All language subtitles for Virginia 2011

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,611 --> 00:00:31,367 There was once upon a time a town, not far from a big city. 2 00:00:32,828 --> 00:00:37,003 A road ran through, but there were only a few businesses. 3 00:00:37,213 --> 00:00:41,427 A coffee shop, a hardware store, a sheriff's office. 4 00:00:42,678 --> 00:00:44,800 And all kinds of people.. 5 00:00:44,971 --> 00:00:47,553 Vagrants, runaway teens... 6 00:00:47,723 --> 00:00:52,098 Religious fanatics, retired seniors who... 7 00:00:52,478 --> 00:00:58,194 Well, it was a town of those who want to be left alone... 8 00:00:58,815 --> 00:01:01,107 And so they were. 9 00:01:05,572 --> 00:01:10,366 Sheriff, Bobby LaGrange, had been there for years... 10 00:01:10,827 --> 00:01:14,040 Also made wood novelties. 11 00:01:16,503 --> 00:01:18,755 But the most astonishing thing about the town was... 12 00:01:18,915 --> 00:01:23,510 An old belfry, that had a clock tower with seven faces. 13 00:01:24,801 --> 00:01:28,845 You could see the time from anywhere in the town of Swann valley. 14 00:01:29,976 --> 00:01:34,020 The faces persistently told different times. 15 00:01:34,641 --> 00:01:39,065 No question, something evil was abiding there. 16 00:01:41,648 --> 00:01:46,493 Perhaps it was because of the terrible murder that happened years before. 17 00:01:46,653 --> 00:01:51,578 Too terrible to talk about. But which haunted the town. 18 00:01:53,410 --> 00:01:58,045 Or perhaps it was those teenagers who gathered across the lake. 19 00:01:58,335 --> 00:02:01,378 Some people thought they did bad things. 20 00:02:01,548 --> 00:02:03,841 Worshiped Satan. 21 00:02:04,381 --> 00:02:07,344 The way they dressed, the music they played... 22 00:02:07,514 --> 00:02:10,968 And their mysterious leader known only as flamingo. 23 00:02:11,138 --> 00:02:13,430 A seducer of innocent youth... 24 00:02:13,971 --> 00:02:17,605 And some said... far worse. 25 00:02:20,437 --> 00:02:23,691 It was at this certain time... That a third string writer... 26 00:02:23,861 --> 00:02:26,944 Of popular fiction, hall Baltimore... 27 00:02:27,194 --> 00:02:30,698 Drove into Swann valley. On his book signing tour... 28 00:02:30,868 --> 00:02:34,662 Of another of his series of novels... 29 00:02:34,832 --> 00:02:37,625 About witchcraft. 30 00:02:37,875 --> 00:02:40,047 Excuse me, do you know where the bookstore is? 31 00:02:40,167 --> 00:02:43,501 - There's no bookstore around here. - Great. 32 00:03:05,403 --> 00:03:07,986 Have you ever read a hall Baltimore thriller? 33 00:03:08,116 --> 00:03:10,408 No, thanks. 34 00:03:19,708 --> 00:03:22,130 Have you ever read hall Baltimore thriller? 35 00:03:22,290 --> 00:03:25,754 No... who is hall Baltimore? 36 00:03:25,924 --> 00:03:29,548 - I am he. - Oh. Nice to meet you. 37 00:03:29,678 --> 00:03:32,891 - And you are... - Stacey. 38 00:03:33,552 --> 00:03:38,437 - Oh excuse me, sorry. - Hi Stacey. Bye Stacey. 39 00:03:40,519 --> 00:03:41,269 - Hey. - Hey. 40 00:03:42,310 --> 00:03:45,774 You sell weapons? 41 00:03:46,275 --> 00:03:48,487 - Uh, no weapons, just ammunition. - Pistols? 42 00:03:48,657 --> 00:03:50,949 - Ammunition? - Yes. 43 00:03:51,200 --> 00:03:53,782 - Knives? - Isle 2. 44 00:03:56,285 --> 00:04:00,419 The hall Baltimore. I'll take one. 45 00:04:01,290 --> 00:04:05,884 - Could you uh... autograph it? - Sure. 46 00:04:06,045 --> 00:04:11,090 To Bobby LaGrange. 47 00:04:11,470 --> 00:04:15,684 To Bobby LaGrange. Best witches. Hall Baltimore. 48 00:04:18,397 --> 00:04:22,231 How does it feel to be the bargain basement Stephen king? 49 00:04:23,402 --> 00:04:25,484 Not too wonderful. 50 00:04:25,654 --> 00:04:31,280 Well, you know, I uh, I write horror stories myself. 51 00:04:31,911 --> 00:04:35,705 You don't say? And you're the sheriff here in the town? 52 00:04:36,495 --> 00:04:38,788 40 years. 53 00:04:39,869 --> 00:04:45,004 You wouldn't uh, or would you, mind reading some of my stuff? 54 00:04:45,465 --> 00:04:50,259 I'd be much obliged. You know we had a mass murder. 55 00:04:50,720 --> 00:04:53,012 A while back. 56 00:04:53,182 --> 00:04:56,095 A lot of folks think the town's haunted 57 00:04:57,267 --> 00:05:02,522 well, I'm, I'm uh, just wrapping it up here in the town... 58 00:05:02,692 --> 00:05:04,984 And then I'm gonna be on my way. 59 00:05:05,815 --> 00:05:10,029 You a mystery writer and you're not interested in mass murder? 60 00:05:10,200 --> 00:05:12,492 No. 61 00:05:14,364 --> 00:05:16,496 You come with me right now... 62 00:05:16,656 --> 00:05:20,710 And take a look at the doozie I got in the morgue. 63 00:05:22,913 --> 00:05:25,545 - You got a doozie in the morgue? - Yes sir. 64 00:05:25,916 --> 00:05:28,218 - Now? - Yes, sir. 65 00:05:29,169 --> 00:05:31,471 There's a story in it. 66 00:05:55,496 --> 00:05:59,660 - I know what this must look like... - It is like a wood... 67 00:05:59,830 --> 00:06:03,834 - Ow! Jesus! Let me ask you a question. How long have you worked here? - Well 68 00:06:04,204 --> 00:06:08,459 you don't run a gurney with a dead person on over my foot! 69 00:06:08,629 --> 00:06:10,921 Sorry, sheriff. 70 00:06:15,676 --> 00:06:20,351 - Is this a common occurrence in Swann valley? - It's happened before. 71 00:06:20,521 --> 00:06:24,975 Serial killing it appears to be leaves a calling card as a wooden stake. 72 00:06:31,032 --> 00:06:35,116 - I don't want to see her face. - I don't blame you. 73 00:06:35,286 --> 00:06:38,539 I mean, it's really a tragedy. She's just a poor girl. 74 00:06:38,699 --> 00:06:40,832 - Arbus? - Yeah? - Arbus! 75 00:06:40,992 --> 00:06:44,045 - Alright, alright. - You're on the clock. 76 00:06:46,167 --> 00:06:48,669 - Do you know who she is? - This girl? 77 00:06:49,460 --> 00:06:52,053 We get all kind here vagrants, runaways.. 78 00:06:52,213 --> 00:06:54,716 Worse, those kids out at the lake. 79 00:06:55,506 --> 00:06:57,809 All kinds. 80 00:07:00,512 --> 00:07:05,937 How'd you like to collaborate on a book about this? You and me? 81 00:07:08,900 --> 00:07:13,695 Are you gonna... leave that stake in her like that? 82 00:07:21,583 --> 00:07:24,536 - Howdy. I'd like to fill my thermos full of coffee, please. - Okay 83 00:07:34,716 --> 00:07:36,798 Edgar Allan poe slept in this town? 84 00:07:36,928 --> 00:07:39,431 - Sure did. - At the old chickering hotel 85 00:07:41,393 --> 00:07:43,685 way back when. 86 00:07:44,516 --> 00:07:49,111 - Chickering hotel... thanks. - Have a good day. 87 00:08:28,771 --> 00:08:31,063 With my respect sir. 88 00:10:20,384 --> 00:10:22,466 I want to write something I do. 89 00:10:22,636 --> 00:10:25,139 I want to write something for me. Something personal. 90 00:10:25,309 --> 00:10:30,524 Does that make any sense? I have to break the spell of this downward spiral. 91 00:10:30,725 --> 00:10:32,736 There's only one way to do it and I'm trying to 92 00:10:32,749 --> 00:10:34,729 do it. I'm not gonna write another witch book. 93 00:10:34,899 --> 00:10:39,363 I told them that... and, and, and that's it, I'm gonna do something for me. 94 00:10:39,734 --> 00:10:41,826 You've done it before 95 00:10:41,986 --> 00:10:44,789 when you weren't drinking. Before Vicky's accident. 96 00:10:47,291 --> 00:10:49,744 I can't rush these things. 97 00:10:50,124 --> 00:10:54,919 You can do this. I... I know what... I know what you mean about 98 00:10:56,000 --> 00:10:59,260 you just have to do it one more time. Just... write the 99 00:10:59,273 --> 00:11:02,427 damn thing, then you can, then you can take the time 100 00:11:02,557 --> 00:11:06,261 and write what you really want to write. I understand, I get it. You know I do. 101 00:11:07,102 --> 00:11:09,724 Did you call Sam? Did you tell him we need an advance? 102 00:11:09,854 --> 00:11:11,885 Well I did and it was extremely humiliating. 103 00:11:11,898 --> 00:11:13,939 And I'm not gonna write another witch story. 104 00:11:14,319 --> 00:11:15,856 - You're having a holiday? - No I'm... 105 00:11:15,857 --> 00:11:17,060 And I'm stuck here. 106 00:11:17,095 --> 00:11:19,335 - Listen to me... can you? - Trying to put people off... 107 00:11:19,524 --> 00:11:23,278 Come up with magic numbers... To make it all work out. 108 00:11:23,408 --> 00:11:26,280 Pretend there's nothing wrong and put food on the table. 109 00:11:26,281 --> 00:11:27,181 Denise will you listen to me? 110 00:11:27,222 --> 00:11:31,206 You can't, you can't speak to me like this... just grow up... Grow up! 111 00:11:31,416 --> 00:11:34,489 People always ask me, "how do you know so much about witches?" 112 00:11:34,550 --> 00:11:37,382 And I tell them, "'cause I married one." 113 00:14:30,808 --> 00:14:36,224 - Hey. - Hello. Where do you come from? 114 00:14:37,024 --> 00:14:39,817 Just down the road. You past me. 115 00:14:43,531 --> 00:14:45,653 You looking at my teeth? 116 00:14:45,823 --> 00:14:48,947 No I'm not, I just didn't know where you came from. 117 00:14:49,157 --> 00:14:51,870 I am very self conscious about my buck teeth. 118 00:14:52,160 --> 00:14:54,452 Show me. 119 00:14:56,835 --> 00:14:59,748 Your teeth are fine. It's those braces. 120 00:15:01,209 --> 00:15:05,924 - Anyway I hate them. - No, they're fine. You'll grow into them. 121 00:15:06,554 --> 00:15:09,888 They call me vampira, because of these teeth. 122 00:15:11,640 --> 00:15:14,643 - But you can call me V. - V. That's nice. 123 00:15:14,973 --> 00:15:19,608 - What's your real name? - Virginia. 124 00:15:20,188 --> 00:15:22,481 Virginia. You're about 13? 125 00:15:22,981 --> 00:15:26,324 Yeah, I'm 12. But I look older because I'm tall. 126 00:15:27,736 --> 00:15:31,580 I know who you are. You wrote those witch stories. 127 00:15:31,780 --> 00:15:35,374 And you're here to sign books over at the hardware store. 128 00:15:35,534 --> 00:15:37,836 I love your books. 129 00:15:38,126 --> 00:15:41,340 Especially the part where Elizabeth says, 130 00:15:41,500 --> 00:15:44,633 "forsake me never, for I will entice you from my grave." 131 00:15:44,793 --> 00:15:47,096 That's my favorite part. 132 00:15:47,716 --> 00:15:50,929 Thanks, I like your look. 133 00:15:51,350 --> 00:15:53,642 Oh... yeah. 134 00:15:54,103 --> 00:15:56,395 It's just the way I dress. 135 00:15:59,188 --> 00:16:03,362 - You scared of me yet? - What? 136 00:16:03,983 --> 00:16:06,275 Yes. 137 00:16:06,695 --> 00:16:08,988 A little. 138 00:16:10,159 --> 00:16:14,073 That clock it chimed midnight three times already. 139 00:16:14,413 --> 00:16:17,126 Keeping track of time around here is pointless. 140 00:16:17,997 --> 00:16:20,539 That's why I missed your book signing. 141 00:16:24,924 --> 00:16:29,839 Well that old hotel is open. Come on I'll buy you a soda... sweetie 142 00:16:30,219 --> 00:16:32,301 I have a girl your age. 143 00:16:32,432 --> 00:16:36,896 - No, I don't think that a particularly good idea. - Why not? 144 00:16:37,096 --> 00:16:41,601 That's what I had to go to the hardware store and talk about. My story. 145 00:16:42,602 --> 00:16:44,904 - Well tell it to me now. - No, I can't. 146 00:16:48,358 --> 00:16:50,660 Come on. 147 00:16:58,078 --> 00:17:00,500 We're open. Come in. 148 00:17:01,541 --> 00:17:06,216 I... went for walk, I guess I got lost. 149 00:17:09,679 --> 00:17:13,513 - Hey what happened to that little girl? - What little girl? 150 00:17:16,847 --> 00:17:19,479 - Is the restaurant open? - Restaurant's always open. 151 00:17:19,639 --> 00:17:21,891 What with that old clock tower and all those 152 00:17:21,904 --> 00:17:23,814 faces, you can get breakfast anytime. 153 00:17:24,484 --> 00:17:26,777 Yes. 154 00:17:29,109 --> 00:17:32,703 - Well, Mr... - Baltimore. 155 00:17:33,243 --> 00:17:35,325 Damned clock. 156 00:17:35,495 --> 00:17:37,868 That clock has never told the correct time. 157 00:17:38,038 --> 00:17:40,751 Just you wait. You're gonna be very surprised. 158 00:17:41,161 --> 00:17:43,464 Bell's the important thing, 159 00:17:43,624 --> 00:17:45,916 and it's working beautifully. 160 00:17:46,547 --> 00:17:49,670 - Better than before. - I'll just uh, have a beer. 161 00:17:49,920 --> 00:17:54,385 Melvin is the belfry custodian, assigned to the big clock at church. 162 00:17:54,725 --> 00:17:57,808 It's a hopeless job. And a real burden. 163 00:17:58,018 --> 00:18:00,561 That old mechanism's on it's last legs. 164 00:18:00,731 --> 00:18:02,853 I go up there about every day, or most. 165 00:18:03,023 --> 00:18:05,435 Those seven faces they look at me like I was 166 00:18:05,448 --> 00:18:07,818 the one who invented daylight savings time. 167 00:18:08,069 --> 00:18:10,781 You know who came up with daylight savings time, don't you? 168 00:18:11,492 --> 00:18:13,694 Hitler. And, you know who supports it now? 169 00:18:13,864 --> 00:18:16,787 Doctors. And you know why? Golf. 170 00:18:17,288 --> 00:18:20,161 They want more time to golf. That's what it's all about. 171 00:18:20,331 --> 00:18:24,005 You can't change time. Time changes you. 172 00:18:26,047 --> 00:18:30,591 Don't you agree? What's your position on daylight savings time? 173 00:18:31,092 --> 00:18:35,266 - I've never really thought about it. - What have you been thinking about? 174 00:18:41,392 --> 00:18:43,935 - That's the grave. - Grave? 175 00:18:44,105 --> 00:18:47,228 Oh you can walk on it. Don't worry. The whole floor is a grave. 176 00:18:47,358 --> 00:18:52,323 - It is? - There are twelve children buried right down there. 177 00:18:52,654 --> 00:18:55,657 13 children murdered in cold blood. 178 00:18:55,827 --> 00:18:57,909 Well, actually he's right. 179 00:18:58,079 --> 00:19:02,874 It is an even dozen, but one got away and she was damned. 180 00:19:04,746 --> 00:19:07,459 - When was that? - Oh, a long time ago. 181 00:19:09,050 --> 00:19:12,754 The clock is fixed. The clock is fixed. 182 00:19:14,556 --> 00:19:17,099 Ha, the clock is fixed. The clock is fixed. 183 00:20:31,384 --> 00:20:33,676 Got you, devil. 184 00:20:37,340 --> 00:20:40,894 - She drew blood. - Suck it out... suck it out, suck it out. 185 00:20:41,144 --> 00:20:43,436 - Goddamn her... - Hey - write it down. 186 00:20:43,596 --> 00:20:48,191 - What time did she bite you? 4 o'clock. - It isn't 4 o�clock. 187 00:20:48,401 --> 00:20:51,444 - The clock says four o'clock. - You've got to be kidding me? 188 00:20:53,406 --> 00:20:55,699 She's the devil. 189 00:21:40,864 --> 00:21:43,157 It's the dead little kids. 190 00:22:06,731 --> 00:22:09,023 You? 191 00:22:13,187 --> 00:22:15,489 Why are you here? 192 00:22:16,821 --> 00:22:20,785 - What has she told you? - Nothing. What should she tell me? 193 00:22:21,035 --> 00:22:25,079 Go away, old man... you know what you did. 194 00:22:30,375 --> 00:22:32,877 Children... hurry. 195 00:22:33,708 --> 00:22:36,301 The moon is going down... Time for nap. 196 00:22:40,595 --> 00:22:44,469 Come on. Come along now, come on. 197 00:23:06,661 --> 00:23:08,954 My God, I'm lost. 198 00:23:11,126 --> 00:23:15,050 Maybe this is what I need, this story. 199 00:23:25,971 --> 00:23:27,563 Where are you going? 200 00:23:37,112 --> 00:23:39,445 Help me. 201 00:23:47,743 --> 00:23:50,996 You? My God... Edgar poe. 202 00:23:54,630 --> 00:23:56,922 Show me the way. 203 00:24:07,393 --> 00:24:09,685 Hall, wake up. 204 00:24:10,056 --> 00:24:13,229 - Are you, I know you're there. Are you awake? - What? It wasn't me. 205 00:24:13,399 --> 00:24:17,273 It's me. This is your wife. Hello? 206 00:24:21,317 --> 00:24:24,570 Hall, wake up. Are you, i know you're there. 207 00:24:24,741 --> 00:24:26,823 - What's the matter? - Are you awake? It's me. 208 00:24:26,993 --> 00:24:29,075 What's the matter? Everything okay? 209 00:24:29,245 --> 00:24:31,577 This is your wife. Yeah, i know who you are. 210 00:24:32,378 --> 00:24:34,500 I didn't, well... 211 00:24:34,671 --> 00:24:38,464 I need a second. What's, oh my God. What have you done? 212 00:24:39,506 --> 00:24:41,588 Yeah? That? 213 00:24:41,758 --> 00:24:43,840 - Do you know how much it's worth? - Yeah, I do. 214 00:24:43,970 --> 00:24:46,262 160,000 dollars. 215 00:24:46,433 --> 00:24:49,265 No, it's worth a lot more than that. It's priceless. 216 00:24:49,396 --> 00:24:53,149 You shouldn't even be touching it. How did you get into my safe? Just calm down. 217 00:24:53,310 --> 00:24:56,429 Please stop, just, just, whatever you're doing, just 218 00:24:56,442 --> 00:24:59,276 stop and put it down. That's really not a joke.. 219 00:24:59,816 --> 00:25:02,659 You think it's. I don't think it's funny. It's a nice book though eh? 220 00:25:02,859 --> 00:25:04,951 Yes, Whitman only had... 221 00:25:05,111 --> 00:25:08,785 There's only four of those in private hands okay. Do you understand what that means? 222 00:25:09,076 --> 00:25:11,868 - Do you... He set the type himself. - Do you think I'm joking? 223 00:25:12,039 --> 00:25:14,171 - Please. - You know what... I think you care 224 00:25:14,331 --> 00:25:17,254 more this old book than you do your own family. 225 00:25:17,464 --> 00:25:19,836 - You need the gloves for that. - You know what? 226 00:25:20,007 --> 00:25:22,299 Get the advance or you can kiss it good bye. 227 00:25:22,469 --> 00:25:25,552 - Please. - Don't make me have to do this. 228 00:25:26,303 --> 00:25:29,186 I don't want to... I have to. 229 00:26:51,269 --> 00:26:55,724 - Hello. I'm looking for... - Mrs. LaGrange is sleeping. Quiet. 230 00:26:57,395 --> 00:26:59,477 Oh, sorry. 231 00:26:59,648 --> 00:27:04,032 I'd like to know if you have any information on the old chickering hotel? 232 00:27:04,282 --> 00:27:06,785 I'll check the files. 233 00:27:16,745 --> 00:27:19,047 Thank you 234 00:29:09,359 --> 00:29:11,462 Swann valley, sheriff's office please. 235 00:29:11,522 --> 00:29:13,614 One moment. 236 00:29:13,634 --> 00:29:19,580 Your number is 393 229 39 23. Do you wish to be connected? 237 00:29:19,750 --> 00:29:21,291 Yes. 238 00:29:23,504 --> 00:29:25,215 Sheriff's office, we're closed. 239 00:29:25,255 --> 00:29:28,719 Yes, hi, it's me, you remember me, the writer. 240 00:29:29,009 --> 00:29:32,343 I'm here at the window. I'm gonna go to the front door. 241 00:29:35,936 --> 00:29:38,228 Alright. 242 00:29:39,690 --> 00:29:41,772 - We're closed. - Can I talk to you? 243 00:29:41,942 --> 00:29:45,316 Look sheriff says nothing happens as long as that thing is in here. 244 00:29:45,486 --> 00:29:47,568 - Oh, where's the sheriff? - It's Sunday. 245 00:29:47,738 --> 00:29:52,573 He's at the church. It's a mystery, he's not very religious 246 00:29:52,783 --> 00:29:54,508 listen, listen, uh... what time did you say the 247 00:29:54,521 --> 00:29:56,441 country coroner was coming to take the stake out? 248 00:29:56,537 --> 00:29:59,040 I didn't say nothing about nothing. 249 00:29:59,310 --> 00:30:02,910 - Um, uh, somebody said it was this week... somebody said. - But it wasn't me. 250 00:30:02,964 --> 00:30:05,046 Can I, can I come in? 251 00:30:05,216 --> 00:30:08,840 Okay but look you can't touch anything. It's all evidence. 252 00:30:11,262 --> 00:30:13,554 Don't touch anything, you got it? 253 00:30:15,306 --> 00:30:19,931 It's my responsibility, and I don't want that guy yelling at me, I'm sick of it. 254 00:30:21,102 --> 00:30:23,394 - Hello. - Yeah, can I talk to the sheriff? 255 00:30:23,645 --> 00:30:25,316 Just a minute. 256 00:30:26,688 --> 00:30:28,439 Bobby. 257 00:30:30,031 --> 00:30:31,783 Telephone. 258 00:30:35,366 --> 00:30:40,662 - Yeah. - Hey sheriff, I got that writer fella from out of town here at the office. 259 00:30:41,292 --> 00:30:43,585 He doesn't know it's Sunday? 260 00:30:44,295 --> 00:30:46,588 Let me talk to him. 261 00:30:47,379 --> 00:30:49,511 Hey Bobby, it's hall Baltimore. 262 00:30:49,671 --> 00:30:51,629 Yeah I couldn't get your story and the image 263 00:30:51,642 --> 00:30:53,305 of that poor dead girl out of my mind. 264 00:30:53,515 --> 00:30:56,518 - Really? - Yes, I dreamt about it all night. 265 00:30:56,768 --> 00:30:59,141 I'd like to write that book with you. 266 00:31:06,318 --> 00:31:09,281 So, you're the sheriff and you make bat houses? 267 00:31:09,441 --> 00:31:11,863 Yes, and that's a bird house. 268 00:31:12,444 --> 00:31:14,656 Totally different.. 269 00:31:14,786 --> 00:31:17,239 The bats and the birds know which is which. 270 00:31:17,870 --> 00:31:20,702 Well normally I write about witchcraft but... 271 00:31:21,163 --> 00:31:24,046 What are vampires but witches that suck blood. 272 00:31:24,166 --> 00:31:26,338 Entirely different. 273 00:31:26,458 --> 00:31:28,550 We haven't really had one here. 274 00:31:28,751 --> 00:31:32,304 There are no witches here, since as long as I can remember. 275 00:31:32,634 --> 00:31:36,138 I could ask my sister. She's older than Hades. 276 00:31:36,348 --> 00:31:39,101 Welcome to my office. Come on have a seat. 277 00:31:41,353 --> 00:31:45,227 Imagine this. Written by... 278 00:31:45,518 --> 00:31:49,572 Hall Baltimore and Bobby LaGrange. Sweet. 279 00:31:49,732 --> 00:31:53,025 Or, hall Baltimore with an idea by Bobby LaGrange. 280 00:31:53,155 --> 00:31:56,829 What do you mean an idea by? I got a hell of a lot more than an idea by. 281 00:31:56,989 --> 00:31:59,121 - I got a great character. - Yeah, who? 282 00:31:59,282 --> 00:32:03,586 - Bobby LaGrange. - Calm` down. Tell me what you got. Shoot. 283 00:32:04,086 --> 00:32:07,340 I call it, the vampire executions... 284 00:32:07,880 --> 00:32:10,173 And that will sell. 285 00:32:10,383 --> 00:32:12,675 Not bad. Go on. 286 00:32:13,096 --> 00:32:17,720 The girl, who is she? Is she just a runaway? 287 00:32:18,471 --> 00:32:20,803 Or just some 12 or 13 year old girl... 288 00:32:20,974 --> 00:32:23,106 That looks much older than she really is. 289 00:32:23,266 --> 00:32:25,558 A vagrant? Homeless? 290 00:32:25,858 --> 00:32:28,271 - Why the wooden stake? - Yeah, why? 291 00:32:28,401 --> 00:32:30,693 What, did that kill her? 292 00:32:31,064 --> 00:32:33,526 Or was it something that was added later? 293 00:32:33,907 --> 00:32:36,910 As a calling card for the real killer? 294 00:32:39,032 --> 00:32:42,916 You see, one end of it was worn smooth. 295 00:32:44,127 --> 00:32:46,419 No fingerprints. 296 00:32:47,460 --> 00:32:52,546 And then it was pressed into her... slowly. 297 00:32:52,716 --> 00:32:54,968 Not jab, not stab. 298 00:32:55,138 --> 00:32:59,433 Almost as if it was done by some kind of a machine. 299 00:32:59,643 --> 00:33:01,725 - A machine? - Yeah. 300 00:33:01,895 --> 00:33:05,228 That's why I call it the vampire executions. 301 00:33:05,439 --> 00:33:09,853 I think she was killed by. ..An electric chair... 302 00:33:10,233 --> 00:33:12,526 For vampires. 303 00:33:14,818 --> 00:33:19,993 An execution device, designed especially by and for vampires. 304 00:33:20,164 --> 00:33:23,707 That's different... I wonder what that would look like. 305 00:33:23,917 --> 00:33:27,921 Well I thought of that. I made a model. 306 00:33:34,218 --> 00:33:36,300 - Ready? - Ready 307 00:33:36,470 --> 00:33:38,762 how about that? 308 00:33:40,434 --> 00:33:42,726 Watch this. 309 00:33:49,814 --> 00:33:52,106 You love it? 310 00:35:00,055 --> 00:35:02,267 - How can I help you, Hall. - Hey Sam... 311 00:35:02,327 --> 00:35:05,670 Remember you said if I come with a bulletproof idea, you'd give me an advance? 312 00:35:05,690 --> 00:35:07,941 - Another advance. - Yeah, another, more. 313 00:35:08,433 --> 00:35:11,977 A bulletproof idea comes with meat on the bone. 314 00:35:12,147 --> 00:35:14,780 Not a lot of fog on the lake kind of crap, you know. 315 00:35:14,940 --> 00:35:17,983 Yeah, well no one can mix metaphors quite like you Sam. 316 00:35:18,113 --> 00:35:21,577 Here's the title, right... just listen the vampire executions. 317 00:35:21,737 --> 00:35:24,039 Vampires huh? 318 00:35:24,370 --> 00:35:27,373 And the main character get this... She's a little girl, a murdered girl. 319 00:35:27,493 --> 00:35:29,875 - Beautiful. - Beautiful, yeah, but she's just a kid. 320 00:35:29,995 --> 00:35:32,628 No, no, no, I meant it's beautiful that she gets murdered. 321 00:35:32,798 --> 00:35:36,342 But it's gotta have a lot of story. Not a lot of style bullshit. 322 00:35:36,752 --> 00:35:39,755 So tell me, how does this execution bit play out? 323 00:35:39,925 --> 00:35:44,100 I, I will find out. I, I mean there's a great... great twist ending. 324 00:35:44,140 --> 00:35:45,010 With heart. 325 00:35:45,141 --> 00:35:47,941 With tons of heart, and I'll get you a complete outline in the morning. 326 00:35:48,064 --> 00:35:51,897 But you gotta get me a check to Denise right away. 327 00:35:52,068 --> 00:35:53,225 I'm not kidding around, in fact, in fact the bank 328 00:35:53,238 --> 00:35:54,360 wire transfer would be better. It�s an emergency 329 00:35:54,520 --> 00:35:57,023 you know, you know, I'm thinking, it's not bulletproof. 330 00:35:57,193 --> 00:36:01,697 But hall Baltimore, master of witchcraft doing a vampire story... 331 00:36:01,868 --> 00:36:04,160 - It's not bad. - Not bad at all. 332 00:36:04,490 --> 00:36:06,582 - If it's got an ending. - It's got an ending. 333 00:36:06,702 --> 00:36:08,995 - A bulletproof ending. - Bulletproof 334 00:36:09,916 --> 00:36:12,498 but Sam, you gotta tide my wife over okay? 335 00:36:12,669 --> 00:36:16,673 This is why I'm doing it alright? 25 grand. 336 00:36:16,843 --> 00:36:19,926 Okay, you know what I'm gonna do? I'm gonna wire Denise 10,000 dollars. 337 00:36:20,046 --> 00:36:23,259 25. That, that's great. I really appreciate it. 338 00:36:23,469 --> 00:36:25,972 As I said, I'm gonna wire Denise 10,000 dollars... 339 00:36:26,102 --> 00:36:28,975 But I need the outline in the morning or I'm gonna stop payment. 340 00:36:29,145 --> 00:36:31,808 - Sam? - And no fog on the lake. 341 00:36:47,454 --> 00:36:50,287 The night was... humid. 342 00:36:50,827 --> 00:36:54,131 The night was... cloudy. 343 00:36:54,791 --> 00:36:59,426 Fog. A mist... A mist descends... 344 00:37:00,257 --> 00:37:05,222 On the, on the lake mini, mini, mini... 345 00:37:05,592 --> 00:37:07,895 Unwanipanuki Lake. 346 00:37:08,305 --> 00:37:12,900 The fog... floated out like 347 00:37:14,441 --> 00:37:17,604 Virginia's silent... 348 00:37:21,108 --> 00:37:23,410 Dream. 349 00:37:23,610 --> 00:37:25,913 No, that sucks. 350 00:37:29,206 --> 00:37:32,419 The fog on the lake, the fog on the... 351 00:37:34,712 --> 00:37:39,256 The fog on the lake... Just to torture Sam. 352 00:37:39,837 --> 00:37:42,800 The scent floats out like... 353 00:37:43,631 --> 00:37:45,933 Tears. 354 00:37:46,764 --> 00:37:49,226 On a whale's ass? No. 355 00:37:50,017 --> 00:37:56,103 The fog on the lake... the flake. The straight edge razor. 356 00:37:56,944 --> 00:38:00,778 The fog on the lake reminds me of my first wife. 357 00:38:01,149 --> 00:38:05,243 It dissipated with time. I'd lost my mind. 358 00:38:05,363 --> 00:38:07,655 And now I have a lisp. 359 00:38:07,825 --> 00:38:12,040 And now I'm suddenly turning into a black basketball player. 360 00:38:12,540 --> 00:38:17,165 She... was... 361 00:38:18,166 --> 00:38:23,221 I'm typing as a gay basketball player from the sixties. 362 00:38:23,471 --> 00:38:25,553 I like short shorts. 363 00:38:25,723 --> 00:38:29,347 They are revealing, but it's comfortable. It helps me jump. 364 00:38:31,309 --> 00:38:34,272 There was no fog on the lake. 365 00:40:43,523 --> 00:40:46,947 Swann valley, sheriff's department. Deputy arbus speaking. 366 00:40:47,117 --> 00:40:51,872 Arbus, the writer fella told me to go do a bunch of errands for him... 367 00:40:52,202 --> 00:40:54,494 Well, he's not back here at his motel. 368 00:40:55,325 --> 00:40:59,209 If you see him, tell him I'll wait another thirty minutes... 369 00:40:59,379 --> 00:41:04,044 - And that's it... I got to go. - Alright, sheriff. 370 00:41:04,294 --> 00:41:06,466 Why isn't the door locked, arbus? 371 00:41:06,587 --> 00:41:09,219 Yeah, I left it open for you, pj. 372 00:41:10,300 --> 00:41:12,346 - What happened to your diet? - I was wondering 373 00:41:12,359 --> 00:41:14,595 when you were gonna get here with my hamburgers. 374 00:41:14,725 --> 00:41:19,059 Feel like to playing some cards? Sure, but when are you gonna pay up? 375 00:41:22,943 --> 00:41:25,856 - Hey PJ, get the chord there would you. - Okay... 376 00:41:31,572 --> 00:41:34,865 Don't ever walk into a morgue like that unannounced. 377 00:41:35,035 --> 00:41:38,289 - My heart can't handle it. - Sorry, I knocked. 378 00:41:39,420 --> 00:41:43,174 Yeah, well, sheriff's over at your motel... 379 00:41:43,464 --> 00:41:46,547 And he said I'll only be here another thirty minutes. 380 00:41:46,797 --> 00:41:49,090 Okay, thanks. 381 00:41:49,550 --> 00:41:51,842 You owe me eighteen bucks, arbus. 382 00:42:12,904 --> 00:42:17,619 Snooze, ropopose, sleep all... 383 00:42:19,080 --> 00:42:21,704 Night all... and you didn't put this on your 384 00:42:21,717 --> 00:42:24,295 list. But I liked it. I thought it was good. 385 00:42:24,466 --> 00:42:26,758 - Sleeping all. - Just what I needed. 386 00:42:30,342 --> 00:42:33,635 Are we gonna work on this together? That is, what you said. 387 00:42:33,765 --> 00:42:36,268 These are just gonna put you to sleep. 388 00:42:36,978 --> 00:42:39,271 A chance to dream. 389 00:42:40,392 --> 00:42:43,064 - But you didn't read the label�s. - Yes I did. 390 00:42:49,361 --> 00:42:53,245 This is how you write? I thought that all city writers... 391 00:42:53,365 --> 00:42:57,749 - Just got sauced and then wrote in some kind of trance - We do... we do but... 392 00:42:57,909 --> 00:43:02,084 There is a bulletproof ending out there and I know just the guy to get me there... 393 00:43:09,711 --> 00:43:14,556 Hey do you know a doctor in town that can give me prescription for a real..Real one? 394 00:43:14,717 --> 00:43:17,019 I can't do that. I'm a public official. 395 00:43:20,562 --> 00:43:24,146 Twilight lights. By Bobby LaGrange. 396 00:43:27,109 --> 00:43:30,483 Her skin was as fresh as cream, floating up from butter... 397 00:43:30,653 --> 00:43:34,987 Under the lace negligee she liked to tease me with. 398 00:44:03,856 --> 00:44:06,149 What keeps bringing you back here? 399 00:44:08,111 --> 00:44:10,403 I'm trying to solve a mystery. 400 00:44:11,524 --> 00:44:13,826 I'm waiting for you, my friend. 401 00:44:15,028 --> 00:44:17,370 Here, by her tomb. 402 00:44:27,540 --> 00:44:29,843 - After you. - Thank you. 403 00:44:35,348 --> 00:44:39,603 And you are... Edgar Allan poe, so..If you... 404 00:44:41,605 --> 00:44:43,897 How can I help? 405 00:44:45,268 --> 00:44:47,561 Well... I don't have no ending. 406 00:44:47,731 --> 00:44:50,944 Did you know the deacons once corresponded with me... 407 00:44:51,114 --> 00:44:57,531 Concerning the technique... of writing the ending first. And working backwards. 408 00:45:05,329 --> 00:45:07,461 What did you need? Length? 409 00:45:07,631 --> 00:45:12,676 40 to 50 lines... per page. 200 page minimum. 410 00:45:13,387 --> 00:45:16,090 - Providence? - Beauty. 411 00:45:16,300 --> 00:45:19,143 - The tone? - They'll tell you. 412 00:45:19,303 --> 00:45:21,595 These points being settled... 413 00:45:22,226 --> 00:45:24,728 - Shall we consider a reframe? - I like it. 414 00:45:25,479 --> 00:45:30,314 The bell tower is becoming to me. 415 00:45:30,694 --> 00:45:34,909 A reframe must be brief. In my own work, my most famous... 416 00:45:35,069 --> 00:45:38,823 It's lead me at once to a single word is the best... I'm afraid. 417 00:45:39,033 --> 00:45:41,165 Never more. 418 00:45:41,325 --> 00:45:44,248 The difficulty arose from the presumption that the word... 419 00:45:44,368 --> 00:45:46,621 Must be monopolously be spoken by a human being. 420 00:45:46,791 --> 00:45:51,796 Then immediately arose the idea of a, a non reasoning creature capable of speech... 421 00:45:51,966 --> 00:45:55,339 And, then very naturally a parrot suggested itself. 422 00:45:56,431 --> 00:45:59,183 But it was superceded forthwith immediately by a raven as equally... 423 00:45:59,594 --> 00:46:03,057 Capable of speech, but as a bird of ill omen... 424 00:46:03,518 --> 00:46:06,691 Infinitely more in keeping within intent to turn. 425 00:46:08,233 --> 00:46:11,896 Is all this worth the price of that very good bottle of Irish whisky? 426 00:46:12,317 --> 00:46:15,320 Yes, of course, please continue.. 427 00:46:16,901 --> 00:46:19,204 So, I asked myself... 428 00:46:20,405 --> 00:46:22,747 Of all the melancholy topics... 429 00:46:23,458 --> 00:46:25,760 What according to the universal understanding 430 00:46:25,773 --> 00:46:27,332 of mankind is the most tragic? 431 00:46:28,913 --> 00:46:31,216 Death. 432 00:46:31,586 --> 00:46:35,800 And when is this most tragic of melancholy topics... 433 00:46:35,971 --> 00:46:38,053 Most poetical? 434 00:46:38,173 --> 00:46:42,928 When it most loosely alludes itself... to beauty. 435 00:46:44,229 --> 00:46:47,482 The death therefore, of a beautiful girl... 436 00:46:48,063 --> 00:46:52,738 Is unquestionably the most poetical topic in the world. 437 00:46:56,902 --> 00:47:00,616 Equally it is beyond there that the lips best suited for the topic 438 00:47:00,786 --> 00:47:04,620 are those of the man... Who loved her. 439 00:47:15,050 --> 00:47:17,923 So... I had to combine these two ideas... 440 00:47:18,344 --> 00:47:20,926 Of the lover lamented his deceased mistress... 441 00:47:21,217 --> 00:47:24,059 And the raven' continuously using the word "nevermore" 442 00:47:24,220 --> 00:47:27,103 in a poem of about 100 lines. 443 00:47:27,273 --> 00:47:30,276 And "nevermore" of conclusion of each dancer... 444 00:47:30,436 --> 00:47:33,029 In a poem of melancholy tone. 445 00:47:37,693 --> 00:47:39,986 How do you uh, find the ending? 446 00:47:47,163 --> 00:47:49,455 Your story is a tragedy. 447 00:47:50,666 --> 00:47:54,500 It happened here at the old chikering hotel where I once slept. 448 00:47:55,631 --> 00:48:01,177 There were many children in the town. Orphans some wares, the lost children. 449 00:48:02,929 --> 00:48:07,143 And before long they were taking in to protection of pastor Alan Floyd. 450 00:48:07,724 --> 00:48:09,315 He was a kindly man, loved his kids. 451 00:48:09,896 --> 00:48:12,979 And everyone agreed that he took very good care of them. 452 00:48:13,069 --> 00:48:17,614 He taught them cataclysm, and love of God and goodness. 453 00:48:29,626 --> 00:48:31,918 And one night it happened. 454 00:48:32,959 --> 00:48:36,793 One of his children was missing. And that's when it came out. 455 00:48:38,795 --> 00:48:41,098 Who isn't here? 456 00:48:41,298 --> 00:48:43,800 Peter? Where did... 457 00:48:44,101 --> 00:48:46,393 He didn't go across the lake. 458 00:49:03,200 --> 00:49:07,454 Never ever go with the people across of the lake. 459 00:49:09,877 --> 00:49:15,082 This is very important. They are like, like, like... vermin. 460 00:49:16,043 --> 00:49:20,928 Unclean, those, those fiends across the lake. 461 00:49:22,139 --> 00:49:24,431 They are... the undead.. 462 00:49:25,803 --> 00:49:28,095 They are vampires. 463 00:49:39,947 --> 00:49:42,240 He took care of them and fed them. 464 00:49:42,780 --> 00:49:45,743 Anointed them with the juices of spoilage, 465 00:49:46,664 --> 00:49:49,457 and sinkfoil and wolfsbane. 466 00:49:50,368 --> 00:49:52,460 Anointed them against evil. 467 00:49:52,620 --> 00:49:54,792 - Turn your head. - Thank you... 468 00:49:58,546 --> 00:50:01,179 That's right. There we go. 469 00:50:02,180 --> 00:50:06,054 Make sure that you be nice and safe. 470 00:50:06,224 --> 00:50:10,558 Someday you will wearing... Nylon stockings. 471 00:50:47,015 --> 00:50:50,058 - Where the hell is he? - What are you doing with my mom's ouija board? 472 00:50:50,269 --> 00:50:53,932 - Have you ever seen one of these? - What would you do with that? 473 00:50:54,102 --> 00:51:00,649 Innovation is what made the detective story and Charlie Chan entertaining. 474 00:51:01,740 --> 00:51:05,574 Bobby LaGrange... is an innovative detective. 475 00:51:06,615 --> 00:51:08,907 After you, sir. 476 00:51:12,581 --> 00:51:15,915 That, ouija board. 477 00:51:16,835 --> 00:51:19,548 We are in close proximity... 478 00:51:20,880 --> 00:51:23,172 To the deceased. 479 00:51:23,552 --> 00:51:29,468 And the killer is probably still in the area. 480 00:51:30,179 --> 00:51:32,561 Maybe we shouldn't be doing this in a morgue. 481 00:51:36,355 --> 00:51:38,648 Dim the old lights.. 482 00:51:54,414 --> 00:51:56,706 Hello. 483 00:51:58,207 --> 00:52:02,171 - Do we know you? - Yes, it is. 484 00:52:02,342 --> 00:52:04,354 You're doing that, I can feel you. 485 00:52:04,415 --> 00:52:07,507 - No I'm not. - Shut up! 486 00:52:08,348 --> 00:52:12,142 H.. I.. M. 487 00:52:12,602 --> 00:52:14,894 Him. 488 00:52:16,316 --> 00:52:18,608 It wants you 489 00:52:32,993 --> 00:52:35,285 okay, do we know you? 490 00:52:37,207 --> 00:52:39,499 I... 491 00:52:39,920 --> 00:52:43,794 Am... her. 492 00:52:46,506 --> 00:52:48,799 I am. 493 00:52:53,684 --> 00:52:55,976 Arbus, what was that? 494 00:53:02,363 --> 00:53:05,486 Ask her, let go watch. 495 00:53:05,616 --> 00:53:07,908 Who killed you? 496 00:53:10,491 --> 00:53:12,783 B... 497 00:53:18,829 --> 00:53:21,882 - Sheriff, you're doing that. I can feel it. - Am not. 498 00:53:29,180 --> 00:53:31,472 Who killed you? 499 00:53:31,973 --> 00:53:34,265 B... 500 00:53:40,852 --> 00:53:45,406 The evil kids at the lake. They are evil. 501 00:53:46,567 --> 00:53:50,201 And that flamingo kid, he's the one that infects them. 502 00:53:50,361 --> 00:53:54,165 He's a vampire. Is he? 503 00:53:54,325 --> 00:53:56,618 'Yes'. 504 00:54:56,678 --> 00:54:59,181 Come on, arbus. Keep your gun hidden. 505 00:55:14,497 --> 00:55:18,040 - You must be thirsty? - Exactly. 506 00:55:18,200 --> 00:55:21,293 - I'm looking for Flamingo. - He is right back here. 507 00:55:21,454 --> 00:55:24,507 When the sky is low and heavy, weighing as a lid... 508 00:55:25,207 --> 00:55:30,343 On the groaning spirit, falling prey to long boredom... 509 00:55:34,517 --> 00:55:37,560 Educated.. You know baudelaire. 510 00:55:38,181 --> 00:55:42,185 I know life man. And I know the dreams of baudelaire. 511 00:55:43,566 --> 00:55:47,190 And he from the horizon, the entire circle embracing... 512 00:55:48,151 --> 00:55:52,445 A dark day for our poor, even sadder than the nights. 513 00:55:56,159 --> 00:55:59,542 I was hoping you could help me find this missing girl. 514 00:55:59,582 --> 00:56:02,125 She is 12 or 13. 515 00:56:06,589 --> 00:56:08,882 There are a lot of girls here. 516 00:56:13,847 --> 00:56:17,681 You know, people are saying what's going on up here is... evil. 517 00:56:18,471 --> 00:56:20,764 Are you worried about that? 518 00:56:20,974 --> 00:56:24,768 Look around you. Does this look evil to you? 519 00:56:29,232 --> 00:56:31,525 Look at that moon. 520 00:56:33,867 --> 00:56:36,029 It is beautiful. 521 00:56:36,199 --> 00:56:38,492 I have been worried... 522 00:56:39,242 --> 00:56:41,375 It has been 3 days since we've seen her.. 523 00:56:41,535 --> 00:56:43,905 She's just a little kid that I take care of, but 524 00:56:43,918 --> 00:56:46,250 I'm worried that something has happened to her. 525 00:56:54,798 --> 00:56:57,101 Arbus. Damn it. 526 00:57:13,908 --> 00:57:18,282 You? You're out off uniform? 527 00:57:18,662 --> 00:57:22,456 And you're here on unofficial business. What the hell are you doing here? 528 00:57:23,127 --> 00:57:27,461 He said you were okay with it. He gave me 20 bucks. 529 00:57:30,134 --> 00:57:32,426 Mr. collaborator. 530 00:57:32,837 --> 00:57:37,892 I thought we were a team, all the way through this investigation. 531 00:57:38,262 --> 00:57:41,806 Bobby LaGrange does not like to be tricked. 532 00:57:42,647 --> 00:57:45,350 Nor does he like being made a fool out of. 533 00:57:48,272 --> 00:57:53,358 The famous flamingo ..My..My..My 534 00:57:55,450 --> 00:57:57,742 the lady killer. 535 00:58:04,119 --> 00:58:06,421 Arbus, arrest this murderer. 536 00:58:08,173 --> 00:58:11,676 He's like that... either coming or going. 537 00:58:12,087 --> 00:58:14,379 Or he's already gone. 538 00:58:21,636 --> 00:58:23,836 - Those are the real keys for the... - These are them... 539 00:58:23,939 --> 00:58:26,021 - These are the official keys. - Wow, that's amazing. 540 00:58:26,141 --> 00:58:28,984 - This is to the clock tower? - Yes, really? 541 00:58:29,354 --> 00:58:31,594 Hey give me, give me that. Where are you going with that? 542 00:58:31,646 --> 00:58:34,359 - Come on, just to see. - What? You don't want to go up there. 543 00:59:09,525 --> 00:59:12,027 That's odd, I was up here yesterday... 544 00:59:12,118 --> 00:59:16,322 - And I didn't have a hard time with this lock at all. - Yesterday? 545 00:59:16,492 --> 00:59:18,784 Uh, maybe it was last week. 546 00:59:20,786 --> 00:59:23,499 - It worked? - Maybe it was the week before last. 547 00:59:23,869 --> 00:59:26,162 Let me try. 548 00:59:28,164 --> 00:59:30,456 - Here. - Thanks. 549 00:59:47,353 --> 00:59:49,646 What the hell was that? 550 00:59:53,610 --> 00:59:56,533 You tell me you ever notice anything like that when you were up here? 551 00:59:56,733 --> 01:00:00,947 You're not going up there. This place is haunted. Didn't you know that? 552 01:00:01,157 --> 01:00:03,239 - What's that smell? - The devil. 553 01:00:03,410 --> 01:00:05,542 The devil lives up there. 554 01:00:05,702 --> 01:00:08,835 You're gonna get it all over yourself. I'm going out. 555 01:00:09,546 --> 01:00:11,838 Goodbye. 556 01:00:44,371 --> 01:00:48,916 Come with us daddy... Come with us daddy 557 01:00:49,376 --> 01:00:52,339 help me, daddy... Come with us daddy. 558 01:00:52,539 --> 01:00:54,631 Help me... Help me... daddy 559 01:01:31,709 --> 01:01:34,001 - Listen, - What is that? 560 01:02:16,254 --> 01:02:18,547 Are they evil? 561 01:02:19,468 --> 01:02:21,760 No. 562 01:02:22,761 --> 01:02:25,053 No. 563 01:02:25,684 --> 01:02:30,729 Tell me who killed her? Tell me. 564 01:02:31,770 --> 01:02:34,102 You say that you want to know.. But do you? 565 01:02:34,313 --> 01:02:36,895 - I want to know the truth. - There are consequences. 566 01:02:37,776 --> 01:02:40,068 What choice do I have? 567 01:02:41,280 --> 01:02:45,994 - Tell me all of the story. - As you wish, my friend. 568 01:02:46,745 --> 01:02:51,080 There happened events just make you ashamed to remember. 569 01:02:54,333 --> 01:02:58,257 - Please. - Thank you, it's a sharp of knife. 570 01:03:00,509 --> 01:03:02,631 I wanna know what the secret ingredient is. 571 01:03:02,801 --> 01:03:06,015 We're going to have special lemonade for everybody. 572 01:03:08,517 --> 01:03:12,271 That's right... good job. 573 01:03:12,281 --> 01:03:14,774 - This stuff stinks. - Careful. 574 01:03:16,185 --> 01:03:18,487 You cut your finger. 575 01:03:26,115 --> 01:03:28,498 - Here you go, Alice. - Thank you. - You're welcome. 576 01:03:28,748 --> 01:03:31,040 There you go. 577 01:03:38,007 --> 01:03:42,091 Wait. Don't drink the lemonade, he put something in it. 578 01:03:43,012 --> 01:03:45,635 - No, stop. - No I would like lemonade, Virginia 579 01:03:45,805 --> 01:03:50,139 Virginia, fine. Enough, ..Stand still. 580 01:03:50,640 --> 01:03:53,273 Virginia, is being very... Very sick. 581 01:03:53,433 --> 01:03:56,593 And we're all going to have some lemonade, it's delicious and sweet... taste it. 582 01:04:05,735 --> 01:04:09,910 - Stay... stay... stay here. - What are you doing? 583 01:04:11,041 --> 01:04:13,793 Then he made a fateful decision. 584 01:04:15,125 --> 01:04:18,959 Rather than have his children's souls be damned as vampires 585 01:04:19,549 --> 01:04:23,093 he drugged their lemonade, and slit their throats. 586 01:04:33,604 --> 01:04:38,939 Can you make him stop? Do something.. 587 01:04:49,119 --> 01:04:51,412 Death of beauty. 588 01:04:57,668 --> 01:05:00,711 One child tried to save herself. 589 01:05:02,883 --> 01:05:05,176 Virginia? 590 01:05:08,008 --> 01:05:10,301 You're playing our favorite game, huh? 591 01:05:11,972 --> 01:05:14,265 I'll find you. 592 01:05:24,615 --> 01:05:26,908 Got you. 593 01:05:35,326 --> 01:05:37,628 Virginia. 594 01:05:56,307 --> 01:05:59,270 Virginia. 595 01:07:12,134 --> 01:07:14,557 One way to God. 596 01:07:14,847 --> 01:07:19,061 One, one, one way to God. 597 01:07:59,893 --> 01:08:02,185 I got you. 598 01:08:03,857 --> 01:08:07,691 Once the monster caught her he put her in chains in the vault. 599 01:08:12,616 --> 01:08:14,908 No. 600 01:08:19,993 --> 01:08:22,295 You must stop screaming. 601 01:08:22,496 --> 01:08:25,749 I told you... God wants you to meet mom. 602 01:08:32,135 --> 01:08:34,638 That's right. Scream all what you want, 603 01:08:35,759 --> 01:08:38,061 even God can't hear you now. 604 01:09:17,602 --> 01:09:21,976 One road, one way to God.. 605 01:09:22,687 --> 01:09:26,691 One road, one way to God... 606 01:09:33,448 --> 01:09:36,030 All in Jesus name. 607 01:09:56,261 --> 01:10:00,895 During the brightest days of her unparalleled beauty... I loved her.. 608 01:10:01,266 --> 01:10:03,979 Not as the living and breathing Virginia... 609 01:10:04,099 --> 01:10:06,401 But as the Virginia of the dream. 610 01:10:18,163 --> 01:10:20,455 You see... 611 01:10:20,956 --> 01:10:23,248 Dear friend... 612 01:10:24,079 --> 01:10:27,252 She was my young cousin... 613 01:10:29,875 --> 01:10:32,177 My beloved wife. 614 01:10:33,799 --> 01:10:36,091 Her name was Virginia. 615 01:10:36,762 --> 01:10:39,054 But I gave her many names. 616 01:10:39,635 --> 01:10:41,937 Lenor 617 01:10:42,558 --> 01:10:44,850 bernice. 618 01:10:46,191 --> 01:10:50,195 The lady gaia. Madenasha. 619 01:10:50,396 --> 01:10:52,488 Annabelle Lee. 620 01:10:52,648 --> 01:10:54,950 Alianora. 621 01:11:47,043 --> 01:11:50,877 I assume that I am your partner?...Open the door, wake up. 622 01:11:52,208 --> 01:11:54,511 Wake up. 623 01:11:56,303 --> 01:11:59,095 - Open the door, hall. - Alright, alright... Hang on. 624 01:12:02,719 --> 01:12:05,021 - Wait 'til you see this. - What? 625 01:12:07,724 --> 01:12:09,856 I subscribed to "writers weekly." 626 01:12:10,026 --> 01:12:12,109 And this just in... 627 01:12:12,279 --> 01:12:14,875 Says that you took a 10,000 dollar advance on 628 01:12:14,888 --> 01:12:17,324 a project called "the vampire executions." 629 01:12:17,534 --> 01:12:21,328 No, no.. That was money for some old writes. 630 01:12:21,488 --> 01:12:24,371 And that money already went to my wife. That's a mistake. 631 01:12:24,541 --> 01:12:29,797 But I was thinking, I do like "the vampire executions"... 632 01:12:29,837 --> 01:12:32,920 By hall Baltimore and Bobby LaGrange. 633 01:12:33,550 --> 01:12:35,883 Give me my $5,000 dollar now. 634 01:12:36,213 --> 01:12:39,176 There's not gonna be any money exchanged until we get to the story right? 635 01:12:39,346 --> 01:12:41,849 - We gotta get to the end. - The end? 636 01:12:42,179 --> 01:12:45,842 The end? It's a who done it. Like every other murder mystery. 637 01:12:45,892 --> 01:12:48,185 - Just let me wake up. - It comes to who did it. 638 01:12:48,355 --> 01:12:50,477 - Okay. - What's the matter with you? 639 01:12:50,648 --> 01:12:53,941 - You're foregoing your greatest asset. - Yeah... What's that? 640 01:12:54,151 --> 01:12:56,574 Bobby LaGrange, the detective.. 641 01:12:57,074 --> 01:13:00,618 You gotta take Bobby LaGrange and use him much more throughout the entire story... 642 01:13:00,738 --> 01:13:03,531 Because he could solve the crime himself.. 643 01:13:03,661 --> 01:13:06,494 Clearly it's the work of a serial killer. 644 01:13:06,664 --> 01:13:10,668 Someone wants to silence the girls, on the other side of the lake. 645 01:13:10,838 --> 01:13:13,881 Because, they fried a sick mind. 646 01:13:14,592 --> 01:13:19,797 And then they sizzle them, because of some psycho hocus pocus condition... 647 01:13:20,098 --> 01:13:23,681 That condemns them to being the evil sluts that they are. 648 01:13:23,851 --> 01:13:26,934 And that is what's in a sick mind. 649 01:13:29,477 --> 01:13:33,902 You think so, Bobby? You think they're uh, they're evil sluts? 650 01:13:34,062 --> 01:13:36,274 - Whom? - The young girls. 651 01:13:36,404 --> 01:13:40,778 Shit yes, they're all into dark things... 652 01:13:40,819 --> 01:13:43,872 Every one of them they worship death... And sex. 653 01:13:45,874 --> 01:13:48,166 What do you think? 654 01:13:51,539 --> 01:13:55,133 Oh no you don't... 655 01:13:55,333 --> 01:13:57,636 No, not Bobby LaGrange... Them. 656 01:13:58,386 --> 01:14:01,389 Those devil worshiping whores on the other side of the loch. 657 01:14:05,263 --> 01:14:10,399 Shit yes, they are all in dark thing every one of them. They worship death and sex. 658 01:14:11,309 --> 01:14:14,102 They were just too saucy for their own good. 659 01:14:15,484 --> 01:14:19,358 You know, they have that white flash with the devil inside them. 660 01:14:25,324 --> 01:14:28,537 That little spice you can't stop, thinking about. 661 01:14:31,250 --> 01:14:33,322 - It's not me. - It's not me. 662 01:14:33,342 --> 01:14:35,714 - It's them. - It's them... 663 01:14:35,834 --> 01:14:37,926 Flash of the devil. 664 01:14:40,129 --> 01:14:42,301 I saved their souls. 665 01:14:43,882 --> 01:14:46,015 You... 666 01:14:46,185 --> 01:14:48,267 You don't touch me. 667 01:14:48,437 --> 01:14:51,140 Do not touch me. Tearing it out. 668 01:14:51,170 --> 01:14:54,103 - Old bastard. - Forgive me... 669 01:14:54,273 --> 01:14:58,067 Forgive me for seeking pleasure outside of the company... 670 01:14:58,948 --> 01:15:03,703 Cast me another way for my spirit. 671 01:15:04,283 --> 01:15:08,247 Perhaps, it takes the dirt to be boiled, only here alone? 672 01:15:08,537 --> 01:15:11,791 With all of these things together, thrown... 673 01:15:20,430 --> 01:15:24,514 - Burn it... she shall... - Flame-proof, bullet-proof. 674 01:15:55,505 --> 01:15:59,880 I can't even look at the cliff, without trembling. 675 01:16:02,092 --> 01:16:04,384 This little cliff? 676 01:16:11,431 --> 01:16:13,724 Wait, wait. 677 01:16:20,821 --> 01:16:25,285 - Do you dare to go further? - What are you talking about, tell me the ending. 678 01:16:25,445 --> 01:16:27,578 If you don't stop now, every word 679 01:16:27,738 --> 01:16:31,081 that flows from your pen will be your your own tale. 680 01:16:31,992 --> 01:16:35,956 You. You are the ending you seek. 681 01:16:37,127 --> 01:16:40,130 How can I stop now when it's so close to the end? 682 01:16:41,252 --> 01:16:43,554 Then it's time to face the truth. 683 01:16:44,805 --> 01:16:48,599 To end this story, there is no other way. 684 01:17:14,415 --> 01:17:18,459 I am so ashamed, I should cry that's my little girl. 685 01:17:19,130 --> 01:17:23,004 That's my daughter. She wanted me to go with her friends. 686 01:17:23,174 --> 01:17:25,506 I thought they were little boats... 687 01:17:25,677 --> 01:17:29,010 I thought they were childrens boats. I didn't know they were speedboats. 688 01:17:33,014 --> 01:17:37,188 I couldn't guide them. I was too drunk to wake up that morning. 689 01:17:40,482 --> 01:17:42,774 I was with a woman. 690 01:17:44,866 --> 01:17:47,158 I am so ashamed. 691 01:17:49,701 --> 01:17:52,454 I could have gone, i set the clock, 692 01:17:52,824 --> 01:17:56,037 but it was the wrong time so the alarm didn't go off. 693 01:18:01,583 --> 01:18:03,885 I could have been there... but 694 01:18:05,797 --> 01:18:09,141 been there, maybe still... 695 01:18:11,803 --> 01:18:14,096 I'm so ashamed... 696 01:18:14,896 --> 01:18:17,019 So ashamed. 697 01:18:17,189 --> 01:18:20,022 Than maybe if I would have been there she would... 698 01:18:22,855 --> 01:18:27,199 I could have been there, i should have been there. 699 01:18:29,912 --> 01:18:31,784 This little girl. 700 01:18:42,424 --> 01:18:46,008 We share this little ghost, my friend. 701 01:18:47,470 --> 01:18:53,265 Our work must be the grave that we prepare for it's lovely tenant. 702 01:20:12,716 --> 01:20:15,018 Oh God... 703 01:21:32,597 --> 01:21:35,550 Help me... help me, daddy.. 704 01:22:42,748 --> 01:22:45,541 'Bullet proof'. You delivered the goods here. 705 01:22:45,671 --> 01:22:48,504 I'm telling you, meat on the bone. 706 01:22:48,964 --> 01:22:51,257 - You think so, Sam? - I do. 707 01:22:53,049 --> 01:22:56,632 Hall Baltimore, master of witchcraft, no more. 708 01:22:57,633 --> 01:22:59,936 Never more. 56271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.