Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:15,160 --> 00:00:17,160
Who needs an app?
3
00:00:18,160 --> 00:00:19,460
This is my life.
4
00:00:28,660 --> 00:00:30,270
How are you two?
5
00:00:31,560 --> 00:00:32,860
Hi.
6
00:00:37,520 --> 00:00:39,710
Proposed redundancies?
7
00:00:42,160 --> 00:00:44,159
Drakes, Cobley...
8
00:00:44,160 --> 00:00:45,460
Me?
9
00:00:45,960 --> 00:00:47,260
Morning.
10
00:00:48,860 --> 00:00:50,160
Jesus...
11
00:00:50,960 --> 00:00:54,120
They're...
They're just proposals.
12
00:00:55,260 --> 00:00:56,560
Aren't they?
13
00:01:00,770 --> 00:01:05,770
WILD BILL
Season 1 - Episode 3
14
00:01:08,770 --> 00:01:11,750
Subtitles by TVT
Sync by Marocas62
15
00:01:12,660 --> 00:01:13,969
All right?
16
00:01:13,970 --> 00:01:15,459
What's up?
17
00:01:15,460 --> 00:01:17,160
I'm meant to be taking
him for a biopsy.
18
00:01:17,620 --> 00:01:18,929
His name's Ralph.
19
00:01:18,930 --> 00:01:21,239
Ralph Walsh.
He's 87.
20
00:01:21,240 --> 00:01:23,490
A nice old boy. I've
been knocking, but no answer.
21
00:01:23,950 --> 00:01:26,209
Ralph?
Ralph, it's the police.
22
00:01:26,210 --> 00:01:28,610
We're going to have to break in.
There might be some noise.
23
00:01:29,060 --> 00:01:30,760
Here, pass us that brick,
Drake.
24
00:01:33,660 --> 00:01:35,120
Old folk, hey?
25
00:01:37,980 --> 00:01:39,549
Ralph?
26
00:01:39,550 --> 00:01:41,500
Ralph?
Are you in here, mate?
27
00:01:42,860 --> 00:01:44,390
Just give us a minute, yeah?
28
00:01:46,260 --> 00:01:48,770
- Ralph?
- Mr. Walsh?
29
00:01:49,660 --> 00:01:51,960
Are you all right, mate?
Ralph, it's the police.
30
00:01:58,410 --> 00:01:59,990
Sorry, Sean.
31
00:02:02,230 --> 00:02:03,539
"Islands In The Stream",
32
00:02:03,540 --> 00:02:05,659
"Up Where We Belong",
"Don't Give Up".
33
00:02:05,660 --> 00:02:07,080
It's all duets.
34
00:02:08,390 --> 00:02:09,699
Poor sod.
35
00:02:09,700 --> 00:02:11,269
His Dolly Parton departed.
36
00:02:11,270 --> 00:02:12,790
The old boy was RAF.
37
00:02:14,960 --> 00:02:16,410
Right, Ralph,
are you in here?
38
00:02:22,460 --> 00:02:24,459
Shit...
39
00:02:24,460 --> 00:02:26,040
He's been robbed!
40
00:02:26,640 --> 00:02:28,260
Tell me about it.
41
00:02:31,350 --> 00:02:32,709
The old loop and tug.
42
00:02:32,710 --> 00:02:35,400
A coat hanger through
to the latch and you're in.
43
00:02:35,960 --> 00:02:38,359
Why don't they fit
bloody deadlocks?
44
00:02:38,360 --> 00:02:41,650
Well, when Ralph gets home from
wherever he is, you can ask him.
45
00:02:42,200 --> 00:02:45,250
No wonder the old folks around
here are always getting robbed.
46
00:02:50,460 --> 00:02:52,390
The burglar's left us a present.
47
00:02:52,760 --> 00:02:54,760
We're going to get this little toerag.
48
00:02:57,420 --> 00:03:00,459
This weekend, the Boston
Historic And Antiques Show,
49
00:03:00,460 --> 00:03:04,109
a celebration of Lincolnshire's
past.
50
00:03:04,110 --> 00:03:05,659
Come and see the spectacular...
51
00:03:05,660 --> 00:03:07,839
.. things nobody wants
or needs any more.
52
00:03:07,840 --> 00:03:09,399
Grandpa would like it.
53
00:03:09,400 --> 00:03:12,000
You know, it's not too late
to send him a birthday card.
54
00:03:13,460 --> 00:03:14,769
I'll get it.
55
00:03:14,770 --> 00:03:16,760
The last mailing day
is Thursday!
56
00:03:18,760 --> 00:03:20,589
600 job cuts over four years.
57
00:03:20,590 --> 00:03:22,599
Do you care to comment,
Chief Constable?
58
00:03:22,600 --> 00:03:24,459
Wait... Where did you
get that information?
59
00:03:24,460 --> 00:03:27,110
Your redundancy proposals
were leaked last night.
60
00:03:27,750 --> 00:03:29,100
Hi, Mr. Hixon.
61
00:03:29,460 --> 00:03:31,070
Nice jimjams.
62
00:03:31,760 --> 00:03:35,059
Dad, this is Astrid. We're
going to get the bus together.
63
00:03:35,060 --> 00:03:37,010
Unless you have any objections...
64
00:03:37,360 --> 00:03:39,199
Did Grandpa judge your friends,
too?
65
00:03:39,200 --> 00:03:42,100
He put some of my friends
in front of an actual judge.
66
00:03:43,860 --> 00:03:45,699
How many beat cops are
going to lose their jobs
67
00:03:45,700 --> 00:03:47,459
because of your DNA thingy?
68
00:03:47,460 --> 00:03:49,819
You've already cut
night shifts by 40%.
69
00:03:49,820 --> 00:03:51,539
The custody suite in Skegvegas
70
00:03:51,540 --> 00:03:53,659
isn't even manned
on a Saturday night.
71
00:03:53,660 --> 00:03:55,250
I mean,
Saturday night!
72
00:03:56,460 --> 00:03:58,990
You're going to have to speak
to me sooner or later, William.
73
00:04:06,110 --> 00:04:08,619
Muriel, you're going to be all
right. You're still young.
74
00:04:08,620 --> 00:04:10,959
You've got transferable skills.
What about me, hey?
75
00:04:10,960 --> 00:04:13,499
Hey, Ralph Walsh.
Old person.
76
00:04:13,500 --> 00:04:15,459
Breaking and entry at Fenmarsh.
77
00:04:15,460 --> 00:04:17,669
He's probably staying
with his sister in Grimsby
78
00:04:17,670 --> 00:04:19,929
or he might be playing
hide the Spitfire
79
00:04:19,930 --> 00:04:21,599
with one of the old widow wenches.
80
00:04:21,600 --> 00:04:23,969
What? Even my old dad
cleans up at Fenmarsh.
81
00:04:23,970 --> 00:04:25,299
He's an ugly bastard.
82
00:04:25,300 --> 00:04:27,209
- Was there much taken?
- It looks like it, yeah.
83
00:04:27,210 --> 00:04:28,989
Empty jewellery boxes,
draws pulled out.
84
00:04:28,990 --> 00:04:31,649
We got a glove, though. The
lab's squeezing it for DNA juice.
85
00:04:31,650 --> 00:04:35,140
- So, we got a DNA hit?
- Do you hear a noise, Muriel?
86
00:04:35,860 --> 00:04:39,109
Sounds a bit like someone
castrating a ferret.
87
00:04:39,110 --> 00:04:41,459
And you'd know exactly what
that sounds like, wouldn't you?
88
00:04:41,460 --> 00:04:44,059
Is it true?
The cuts?
89
00:04:44,060 --> 00:04:46,059
The redundancies aren't finalised.
90
00:04:46,060 --> 00:04:48,279
- This process is going to take a few weeks.
- Weeks?
91
00:04:48,280 --> 00:04:51,619
- So, DNA. Yes? No?
- Yes, Muriel.
92
00:04:51,620 --> 00:04:53,419
The labs say they've got a hit.
93
00:04:53,420 --> 00:04:54,729
Great.
94
00:04:54,730 --> 00:04:57,669
Send it my way.
It's exactly what I need.
95
00:04:57,670 --> 00:04:59,519
I know exactly what you need.
96
00:04:59,520 --> 00:05:02,329
Let's catch this guy quick
and make it a good news day.
97
00:05:02,330 --> 00:05:04,590
Why do you care so much?
It's only a burglary.
98
00:05:04,900 --> 00:05:06,679
- Don't worry.
- Cheers.
99
00:05:06,680 --> 00:05:08,630
I'll see what I can find at Ralph's.
100
00:05:09,460 --> 00:05:12,570
Grandma's frisky,
number 60.
101
00:05:17,400 --> 00:05:20,189
Chief Constable Bill Hixon,
serving the community.
102
00:05:20,190 --> 00:05:22,080
You're on a lucky streak.
103
00:05:23,060 --> 00:05:26,059
I got your message. You really want
to talk about police job cuts here?
104
00:05:26,060 --> 00:05:28,619
Yes. And I realise that Lisa
doesn't want a boring story,
105
00:05:28,620 --> 00:05:29,979
she wants a real story.
106
00:05:29,980 --> 00:05:33,019
Like, "Boston pensioners
still going strong."
107
00:05:33,020 --> 00:05:35,479
"They fought a war and they
don't need Bill Hixon."
108
00:05:35,480 --> 00:05:36,839
Print any of them.
109
00:05:36,840 --> 00:05:39,179
"Boston pensioners'
safety sacrificed
110
00:05:39,180 --> 00:05:41,749
"to fund top cop's supercomputer."
111
00:05:41,750 --> 00:05:43,829
Supercomputer?
This isn't 1979.
112
00:05:43,830 --> 00:05:46,559
It's a database.
How about this for a story...?
113
00:05:46,560 --> 00:05:50,629
"Octogenarian Ralph Walsh,
home robbed, ransacked.
114
00:05:50,630 --> 00:05:53,549
"Watch 21st-century
tech catch who did it."
115
00:05:53,550 --> 00:05:56,929
What, so you're saying that your DNA thing,
that that's going to catch the thief?
116
00:05:56,930 --> 00:05:58,239
Is that a promise?
117
00:05:58,240 --> 00:05:59,899
Promises are for children,
Lisa.
118
00:05:59,900 --> 00:06:01,259
- OK, so, Bill...
- Excuse me.
119
00:06:01,260 --> 00:06:03,839
Rise and shine, 29.
120
00:06:03,840 --> 00:06:05,979
Yes, Muriel.
Give me the good news.
121
00:06:05,980 --> 00:06:07,789
Have you got our suspect in custody?
122
00:06:07,790 --> 00:06:09,199
A touch of Chinese whispers.
123
00:06:09,200 --> 00:06:10,699
The DNA isn't on file.
124
00:06:10,700 --> 00:06:12,179
Muriel, I need this.
125
00:06:12,180 --> 00:06:13,739
Cobley said you had a match.
126
00:06:13,740 --> 00:06:15,589
Yeah, well, Cobley says a lot of things.
127
00:06:15,590 --> 00:06:17,419
The best we've got
is a partial match
128
00:06:17,420 --> 00:06:19,720
to someone who works
at Boston Library.
129
00:06:26,560 --> 00:06:29,199
Excuse me,
I'm looking for Alma Smith.
130
00:06:29,200 --> 00:06:32,419
Smith comma Alma.
131
00:06:32,420 --> 00:06:33,739
Chick lit.
132
00:06:33,740 --> 00:06:35,469
Nothing coming up.
Sorry.
133
00:06:35,470 --> 00:06:36,899
You're Alma Smith.
134
00:06:36,900 --> 00:06:38,739
I take my laughs
where I can get them.
135
00:06:38,740 --> 00:06:40,549
You're...
Canadian.
136
00:06:40,550 --> 00:06:42,159
American.
137
00:06:42,160 --> 00:06:43,469
I knew that.
138
00:06:43,470 --> 00:06:46,419
I just don't like insulting
people to their faces.
139
00:06:46,420 --> 00:06:48,500
I'm Chief Constable Bill Hixon.
140
00:06:49,020 --> 00:06:50,659
Are you OK?
141
00:06:50,660 --> 00:06:52,369
I felt amazing
at happy hour.
142
00:06:52,370 --> 00:06:53,679
This morning...
143
00:06:53,680 --> 00:06:55,059
.. not so much.
144
00:06:55,060 --> 00:06:57,279
Hey, hey, Shelley, love.
145
00:06:57,280 --> 00:06:58,830
That plastic shatters.
146
00:06:59,760 --> 00:07:01,840
All right, I'm going to take that.
147
00:07:02,640 --> 00:07:04,140
But I'll give you that.
148
00:07:05,760 --> 00:07:08,219
You're good with kids.
Do you have any?
149
00:07:08,220 --> 00:07:09,959
No, it's just me.
150
00:07:09,960 --> 00:07:12,429
No nieces, nephews, nothing.
151
00:07:12,430 --> 00:07:14,959
Not even a cat.
Is this leading somewhere?
152
00:07:14,960 --> 00:07:16,839
- Are you all right, Bernie?
- Yeah.
153
00:07:16,840 --> 00:07:19,599
- Re-shelf them returns for me, will you?
- Sure.
154
00:07:19,600 --> 00:07:23,200
You were cautioned a few weeks
ago about harassing a PCSO.
155
00:07:23,660 --> 00:07:26,219
It was a demo against the library cuts.
156
00:07:26,220 --> 00:07:27,529
And I didn't harass him.
157
00:07:27,530 --> 00:07:29,269
I might have puked on him a little.
158
00:07:29,270 --> 00:07:31,370
This was also after happy hour?
159
00:07:33,080 --> 00:07:36,049
When you were at the station,
your DNA was put on file.
160
00:07:36,050 --> 00:07:38,910
- It's a permanent programme.
- I know, I read The Stump.
161
00:07:39,860 --> 00:07:42,629
So, what have I done now?
162
00:07:42,630 --> 00:07:43,930
It's not you.
163
00:07:44,560 --> 00:07:48,059
But your DNA was a partial
match to a crime scene.
164
00:07:48,060 --> 00:07:50,790
- I don't follow.
- We're looking for your father.
165
00:07:52,660 --> 00:07:54,260
Join the fucking queue.
166
00:08:00,830 --> 00:08:03,359
- Still no sign?
- No.
167
00:08:03,360 --> 00:08:04,779
Is the bedroom down here?
168
00:08:04,780 --> 00:08:07,599
There was this guy, John,
Joe maybe.
169
00:08:07,600 --> 00:08:09,499
He used to hang around the
flat when I was little.
170
00:08:09,500 --> 00:08:11,259
And you think he might
have been your father?
171
00:08:11,260 --> 00:08:14,379
He was my dad, but Mum didn't tell
me about him until she was dying.
172
00:08:14,380 --> 00:08:16,330
Too late by then,
he was gone for good.
173
00:08:17,140 --> 00:08:20,090
He didn't even leave his
name on my birth certificate.
174
00:08:22,760 --> 00:08:24,240
Actually, you know what?
175
00:08:25,860 --> 00:08:27,160
This...
176
00:08:29,380 --> 00:08:32,060
.. is pretty much the
last time that I saw him.
177
00:08:34,420 --> 00:08:36,509
Got your work cut out,
haven't you, if he's...
178
00:08:36,510 --> 00:08:37,969
had a haircut
or got lenses?
179
00:08:37,970 --> 00:08:39,620
He could be anyone by now.
180
00:08:41,060 --> 00:08:42,590
So, what's he done, then?
181
00:08:43,060 --> 00:08:44,369
John.
182
00:08:44,370 --> 00:08:46,350
- Or Joe.
- Burglary.
183
00:08:48,580 --> 00:08:50,370
You were expecting something different?
184
00:08:51,020 --> 00:08:52,329
Well...
185
00:08:52,330 --> 00:08:55,360
From the stories I've heard about him,
I was expecting something worse.
186
00:09:01,660 --> 00:09:04,750
- Has anyone checked the garage?
- Not yet, no.
187
00:09:07,860 --> 00:09:09,160
Chest freezer.
188
00:09:12,800 --> 00:09:14,899
No, I'm not opening that.
189
00:09:14,900 --> 00:09:17,019
I've got form with freezers
and body parts.
190
00:09:17,020 --> 00:09:18,320
Jesus...
191
00:09:19,560 --> 00:09:21,800
Give me a hand with
all this crap, Drakes.
192
00:09:29,760 --> 00:09:31,450
It's all right, he's not in here.
193
00:09:32,900 --> 00:09:34,200
I know.
194
00:09:40,520 --> 00:09:41,839
Hey,
let me get my head round this.
195
00:09:41,840 --> 00:09:43,789
You promised the media
that your DNA database
196
00:09:43,790 --> 00:09:45,859
would catch a burglar.
It hasn't.
197
00:09:45,860 --> 00:09:47,419
And now we're looking
for a killer.
198
00:09:47,420 --> 00:09:50,189
It's very cute, you called
The Stump "the media".
199
00:09:50,190 --> 00:09:51,579
Keith won't find it cute.
200
00:09:51,580 --> 00:09:54,339
Pensioners are his core electorate.
He's big at Fenmarsh.
201
00:09:54,340 --> 00:09:55,999
You'd better be on your
way to nab the bastard.
202
00:09:56,000 --> 00:09:58,819
Lydia, I'm not really
in the nabbing business.
203
00:09:58,820 --> 00:10:00,879
I promise you, progress
is being made somewhere.
204
00:10:00,880 --> 00:10:02,559
We don't even have a
current ID for this guy.
205
00:10:02,560 --> 00:10:05,259
Father of Alma Smith,
possibly called John or Joe.
206
00:10:05,260 --> 00:10:06,890
No-one's seen him in 15 years.
207
00:10:07,660 --> 00:10:09,899
Where the bloody hell are you going?
208
00:10:09,900 --> 00:10:12,319
They're your cuts.
Face the music.
209
00:10:12,320 --> 00:10:14,509
I'm letting the music
seep in a little.
210
00:10:14,510 --> 00:10:17,019
Nobody likes a song the
first time they hear it.
211
00:10:17,020 --> 00:10:19,969
Well, it's not the first time I've
heard it. And I still don't like it.
212
00:10:19,970 --> 00:10:22,420
DNA WILL CATCH KILLER OF HERO
PENSIONER. I PROMISE!
213
00:10:23,260 --> 00:10:24,710
I didn't promise.
214
00:10:39,960 --> 00:10:42,310
Pathology says his heart went.
215
00:10:42,660 --> 00:10:43,989
But what caused it to go?
216
00:10:43,990 --> 00:10:46,619
One more pill, one less,
a hand over the mouth...
217
00:10:46,620 --> 00:10:49,659
I mean, even a good hard shout
in his ear might have pushed it.
218
00:10:49,660 --> 00:10:51,659
But then, where we found him...
219
00:10:51,660 --> 00:10:54,659
Ralph didn't roll himself
up in that carpet.
220
00:10:54,660 --> 00:10:56,350
Thank you for this.
221
00:10:56,660 --> 00:10:58,850
You knew him from the library?
222
00:10:59,180 --> 00:11:01,179
History and stuff.
223
00:11:01,180 --> 00:11:03,179
Mainly world wars.
224
00:11:03,180 --> 00:11:04,750
It's this way, love.
225
00:11:14,180 --> 00:11:15,980
That's Ralph Walsh.
226
00:11:17,360 --> 00:11:19,710
I think you'd better
find my dad, don't you?
227
00:11:22,360 --> 00:11:24,659
Pre-trial interview terminated.
228
00:11:24,660 --> 00:11:26,660
Time 14:23.
229
00:11:28,060 --> 00:11:30,119
You will be arraigned
next Thursday.
230
00:11:30,120 --> 00:11:33,180
Come on, why am I really here, Detective?
231
00:11:35,660 --> 00:11:38,839
Do you know him? Last
seen about 15 years ago.
232
00:11:38,840 --> 00:11:41,249
Old-school housebreaker,
a broken window,
233
00:11:41,250 --> 00:11:43,659
coat hanger, loop and tug.
234
00:11:43,660 --> 00:11:45,770
Enjoying this, aren't you, Yeardsley?
235
00:11:46,450 --> 00:11:48,560
I heard about the redundancies.
236
00:11:49,360 --> 00:11:51,760
It looks like I got out
just in time.
237
00:11:52,660 --> 00:11:54,559
I'd still rather be me.
238
00:11:54,560 --> 00:11:57,659
You know, walking out of here tonight.
239
00:11:57,660 --> 00:12:00,389
Hixon's a
"see you next Tuesday".
240
00:12:00,390 --> 00:12:03,019
He'll end up in Miami
Beach. What about you?
241
00:12:03,020 --> 00:12:06,390
Selling candyfloss on Cleethorpes Pier.
242
00:12:07,260 --> 00:12:09,410
Our friend's impressed with you.
243
00:12:10,660 --> 00:12:12,620
He helps those who help him.
244
00:12:12,950 --> 00:12:15,659
His companies need security advisers,
245
00:12:15,660 --> 00:12:16,969
maybe even a head of security...
246
00:12:16,970 --> 00:12:18,389
Do you recognise him or not?
247
00:12:18,390 --> 00:12:20,910
You've got something Oleg wants.
248
00:12:21,360 --> 00:12:23,819
You took that coffee cup, didn't you?
249
00:12:23,820 --> 00:12:25,780
I went back for it,
it wasn't there.
250
00:12:26,260 --> 00:12:29,819
That cup could give me
cause for a mistrial.
251
00:12:29,820 --> 00:12:31,659
Hixon's screwed with evidence.
252
00:12:31,660 --> 00:12:33,660
It could save both our skins.
253
00:12:34,660 --> 00:12:35,960
Wait!
254
00:12:38,860 --> 00:12:41,819
We lifted a loop and tug mid-'90s.
255
00:12:41,820 --> 00:12:44,590
Notorious housebreaker, he was.
256
00:12:46,180 --> 00:12:48,359
No swabs then.
257
00:12:48,360 --> 00:12:50,669
He liked to pick on the oldies.
258
00:12:50,670 --> 00:12:53,899
Check the arrest files for August '94.
259
00:12:53,900 --> 00:12:56,190
Look for Henry Reeves.
260
00:12:56,750 --> 00:12:58,900
Do your homework, Clarice.
261
00:13:13,150 --> 00:13:15,000
I don't think she's
going to press charges.
262
00:13:15,660 --> 00:13:18,559
- It was her sister who hit her.
- We're not here for that.
263
00:13:18,560 --> 00:13:20,619
You want a statement.
264
00:13:20,620 --> 00:13:22,149
I heard about poor Ralph.
265
00:13:22,150 --> 00:13:23,800
Poor Ralph, is it?
Come on.
266
00:13:25,260 --> 00:13:27,669
I'm Henry Reeves, but that's not me.
267
00:13:27,670 --> 00:13:29,179
Look,
I've kept my bib clean for years.
268
00:13:29,180 --> 00:13:33,279
Yeah, well, your signature's all over it.
Old people, a wire coat hanger, the lot.
269
00:13:33,280 --> 00:13:35,269
You've trimmed your beard
and lost your glasses,
270
00:13:35,270 --> 00:13:37,550
but temptation doesn't leave,
does it?
271
00:13:37,940 --> 00:13:40,589
Maybe Ralph was already
dead when you broke in.
272
00:13:40,590 --> 00:13:42,249
So you helped yourself.
Why not?
273
00:13:42,250 --> 00:13:44,850
And then you called us.
Just tell us what happened.
274
00:13:45,180 --> 00:13:47,050
- It's still not me.
- Prove it.
275
00:13:47,460 --> 00:13:49,439
Once I get onto that system,
I'll never get off.
276
00:13:49,440 --> 00:13:51,049
I know you lot.
277
00:13:51,050 --> 00:13:53,519
999 call, altercation,
possible stabbing.
278
00:13:53,520 --> 00:13:57,159
- Look, we've got urgent call-outs.
- I don't care if the whole town croaks.
279
00:13:57,160 --> 00:13:58,869
There's only one way out of here,
Henry.
280
00:13:58,870 --> 00:14:01,080
Was it John back then or Joe?
281
00:14:06,510 --> 00:14:07,810
JonJo.
282
00:14:08,350 --> 00:14:09,929
JonJo Ryan.
283
00:14:09,930 --> 00:14:11,619
That's his name.
284
00:14:11,620 --> 00:14:13,019
I knew him.
285
00:14:13,020 --> 00:14:15,019
JonJo taught me
all the tricks.
286
00:14:15,020 --> 00:14:16,729
He was a real pro.
287
00:14:16,730 --> 00:14:18,869
So, I got caught, he didn't.
288
00:14:18,870 --> 00:14:21,619
JonJo Ryan?
So you were his accomplice.
289
00:14:21,620 --> 00:14:23,859
Funny you didn't mention
it back then.
290
00:14:23,860 --> 00:14:26,160
If you knew JonJo,
you wouldn't either.
291
00:14:26,660 --> 00:14:28,500
I ain't seen him since.
292
00:14:30,020 --> 00:14:31,920
So, he's back.
293
00:14:32,660 --> 00:14:34,160
And killing now.
294
00:14:39,360 --> 00:14:41,360
Jesus, what time is it?
295
00:14:43,590 --> 00:14:44,890
I've got to go.
296
00:14:46,660 --> 00:14:48,970
I don't think Grandpa likes me.
297
00:14:49,660 --> 00:14:52,029
That's the first
Lord Harborough.
298
00:14:52,030 --> 00:14:54,589
He led Henry VIII's
massed troops
299
00:14:54,590 --> 00:14:56,619
against a handful
of unarmed monks
300
00:14:56,620 --> 00:14:58,739
who had previously
occupied this area
301
00:14:58,740 --> 00:15:00,709
of prime real estate.
302
00:15:00,710 --> 00:15:03,910
So, your family stole
this land from God?
303
00:15:04,630 --> 00:15:06,989
When Henry VIII dissolved the monasteries,
304
00:15:06,990 --> 00:15:08,659
only Lincolnshire fought back.
305
00:15:08,660 --> 00:15:12,789
Henry called it "the most brute
and beastly shire in the realm".
306
00:15:12,790 --> 00:15:15,570
Then he never saw Skegness
on a Saturday night.
307
00:15:16,460 --> 00:15:18,659
There is a kind
of Harborough look.
308
00:15:18,660 --> 00:15:20,250
If you get rid of the beard.
309
00:15:20,660 --> 00:15:22,659
Nice detective work, Chief Hixon.
310
00:15:22,660 --> 00:15:26,750
Unfortunately, my own origins are
rather more brute and beastly.
311
00:15:27,660 --> 00:15:31,550
Yeah? An illicit affair between
a chambermaid and a 13th Duke?
312
00:15:32,660 --> 00:15:34,020
Adopted.
313
00:15:35,060 --> 00:15:37,309
So, you see, we do have
something in common.
314
00:15:37,310 --> 00:15:40,649
Neither of us quite knows
where we belong.
315
00:15:40,650 --> 00:15:42,850
You never seem out
of place to me.
316
00:15:52,660 --> 00:15:54,569
You're doing that staring thing again.
317
00:15:54,570 --> 00:15:56,329
Either you're getting a
reflection off that glass
318
00:15:56,330 --> 00:15:57,999
or you're feeling guilty
about something.
319
00:15:58,000 --> 00:16:01,259
Reading Alma's file.
She was only ten when her mother died.
320
00:16:01,260 --> 00:16:02,670
No dad.
321
00:16:03,020 --> 00:16:04,329
No family.
322
00:16:04,330 --> 00:16:06,519
So, she would have
gone to foster care.
323
00:16:06,520 --> 00:16:08,059
What would that look like here?
324
00:16:08,060 --> 00:16:10,389
Well, there are good stories.
325
00:16:10,390 --> 00:16:13,600
- And... not such good stories.
- Yeah.
326
00:16:14,530 --> 00:16:16,789
Graduation Day.
Proud of you, son. Love Mom.
327
00:16:16,790 --> 00:16:18,090
Dads...
328
00:16:20,360 --> 00:16:21,660
So...
329
00:16:22,040 --> 00:16:23,560
Do we have our killer?
330
00:16:40,660 --> 00:16:43,010
So, this is where they've been
hiding the nightlife?
331
00:16:43,460 --> 00:16:45,719
- Well, it is on Tuesdays.
- Lager.
332
00:16:45,720 --> 00:16:47,850
I just get two
for one on spirits.
333
00:16:50,260 --> 00:16:52,910
The guy you arrested.
334
00:16:53,420 --> 00:16:54,960
Has he coughed for it yet?
335
00:16:55,660 --> 00:16:58,659
The right MO,
the right age,
336
00:16:58,660 --> 00:17:01,359
the right myopia.
But...
337
00:17:01,360 --> 00:17:02,770
it's not him.
338
00:17:03,360 --> 00:17:05,190
I didn't think it was.
339
00:17:05,980 --> 00:17:08,680
I know Henry.
He drinks in here.
340
00:17:09,940 --> 00:17:12,500
- He's not my dad.
- No, he's not.
341
00:17:13,160 --> 00:17:14,609
And forensics proves it.
342
00:17:14,610 --> 00:17:16,659
He's exactly who he says he is.
343
00:17:16,660 --> 00:17:18,659
A reformed robber.
344
00:17:18,660 --> 00:17:20,919
He knew your dad, JonJo.
345
00:17:20,920 --> 00:17:22,660
They robbed houses together.
346
00:17:24,260 --> 00:17:27,240
I didn't know you were so
young when you lost your mom.
347
00:17:28,660 --> 00:17:30,819
Was I under some obligation
to tell you?
348
00:17:30,820 --> 00:17:32,120
No.
349
00:17:32,500 --> 00:17:33,800
Sorry.
350
00:17:34,460 --> 00:17:36,659
You grow up and learn.
You...
351
00:17:36,660 --> 00:17:39,000
.. learn to keep your stuff to yourself.
352
00:17:39,360 --> 00:17:41,240
Have you and your missus got kids?
353
00:17:42,180 --> 00:17:44,570
A daughter, 14.
354
00:17:45,660 --> 00:17:46,960
And the missus...
355
00:17:48,300 --> 00:17:49,660
Is missed.
356
00:17:50,660 --> 00:17:52,660
Yeah, I can tell.
357
00:17:53,360 --> 00:17:55,160
It's good you've got each other.
358
00:17:57,660 --> 00:17:58,960
So...
359
00:17:59,660 --> 00:18:00,969
What now?
360
00:18:00,970 --> 00:18:02,879
We got your dad's DNA
from the glove.
361
00:18:02,880 --> 00:18:04,709
We'll keep looking.
362
00:18:04,710 --> 00:18:07,259
So, if something happens,
I'll let you know.
363
00:18:07,260 --> 00:18:09,130
- Is that it?
- For now.
364
00:18:27,360 --> 00:18:28,660
Kelsey!
365
00:18:34,720 --> 00:18:37,570
Gramp's birthday Card.
Sign it! Last mail today!
366
00:18:45,240 --> 00:18:46,549
Alma called.
367
00:18:46,550 --> 00:18:48,659
What you said last
night jogged her memory.
368
00:18:48,660 --> 00:18:51,810
She thinks there's a recent
death that might be suspicious.
369
00:18:52,310 --> 00:18:53,659
It's out in Fenmarsh,
370
00:18:53,660 --> 00:18:55,669
the same place Ralph Walsh lived.
371
00:18:55,670 --> 00:18:58,020
It might be we've missed
another murder.
372
00:18:59,660 --> 00:19:03,350
Welcome to Fenmarsh. Home to
the elderly and housebound.
373
00:19:03,960 --> 00:19:05,959
Which may or may not explain
374
00:19:05,960 --> 00:19:07,919
why the most popular
loan every month
375
00:19:07,920 --> 00:19:09,770
is bleeding Pet Cemetery.
376
00:19:10,700 --> 00:19:12,359
This is Nora.
377
00:19:12,360 --> 00:19:16,009
Just tell them, Nora, what
you told me about Stanley.
378
00:19:16,010 --> 00:19:20,489
Well, I came in from Aldi,
and he was lying just there.
379
00:19:20,490 --> 00:19:22,289
All twisted, like.
380
00:19:22,290 --> 00:19:25,179
The report says the attic ladder was down.
381
00:19:25,180 --> 00:19:28,339
They think he tried to climb
it and his heart gave out.
382
00:19:28,340 --> 00:19:30,869
Can I ask, was he buried?
383
00:19:30,870 --> 00:19:33,859
We could do an autopsy, see if
there's anything suspicious.
384
00:19:33,860 --> 00:19:35,409
We burned him.
385
00:19:35,410 --> 00:19:37,319
Six weeks ago,
Thursday.
386
00:19:37,320 --> 00:19:39,829
And I baked him into bits and pieces.
387
00:19:39,830 --> 00:19:42,170
I heard it on Loose Women.
388
00:19:43,200 --> 00:19:45,659
It helps you feel
he's still with you.
389
00:19:45,660 --> 00:19:48,260
Not those biscuits, though.
390
00:19:48,660 --> 00:19:51,030
At least,
I don't think so.
391
00:19:54,260 --> 00:19:57,219
And it was around the time
Stanley died you were burgled?
392
00:19:57,220 --> 00:19:58,859
I think so.
393
00:19:58,860 --> 00:20:02,660
But it's all a bit of a blur,
you know, with what happened.
394
00:20:03,660 --> 00:20:05,669
He never went up there.
395
00:20:05,670 --> 00:20:08,080
No matter how much
I nagged him to.
396
00:20:08,660 --> 00:20:11,329
I just don't understand.
397
00:20:11,330 --> 00:20:14,980
Do you think someone did
something to my Stanley?
398
00:20:17,540 --> 00:20:20,029
- What do you think?
- I think it's just what it looks like.
399
00:20:20,030 --> 00:20:21,589
He climbed the ladder,
had a heart attack.
400
00:20:21,590 --> 00:20:24,020
Sir...
I think you need to see this.
401
00:20:26,660 --> 00:20:28,319
It's the same as at Ralph's.
402
00:20:28,320 --> 00:20:30,250
Classic loop and tug.
403
00:20:33,300 --> 00:20:35,679
Cut the window, stick
a coat hanger through.
404
00:20:35,680 --> 00:20:38,999
Whoever it is is clearly
targeting old folk.
405
00:20:39,000 --> 00:20:40,969
That is definitely not Nora's.
406
00:20:40,970 --> 00:20:43,280
The same MO as Ralph, sir.
407
00:20:45,160 --> 00:20:46,460
Shit.
408
00:20:50,830 --> 00:20:53,559
Forensics from the two
crime scenes match, sir.
409
00:20:53,560 --> 00:20:56,819
The DNA's back from the hair
follicles. It's JonJo again.
410
00:20:56,820 --> 00:20:58,120
Alma's dad.
411
00:20:58,560 --> 00:21:01,229
So,
we have two possible victims,
412
00:21:01,230 --> 00:21:03,119
Ralph Walsh and Stanley Green.
413
00:21:03,120 --> 00:21:05,719
Well, so far, sir. Who knows
how many there might be?
414
00:21:05,720 --> 00:21:07,499
It's the tip of the iceberg.
415
00:21:07,500 --> 00:21:09,660
We might have missed loads of others.
416
00:21:10,560 --> 00:21:12,919
Is this really happening, Bill?
417
00:21:12,920 --> 00:21:15,359
Well, I don't know.
In the Sartrean sense
418
00:21:15,360 --> 00:21:16,919
or the Nietzschean sense?
Yes,
419
00:21:16,920 --> 00:21:18,909
your size sevens are on my desk.
420
00:21:18,910 --> 00:21:21,519
And, yes, we have a murderer
who's preying on seniors.
421
00:21:21,520 --> 00:21:23,279
Why couldn't the toerag
target junkies
422
00:21:23,280 --> 00:21:26,249
or children too young to vote?
423
00:21:26,250 --> 00:21:28,189
What leads do you have?
424
00:21:28,190 --> 00:21:30,249
Well, we know who he is, we
just don't know where he is.
425
00:21:30,250 --> 00:21:32,219
No.
Nobody knows.
426
00:21:32,220 --> 00:21:33,759
In an age of Snapchat,
427
00:21:33,760 --> 00:21:36,619
where I can send pictures of my
genitals to anybody in the world,
428
00:21:36,620 --> 00:21:38,559
we can't find one bearded scrote
429
00:21:38,560 --> 00:21:41,099
in the least populated
region of England.
430
00:21:41,100 --> 00:21:44,699
I mean, somebody doesn't completely
disappear just like that, do they?
431
00:21:44,700 --> 00:21:47,190
We do a record.
Bloody ridiculous.
432
00:21:48,080 --> 00:21:49,659
And this is on you, by the way.
433
00:21:49,660 --> 00:21:51,669
You and your bloody
stupid promises.
434
00:21:51,670 --> 00:21:53,679
- I didn't promise.
- Yes, you did.
435
00:21:53,680 --> 00:21:55,080
I did not!
436
00:21:57,560 --> 00:21:58,860
You did.
437
00:21:59,560 --> 00:22:01,080
I didn't promise!
438
00:22:05,160 --> 00:22:07,300
Who the hell are you, JonJo?
439
00:22:14,560 --> 00:22:16,109
Every time, Dad.
440
00:22:16,110 --> 00:22:18,030
Every time someone knocks...
441
00:22:19,450 --> 00:22:21,499
.. you put this on.
Yeah?
442
00:22:21,500 --> 00:22:23,519
- Yeah.
- And...
443
00:22:23,520 --> 00:22:25,059
- .. double lock.
- Got it.
444
00:22:25,060 --> 00:22:26,369
- Yeah?
- Yeah.
445
00:22:26,370 --> 00:22:27,829
- Have you got it?
- Yes!
446
00:22:27,830 --> 00:22:30,560
OK.
I've got to go.
447
00:22:48,160 --> 00:22:50,139
I was told you were back here.
448
00:22:50,140 --> 00:22:52,250
Are you still telling
it like it is, Lisa?
449
00:22:52,560 --> 00:22:54,719
What's the headline today?
450
00:22:54,720 --> 00:22:57,319
"Old folks too scared
to go to seniors' bingo
451
00:22:57,320 --> 00:23:01,060
"after two OAPs murdered
by a night-time raider."
452
00:23:01,560 --> 00:23:03,439
It's not true.
Don't write it.
453
00:23:03,440 --> 00:23:04,749
What part?
454
00:23:04,750 --> 00:23:06,700
Two deaths or two burglaries?
455
00:23:08,560 --> 00:23:10,680
Who told you?
456
00:23:11,560 --> 00:23:13,559
You just did.
457
00:23:13,560 --> 00:23:15,580
Or at least you confirmed it.
458
00:23:16,240 --> 00:23:18,560
In fairness,
I never doubted my source.
459
00:23:21,560 --> 00:23:23,759
Very few people knew about this.
460
00:23:23,760 --> 00:23:25,850
Who was it, a disgruntled cop?
461
00:23:27,560 --> 00:23:31,140
I never believe a word
the police tell me.
462
00:23:38,560 --> 00:23:40,620
Did The Stump pay for that hangover?
463
00:23:41,240 --> 00:23:43,990
Why did you tell them the
old men were murdered?
464
00:23:44,360 --> 00:23:49,039
I thought you'd be out there
getting DNA off everybody.
465
00:23:49,040 --> 00:23:51,849
Finding him.
That's your pitch, isn't it?
466
00:23:51,850 --> 00:23:53,830
Anyone, anywhere.
467
00:23:56,900 --> 00:24:00,239
Sorry.
I'm a bit wrecked.
468
00:24:00,240 --> 00:24:02,109
If you keep drinking, you'll get fired.
469
00:24:02,110 --> 00:24:04,919
Fired?
Nobody else wants this job.
470
00:24:04,920 --> 00:24:07,000
You've seen them round here.
471
00:24:07,560 --> 00:24:09,989
In the summer, it's the heat.
472
00:24:09,990 --> 00:24:11,819
In the winter, it's the cold.
473
00:24:11,820 --> 00:24:14,210
All year round, it's the loneliness.
474
00:24:14,560 --> 00:24:16,519
This is England.
475
00:24:16,520 --> 00:24:18,179
We hate our old folk.
476
00:24:18,180 --> 00:24:20,069
We don't visit them.
477
00:24:20,070 --> 00:24:21,859
We don't listen to them.
478
00:24:21,860 --> 00:24:24,779
We cut their fuel allowances.
479
00:24:24,780 --> 00:24:28,519
We sell them broadband when
they don't even have a computer.
480
00:24:28,520 --> 00:24:31,349
And sometimes we break
into their house,
481
00:24:31,350 --> 00:24:33,089
thump them on the head,
steal their jewellery
482
00:24:33,090 --> 00:24:34,440
and shit in their beds.
483
00:24:38,560 --> 00:24:42,329
Alma, you knew both Ralph and Stanley
484
00:24:42,330 --> 00:24:43,689
and they borrowed books from here.
485
00:24:43,690 --> 00:24:46,319
Oh, yeah.
Maybe I killed them.
486
00:24:46,320 --> 00:24:48,139
I'm just trying to find your father.
487
00:24:48,140 --> 00:24:50,559
You don't think I tried
to find him?
488
00:24:50,560 --> 00:24:52,589
I thought you lot
would do better.
489
00:24:52,590 --> 00:24:54,590
It stood to reason,
he had a record.
490
00:24:55,260 --> 00:24:58,589
He never held down a job. God
knows where he came from.
491
00:24:58,590 --> 00:25:01,850
It seemed like he only turned
up to knock my mum about.
492
00:25:02,560 --> 00:25:05,219
You lot looked for him
when my mum died, but...
493
00:25:05,220 --> 00:25:06,949
.. he was well gone.
494
00:25:06,950 --> 00:25:09,100
And he left his shitty motorbike.
495
00:25:09,600 --> 00:25:12,610
And my mum sold that for
three bottles of Buckfast.
496
00:25:15,360 --> 00:25:16,890
I hate him.
497
00:25:18,560 --> 00:25:20,290
You're not your father.
498
00:25:21,400 --> 00:25:23,130
You care about people.
499
00:25:24,560 --> 00:25:26,640
But you drink too much.
500
00:25:27,560 --> 00:25:28,860
I get why.
501
00:25:29,560 --> 00:25:31,530
But I wish you wouldn't.
502
00:25:35,560 --> 00:25:37,279
I'm coming, Bernie.
503
00:25:37,280 --> 00:25:38,589
It's not you.
It's him.
504
00:25:38,590 --> 00:25:40,789
You left this on my desk.
505
00:25:40,790 --> 00:25:43,900
It's been playing "Living In The
Prayer" for the last ten minutes.
506
00:25:44,250 --> 00:25:45,869
That'll be my office.
507
00:25:45,870 --> 00:25:48,099
It says "school" nine times.
508
00:25:48,100 --> 00:25:49,400
Excuse me.
509
00:25:52,720 --> 00:25:54,949
A picture paints a thousand words.
510
00:25:54,950 --> 00:25:57,760
Security cameras,
a little more.
511
00:25:59,560 --> 00:26:02,819
Sneaking unsuitable boys and
alcohol into school grounds
512
00:26:02,820 --> 00:26:05,110
is not the Queen Anne's way.
513
00:26:05,560 --> 00:26:08,119
I have no choice
but to suspend Kelsey.
514
00:26:08,120 --> 00:26:10,719
She is refusing to cooperate
with our investigation.
515
00:26:10,720 --> 00:26:14,219
Investigation?
We didn't kill the unsuitable boys.
516
00:26:14,220 --> 00:26:15,520
Kelsey!
517
00:26:16,560 --> 00:26:19,110
I'm so sorry. I don't know
what's gotten into her.
518
00:26:45,560 --> 00:26:49,419
I heard what happened. I
went to Queen Anne's myself.
519
00:26:49,420 --> 00:26:50,860
I sit on the school board.
520
00:26:52,150 --> 00:26:54,079
Astrid's got form.
521
00:26:54,080 --> 00:26:56,869
Then why is Kelsey the
only one who's suspended?
522
00:26:56,870 --> 00:26:58,759
Astrid's parents are Van Dorans.
523
00:26:58,760 --> 00:27:02,509
So, any trouble gets buried
under the new swimming pool
524
00:27:02,510 --> 00:27:04,470
her parents just paid for.
525
00:27:05,560 --> 00:27:08,090
Kelsey wants to leave Queen Anne's.
526
00:27:08,840 --> 00:27:10,480
It's not for everyone.
527
00:27:11,160 --> 00:27:12,660
Should I let her?
528
00:27:13,260 --> 00:27:16,600
I'm not exactly qualified
to give that sort of advice.
529
00:27:18,660 --> 00:27:21,050
I would make a terrible mother.
530
00:27:21,560 --> 00:27:23,239
I'm not...
531
00:27:23,240 --> 00:27:26,160
I'm not sure I've got
that sort of love in me.
532
00:27:29,920 --> 00:27:33,900
Well, I was terrified of
Kelsey when Ruth died.
533
00:27:34,560 --> 00:27:38,660
I just thought Kelsey would
break apart at any moment.
534
00:27:39,560 --> 00:27:41,319
And Ruth was never like that, though.
535
00:27:41,320 --> 00:27:45,060
She would just get in there
and scoop her up.
536
00:27:48,600 --> 00:27:51,860
You said it was a couple
of years ago now, but...
537
00:27:53,560 --> 00:27:57,250
We'd been skiing, just
Ruth and I, and she fell.
538
00:27:57,560 --> 00:27:59,559
Hit her head.
539
00:27:59,560 --> 00:28:01,749
Had a headache, but seemed fine.
540
00:28:01,750 --> 00:28:03,730
Went to sleep that night and...
541
00:28:04,560 --> 00:28:06,160
.. never woke up.
542
00:28:07,400 --> 00:28:09,559
So, now I've got to learn how to...
543
00:28:09,560 --> 00:28:11,650
.. scoop up my daughter.
544
00:28:22,560 --> 00:28:23,889
JonJo Ryan,
545
00:28:23,890 --> 00:28:26,719
a petty thief,
who disappeared 15 years back.
546
00:28:26,720 --> 00:28:28,339
He's recently resurfaced.
547
00:28:28,340 --> 00:28:32,209
He's still using his old MO,
the classic loop and tug.
548
00:28:32,210 --> 00:28:35,259
He worked with Henry
Reeves back in the day,
549
00:28:35,260 --> 00:28:37,069
but he's now operating solo.
550
00:28:37,070 --> 00:28:39,589
And this time,
he has a possible two murders
551
00:28:39,590 --> 00:28:41,359
to add to his name.
552
00:28:41,360 --> 00:28:44,009
He's a loner. Private.
Aggressively so.
553
00:28:44,010 --> 00:28:45,619
But he's starting to take chances.
554
00:28:45,620 --> 00:28:47,889
This is what we think he looks like now.
555
00:28:47,890 --> 00:28:51,919
He's cruel. More calculated,
as opposed to opportunistic.
556
00:28:51,920 --> 00:28:53,769
He targets the isolated
and vulnerable.
557
00:28:53,770 --> 00:28:56,389
- Sounds familiar.
- Known victims are old men.
558
00:28:56,390 --> 00:28:58,349
Unresolved father issues,
maybe.
559
00:28:58,350 --> 00:28:59,909
- The trouble is...
- Excuse me.
560
00:28:59,910 --> 00:29:01,599
DC Yeardsley, thank you.
561
00:29:01,600 --> 00:29:03,570
Cobley, do you want to stop
sucking on your teeth?
562
00:29:04,140 --> 00:29:07,299
This is a very valuable profile.
DC Yeardsley, thank you for that.
563
00:29:07,300 --> 00:29:09,709
And I can't believe I'm
going to say this, but...
564
00:29:09,710 --> 00:29:12,419
.. we're not going to find
this guy behind a PowerPoint.
565
00:29:12,420 --> 00:29:14,779
We need boots on the ground,
we need to go door to door.
566
00:29:14,780 --> 00:29:17,889
Let's get his image out there,
let's get it in the public's faces.
567
00:29:17,890 --> 00:29:19,819
That way they're more likely
to work with our DNA swabs,
568
00:29:19,820 --> 00:29:21,979
maybe give us a lead that's actionable.
569
00:29:21,980 --> 00:29:24,819
- It sounds a lot like...
- Overtime, PC Cobley.
570
00:29:24,820 --> 00:29:26,380
You see,
I can say the word.
571
00:29:27,480 --> 00:29:28,780
Find him.
572
00:29:29,100 --> 00:29:30,990
Nobody disappears into thin air.
573
00:29:38,560 --> 00:29:40,539
We've got officers taking DNA
574
00:29:40,540 --> 00:29:43,559
in Wrangle, Freestone and Butterwick.
575
00:29:43,560 --> 00:29:47,309
And in South Boston, we're
distributing JonJo Ryan Photofits.
576
00:29:47,310 --> 00:29:49,760
There you go, that's
what I'm talking about.
577
00:30:04,240 --> 00:30:07,879
Hey... You haven't just been
sitting there all day, have you?
578
00:30:07,880 --> 00:30:09,559
Just because you're
suspended doesn't mean...
579
00:30:09,560 --> 00:30:11,919
I think that's exactly what it means.
580
00:30:11,920 --> 00:30:14,959
Suspended in time and space,
like the kale in your smoothie.
581
00:30:14,960 --> 00:30:16,779
Maybe I should talk to the school.
582
00:30:16,780 --> 00:30:19,519
- Grovel a little.
- Because it's the best school?
583
00:30:19,520 --> 00:30:22,650
And the best schools make
the best people, right?
584
00:30:24,560 --> 00:30:26,319
You know what,
grab your coat.
585
00:30:26,320 --> 00:30:29,170
There's somewhere I need to be
and you need some fresh air.
586
00:30:31,850 --> 00:30:34,569
- Bernie!
- This is a library!
587
00:30:34,570 --> 00:30:35,870
Bernie...
588
00:30:36,360 --> 00:30:39,539
Could you tell Alma that Bill
Hixon is here to see her?
589
00:30:39,540 --> 00:30:40,849
No.
590
00:30:40,850 --> 00:30:43,079
This is my daughter Kelsey.
591
00:30:43,080 --> 00:30:46,109
I need to update her on the investigation.
592
00:30:46,110 --> 00:30:48,559
She's having a duvet day.
She's sick.
593
00:30:48,560 --> 00:30:51,339
She's sick quite a lot with
her drinking, isn't she?
594
00:30:51,340 --> 00:30:52,640
Alma doesn't drink.
595
00:30:53,040 --> 00:30:55,299
- Not alcohol.
- Sure.
596
00:30:55,300 --> 00:30:57,259
Can I borrow this, please?
597
00:30:57,260 --> 00:30:59,489
You do not have a library card.
598
00:30:59,490 --> 00:31:02,600
And I hear there's quite a waiting
list for this particular title.
599
00:31:06,560 --> 00:31:08,910
Ralph Walsh borrowed this.
600
00:31:19,800 --> 00:31:22,720
Bernie was right. Alma's sick.
601
00:31:31,010 --> 00:31:34,600
All right, everyone.
Muriel, Sean and, er...
602
00:31:35,520 --> 00:31:36,829
Chewie.
603
00:31:36,830 --> 00:31:38,139
OK, listen up.
604
00:31:38,140 --> 00:31:39,729
What is it, sir?
605
00:31:39,730 --> 00:31:43,110
Dead men do not return library books.
606
00:32:23,460 --> 00:32:24,760
Henry.
607
00:32:26,140 --> 00:32:27,460
Are you OK?
608
00:32:29,660 --> 00:32:31,780
I need a drink.
609
00:32:32,460 --> 00:32:34,090
You do, don't you?
610
00:32:34,840 --> 00:32:37,790
- What's up?
- I've just come from Skirbeck.
611
00:32:38,460 --> 00:32:40,490
A nice old geezer.
612
00:32:41,320 --> 00:32:42,620
Tony Cobley.
613
00:32:43,640 --> 00:32:44,950
Heart gave out.
614
00:32:45,330 --> 00:32:46,899
I've taken the body down to the morgue,
615
00:32:46,900 --> 00:32:49,539
but the police haven't
been to his flat yet.
616
00:32:49,540 --> 00:32:52,700
They reckon they can't get there
for at least a couple of hours.
617
00:32:53,410 --> 00:32:55,350
Shit.
I'm sorry.
618
00:32:59,460 --> 00:33:01,460
JonJo's your dad.
619
00:33:03,460 --> 00:33:04,760
He didn't say.
620
00:33:07,460 --> 00:33:09,810
Do you want me to tell you
all that stuff about him?
621
00:33:10,420 --> 00:33:12,480
How we used to rob back in the day.
622
00:33:13,140 --> 00:33:14,980
All the tricks of the trade.
623
00:33:15,460 --> 00:33:17,980
- What was that all about?
- I don't know.
624
00:33:19,460 --> 00:33:20,760
I'm sorry.
625
00:33:24,310 --> 00:33:27,950
Never mind.
I'd rather drink alone.
626
00:33:30,990 --> 00:33:32,550
If JonJo is back...
627
00:33:32,980 --> 00:33:35,580
.. I wouldn't want to meet
him down some dark alley.
628
00:34:59,460 --> 00:35:00,760
Hello?
629
00:35:27,660 --> 00:35:29,410
You...
630
00:35:29,830 --> 00:35:31,660
Henry said you were...
631
00:35:36,660 --> 00:35:38,379
Alma, Alma...
632
00:35:38,380 --> 00:35:39,859
Stop.
633
00:35:39,860 --> 00:35:41,440
We know what you did.
634
00:35:42,020 --> 00:35:44,059
You left us a very good trail.
635
00:35:44,060 --> 00:35:46,059
This is your father's glove,
isn't it?
636
00:35:46,060 --> 00:35:48,219
The one you left for us at Ralph's.
637
00:35:48,220 --> 00:35:50,419
You knew we'd find his DNA on it.
638
00:35:50,420 --> 00:35:53,120
But at Nora's you used the
hair from the bike helmet.
639
00:35:53,460 --> 00:35:55,270
It's all I had of him.
640
00:35:58,160 --> 00:36:00,819
- Has she been drinking again?
- That's enough.
641
00:36:00,820 --> 00:36:02,360
She doesn't drink.
642
00:36:02,760 --> 00:36:04,180
She's sick.
643
00:36:06,460 --> 00:36:08,459
I'm dying, Bill.
644
00:36:08,460 --> 00:36:10,459
I know you are, sweetheart.
645
00:36:10,460 --> 00:36:12,280
I know you are.
646
00:36:42,680 --> 00:36:43,989
HH.
647
00:36:43,990 --> 00:36:46,609
The only other thing I got from my dad.
648
00:36:46,610 --> 00:36:49,080
HH blood,
one in a million.
649
00:36:49,460 --> 00:36:52,119
So, only you would be a
match for a transplant.
650
00:36:52,120 --> 00:36:54,859
Do you know how many HH livers
651
00:36:54,860 --> 00:36:56,750
have come up
on the transplant list?
652
00:36:57,760 --> 00:36:59,990
Not one, ever.
653
00:37:01,460 --> 00:37:02,760
I'm sorry.
654
00:37:05,060 --> 00:37:07,160
Bloody Pet Cemetery.
655
00:37:08,460 --> 00:37:11,179
I should have left it
on Ralph's bedside.
656
00:37:11,180 --> 00:37:13,980
But you know the waiting
list on that modern classic.
657
00:37:16,140 --> 00:37:19,850
Ralph didn't show up
at the library.
658
00:37:20,160 --> 00:37:21,839
He was never late
with his returns.
659
00:37:21,840 --> 00:37:24,070
You realised he could help you.
660
00:37:24,460 --> 00:37:26,980
Make it look like he'd
been murdered, robbed.
661
00:37:27,460 --> 00:37:29,609
You wanted us to help you
find your dad.
662
00:37:29,610 --> 00:37:30,910
Stupid.
663
00:37:32,140 --> 00:37:34,009
I didn't think that it would work.
664
00:37:34,010 --> 00:37:35,640
It was a good try...
665
00:37:36,460 --> 00:37:38,109
.. what you did.
666
00:37:38,110 --> 00:37:39,979
Talking to The Stump.
667
00:37:39,980 --> 00:37:41,770
Nora's house.
668
00:37:42,380 --> 00:37:44,110
You kept us interested.
669
00:37:45,460 --> 00:37:49,050
Don't think I didn't try
everything else to find my dad.
670
00:37:52,460 --> 00:37:53,760
He just...
671
00:37:55,140 --> 00:37:56,799
.. disappeared.
672
00:37:56,800 --> 00:37:58,770
He didn't want me.
673
00:38:00,350 --> 00:38:01,950
He didn't know you.
674
00:38:04,060 --> 00:38:05,960
The last time I saw him...
675
00:38:06,820 --> 00:38:08,860
.. it was the middle of the night.
676
00:38:09,460 --> 00:38:12,219
I woke up, he was sitting on my bed.
677
00:38:12,220 --> 00:38:13,839
He seemed upset.
678
00:38:13,840 --> 00:38:16,860
He told me the devil had got his soul.
679
00:38:22,460 --> 00:38:24,460
He's dead, isn't he?
680
00:38:26,460 --> 00:38:28,670
We're going to keep looking for him.
681
00:38:29,460 --> 00:38:31,560
But I think you're right.
682
00:38:38,460 --> 00:38:41,850
Poor Ralph was slumped over the
kitchen table when I found him.
683
00:38:46,500 --> 00:38:48,900
It's a terrible thing to be
on your own.
684
00:38:50,990 --> 00:38:52,290
It's terrible.
685
00:39:05,760 --> 00:39:07,399
The news is out.
686
00:39:07,400 --> 00:39:09,139
Some praise, for once.
687
00:39:09,140 --> 00:39:11,579
It won't last.
Not much does.
688
00:39:11,580 --> 00:39:15,059
Yeah, well, Yeardsley,
it's not personal.
689
00:39:15,060 --> 00:39:16,809
You're an above-average
detective.
690
00:39:16,810 --> 00:39:18,319
Miles above.
691
00:39:18,320 --> 00:39:20,659
You care. Not everybody does.
692
00:39:20,660 --> 00:39:24,159
Thanks. Well, I did an
above-average check on the server.
693
00:39:24,160 --> 00:39:26,689
- Guess what I found?
- That I leaked the cuts.
694
00:39:26,690 --> 00:39:29,399
It's the best and easiest way to
get the information out there.
695
00:39:29,400 --> 00:39:31,710
And you're fine.
You're young.
696
00:39:32,120 --> 00:39:33,709
Cobley isn't.
697
00:39:33,710 --> 00:39:37,550
The best thing he can hope
for is watchman in Iceland.
698
00:39:38,150 --> 00:39:39,609
It's a shop.
699
00:39:39,610 --> 00:39:41,970
And you don't know I'll be fine, neither.
700
00:39:45,260 --> 00:39:47,119
The governors
met this morning
701
00:39:47,120 --> 00:39:51,759
and it has been determined that Kelsey
will serve a suspension of no less...
702
00:39:51,760 --> 00:39:53,769
Suspensions run in our family.
703
00:39:53,770 --> 00:39:55,690
And quitting, too.
704
00:39:56,460 --> 00:39:58,899
What if we looked at this
in a different light?
705
00:39:58,900 --> 00:40:00,209
I'm a man of means.
706
00:40:00,210 --> 00:40:02,449
What if I said that I
would pay for a resurfacing
707
00:40:02,450 --> 00:40:03,759
of the sports court?
708
00:40:03,760 --> 00:40:06,410
- Or maybe building a new library?
- Well...
709
00:40:06,890 --> 00:40:08,859
Obviously, we'd have to
look at all aspects of...
710
00:40:08,860 --> 00:40:11,419
- Dad!
- I wasn't going to do it.
711
00:40:11,420 --> 00:40:14,250
I just wanted to see the look
on her face when I asked.
712
00:40:16,460 --> 00:40:18,920
God, we just outsource
everything, don't we?
713
00:40:19,460 --> 00:40:21,419
From our kids to our parents,
714
00:40:21,420 --> 00:40:24,379
who pay other people to do the
things we don't want to do.
715
00:40:24,380 --> 00:40:27,389
Teachers and nurses to wipe
their arses so we don't have to.
716
00:40:27,390 --> 00:40:29,449
It doesn't work.
Doesn't work
for them, doesn't work for us.
717
00:40:29,450 --> 00:40:30,919
It works for you.
718
00:40:30,920 --> 00:40:33,779
I mean, look at your
handbag. What does that cost?
719
00:40:33,780 --> 00:40:36,699
2,500 bucks? I was just
at a hospital with a girl.
720
00:40:36,700 --> 00:40:38,819
Five of those handbags would
have bought her a new liver.
721
00:40:38,820 --> 00:40:40,309
It would have saved her life.
722
00:40:40,310 --> 00:40:42,890
That, or a dad
who cared about her.
723
00:40:44,460 --> 00:40:47,550
I don't blame you. You're
just a brochure in human form.
724
00:40:48,460 --> 00:40:50,860
But you shouldn't pretend to care.
725
00:40:51,910 --> 00:40:54,260
And we shouldn't pretend to believe you.
726
00:40:56,160 --> 00:40:58,749
Sorry, Kels, I fucked up
another school for you.
727
00:40:58,750 --> 00:41:01,319
Sorry?
That was cool.
728
00:41:01,320 --> 00:41:02,949
Let's get out of here.
729
00:41:02,950 --> 00:41:05,090
Don't deceive yourself, Mr. Hixon.
730
00:41:05,460 --> 00:41:08,860
Your daughter was the prime
mover in this sordid event.
731
00:41:09,870 --> 00:41:12,129
Her accomplice, Miss Van
Doran, told us everything.
732
00:41:12,130 --> 00:41:15,589
That is the only reason Astrid
is being treated leniently.
733
00:41:15,590 --> 00:41:18,269
I'm sorry,
could you say that again?
734
00:41:18,270 --> 00:41:20,980
You let one of them off
for ratting out the other?
735
00:41:23,460 --> 00:41:25,459
You gave us Henry Reeves.
736
00:41:25,460 --> 00:41:28,360
But you knew it was his
accomplice all along, didn't you?
737
00:41:28,820 --> 00:41:32,459
JonJo Ryan,
he gave up Henry, didn't he?
738
00:41:32,460 --> 00:41:34,710
I'm willing to bet a few others.
739
00:41:35,500 --> 00:41:38,999
JonJo gave up half
the crims in South Boston.
740
00:41:39,000 --> 00:41:41,079
Out of the goodness of his heart?
741
00:41:41,080 --> 00:41:43,899
Maybe.
Maybe he found a conscience.
742
00:41:43,900 --> 00:41:47,159
Or maybe he knew a good
deal when he saw one.
743
00:41:47,160 --> 00:41:49,459
Immunity for information.
744
00:41:49,460 --> 00:41:51,450
Where is he?
We know you know.
745
00:41:52,060 --> 00:41:54,159
What's in it for me?
746
00:41:54,160 --> 00:41:56,210
You get to save a girl's life.
747
00:41:58,060 --> 00:42:00,419
No. A girl's life doesn't cut it for me.
748
00:42:00,420 --> 00:42:01,790
What else have you got?
749
00:42:03,650 --> 00:42:06,090
No!
Take a walk.
Take a walk, now.
750
00:42:08,460 --> 00:42:10,500
Go fuck yourself.
751
00:42:14,460 --> 00:42:16,499
What about you, hey, Muriel?
752
00:42:16,500 --> 00:42:19,760
What have you got that
might save a girl's life?
753
00:42:20,460 --> 00:42:23,430
Come on. It's just a bloody coffee cup.
754
00:42:30,060 --> 00:42:32,860
How bad do you want JonJo Ryan?
755
00:42:36,050 --> 00:42:39,260
I don't know what made that
bastard Blair change his mind.
756
00:42:40,950 --> 00:42:42,259
Does it matter?
757
00:42:42,260 --> 00:42:44,960
Maybe he found a
conscience, like JonJo did.
758
00:42:47,460 --> 00:42:49,819
Yeah, I'm not a woman, I'm a cop.
759
00:42:49,820 --> 00:42:52,060
Not in the eyes of God, Yeardsley.
760
00:42:52,160 --> 00:42:54,819
NO WOMEN PAST THIS POINT,
PLEASE
761
00:42:56,950 --> 00:43:00,520
Hi.
I called. I'm looking for a JonJo Ryan.
762
00:43:01,460 --> 00:43:02,760
Come in.
763
00:43:09,760 --> 00:43:11,830
JonJo Ryan's dead.
764
00:43:12,980 --> 00:43:16,299
- I'm sorry.
- I'm not.
765
00:43:16,300 --> 00:43:18,090
He was a nasty bastard.
766
00:43:18,820 --> 00:43:21,570
St Ignatius, the founder
of the Jesuit order,
767
00:43:22,580 --> 00:43:24,530
he'd been a nasty bastard, too.
768
00:43:25,140 --> 00:43:28,099
He believed we had to walk
in the shoes of Christ.
769
00:43:28,100 --> 00:43:30,459
Perinde ac cadaver.
770
00:43:30,460 --> 00:43:33,819
My Latin's a little rusty, but
that's something about a corpse.
771
00:43:33,820 --> 00:43:36,300
It's only when we give up on this life...
772
00:43:37,300 --> 00:43:39,420
.. can we be reborn in Jesus.
773
00:43:44,460 --> 00:43:46,390
You're JonJo Ryan.
774
00:43:48,980 --> 00:43:51,100
You were JonJo Ryan.
775
00:43:51,460 --> 00:43:53,650
Well, I've been looking for you.
776
00:43:54,980 --> 00:43:57,239
You want to talk about
the past. I don't.
777
00:43:57,240 --> 00:43:59,329
What about Alma?
Can we talk about her?
778
00:43:59,330 --> 00:44:02,850
- I was poison for her.
- Yeah. You were.
779
00:44:04,140 --> 00:44:07,460
But you have something that
only a father can give her now.
780
00:45:51,930 --> 00:45:54,910
Subtitles by TVT
Sync by Marocas62
781
00:45:55,305 --> 00:46:01,887
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
57664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.