:24:06,700 - I can not answer for her. - I understand. 188 00:24:06,873 --> 00:24:09,080 Very good. So here ... 189 00:24:09,751 --> 00:24:14,710 There is a photo of the little girl and other information. 190 00:24:16,215 --> 00:24:20,759 It comes from the Donetsk region, of a town called Drouj ... 191 00:24:21,596 --> 00:24:23,055 ... kivka. 192 00:24:23,598 --> 00:24:28,889 She lost both her parents during the war. 193 00:24:29,645 --> 00:24:33,560 It was found at his grandmother's, 194 00:24:34,024 --> 00:24:37,809 which had been dead for several days. 195 00:24:39,280 --> 00:24:41,320 So this is 196 00:24:42,157 --> 00:24:45,325 of a trauma that must be treated. 197 00:24:45,494 --> 00:24:48,033 But it's apparently a little heroine. 198 00:26:20,378 --> 00:26:22,039 You are free to leave. 199 00:26:22,839 --> 00:26:24,749 And welcome to Iceland. 200 00:26:41,941 --> 00:26:43,317 What is it? 201 00:26:43,484 --> 00:26:45,312 It's Reykjavik? 202 00:27:06,631 --> 00:27:07,664 Very good. 203 00:27:07,883 --> 00:27:09,841 Now, we lie down. 204 00:27:13,889 --> 00:27:18,682 And we offer all the weight of our body 205 00:27:19,978 --> 00:27:22,470 Mother Earth. 206 00:27:22,647 --> 00:27:24,023 I need to talk to you. 207 00:27:24,190 --> 00:27:26,398 Me too. In an instant. 208 00:27:27,235 --> 00:27:29,229 We are releasing tensions. 209 00:27:31,364 --> 00:27:34,033 We inspire light. 210 00:27:35,493 --> 00:27:37,368 We are expiring. 211 00:27:39,455 --> 00:27:40,737 We are releasing ... 212 00:27:40,915 --> 00:27:43,833 - I am in the garden. - In 5 minutes. 213 00:27:58,432 --> 00:28:00,176 - I can start ? - Yes. 214 00:28:00,350 --> 00:28:01,894 They changed the rules. 215 00:28:02,102 --> 00:28:05,602 The rules have changed, and a little girl is waiting for me in Ukraine. 216 00:28:05,772 --> 00:28:08,858 We did not go beyond age in Ukraine. Not anymore. 217 00:28:09,651 --> 00:28:11,230 It's great. 218 00:28:16,158 --> 00:28:19,278 I knew something was happening. 219 00:28:19,452 --> 00:28:22,241 I have often dreamed of you, as if something 220 00:28:22,414 --> 00:28:25,581 very important would happen to you, 221 00:28:25,750 --> 00:28:27,495 and here it is. 222 00:28:27,919 --> 00:28:29,960 My dear Halla, 223 00:28:30,505 --> 00:28:32,297 you will become a mother. 224 00:28:33,258 --> 00:28:35,584 You, too, have made the request at the same time, 225 00:28:35,760 --> 00:28:37,339 you must be next. 226 00:28:37,553 --> 00:28:40,092 I also have an important thing tell you. 227 00:28:40,807 --> 00:28:45,101 I was admitted in the Maharishi Ashram in India. 228 00:28:47,730 --> 00:28:49,854 - What? At the gurus? - Yes. 229 00:28:50,232 --> 00:28:54,860 I will be guided by Tony Nader, I will be away for two years. 230 00:28:55,029 --> 00:28:57,153 Totally isolated from the rest of the world. 231 00:28:57,364 --> 00:28:59,654 Are you going to enter a convent? 232 00:28:59,992 --> 00:29:01,452 We can say it like this. 233 00:29:04,371 --> 00:29:06,116 But we... 234 00:29:06,290 --> 00:29:09,126 You are my guarantor for the adoption. 235 00:29:10,377 --> 00:29:12,999 I will be the aunt at home until my return. 236 00:29:23,306 --> 00:29:24,885 What's her name ? 237 00:29:30,980 --> 00:29:33,270 You have a photo ? 238 00:29:37,695 --> 00:29:39,321 She has a flower. 239 00:29:39,489 --> 00:29:40,604 She looks like you. 240 00:29:40,782 --> 00:29:41,981 And you too. 241 00:29:42,909 --> 00:29:45,116 She looks like us. 242 00:29:46,496 --> 00:29:48,157 Her name is Nika. 243 00:29:50,291 --> 00:29:52,534 She is alone in the world. 244 00:29:52,710 --> 00:29:55,284 She lost everything during this war. 245 00:29:55,463 --> 00:29:58,381 His mother, his father, his grandmother. 246 00:30:01,135 --> 00:30:03,175 Nika, daughter of Halla. 247 00:30:03,345 --> 00:30:04,426 There's only... 248 00:30:06,640 --> 00:30:08,349 Everything is complicated right now. 249 00:30:08,517 --> 00:30:09,846 How is that? 250 00:30:10,436 --> 00:30:11,979 What is complicated? 251 00:30:12,396 --> 00:30:13,428 Tell me. 252 00:30:16,817 --> 00:30:18,609 I think I need help. 253 00:30:21,988 --> 00:30:23,947 We must all find our way. 254 00:30:24,116 --> 00:30:26,904 Mine is an inland voyage to find me 255 00:30:27,077 --> 00:30:30,079 Your trip will be in Ukraine for this little girl. 256 00:30:30,247 --> 00:30:32,039 Will you sign anyway? 257 00:30:32,207 --> 00:30:33,204 What? 258 00:30:33,583 --> 00:30:36,786 The papers for adoption. 259 00:30:36,961 --> 00:30:40,462 Of course I will sign. But you do not need anyone. 260 00:30:40,632 --> 00:30:42,257 You know it, you can do it. 261 00:30:42,425 --> 00:30:46,044 You'll be mom and nothing will stop you. 262 00:30:47,096 --> 00:30:49,256 What was mother always saying? 263 00:30:50,475 --> 00:30:51,851 Say it. 264 00:30:52,185 --> 00:30:53,810 Moms can do anything. 265 00:30:54,270 --> 00:30:55,730 No, the other. 266 00:30:57,648 --> 00:30:59,772 - Find solutions. - Exactly. 267 00:31:37,479 --> 00:31:39,353 CURRENT BREAK AT RIO TINTO 268 00:31:39,731 --> 00:31:41,724 TERRORISTS TRANGERS IN ACTION? 269 00:31:42,442 --> 00:31:44,067 THE CIA COMES IN REINFORCEMENT 270 00:31:45,361 --> 00:31:46,643 A NATION TAKEN INTO HOST 271 00:31:53,161 --> 00:31:54,620 DECLARATION 272 00:32:29,946 --> 00:32:31,774 Are you searching something ? 273 00:32:31,948 --> 00:32:33,823 No, nothing in particular today. 274 00:32:33,992 --> 00:32:36,235 You are always welcome. 275 00:32:49,674 --> 00:32:51,217 Goodbye. 276 00:33:10,653 --> 00:33:13,026 I have to go. We'll meet Again. 277 00:33:13,197 --> 00:33:14,941 Always welcome. 278 00:33:33,759 --> 00:33:36,844 I declare to be solely responsible sabotage 279 00:33:37,012 --> 00:33:39,681 high voltage lines. 280 00:33:41,892 --> 00:33:46,436 The whole world will know that the industry heavy in Iceland will cost dear to ... 281 00:37:46,296 --> 00:37:48,041 DECLARATION 282 00:38:03,438 --> 00:38:05,348 "I declare ... 283 00:38:05,899 --> 00:38:07,643 "that I am responsible ... 284 00:38:08,318 --> 00:38:10,940 "that my action is directed only against ... " 285 00:38:12,363 --> 00:38:13,360 OKAY. 286 00:38:19,746 --> 00:38:23,246 "The acts of sabotage ... are a crime against humanity ... " 287 00:38:23,416 --> 00:38:24,496 Well. 288 00:38:27,712 --> 00:38:30,963 "The forces behind this hellish action are not democratic. " 289 00:38:31,132 --> 00:38:32,295 No ! 290 00:38:34,176 --> 00:38:37,178 This is the place of birth of the republic, 291 00:38:37,346 --> 00:38:39,387 the cradle of our democracy. 292 00:38:39,557 --> 00:38:43,769 Maybe our president can better explain it to you. 293 00:38:46,647 --> 00:38:47,394 So, 294 00:38:47,648 --> 00:38:50,650 this is the place where the Vikings found themselves 295 00:38:50,818 --> 00:38:53,274 once a year, and ... 296 00:38:54,071 --> 00:38:57,820 Exchanged information, were making new friends. 297 00:38:58,200 --> 00:38:59,909 Like on Facebook. 298 00:39:04,623 --> 00:39:07,459 And then the leaders came, 299 00:39:07,626 --> 00:39:08,741 the godars . 300 00:39:09,044 --> 00:39:12,414 But the leaders did not have power, 301 00:39:12,589 --> 00:39:15,258 except when they were in a circle, 302 00:39:15,425 --> 00:39:17,134 a circle of power, 303 00:39:17,302 --> 00:39:18,927 as in The Lord of the Rings . 304 00:39:19,095 --> 00:39:21,931 So, they could create new laws, 305 00:39:22,098 --> 00:39:24,341 to execute criminals, 306 00:39:24,517 --> 00:39:27,554 a bit like the general assembly of your party. 307 00:39:28,146 --> 00:39:29,890 "I urge you to get up 308 00:39:30,064 --> 00:39:33,897 "and use your ing nuit and your strength to hurt these businesses. 309 00:39:34,068 --> 00:39:36,227 "It's the only language that these amoral tres, 310 00:39:36,404 --> 00:39:38,314 "this big multinational, can understand. 311 00:39:38,489 --> 00:39:40,150 "They always act like that, 312 00:39:40,324 --> 00:39:43,575 "with threats and attacks against nature and men. " 313 00:39:45,037 --> 00:39:47,031 - It's over? - No it's... 314 00:39:47,206 --> 00:39:49,116 I have a signal. 315 00:39:49,291 --> 00:39:50,537 Keep on going. 316 00:39:50,709 --> 00:39:54,755 "Vandalism against our nature which causes global warming 317 00:39:54,922 --> 00:39:58,374 "is a crime against humanity and life on earth. 318 00:39:58,550 --> 00:40:02,763 "The system of these multinationals is an infernal power 319 00:40:02,929 --> 00:40:05,682 "that democracy is obviously unable to stop. " 320 00:40:05,849 --> 00:40:07,178 It's incredible. 321 00:40:07,350 --> 00:40:09,510 "But there are laws ..." 322 00:40:09,686 --> 00:40:11,229 No, you skip one end. 323 00:40:11,396 --> 00:40:14,065 "There are higher laws those of men, 324 00:40:14,232 --> 00:40:17,435 "ancestral laws which will not be obsolete tomorrow. 325 00:40:17,610 --> 00:40:22,320 "It's our duty to protect life and the health of future generations. 326 00:40:23,032 --> 00:40:27,363 "We are the generation the most powerful that existed 327 00:40:27,537 --> 00:40:32,959 "and also the last one to be able to stop the war against Mother Earth. 328 00:40:33,126 --> 00:40:35,368 "Our children and grandchildren can not change anything. 329 00:40:35,545 --> 00:40:37,622 "For them it will be too late. 330 00:40:38,005 --> 00:40:40,711 "Today is the moment, it's us to act. 331 00:40:42,468 --> 00:40:44,094 "The Woman of the Mountains." 332 00:40:51,894 --> 00:40:53,354 We can stop it. 333 00:40:56,940 --> 00:40:57,771 How? 334 00:41:36,938 --> 00:41:39,560 I have to make a confession. 335 00:41:42,944 --> 00:41:47,156 I have a secret and I can not keep it anymore. 336 00:41:53,120 --> 00:41:56,039 As you know, I ... 337 00:41:58,334 --> 00:42:00,411 I have a dream for a long time, 338 00:42:00,586 --> 00:42:04,454 but I did not think that he was going to be realized, 339 00:42:04,882 --> 00:42:06,875 until the day before yesterday. 340 00:42:08,343 --> 00:42:12,674 There is a little girl in Ukraine 341 00:42:13,974 --> 00:42:16,133 who needs a mom, 342 00:42:16,309 --> 00:42:19,228 and it seems that the mother is me. 343 00:42:21,606 --> 00:42:23,149 Congratulations! 344 00:42:24,567 --> 00:42:26,360 Her name is Nika. 345 00:42:27,529 --> 00:42:29,487 She is so beautiful ! 346 00:42:29,656 --> 00:42:31,365 She's 4 years. 347 00:42:34,285 --> 00:42:36,824 I'm going to get her next week, 348 00:42:36,996 --> 00:42:39,571 so we have to postpone concertt 's concert. 349 00:42:40,166 --> 00:42:41,709 She will become a mother! 350 00:43:11,321 --> 00:43:12,354 Who is this tourist? 351 00:43:13,198 --> 00:43:15,156 It's not funny. 352 00:43:16,076 --> 00:43:20,288 An American came for the investigation and Israelis too. 353 00:43:20,455 --> 00:43:22,449 They analyze the paper. 354 00:43:22,582 --> 00:43:25,074 Why did you use an old machine to write? 355 00:43:25,252 --> 00:43:26,877 - It's easy to draw. - Stop! 356 00:43:27,045 --> 00:43:28,457 We will not find it. 357 00:43:29,756 --> 00:43:32,924 Why do not you have it read before? 358 00:43:33,093 --> 00:43:36,047 I had to broadcast it, the timing was important, 359 00:43:36,221 --> 00:43:37,384 and the little girl arrived ... 360 00:43:37,555 --> 00:43:41,139 But there are weak points and they will use it. 361 00:43:41,309 --> 00:43:43,765 - What for example ? - The history of laws ... 362 00:43:43,936 --> 00:43:46,855 You are approaching a dangerous angle that they will fight back, 363 00:43:47,023 --> 00:43:48,933 that they will deform. 364 00:43:49,108 --> 00:43:50,734 People will understand. 365 00:43:50,943 --> 00:43:53,233 I sowed the seeds, the debate will not be over. 366 00:43:53,404 --> 00:43:55,113 They do not want to choke him 367 00:43:55,281 --> 00:43:58,947 but control it. They will control the debate. 368 00:43:59,076 --> 00:44:02,279 What will we talk about? This is the subject that is important. 369 00:44:02,454 --> 00:44:05,955 Who will tell us what is the main subject? 370 00:44:13,632 --> 00:44:16,124 There is an investigation on possible leaks. 371 00:44:16,802 --> 00:44:18,546 The department is away. 372 00:44:18,720 --> 00:44:20,050 Are you suspected? 373 00:44:20,222 --> 00:44:23,058 I do not know. Everyone is suspected. 374 00:44:24,726 --> 00:44:26,636 I can not anymore, 375 00:44:26,812 --> 00:44:29,019 I can not do this anymore. 376 00:44:34,527 --> 00:44:35,939 If they spot me, 377 00:44:36,112 --> 00:44:37,857 they are repenting you. 378 00:44:38,031 --> 00:44:40,238 - We're too lied. - We stop everything. 379 00:44:41,534 --> 00:44:44,203 - I promise you. - You have to leave. 380 00:44:46,998 --> 00:44:48,279 Pars. 381 00:45:19,821 --> 00:45:22,776 It is clear that there will be wage cuts 382 00:45:22,950 --> 00:45:24,777 cause of this Woman of the Mountains. 383 00:45:24,951 --> 00:45:27,241 It's an attack on the employees. 384 00:45:27,412 --> 00:45:30,747 The Bank of Iceland is planning a downgrading of the country. 385 00:45:30,916 --> 00:45:34,499 It will be ranked at the lowest if the energy is not delivered. 386 00:45:34,669 --> 00:45:39,831 Hydraulic power is very ecological. 387 00:45:40,008 --> 00:45:41,800 Nothing keeps you up. 388 00:45:41,968 --> 00:45:45,385 We liberate less greenhouse gas. 389 00:45:47,056 --> 00:45:48,967 This disruption of violence ... 390 00:45:49,142 --> 00:45:51,431 Democracy remains the main subject. 391 00:45:51,602 --> 00:45:54,937 There are laws that are superior those of men. 392 00:45:55,106 --> 00:45:59,568 What is it? The divine laws? Or the laws of Sharia? 393 00:45:59,735 --> 00:46:04,315 We should stop any industry and go back to our peat houses? 394 00:46:39,107 --> 00:46:41,148 You are not answering the phone? 395 00:46:41,568 --> 00:46:43,526 I forgot it at home. 396 00:46:53,204 --> 00:46:55,957 - Do you have to bring her clothes? - Yes. 397 00:46:58,960 --> 00:47:00,704 What size ? 398 00:47:01,712 --> 00:47:03,421 I do not know. 399 00:47:04,006 --> 00:47:07,459 It is 97 cm and weighs 22 kilos. 400 00:47:08,010 --> 00:47:09,719 The little cabbage. 401 00:47:10,137 --> 00:47:12,214 She will not touch the bottom of the pool. 402 00:47:26,820 --> 00:47:28,066 Mum ! 403 00:47:36,496 --> 00:47:37,873 Hello ! 404 00:47:42,586 --> 00:47:45,042 Sirr ! So you were in the locker? 405 00:47:45,213 --> 00:47:46,673 Come here. 406 00:47:46,840 --> 00:47:47,754 How old are you? 407 00:47:47,924 --> 00:47:48,839 Four years. 408 00:47:49,009 --> 00:47:51,714 Four years ? You have beautiful little feet. 409 00:47:51,886 --> 00:47:53,168 I can see ? 410 00:47:55,348 --> 00:47:56,724 And his shoe size? 411 00:47:56,891 --> 00:47:58,351 25-26. 412 00:47:58,518 --> 00:48:00,393 They grow up quickly at this age. 413 00:48:00,561 --> 00:48:01,938 Yes, it's true. 414 00:48:02,105 --> 00:48:03,304 Really, yes. 415 00:48:03,481 --> 00:48:06,352 Children's shoes cost a lot, 416 00:48:06,526 --> 00:48:08,768 and it's going to get worse with this Woman of the Mountains. 417 00:48:08,945 --> 00:48:10,855 Yes it's sad. 418 00:48:11,030 --> 00:48:13,107 It's horrible. 419 00:48:13,574 --> 00:48:14,986 What is awful? 420 00:48:15,159 --> 00:48:16,323 This violence. 421 00:48:16,494 --> 00:48:19,579 Violence ? It's only vandalism. 422 00:48:19,830 --> 00:48:21,325 Only vandalism? 423 00:48:21,498 --> 00:48:23,492 Economic vandalism. 424 00:48:24,668 --> 00:48:27,456 It's extremism which calls for extreme reactions. 425 00:48:27,629 --> 00:48:30,252 Whoever takes the 426 00:48:30,424 --> 00:48:32,631 But nobody is hurt 427 00:48:32,801 --> 00:48:34,878 except our country and our land. 428 00:48:35,345 --> 00:48:38,383 This is not the right way to solve this problem. 429 00:48:38,515 --> 00:48:41,137 To meditate in a convent, Will it change something? 430 00:48:42,144 --> 00:48:45,145 It changes me and the world with, I hope. 431 00:48:45,313 --> 00:48:48,434 This is not selfishness, to believe that it is enough to change? 432 00:48:48,608 --> 00:48:50,187 The drop digs the stone. 433 00:48:50,360 --> 00:48:51,524 Stone ? 434 00:48:51,945 --> 00:48:54,982 The cliffs fall on us, 435 00:48:55,156 --> 00:48:57,613 we do not have the time to wait for the drops. 436 00:48:57,784 --> 00:49:02,114 But there, you go to save a child, and the world with. 437 00:49:02,288 --> 00:49:05,539 It's a small drop or just vanity? 438 00:49:05,708 --> 00:49:07,702 I do something for someone else. 439 00:49:43,078 --> 00:49:46,578 The main thing is not to leave this kind of terror 440 00:49:46,748 --> 00:49:49,038 transforming our society into a jungle 441 00:49:49,209 --> 00:49:51,416 where the strongest wins. 442 00:49:51,586 --> 00:49:52,916 That's the main thing. 443 00:49:53,088 --> 00:49:56,125 Mr. the Prime Minister, what are the projects 444 00:49:56,299 --> 00:49:58,708 about global warming? 445 00:49:58,885 --> 00:50:02,053 They are the reason of these acts of sabotage. 446 00:50:03,223 --> 00:50:06,094 We will talk protection of nature 447 00:50:06,267 --> 00:50:10,183 when we know how to deal with this violence 448 00:50:10,355 --> 00:50:12,313 as a people. 449 00:50:12,482 --> 00:50:14,309 This is the fundamental subject. 450 00:50:14,442 --> 00:50:16,020 The most important 451 00:50:16,194 --> 00:50:20,026 is to be gathered around a democratic ideal. 452 00:50:20,197 --> 00:50:22,986 That's what Al-Qaeda and Da'esh encourage to do 453 00:50:23,159 --> 00:50:24,535 and they do it. 454 00:50:24,702 --> 00:50:28,238 But the closest example is obviously Anders Breivik 455 00:50:28,414 --> 00:50:31,998 who is in this context the Norwegian Mountain Man. 456 00:50:47,266 --> 00:50:51,845 These technical changes allow us to avoid 457 00:50:51,978 --> 00:50:53,604 power outages 458 00:50:53,772 --> 00:50:56,690 and increase the power of electric transport. 459 00:50:56,858 --> 00:50:59,694 We will not be able to do to break a factory 460 00:50:59,861 --> 00:51:02,483 and keep a people hostage. 461 00:51:02,822 --> 00:51:06,903 Not only contracts with the Chinese will continue 462 00:51:07,076 --> 00:51:10,696 but Rio Tinto will enlarge its aluminum plant. 463 00:51:11,456 --> 00:51:13,496 The country is recovering! 464 00:51:14,250 --> 00:51:15,449 Thank you! 465 00:52:40,834 --> 00:52:44,038 I need more of these, six houseplants 466 00:52:44,213 --> 00:52:47,914 and 25 kg of chicken droppings put in the trunk, 467 00:52:48,092 --> 00:52:48,875 please. 468 00:52:49,426 --> 00:52:50,756 Hen droppings. 469 00:53:08,778 --> 00:53:12,528 According to Bl ndu s police, a burglary took place 470 00:53:12,699 --> 00:53:15,654 the warehouse of road explosives that night. 471 00:53:15,827 --> 00:53:18,319 A large amount of Semtex was destroyed. 472 00:53:18,496 --> 00:53:21,165 Civil Protection launched a red alert 473 00:53:21,332 --> 00:53:23,622 to prevent possible sabotage 474 00:53:23,793 --> 00:53:26,367 and set up road blocks. 475 00:53:26,546 --> 00:53:31,505 It is recommended to postpone the police any unusual activity 476 00:53:31,676 --> 00:53:33,586 and be careful 477 00:53:33,761 --> 00:53:36,430 because they are people dangerous and armed. 478 00:53:47,524 --> 00:53:48,521 Hello ! 479 00:53:48,692 --> 00:53:50,235 Where are you going? 480 00:53:50,402 --> 00:53:51,732 It's a secret. 481 00:53:51,904 --> 00:53:55,190 A floral birthday gift for my cousin. 482 00:53:55,908 --> 00:53:57,569 Who is your cousin? 483 00:53:58,285 --> 00:53:59,614 Sveinbj rn smunds ... 484 00:53:59,786 --> 00:54:01,661 smundsson. Br sasta ir ingvallasveit. 485 00:54:01,830 --> 00:54:03,658 Sveinbj rn, I know him. 486 00:54:03,832 --> 00:54:04,533 Oh? 487 00:54:04,708 --> 00:54:06,701 - Are you his cousin? - Yes. 488 00:54:09,171 --> 00:54:10,879 Can you open the chest? 489 00:54:11,298 --> 00:54:12,579 I know what it is. 490 00:54:13,091 --> 00:54:14,420 Mea culpa. 491 00:54:20,265 --> 00:54:21,546 I know ! 492 00:54:22,851 --> 00:54:26,517 We can not offer flowers without fertilizer. 493 00:54:26,688 --> 00:54:27,602 You can go. 494 00:54:27,772 --> 00:54:29,267 I'm free ? 495 00:54:29,440 --> 00:54:31,233 Great ! Thank you ! 496 00:54:42,870 --> 00:54:43,784 Shut up ! 497 00:54:52,087 --> 00:54:53,120 What's the matter ? 498 00:55:00,596 --> 00:55:02,340 What are you talking about ? 499 00:55:22,951 --> 00:55:25,359 THANK YOU 500 00:59:10,673 --> 00:59:12,298 You are in a state of arrest! 501 00:59:13,676 --> 00:59:14,459 Do not move ! 502 00:59:14,968 --> 00:59:15,669 Take him away! 503 01:05:39,969 --> 01:05:41,380 Pick up! 504 01:05:41,804 --> 01:05:43,429 Pick up! A signal 2 h. 505 01:05:43,597 --> 01:05:44,973 Roger. 506 01:05:57,402 --> 01:05:58,779 Ngatif. 507 01:06:57,794 --> 01:06:59,705 Hold on ! There! 508 01:07:00,213 --> 01:07:01,210 Is there something? 509 01:07:04,634 --> 01:07:05,417 Ngatif. 510 01:07:05,594 --> 01:07:08,465 Another fucking sheep! They are everywhere. 511 01:07:08,638 --> 01:07:11,806 We must stop to let them run everywhere. 512 01:10:00,848 --> 01:10:02,426 Come, we have little time. 513 01:10:03,434 --> 01:10:04,051 Thank you. 514 01:10:04,226 --> 01:10:06,018 You are not out of business yet. 515 01:10:06,186 --> 01:10:07,895 How did you find me? 516 01:10:08,146 --> 01:10:12,311 I know my pasture, I thought you'd come down here. 517 01:10:12,567 --> 01:10:13,731 I'm frozen. 518 01:10:13,902 --> 01:10:15,101 Voil. 519 01:10:15,278 --> 01:10:16,774 Slip in the middle. 520 01:10:18,281 --> 01:10:20,026 They are downstairs. 521 01:10:21,034 --> 01:10:24,570 When they stop me, do not move. 522 01:10:24,746 --> 01:10:25,411 Woman! 523 01:10:29,250 --> 01:10:30,117 Come ! 524 01:10:30,752 --> 01:10:32,295 Get in the car ! 525 01:10:52,481 --> 01:10:54,024 Where are you going? 526 01:10:54,400 --> 01:10:57,936 I wanted to bring lambs up there, but I had to leave. 527 01:10:58,195 --> 01:10:58,896 Woman! 528 01:10:59,405 --> 01:11:02,241 You make a noise! 529 01:11:03,367 --> 01:11:05,361 You do not think of animals. 530 01:11:06,704 --> 01:11:09,955 This pasture is used since a millenarian. 531 01:11:10,165 --> 01:11:11,625 We do not have the right 532 01:11:11,792 --> 01:11:14,366 to frighten the animals, just for fun. 533 01:11:14,544 --> 01:11:15,162 Come ! 534 01:11:15,629 --> 01:11:17,124 Nobody has fun. 535 01:11:17,297 --> 01:11:18,413 Oh? 536 01:11:18,590 --> 01:11:20,548 It is you who will bring back the beast 537 01:11:20,717 --> 01:11:24,550 once they go down Because of your mess? 538 01:11:24,721 --> 01:11:26,631 We do not hold you back. 539 01:11:26,806 --> 01:11:28,052 If you see something ... 540 01:11:28,224 --> 01:11:29,636 He would miss more than that! 541 01:11:29,893 --> 01:11:33,060 Monitor the lands of which I was expropriated. 542 01:11:33,813 --> 01:11:35,973 Go, disappear! 543 01:12:53,891 --> 01:12:57,226 The man of foreign nationality which was retained 544 01:12:57,436 --> 01:12:59,145 was released today, 545 01:12:59,313 --> 01:13:03,015 his participation in sabotage having been judged impossible. 546 01:13:03,192 --> 01:13:05,980 The police are still searching the culprits ... 547 01:14:26,899 --> 01:14:27,682 Hello. 548 01:14:29,401 --> 01:14:30,600 Hello. 549 01:14:33,071 --> 01:14:34,697 Halla is there? 550 01:14:36,032 --> 01:14:37,444 Yes she... 551 01:14:38,285 --> 01:14:39,744 She takes a shower. 552 01:14:40,203 --> 01:14:42,197 I understand... 553 01:14:42,372 --> 01:14:45,824 Maybe you want ... to go in and wait for him here? 554 01:14:46,000 --> 01:14:47,745 No no. 555 01:14:48,795 --> 01:14:50,539 Can you give it to him? 556 01:14:50,713 --> 01:14:55,127 These are clothes and shoes for the little one. 557 01:14:55,718 --> 01:14:57,297 I will call later. 558 01:14:57,679 --> 01:14:59,304 I am sa. 559 01:15:01,140 --> 01:15:02,470 His sister. 560 01:15:04,185 --> 01:15:05,384 Sveinbjrn. 561 01:15:17,072 --> 01:15:19,031 A picture of my little Nika. 562 01:15:19,617 --> 01:15:20,697 Ah yes... 563 01:15:20,868 --> 01:15:21,865 Nika? 564 01:15:22,036 --> 01:15:23,495 Yes, she comes from Ukraine. 565 01:15:23,662 --> 01:15:25,122 She looks a little like you, 566 01:15:25,748 --> 01:15:27,207 and yours. 567 01:15:28,792 --> 01:15:31,367 She came with this package 568 01:15:31,753 --> 01:15:33,165 for Nika. 569 01:15:36,466 --> 01:15:39,717 It's hardworking Ukrainians ... 570 01:15:40,887 --> 01:15:42,430 and the Ukrainians. 571 01:16:19,967 --> 01:16:22,008 Well, you know where to find me. 572 01:16:22,469 --> 01:16:24,593 You're welcome with the little one. 573 01:16:24,722 --> 01:16:27,296 She must meet her cousin. 574 01:16:28,892 --> 01:16:31,645 His cousin presumed. 575 01:16:32,813 --> 01:16:34,522 You are my cousin, 576 01:16:35,023 --> 01:16:36,816 and you will be our cousin. 577 01:17:44,132 --> 01:17:44,880 Have a nice trip ! 578 01:17:48,136 --> 01:17:49,169 Thank you. 579 01:17:59,773 --> 01:18:01,766 What is happening ? 580 01:18:01,941 --> 01:18:04,350 Because of sabotage, they make DNA samples. 581 01:18:05,612 --> 01:18:08,151 We talk about it on the net. 582 01:18:08,323 --> 01:18:11,028 According to the new laws from the Icelandic government, 583 01:18:11,200 --> 01:18:14,985 all passengers have to give their DNA. 584 01:18:15,163 --> 01:18:17,405 It's a quick and easy procedure 585 01:18:17,582 --> 01:18:20,074 and a question of national security. 586 01:18:39,144 --> 01:18:40,177 Did you see that? 587 01:18:40,854 --> 01:18:42,314 It's unbelievable. 588 01:18:42,773 --> 01:18:45,858 It's good, guys! She has just been arrested. 589 01:18:46,026 --> 01:18:47,106 Who ? 590 01:18:47,277 --> 01:18:50,528 The Woman of the Mountains. She is a yoga teacher. 591 01:19:04,753 --> 01:19:06,877 She looks a little like you. 592 01:19:31,362 --> 01:19:32,394 Downtown ? 593 01:19:32,947 --> 01:19:34,062 Yes. 594 01:19:55,802 --> 01:19:57,926 It's madness here. 595 01:19:58,555 --> 01:20:01,592 It appears that the terrorist is a little crazy, 596 01:20:01,766 --> 01:20:04,093 a kind of bobo artist. 597 01:20:08,481 --> 01:20:12,397 We are looking for Halla Benediktsd ttir, choral conductor and musician. 598 01:20:12,569 --> 01:20:15,143 Halla is 49 years old, she is 1.76 m tall. 599 01:20:16,447 --> 01:20:18,939 She has brown hair, short hair. 600 01:20:19,117 --> 01:20:22,451 Anyone who can inform us about Halla ... 601 01:20:22,912 --> 01:20:24,787 Where do you come from? 602 01:20:27,834 --> 01:20:28,997 On Ukraine. 603 01:20:31,087 --> 01:20:33,923 I did not know that there were flights from there. 604 01:20:46,769 --> 01:20:48,312 I think I'm going to throw up. 605 01:21:19,259 --> 01:21:20,718 You're okay ? 606 01:21:21,302 --> 01:21:22,714 I can help you ? 607 01:23:48,654 --> 01:23:50,564 You're a nice girl! 608 01:24:22,896 --> 01:24:25,933 THE WOMAN OF THE MOUNTAINS IS THE ONLY GUILTY 609 01:24:28,109 --> 01:24:29,391 Good... 610 01:24:30,904 --> 01:24:34,404 His custody is over. We will transfer it to a cell. 611 01:24:34,866 --> 01:24:36,491 She has a visit. 612 01:25:29,377 --> 01:25:31,454 You press the button 613 01:25:31,629 --> 01:25:32,911 and we arrive. 614 01:25:33,089 --> 01:25:34,798 Otherwise you have an hour. 615 01:25:53,734 --> 01:25:54,980 She's inside. 616 01:25:55,152 --> 01:25:56,897 Yes, we see. 617 01:25:57,446 --> 01:25:58,396 Close the door. 618 01:26:09,875 --> 01:26:11,501 Thank you for the clothes. 619 01:26:12,252 --> 01:26:13,796 How was it? 620 01:26:13,962 --> 01:26:15,707 I think yes. 621 01:26:23,096 --> 01:26:24,924 I should have told you. 622 01:26:25,098 --> 01:26:27,767 No, I would have been an accomplice. 623 01:26:28,643 --> 01:26:30,970 And I never could keep a secret. 624 01:26:34,316 --> 01:26:37,982 I understand that you asked me to be there for the child. 625 01:26:38,278 --> 01:26:39,773 I do not wanna talk about it. 626 01:26:43,491 --> 01:26:45,117 Now you stay here 627 01:26:45,702 --> 01:26:48,620 and you make this house closed, this prison, 628 01:26:48,788 --> 01:26:52,834 your sanctuary, your convent, your temple. 629 01:26:55,044 --> 01:26:57,002 It's better to see it like this. 630 01:26:57,171 --> 01:26:58,583 You stay here, 631 01:26:59,048 --> 01:27:01,966 but me, your sister sa, 632 01:27:02,134 --> 01:27:03,962 I am going to Ukraine. 633 01:27:04,678 --> 01:27:05,379 What? 634 01:27:05,554 --> 01:27:07,678 I spoke with the adoption office. 635 01:27:07,848 --> 01:27:11,183 It was my turn, as you said. I arranged everything, 636 01:27:11,393 --> 01:27:12,936 I redid all the papers, 637 01:27:13,103 --> 01:27:15,891 they are in a bag in my car. 638 01:27:16,065 --> 01:27:18,307 I'm ready to leave 639 01:27:18,484 --> 01:27:21,604 in Ukraine, to become Nika's mother. 640 01:27:22,070 --> 01:27:24,313 But the convent and the guru? 641 01:27:24,489 --> 01:27:26,234 It's decided. 642 01:27:26,408 --> 01:27:30,193 Your journey is now my journey. 643 01:27:30,704 --> 01:27:33,907 And I'm going directly to the airport. 644 01:27:34,249 --> 01:27:36,207 - But ... - But you, Halla ... 645 01:27:36,418 --> 01:27:39,953 You will stay here in your convent, 646 01:27:40,130 --> 01:27:43,749 your ashram and practice your meditation. 647 01:27:44,467 --> 01:27:45,713 Halla! 648 01:27:47,303 --> 01:27:48,715 You have to trust me. 649 01:27:53,643 --> 01:27:56,846 We have a few seconds before the camera turns on. 650 01:27:57,021 --> 01:27:58,481 What is happening ? 651 01:27:59,565 --> 01:28:02,935 Our cousin just blown up all the electricity of the south. 652 01:28:03,110 --> 01:28:04,356 Our cousin? 653 01:28:05,571 --> 01:28:07,481 Cousin pr sum . 654 01:28:08,491 --> 01:28:10,235 Take Nika home, 655 01:28:10,409 --> 01:28:12,450 then we will help each other 656 01:28:12,620 --> 01:28:15,372 when I leave my convent. 657 01:28:16,957 --> 01:28:18,951 The visit is over for reasons of safety. 658 01:28:55,411 --> 01:28:56,657 Namast. 659 01:28:59,791 --> 01:29:01,701 What does it mean? 660 01:29:03,085 --> 01:29:05,044 I greet your interior, not outside, 661 01:29:05,213 --> 01:29:08,214 not your appearance, but your interior, 662 01:29:09,175 --> 01:29:11,464 who is good and who is good. 663 01:29:11,969 --> 01:29:13,345 Namast. 664 01:32:01,468 --> 01:32:03,710 - You speak English ? - A little. 665 01:32:06,055 --> 01:32:07,432 Focus # 2? 666 01:32:07,599 --> 01:32:08,679 Ah yes. 667 01:32:08,850 --> 01:32:10,049 Thank you. 668 01:32:13,563 --> 01:32:15,058 I am sorry, 669 01:32:15,231 --> 01:32:17,723 there is water everywhere Because of the rain. 670 01:32:18,901 --> 01:32:21,109 So, please ... 671 01:33:39,897 --> 01:33:41,855 My name is Nika. 672 01:33:46,695 --> 01:33:49,234 My name is Halla. 673 01:34:29,695 --> 01:34:31,107 Look ... 674 01:34:33,199 --> 01:34:34,196 A dog. 675 01:34:34,325 --> 01:34:35,820 The dog. 676 01:35:34,800 --> 01:35:37,209 The engine is drowned, we will have to walk. 677 01:40:21,330 --> 01:40:24,415 Adaptation: Benedictine bitches 678 01:40:24,750 --> 01:40:26,874 Source titles: HIVENTY 45929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.