All language subtitles for We.Still.Steal.The.Old.Way.2017.720p.BluRay.x264-.YTS.AG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,355 --> 00:00:16,355 Subtitles by explosiveskull 2 00:02:18,561 --> 00:02:22,366 - I said no calls... - Ah! Now, is that Sir Edward? 3 00:02:22,765 --> 00:02:23,768 Who is this? 4 00:02:25,001 --> 00:02:26,370 Let's just say I'm somebody you really don't want to ignore. 5 00:02:27,437 --> 00:02:29,737 - I beg your pardon? - You caused a lot of misery 6 00:02:29,739 --> 00:02:30,741 in your time, haven't you? 7 00:02:31,608 --> 00:02:32,610 Mind you, so have I. 8 00:02:33,811 --> 00:02:35,643 The only difference is that I knew the names of the people 9 00:02:35,645 --> 00:02:38,179 I was hurting and as far as I was concerned, 10 00:02:38,181 --> 00:02:39,851 they deserved everything they got. 11 00:02:40,517 --> 00:02:41,551 But you, 12 00:02:42,686 --> 00:02:44,185 you never knew the names of any of your victims, did you? 13 00:02:44,187 --> 00:02:45,821 And they certainly didn't deserve 14 00:02:45,823 --> 00:02:46,991 what they were getting from you. 15 00:02:47,657 --> 00:02:50,725 I don't know who you are, or what you are hoping to achieve. 16 00:02:50,727 --> 00:02:53,931 What I want is for you to return every penny you've stolen. 17 00:02:54,931 --> 00:03:00,405 - I'm sorry, I thought you said... - Mark Twain said something good. 18 00:03:00,670 --> 00:03:01,769 He said, "Do the right thing. 19 00:03:01,771 --> 00:03:04,805 It will gratify some people and astonish others." 20 00:03:04,807 --> 00:03:07,942 Mark Twain also said, "To succeed in life, 21 00:03:07,944 --> 00:03:11,512 you need two things, ignorance and confidence." 22 00:03:11,514 --> 00:03:12,914 Yeah, clever old sod, wasn't he? 23 00:03:12,916 --> 00:03:14,685 And you Sir, are not. 24 00:03:15,551 --> 00:03:18,619 You certainly have ignorance and, it would seem, confidence, 25 00:03:18,621 --> 00:03:20,255 but you are not going to succeed 26 00:03:20,257 --> 00:03:21,957 in whatever it is you're trying to do. 27 00:03:21,959 --> 00:03:24,959 Unlike banking, my line of work is dependent on results 28 00:03:24,961 --> 00:03:27,696 - and that's what I get. - In my line of work, 29 00:03:27,698 --> 00:03:29,600 we approach business in two ways. 30 00:03:29,966 --> 00:03:31,833 If you're in the investment market, 31 00:03:31,835 --> 00:03:34,572 - you're a bull or a bear. - What's your point? 32 00:03:34,837 --> 00:03:36,706 Well, there's a 16th Century proverb, 33 00:03:37,507 --> 00:03:40,577 "Don't sell the bear's skin before you've killed him." 34 00:03:41,544 --> 00:03:43,914 Maybe you should be more cautious with your threats. 35 00:03:44,281 --> 00:03:46,648 Maybe we've done enough quoting for one day, eh? 36 00:03:46,650 --> 00:03:48,583 Just fucking give it back. 37 00:03:48,585 --> 00:03:52,254 I don't run a successful bank by giving money away. 38 00:03:52,256 --> 00:03:54,592 I'm successful because I fucking take money. 39 00:04:00,830 --> 00:04:02,866 I'll take that as a no then. 40 00:04:03,633 --> 00:04:05,669 I must say he didn't seem too keen. 41 00:04:06,036 --> 00:04:08,473 Sounds like it's time for Plan B then. 42 00:04:19,650 --> 00:04:20,650 Tin Man, come in. 43 00:04:21,917 --> 00:04:24,054 Ah, for fuck's sake, which button do I press? 44 00:04:25,756 --> 00:04:27,588 It's the button on the side. 45 00:04:27,590 --> 00:04:29,826 Oh, come on, come on Richard, I'm just working you up. 46 00:04:30,626 --> 00:04:31,628 How very droll. 47 00:04:32,528 --> 00:04:34,662 - Everything clear out there? - Yes, yes. 48 00:04:34,664 --> 00:04:37,034 Just me and the moonlight. How are the old ladies doing? 49 00:04:37,700 --> 00:04:39,900 Roy keeps moaning about his shoulder 50 00:04:39,902 --> 00:04:40,901 but we're getting there. 51 00:04:40,903 --> 00:04:42,703 I'd better see what they're doing. 52 00:04:42,705 --> 00:04:45,907 Yeah, well, see you soon. Hey! Don't get caught. 53 00:04:45,909 --> 00:04:47,912 Oh, oh. 54 00:04:51,847 --> 00:04:52,816 What? 55 00:04:56,919 --> 00:05:00,788 I was saying I wish we'd had one of these back in the day. 56 00:05:00,790 --> 00:05:02,624 What, to break through brickwork, you mean? 57 00:05:02,626 --> 00:05:03,761 No, the shins. 58 00:05:04,361 --> 00:05:06,595 I wouldn't have this twinge in my shoulder 59 00:05:06,597 --> 00:05:08,696 if it hadn't been for those fucking hand-drills. 60 00:05:08,698 --> 00:05:10,864 Gentlemen, let's not forget we're on a clock here. 61 00:05:10,866 --> 00:05:12,800 Ten minutes. Fifteen tops. 62 00:05:12,802 --> 00:05:14,802 You said that a bleeding half hour ago. 63 00:05:14,804 --> 00:05:18,340 - This is a precision job. - Sod this for a freakin' laugh. 64 00:05:18,342 --> 00:05:19,840 No don't do that, don't do tha... 65 00:05:21,378 --> 00:05:23,114 Well, that was a lucky swing. 66 00:05:23,313 --> 00:05:25,149 It's all in the shoulders, Roysie. 67 00:05:25,349 --> 00:05:27,151 - Gentlemen... - Don't take the piss.@ 68 00:05:27,751 --> 00:05:29,085 Come on. Give us a hand with this. 69 00:05:41,931 --> 00:05:44,134 Let's see if the old magic still has me. 70 00:05:49,939 --> 00:05:50,972 Hmm... 71 00:05:50,974 --> 00:05:53,975 Is that a good hmm or a bad hmm? 72 00:05:53,977 --> 00:05:55,580 Pony says he'll piss it. 73 00:06:18,434 --> 00:06:20,103 There you go, what did I say? 74 00:06:21,104 --> 00:06:21,970 Oh! 75 00:06:21,972 --> 00:06:24,140 I mean, with your back and my shoulder. 76 00:06:24,874 --> 00:06:28,443 How come Butch never ended up with any career side-effects? 77 00:06:28,445 --> 00:06:31,616 I keep telling everyone, I'm the young gun on the firm. 78 00:06:31,881 --> 00:06:32,949 Yeah. 79 00:06:45,696 --> 00:06:47,765 Wait, wait. 80 00:06:53,903 --> 00:06:55,773 That's the trouble with you "Young Guns." 81 00:06:55,972 --> 00:06:58,809 - All brawn and no brains. - Right. 82 00:07:00,443 --> 00:07:02,813 - What color is this one? - Looks purple. 83 00:07:03,813 --> 00:07:06,480 - That's magenta. - What is the difference? 84 00:07:06,482 --> 00:07:08,717 It's the difference between the alarms going off 85 00:07:08,719 --> 00:07:11,922 - and the alarms not going off. - Ah, yeah, that's magenta. 86 00:07:13,090 --> 00:07:15,693 - So, I cut this one, right? - Roy? 87 00:07:16,492 --> 00:07:18,094 Please. 88 00:07:42,986 --> 00:07:44,886 "Everything has its limit. 89 00:07:44,888 --> 00:07:47,922 Iron Ore cannot be educated into gold." 90 00:07:47,924 --> 00:07:49,092 - What? - Mark Twain. 91 00:07:49,825 --> 00:07:51,261 - Oh, yeah. - Mark who? 92 00:07:53,864 --> 00:07:56,767 Everything has its limit. Right! Let's get to work. 93 00:08:35,939 --> 00:08:37,174 Now look at me. 94 00:08:37,874 --> 00:08:38,942 Who's in charge? 95 00:08:40,877 --> 00:08:42,079 No. I am. 96 00:08:46,249 --> 00:08:48,918 - What's going on? - You're being robbed. 97 00:08:54,523 --> 00:08:56,891 Oh. That's not good. 98 00:08:56,893 --> 00:08:59,830 Armed police! Don't move! Don't move! Armed police! 99 00:09:00,864 --> 00:09:03,834 I guess you caught us red-handed. Put it down, Roy. 100 00:09:07,838 --> 00:09:08,839 Let's go! 101 00:09:10,239 --> 00:09:11,241 Move! 102 00:09:12,274 --> 00:09:13,276 Move! 103 00:09:22,551 --> 00:09:24,120 Romeo Alpha, Romeo Alpha. 104 00:09:25,187 --> 00:09:26,923 Romeo Alpha, go ahead. 105 00:09:27,324 --> 00:09:29,193 Armed robbers in E2. 106 00:09:30,224 --> 00:09:30,924 We're sending details to your comms. 107 00:09:30,926 --> 00:09:35,065 Okay, we read you. En route. Fuck. We've got to go. 108 00:09:36,066 --> 00:09:37,835 You! 109 00:09:38,601 --> 00:09:40,635 - What's your name? - Dave. 110 00:09:40,637 --> 00:09:43,941 Dave, do you think you can handle those fellas? 111 00:09:44,374 --> 00:09:46,377 Three old geezers? Yeah. 112 00:09:46,575 --> 00:09:48,211 Yeah, right. We're on our way. 113 00:09:48,611 --> 00:09:51,948 Just say that you caught them, okay? 114 00:09:52,382 --> 00:09:55,820 - What? - Saves me doing the paperwork. 115 00:09:56,051 --> 00:09:57,986 You might even get a raise or something, 116 00:09:57,988 --> 00:09:59,353 yeah? 117 00:09:59,355 --> 00:10:01,391 And get rid of all that security footage. 118 00:10:02,091 --> 00:10:03,059 Us arriving. 119 00:10:04,127 --> 00:10:06,430 Just pretend that they cut the wires or something. 120 00:10:07,096 --> 00:10:08,965 Good boy. 121 00:10:16,005 --> 00:10:17,374 Lizzy Davis. 122 00:10:19,042 --> 00:10:20,043 Hello, Anne-Marie. 123 00:10:21,176 --> 00:10:23,214 - Well, you look well. - You, too. 124 00:10:24,247 --> 00:10:27,184 I can see why Richie's heart was set aflutter again. 125 00:10:27,683 --> 00:10:29,118 So I was asked. 126 00:10:29,619 --> 00:10:31,118 Well, uh, no actually, 127 00:10:31,120 --> 00:10:34,255 I was told by your goons that you wanted to see me? 128 00:10:34,257 --> 00:10:37,391 Well, well. You've toughened up. You're not the girl I remember. 129 00:10:37,393 --> 00:10:39,260 Yeah, well, I'm not a girl anymore, am I? 130 00:10:39,262 --> 00:10:42,299 None of us are girls, anymore. Anyway, what do you want? 131 00:10:42,699 --> 00:10:44,265 Do you remember my parents? 132 00:10:44,267 --> 00:10:46,402 Yes Anne-Marie. Everyone knew your dad. 133 00:10:47,137 --> 00:10:50,107 Next Tuesday, he'd have spent 30 years in prison. 134 00:10:51,374 --> 00:10:54,277 My mother is about to die soon. 135 00:10:55,644 --> 00:10:56,479 Alzheimer's. 136 00:10:57,647 --> 00:10:59,012 Horrible fucking illness 137 00:10:59,014 --> 00:11:00,448 that I wouldn't wish on my worst enemy. 138 00:11:00,450 --> 00:11:03,184 Yeah, well, I'm sorry about that. I'm sorry... 139 00:11:03,186 --> 00:11:05,288 We found a clinic for her in Europe. 140 00:11:06,388 --> 00:11:08,957 They've been keeping her going in the hope 141 00:11:08,959 --> 00:11:11,362 that my father would be granted compassionate leave, 142 00:11:12,095 --> 00:11:14,194 to be able say goodbye to her in private. 143 00:11:14,196 --> 00:11:15,229 So, they've refused him? 144 00:11:15,231 --> 00:11:18,935 Oh, they've toyed with us, promised a review... 145 00:11:19,469 --> 00:11:20,938 but it was all bollocks. 146 00:11:22,172 --> 00:11:24,439 The previous Prison Governor even took our bribes 147 00:11:24,441 --> 00:11:26,310 and then didn't follow through on his promises. 148 00:11:27,042 --> 00:11:28,044 You said, "Previous"? 149 00:11:29,012 --> 00:11:33,213 - Right, okay. - It was a terrible accident. 150 00:11:33,215 --> 00:11:36,049 You know, I've got this funny feeling you want me 151 00:11:36,051 --> 00:11:38,151 to do something, and I just, for the life of me, 152 00:11:38,153 --> 00:11:39,322 can't work out what it is. 153 00:11:39,689 --> 00:11:41,358 How do you feel about Richie being caught? 154 00:11:42,359 --> 00:11:47,328 Um. A few months back I wouldn't have had any feelings 155 00:11:47,330 --> 00:11:49,133 - one way or the other. - But now? 156 00:11:49,465 --> 00:11:52,235 Since he's charmed his way back into your life? 157 00:11:53,503 --> 00:11:56,170 And Richie asked me to tell you to wait for him. 158 00:11:56,172 --> 00:11:58,106 He's spoken to you since he's been caught? 159 00:11:58,108 --> 00:11:59,476 Richie and I go back a long way. 160 00:12:02,345 --> 00:12:04,348 There's the girl I remember. 161 00:12:05,749 --> 00:12:07,381 ...anyway, they get up on the terrace, 162 00:12:07,383 --> 00:12:10,520 go through the French windows, nick all the Tom, come out 163 00:12:10,720 --> 00:12:13,187 and Gerald, he climbs all the way back down 164 00:12:13,189 --> 00:12:14,224 to the street level. 165 00:12:15,425 --> 00:12:16,790 Whereupon, the other fellow leans over and says to him, 166 00:12:16,792 --> 00:12:18,361 "Oi, get back up here". 167 00:12:18,728 --> 00:12:21,362 So, he says, "Why? Just come back down here." 168 00:12:21,364 --> 00:12:23,300 He says, "Get back up here!" 169 00:12:23,499 --> 00:12:26,233 So, he climbs all the way back up 170 00:12:26,235 --> 00:12:28,368 and gets onto the terrace and he says, "What?" 171 00:12:28,370 --> 00:12:30,540 and the other fella says, "Come over here 172 00:12:30,739 --> 00:12:32,473 and listen to this geezer snoring." 173 00:12:51,094 --> 00:12:52,296 You all right? 174 00:12:53,196 --> 00:12:54,398 Are you all right? 175 00:13:09,144 --> 00:13:10,346 George Briggs. 176 00:13:11,413 --> 00:13:13,282 "A legend," they tell me. 177 00:13:14,417 --> 00:13:16,483 "Runs things in the prison," I was warned. 178 00:13:16,485 --> 00:13:19,455 "Be his friend," they advised. 179 00:13:21,324 --> 00:13:22,526 You see, here's the thing... 180 00:13:23,792 --> 00:13:26,029 and you old bastards never seem to understand this. 181 00:13:27,497 --> 00:13:29,296 You think you're invincible. 182 00:13:29,298 --> 00:13:32,299 And, on the outside, you may well have led a life 183 00:13:32,301 --> 00:13:34,071 that has afforded you protection, 184 00:13:34,838 --> 00:13:38,442 the kind of protection that most mere mortals cannot understand. 185 00:13:40,576 --> 00:13:44,347 But once you're in here... inside, 186 00:13:45,281 --> 00:13:47,316 away from those who you pay to protect you, 187 00:13:47,617 --> 00:13:49,820 well, then you're just like everyone else. 188 00:13:50,586 --> 00:13:54,057 And you are old now. No one cares about you anymore. 189 00:13:54,624 --> 00:13:56,290 The world doesn't give a flying fuck 190 00:13:56,292 --> 00:13:58,559 about knowledge, about the old way, 191 00:13:58,561 --> 00:14:01,532 about how things used to be, how they should be. 192 00:14:03,266 --> 00:14:06,567 The world has moved forward but you keep hanging 193 00:14:06,569 --> 00:14:10,203 onto the good old days where "respect" meant something. 194 00:14:10,205 --> 00:14:11,472 Loss is a terrible thing. 195 00:14:11,474 --> 00:14:12,676 What are you talking about loss... 196 00:14:12,875 --> 00:14:14,610 I'm talking about the loss of manners, 197 00:14:15,210 --> 00:14:17,346 as you intended to interrupt me. 198 00:14:18,314 --> 00:14:21,652 I'm talking about the loss of respect for intelligence, old or young. 199 00:14:22,918 --> 00:14:24,484 We used to have confidence, 200 00:14:24,486 --> 00:14:28,655 now all I see in your generation is arrogance. 201 00:14:28,657 --> 00:14:31,527 - Briggs... - And they weren't actually the "good old days"... 202 00:14:33,363 --> 00:14:35,328 but things were certainly a lot better back then. 203 00:14:35,330 --> 00:14:36,432 There was an order to things 204 00:14:37,300 --> 00:14:39,236 and a respect for those who earned it. 205 00:14:40,235 --> 00:14:41,669 You were promoted to Governor here, 206 00:14:41,671 --> 00:14:43,607 not because you were the best person for the job, 207 00:14:45,175 --> 00:14:48,712 but because your predecessor died and you were available. 208 00:14:50,213 --> 00:14:52,380 I was promoted to Governor here because I... 209 00:14:52,382 --> 00:14:56,320 Well done, Governor Pryce, well done. 210 00:14:56,652 --> 00:14:58,654 You fooled them, but you didn't fool me. 211 00:15:01,557 --> 00:15:02,658 I know people like you. 212 00:15:04,259 --> 00:15:06,729 Behind your tough guy image... 213 00:15:07,696 --> 00:15:09,133 ...you're scared. 214 00:15:17,306 --> 00:15:19,240 I see from your file 215 00:15:19,242 --> 00:15:22,146 that you've applied for compassionate leave. 216 00:15:22,979 --> 00:15:25,482 I can see it from your face you're not going to grant it. 217 00:15:25,681 --> 00:15:28,152 Well, your attitude towards me hasn't helped. 218 00:15:29,451 --> 00:15:31,721 I've lost faith in the system. 219 00:15:34,257 --> 00:15:36,693 I've lost my sense of humor since I've been in here. 220 00:15:37,426 --> 00:15:40,630 And now you've lost your chance to see your wife before she dies. 221 00:15:46,335 --> 00:15:48,569 Are you having any suicidal thoughts? 222 00:15:48,571 --> 00:15:49,705 No. 223 00:15:50,739 --> 00:15:53,974 Are you on drugs or any form of prescription... 224 00:15:53,976 --> 00:15:55,411 I really don't approve of drugs. 225 00:15:55,677 --> 00:15:57,614 - Yes or no? - No. 226 00:15:58,248 --> 00:16:02,786 Are you experiencing feelings of rage or violence? 227 00:16:02,985 --> 00:16:04,587 'Course I'm fucking not! 228 00:16:09,725 --> 00:16:10,760 Are you a bed wetter? 229 00:16:12,995 --> 00:16:15,598 Did you ask the others that question? 230 00:16:20,036 --> 00:16:21,238 Is that a no? 231 00:16:21,571 --> 00:16:22,806 - Richie Archer. - Hmm. 232 00:16:24,440 --> 00:16:26,777 - I've heard a lot about you. - All good, I hope? 233 00:16:27,476 --> 00:16:29,212 No, Archer. Not good at all. 234 00:16:29,711 --> 00:16:31,614 Robbery. Extortion. 235 00:16:32,514 --> 00:16:35,616 Kidnapping. Arson. The list goes on and on. 236 00:16:35,618 --> 00:16:36,652 Yeah, now, that arson, 237 00:16:37,653 --> 00:16:38,718 that was just an unfortunate misunderstanding. 238 00:16:38,720 --> 00:16:40,655 And the papers just blew it out of all proportion. 239 00:16:40,657 --> 00:16:42,758 - If I was you, I would ignore that one. - Enough! 240 00:16:44,527 --> 00:16:46,463 You will address me as Governor! 241 00:16:49,699 --> 00:16:53,303 And you will afford my officers the courtesy of "Sir." 242 00:16:53,702 --> 00:16:55,736 Disrespect will not be tolerated. 243 00:16:55,738 --> 00:16:57,574 Do I make myself clear? 244 00:16:58,407 --> 00:16:59,408 Yes, Governor. 245 00:17:00,542 --> 00:17:03,511 Violence and aggressive behavior will not be tolerated. 246 00:17:03,513 --> 00:17:06,513 - Do I make myself clear? - Yes, Governor. 247 00:17:06,515 --> 00:17:07,783 You will abide by the rules. 248 00:17:09,319 --> 00:17:11,388 Transgressions will not be tolerated. 249 00:17:12,388 --> 00:17:14,521 - Yes? - What does "transgressions" mean? 250 00:17:14,523 --> 00:17:15,725 Not what he thinks they mean. 251 00:17:20,696 --> 00:17:22,663 You think you're something special, don't you? 252 00:17:22,665 --> 00:17:27,503 - Not at all. - "Not at all, Sir." 253 00:17:28,670 --> 00:17:30,273 Not at all, Sir. 254 00:17:30,639 --> 00:17:33,676 You think you can stroll in here like some King Big Dick? 255 00:17:34,811 --> 00:17:35,846 King what? 256 00:17:36,079 --> 00:17:37,414 - Big dick. - Oh. 257 00:17:42,517 --> 00:17:43,686 - Oi! - Hey, Butch! 258 00:17:44,387 --> 00:17:45,422 Settle down. 259 00:17:49,692 --> 00:17:52,796 Be under no illusion, I might be new here, 260 00:17:53,362 --> 00:17:55,431 but that means new rules. 261 00:17:58,467 --> 00:17:59,869 You step out of line... 262 00:18:02,105 --> 00:18:04,708 and I will not hesitate to crush you. 263 00:18:05,841 --> 00:18:08,911 Time was Richie, you could have taken a shot like that. 264 00:18:09,712 --> 00:18:11,915 Time was Roy, I might have seen it coming. 265 00:18:12,581 --> 00:18:13,582 Left. 266 00:18:16,151 --> 00:18:17,821 - Over to this side. - Oh, this way. 267 00:18:18,588 --> 00:18:19,589 This way, mate. 268 00:18:25,762 --> 00:18:28,465 Ah, here's your new cell-mate. 269 00:18:28,898 --> 00:18:32,101 Hello, David. I've got a new playmate for you. 270 00:18:32,801 --> 00:18:35,371 I know how you hate being all on your lonesome. 271 00:18:36,738 --> 00:18:37,539 All right, fella? 272 00:18:39,841 --> 00:18:41,744 I'll leave you two to get acquainted. 273 00:18:49,752 --> 00:18:51,855 Right, there you go. Home sweet home. 274 00:18:52,789 --> 00:18:55,155 I presume you still do room service? 275 00:18:59,561 --> 00:19:00,563 Snap! 276 00:19:10,840 --> 00:19:13,877 Shame. That would save a lot of time. 277 00:19:16,913 --> 00:19:20,584 You're a sight for sore eyes, Richie Archer. 278 00:19:21,583 --> 00:19:25,488 - George! You look good. - Don't lie. I'm tired. 279 00:19:25,855 --> 00:19:29,522 Well, that's why I came here, to repay my debt to you. 280 00:19:29,524 --> 00:19:30,790 What are Butch and Roy doing here? 281 00:19:30,792 --> 00:19:32,193 This was meant to be a one-man job. 282 00:19:32,195 --> 00:19:33,927 Yeah you know what they're like. 283 00:19:33,929 --> 00:19:37,667 Loyal to the last. More people means more risk. 284 00:19:37,934 --> 00:19:40,501 Don't worry, George. It's all in hand. 285 00:19:40,503 --> 00:19:42,539 - She hasn't got much time. - No, I know. I know. 286 00:19:42,839 --> 00:19:45,442 Well, you'll see Alice again. You've got my word on that. 287 00:19:45,942 --> 00:19:47,944 I know I can rely on you. Always could. 288 00:19:48,677 --> 00:19:50,647 Come let's have a cup and have a chat. 289 00:19:57,954 --> 00:19:58,955 Liz! 290 00:20:00,822 --> 00:20:04,927 Jimmy Harper. I've not seen you for a long time. 291 00:20:05,227 --> 00:20:06,529 I'm over in Spain now. 292 00:20:07,763 --> 00:20:08,998 Got a nice little place just up the road from Richie's gaff. 293 00:20:09,965 --> 00:20:11,834 - Right. - You all right, Liz? 294 00:20:12,901 --> 00:20:15,838 Yeah. Well, you know it's... Well, it's so... 295 00:20:16,872 --> 00:20:19,740 peaceful and nice around here 296 00:20:19,742 --> 00:20:21,274 now that Richie's back, you know? 297 00:20:21,276 --> 00:20:22,578 But, you're okay? 298 00:20:23,012 --> 00:20:24,848 Jimmy, did you know about this plan? 299 00:20:25,680 --> 00:20:27,049 - This robbery? - Of course! 300 00:20:27,884 --> 00:20:28,885 I was there. 301 00:20:29,952 --> 00:20:31,655 I stole the gold and... 302 00:20:32,254 --> 00:20:35,755 That's very funny. Yeah. 303 00:20:37,792 --> 00:20:41,630 Why'd he do it, Jimmy? I mean, money? 304 00:20:41,964 --> 00:20:44,768 What was it, the adrenaline? The thrill? What? 305 00:20:46,769 --> 00:20:48,003 Do you fancy a pint? 306 00:20:56,878 --> 00:20:59,515 Louis, we haven't met. 307 00:20:59,916 --> 00:21:02,752 My name's Vic, how you doing? I live here, too. 308 00:21:04,654 --> 00:21:06,990 I've been watching you, keepin' an eye on you. 309 00:21:07,290 --> 00:21:09,822 You keep your head down. I like that. 310 00:21:09,824 --> 00:21:12,094 You go about your business quietly. That's good. 311 00:21:12,794 --> 00:21:16,532 In fact, you know something? Whole nick loves you. 312 00:21:17,065 --> 00:21:18,933 Please... if you think I've done something, 313 00:21:18,935 --> 00:21:21,771 - you're wrong. - Oh, you misunderstand me. 314 00:21:22,838 --> 00:21:25,306 I don't think you've done anything wrong, Louis. 315 00:21:25,308 --> 00:21:27,640 In fact, on the contrary. 316 00:21:27,642 --> 00:21:29,678 So, let me go, yeah? Please... 317 00:21:30,312 --> 00:21:34,050 - Please let me go! - First, I need a little favor. 318 00:21:34,649 --> 00:21:36,519 Anything! All you have to do is ask. 319 00:21:37,887 --> 00:21:41,892 Louis, in this nick, I don't have to ask for anything. 320 00:21:42,291 --> 00:21:45,628 I'm a taking kind of guy. Tell me something. 321 00:21:46,795 --> 00:21:48,664 Do you know Richie Archer? 322 00:21:49,031 --> 00:21:51,868 The Archer Gang? Yeah, everyone's heard of them. 323 00:21:52,901 --> 00:21:54,571 You want me to kill him for you? 324 00:21:57,740 --> 00:21:59,142 Kill Him? 325 00:22:01,042 --> 00:22:04,813 Tell me something, have you ever killed anyone before? 326 00:22:05,013 --> 00:22:06,015 No. 327 00:22:07,350 --> 00:22:08,984 But is that what you want me to do? 328 00:22:10,919 --> 00:22:12,988 Well, you will one day, I suppose 329 00:22:13,755 --> 00:22:17,761 and you'll remember your first, forever. 330 00:22:18,093 --> 00:22:21,096 The terror in their eyes when you take their life. 331 00:22:22,697 --> 00:22:26,899 - That's probably why I like taking things. - No, no. What are you doing? 332 00:22:26,901 --> 00:22:29,004 No! 333 00:22:34,810 --> 00:22:35,979 You're right, Louis. 334 00:22:37,780 --> 00:22:39,115 I do want Archer dead. 335 00:22:40,649 --> 00:22:42,851 The problem is, he's in a different nick. 336 00:22:43,051 --> 00:22:47,820 The dilemma is, how the fuck am I going to get to him? 337 00:22:47,822 --> 00:22:49,059 I said, I'd do what you want! 338 00:22:50,392 --> 00:22:51,594 You already are. 339 00:23:03,738 --> 00:23:04,740 Why'd you do it? 340 00:23:06,074 --> 00:23:07,008 This was a cushy number. 341 00:23:07,010 --> 00:23:09,012 You ain't gonna see luxury like this again. 342 00:23:11,112 --> 00:23:14,216 Three hundred and fifty-seven. 343 00:23:15,751 --> 00:23:17,220 What's that? 344 00:23:18,420 --> 00:23:22,057 Three hundred and fucking fifty-seven. 345 00:23:24,426 --> 00:23:26,760 That's how many potsie fucking months 346 00:23:26,762 --> 00:23:27,998 I've spent banged up. 347 00:23:28,830 --> 00:23:33,902 That is 10,873 days. 348 00:23:35,103 --> 00:23:38,004 I might just have a crack at working out the hours 349 00:23:38,006 --> 00:23:39,772 and the minutes later on. 350 00:23:39,774 --> 00:23:41,210 You can't think like that, you'll go mad. 351 00:23:41,409 --> 00:23:44,648 - I am fucking mad! - Vic, for God's sake. 352 00:23:56,091 --> 00:23:57,159 You've heard the news? 353 00:23:57,926 --> 00:23:59,193 About the Archer Gang? Yeah. 354 00:23:59,195 --> 00:24:00,793 Thought that would make your day. 355 00:24:00,795 --> 00:24:01,764 Make my day? 356 00:24:02,965 --> 00:24:06,069 Richie Archer happens to be in a different fucking nick, 357 00:24:06,735 --> 00:24:08,103 two hundred miles south of here. 358 00:24:09,138 --> 00:24:11,675 So, reaching down his scrawny little neck 359 00:24:11,974 --> 00:24:14,907 and ripping out his heart is gonna be a bit tricky, 360 00:24:14,909 --> 00:24:16,876 - don't you think? - It's open and shut. 361 00:24:16,878 --> 00:24:19,046 They'll die behind bars. No need to worry about that. 362 00:24:19,048 --> 00:24:24,220 Yeah? Well, natural causes doesn't do it for me, Donald. 363 00:24:27,956 --> 00:24:29,292 You want me to arrange something? 364 00:24:33,896 --> 00:24:36,032 No. No, I don't. 365 00:24:37,500 --> 00:24:39,936 I want to be there when it happens. 366 00:24:41,236 --> 00:24:43,273 I want to see it with my own eyes. 367 00:24:44,240 --> 00:24:47,711 I want him to know that I'm fucking responsible. 368 00:24:49,177 --> 00:24:52,014 But, there is something else I want to do 369 00:24:52,481 --> 00:24:54,850 before I take Richie Archer's life. 370 00:24:55,283 --> 00:24:56,852 What do you need me to do? 371 00:24:58,553 --> 00:25:02,124 They're being held on remand at Belkinwood. 372 00:25:02,824 --> 00:25:04,994 Belkinwood's got a new governor. 373 00:25:05,860 --> 00:25:08,197 Your friend and my friend, Pryce. 374 00:25:09,532 --> 00:25:13,000 Pryce by name, Pryce by nature. 375 00:25:13,002 --> 00:25:15,969 Get Harry to have a little word with her, will you, please? 376 00:25:15,971 --> 00:25:20,273 And, see if she can arrange a little reunion. 377 00:25:20,275 --> 00:25:22,878 - Yeah, but Vic... - Just fucking do it! 378 00:25:24,813 --> 00:25:26,879 You have to do it. You know you do. 379 00:25:26,881 --> 00:25:29,081 It's just... It's just not me, right? 380 00:25:29,083 --> 00:25:31,151 You know, I... I'm not part of your world. 381 00:25:31,153 --> 00:25:32,155 But you are. 382 00:25:33,156 --> 00:25:35,023 Like it or not you're part of Richie's world, 383 00:25:35,858 --> 00:25:38,094 which means you're now part of my world. 384 00:25:39,528 --> 00:25:42,061 The Archer Gang were a force to be reckoned with, 385 00:25:42,063 --> 00:25:43,132 and Richie was... 386 00:25:44,600 --> 00:25:47,035 Well, Richie was many things. 387 00:25:48,236 --> 00:25:50,037 But, you know how it all works. 388 00:25:50,039 --> 00:25:53,173 Yeah... there's always someone above you, right? 389 00:25:53,175 --> 00:25:57,147 Richie, my father, God. 390 00:25:58,580 --> 00:26:00,313 Did you know that my father took the blame 391 00:26:00,315 --> 00:26:01,884 for one of Richie's crimes? 392 00:26:03,151 --> 00:26:05,955 He was going down anyway, so, he confessed to it... 393 00:26:07,055 --> 00:26:08,357 to keep Richie out. 394 00:26:12,328 --> 00:26:13,329 Well... 395 00:26:14,929 --> 00:26:18,066 what exactly do I... Would I have to do? 396 00:26:18,333 --> 00:26:19,936 Talk to an old friend. 397 00:26:21,236 --> 00:26:23,205 Convince them that we need their help. 398 00:26:23,973 --> 00:26:25,841 - Richie needs their help. - Wh... 399 00:26:26,074 --> 00:26:29,011 Who? I mean, what the hell is going on? 400 00:26:29,945 --> 00:26:31,345 You know that phrase, "I could tell you, 401 00:26:31,347 --> 00:26:33,148 but I'd have to kill you"? 402 00:26:34,082 --> 00:26:36,015 Well, I will actually carry out that threat 403 00:26:36,017 --> 00:26:38,020 if you whisper a word of this to anyone. 404 00:26:46,195 --> 00:26:47,163 Chaps. 405 00:26:48,263 --> 00:26:51,130 What's... what's... what's this all about Mr. Briggs? 406 00:26:51,132 --> 00:26:53,232 I've been telling my friend, Richie, 407 00:26:53,234 --> 00:26:56,970 - about your "business" here. - What are you after? Smokes? 408 00:26:56,972 --> 00:26:58,340 - Choccie bars? Jazz mags? That kinda thing? - No. 409 00:27:07,116 --> 00:27:09,419 F... Fuckin' hell. 410 00:27:10,351 --> 00:27:11,321 These aren't... 411 00:27:12,655 --> 00:27:14,891 These aren't exactly what you'd call, uh, 412 00:27:15,157 --> 00:27:17,257 what you'd call "everyday items" around here. 413 00:27:17,259 --> 00:27:20,394 - Do you know what I mean? - I do and no they're not. 414 00:27:20,396 --> 00:27:24,067 And, and, it's gonna cost you. 415 00:27:24,966 --> 00:27:26,134 He's good for it. 416 00:27:27,269 --> 00:27:32,271 Yeah, well, gimme a couple days. I'll see what I can do. 417 00:27:32,273 --> 00:27:33,339 Good lad. 418 00:27:33,341 --> 00:27:35,210 - Sooner the better. - All right. 419 00:27:39,013 --> 00:27:40,883 Twitchy bastard, isn't he? 420 00:27:43,118 --> 00:27:46,054 Well, well, well. Look who it is. 421 00:27:47,188 --> 00:27:49,021 Richie fucking Archer. 422 00:27:49,023 --> 00:27:51,124 I'm sorry, son, you've got me at a disadvantage. 423 00:27:51,126 --> 00:27:55,398 The name's Razor and don't call me "son." 424 00:27:56,130 --> 00:28:00,069 So, what happened? Have a bit of a senior moment, did ya? 425 00:28:00,735 --> 00:28:05,105 I mean, fucking hell, gold bullion? 426 00:28:05,107 --> 00:28:08,444 This ain't the fucking 80s, no more, you silly old gits. 427 00:28:09,043 --> 00:28:11,444 You want to learn some manners, my friend. 428 00:28:11,446 --> 00:28:14,917 And you wanna go and do a fucking jigsaw, Granddad. 429 00:28:15,184 --> 00:28:16,920 Watch your mouth! 430 00:28:18,419 --> 00:28:19,421 Gentlemen. 431 00:28:20,054 --> 00:28:21,320 So, you know West End Jon? 432 00:28:21,322 --> 00:28:23,190 Well, whaddya make of that, Butch? 433 00:28:23,192 --> 00:28:24,928 The world is a village. 434 00:28:25,194 --> 00:28:28,060 I've been holding out hope that Razor here will one day, 435 00:28:28,062 --> 00:28:30,198 learn to respect his elders and betters. 436 00:28:31,332 --> 00:28:33,436 Come on, Razor. Apologize. 437 00:28:34,336 --> 00:28:38,207 - I ain't apologizing to no one. - I said, apologize! 438 00:28:38,706 --> 00:28:41,340 Just pissing about, ain't I? 439 00:28:41,342 --> 00:28:45,281 I wouldn't call that an apology. Say you're sorry. 440 00:28:48,317 --> 00:28:50,486 - Sorry. - Now, sling it. 441 00:28:57,426 --> 00:28:59,561 What the fuck are you looking at? 442 00:29:00,529 --> 00:29:04,000 - Seems like a nice boy. - Adorable boy. 443 00:29:05,234 --> 00:29:06,369 What's their story? 444 00:29:07,770 --> 00:29:10,740 Oh, they've been scrapping each other for years. 445 00:29:11,773 --> 00:29:14,243 Some family thing long before they got here. 446 00:29:15,109 --> 00:29:17,981 Spider's all right, but Razor... 447 00:29:19,113 --> 00:29:20,780 I've had to threaten his outside mob 448 00:29:20,782 --> 00:29:24,152 a couple of times. Looks like, he's due a reminder. 449 00:29:24,386 --> 00:29:25,355 Hmm. 450 00:29:40,101 --> 00:29:42,604 Vic Farrow's due to be transferred 451 00:29:43,539 --> 00:29:46,505 and you, Mrs. Maestro, 452 00:29:46,507 --> 00:29:49,311 are gonna make sure he ends up in your prison. 453 00:29:50,178 --> 00:29:52,348 - What? - You deaf? 454 00:29:53,549 --> 00:29:56,019 Fuck... 455 00:29:57,418 --> 00:29:59,488 I've never killed a woman before 456 00:30:01,189 --> 00:30:03,522 but with your job description 457 00:30:03,524 --> 00:30:05,460 I'm willing to make an exception. 458 00:30:07,228 --> 00:30:08,296 I... 459 00:30:09,464 --> 00:30:13,436 I can't do that. That... That's impossible. 460 00:30:13,836 --> 00:30:16,472 Well, you better hope it ain't, 461 00:30:17,238 --> 00:30:19,306 'cause if you don't get this thing done, 462 00:30:19,308 --> 00:30:21,344 I'm gonna put big holes in you. 463 00:30:23,145 --> 00:30:24,147 Do you want that? 464 00:30:27,248 --> 00:30:29,317 Ah... Didn't think so. 465 00:30:48,403 --> 00:30:49,405 Morning. 466 00:31:13,494 --> 00:31:17,300 You do so remind me of a very dear friend of mine. 467 00:31:42,456 --> 00:31:44,426 Stick 'em up. 468 00:31:45,394 --> 00:31:48,228 Oh, Chas. You've got something for me, I hope. 469 00:31:48,230 --> 00:31:51,134 Yeah, maybe, maybe, maybe. Let's, let's... 470 00:31:53,368 --> 00:31:57,406 You know what I'm going to say. Let's... let's see it first. 471 00:32:10,586 --> 00:32:13,986 Fuck! Yeah, yeah, yeah. 472 00:32:13,988 --> 00:32:16,391 - Sweet, sweet, sweet. - It is rather, innit? 473 00:32:17,292 --> 00:32:18,660 Mined in South Africa, 474 00:32:19,528 --> 00:32:22,428 cut in Tel Aviv and part of a consignment nicked off 475 00:32:22,430 --> 00:32:24,699 a dealer in the Antwerp Square Mile. Here you go! 476 00:32:30,705 --> 00:32:32,274 Down the hatch. 477 00:32:32,741 --> 00:32:35,444 Yeah, you might want to run it under a tap, though. 478 00:32:40,448 --> 00:32:42,551 - Pleasure! - Hang about. Hang about. 479 00:32:44,319 --> 00:32:47,322 I can feel from this that there's no key-card inside. 480 00:32:48,322 --> 00:32:50,525 Yeah, but to be fair, you know, it was... 481 00:32:51,592 --> 00:32:52,561 it was always going to be tricky. 482 00:32:53,462 --> 00:32:55,995 - You just swallowed my payment. - I know, I know. 483 00:32:55,997 --> 00:33:00,299 I just need a little bit... ...longer. 484 00:33:00,301 --> 00:33:02,769 I haven't got "a little bit... ...longer." 485 00:33:02,771 --> 00:33:06,274 No, b... but I'm sorry. I am. I'm sorry. 486 00:33:06,541 --> 00:33:09,309 But you know, I ain't gonna let you down. 487 00:33:09,311 --> 00:33:12,412 No, you're fucking not because if you do, 488 00:33:12,414 --> 00:33:14,681 Butch will devise a method, whereby he can retrieve 489 00:33:14,683 --> 00:33:16,786 that diamond from inside your tum tum. 490 00:33:16,984 --> 00:33:20,455 A process neither of you will enjoy very much. 491 00:33:29,497 --> 00:33:30,665 Hello, Jack. 492 00:33:32,801 --> 00:33:35,538 - Oh, bloody hell. - Oh, thank you very much. 493 00:33:35,736 --> 00:33:37,703 No offence, but I've come to realize 494 00:33:37,705 --> 00:33:39,405 that people approaching me these days, 495 00:33:39,407 --> 00:33:40,607 usually means they want something. 496 00:33:40,609 --> 00:33:43,342 I'm not some bloody charity worker on the high street. 497 00:33:44,513 --> 00:33:47,649 So, are you here visiting someone, 498 00:33:48,417 --> 00:33:49,816 or is this to do with Richie? 499 00:33:51,786 --> 00:33:54,523 - How often do you come here? - Most days. 500 00:33:54,790 --> 00:33:56,259 She deserves that, at least. 501 00:33:57,459 --> 00:34:00,393 I didn't know her. But... I'm sorry for your loss, Jack. 502 00:34:00,395 --> 00:34:02,831 Well. She always said, she'd be the widow, 503 00:34:03,031 --> 00:34:05,531 with me killed on duty trying to put the bad boys away. 504 00:34:05,533 --> 00:34:07,834 Oh, so, uh, she didn't know. 505 00:34:07,836 --> 00:34:10,306 That I was actually working with the bad boys? 506 00:34:10,505 --> 00:34:14,277 No. Well, I reckon she knew, but she never said anything. 507 00:34:14,676 --> 00:34:18,511 Anyway, she was always good at turning a blind eye. Bless her. 508 00:34:18,513 --> 00:34:20,679 Yes, well, as fascinating as all this sounds, 509 00:34:20,681 --> 00:34:23,449 we have slightly more pressing matters to discuss. 510 00:34:23,451 --> 00:34:24,617 God! Blimey O'Reilly! 511 00:34:24,619 --> 00:34:26,888 All these years and you haven't changed a bit, have you? 512 00:34:27,089 --> 00:34:29,458 - I'll take that as a compliment. - Whatever rocks your boat. 513 00:34:29,690 --> 00:34:31,627 So, what's all this about, anyway? 514 00:34:31,826 --> 00:34:34,462 And remember, I've done my bit. 515 00:34:34,730 --> 00:34:37,699 Your "bit"? Your "bit"? 516 00:34:38,766 --> 00:34:40,632 You haven't even started, Houghton. 517 00:34:40,634 --> 00:34:44,503 - Richie's inside. - I know. Silly old bugger! 518 00:34:44,505 --> 00:34:47,409 Whatever was he thinking at his... at our age? 519 00:34:47,708 --> 00:34:50,409 Yeah, seems like, getting caught was all part of The Plan. 520 00:34:50,411 --> 00:34:52,547 What? Why would he want... 521 00:34:56,518 --> 00:34:57,851 It's a prison break, right? 522 00:34:57,853 --> 00:34:59,853 - He needs your help, Jack. - Lizzy, 523 00:34:59,855 --> 00:35:01,721 this isn't my world, anymore. 524 00:35:01,723 --> 00:35:03,525 We know you have a contact on the inside. 525 00:35:03,759 --> 00:35:05,927 A fellow member of the "Brotherhood." 526 00:35:06,127 --> 00:35:07,662 I do not want any part of this. 527 00:35:07,862 --> 00:35:09,862 Do I really need to remind you how much dirt 528 00:35:09,864 --> 00:35:12,368 - my father has on you? - No, no, no. 529 00:35:12,601 --> 00:35:14,467 Richie's pulled that one on me before. 530 00:35:14,469 --> 00:35:16,603 You're walking around, free as a bird, 531 00:35:16,605 --> 00:35:17,873 because my father kept schtum. 532 00:35:19,507 --> 00:35:22,877 "Your bit," Mr. Houghton, hasn't even halfway started. 533 00:35:23,444 --> 00:35:25,411 Look, Jack. You know, I wouldn't ask for help 534 00:35:25,413 --> 00:35:26,746 if we didn't really, really need it. 535 00:35:26,748 --> 00:35:27,950 Oh, this is funny. 536 00:35:28,150 --> 00:35:30,150 You two doing the good cop, bad cop routine. 537 00:35:30,152 --> 00:35:34,456 - Please, Jack. Richie and I... - I'm not doing this for you. 538 00:35:34,790 --> 00:35:37,560 Or for Richie. And especially not for her. 539 00:35:39,860 --> 00:35:41,496 I'll do it for me. 540 00:35:41,897 --> 00:35:44,366 Anyway, I've got fuck all else to do, nowadays. 541 00:35:45,634 --> 00:35:48,503 Our old friend, Jack Houghton's got a mate in here. 542 00:35:48,904 --> 00:35:51,204 Not one of the funny hand-shake brigade. 543 00:35:51,206 --> 00:35:53,505 Good Christ. Not the fucking Masons? 544 00:35:53,507 --> 00:35:54,944 All right, I don't care for them myself 545 00:35:55,143 --> 00:35:56,779 but without this bloke we are going nowhere. 546 00:35:57,511 --> 00:35:58,578 Once we're off this wing, 547 00:35:58,580 --> 00:36:00,715 there's another four doors between us and freedom. 548 00:36:00,915 --> 00:36:03,650 You'd see that as a nice challenge back in the day. 549 00:36:03,652 --> 00:36:05,717 Picking locks involves kneeling down. 550 00:36:05,719 --> 00:36:08,554 That plays havoc with my back, not to mention my knees. 551 00:36:08,556 --> 00:36:10,924 - So, when do we go? - Assuming, Chas comes up 552 00:36:10,926 --> 00:36:12,494 with the last piece of the puzzle, 553 00:36:12,761 --> 00:36:14,529 what do you say to tomorrow? 554 00:36:15,197 --> 00:36:16,632 I'll go and pack my bags. 555 00:36:23,471 --> 00:36:26,542 Now that guy is a fucking legend! 556 00:36:33,547 --> 00:36:36,451 Well, there goes the neighborhood. 557 00:36:37,185 --> 00:36:38,219 So, what's Farrow doing here? 558 00:36:39,955 --> 00:36:41,891 Something like this doesn't happen out of the blue. 559 00:36:42,556 --> 00:36:44,659 - He's here for us. - Can I rip his head off? 560 00:36:45,192 --> 00:36:46,694 Oh, here we go. 561 00:36:46,962 --> 00:36:48,561 Well, it might come to that, 562 00:36:48,563 --> 00:36:50,762 but I don't want anybody getting into any trouble. 563 00:36:50,764 --> 00:36:52,902 Last thing we need is somebody being thrown in the hole. 564 00:36:53,835 --> 00:36:55,938 Farrow's a scheming cunt. 565 00:36:56,871 --> 00:36:57,973 Whatever he's up to, 566 00:36:59,007 --> 00:37:00,543 he'll make his move the first chance he gets. 567 00:37:01,710 --> 00:37:03,045 That's why I've paid out a healthy wedge for those guys. 568 00:37:04,246 --> 00:37:07,650 Yeah, but nothing's changed. We still go tomorrow, okay? 569 00:37:11,786 --> 00:37:14,490 Slick Vic, it's an honor. 570 00:37:14,788 --> 00:37:17,857 You know, I've never really cared much for that nickname, 571 00:37:17,859 --> 00:37:19,795 but thanks all the same. 572 00:37:21,228 --> 00:37:23,295 You know we need someone like you in here, 573 00:37:23,297 --> 00:37:26,032 - calling the shots. - Yeah? Well, I thought that you had 574 00:37:26,034 --> 00:37:29,003 the, uh, esteemed Mr. Briggs running things in here. 575 00:37:29,703 --> 00:37:32,740 Nah. That old fucker's lost the plot years ago. 576 00:37:33,641 --> 00:37:36,275 You know you can't even score a bit of blow in here these days. 577 00:37:36,277 --> 00:37:39,881 You mean there's, uh... there's no connections at all? 578 00:37:40,581 --> 00:37:41,581 Fuck all. 579 00:37:41,583 --> 00:37:43,949 He insisted on shutting the whole thing down. 580 00:37:43,951 --> 00:37:46,020 "Drugs are bad for you" and all that shit he preaches. 581 00:37:46,554 --> 00:37:49,657 All right. Well, maybe you and I can do a bit of business together. 582 00:37:50,625 --> 00:37:52,625 New Governor, though. Might be tricky. 583 00:37:52,627 --> 00:37:55,661 Oh, no. You just leave her to me. 584 00:37:55,663 --> 00:37:56,764 I'll take care of that. 585 00:37:57,831 --> 00:38:01,737 You just concentrate on the muscle and customers. 586 00:38:02,703 --> 00:38:04,603 Well, you can count on me and my boys. 587 00:38:04,605 --> 00:38:08,776 - And how many would that be? - Twenty-five, guaranteed. 588 00:38:09,743 --> 00:38:11,880 Might be more if they know we're teaming. 589 00:38:13,614 --> 00:38:14,913 Ask around. 590 00:38:14,915 --> 00:38:17,986 Find out who's missing a bit of that... 591 00:38:18,719 --> 00:38:20,555 and some of that. Okay? 592 00:38:21,623 --> 00:38:23,559 Tell them I'll bring in anything they want. 593 00:38:24,326 --> 00:38:26,594 You know what, that's just doubled your army already. 594 00:38:27,728 --> 00:38:28,797 You know something, my friend? 595 00:38:30,031 --> 00:38:34,136 I think after all this time the mighty Richie Archer 596 00:38:34,335 --> 00:38:36,636 is about to meet his Waterloo. 597 00:38:50,618 --> 00:38:52,784 Apparently, you wanted to see me, ma'am? 598 00:38:52,786 --> 00:38:54,820 I don't like being told what to do, 599 00:38:54,822 --> 00:38:56,989 especially with a gun being pushed into the back of my head. 600 00:38:56,991 --> 00:38:59,827 - Yeah well, I'm sorry but... - And I don't like being interrupted, either. 601 00:39:01,061 --> 00:39:03,829 I was wondering why you were so keen to be here. 602 00:39:03,831 --> 00:39:04,967 Well, it's just that, 603 00:39:06,101 --> 00:39:07,634 I've got an old score I need to settle, that's all. 604 00:39:07,636 --> 00:39:09,835 Is anyone else scoring out of this? 605 00:39:09,837 --> 00:39:15,041 Ah, so this... nocturnal 606 00:39:15,043 --> 00:39:18,811 clandestine meeting is just for you to tell me, 607 00:39:18,813 --> 00:39:21,083 you don't want drugs in you nick. Is that right? 608 00:39:24,351 --> 00:39:26,154 Ah, got it. 609 00:39:27,755 --> 00:39:31,859 - It's about percentage. Correct? - I don't know what you mean. 610 00:39:34,029 --> 00:39:35,864 Twenty-five? 611 00:39:36,864 --> 00:39:38,866 I'm flattered you think I look that young. 612 00:39:39,801 --> 00:39:40,902 Thirty? 613 00:39:42,036 --> 00:39:42,803 I do look after myself and eat well, 614 00:39:44,005 --> 00:39:45,941 perhaps that's clouding your judgment. 615 00:39:49,444 --> 00:39:50,646 Thirty-five. 616 00:39:51,179 --> 00:39:53,048 Let me step into the light. 617 00:39:55,683 --> 00:39:58,183 Perhaps, the shadow was hiding my laughter lines. 618 00:39:58,185 --> 00:39:59,187 Yeah. 619 00:40:00,822 --> 00:40:05,628 I can see clearly now you're definitely fifty. 620 00:40:09,163 --> 00:40:12,667 Full of Vitamin D. Good for your bones and teeth. 621 00:40:14,069 --> 00:40:16,038 But you haven't got any real teeth left, have ya? 622 00:40:16,871 --> 00:40:18,036 You keep talking like that 623 00:40:18,038 --> 00:40:19,774 you might not have any left, either. 624 00:40:22,177 --> 00:40:23,812 Mr. Farrow wants you to join him. 625 00:40:24,712 --> 00:40:26,180 Did you just hear something, Roy? 626 00:40:26,915 --> 00:40:27,916 No, Richie. 627 00:40:28,917 --> 00:40:31,786 - How about you Butch? - Not a dicky bird, mate. 628 00:40:32,219 --> 00:40:35,020 I said, Mr. Farrow wants you to join him. 629 00:40:35,022 --> 00:40:36,691 Do you know how much this stuff costs? 630 00:40:36,891 --> 00:40:39,092 Less than a tin of dog food. Can you believe that? 631 00:40:39,094 --> 00:40:40,663 Dogs eat better than we do. 632 00:40:41,161 --> 00:40:43,762 Mind you, I like dogs and I don't begrudge 633 00:40:43,764 --> 00:40:46,734 - our canine friends a lovely gourmet dinner... - Oi! 634 00:40:49,203 --> 00:40:52,804 I'm talking to you, you geriatric cunt. 635 00:40:55,476 --> 00:40:58,844 Yeah, why don't you go and tell Mr. Farrow 636 00:40:58,846 --> 00:41:01,079 when I'm ready to talk to him, I will talk to him. 637 00:41:01,081 --> 00:41:03,752 Until that time, he can fold his arms and wait. 638 00:41:03,951 --> 00:41:05,853 Now, you going to be able to remember all that 639 00:41:06,054 --> 00:41:08,520 or am I going to have to carve it into your face 640 00:41:08,522 --> 00:41:10,091 with my little plastic knife? 641 00:41:10,759 --> 00:41:11,927 What's going on? 642 00:41:13,094 --> 00:41:15,128 I said, what's going on? 643 00:41:15,130 --> 00:41:17,797 Oh, my friend here was just recommending the veal. 644 00:41:17,799 --> 00:41:18,967 Apparently, it's to die for. 645 00:41:23,538 --> 00:41:24,740 I'll tell you what, 646 00:41:25,840 --> 00:41:27,875 whatever mug he's sharing a cell with Butch tonight, 647 00:41:28,243 --> 00:41:30,011 had better wear a gas mask. 648 00:41:33,047 --> 00:41:34,116 Oh, dear. 649 00:41:39,020 --> 00:41:39,955 Hello, Richie. 650 00:41:42,223 --> 00:41:44,226 It's nice to see you. It's been a long time. 651 00:41:44,893 --> 00:41:48,163 - Not long enough. - Aye, come on, mate. 652 00:41:48,563 --> 00:41:50,866 Don't be like that. You don't mean it. 653 00:41:51,266 --> 00:41:53,866 We're just two boys from the old neighborhood, 654 00:41:53,868 --> 00:41:55,304 back together again at long last. 655 00:41:55,502 --> 00:41:56,904 Why are you here, Vic? 656 00:41:58,572 --> 00:42:01,777 You know, I've been rehearsing this 657 00:42:02,043 --> 00:42:03,946 for the best part of 30 years. 658 00:42:05,013 --> 00:42:10,018 And now the moment's here, I'm kind of at a loss for words. 659 00:42:11,319 --> 00:42:15,023 Um, I don't know, fate? 660 00:42:15,889 --> 00:42:16,891 Um... 661 00:42:17,958 --> 00:42:20,294 Karma? Karma's a good word, let's go with karma. 662 00:42:20,895 --> 00:42:22,561 Yeah, it's very Zen of you. 663 00:42:22,563 --> 00:42:25,768 I must say I never had you down as one of the enlightened. 664 00:42:26,067 --> 00:42:27,069 Oh! 665 00:42:28,168 --> 00:42:30,038 Enlightenment's a good word... 666 00:42:32,172 --> 00:42:35,208 like the day I found out who stitched me up. 667 00:42:35,210 --> 00:42:37,309 Now, that was a fucking enlightening day. 668 00:42:37,311 --> 00:42:38,380 Oh, please. 669 00:42:39,447 --> 00:42:40,913 You're not still claiming your innocence, are you? 670 00:42:40,915 --> 00:42:42,884 Innocence? No. 671 00:42:44,118 --> 00:42:45,585 I never said I was innocent. 672 00:42:45,587 --> 00:42:48,223 Far from it, I'm no saint, like you. 673 00:42:51,192 --> 00:42:52,860 But, we both know... 674 00:42:54,161 --> 00:42:56,628 that I should never have gone down for those killings, right? 675 00:42:56,630 --> 00:42:58,801 Never in a million fucking years. 676 00:42:59,567 --> 00:43:01,402 Well, it's too bad nobody's listening, innit? 677 00:43:01,603 --> 00:43:04,936 No. Not at the moment they're not, no. 678 00:43:04,938 --> 00:43:06,174 But they soon will be. 679 00:43:07,342 --> 00:43:09,909 Soon everyone will know what you 680 00:43:09,911 --> 00:43:12,080 and that lowlife piece of shit Houghton did. 681 00:43:13,915 --> 00:43:16,150 Okay. You've shown your cards. 682 00:43:17,018 --> 00:43:19,822 One card. Your Queen. 683 00:43:20,621 --> 00:43:21,824 Carmen. 684 00:43:23,223 --> 00:43:26,391 Now, it would be tragic if something unfortunate 685 00:43:26,393 --> 00:43:28,362 were to happen to her now, wouldn't it? 686 00:43:29,297 --> 00:43:31,297 Yeah, whatever you're thinking Vic, 687 00:43:31,299 --> 00:43:33,869 I would strongly advise against it. 688 00:43:34,969 --> 00:43:38,874 Oh, spare me the fucking tough guy routine, will you? 689 00:43:39,306 --> 00:43:41,976 It doesn't wash with me. I've known you too long. 690 00:43:42,610 --> 00:43:46,982 Anyway, if any harm were to come to your queen, 691 00:43:47,382 --> 00:43:49,384 it would be totally down to you. 692 00:43:50,985 --> 00:43:54,990 From now on, Richie, her safety is in your hands. 693 00:44:12,706 --> 00:44:13,975 Hello? 694 00:44:15,043 --> 00:44:16,445 - Carmen? Hi, it's me. - Dad? Where have you been? 695 00:44:17,645 --> 00:44:20,079 I'm afraid things have got a bit complicated around here. 696 00:44:20,081 --> 00:44:23,248 Complicated? What's happened? Where are you? 697 00:44:23,250 --> 00:44:24,418 It doesn't matter where I am, 698 00:44:25,619 --> 00:44:26,719 I just want you to listen to me really, really carefully. 699 00:44:26,721 --> 00:44:27,753 I want you to pack a bag, 700 00:44:27,755 --> 00:44:30,188 go and stay with a friend for a few weeks, okay? 701 00:44:30,190 --> 00:44:31,724 Dad, what is going on? 702 00:44:31,726 --> 00:44:33,326 Carmen, sweetheart, I love you dearly. 703 00:44:33,328 --> 00:44:35,226 Don't ask any questions. Just pack a bag. 704 00:44:35,228 --> 00:44:36,998 Get out of that house. Now! 705 00:44:40,368 --> 00:44:43,069 - Yes, please. Chinese restaurant. - Jimmy, it's me. 706 00:44:43,071 --> 00:44:44,239 I'm sorry, mate. 707 00:44:45,440 --> 00:44:46,572 Just tying up these couple of loose ends we talked about. 708 00:44:46,574 --> 00:44:49,976 Listen, we got a problem. Carmen might be in danger. 709 00:44:49,978 --> 00:44:51,076 What do you want me to do, Richie? 710 00:44:51,078 --> 00:44:53,346 I want you to get back to Spain as soon as you can. 711 00:44:53,348 --> 00:44:56,051 - Call Carmen and protect her. - I'm on my way and, uh, 712 00:44:56,683 --> 00:45:00,085 - I might have to change first. - You better be bloody joking. 713 00:45:03,190 --> 00:45:05,192 Count yourself lucky this time! 714 00:45:08,196 --> 00:45:11,532 Okay, so there are the photographs of the boys. 715 00:45:14,701 --> 00:45:16,138 Ah, Richie. 716 00:45:17,005 --> 00:45:18,273 He's still got it, hasn't he? 717 00:45:19,072 --> 00:45:20,942 Is there something I should know about you two? 718 00:45:26,080 --> 00:45:28,380 Richie! Hello! 719 00:45:28,382 --> 00:45:30,349 - Lizzy? - Are you all right? 720 00:45:30,351 --> 00:45:33,555 Uh, not exactly, no. You know, I haven't got time to explain. 721 00:45:33,755 --> 00:45:35,420 Listen, I need you to do something for me. 722 00:45:35,422 --> 00:45:37,155 I need you to go to Jack Houghton. 723 00:45:37,157 --> 00:45:39,358 Ask him if he'll come in here and see Vic Farrow. 724 00:45:39,360 --> 00:45:41,128 - Vic Farrow? - He's in here. 725 00:45:41,728 --> 00:45:44,198 I don't know how he's in here but, he's in here. 726 00:45:45,232 --> 00:45:47,268 Are you safe? 727 00:45:47,467 --> 00:45:49,337 That depends on how safe you think prison is... 728 00:45:50,237 --> 00:45:53,505 No, but, listen, Vic is threatening to go after Carmen. 729 00:45:53,507 --> 00:45:55,775 - What? - Talk to Jack Houghton. 730 00:45:55,777 --> 00:45:57,543 Ask him to bring in the Farrow tape. 731 00:45:57,545 --> 00:46:00,215 - He'll know what that means. - What does it mean, Richie? 732 00:46:01,049 --> 00:46:02,417 You don't need to know that, Lizzy. 733 00:46:03,116 --> 00:46:05,519 Just ask Jack to bring the tape in, for Farrow. 734 00:46:06,253 --> 00:46:10,458 - I'm really worried, Richie. - Don't be. Bye. 735 00:46:15,830 --> 00:46:17,299 You are going to break me out of here, aren't you, Richie? 736 00:46:17,565 --> 00:46:19,197 I'm a man of my word. 737 00:46:19,199 --> 00:46:21,136 Look. Farrow's just a complication. 738 00:46:27,074 --> 00:46:29,043 But, your fixer hasn't come through. 739 00:46:30,143 --> 00:46:32,277 You should've stuck Farrow in a sack 740 00:46:32,279 --> 00:46:34,413 with a couple of breeze-blocks and dumped in the Thames 741 00:46:34,415 --> 00:46:35,581 when you had the chance. 742 00:46:35,583 --> 00:46:37,386 When I told you to, in point of fact. 743 00:46:38,085 --> 00:46:39,620 I thought I'd done the next best thing. 744 00:46:39,821 --> 00:46:41,554 Anyway, you know, I don't like killing people 745 00:46:41,556 --> 00:46:43,556 unless of course they're trying to kill me first. 746 00:46:43,558 --> 00:46:46,027 Always thought that was an odd trait of yours. 747 00:46:55,235 --> 00:46:56,471 I know you're there, Harry. 748 00:47:01,375 --> 00:47:03,110 Fuck, I wish you'd stop doing that. 749 00:47:04,212 --> 00:47:05,213 It's what I do. 750 00:47:06,413 --> 00:47:09,583 Now, what do you want me to do? 751 00:47:10,518 --> 00:47:12,554 I've got another little errand for you. 752 00:47:14,355 --> 00:47:15,621 I don't do errands. 753 00:47:15,623 --> 00:47:17,458 Snatch and grab. Bring 'em here. 754 00:47:18,125 --> 00:47:19,660 Vic wants to have some fun when he gets out. 755 00:47:20,194 --> 00:47:22,364 I don't do errands. 756 00:47:22,864 --> 00:47:24,066 What? 757 00:47:24,498 --> 00:47:25,667 Just fucking do it. 758 00:47:28,435 --> 00:47:31,603 I'm not some henchman you bark orders at. 759 00:47:31,605 --> 00:47:33,475 You're someone Mr. Farrow pays, 760 00:47:33,875 --> 00:47:35,409 which means you do what I tell you. 761 00:47:35,610 --> 00:47:38,513 Which means I can call you whatever the fuck I want. 762 00:47:39,279 --> 00:47:41,148 Do as you're fucking told, old man. 763 00:47:42,415 --> 00:47:44,351 The details are in the envelope. 764 00:48:06,440 --> 00:48:09,608 Your friend, Jenny, you remember her? 765 00:48:09,610 --> 00:48:12,545 'Course I do, God rest her soul. 766 00:48:12,547 --> 00:48:15,449 - Well, her death... - No, her murder. 767 00:48:15,683 --> 00:48:17,583 She... Well, you know what happened. 768 00:48:17,585 --> 00:48:19,317 Yeah and I know she didn't take drugs. 769 00:48:19,319 --> 00:48:21,387 She was made to. And that makes it murder. 770 00:48:21,389 --> 00:48:23,655 And we all know who was pushing drugs back in those days. 771 00:48:23,657 --> 00:48:26,127 - Yeah. Farrow. - Exactly. 772 00:48:26,360 --> 00:48:29,295 Anyway, Richie wanted me to set Farrow up 773 00:48:29,297 --> 00:48:31,166 with something that would put him away forever. 774 00:48:31,464 --> 00:48:34,266 Scotland Yard had a mountain of unsolved cases in those days 775 00:48:34,268 --> 00:48:36,705 and I pulled a good one, a gangland slaying 776 00:48:36,904 --> 00:48:38,469 as they used to say in the press. 777 00:48:38,471 --> 00:48:40,239 So, I cobbled together enough evidence 778 00:48:40,241 --> 00:48:42,143 to put Farrow in a room with a dead body. 779 00:48:42,442 --> 00:48:44,145 Things were so much easier back then. 780 00:48:44,411 --> 00:48:45,547 So, what's on this tape? 781 00:48:46,781 --> 00:48:48,681 Some gobby, Geordie scrote, Fenwick, I think his name was, 782 00:48:48,683 --> 00:48:50,752 was hauled in for something else entirely 783 00:48:50,951 --> 00:48:52,717 and coughed up to the whole bloody thing. 784 00:48:52,719 --> 00:48:54,587 If we press the charges against him, 785 00:48:54,589 --> 00:48:56,357 our whole bloody case would've collapsed. 786 00:48:56,556 --> 00:48:58,526 - So, you hid the confession tape. - Yeah. 787 00:48:59,226 --> 00:49:01,293 - Well, where is it? - It's safe. 788 00:49:01,295 --> 00:49:02,531 It's very simple. 789 00:49:02,964 --> 00:49:05,463 You meet Farrow. You give him the tape. 790 00:49:05,465 --> 00:49:06,465 He'll call off his dogs. 791 00:49:06,467 --> 00:49:08,534 Then Richie can move on with the escape plan. 792 00:49:08,536 --> 00:49:11,402 What's on that tape is enough to get Farrow released, 793 00:49:11,404 --> 00:49:14,176 and with a golden fucking handshake thrown in for good measure. 794 00:49:14,641 --> 00:49:16,377 You're okay with that, are you? 795 00:49:16,610 --> 00:49:19,513 I just want my father to see my mother one last time. 796 00:49:31,391 --> 00:49:34,495 So, Detective Inspector. Here we are then. 797 00:49:35,295 --> 00:49:37,295 It's just plain old "Mister" these days. 798 00:49:37,297 --> 00:49:39,466 You know something, 799 00:49:40,000 --> 00:49:43,701 I'd have given odds saying you were dead by now. 800 00:49:43,703 --> 00:49:46,774 - How'd you make that out then? - Well, Coppers like you, 801 00:49:47,308 --> 00:49:49,578 take away the job, what's left? Fuck all, right? 802 00:49:49,777 --> 00:49:51,777 Most of you end up in a single room 803 00:49:51,779 --> 00:49:55,282 with a bottle of scotch and a length of rope for company. 804 00:49:55,616 --> 00:49:57,585 Let's just get on with this, shall we? 805 00:49:58,319 --> 00:50:01,389 I could just kill him with my bare hands, I really could. 806 00:50:03,623 --> 00:50:05,292 Lizzy? Look at me. 807 00:50:06,460 --> 00:50:08,230 It's going to be all right. Trust me. 808 00:50:08,429 --> 00:50:09,798 But you really think you can... 809 00:50:11,431 --> 00:50:12,700 well, escape? 810 00:50:14,735 --> 00:50:16,638 Is everything in place? 811 00:50:17,638 --> 00:50:20,306 We'll fix the problem, you know, I hate being outmaneuvered. 812 00:50:20,308 --> 00:50:21,507 I like control and order. 813 00:50:21,509 --> 00:50:24,677 And Vic is out of control and he's seriously out of order. 814 00:50:24,679 --> 00:50:27,645 Richie, if you get blood on your hands, you might never get out of here. 815 00:50:27,647 --> 00:50:29,383 No, here's the truth: 816 00:50:29,616 --> 00:50:31,518 the boys and I chose to be in here. 817 00:50:31,752 --> 00:50:33,686 Maybe that's the way it's supposed to be. 818 00:50:33,688 --> 00:50:36,758 I mean, God knows we've all done enough to deserve it, haven't we? 819 00:50:37,792 --> 00:50:38,793 And what about me? 820 00:50:40,795 --> 00:50:42,527 I mean, have you, for one minute, 821 00:50:42,529 --> 00:50:44,665 even given any thought how I might be feeling? 822 00:50:46,400 --> 00:50:49,871 Well, no. You move on and you, you, get on with your life. 823 00:50:51,538 --> 00:50:53,407 Oh, you... 824 00:50:54,442 --> 00:50:56,811 - you're just a bloody idiot, aren't you? - Eh? 825 00:50:57,377 --> 00:50:59,546 There was me thinking we might even have half a chance. 826 00:51:00,748 --> 00:51:02,717 Oh, Lizzy... 827 00:51:03,551 --> 00:51:04,516 I'm sorry. 828 00:51:04,518 --> 00:51:07,353 Yes, but that's just not good enough, is it? 829 00:51:07,355 --> 00:51:09,621 - No contact! - Sorry, Mr. Riley. 830 00:51:09,623 --> 00:51:10,825 The rules are clear, Archer. 831 00:51:26,107 --> 00:51:29,574 You know something, if you were to fortunately die tonight 832 00:51:29,576 --> 00:51:31,612 from a massive fucking stroke, 833 00:51:32,580 --> 00:51:34,712 you know, at least you'll have done one good thing 834 00:51:34,714 --> 00:51:36,882 in your miserable dog shit life. 835 00:51:36,884 --> 00:51:38,386 Do you know what, Farrow? 836 00:51:39,085 --> 00:51:40,886 I think I'll hang on for another couple years, 837 00:51:40,888 --> 00:51:42,424 just to piss you off, mate. 838 00:51:50,563 --> 00:51:52,933 I hear that you've not been having a lot of luck 839 00:51:53,134 --> 00:51:57,505 with your IP19s. Two knock backs in three years? 840 00:51:59,607 --> 00:52:01,609 - Three in four. - Right. 841 00:52:02,610 --> 00:52:07,813 Well, for your information, the new Governor would be forced 842 00:52:07,815 --> 00:52:12,451 to give you a single cell if you proved to be a threat, 843 00:52:12,453 --> 00:52:13,455 did you know that? 844 00:52:14,355 --> 00:52:17,723 You mean, you want me to kill someone. 845 00:52:20,761 --> 00:52:22,931 That new cell-mate of yours. 846 00:52:23,831 --> 00:52:26,634 The big prick. I could do with him out the way. 847 00:52:27,500 --> 00:52:32,607 And if that were to happen, well, hey, presto. 848 00:52:33,440 --> 00:52:36,977 Two weeks in segregation and then, when you get out, 849 00:52:37,610 --> 00:52:40,514 straight into a single cell. All on your own. 850 00:52:40,915 --> 00:52:45,853 "May your plans be dark and as impenetrable as night, 851 00:52:46,520 --> 00:52:50,759 and when you move, fall like a thunderbolt." 852 00:52:52,525 --> 00:52:57,464 - Are you taking the piss? - I was quoting Sun Tzu. 853 00:52:58,799 --> 00:53:01,536 I know when someone's taking the piss, okay? 854 00:53:02,703 --> 00:53:04,839 You wanna watch that fucking tongue of yours 855 00:53:05,806 --> 00:53:07,976 or I'll rip it out of your fucking throat 856 00:53:08,174 --> 00:53:10,544 quicker than you can say, "Psycho fucking nut-job". 857 00:53:11,511 --> 00:53:14,848 - Do you understand? - Yes, Mr. Farrow. 858 00:53:15,482 --> 00:53:17,418 Good, David. 859 00:53:29,897 --> 00:53:32,433 I know you're here, so you might as well come out. 860 00:53:32,967 --> 00:53:36,771 I knew it. Mr. Farrow says hello. 861 00:53:39,540 --> 00:53:42,641 - Am I missing something? - Yeah. A few brain cells. 862 00:53:42,643 --> 00:53:46,578 - What? What did you say? - Let's get this over with. 863 00:53:46,580 --> 00:53:49,451 - Where the fuck is Lizzie Davis? - Safe. 864 00:53:49,717 --> 00:53:51,653 I told you to bring her here. 865 00:53:52,585 --> 00:53:53,851 There are rules. 866 00:53:53,853 --> 00:53:57,723 Oh, fucking hell, don't start with all that old-way bullshit. 867 00:53:57,725 --> 00:54:00,592 This is the 21st Century, Harry. The Krays are dead. 868 00:54:00,594 --> 00:54:02,594 The old school rules went out years ago. 869 00:54:02,596 --> 00:54:07,068 - No women or children. - A job is a job. Money is money. 870 00:54:07,268 --> 00:54:08,869 Now, get out and bring her to me. 871 00:54:09,302 --> 00:54:10,668 Do you know who she is? 872 00:54:10,670 --> 00:54:13,707 I don't fucking care who she is. 873 00:54:13,973 --> 00:54:16,541 Mr. Farrow wants her grabbed, so, Mr. Farrow... 874 00:54:16,543 --> 00:54:19,013 Where the fuck are you? Hey! 875 00:54:22,282 --> 00:54:24,051 Mr. Archer says goodbye. 876 00:54:31,891 --> 00:54:32,893 Fucking prick. 877 00:55:02,623 --> 00:55:08,596 I dispose of my victims using potassium hydroxide. 878 00:55:08,828 --> 00:55:12,864 It's a highly effective method of disposal. 879 00:55:12,866 --> 00:55:14,068 Have you tried it? 880 00:55:14,768 --> 00:55:17,335 Can't say I have, no. 881 00:55:17,337 --> 00:55:20,073 I thought you would have, given your background. 882 00:55:20,607 --> 00:55:22,873 What the fucking hell do you know about my background? 883 00:55:22,875 --> 00:55:24,946 You know your way around a cadaver. 884 00:55:25,679 --> 00:55:28,049 You're considered to be something of a craftsman. 885 00:55:28,348 --> 00:55:31,051 - Who have you been talking to? - I hear things. 886 00:55:33,353 --> 00:55:34,922 Yeah, I bet you do. 887 00:55:35,389 --> 00:55:37,025 Come on, sunshine, what's going on? 888 00:55:37,391 --> 00:55:39,093 You give me the silent treatment for days, 889 00:55:39,659 --> 00:55:42,094 then all of sudden you're going on about acid baths. 890 00:55:42,096 --> 00:55:47,101 Potassium hydroxide is... alkaline. 891 00:55:47,701 --> 00:55:49,134 Well, pardon the fuck out of me. 892 00:55:49,136 --> 00:55:51,770 I was just trying to make conversation. 893 00:55:51,772 --> 00:55:55,674 Exploring shared interests and so forth. 894 00:55:55,676 --> 00:55:57,375 And that's it, is it? That's the only reason? 895 00:55:57,377 --> 00:55:58,580 Actually... 896 00:56:00,114 --> 00:56:01,115 no. 897 00:56:02,348 --> 00:56:03,917 - Vic... - What about him? 898 00:56:04,118 --> 00:56:07,386 - He wants me to kill you. - Oh, yeah? 899 00:56:07,388 --> 00:56:09,757 - So why haven't you given it a pop yet? - When I kill... 900 00:56:10,757 --> 00:56:14,861 it's because it's going to amuse me, 901 00:56:16,029 --> 00:56:19,600 not because some little jumped up barrow boy 902 00:56:19,866 --> 00:56:23,071 snaps his fingers. I don't particularly like you; 903 00:56:25,005 --> 00:56:26,007 you're loud... 904 00:56:27,308 --> 00:56:31,809 uncouth and your personal hygiene leaves a lot to be desired, 905 00:56:31,811 --> 00:56:36,951 but still, I'm not interested in killing you. 906 00:56:37,150 --> 00:56:40,020 - Oh, thanks for the warm glow. - And I believe... 907 00:56:41,721 --> 00:56:45,025 your friends... are in trouble. 908 00:57:02,842 --> 00:57:04,809 Carmen, my darling daughter, I... 909 00:57:04,811 --> 00:57:06,214 First of all, I don't hear from you. 910 00:57:06,413 --> 00:57:08,480 Then you tell me to pack up a bag and go 911 00:57:08,482 --> 00:57:11,782 and now Jimmy turns up and tells me that you're in prison! 912 00:57:11,784 --> 00:57:14,187 - What is going on? - Sorry, mate! 913 00:57:15,054 --> 00:57:16,657 You know, I'm sorry, I just, 914 00:57:18,125 --> 00:57:19,060 - I just need to be sure you're safe. - Don't worry. 915 00:57:19,860 --> 00:57:20,793 And you didn't tell anyone, right? 916 00:57:20,795 --> 00:57:23,130 No! I didn't tell anyone where I was going. 917 00:57:24,964 --> 00:57:25,966 I know. 918 00:57:26,766 --> 00:57:29,670 I know! Well, I'm sorry. 919 00:57:30,436 --> 00:57:31,272 Richie! 920 00:57:35,409 --> 00:57:37,078 Sweetheart, I'm going to have to call you back. Something came up. 921 00:57:40,813 --> 00:57:42,149 What the fuck's going on? 922 00:57:59,866 --> 00:58:01,132 Get off him, you cunt. 923 00:58:11,511 --> 00:58:12,844 You all right? 924 00:58:12,846 --> 00:58:14,980 I'm swinging in a fucking hammock here! 925 00:58:16,250 --> 00:58:18,252 Looks like Vic is making his move. 926 00:58:18,918 --> 00:58:21,855 Really? I wouldn't have noticed. 927 00:58:25,192 --> 00:58:26,793 What's going on here? 928 00:58:27,527 --> 00:58:29,029 Get off of me, you fucking... 929 00:58:29,496 --> 00:58:31,331 All right! Stay where you are! That's it, that's it. 930 00:58:34,000 --> 00:58:36,803 Georgie boy! Come out to play. 931 00:58:37,270 --> 00:58:39,172 Come on, where are you? It's the postman. 932 00:58:43,509 --> 00:58:44,344 Come on, George. 933 00:58:45,311 --> 00:58:47,014 This is not the way to treat an old friend. 934 00:58:49,215 --> 00:58:50,884 Haven't you pricks learnt? 935 00:58:51,185 --> 00:58:54,755 - Turn around and fuck off. - I'm unstoppable. 936 00:58:57,257 --> 00:58:58,259 Come in, Victor. 937 00:59:02,895 --> 00:59:03,897 Hello, George. 938 00:59:05,031 --> 00:59:06,299 How's it going, mate? 939 00:59:07,534 --> 00:59:11,005 I am sorry I haven't popped in earlier but I've been busy. 940 00:59:11,904 --> 00:59:14,542 - What do you fucking want? - Well, you see... 941 00:59:15,976 --> 00:59:19,380 I was trying to work out in my head how long it's been 942 00:59:19,580 --> 00:59:22,614 since we had that one to one together. 943 00:59:22,616 --> 00:59:24,318 I can't put a date on it, 944 00:59:25,052 --> 00:59:27,321 but I seem to remember you had to be carried out. 945 00:59:28,322 --> 00:59:30,188 Yeah, well, things didn't change, George. 946 00:59:30,190 --> 00:59:34,228 I mean, while you've surrounded yourself with muscle 947 00:59:34,627 --> 00:59:36,930 and lived off your reputation... 948 00:59:38,065 --> 00:59:41,969 I've been building a reputation with my own hands, George. 949 00:59:42,603 --> 00:59:45,203 You were always a nasty fucking mongrel. 950 00:59:45,205 --> 00:59:47,105 You should've been put down years ago. 951 00:59:47,107 --> 00:59:50,411 Yeah, well, unfortunately, no one had the guts, did they? 952 00:59:50,944 --> 00:59:52,913 Is that what you think? 953 00:59:53,580 --> 00:59:56,884 No one cared enough. You were just an after-thought. 954 00:59:57,951 --> 01:00:00,888 Something to be got rid of when proper business had been done. 955 01:00:02,956 --> 01:00:04,826 I can see you know it's true. 956 01:00:05,659 --> 01:00:07,094 You're a fucking pest, 957 01:00:07,627 --> 01:00:10,363 an annoying fly that no one could get rid of. 958 01:00:14,902 --> 01:00:15,903 Tell me... 959 01:00:17,638 --> 01:00:19,306 is that Anne-Marie there? 960 01:00:20,273 --> 01:00:21,842 My daughter, yes. 961 01:00:23,143 --> 01:00:25,111 Well, it's a bit heavy with the shading around the edges but, 962 01:00:25,612 --> 01:00:28,249 well, it's not bad I suppose. 963 01:00:30,116 --> 01:00:31,384 Tell me, how is Alice? 964 01:00:32,286 --> 01:00:34,119 Don't you talk about her. 965 01:00:34,121 --> 01:00:36,654 Oh, well, it's just that, I heard she was in a bad way. 966 01:00:36,656 --> 01:00:39,626 You know, Alzheimer's, isn't it? I mean, 967 01:00:40,092 --> 01:00:42,462 that is a terrible illness, George. 968 01:00:42,663 --> 01:00:45,099 Come on. Makes you forget everything... 969 01:00:45,699 --> 01:00:47,201 and everybody. 970 01:00:50,670 --> 01:00:51,873 Please. 971 01:00:54,340 --> 01:00:56,310 It's funny you saying that um... 972 01:00:58,078 --> 01:00:59,280 she's your daughter. 973 01:00:59,645 --> 01:01:02,313 Didn't Alice ever say anything to you? 974 01:01:02,315 --> 01:01:03,951 - What? - She never mentioned... 975 01:01:04,384 --> 01:01:06,987 No, well, she wouldn't, would she? 976 01:01:07,420 --> 01:01:11,024 She was beautiful though, back in the day. 977 01:01:12,025 --> 01:01:13,494 A real head-turner. 978 01:01:14,728 --> 01:01:20,098 I bet she's a fucking mess now. Age is a cruel thing. 979 01:01:20,100 --> 01:01:23,034 Doesn't take any fucking business. A bit like me. 980 01:01:23,036 --> 01:01:24,201 Come on make your move. 981 01:01:24,203 --> 01:01:25,406 What, with the Alzheimer's, 982 01:01:26,639 --> 01:01:29,340 I suppose she doesn't remember the night that I showed her 983 01:01:29,342 --> 01:01:32,177 what a real man could do to her body, 984 01:01:32,179 --> 01:01:35,447 to her mouth... to her fucking cu... 985 01:01:41,321 --> 01:01:45,357 I used her George, like a piece of fucking meat. 986 01:01:49,328 --> 01:01:53,100 And when we were done, she could barely fucking walk. 987 01:01:55,302 --> 01:01:58,472 I was surprised that she kept the baby, George, though. 988 01:01:59,272 --> 01:02:01,042 Honestly, you, um... 989 01:02:01,375 --> 01:02:04,442 you never once looked at Anne-Marie and thought, 990 01:02:06,612 --> 01:02:08,348 "I think there's a little bit of Vic in there"? No? 991 01:02:08,714 --> 01:02:10,216 You're lying. 992 01:02:11,018 --> 01:02:14,956 Yeah. How sad. Even now you can't admit it. 993 01:02:18,525 --> 01:02:21,228 You can't deny death, George... 994 01:02:22,194 --> 01:02:23,530 and I am Death. 995 01:02:27,768 --> 01:02:32,170 Twenty-third of July, nineteen seventy fucking three. 996 01:02:32,172 --> 01:02:35,509 That was the last time that you and me had a one on one. 997 01:02:36,476 --> 01:02:40,982 I wasn't carried out of there, George. I dragged myself out. 998 01:02:43,150 --> 01:02:46,119 But this time, I'm walking out. 999 01:02:52,525 --> 01:02:55,562 Get this clown off me! George Briggs is in danger. 1000 01:02:56,295 --> 01:02:59,000 - What? - Get someone up there, now! 1001 01:03:00,500 --> 01:03:02,302 Go. Go check on Briggs. Go. 1002 01:03:06,406 --> 01:03:08,009 Oh, no. 1003 01:03:09,409 --> 01:03:10,411 Sir. 1004 01:03:12,545 --> 01:03:14,846 - He's dead. - What do you mean he's dead? 1005 01:03:14,848 --> 01:03:17,351 - He's dead. He's been fucking stabbed. - Oh, fuck's sake. 1006 01:03:18,384 --> 01:03:20,384 I'm gonna fucking rip his head off! 1007 01:03:20,386 --> 01:03:21,554 Stop him! Stop him! 1008 01:03:25,458 --> 01:03:27,125 Why don't you fuck off, 1009 01:03:27,127 --> 01:03:29,163 you long streak of paralyzed piss. 1010 01:03:43,543 --> 01:03:44,512 You fuck! 1011 01:03:45,513 --> 01:03:50,315 Richie. Hey, it's tragic what happened to George. 1012 01:03:50,317 --> 01:03:51,652 You'd better be fucking sure, old man. 1013 01:03:51,851 --> 01:03:53,550 Get your fuckin' hands down! 1014 01:03:53,552 --> 01:03:55,589 Hey, I can see you're upset. 1015 01:03:56,422 --> 01:03:58,322 Listen, if there's anything I can do to help, 1016 01:03:58,324 --> 01:03:59,324 you just say so. 1017 01:03:59,326 --> 01:04:02,192 Well, or, you could die slowly and painfully. 1018 01:04:02,194 --> 01:04:03,296 - That'd be nice. - No... 1019 01:04:03,864 --> 01:04:07,068 I intend to lead a good and full life 1020 01:04:07,467 --> 01:04:09,203 somewhere outside this shithole. 1021 01:04:09,869 --> 01:04:11,205 And thanks for that tape. 1022 01:04:12,605 --> 01:04:15,208 I've got my legal team coming in this afternoon. 1023 01:04:15,609 --> 01:04:17,509 We're going to listen to it. 1024 01:04:17,511 --> 01:04:20,311 Then we're going to decide how much compensation 1025 01:04:20,313 --> 01:04:22,282 I'm going to have from the authorities. 1026 01:04:23,215 --> 01:04:25,386 Oh, and by the way, that whole Carmen thing... 1027 01:04:26,453 --> 01:04:29,090 Magicians call it mis-direction. 1028 01:04:30,891 --> 01:04:32,659 You sent Jimmy off to Spain 1029 01:04:32,859 --> 01:04:35,196 to look after your beautiful daughter, right? 1030 01:04:35,862 --> 01:04:38,264 He should have been here, trying to save Lizzy. 1031 01:04:38,898 --> 01:04:40,500 You know you've got a shit-eating grin? 1032 01:04:41,935 --> 01:04:44,572 Well, grin big. 'Cause, you're gonna be eating an awful lot of shit. 1033 01:04:44,904 --> 01:04:48,508 Your associate is dead. And Lizzy is alive and well. 1034 01:04:50,277 --> 01:04:52,213 Bollocks. You're lying. 1035 01:04:57,951 --> 01:04:59,153 He's not lying. 1036 01:05:00,953 --> 01:05:02,619 I don't know about you two, 1037 01:05:02,621 --> 01:05:05,426 but the novelty of this place is fading fast. 1038 01:05:06,259 --> 01:05:08,728 Yes, I'm beginning to think we've outstayed our welcome. 1039 01:05:12,933 --> 01:05:15,136 Sir, you need to see this. 1040 01:05:16,268 --> 01:05:18,570 Fuck right off, that fucking ain't mine. 1041 01:05:18,572 --> 01:05:22,276 Perhaps, but this definitely isn't yours. 1042 01:05:23,275 --> 01:05:25,346 Put him in Seg. Guard! 1043 01:05:27,279 --> 01:05:28,281 Fuck off! 1044 01:05:29,382 --> 01:05:30,384 Lock 'em all up. 1045 01:05:31,585 --> 01:05:34,418 All prisoners back in your cells immediately! 1046 01:05:34,420 --> 01:05:36,290 Immediately! 1047 01:05:40,259 --> 01:05:41,528 Excuse me, ma'am? 1048 01:05:41,994 --> 01:05:46,297 I was wondering if you'd received my application? 1049 01:05:46,299 --> 01:05:48,735 - Keep away from me. - Keep your distance prisoner! 1050 01:05:49,603 --> 01:05:54,441 I was wondering if you received my application. 1051 01:05:54,708 --> 01:05:56,343 I said, step away, now! 1052 01:05:57,978 --> 01:05:59,180 Now! 1053 01:06:31,677 --> 01:06:32,679 Anne-Marie? 1054 01:06:33,580 --> 01:06:35,616 I'm so sorry to hear about your father. 1055 01:06:36,750 --> 01:06:39,386 Please, I really don't need your sympathy. 1056 01:06:40,753 --> 01:06:42,755 You really are just like him, aren't you? 1057 01:06:43,589 --> 01:06:47,293 Yes, I am... and I'm very proud to say so. 1058 01:06:53,632 --> 01:06:55,768 My mother passed away in the middle of the night. 1059 01:06:57,569 --> 01:07:00,506 I wasn't going to tell my father until he was safely away. 1060 01:07:01,808 --> 01:07:05,779 Thought he might simply give up and stay in prison. 1061 01:07:07,013 --> 01:07:08,248 Well... 1062 01:07:09,516 --> 01:07:13,420 - at least, they're together now. - You think that's how it works? 1063 01:07:14,386 --> 01:07:15,355 I don't know. 1064 01:07:16,522 --> 01:07:19,559 I just think it's better to hang on to hope, that's all. 1065 01:07:21,560 --> 01:07:23,730 Well, if there is a heaven and a hell, 1066 01:07:25,331 --> 01:07:28,599 I think my dad would need Richie to help him escape again. 1067 01:07:32,672 --> 01:07:35,676 They won't release his body until after the inquest. 1068 01:07:37,377 --> 01:07:38,378 It could be weeks. 1069 01:07:41,114 --> 01:07:43,681 They say they've got the man who was responsible 1070 01:07:43,683 --> 01:07:45,819 but we all know who really did it. 1071 01:07:47,554 --> 01:07:48,822 He is the devil. 1072 01:07:50,790 --> 01:07:54,460 If he's not the devil, he comes a close second. 1073 01:07:57,831 --> 01:07:59,500 I'll leave you in peace. 1074 01:08:07,574 --> 01:08:08,575 Lizzy. 1075 01:08:10,643 --> 01:08:12,446 I'll still help them escape. 1076 01:08:15,482 --> 01:08:16,883 It's what my father would have wanted. 1077 01:08:19,451 --> 01:08:21,621 There's no point in us both being heartbroken. 1078 01:08:28,895 --> 01:08:30,563 The plan's still on. 1079 01:08:31,530 --> 01:08:32,532 Jack, you in? 1080 01:08:34,433 --> 01:08:35,502 Do you know why I'm here? 1081 01:08:36,535 --> 01:08:38,571 Oh, okay, thanks. 1082 01:08:39,138 --> 01:08:40,340 When? 1083 01:08:40,572 --> 01:08:41,905 Well, it's got to be tonight. 1084 01:08:41,907 --> 01:08:44,609 The food here is awful and the view from my room 1085 01:08:44,611 --> 01:08:46,613 - is not much better... - You fucking idiot. 1086 01:08:46,846 --> 01:08:49,350 - You don't know why I'm here, do you? - You what? 1087 01:08:49,581 --> 01:08:51,752 All you had to say was you wanted to be with her. 1088 01:08:52,451 --> 01:08:53,887 - I never said I didn't... - No! 1089 01:08:54,454 --> 01:08:56,490 Shut the fuck up and listen to me for a change. 1090 01:08:57,490 --> 01:08:58,826 You have an amazing woman here 1091 01:09:00,060 --> 01:09:01,928 who really, really likes you for some unknown fucking reason. 1092 01:09:02,928 --> 01:09:05,932 But the pair of you are perfect together 1093 01:09:06,732 --> 01:09:10,701 and these planets in alignment moments don't come along that often. 1094 01:09:10,703 --> 01:09:12,638 - But when they do... - Jack... 1095 01:09:13,539 --> 01:09:15,775 But when they do, you grab a hold of them. 1096 01:09:17,509 --> 01:09:20,713 You grab a hold of her and you keep hold of her, 1097 01:09:22,214 --> 01:09:23,417 because you never... 1098 01:09:24,784 --> 01:09:27,487 Because, you never know when she's going to be gone. 1099 01:09:28,521 --> 01:09:31,859 So, Richie fucking Archer, know this. 1100 01:09:32,659 --> 01:09:34,826 I'm not putting my friend from the lodge on the line 1101 01:09:34,828 --> 01:09:36,797 because I want to assist in a prison break. 1102 01:09:37,530 --> 01:09:38,499 But because... 1103 01:09:39,699 --> 01:09:40,701 Because... 1104 01:09:42,502 --> 01:09:43,504 Lizzy deserves a shot 1105 01:09:44,437 --> 01:09:45,873 at being happy for the rest of her life. 1106 01:09:46,638 --> 01:09:47,641 You got that? 1107 01:09:48,540 --> 01:09:50,710 So, get on with it, you flash cunt. 1108 01:09:53,879 --> 01:09:56,680 Hey, there. Let's have that pint soon. My shout. 1109 01:09:56,682 --> 01:09:58,951 No, no, no. I owe you one, mate. 1110 01:10:02,856 --> 01:10:04,992 Saw you lot getting in Razor's face. 1111 01:10:05,657 --> 01:10:06,890 That makes us friends, I reckon. 1112 01:10:06,892 --> 01:10:08,893 Yeah, well, I don't like him or his sort. 1113 01:10:08,895 --> 01:10:11,895 Oh, drug dealers, right. Fuck, no. 1114 01:10:11,897 --> 01:10:14,034 So, I take it you're not a big fan of drugs then. 1115 01:10:14,234 --> 01:10:16,600 No. That surprises you, yeah? 1116 01:10:16,602 --> 01:10:18,802 Yeah. A lot of people think that because you're young 1117 01:10:18,804 --> 01:10:21,441 and in prison that you gotta be banging to the narco but no. 1118 01:10:21,840 --> 01:10:24,044 Now what's your problem with, what's his name? 1119 01:10:24,576 --> 01:10:26,446 - Raisin. - Razor. 1120 01:10:26,713 --> 01:10:28,512 What's my problem with him? 1121 01:10:28,514 --> 01:10:30,049 Yeah you seem to have something very personal 1122 01:10:30,249 --> 01:10:31,681 going on between you two. 1123 01:10:31,683 --> 01:10:32,985 Like with you and that new fella. 1124 01:10:33,686 --> 01:10:35,685 Yeah, well, if you feel the same about Razor 1125 01:10:35,687 --> 01:10:37,590 as I feel about that puddle of puke, 1126 01:10:37,856 --> 01:10:40,460 I could probably help you settle a few scores. 1127 01:10:41,761 --> 01:10:44,964 - Razor killed my little brother. - Oh, I'm sorry to hear that. 1128 01:10:45,865 --> 01:10:49,000 All right, well, yeah. You don't really need to say sorry. 1129 01:10:49,002 --> 01:10:52,606 - Yes, I do. I know how you feel. - Fuck you. No, you don't. 1130 01:10:52,871 --> 01:10:54,475 Yes, I do! 1131 01:10:54,874 --> 01:10:58,009 My brother was killed by a bunch of awful little fuckers 1132 01:10:58,011 --> 01:11:01,578 so, believe me when I tell you I know how you feel 1133 01:11:01,580 --> 01:11:03,749 and I'm sorry, all right? 1134 01:11:04,950 --> 01:11:05,953 All right. 1135 01:11:07,020 --> 01:11:08,589 So, what happened? 1136 01:11:11,257 --> 01:11:13,594 My little brother got on with the wrong lot. 1137 01:11:14,660 --> 01:11:17,561 I was banged up in here so I couldn't protect him out there 1138 01:11:17,563 --> 01:11:18,898 and then, that one... 1139 01:11:20,299 --> 01:11:22,033 tested a bad batch out on him. 1140 01:11:22,035 --> 01:11:25,670 Pinned him down, injected that shit into him. 1141 01:11:25,672 --> 01:11:26,740 Killed him stone dead. 1142 01:11:27,773 --> 01:11:29,075 Yeah, well, in two weeks' time, Farrow's gettin' 1143 01:11:29,275 --> 01:11:30,574 all his connections set up here 1144 01:11:30,576 --> 01:11:33,778 and this place is going to be crawling with drugs. His drugs. 1145 01:11:33,780 --> 01:11:36,717 - That's why Razor's with him. - They're the same. 1146 01:11:38,651 --> 01:11:40,650 What the fuck am I supposed to do about it? 1147 01:11:40,652 --> 01:11:42,853 I just don't have the people to take them on. 1148 01:11:42,855 --> 01:11:46,093 No. Not in the cold light of day, you don't. 1149 01:12:17,389 --> 01:12:20,127 Ah, shit. 1150 01:12:20,325 --> 01:12:21,958 Calling all officers to the control room. 1151 01:12:21,960 --> 01:12:23,864 All officers to the control room, please. 1152 01:13:35,901 --> 01:13:37,136 Get the fuck off! 1153 01:13:38,838 --> 01:13:40,970 Hope you don't mind me dropping by, Vic. 1154 01:13:40,972 --> 01:13:43,209 I just wanted to have a word in your shell-like. 1155 01:13:43,743 --> 01:13:46,178 You fucking lowlife piece of dogshit. 1156 01:13:47,045 --> 01:13:49,215 All this fucking chaos is down to you, innit? 1157 01:13:49,414 --> 01:13:52,817 Me? I think you're crediting me with too much influence, mate. 1158 01:13:52,819 --> 01:13:53,954 Yeah. 1159 01:14:11,437 --> 01:14:14,808 Well, well, well. What have we got here? 1160 01:14:16,476 --> 01:14:19,976 Yeah, I'm assuming this is a bad cut, knowing you. 1161 01:14:19,978 --> 01:14:22,512 Have you ever wondered why your brother chose me over you? 1162 01:14:22,514 --> 01:14:24,915 Don't you fucking talk about my brother. 1163 01:14:24,917 --> 01:14:27,752 I'm going to ask you a question and how you answer it 1164 01:14:27,754 --> 01:14:30,253 is going to dictate how the rest of this goes down, all right? 1165 01:14:30,255 --> 01:14:33,726 Ready? Here we go. Do you remember her name? 1166 01:14:34,494 --> 01:14:36,025 - What? - Her name. 1167 01:14:36,027 --> 01:14:37,763 I want you to tell me her name. 1168 01:14:39,831 --> 01:14:41,232 Whose fucking name? 1169 01:14:41,234 --> 01:14:43,169 All right, I'll give you a hint, shall I? 1170 01:14:43,969 --> 01:14:45,204 She was 16 years old. 1171 01:14:45,504 --> 01:14:48,905 Pretty little thing, bit of a rebel, too. 1172 01:14:48,907 --> 01:14:49,974 What was her name? 1173 01:14:49,976 --> 01:14:52,176 I don't know what the fuck you're talking about. 1174 01:14:55,213 --> 01:14:56,881 One night, she didn't come home. 1175 01:14:56,883 --> 01:14:58,282 Her friends, her family, her neighbors, 1176 01:14:58,284 --> 01:15:01,254 they all went out and looked. What was her name? 1177 01:15:04,190 --> 01:15:05,258 Oh. 1178 01:15:06,424 --> 01:15:08,225 The clouds part and the sun shine through. Hallelujah! 1179 01:15:08,227 --> 01:15:09,830 What was her name? 1180 01:15:11,030 --> 01:15:13,300 - Jane! - No, Vic, it was not Jane. 1181 01:15:13,499 --> 01:15:15,032 No, no, don't do that again. 1182 01:15:22,141 --> 01:15:24,311 She was found dead in a squat in Lambert. 1183 01:15:25,178 --> 01:15:27,144 She choked to death on her own vomit. 1184 01:15:27,146 --> 01:15:28,845 Now what was her name? 1185 01:15:31,883 --> 01:15:32,886 Jenny. 1186 01:15:33,585 --> 01:15:35,521 Her name was fucking Jenny. 1187 01:15:36,188 --> 01:15:37,156 Jenny White. 1188 01:15:46,164 --> 01:15:48,032 I didn't force her to do anything. 1189 01:15:48,034 --> 01:15:49,102 I warned you. 1190 01:15:50,136 --> 01:15:50,935 Time and again, I warned you to keep your shit 1191 01:15:50,937 --> 01:15:53,069 out of my manor. Would you listen? 1192 01:15:53,071 --> 01:15:54,874 No, you fucking wouldn't! 1193 01:15:59,078 --> 01:16:00,213 I remember now. 1194 01:16:01,313 --> 01:16:06,386 She had red hair, blue eyes, freckles. 1195 01:16:07,587 --> 01:16:08,388 And you're right, 1196 01:16:09,254 --> 01:16:11,290 she was a really pretty little thing... 1197 01:16:12,557 --> 01:16:15,328 ...and a good fuck, too! 1198 01:16:19,231 --> 01:16:20,331 Yeah... 1199 01:16:20,333 --> 01:16:22,369 I think I've had enough of you, Vic. 1200 01:16:23,035 --> 01:16:24,938 In fact, I think we've all had enough of you. 1201 01:16:31,110 --> 01:16:32,176 George was right. 1202 01:16:32,178 --> 01:16:33,980 I should have done this years ago. 1203 01:16:59,004 --> 01:17:02,105 - Listen, you want revenge? - Yeah, I fucking do. 1204 01:17:02,107 --> 01:17:03,640 Good, that's my specialty. 1205 01:17:03,642 --> 01:17:06,846 Here, give him a taste of his own medicine, yeah? 1206 01:17:07,379 --> 01:17:10,280 Take care, son. Try to stay alive. 1207 01:17:13,084 --> 01:17:15,254 You're going? It's just getting interesting. 1208 01:17:16,155 --> 01:17:18,154 I'd like to stick around and help 1209 01:17:18,156 --> 01:17:19,993 but I've outstayed my welcome. 1210 01:17:28,066 --> 01:17:29,268 Hands behind your back! 1211 01:17:40,445 --> 01:17:46,886 - Oi! There's one of your lot down injured in here. - Fuck me. 1212 01:17:59,030 --> 01:18:01,030 Come on, I know you're dying to say it. 1213 01:18:01,032 --> 01:18:02,265 They went head to head. 1214 01:18:02,267 --> 01:18:03,469 You're lucky you're good looking 1215 01:18:03,669 --> 01:18:05,469 because your jokes are fucking awful. 1216 01:18:05,471 --> 01:18:07,003 What would you have said then? 1217 01:18:07,005 --> 01:18:09,308 Come on, get the gear. And grab those flares. 1218 01:18:09,709 --> 01:18:11,077 They might come in useful. 1219 01:18:12,978 --> 01:18:15,311 Are they going to break through? 1220 01:18:15,313 --> 01:18:17,314 Could any of the prisoners reach here? 1221 01:18:17,316 --> 01:18:18,385 I can't say, Governor. 1222 01:18:19,386 --> 01:18:21,385 The whole prison is out so, it's a possibility. 1223 01:18:21,387 --> 01:18:25,122 Sir. Additional services and extra uniformed officers 1224 01:18:25,124 --> 01:18:26,126 are en route, Sir. 1225 01:18:27,227 --> 01:18:29,996 - Are you all right, Gov? - I'm just under the weather. 1226 01:18:31,998 --> 01:18:35,302 - Do you want me to take over? - I just need a moment. 1227 01:18:35,735 --> 01:18:37,070 I'll be in my office. 1228 01:18:57,722 --> 01:18:59,523 Okay, there's injured officers there, look. 1229 01:18:59,525 --> 01:19:01,962 - Why aren't they using their keycard? - Just let them in. 1230 01:19:18,209 --> 01:19:19,409 - Fuck. - It's only one, 1231 01:19:19,411 --> 01:19:20,413 I'll deal with it. 1232 01:19:32,290 --> 01:19:34,259 They've broken through Gate 237. 1233 01:19:36,361 --> 01:19:38,828 - How did you? - I supposed you want to come with us. 1234 01:19:38,830 --> 01:19:40,132 Richie. 1235 01:19:41,299 --> 01:19:43,203 - Don't worry about him. He's all right. - "All right"? 1236 01:19:43,835 --> 01:19:47,237 - The bloke's a fucking psycho. - Yeah well, there is that. 1237 01:19:47,239 --> 01:19:50,440 I think the word "psycho" is an overused term. 1238 01:19:50,442 --> 01:19:52,512 Whatever. Shall we? 1239 01:19:59,185 --> 01:20:02,455 That's for my brother. That's for my fucking brother. 1240 01:20:14,532 --> 01:20:15,535 Good luck. 1241 01:20:17,837 --> 01:20:18,935 The way out's this way. 1242 01:20:18,937 --> 01:20:22,208 I have a long overdue meeting with Governor Pryce 1243 01:20:23,275 --> 01:20:25,277 and I really don't want to let her down. 1244 01:20:30,583 --> 01:20:32,381 Quinn, you fucking prick. 1245 01:20:32,383 --> 01:20:34,417 Okay, you plum, give me your best shot. 1246 01:20:34,419 --> 01:20:36,586 - There's no need for that. - Now back off, Butch. 1247 01:20:36,588 --> 01:20:39,422 Without Mr. Quinn we wouldn't be on this side of the prison. 1248 01:20:39,424 --> 01:20:40,457 You what? 1249 01:20:40,459 --> 01:20:42,426 He's on the square with Houghton. 1250 01:20:42,428 --> 01:20:44,528 Listen, the riot police have nearly got this under control 1251 01:20:44,530 --> 01:20:46,266 so we need to hurry up. Come on. 1252 01:20:47,432 --> 01:20:49,366 What, so I don't get to kill him then? 1253 01:20:49,368 --> 01:20:51,204 Oh, shut up, Butch. 1254 01:21:04,850 --> 01:21:06,582 Keep going, and turn left at the next gate. 1255 01:21:06,584 --> 01:21:08,417 Wait, wait. Wait, where are you going? 1256 01:21:08,419 --> 01:21:09,586 I'm going to the control room. 1257 01:21:09,588 --> 01:21:11,320 And how are we supposed to get out? 1258 01:21:11,322 --> 01:21:14,526 Now, see, he's going to be in the control room, Butch. 1259 01:21:15,261 --> 01:21:17,493 If I'm gone too long, they'll know something is up. 1260 01:21:17,495 --> 01:21:18,664 Okay? I'll buzz you through the last gate 1261 01:21:18,864 --> 01:21:20,264 that'll take you to the prison yard. 1262 01:21:20,266 --> 01:21:22,435 - Now get going. - Sounds risky. 1263 01:21:23,369 --> 01:21:24,471 That's the plan, Butch. 1264 01:21:28,507 --> 01:21:29,506 There's one! 1265 01:21:34,946 --> 01:21:38,183 Please, David. We can work this out. 1266 01:21:39,951 --> 01:21:41,454 You want your own cell, don't you? 1267 01:21:41,954 --> 01:21:46,924 I can make that happen. I can get you anything you want. 1268 01:21:46,926 --> 01:21:49,495 Anything. Please. David, please. 1269 01:21:55,267 --> 01:21:56,703 Governor... 1270 01:21:58,937 --> 01:22:03,540 ...this begging and pleading, it lacks dignity 1271 01:22:03,542 --> 01:22:04,744 and to be honest, 1272 01:22:06,277 --> 01:22:08,280 it won't do you an ounce of good. 1273 01:22:13,619 --> 01:22:18,357 I've just pierced your left carotid artery. 1274 01:22:18,723 --> 01:22:22,292 Now, an educated lady will realize 1275 01:22:22,294 --> 01:22:24,661 that when I release what is essentially 1276 01:22:24,663 --> 01:22:27,767 acting like a plug, you will have approximately 1277 01:22:28,566 --> 01:22:32,604 two minutes to get your affairs in order. 1278 01:22:35,240 --> 01:22:37,609 Your time, it starts... 1279 01:22:39,410 --> 01:22:40,413 now. 1280 01:23:12,611 --> 01:23:14,043 That is supposed to be open. 1281 01:23:14,045 --> 01:23:16,747 - Can we trust him? - He's a mate of Houghton's. 1282 01:23:16,749 --> 01:23:20,350 What a bent cop? That's hardly a glowing recommendation. 1283 01:23:20,352 --> 01:23:21,554 Should we go back for him? 1284 01:23:22,021 --> 01:23:24,590 He's locked the gate. We're stuck here. 1285 01:23:25,490 --> 01:23:31,296 - Hmm. - Now that I know is a bad hmm. 1286 01:23:36,701 --> 01:23:38,702 I need some officers in B wing. 1287 01:23:46,011 --> 01:23:47,714 Stay down. Stay down. 1288 01:23:49,380 --> 01:23:50,516 Stay down. Don't move. 1289 01:23:58,624 --> 01:23:59,626 Fuck off! 1290 01:24:02,460 --> 01:24:03,463 Richie. 1291 01:24:04,663 --> 01:24:05,865 Oh, be quiet, Butch. 1292 01:24:06,597 --> 01:24:08,631 I've been on enough jobs with him to know 1293 01:24:08,633 --> 01:24:10,435 he needs peace and quiet for this. 1294 01:24:15,641 --> 01:24:16,409 Oi! 1295 01:24:18,076 --> 01:24:20,445 So much for the fucking Freemasons. 1296 01:24:20,745 --> 01:24:21,813 Oh, good. 1297 01:24:22,847 --> 01:24:25,549 Hello, mate. Where have you been? 1298 01:24:34,426 --> 01:24:37,664 The canteen and A-Wing are secure now, Sir. Just... 1299 01:24:42,101 --> 01:24:44,304 - What are you doing, Sir? - What? Nothing. 1300 01:24:45,471 --> 01:24:46,839 Where do we have the incoming facility? 1301 01:24:48,106 --> 01:24:49,808 Who requested the helicopter? 1302 01:24:55,580 --> 01:24:57,382 All right, fellas, you can relax. 1303 01:24:58,450 --> 01:25:01,118 Oh, come on, don't muck about, there's no time to lose. 1304 01:25:01,120 --> 01:25:02,622 Time for those flares, Butch. 1305 01:25:23,842 --> 01:25:26,713 All right, mate. 1306 01:25:29,914 --> 01:25:31,717 Why are we still here? 1307 01:25:39,557 --> 01:25:41,757 I didn't know you could fly an 'elicopter. 1308 01:25:41,759 --> 01:25:42,762 I can't. 1309 01:25:50,768 --> 01:25:52,903 I'm just so bloody sorry, 1310 01:25:52,905 --> 01:25:54,904 George couldn't make it out with us. 1311 01:25:54,906 --> 01:25:59,810 Richie, darling, you tried and we almost got away with it. 1312 01:25:59,812 --> 01:26:02,882 - Yes, we did. - Well... 1313 01:26:03,949 --> 01:26:04,951 this is goodbye. 1314 01:26:05,784 --> 01:26:07,420 I wish I could get to the funeral. 1315 01:26:07,686 --> 01:26:08,454 I know. 1316 01:26:09,655 --> 01:26:12,521 - Do me a favor. - For this and these 1317 01:26:12,523 --> 01:26:14,494 and the helicopter, you name it, girl. 1318 01:26:14,726 --> 01:26:15,995 - Look after her. - Hmm? 1319 01:26:16,794 --> 01:26:17,760 Lizzy. 1320 01:26:17,762 --> 01:26:19,796 Yeah, of course, I'm going to look after her. 1321 01:26:19,798 --> 01:26:22,402 Make sure she knows how much you care about her. 1322 01:26:23,468 --> 01:26:25,670 You never were very good at this sort of thing. 1323 01:26:33,779 --> 01:26:37,984 Right. Who fancies a trip to the land of the free 1324 01:26:38,749 --> 01:26:39,951 and the home of the brave? 1325 01:26:40,686 --> 01:26:41,954 I thought we were going to America. 1326 01:26:48,694 --> 01:26:50,629 You sure you want to come with us? 1327 01:26:50,995 --> 01:26:52,697 You sure you want me to? 1328 01:26:53,231 --> 01:26:55,832 - You sure you want to ask that question? - Ooh! 1329 01:26:57,703 --> 01:27:00,440 Hang on a minute. "Hamish"? 1330 01:27:00,873 --> 01:27:03,843 - Is someone having a laugh? - What's wrong with Hamish? 1331 01:27:04,642 --> 01:27:06,478 Do I look like a sweaty sock? 1332 01:27:07,279 --> 01:27:08,848 Och aye, Boyo. 1333 01:27:10,715 --> 01:27:13,453 Hamish is a Scottish name. 1334 01:27:14,253 --> 01:27:15,455 I was doing Scottish. 1335 01:27:16,554 --> 01:27:17,557 Really? 1336 01:27:39,745 --> 01:27:41,912 That's quite clever, that is. 1337 01:27:41,914 --> 01:27:45,518 Yeah, this is how we steal, the new way. 1338 01:27:46,852 --> 01:27:48,752 Yeah. Sort of takes all the fun 1339 01:27:48,754 --> 01:27:50,052 out of everything, though, doesn't it? 1340 01:27:50,054 --> 01:27:51,022 I fucking hate it. 1341 01:27:52,089 --> 01:27:53,825 Give me a sawed-off and a sledgehammer, any day. 1342 01:27:54,993 --> 01:27:56,529 Good afternoon, gentlemen. 1343 01:27:58,896 --> 01:28:02,667 Sir Edward. Pleasure to meet you at long last. Please take a seat. 1344 01:28:05,303 --> 01:28:06,672 Well, to work. 1345 01:28:07,071 --> 01:28:10,575 Well, actually before we start, could I ask, 1346 01:28:11,310 --> 01:28:13,643 weren't you robbed a while back? 1347 01:28:13,645 --> 01:28:15,080 I'm sorry. You were misinformed. 1348 01:28:15,280 --> 01:28:19,785 No. No, it was here, in London. Not long ago. 1349 01:28:20,651 --> 01:28:23,121 One of your gold reserves got turned over. 1350 01:28:23,321 --> 01:28:27,657 Yeah, there was an incident but those responsible were caught. 1351 01:28:27,659 --> 01:28:29,728 I heard that there was a second gang, 1352 01:28:30,762 --> 01:28:34,734 posing as armed police officers who switched the gold. 1353 01:28:35,866 --> 01:28:38,904 And like you say, the robbers were apprehended 1354 01:28:39,670 --> 01:28:43,372 so nobody bothered to check that the bullion remaining 1355 01:28:43,374 --> 01:28:44,709 in the vault was pure. 1356 01:28:46,344 --> 01:28:47,679 And this is the good bit. 1357 01:28:48,347 --> 01:28:52,118 The real gold was smelted down, recast 1358 01:28:52,784 --> 01:28:54,687 and sold back to your bank... 1359 01:28:55,754 --> 01:28:57,790 at a bloody good rate as it happens. 1360 01:28:58,690 --> 01:29:01,893 Can you believe such a thing? The audacity of some people. 1361 01:29:09,368 --> 01:29:11,967 - Why are you here? - Why are we here? 1362 01:29:11,969 --> 01:29:13,970 Well, so that you can prove to us 1363 01:29:13,972 --> 01:29:18,710 that underneath the Savile Row is a half-arsed decent human being. 1364 01:29:18,910 --> 01:29:19,912 See, I've got... 1365 01:29:20,779 --> 01:29:21,978 a list of charities here 1366 01:29:21,980 --> 01:29:24,016 that are particularly close to our hearts. 1367 01:29:24,715 --> 01:29:27,384 Now, we'd like you to show your philanthropic side 1368 01:29:27,386 --> 01:29:29,789 by making a contribution to each one of those, 1369 01:29:30,388 --> 01:29:32,122 out of your own pocket, of course. 1370 01:29:32,124 --> 01:29:33,726 I certainly won't be doing that. 1371 01:29:33,924 --> 01:29:35,594 Yes, Sir Edward, you will. 1372 01:29:36,995 --> 01:29:38,129 Unless you want your name plastered all over tomorrow's newspapers. 1373 01:29:38,696 --> 01:29:40,165 I've done my homework, you see. 1374 01:29:40,699 --> 01:29:43,033 I know all about your fraudulent activities, 1375 01:29:43,035 --> 01:29:45,902 - your insider trading. - That's extortion. 1376 01:29:45,904 --> 01:29:48,174 Actually, it's blackmail. 1377 01:29:49,708 --> 01:29:52,074 Do you honestly think you're going to get away with this? 1378 01:29:52,076 --> 01:29:54,010 - You, you... - I don't see why not, 1379 01:29:54,012 --> 01:29:56,845 your industry's been getting away with it for years. 1380 01:29:56,847 --> 01:29:59,185 You see the only difference between our two worlds 1381 01:29:59,383 --> 01:30:02,051 is that nobody from banking has ever been sent to prison. 1382 01:30:02,053 --> 01:30:04,720 Oh, don't give me that speech about how bankers 1383 01:30:04,722 --> 01:30:05,757 have messed up the world. 1384 01:30:06,825 --> 01:30:08,227 Without the banking industry, the little people 1385 01:30:08,427 --> 01:30:10,726 wouldn't be able to afford bigger houses, 1386 01:30:10,728 --> 01:30:15,034 - more expensive cars, luxury... - You mean borrow to buy? 1387 01:30:15,801 --> 01:30:18,134 And I can't believe you used that expression, 1388 01:30:18,136 --> 01:30:19,638 "little people." 1389 01:30:19,905 --> 01:30:23,038 Those people can't afford those things. 1390 01:30:23,040 --> 01:30:24,908 Maybe, if they worked a bit harder. 1391 01:30:24,910 --> 01:30:27,880 - Can I get to work on him? - Roy! Roy, back off. 1392 01:30:28,446 --> 01:30:30,949 Go on, have a heart. He's even older than we are. 1393 01:30:31,950 --> 01:30:32,952 All right, Sir Edward, 1394 01:30:34,119 --> 01:30:36,051 if that deal is not quite tantalizing enough for you, 1395 01:30:36,053 --> 01:30:37,922 let me offer you a, um... 1396 01:30:39,057 --> 01:30:42,058 - what's it called, Roy? - Um, deal incentive? 1397 01:30:42,060 --> 01:30:43,893 No, no that's not strong enough. 1398 01:30:43,895 --> 01:30:45,031 "Sweetener." 1399 01:30:45,763 --> 01:30:47,796 What could you possibly promise me 1400 01:30:47,798 --> 01:30:49,200 to make me change my mind? 1401 01:30:49,834 --> 01:30:52,904 I think of it more as a threat, old boy. 1402 01:30:53,504 --> 01:30:55,206 The gold that was stolen. 1403 01:30:56,040 --> 01:30:58,878 The gold that was sold back to you. 1404 01:31:00,478 --> 01:31:02,947 Who did it actually belong to? 1405 01:31:04,081 --> 01:31:06,052 Yeah, them. 1406 01:31:06,951 --> 01:31:08,917 And if there's one thing you can be certain of 1407 01:31:08,919 --> 01:31:13,892 with the Chinese, they are very, very driven in business. 1408 01:31:14,759 --> 01:31:18,263 And very protective of their business. 1409 01:31:19,164 --> 01:31:20,800 Do the right thing. 1410 01:31:21,266 --> 01:31:25,004 It will gratify some people and astonish the rest. 1411 01:31:41,119 --> 01:31:43,322 You're right. That is magenta. 1412 01:31:44,990 --> 01:31:46,792 Do you think he's going to be all right? 1413 01:31:47,959 --> 01:31:48,928 I hope so. 1414 01:31:49,794 --> 01:31:51,797 It can take it out of you, this job. 1415 01:31:52,263 --> 01:31:54,863 He looks tired. Needs an 'oliday. 1416 01:31:54,865 --> 01:31:57,065 Hmm, well, no rest for the wicked, eh? 1417 01:31:57,067 --> 01:31:58,868 Who are you calling wicked? 1418 01:31:58,870 --> 01:32:01,037 Anyway, it's you lot that needs the 'oliday. 1419 01:32:01,039 --> 01:32:03,573 - Retirement, in fact. - Don't forget I... 1420 01:32:03,575 --> 01:32:05,811 "I am the young gun on the firm." 1421 01:32:06,277 --> 01:32:07,279 Turn it in, Butch. 1422 01:32:08,413 --> 01:32:11,113 You've been saying that for the last fucking 30 years. 1423 01:32:11,115 --> 01:32:13,917 You know I don't like that, unless it's upside down. 1424 01:32:13,919 --> 01:32:15,788 No, still don't like it. 1425 01:32:16,288 --> 01:32:17,857 - Worth three million. - Oh! 1426 01:32:18,289 --> 01:32:21,025 Three million? I should have been a fucking painter. 1427 01:32:21,526 --> 01:32:23,560 - You could always steal it. - Lizzy! 1428 01:32:23,562 --> 01:32:25,231 - What? - We've got principles. 1429 01:32:25,931 --> 01:32:28,768 Never steal art. Well, never steal bad art. 1430 01:32:29,167 --> 01:32:30,833 So, what's next, Richie? 1431 01:32:30,835 --> 01:32:32,268 Are we going to steal more gold? 1432 01:32:32,270 --> 01:32:36,142 Maybe. But first I've got to see a bloke about a bird. 1433 01:32:36,907 --> 01:32:38,343 - What bird? - Black... 1434 01:32:40,212 --> 01:32:41,914 about that tall. 1435 01:32:43,981 --> 01:32:44,984 It's astonishing. 1436 01:32:46,618 --> 01:32:48,788 I never thought I was going to see it again. 1437 01:32:50,088 --> 01:32:52,090 Thank you, Richie. 1438 01:32:52,590 --> 01:32:55,058 Hey, thank you for offering us sanctuary. 1439 01:32:55,060 --> 01:32:57,226 You've been promising to come here for so long 1440 01:32:57,228 --> 01:32:59,328 I was starting to take it personally. 1441 01:32:59,330 --> 01:33:03,366 Yeah, well, my life did sort of run away from me if you know what I mean. 1442 01:33:03,368 --> 01:33:05,635 Looks like it's treated you well, though. 1443 01:33:05,637 --> 01:33:07,273 Oh, yeah. 1444 01:33:08,005 --> 01:33:09,973 Good to see you again, my friend. 1445 01:33:09,975 --> 01:33:11,110 You too, my friend. 1446 01:33:12,511 --> 01:33:15,347 And listen, we'll try not to be a nuisance for too long, all right? 1447 01:33:16,080 --> 01:33:19,884 Actually, I was hoping you'd stay a while. Help us out. 1448 01:33:21,352 --> 01:33:24,222 We're having a little trouble with the Taormina family. 1449 01:33:24,655 --> 01:33:27,125 Oh, come on, we're a bit too old for that sort of work. 1450 01:33:27,625 --> 01:33:29,227 With age comes wisdom. 1451 01:33:30,594 --> 01:33:32,164 We've tried our muscle on them, 1452 01:33:32,364 --> 01:33:34,900 and they're not getting the message. 1453 01:33:35,633 --> 01:33:39,904 - What would you need? - A more subtle, clever approach. 1454 01:33:40,638 --> 01:33:43,241 Subtle, clever, yeah. Well, we can do that, yeah. 1455 01:33:44,241 --> 01:33:47,109 You know, why am I getting the feeling this is an offer 1456 01:33:47,111 --> 01:33:48,913 - I can't refuse? - You can refuse. 1457 01:33:51,115 --> 01:33:52,984 But I got a feeling... 1458 01:33:53,985 --> 01:33:55,120 you wanna do it. 1459 01:34:01,779 --> 01:34:06,779 Subtitles by explosiveskull 112635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.