All language subtitles for Trust No 1 (2019)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,295 --> 00:01:02,530 - Where is it?! 2 00:01:02,530 --> 00:01:03,697 Where is it?! 3 00:01:03,697 --> 00:01:05,366 Tell me where it is! 4 00:01:52,680 --> 00:01:53,681 - Five, 5 00:01:53,681 --> 00:01:54,615 four, 6 00:01:54,615 --> 00:01:55,449 three, 7 00:01:55,449 --> 00:01:56,517 two, 8 00:01:56,517 --> 00:01:57,485 one! 9 00:01:57,485 --> 00:02:00,188 Happy 2,000! 10 00:03:06,420 --> 00:03:07,255 - Hey. 11 00:03:08,155 --> 00:03:09,490 Merry Christmas, baby. 12 00:03:09,490 --> 00:03:10,791 - Merry Christmas to you. 13 00:03:10,791 --> 00:03:13,494 - Are you sure you have to go to work today? 14 00:03:13,494 --> 00:03:14,328 - I know. 15 00:03:15,229 --> 00:03:16,730 It sucks. 16 00:03:16,730 --> 00:03:17,865 Listen, when I get home tonight, we'll celebrate. 17 00:03:17,865 --> 00:03:18,699 All right? 18 00:03:19,733 --> 00:03:20,801 - Are you sure? 19 00:03:20,801 --> 00:03:23,404 Because I got you something. 20 00:03:23,404 --> 00:03:25,673 - Babe, we said no gifts, come on. 21 00:03:25,673 --> 00:03:28,742 - I know, I couldn't help it. 22 00:03:30,143 --> 00:03:31,479 - I love it. 23 00:03:31,479 --> 00:03:32,346 - Good. 24 00:03:32,346 --> 00:03:33,281 I love you. 25 00:03:37,785 --> 00:03:39,219 - Listen, it's probably gonna be another day 26 00:03:39,219 --> 00:03:41,088 of waiting around for a friggin' cat to jump out of a tree. 27 00:03:41,088 --> 00:03:42,490 - I have som errands to run today. 28 00:03:42,490 --> 00:03:43,991 Do you want anything special for dinner tonight? 29 00:03:43,991 --> 00:03:45,259 - Just you. 30 00:03:45,259 --> 00:03:47,194 Unless you feel like making that pasta again. 31 00:03:47,194 --> 00:03:48,896 Remember, the one with the onions and the chicken 32 00:03:48,896 --> 00:03:50,130 and the mushrooms and the peppers. 33 00:03:50,130 --> 00:03:51,765 - Oh no, go ahead, keep it up. 34 00:03:51,765 --> 00:03:53,000 You'll be pleasantly surprised 35 00:03:53,000 --> 00:03:55,269 by a bowl of your favorite cereal. 36 00:03:55,269 --> 00:03:56,236 - I love cereal. 37 00:03:56,236 --> 00:03:58,071 Nothing wrong with cereal. 38 00:03:58,071 --> 00:03:59,773 - You're lucky I love you. 39 00:03:59,773 --> 00:04:01,375 - Tease me with a good time. 40 00:04:44,685 --> 00:04:46,387 Chief, go ahead, Chief. 41 00:04:48,989 --> 00:04:51,158 I heard it, I'm on my way. 42 00:04:59,667 --> 00:05:00,701 Come on, Jen. 43 00:05:06,139 --> 00:05:07,641 - One coffee, three creams. 44 00:05:07,641 --> 00:05:08,809 Have a Merry Christmas. 45 00:05:08,809 --> 00:05:10,811 - You too, babe, thanks. 46 00:05:20,654 --> 00:05:24,525 This is go for Bradley, go for Bradley. 47 00:05:25,826 --> 00:05:27,160 Is that a 10-54? 48 00:06:11,038 --> 00:06:11,972 Captain. 49 00:06:11,972 --> 00:06:12,973 - Detective. 50 00:06:14,508 --> 00:06:16,610 Come take a look at this. 51 00:06:21,915 --> 00:06:23,884 - What else do we know about him? 52 00:06:23,884 --> 00:06:25,352 - Not much, 53 00:06:25,352 --> 00:06:28,622 other than he was released from North Side about a week ago. 54 00:06:28,622 --> 00:06:29,623 Left a note. 55 00:06:33,794 --> 00:06:35,796 - Who is this sick fuck? 56 00:06:35,796 --> 00:06:38,231 - That's your job, Detective. 57 00:06:41,268 --> 00:06:42,736 Let me introduce you to Miss Clayton. 58 00:06:42,736 --> 00:06:44,838 She found him this morning when she came home from work. 59 00:06:44,838 --> 00:06:45,673 Officer? 60 00:06:47,941 --> 00:06:49,510 - I'm so sorry for you loss. 61 00:06:49,510 --> 00:06:51,111 I just have a few questions. 62 00:06:51,111 --> 00:06:52,179 Have a seat. 63 00:06:54,448 --> 00:06:56,450 - Merry Christmas. 64 00:07:08,862 --> 00:07:10,764 - Tell me about Robert. 65 00:07:11,899 --> 00:07:14,001 - What do you wanna know? 66 00:07:14,001 --> 00:07:15,335 - What happened? 67 00:07:19,372 --> 00:07:22,776 - He loved me, he loved his job. 68 00:07:22,776 --> 00:07:24,812 He just never should've take that assignment. 69 00:07:24,812 --> 00:07:26,480 - What assignment? 70 00:07:26,480 --> 00:07:28,816 - Some government thing, I don't know. 71 00:07:28,816 --> 00:07:31,552 I never knew what he did. 72 00:07:31,552 --> 00:07:34,321 - Tell me about his original conviction. 73 00:07:34,321 --> 00:07:37,758 - 10 years ago, just after New Years, 74 00:07:37,758 --> 00:07:38,592 2000. 75 00:07:40,828 --> 00:07:45,165 Robert went away on assignment like he always did. 76 00:07:45,165 --> 00:07:46,600 This was no different. 77 00:07:46,600 --> 00:07:49,102 They said they caught his car on camera 78 00:07:49,102 --> 00:07:50,838 hit a man walking. 79 00:07:50,838 --> 00:07:52,072 Died on impact. 80 00:07:53,406 --> 00:07:55,442 - The more you tell me, 81 00:07:55,442 --> 00:07:57,477 the more I can help. 82 00:07:57,477 --> 00:08:00,080 - He never killed that man. 83 00:08:00,080 --> 00:08:03,817 But they sure tortured him like he did. 84 00:08:03,817 --> 00:08:05,653 - When your husband was in prison, 85 00:08:05,653 --> 00:08:09,156 did he have any friends or enemies that you can think of? 86 00:08:10,323 --> 00:08:11,491 - Its' prison. 87 00:08:13,293 --> 00:08:15,696 But he did talk about a Mark. 88 00:08:19,499 --> 00:08:22,870 He said they were both wrongly sentenced. 89 00:08:22,870 --> 00:08:25,038 - This is my card. 90 00:08:25,038 --> 00:08:27,941 Call me if you think of anything else. 91 00:08:27,941 --> 00:08:28,776 I'm sorry. 92 00:08:29,977 --> 00:08:32,145 I'm gonna figure this out. 93 00:09:32,439 --> 00:09:33,907 - Merry Christmas, Doug. 94 00:09:33,907 --> 00:09:36,409 - Merry Christmas, Jen. 95 00:11:07,134 --> 00:11:08,769 Merry Christmas. 96 00:11:08,769 --> 00:11:09,602 - Hey. 97 00:11:09,602 --> 00:11:10,437 How was it? 98 00:11:10,437 --> 00:11:11,404 - Crazy. - Yeah? 99 00:11:11,404 --> 00:11:12,572 Crazy good? - Better now. 100 00:11:12,572 --> 00:11:13,406 - Good. 101 00:11:13,406 --> 00:11:14,341 - How as your day? 102 00:11:14,341 --> 00:11:16,009 - Good, just hung around here. 103 00:11:16,009 --> 00:11:17,010 Did some research for work. 104 00:11:17,010 --> 00:11:18,578 Studied for the bar exam. 105 00:11:18,578 --> 00:11:20,113 - Oh yeah, how's that going? 106 00:11:20,113 --> 00:11:21,448 - It's really hard. 107 00:11:21,448 --> 00:11:22,615 But I think the firm I'm working with 108 00:11:22,615 --> 00:11:24,484 is gonna hire me on if I pass. 109 00:11:24,484 --> 00:11:25,418 I got assigned a new case. 110 00:11:25,418 --> 00:11:26,319 - What about? 111 00:11:26,319 --> 00:11:27,387 - Nothing important. 112 00:11:27,387 --> 00:11:29,022 - What's for dinner? - Guess. 113 00:11:29,022 --> 00:11:29,957 What's this? 114 00:11:29,957 --> 00:11:30,791 - Nothing. 115 00:11:30,791 --> 00:11:32,092 - You made pasta. 116 00:11:32,092 --> 00:11:33,693 - I did, Merry Christmas. 117 00:11:33,693 --> 00:11:35,963 - What? 118 00:11:35,963 --> 00:11:39,900 Do you remember this morning when I said I'd be home tonight 119 00:11:39,900 --> 00:11:41,368 and we can celebrate? 120 00:11:41,368 --> 00:11:42,169 - Yes. 121 00:11:44,437 --> 00:11:46,539 Are you serious right now? 122 00:11:46,539 --> 00:11:48,641 - Will you marry me? 123 00:11:48,641 --> 00:11:49,843 - Yes. 124 00:12:13,700 --> 00:12:14,534 - Gotcha. 125 00:13:02,782 --> 00:13:05,352 - So what'd you find out? 126 00:13:05,352 --> 00:13:07,287 - Tell you what I know. 127 00:13:07,287 --> 00:13:08,688 His name's Robert Clayton. 128 00:13:08,688 --> 00:13:10,423 He was a US Marine before doing 10 years 129 00:13:10,423 --> 00:13:12,392 for murdering his partner over at North Side. 130 00:13:12,392 --> 00:13:14,027 Turns out there was no proof he did it. 131 00:13:14,027 --> 00:13:15,428 He was released about a week ago. 132 00:13:15,428 --> 00:13:16,263 - Well haven't you learned? 133 00:13:16,263 --> 00:13:17,730 They're all innocent. 134 00:13:17,730 --> 00:13:19,499 - Yeah but get this, his original sentence was life. 135 00:13:19,499 --> 00:13:22,069 Someone fought the system to have his file expunged. 136 00:13:22,069 --> 00:13:23,636 Then they gave him therapy. 137 00:13:23,636 --> 00:13:24,938 Weird, right? 138 00:13:24,938 --> 00:13:26,039 - Yeah, very. 139 00:13:27,674 --> 00:13:28,508 Go ahead. 140 00:13:28,508 --> 00:13:29,342 Keep looking into it. 141 00:13:29,342 --> 00:13:30,243 - Yes, sir. 142 00:13:34,081 --> 00:13:36,383 - Happy Holidays, North Side Correctional. 143 00:13:36,383 --> 00:13:38,551 - Warden, please. 144 00:13:38,551 --> 00:13:39,819 - Warden speaking. 145 00:13:39,819 --> 00:13:41,021 - Warden, this is Detective Bradley 146 00:13:41,021 --> 00:13:43,023 with Goffstown Police Department. 147 00:13:43,023 --> 00:13:46,026 I'm investigating the recent release of Mr. Robert Clayton. 148 00:13:46,026 --> 00:13:47,427 - Don't know how I can help. 149 00:13:47,427 --> 00:13:49,262 - He was murdered. 150 00:13:49,262 --> 00:13:50,497 I'd like to come in and speak with you. 151 00:13:50,497 --> 00:13:52,132 - How'd tomorrow morning? 152 00:13:52,132 --> 00:13:53,733 - Good. 153 00:13:53,733 --> 00:13:55,768 See you at eight. 154 00:15:06,573 --> 00:15:09,409 Goffstown Police Department! 155 00:15:23,456 --> 00:15:24,291 Chief. 156 00:15:26,159 --> 00:15:27,894 I'm out at Clayton's. 157 00:15:27,894 --> 00:15:29,829 Something's going on here. 158 00:16:06,699 --> 00:16:09,402 - Hey, everything okay? 159 00:16:09,402 --> 00:16:10,237 - Yeah. 160 00:16:10,237 --> 00:16:11,304 Everything's fine. 161 00:16:11,304 --> 00:16:13,306 - Doug, what's going on? 162 00:16:15,042 --> 00:16:16,709 - Are you here by yourself? 163 00:16:16,709 --> 00:16:17,544 - Yes. 164 00:16:17,544 --> 00:16:18,711 Yes, I'm here. 165 00:16:21,281 --> 00:16:22,549 What's going on? 166 00:16:22,549 --> 00:16:25,885 You're scaring me, what is going on? 167 00:16:30,390 --> 00:16:31,224 - Come in. 168 00:16:33,960 --> 00:16:35,928 Good morning, Mark. 169 00:16:35,928 --> 00:16:37,997 Please, have a seat. 170 00:16:37,997 --> 00:16:39,332 How you feeling? 171 00:16:40,900 --> 00:16:42,969 Happy, I'm assuming, that you're released now. 172 00:16:46,139 --> 00:16:47,807 - Look at me! 173 00:16:47,807 --> 00:16:49,276 Tell me where it is! 174 00:16:49,276 --> 00:16:50,410 - I don't know! 175 00:16:50,410 --> 00:16:52,412 - Where is it?! 176 00:16:52,412 --> 00:16:53,613 Where is-- 177 00:16:53,613 --> 00:16:56,216 - I don't know! 178 00:16:56,216 --> 00:16:57,650 - I understand. 179 00:16:57,650 --> 00:16:59,919 Haven't figured it out yet. 180 00:17:02,689 --> 00:17:04,324 - Where is it?! 181 00:17:04,324 --> 00:17:05,258 - I don't know. 182 00:17:05,258 --> 00:17:06,093 - Tell me where it is! 183 00:17:06,093 --> 00:17:07,727 - I don't have it! 184 00:17:07,727 --> 00:17:11,098 - Have you tried what I suggested? 185 00:17:28,848 --> 00:17:29,682 - Good morning. 186 00:17:29,682 --> 00:17:30,517 - Gentlemen. 187 00:17:30,517 --> 00:17:32,119 - Just another day. 188 00:17:35,021 --> 00:17:36,589 - Detective Bradley, here to see the warden. 189 00:17:36,589 --> 00:17:38,024 - Sure, he's been expecting you. 190 00:17:38,024 --> 00:17:39,025 - Thank you. 191 00:17:43,796 --> 00:17:45,132 - Good morning, Doug. 192 00:17:45,132 --> 00:17:45,965 - Warden. 193 00:17:45,965 --> 00:17:47,467 - Have a seat. 194 00:17:47,467 --> 00:17:50,970 - I'm here investigating the release of Mr. Robert Clayton. 195 00:17:50,970 --> 00:17:52,805 What can you tell me about him? 196 00:17:52,805 --> 00:17:54,040 - Very little. 197 00:17:54,040 --> 00:17:56,543 We released him about a week ago. 198 00:17:56,543 --> 00:17:58,411 He did 10 years 199 00:17:58,411 --> 00:18:00,447 for murdering his partner. 200 00:18:00,447 --> 00:18:02,815 Apparently the system was wrong. 201 00:18:02,815 --> 00:18:04,651 Seemed liked a nice guy. 202 00:18:04,651 --> 00:18:06,619 Kept to himself. 203 00:18:06,619 --> 00:18:08,855 Was married, two kids. 204 00:18:08,855 --> 00:18:11,258 Was happy to finally get out. 205 00:18:12,392 --> 00:18:13,226 Why? 206 00:18:14,527 --> 00:18:15,528 - He's dead. 207 00:18:16,729 --> 00:18:18,498 Does he have any enemies or anyone on the outside 208 00:18:18,498 --> 00:18:19,966 that you may know of? 209 00:18:19,966 --> 00:18:21,868 - Not the I knew of. 210 00:18:21,868 --> 00:18:26,873 Listen, I don't know much more than what I've told you. 211 00:18:28,341 --> 00:18:29,742 - Did he receive any special treatment while he was here? 212 00:18:29,742 --> 00:18:32,245 - As you know, we're a private correctional facility 213 00:18:32,245 --> 00:18:35,315 for ex-military and government personnel. 214 00:18:35,315 --> 00:18:37,750 His treatment was basic food, 215 00:18:38,851 --> 00:18:39,752 closed cell, 216 00:18:39,752 --> 00:18:41,721 visitation once a month 217 00:18:41,721 --> 00:18:43,423 and if lucky enough to be released, 218 00:18:43,423 --> 00:18:46,159 a government appointed psychologist. 219 00:18:46,159 --> 00:18:48,428 It's the same for everyone. 220 00:18:48,428 --> 00:18:51,130 Robert Clayton was no different. 221 00:18:51,130 --> 00:18:52,899 - How did he get out? 222 00:18:52,899 --> 00:18:55,668 - That's not for me to determine. 223 00:18:57,437 --> 00:19:00,773 - Warden, you should know every single one of your inmates 224 00:19:00,773 --> 00:19:02,842 and why they were released. 225 00:19:02,842 --> 00:19:05,712 - His case was reopened and discharged 226 00:19:05,712 --> 00:19:10,717 on the basis of not enough evidence for a full conviction. 227 00:19:11,584 --> 00:19:12,719 His sentence was shortened. 228 00:19:12,719 --> 00:19:14,887 It happens all the time. 229 00:19:14,887 --> 00:19:16,689 Listen, Doug, 230 00:19:16,689 --> 00:19:18,191 that's all I know. 231 00:19:19,992 --> 00:19:21,661 I have to do rounds. 232 00:19:22,762 --> 00:19:25,732 Call me if you need anything else. 233 00:19:25,732 --> 00:19:26,666 - Thank you. 234 00:19:26,666 --> 00:19:28,235 One more question, real quick. 235 00:19:28,235 --> 00:19:30,069 Who reopened his case? 236 00:19:31,304 --> 00:19:33,940 - That's also none of my business. 237 00:19:33,940 --> 00:19:35,675 Thanks for coming in. 238 00:19:38,878 --> 00:19:39,879 - Thank you. 239 00:19:46,786 --> 00:19:47,987 - Hello, Doctor? 240 00:19:47,987 --> 00:19:49,656 This is Rick. YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya 241 00:19:49,656 --> 00:19:53,726 Just wanted to confirm my appointment for this afternoon. Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 242 00:19:53,726 --> 00:19:55,228 Thank you, sir. Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 243 00:20:17,917 --> 00:20:19,652 - I can't sleep. Menang Berapapun Pasti Kami Bayar Menang Berapapun Pasti Kami Bayar 244 00:20:19,652 --> 00:20:20,653 I can't eat. YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya 245 00:20:22,054 --> 00:20:24,023 I don't even remember what I was doing that night 246 00:20:24,023 --> 00:20:24,857 or why. 247 00:20:26,659 --> 00:20:30,563 We never even found what we were looking for. 248 00:20:30,563 --> 00:20:31,931 - You're all trained that way. 249 00:20:31,931 --> 00:20:34,000 You have deep-rooted emotions 250 00:20:34,000 --> 00:20:35,835 that cause the blackouts. 251 00:20:35,835 --> 00:20:38,971 Don't worry, you're right on schedule. 252 00:20:39,906 --> 00:20:41,374 - Why me? 253 00:20:41,374 --> 00:20:42,675 - Because you're the best. 254 00:20:46,479 --> 00:20:47,847 Okay. 255 00:20:47,847 --> 00:20:48,815 Send him in. 256 00:20:51,217 --> 00:20:52,018 Mark, 257 00:20:53,453 --> 00:20:55,154 I'm gonna give you something. 258 00:20:55,154 --> 00:20:56,923 It's gonna help you sleep. 259 00:20:56,923 --> 00:20:57,724 Okay? 260 00:20:59,191 --> 00:20:59,992 Trust me. 261 00:21:02,028 --> 00:21:03,696 It's gonna be okay. 262 00:21:12,705 --> 00:21:13,973 Rick! 263 00:21:13,973 --> 00:21:15,642 Have a seat. 264 00:21:15,642 --> 00:21:17,877 I'm sure you're happy to be finally released. 265 00:21:17,877 --> 00:21:19,045 How are you feeling? 266 00:21:19,045 --> 00:21:20,647 - Okay, I guess. 267 00:21:20,647 --> 00:21:25,318 - Are you ready to get started on your final assignment? 268 00:22:24,143 --> 00:22:25,878 - Hey, do you know that guy? 269 00:22:25,878 --> 00:22:27,179 - Yeah, his name's Mark. 270 00:22:27,179 --> 00:22:31,418 He's been coming here for a couple of days. 271 00:23:01,681 --> 00:23:02,749 - What is it? 272 00:23:05,351 --> 00:23:06,352 - It's okay. 273 00:23:07,554 --> 00:23:09,055 It's just a dream. 274 00:23:09,055 --> 00:23:10,056 Go to sleep. 275 00:23:12,492 --> 00:23:15,027 I'm gonna take a shower. 276 00:24:16,055 --> 00:24:17,657 Yeah? 277 00:24:17,657 --> 00:24:18,758 Another what? 278 00:24:19,892 --> 00:24:23,129 Shit, all right, I'll be there in 10. 279 00:24:39,378 --> 00:24:40,947 Captain. 280 00:24:40,947 --> 00:24:42,782 - Take a look at this. 281 00:24:49,756 --> 00:24:50,957 - I know this guy. 282 00:24:50,957 --> 00:24:51,791 - You do? 283 00:24:53,626 --> 00:24:54,927 - Something doesn't make sense. 284 00:24:54,927 --> 00:24:56,028 - What doesn't make sense? 285 00:24:56,028 --> 00:24:57,329 Looks like a suicide to me. 286 00:24:57,329 --> 00:24:59,131 - It's not a suicide. 287 00:24:59,131 --> 00:25:00,366 His name's Mark. 288 00:25:00,366 --> 00:25:02,101 He was at the same bar I was at last night. 289 00:25:02,101 --> 00:25:03,536 - Was he with anyone? 290 00:25:03,536 --> 00:25:05,204 - No. 291 00:25:05,204 --> 00:25:07,339 Funny thing is, he as released from the same exact prison 292 00:25:07,339 --> 00:25:09,408 as Robert Clayton, a week ago. 293 00:25:09,408 --> 00:25:11,110 Do you think it's coincidence? 294 00:25:11,110 --> 00:25:12,411 - Any ideas? 295 00:25:12,411 --> 00:25:13,245 - One. 296 00:25:38,905 --> 00:25:41,608 Miss Clayton, I'm so sorry to barge in on you again. 297 00:25:41,608 --> 00:25:43,475 But I jut have one more question. 298 00:25:43,475 --> 00:25:46,112 The gentleman that your husband allegedly killed, 299 00:25:46,112 --> 00:25:48,547 was there any relationship between those two? 300 00:25:48,547 --> 00:25:51,383 - Yes, actually, he was his partner. 301 00:25:51,383 --> 00:25:52,218 - Hmmm. 302 00:25:58,024 --> 00:25:59,258 - Rick. 303 00:25:59,258 --> 00:26:00,727 Welcome back. 304 00:26:00,727 --> 00:26:02,128 How do you feel? 305 00:26:02,128 --> 00:26:03,229 - I'm tired. 306 00:26:03,229 --> 00:26:04,764 I can't sleep. 307 00:26:04,764 --> 00:26:06,198 I have no family. 308 00:26:06,198 --> 00:26:10,336 Everyone thinks I'm a friggin' murderer. 309 00:26:10,336 --> 00:26:12,672 - Sometimes, a way to deal with frustration 310 00:26:12,672 --> 00:26:15,742 is to find where its purpose is. 311 00:26:15,742 --> 00:26:17,677 You served your country, young man. 312 00:26:18,611 --> 00:26:20,312 - I killed my partner. 313 00:26:20,312 --> 00:26:21,580 - Rick, 314 00:26:21,580 --> 00:26:22,882 you were placed on watch for your own safety 315 00:26:22,882 --> 00:26:25,484 until the dust settled. 316 00:26:25,484 --> 00:26:28,520 Something had happened while you were on the inside. 317 00:26:28,520 --> 00:26:31,157 - For 10 years I went through hell. 318 00:26:31,157 --> 00:26:32,959 Do you even know what happened in there? 319 00:26:32,959 --> 00:26:35,261 What they did to me? 320 00:26:35,261 --> 00:26:38,230 I don't have it, never did. 321 00:26:38,230 --> 00:26:39,598 - What, exactly? 322 00:26:39,598 --> 00:26:40,566 - I don't know. 323 00:26:40,566 --> 00:26:41,400 Nothing. 324 00:26:43,135 --> 00:26:46,038 - The government needs your help once more. 325 00:26:46,038 --> 00:26:47,774 - I'm not interested. 326 00:26:49,842 --> 00:26:52,011 - This is not your choice. 327 00:26:53,946 --> 00:26:56,615 It's an order from the Pentagon. 328 00:27:03,656 --> 00:27:04,824 - Babe, 329 00:27:04,824 --> 00:27:05,925 are you okay? 330 00:27:10,429 --> 00:27:12,098 - It just doesn't make any sense. 331 00:27:12,098 --> 00:27:13,299 Here's a guy that served 10 years 332 00:27:13,299 --> 00:27:15,401 at a private military prison for murder, 333 00:27:15,401 --> 00:27:16,903 a murder nobody has seen. 334 00:27:16,903 --> 00:27:20,106 There's no evidence, there's no records, nothing. 335 00:27:20,106 --> 00:27:23,175 He gets released and someone wants him dead 336 00:27:23,175 --> 00:27:24,510 and just yesterday, 337 00:27:24,510 --> 00:27:26,545 somebody else from that same exact prison 338 00:27:26,545 --> 00:27:28,715 shows up dead in an alley. 339 00:27:29,682 --> 00:27:32,651 No records on that one either. 340 00:27:32,651 --> 00:27:35,487 - Are you sure the guy from last night wasn't a suicide? 341 00:27:35,487 --> 00:27:37,056 - I don't think so. 342 00:27:37,990 --> 00:27:39,759 - Who're you calling? 343 00:27:42,795 --> 00:27:44,096 - I love you, don't wait up. 344 00:29:00,406 --> 00:29:01,808 - What're you doing here? 345 00:29:01,808 --> 00:29:03,309 - Came to see you. 346 00:29:10,416 --> 00:29:11,884 - How'd you know where to find me? 347 00:29:11,884 --> 00:29:14,620 - Where else would you be? 348 00:29:28,067 --> 00:29:30,436 - Is Dad still over at the church? 349 00:29:30,436 --> 00:29:31,637 - Yeah. 350 00:29:31,637 --> 00:29:32,538 I think so. 351 00:29:34,841 --> 00:29:36,242 Man, it's been a long time. 352 00:29:36,242 --> 00:29:37,076 - Yeah. 353 00:29:38,644 --> 00:29:39,879 Since Mom died? 354 00:29:46,152 --> 00:29:48,087 - Hey, Doug, look at this. 355 00:29:48,087 --> 00:29:49,889 - Give me that, it's not a toy. 356 00:29:50,722 --> 00:29:51,723 - Mom! 357 00:29:59,765 --> 00:30:01,100 - Listen, Doug. 358 00:30:08,340 --> 00:30:09,408 Hey, come on. 359 00:30:13,512 --> 00:30:16,582 Look, man, it wasn't your fault. 360 00:30:16,582 --> 00:30:18,750 Okay, you gotta know that. 361 00:30:20,086 --> 00:30:20,920 - I know. 362 00:30:22,821 --> 00:30:23,655 I know. 363 00:30:24,823 --> 00:30:25,757 And you being out here all these years 364 00:30:25,757 --> 00:30:26,558 isn't gonna bring her back. 365 00:30:26,558 --> 00:30:27,493 You know that, right? 366 00:30:27,493 --> 00:30:28,427 - That's not why I'm here. 367 00:30:28,427 --> 00:30:29,361 - Then why are you? 368 00:30:29,361 --> 00:30:31,797 - You would not understand that. 369 00:30:31,797 --> 00:30:33,065 Listen, Doug, just because you're a cop, 370 00:30:33,065 --> 00:30:36,535 doesn't meant you can save the world, okay? 371 00:30:38,504 --> 00:30:40,839 - And you can't run away every time something bad happens. 372 00:30:40,839 --> 00:30:43,475 - Is that what you think I did? 373 00:30:43,475 --> 00:30:45,477 You think I can away? 374 00:30:45,477 --> 00:30:46,478 - Then why'd you go? 375 00:30:46,478 --> 00:30:47,679 - Because I couldn't stand 376 00:30:47,679 --> 00:30:49,481 to fucking be around here anymore! 377 00:30:49,481 --> 00:30:53,953 Every single day being constantly reminded of what happened. 378 00:30:53,953 --> 00:30:55,521 So I thought maybe, 379 00:30:56,889 --> 00:31:00,726 just maybe if I did something good with my life. 380 00:31:00,726 --> 00:31:03,896 I don't know, man, I thought it would get easier. 381 00:31:03,896 --> 00:31:07,299 - That's exactly the reason I became a cop. 382 00:31:07,299 --> 00:31:12,304 There's the hope that one day my life would get better. 383 00:31:12,771 --> 00:31:13,205 - Well, 384 00:31:14,974 --> 00:31:17,409 I know why you're here. 385 00:31:17,409 --> 00:31:19,979 Can't figure out who's killing those people. 386 00:31:19,979 --> 00:31:20,913 - What do you mean? 387 00:31:20,913 --> 00:31:22,214 - Let me ask you this. 388 00:31:22,214 --> 00:31:24,917 Those people that were released. 389 00:31:24,917 --> 00:31:27,019 Wrongful conviction? 390 00:31:27,019 --> 00:31:28,554 - Look, 391 00:31:28,554 --> 00:31:30,189 I've interviewed both the families, 392 00:31:30,189 --> 00:31:31,958 I've looked into both the murders. 393 00:31:31,958 --> 00:31:36,328 The only connection I can find is the prison system. 394 00:31:36,328 --> 00:31:37,163 - Bingo. 395 00:31:50,109 --> 00:31:51,077 - Anything yet? 396 00:31:51,077 --> 00:31:52,344 - I'm working on it 397 00:31:52,344 --> 00:31:53,412 but there's some real shit going on here. 398 00:31:53,412 --> 00:31:54,713 - Well, stay on top of it. 399 00:31:54,713 --> 00:31:56,282 That's why you're a detective, Doug. 400 00:31:56,282 --> 00:31:57,249 - Thank you. 401 00:33:32,311 --> 00:33:34,080 - You couldn't do it? 402 00:33:36,582 --> 00:33:37,983 Why not? 403 00:33:37,983 --> 00:33:39,751 Did you go to the park? 404 00:33:39,751 --> 00:33:40,586 - Yes. 405 00:33:41,953 --> 00:33:45,091 - I understand this is difficult for you. 406 00:33:45,091 --> 00:33:46,925 Did he at least have it? 407 00:33:46,925 --> 00:33:48,160 - I don't know. 408 00:33:49,461 --> 00:33:52,498 I didn't see anything on him. 409 00:33:52,498 --> 00:33:55,033 I feel like I've seen him before, who is he? 410 00:33:55,033 --> 00:33:57,703 - He's your assignment, solider. 411 00:33:59,305 --> 00:34:02,674 You have to let your frustrations come to the surface. 412 00:34:02,674 --> 00:34:03,742 Why don't you take the night off 413 00:34:03,742 --> 00:34:06,178 and try again tomorrow, okay? 414 00:34:08,847 --> 00:34:10,249 Yes, send him in. 415 00:34:13,452 --> 00:34:14,286 - Why me? 416 00:34:16,188 --> 00:34:18,457 - You are fully trained to do this. 417 00:34:18,457 --> 00:34:20,626 This is what you do. 418 00:34:20,626 --> 00:34:22,894 You were trained by the best. 419 00:34:22,894 --> 00:34:24,396 You are the best. 420 00:34:31,803 --> 00:34:33,239 Well, well, well. 421 00:34:34,773 --> 00:34:36,175 It's been awhile. 422 00:34:46,985 --> 00:34:48,420 - This is the warden. 423 00:34:48,420 --> 00:34:49,688 - This is Detective Bradley 424 00:34:49,688 --> 00:34:51,490 from the Goffstown Police Department. 425 00:34:51,490 --> 00:34:52,991 Please fax me a list of all the inmates 426 00:34:52,991 --> 00:34:54,793 sentenced for murder in 2000 427 00:34:54,793 --> 00:34:57,062 and then released for wrongful conviction. 428 00:34:57,062 --> 00:34:58,264 - Certainly, Detective, 429 00:34:58,264 --> 00:35:00,031 I'll have my secretary pull the records. 430 00:35:00,031 --> 00:35:01,367 What are you thinking? 431 00:35:01,367 --> 00:35:04,035 - I think it's closer to home than we would like. 432 00:35:04,035 --> 00:35:06,338 - Let me know if there's anything else you want. 433 00:35:06,338 --> 00:35:08,274 You'll have it shortly. 434 00:35:12,611 --> 00:35:14,112 - Here's what I got. 435 00:35:14,112 --> 00:35:16,014 I think Robert and Mark knew each other in prison. 436 00:35:16,014 --> 00:35:17,516 According to their files, 437 00:35:17,516 --> 00:35:19,918 they were both sentenced for murder in January of 2000 438 00:35:19,918 --> 00:35:22,654 but then released early for good behavior 439 00:35:22,654 --> 00:35:24,055 within days of each other. 440 00:35:24,055 --> 00:35:26,258 Doesn't make any sense. 441 00:35:26,258 --> 00:35:28,227 - What'd the coroner say about Mark's death? 442 00:35:28,227 --> 00:35:29,828 Suicide? Murder? 443 00:35:29,828 --> 00:35:31,163 - He said overdose, 444 00:35:31,163 --> 00:35:32,498 which is weird because the bartender said 445 00:35:32,498 --> 00:35:34,733 he seemed happy to be alive. 446 00:35:34,733 --> 00:35:37,336 It just doesn't make any sense. 447 00:35:41,540 --> 00:35:43,642 - Fax for you, Detective. 448 00:35:44,576 --> 00:35:45,877 - Thank you, sir. 449 00:36:33,492 --> 00:36:34,826 - What the fuck? 450 00:36:54,513 --> 00:36:56,615 - You wanna explain this? 451 00:36:57,749 --> 00:36:59,251 - You wouldn't understand. 452 00:36:59,251 --> 00:37:00,085 - Really? 453 00:37:00,085 --> 00:37:00,852 Try me. 454 00:37:06,492 --> 00:37:08,093 This is a recent list of everyone that was released 455 00:37:08,093 --> 00:37:10,128 from North Side in January 2000. 456 00:37:10,128 --> 00:37:12,298 You're number six on here. 457 00:37:14,633 --> 00:37:17,102 - My situation's a little different, Doug. 458 00:37:20,138 --> 00:37:20,972 - Right. 459 00:37:22,073 --> 00:37:23,775 If this is someone's sick wishlist, 460 00:37:23,775 --> 00:37:25,477 we're running out of time. 461 00:37:25,477 --> 00:37:27,546 Why is your name on here? 462 00:37:28,580 --> 00:37:30,048 Do you know what's going on?! 463 00:37:30,048 --> 00:37:32,651 - Listen, we were all ex-military, okay? 464 00:37:32,651 --> 00:37:34,085 Secret Service types. 465 00:37:34,085 --> 00:37:35,587 Black Ops. 466 00:37:35,587 --> 00:37:36,955 The whole point point is we were sent on a mission, 467 00:37:36,955 --> 00:37:41,159 in secret, that the government did not want public. 468 00:37:41,159 --> 00:37:42,561 - Who hired you? 469 00:37:42,561 --> 00:37:43,395 - The NSA! 470 00:37:44,596 --> 00:37:47,599 The whole point was to find a missing drive. 471 00:37:47,599 --> 00:37:49,668 - Wait, what drive, what's on it? 472 00:37:49,668 --> 00:37:50,936 - Data? 473 00:37:50,936 --> 00:37:52,438 Okay, we were each ordered to follow 474 00:37:52,438 --> 00:37:54,340 a different member of the NSA, the Secret Service, 475 00:37:54,340 --> 00:37:56,074 until the drive surfaced 476 00:37:56,074 --> 00:37:57,576 and then, I don't know, man. 477 00:37:57,576 --> 00:38:00,245 Days later, we were ordered to terminate our partners. 478 00:38:00,245 --> 00:38:01,547 - I don't understand, why is your name on here? 479 00:38:01,547 --> 00:38:03,415 Why weren't you locked up? 480 00:38:03,415 --> 00:38:05,651 - Because they led us to believe they were in on it 481 00:38:05,651 --> 00:38:06,852 and then it became a situation where 482 00:38:06,852 --> 00:38:09,421 it was fucking kill or be killed. 483 00:38:09,421 --> 00:38:11,923 That's why you have six deaths and six convictions. 484 00:38:11,923 --> 00:38:14,826 - And we wonder why this country's in the shape that it is. 485 00:38:14,826 --> 00:38:15,861 - Listen, 486 00:38:15,861 --> 00:38:17,095 when an order goes out, 487 00:38:17,095 --> 00:38:18,196 whether you fucking agree with it or not, 488 00:38:18,196 --> 00:38:19,898 you see it through. 489 00:38:19,898 --> 00:38:22,401 This was absolutely no different. 490 00:38:22,401 --> 00:38:24,470 This became survival. 491 00:38:24,470 --> 00:38:26,004 - Who's your direct contact now? 492 00:38:26,004 --> 00:38:27,506 - I went off grid, Doug. 493 00:38:27,506 --> 00:38:28,774 I don't have one. 494 00:38:28,774 --> 00:38:30,442 But I can tell you this. 495 00:38:30,442 --> 00:38:31,877 If they knew I was talking to you about this, 496 00:38:31,877 --> 00:38:33,545 they'd kill us both. 497 00:38:36,748 --> 00:38:39,117 You leave it alone, Doug. 498 00:39:08,213 --> 00:39:09,047 - Hey, baby. 499 00:39:09,047 --> 00:39:09,881 - Amy. 500 00:39:10,982 --> 00:39:12,651 Listen. 501 00:39:12,651 --> 00:39:14,420 I know you don't know what's going on. 502 00:39:14,420 --> 00:39:17,423 - I know, we need to talk. 503 00:39:17,423 --> 00:39:19,991 - It's just not safe at home, okay? 504 00:39:19,991 --> 00:39:20,926 - Doug, I-- 505 00:39:20,926 --> 00:39:22,060 - I'll tell you when I see you. 506 00:39:22,060 --> 00:39:23,161 I love you. 507 00:39:23,161 --> 00:39:24,262 And Amy, 508 00:39:24,262 --> 00:39:25,263 trust no one. 509 00:39:25,263 --> 00:39:26,665 - Okay. 510 00:39:26,665 --> 00:39:27,666 I love you. 511 00:39:51,490 --> 00:39:52,491 - I'm sorry. 512 00:39:57,629 --> 00:39:58,964 I miss you, Mom. 513 00:41:27,719 --> 00:41:30,121 - Yes, actually, his partner. 514 00:41:32,858 --> 00:41:33,859 - Mom! 515 00:42:47,866 --> 00:42:48,700 - Shit! 516 00:42:50,468 --> 00:42:52,070 - Are you okay today? 517 00:42:52,070 --> 00:42:53,404 - No. 518 00:42:53,404 --> 00:42:55,540 You take care of yourself. 519 00:43:23,568 --> 00:43:24,736 What do we got? 520 00:43:24,736 --> 00:43:25,904 - Take a look. 521 00:43:30,108 --> 00:43:31,109 Know this guy? 522 00:43:31,109 --> 00:43:32,678 - No, why? 523 00:43:32,678 --> 00:43:34,746 - Check your list. 524 00:43:34,746 --> 00:43:36,915 - North Side Correctional? 525 00:43:44,355 --> 00:43:47,558 - I want you to go over there and figure this out. 526 00:43:47,558 --> 00:43:49,327 - All right, I'm on it. 527 00:44:12,417 --> 00:44:13,251 - Get in. 528 00:44:15,721 --> 00:44:16,554 Jason, right? 529 00:44:16,554 --> 00:44:17,522 - Yeah. 530 00:44:17,522 --> 00:44:18,857 - Three more to go. 531 00:44:18,857 --> 00:44:19,691 - What's this all about? 532 00:44:19,691 --> 00:44:21,026 Why you? 533 00:44:21,026 --> 00:44:22,393 - I was hired for my particular skill 534 00:44:22,393 --> 00:44:24,329 in transcoding encrypted messages. 535 00:44:24,329 --> 00:44:25,530 - Okay. 536 00:44:25,530 --> 00:44:26,564 - Okay, so in '99, the government stored 537 00:44:26,564 --> 00:44:28,299 some very, very important data 538 00:44:28,299 --> 00:44:30,201 on two identical drives as backup. 539 00:44:30,201 --> 00:44:31,703 - What do you mean, data? What kind of data? 540 00:44:31,703 --> 00:44:33,271 - Top secret military intel, man. 541 00:44:33,271 --> 00:44:36,607 I'm talking missions, financials, nation security plans, 542 00:44:36,607 --> 00:44:38,676 locations of missiles that protect our boarders. 543 00:44:38,676 --> 00:44:40,311 Like, a lot! 544 00:44:40,311 --> 00:44:41,880 - Who has the drive now? 545 00:44:41,880 --> 00:44:44,549 - The President and the NSA. 546 00:44:44,549 --> 00:44:45,917 - Okay, so let me better understand this. 547 00:44:45,917 --> 00:44:47,452 They order you guys to commit murder, 548 00:44:47,452 --> 00:44:49,387 lock you up for 10 years, call up protective custody 549 00:44:49,387 --> 00:44:50,989 only to let you out then kill you? 550 00:44:50,989 --> 00:44:52,057 - Pretty twisted, right? 551 00:44:52,057 --> 00:44:53,291 - Very. 552 00:44:53,291 --> 00:44:55,894 - I thought this was over a long time ago. 553 00:44:55,894 --> 00:44:58,296 - You thought wrong. 554 00:44:58,296 --> 00:45:00,198 - Hey, be careful. 555 00:45:00,198 --> 00:45:02,067 These guys, they are the government. 556 00:45:02,067 --> 00:45:05,103 They can and will find you if you get too close. 557 00:45:47,378 --> 00:45:48,313 - Chief Brown. 558 00:45:48,313 --> 00:45:50,415 - North Side has to be involved. 559 00:45:50,415 --> 00:45:53,284 I can't explain but remember that list? 560 00:45:53,284 --> 00:45:54,786 - Yeah. 561 00:45:54,786 --> 00:45:57,655 - Well those three guys that were killed were on that list. 562 00:45:57,655 --> 00:45:59,490 There's three more. 563 00:45:59,490 --> 00:46:01,026 I need to find them. 564 00:46:01,026 --> 00:46:04,129 - Right, well keep digging and tell me what you find. 565 00:46:04,129 --> 00:46:05,730 - All right. 566 00:46:11,536 --> 00:46:12,703 - So, 567 00:46:12,703 --> 00:46:14,973 how's it feel to be a hero? 568 00:46:17,142 --> 00:46:19,310 He was the enemy. 569 00:46:19,310 --> 00:46:21,579 He was the last remaining mole. 570 00:46:21,579 --> 00:46:24,649 You did your country a great service. 571 00:46:25,516 --> 00:46:27,118 Did anyone see you? 572 00:46:28,486 --> 00:46:29,320 - No. 573 00:46:30,188 --> 00:46:31,422 - Great. 574 00:46:31,422 --> 00:46:34,192 Just one more thing to do. 575 00:46:51,910 --> 00:46:54,079 - Good morning, Detective. 576 00:47:09,460 --> 00:47:10,295 - Sir! 577 00:47:10,295 --> 00:47:11,129 Excuse me! 578 00:47:13,264 --> 00:47:14,499 - What's going on?! 579 00:47:14,499 --> 00:47:18,303 - Yes, sir, he's here now, I'll call you back. 580 00:47:18,303 --> 00:47:19,905 That was your boss. 581 00:47:21,339 --> 00:47:25,710 I was assigned to house six soldiers that went rogue. 582 00:47:25,710 --> 00:47:28,713 It was my understanding that these men killed US military. 583 00:47:28,713 --> 00:47:29,547 - Why you? 584 00:47:29,547 --> 00:47:30,949 Why here? 585 00:47:30,949 --> 00:47:33,018 - After the news was released about these soldiers, 586 00:47:33,018 --> 00:47:37,522 I was given the assignment to put them on top level watch. 587 00:47:37,522 --> 00:47:39,224 I did my job. 588 00:47:39,224 --> 00:47:42,627 10 years later, they were released due to lack of evidence, 589 00:47:42,627 --> 00:47:44,029 or so I hear. 590 00:47:44,029 --> 00:47:45,730 - So you mean innocent? 591 00:47:45,730 --> 00:47:47,265 Do you even know what they did? 592 00:47:47,265 --> 00:47:49,000 - My job is to lock them up. 593 00:47:49,000 --> 00:47:51,869 To feed them and make sure they don't see the light of day. 594 00:47:51,869 --> 00:47:54,105 It is not to ask questions. 595 00:47:54,105 --> 00:47:56,707 - You're right, that's my job. 596 00:47:56,707 --> 00:47:58,609 Where are these guys at now? 597 00:47:58,609 --> 00:48:00,178 - I would keep my distance. 598 00:48:00,178 --> 00:48:03,548 If they've managed to hide six government murders 599 00:48:03,548 --> 00:48:04,682 for a decade, 600 00:48:04,682 --> 00:48:07,953 they probably can hide yours. 601 00:48:07,953 --> 00:48:09,554 - Is that a threat, Warden? 602 00:48:09,554 --> 00:48:12,090 If I find out that you're behind this in any way, 603 00:48:12,090 --> 00:48:15,160 I will lock you up behind the very bars that you guard. 604 00:48:15,160 --> 00:48:16,261 - Be careful. 605 00:48:18,196 --> 00:48:20,531 Please see to it that Doug gets the known addresses 606 00:48:20,531 --> 00:48:23,034 to the names that he requests. 607 00:48:25,937 --> 00:48:27,672 - Thank you. 608 00:48:27,672 --> 00:48:29,174 - Have a good day. 609 00:48:39,050 --> 00:48:40,551 He's getting help. 610 00:48:59,370 --> 00:49:00,871 - Come on, come on. 611 00:49:02,440 --> 00:49:03,708 What did I tell you? 612 00:49:03,708 --> 00:49:05,210 - There's some real shit going on here. 613 00:49:05,210 --> 00:49:06,577 - Doug, you're gonna end up dead like the rest of 'em. 614 00:49:06,577 --> 00:49:07,945 - What do you want me to do, huh? 615 00:49:07,945 --> 00:49:09,380 You want me to walk away? 616 00:49:09,380 --> 00:49:10,481 - Do you have that list? 617 00:49:10,481 --> 00:49:11,316 - Yes. 618 00:49:11,316 --> 00:49:12,550 - My name's on it, yeah? 619 00:49:12,550 --> 00:49:13,484 - Yes. 620 00:49:13,484 --> 00:49:14,352 - Like six names? 621 00:49:14,352 --> 00:49:15,586 - Yeah, why? 622 00:49:15,586 --> 00:49:16,421 - Okay. 623 00:49:19,490 --> 00:49:21,026 I never went to prison, 624 00:49:21,026 --> 00:49:23,628 yet my name is right here on this list. 625 00:49:23,628 --> 00:49:24,562 - Then who was released? 626 00:49:24,562 --> 00:49:26,197 - Jesus Christ, Detective Doug. 627 00:49:26,197 --> 00:49:27,698 Don't you think it's about time 628 00:49:27,698 --> 00:49:29,500 for you to start figuring some shit out at this point? 629 00:49:29,500 --> 00:49:32,403 - Listen, it's time you start telling me what's going on! 630 00:49:32,403 --> 00:49:33,338 Who was your partner? 631 00:49:33,338 --> 00:49:34,972 - His name was Andrew Aikens. 632 00:49:34,972 --> 00:49:36,107 - Where is Aikens now? 633 00:49:36,107 --> 00:49:37,375 - Figure something out. 634 00:49:37,375 --> 00:49:40,745 Stop asking so many fucking questions. 635 00:50:14,079 --> 00:50:16,147 - You'll have more than freedom. 636 00:50:16,147 --> 00:50:18,116 You'll have peace. 637 00:50:18,116 --> 00:50:20,751 Your country owes you. 638 00:50:20,751 --> 00:50:23,020 This is your final assignment. 639 00:50:23,020 --> 00:50:24,222 - I can't believe I did 10 years 640 00:50:24,222 --> 00:50:26,491 for a murder I was ordered to do. 641 00:50:26,491 --> 00:50:29,494 - You will be rewarded for your continued service 642 00:50:29,494 --> 00:50:31,696 and given the highest of ranks. 643 00:50:31,696 --> 00:50:33,931 - Why was I locked up again? 644 00:50:33,931 --> 00:50:35,733 - For your safety. 645 00:50:35,733 --> 00:50:37,768 Everyone was that was on the assignment. 646 00:50:37,768 --> 00:50:40,371 You were cleared and released. 647 00:50:40,371 --> 00:50:41,172 - Safety? 648 00:50:43,441 --> 00:50:44,809 - Trust me. 649 00:51:07,498 --> 00:51:09,400 - Why is he following me? 650 00:51:16,174 --> 00:51:17,442 - Are you following him? 651 00:51:17,442 --> 00:51:18,376 - Yes. 652 00:51:18,376 --> 00:51:20,077 - Remember what I told you. 653 00:51:20,077 --> 00:51:21,746 He has what we need. 654 00:51:23,013 --> 00:51:25,283 - This is it, right? 655 00:51:25,283 --> 00:51:26,884 - Daniel, trust me. 656 00:51:28,018 --> 00:51:30,255 This is the final stage of your treatment. 657 00:51:30,255 --> 00:51:31,589 Once completed, you will be rewarded 658 00:51:31,589 --> 00:51:35,693 with the highest honors of military ranks. 659 00:51:35,693 --> 00:51:37,562 This is for your freedom. 660 00:51:37,562 --> 00:51:38,463 - Yes, sir. 661 00:51:52,377 --> 00:51:54,912 - I know everybody's been under a lot of pressure, 662 00:51:54,912 --> 00:51:57,014 working a lot of overtime. 663 00:51:57,014 --> 00:51:58,783 We don't catch a lot of murders around here, 664 00:51:58,783 --> 00:52:00,818 let alone three. 665 00:52:00,818 --> 00:52:02,453 So what do we know? 666 00:52:02,453 --> 00:52:05,390 - They were all patients at North Side. 667 00:52:05,390 --> 00:52:07,124 - We think they're all connected. 668 00:52:07,124 --> 00:52:09,694 The only problem is how. 669 00:52:09,694 --> 00:52:11,996 I'm gonna give you guys a list of names. 670 00:52:11,996 --> 00:52:13,231 Robert Clayton, 671 00:52:14,332 --> 00:52:15,400 Mark Swanson, 672 00:52:16,934 --> 00:52:18,269 Jason McDaniels. 673 00:52:20,171 --> 00:52:23,441 We've got reason to believe that there's gonna be more. 674 00:52:23,441 --> 00:52:28,012 Hopefully we can stop it before it gets any further. 675 00:52:28,012 --> 00:52:29,547 - Not sure if this is related. 676 00:52:29,547 --> 00:52:33,784 There was a disturbance last night behind Factor Street. 677 00:52:33,784 --> 00:52:36,454 - Okay, well three names I something to work with. 678 00:52:36,454 --> 00:52:38,989 I want everybody to keep their eyes and their ears open, 679 00:52:38,989 --> 00:52:40,658 stay sharp, 680 00:52:40,658 --> 00:52:41,659 get to work! 681 00:52:43,928 --> 00:52:46,130 Now get out of here! 682 00:52:46,130 --> 00:52:47,965 - I got a tip about suspicious activity 683 00:52:47,965 --> 00:52:49,166 down at the pig farm. 684 00:52:49,166 --> 00:52:50,701 Get over there after this. 685 00:52:50,701 --> 00:52:51,602 - All right. 686 00:52:56,841 --> 00:52:57,675 Amy. 687 00:52:57,675 --> 00:53:00,010 - We need to talk. 688 00:53:00,010 --> 00:53:01,246 - What's up? 689 00:53:01,246 --> 00:53:02,480 - I think the case you're working on 690 00:53:02,480 --> 00:53:03,881 is related to what I was assigned. 691 00:53:03,881 --> 00:53:04,849 - What do you mean? 692 00:53:04,849 --> 00:53:06,417 - I tried to tell you. 693 00:53:06,417 --> 00:53:09,920 I saw on your computer the same names as what I was given. 694 00:53:09,920 --> 00:53:11,055 - What names? 695 00:53:11,055 --> 00:53:13,023 - Robert Clayton, Mark Swanson, 696 00:53:13,023 --> 00:53:14,825 Jason McDaniels and some others. 697 00:53:14,825 --> 00:53:17,262 Apparently, they spent time at North Side 698 00:53:17,262 --> 00:53:19,697 and they all filed appeal for wrongful conviction 699 00:53:19,697 --> 00:53:21,466 and mistreatment but-- 700 00:53:21,466 --> 00:53:24,635 - Amy, promise me you're not gonna look into this. 701 00:53:24,635 --> 00:53:26,036 It's not safe. 702 00:53:26,036 --> 00:53:29,607 - Doug, your brother was on that list. 703 00:53:29,607 --> 00:53:30,441 - I know. 704 00:53:31,309 --> 00:53:32,510 Amy, 705 00:53:32,510 --> 00:53:34,579 do not look into it. 706 00:53:34,579 --> 00:53:35,680 - Okay. 707 00:53:36,847 --> 00:53:38,749 Please be careful. 708 00:53:38,749 --> 00:53:41,151 - All right, I love you, bye. 709 00:53:57,134 --> 00:53:59,103 - Now's not a good time. 710 00:54:01,572 --> 00:54:02,707 - We need to talk. 711 00:54:02,707 --> 00:54:04,174 - Right. 712 00:54:04,174 --> 00:54:08,513 Unfortunately, we're gonna have to reschedule for tomorrow. 713 00:54:10,915 --> 00:54:12,917 You haven't spoken to anyone about the mission, have you? 714 00:54:12,917 --> 00:54:13,751 - No. 715 00:54:14,819 --> 00:54:15,953 - Good. 716 00:54:15,953 --> 00:54:17,688 Remember your orders. 717 00:56:02,927 --> 00:56:04,429 - Captain. 718 00:56:04,429 --> 00:56:07,398 Hey, we got something going on down here at 15 Pine Street. 719 00:56:07,398 --> 00:56:08,833 I need you. 720 00:56:08,833 --> 00:56:10,367 - Right. 721 00:56:18,709 --> 00:56:20,978 - What's up, guys? 722 00:56:20,978 --> 00:56:22,413 This is not okay. 723 00:56:32,089 --> 00:56:33,424 I'm having boys. 724 00:56:47,371 --> 00:56:48,973 Rick, are you here? 725 00:57:34,919 --> 00:57:36,153 - What do we got? 726 00:57:36,153 --> 00:57:38,856 - We got one dead in the kitchen, one ran off. 727 00:57:38,856 --> 00:57:40,257 - Who is it? 728 00:57:40,257 --> 00:57:41,125 - Rick. 729 00:57:41,125 --> 00:57:42,192 Get this, 730 00:57:42,192 --> 00:57:44,795 he was number four on the list. 731 00:57:46,063 --> 00:57:47,732 - What do you think? 732 00:57:48,966 --> 00:57:49,800 - Daniel. 733 00:57:55,573 --> 00:57:59,510 - All extra units to 15 Pine Street, Goffstown. 734 00:58:09,353 --> 00:58:10,354 Tape it off. 735 00:59:10,581 --> 00:59:13,483 - There's something going on in this town, Dad. 736 00:59:13,483 --> 00:59:16,220 There's something in this down that we've never seen. 737 00:59:16,220 --> 00:59:17,287 - Can I help? 738 00:59:19,056 --> 00:59:19,890 - No. 739 00:59:21,058 --> 00:59:22,627 Dad, 740 00:59:22,627 --> 00:59:23,961 Ryan's involved. 741 00:59:24,929 --> 00:59:26,864 He doesn't look good. 742 00:59:26,864 --> 00:59:28,432 - Is he okay? - No. 743 00:59:30,500 --> 00:59:32,569 Dad, Ryan's at the cabin. 744 00:59:34,972 --> 00:59:36,573 - I miss the cabin. 745 00:59:40,645 --> 00:59:41,712 I wanna help. 746 00:59:42,880 --> 00:59:44,214 - It's not safe. 747 00:59:47,685 --> 00:59:50,020 I'll let you know. 748 01:00:10,440 --> 01:00:11,275 - Chief. 749 01:00:12,176 --> 01:00:13,010 What's up? 750 01:00:14,144 --> 01:00:16,413 - I gotta take you off this case. 751 01:00:16,413 --> 01:00:17,882 - Why? 752 01:00:17,882 --> 01:00:21,585 - Because the NSA and the FBI are both involved. 753 01:00:21,585 --> 01:00:25,122 - You know I can't do that, my brother's on that list. 754 01:00:25,122 --> 01:00:26,556 - I don't know, there's nothing I can do. 755 01:00:26,556 --> 01:00:29,059 It's out of my hands. 756 01:00:29,059 --> 01:00:33,698 - I was at the house last night where Rick was murdered. 757 01:00:33,698 --> 01:00:34,965 If we could just get in front of it. 758 01:00:34,965 --> 01:00:36,300 - No, you can't. 759 01:00:40,170 --> 01:00:42,472 - You take me off this case, 760 01:00:44,041 --> 01:00:46,010 take me off payroll. 761 01:00:46,010 --> 01:00:46,811 - Doug. 762 01:00:47,878 --> 01:00:49,013 Figure it out! 763 01:01:22,179 --> 01:01:23,013 - Ryan? 764 01:01:25,615 --> 01:01:26,450 Ryan?! 765 01:01:27,752 --> 01:01:28,585 Ryan?! 766 01:01:30,554 --> 01:01:32,389 Ryan, are you in here? 767 01:01:32,389 --> 01:01:33,690 Ryan?! 768 01:01:35,793 --> 01:01:36,626 Ryan?! 769 01:02:06,256 --> 01:02:07,091 Oh my God. 770 01:02:21,906 --> 01:02:22,739 - Yes, 771 01:02:23,841 --> 01:02:24,674 of course. 772 01:02:45,095 --> 01:02:46,596 - He wasn't there. 773 01:02:47,631 --> 01:02:48,799 Are you sure he has it? 774 01:02:48,799 --> 01:02:50,134 - Yes, I'm sure! 775 01:03:17,027 --> 01:03:18,963 Get me the warden! 776 01:03:30,908 --> 01:03:33,277 - I'm a detective with the Goffstown Police Department. 777 01:03:33,277 --> 01:03:34,979 I need a minute of our time. 778 01:03:34,979 --> 01:03:36,513 May I come in? 779 01:03:36,513 --> 01:03:38,082 - Yes, have a seat. 780 01:03:40,851 --> 01:03:42,752 - What's your full name? 781 01:03:42,752 --> 01:03:43,921 - Dr. Stevens. 782 01:03:45,990 --> 01:03:47,491 What's this about? 783 01:03:48,658 --> 01:03:50,127 - I'm investigating the recent murders 784 01:03:50,127 --> 01:03:52,829 of some of the inmates that were sentenced here. 785 01:03:52,829 --> 01:03:56,066 - Yes, I've been hearing about that on the news. 786 01:03:56,066 --> 01:03:57,501 How can I help? 787 01:03:57,501 --> 01:03:59,803 - Did you know any of them? 788 01:03:59,803 --> 01:04:01,972 - Well, I am the appointed psychologist 789 01:04:01,972 --> 01:04:04,909 for all the inmates released from North Side Correctional. 790 01:04:04,909 --> 01:04:06,510 - What do you know? 791 01:04:07,711 --> 01:04:11,982 - I'm sorry but I can't speak about their files. 792 01:04:11,982 --> 01:04:14,018 - Is there anything you'd like to share about Robert, 793 01:04:14,018 --> 01:04:15,285 Mark, 794 01:04:15,285 --> 01:04:16,553 Rick, 795 01:04:16,553 --> 01:04:19,890 or Jason, before you started treating them? 796 01:04:19,890 --> 01:04:23,560 - I treat them all like anyone else. 797 01:04:23,560 --> 01:04:25,062 Listen, Detective, 798 01:04:26,430 --> 01:04:29,199 if you would want to discuss anything further, 799 01:04:29,199 --> 01:04:33,170 I'd be more than happy to make an appointment. 800 01:04:33,170 --> 01:04:36,473 - Just one last question, Doctor. 801 01:04:36,473 --> 01:04:41,378 Are you speaking with Daniel or Ryan Bradley currently? 802 01:04:41,378 --> 01:04:45,482 - I'm sorry but I can't discuss anything further. 803 01:04:49,920 --> 01:04:52,089 - Thank you for your time. 804 01:05:00,430 --> 01:05:01,831 - I need the warden. 805 01:05:16,180 --> 01:05:19,683 - Doug, meet FBI Agent Fellows and NSA Agent Hendricks. 806 01:05:19,683 --> 01:05:23,753 They will be taking the case over from here on out. 807 01:05:27,157 --> 01:05:28,725 - Chief, what's going on? 808 01:05:28,725 --> 01:05:32,262 - In short, this is now a Federal investigation. 809 01:05:32,262 --> 01:05:33,463 - You are to hand over all your materials 810 01:05:33,463 --> 01:05:36,400 to these two gentlemen immediately. 811 01:05:37,367 --> 01:05:38,969 - It is what it is. 812 01:05:41,638 --> 01:05:42,806 - Chief, I've got you-- 813 01:05:42,806 --> 01:05:45,309 - You've got nothing. 814 01:05:45,309 --> 01:05:46,143 - Stevens. 815 01:05:46,143 --> 01:05:47,144 - Do it now! 816 01:05:48,979 --> 01:05:49,813 - Officer. 817 01:05:50,847 --> 01:05:53,083 Thank you for your efforts. 818 01:05:54,918 --> 01:05:56,920 - Chief, I know this is way above our heads 819 01:05:56,920 --> 01:05:59,056 but I don't think we can trust them. 820 01:05:59,056 --> 01:05:59,889 - Trust who? 821 01:05:59,889 --> 01:06:01,625 The government? 822 01:06:01,625 --> 01:06:03,727 - Listen, 10 years ago, the US government 823 01:06:03,727 --> 01:06:06,763 backed up military securities onto a drive. 824 01:06:06,763 --> 01:06:08,065 I mean everything. 825 01:06:08,065 --> 01:06:10,234 Launch codes, military weapons, 826 01:06:10,234 --> 01:06:11,168 passwords, 827 01:06:11,168 --> 01:06:12,602 encrypted messages, 828 01:06:12,602 --> 01:06:14,171 you name it. 829 01:06:14,171 --> 01:06:15,905 They said it went missing. 830 01:06:15,905 --> 01:06:17,407 Stolen. 831 01:06:17,407 --> 01:06:18,908 Now someone's looking for it. 832 01:06:18,908 --> 01:06:21,145 - What're you talking about? 833 01:06:21,145 --> 01:06:22,179 - These are the last remaining men 834 01:06:22,179 --> 01:06:23,780 that know anything about it. 835 01:06:23,780 --> 01:06:25,149 They were all hired to find it. 836 01:06:25,149 --> 01:06:26,616 Now they're coming up dead. 837 01:06:26,616 --> 01:06:27,817 Why? 838 01:06:27,817 --> 01:06:29,053 I think someone knows something about it 839 01:06:29,053 --> 01:06:31,488 and they're trying to flesh it out. 840 01:06:31,488 --> 01:06:32,322 - Damn. 841 01:06:33,157 --> 01:06:34,458 - What are you saying? 842 01:06:34,458 --> 01:06:37,361 Doug, you can't take on the US government. 843 01:06:37,361 --> 01:06:40,897 - No, I can't but I'm in way too deep. 844 01:06:40,897 --> 01:06:42,499 If I just have a little bit more time, 845 01:06:42,499 --> 01:06:44,468 I can probably stop whatever is planned. 846 01:06:44,468 --> 01:06:46,103 - Doug, you're in way over your head. 847 01:06:46,103 --> 01:06:47,737 It doesn't make sense. 848 01:06:47,737 --> 01:06:48,572 Why here? 849 01:06:48,572 --> 01:06:50,074 - Who knows? 850 01:06:50,074 --> 01:06:51,608 But we just can't sit and watch from the sidelines 851 01:06:51,608 --> 01:06:53,810 with what we know. 852 01:06:53,810 --> 01:06:56,546 - If you get in the way of a government investigation, 853 01:06:56,546 --> 01:07:00,050 you're gonna find yourself in Cuba. 854 01:07:00,050 --> 01:07:01,385 Doug, be careful. 855 01:07:02,619 --> 01:07:04,421 I'm not supporting this. 856 01:07:04,421 --> 01:07:07,091 - The last name on that list is my brother. 857 01:07:07,091 --> 01:07:09,493 And he's one of the only three remaining. 858 01:07:09,493 --> 01:07:11,695 If I give up now, 859 01:07:11,695 --> 01:07:13,863 I might as well burry him. 860 01:07:41,891 --> 01:07:43,293 - So what do you think we should do? 861 01:07:43,293 --> 01:07:45,028 - I don't know. 862 01:07:46,696 --> 01:07:48,732 - Do you have it? 863 01:07:48,732 --> 01:07:50,900 - I don't even know what's on the drive you're looking for. 864 01:07:50,900 --> 01:07:51,768 - You don't need to know. 865 01:07:58,007 --> 01:07:58,842 Hmmm. 866 01:08:02,312 --> 01:08:04,381 You're free to go. 867 01:08:04,381 --> 01:08:05,282 - I'm done? 868 01:08:06,350 --> 01:08:08,852 - Enjoy the rest of your life. 869 01:08:43,086 --> 01:08:45,088 - Warden Sparks, please. 870 01:08:46,556 --> 01:08:48,558 Warden, we need to talk. 871 01:09:17,454 --> 01:09:19,289 - Were you followed? 872 01:09:19,289 --> 01:09:20,123 - No. 873 01:09:21,258 --> 01:09:22,859 - Good. 874 01:09:22,859 --> 01:09:24,261 Who's left? 875 01:09:24,261 --> 01:09:25,094 - Ryan. 876 01:09:26,162 --> 01:09:28,064 Daniels said he didn't have it. 877 01:09:28,064 --> 01:09:29,999 - Do you believe him? 878 01:09:29,999 --> 01:09:30,834 - No. 879 01:09:33,102 --> 01:09:35,171 - What do we do? 880 01:09:35,171 --> 01:09:38,074 - We keep looking until we find it. 881 01:09:46,216 --> 01:09:47,417 Warden, I brought this over to you 882 01:09:47,417 --> 01:09:49,986 10 years ago with an agreement. 883 01:09:51,755 --> 01:09:53,223 Do you remember that agreement? 884 01:09:53,223 --> 01:09:54,224 - Yes. 885 01:09:56,326 --> 01:09:58,362 - Mr. Warden Sparks. 886 01:09:58,362 --> 01:10:00,297 My name is Dr. Stevens. 887 01:10:01,431 --> 01:10:03,567 You are being given custody of six soldiers. 888 01:10:03,567 --> 01:10:08,438 They are being sentenced to life for espionage and murder. 889 01:10:08,438 --> 01:10:11,074 They were part of a covert operation 890 01:10:11,074 --> 01:10:14,478 for the recovery of the missing drive. 891 01:10:14,478 --> 01:10:16,680 I believe one of them still has it hidden. 892 01:10:16,680 --> 01:10:17,747 - What drive? 893 01:10:19,148 --> 01:10:23,287 - A drive worth more money than you or I could ever imagine. 894 01:10:23,287 --> 01:10:26,823 We need to find it, who has it and where it is. 895 01:10:26,823 --> 01:10:30,560 Your cooperation will be handsomely rewarded. 896 01:10:32,028 --> 01:10:35,098 - How do you know someone has it? 897 01:10:35,098 --> 01:10:36,533 - Because I know. 898 01:10:40,337 --> 01:10:43,373 This drive holds top secret intel. 899 01:10:43,373 --> 01:10:45,041 Two copies were made 900 01:10:45,041 --> 01:10:48,612 in case Y2K caused an computer crash. 901 01:10:48,612 --> 01:10:51,281 - And what's your involvement? 902 01:10:51,281 --> 01:10:54,183 - This is a direct assignment 903 01:10:54,183 --> 01:10:55,485 from Washington. 904 01:10:58,288 --> 01:11:01,325 I will be acting as the internal psychologist 905 01:11:01,325 --> 01:11:02,659 for all inmates. 906 01:11:04,961 --> 01:11:06,830 If it gets out, 907 01:11:06,830 --> 01:11:08,332 even for a second, 908 01:11:09,466 --> 01:11:11,200 I will hear about it. 909 01:11:14,270 --> 01:11:16,940 Your job is to get them talking. 910 01:11:17,807 --> 01:11:19,709 - How long do we have? 911 01:11:19,709 --> 01:11:22,145 - As long as it takes. 912 01:11:22,145 --> 01:11:24,481 - They have it, I'll get it. 913 01:11:27,417 --> 01:11:28,585 I did my best. 914 01:11:39,863 --> 01:11:40,930 - Is it done? 915 01:11:42,131 --> 01:11:42,966 - Yes. 916 01:11:44,868 --> 01:11:46,336 - Good. 917 01:11:46,336 --> 01:11:48,805 Now find Ryan and his brother. 918 01:12:14,598 --> 01:12:15,832 - What is this? 919 01:12:23,106 --> 01:12:25,041 What the fuck is this? 920 01:12:36,486 --> 01:12:37,320 Come on. 921 01:12:38,522 --> 01:12:39,856 I wanna see you. 922 01:14:12,181 --> 01:14:13,016 - Sir! 923 01:14:13,917 --> 01:14:15,519 You gotta see this. 924 01:14:17,754 --> 01:14:19,756 I'm printing it out now. 925 01:14:23,493 --> 01:14:24,494 - Good work. 926 01:14:25,428 --> 01:14:26,696 Y2K, sir. 927 01:14:26,696 --> 01:14:28,698 We gotta get this to the commander. 928 01:14:28,698 --> 01:14:29,533 - Shit. 929 01:14:36,405 --> 01:14:37,641 Got something here. 930 01:14:37,641 --> 01:14:40,309 43 degrees north, 71 degrees west. 931 01:14:40,309 --> 01:14:42,245 That's in New Hampshire, sir. 932 01:14:42,245 --> 01:14:44,180 - Give me Agent Fellows and the FBI. 933 01:14:44,180 --> 01:14:45,615 - Yes, sir. 934 01:14:46,550 --> 01:14:47,784 - FBI. 935 01:14:47,784 --> 01:14:50,186 - Ryan has the drive and he's on the move. 936 01:14:50,186 --> 01:14:51,555 - Okay, we're on it. 937 01:14:51,555 --> 01:14:53,122 The drive has surfaced. 938 01:14:53,122 --> 01:14:54,658 - Who's left? 939 01:14:54,658 --> 01:14:56,526 - Everyone's dead except for Ryan and Stevens. 940 01:14:56,526 --> 01:14:57,661 - Good. 941 01:14:57,661 --> 01:14:58,862 - Not good. 942 01:14:58,862 --> 01:15:01,364 Ryan's brother is a cop who is on the case. 943 01:15:01,364 --> 01:15:02,298 - Who's his boss? 944 01:15:02,298 --> 01:15:03,432 - He's dead. 945 01:15:03,432 --> 01:15:05,334 This guy isn't an ordinary cop. 946 01:15:05,334 --> 01:15:06,803 He won't go down easy. 947 01:15:06,803 --> 01:15:08,905 - That's because he's emotionally invested. 948 01:15:08,905 --> 01:15:10,907 It's his brother we're after. 949 01:15:10,907 --> 01:15:13,476 Make him look like another corrupt cop. 950 01:15:13,476 --> 01:15:14,377 - Yes, sir. 951 01:15:16,179 --> 01:15:18,081 - Get me the President. 952 01:15:26,923 --> 01:15:28,692 - Mr. President. 953 01:15:28,692 --> 01:15:30,326 - Yes? 954 01:15:30,326 --> 01:15:33,529 - Operation Y2K has surfaced, sir. 955 01:15:33,529 --> 01:15:35,431 - Let me guess. 956 01:15:35,431 --> 01:15:36,265 Ryan. 957 01:15:37,200 --> 01:15:38,735 - We think so, sir. 958 01:15:38,735 --> 01:15:41,938 - This guy's been hiding in our own backyard. 959 01:15:41,938 --> 01:15:43,439 Who's on it? 960 01:15:43,439 --> 01:15:46,442 - FBI Agent Fellows and NSA Agent Hendricks, sir. 961 01:15:46,442 --> 01:15:48,211 - This drive became active this morning, 962 01:15:48,211 --> 01:15:51,214 we've got a real problem if this gets out. 963 01:15:51,214 --> 01:15:54,083 Make sure this ends quietly 964 01:15:54,083 --> 01:15:56,285 and find him, now! 965 01:15:56,285 --> 01:15:57,220 - Yes, sir. 966 01:16:17,641 --> 01:16:18,474 - Lee. 967 01:16:19,508 --> 01:16:20,777 - We found it. 968 01:16:25,782 --> 01:16:27,016 - And kill him. 969 01:16:36,760 --> 01:16:37,761 - Wait here. 970 01:16:37,761 --> 01:16:39,095 Keep it running. 971 01:16:45,434 --> 01:16:46,602 - We gotta go. 972 01:16:46,602 --> 01:16:47,804 They're killing everyone who was involved. 973 01:16:47,804 --> 01:16:49,038 - Who is? 974 01:16:49,038 --> 01:16:50,339 - Th government, the FBI, the NSA. 975 01:16:50,339 --> 01:16:51,875 We're just collateral damage at this point. 976 01:16:51,875 --> 01:16:52,809 - This doesn't make any sense. 977 01:16:52,809 --> 01:16:54,043 Why the FBI? Why the NSA? 978 01:16:54,043 --> 01:16:56,045 - Who do you think's in charge, Doug? 979 01:16:56,045 --> 01:16:58,147 - Detective, please come to the door! 980 01:16:58,147 --> 01:17:00,249 - You answer that door and we're dead. 981 01:17:00,249 --> 01:17:01,885 - You were followed. 982 01:17:21,204 --> 01:17:23,206 - Follow them! 983 01:17:39,889 --> 01:17:42,726 - Where is he going? 984 01:18:04,080 --> 01:18:06,649 - I fucking lost him! 985 01:18:13,389 --> 01:18:15,458 - Ryan, what's really on that drive? 986 01:18:15,458 --> 01:18:16,392 - I already told you, man. 987 01:18:16,392 --> 01:18:18,194 Top secret military information. 988 01:18:18,194 --> 01:18:21,430 - Okay, locations, missions, financials. 989 01:18:21,430 --> 01:18:22,265 Come on. 990 01:18:27,203 --> 01:18:28,037 This way. 991 01:18:41,384 --> 01:18:42,218 - Ryan, 992 01:18:43,286 --> 01:18:44,954 I'm gonna need more. 993 01:18:46,422 --> 01:18:48,591 - The drive was originally only on a 10 year lock 994 01:18:48,591 --> 01:18:50,794 with only the President having access to it. 995 01:18:50,794 --> 01:18:52,028 As of this morning, 996 01:18:52,028 --> 01:18:54,764 all of those encrypted passwords unlocked. 997 01:18:54,764 --> 01:18:56,032 Hence why everybody's being let out. 998 01:18:56,032 --> 01:18:57,600 They really want that drive. 999 01:18:57,600 --> 01:18:58,734 - Who had them? 1000 01:18:58,734 --> 01:19:00,503 - Just the President and the NSA. 1001 01:19:00,503 --> 01:19:02,038 One went missing. 1002 01:19:02,038 --> 01:19:03,239 - What happened to it? 1003 01:19:03,239 --> 01:19:04,607 - Don't worry about it, I got it. 1004 01:19:04,607 --> 01:19:05,608 - Who's looking for it? 1005 01:19:05,608 --> 01:19:06,475 - Good question. 1006 01:19:06,475 --> 01:19:07,977 Nobody knows. 1007 01:19:07,977 --> 01:19:10,179 Whoever was looking for it then is looking for it now. 1008 01:19:10,179 --> 01:19:11,647 - Well now it all makes sense. 1009 01:19:11,647 --> 01:19:13,449 Lock up everyone involved for the last 10 years, 1010 01:19:13,449 --> 01:19:15,018 flesh out the drive and when the drive unlocks-- 1011 01:19:15,018 --> 01:19:15,952 - Boom. 1012 01:19:15,952 --> 01:19:17,420 And our mission from before, 1013 01:19:17,420 --> 01:19:19,322 following the secret area of the government 1014 01:19:19,322 --> 01:19:21,991 until the drive services and if it does, 1015 01:19:21,991 --> 01:19:24,493 get it, capture it, hold it privately 1016 01:19:24,493 --> 01:19:26,362 and wait for further instructions. 1017 01:19:26,362 --> 01:19:27,596 - How did you get it? 1018 01:19:27,596 --> 01:19:29,498 - I was trailing an FBI agent named Kline. 1019 01:19:29,498 --> 01:19:31,000 I intercepted a call. 1020 01:19:31,000 --> 01:19:32,836 Someone telling him to drop the file off 1021 01:19:32,836 --> 01:19:34,337 at a remote location. 1022 01:19:34,337 --> 01:19:36,639 Apparently he wasn't the only one that got that call. 1023 01:19:36,639 --> 01:19:38,241 I show up, Kline's dead. 1024 01:19:38,241 --> 01:19:40,810 Drives still on him, completely untouched. 1025 01:19:40,810 --> 01:19:42,078 - Does anyone know you have it? 1026 01:19:42,078 --> 01:19:43,112 - I don't know 1027 01:19:43,112 --> 01:19:44,914 but somebody knows something 1028 01:19:44,914 --> 01:19:45,949 and they need it. 1029 01:19:45,949 --> 01:19:47,350 - We need to find out who. 1030 01:19:47,350 --> 01:19:48,918 We need to find out why. 1031 01:19:48,918 --> 01:19:52,856 We need to find them before they find us. 1032 01:19:52,856 --> 01:19:55,224 Hey, Ryan, wait for me in the barn out back. 1033 01:19:55,224 --> 01:19:58,227 There's somebody I gotta meet first. 1034 01:20:09,105 --> 01:20:10,106 Cap, what do we got? 1035 01:20:10,106 --> 01:20:11,040 - He's at the pig farm. 1036 01:20:11,040 --> 01:20:12,008 Put a trace on his phone. 1037 01:20:12,008 --> 01:20:14,277 - All right, I'm on my way. 1038 01:20:53,582 --> 01:20:54,383 - Chief! 1039 01:21:38,461 --> 01:21:39,295 Chief! 1040 01:22:08,924 --> 01:22:09,758 Chief! 1041 01:22:09,758 --> 01:22:11,760 - Up here, Doug. 1042 01:22:15,831 --> 01:22:16,665 - Chief! 1043 01:22:16,665 --> 01:22:18,634 - Where is it, Doug? 1044 01:22:18,634 --> 01:22:19,568 - What? 1045 01:22:19,568 --> 01:22:22,038 - The drive, where's the drive?! 1046 01:22:22,038 --> 01:22:23,239 - Chief, what's this about? 1047 01:22:23,239 --> 01:22:24,707 - It's what this whole thing's all about! 1048 01:22:24,707 --> 01:22:26,709 Just give them what they want! 1049 01:22:26,709 --> 01:22:28,444 - Chief, I don't have it. 1050 01:22:30,879 --> 01:22:32,281 - Hello, officer. 1051 01:22:35,251 --> 01:22:36,819 - So you're behind this? 1052 01:22:36,819 --> 01:22:37,653 - Sort of. 1053 01:22:42,525 --> 01:22:43,726 You think I could've gotten all of those prisoners 1054 01:22:43,726 --> 01:22:45,161 out on my own? 1055 01:22:45,161 --> 01:22:47,030 Where's the drive, Doug?! 1056 01:22:47,030 --> 01:22:48,531 - I don't have it. 1057 01:22:48,531 --> 01:22:49,465 - You sure? 1058 01:22:50,599 --> 01:22:53,702 - He doesn't know anything, let him go. 1059 01:22:55,204 --> 01:22:56,172 - Okay. 1060 01:22:56,172 --> 01:22:57,306 - Don't do it. 1061 01:22:58,774 --> 01:22:59,742 Don't do it! 1062 01:23:01,310 --> 01:23:02,145 - Okay. 1063 01:23:02,145 --> 01:23:03,279 - Don't. 1064 01:23:09,518 --> 01:23:13,789 - So I take you read the note I left on Robert Clayton? 1065 01:23:15,291 --> 01:23:17,660 Calling your friends, Doug? 1066 01:23:17,660 --> 01:23:18,494 Good. 1067 01:23:20,896 --> 01:23:23,099 I'll be certain to call Amy when all this is done. 1068 01:23:23,099 --> 01:23:25,401 She'll need a great psychologist to talk to 1069 01:23:25,401 --> 01:23:28,237 about her soon-to-be-dead boyfriend. 1070 01:23:28,237 --> 01:23:31,374 - You touch her, I swear to God 1071 01:23:31,374 --> 01:23:33,309 I'll rip your throat out. 1072 01:23:34,843 --> 01:23:36,179 - Wow. 1073 01:23:36,179 --> 01:23:37,012 Romantic. 1074 01:23:38,414 --> 01:23:41,650 Sounds to me like you should put out or shut up! 1075 01:23:41,650 --> 01:23:43,986 - Why do you want it? 1076 01:23:43,986 --> 01:23:47,290 - You still don't know. 1077 01:23:47,290 --> 01:23:48,857 - Listen, 1078 01:23:48,857 --> 01:23:51,460 I'm just trying to solve a few murders, huh? 1079 01:23:51,460 --> 01:23:53,529 Do you wanna help me out? 1080 01:23:54,630 --> 01:23:56,699 Why don't we make a deal? 1081 01:24:01,570 --> 01:24:02,438 - Back up. 1082 01:24:02,438 --> 01:24:03,572 - Listen. 1083 01:24:03,572 --> 01:24:04,740 - Turn around. 1084 01:24:06,709 --> 01:24:08,377 - Let's make a deal. 1085 01:24:10,045 --> 01:24:14,450 You stop trying to kill me and you let everyone else go 1086 01:24:14,450 --> 01:24:16,485 that you planned on killing 1087 01:24:16,485 --> 01:24:18,754 and I'll get you the drive. 1088 01:24:20,256 --> 01:24:22,158 I can get it. 1089 01:24:22,158 --> 01:24:23,992 - You got three hours! 1090 01:24:25,161 --> 01:24:28,931 Meet me at the North Side Prison back gate. 1091 01:24:28,931 --> 01:24:30,399 You got that?! 1092 01:24:30,399 --> 01:24:31,900 - Yeah, all right. 1093 01:24:35,104 --> 01:24:36,705 - And Doug? 1094 01:24:36,705 --> 01:24:39,041 Don't bring any of your friends. 1095 01:24:39,041 --> 01:24:41,510 It will only complicate things for you. 1096 01:25:27,256 --> 01:25:28,391 - What happened to you? 1097 01:25:28,391 --> 01:25:29,858 - Woo! 1098 01:25:29,858 --> 01:25:34,163 I had a scheduled meeting with a psychologist. 1099 01:25:34,163 --> 01:25:36,232 Those guys really mess up your head, don't they? 1100 01:25:36,232 --> 01:25:37,700 - You all right? 1101 01:25:37,700 --> 01:25:38,534 - Yeah. 1102 01:25:39,735 --> 01:25:41,637 Your partner says hello, by the way. 1103 01:25:41,637 --> 01:25:43,172 And don't bring any cops 1104 01:25:43,172 --> 01:25:46,275 and we have three hours to turn in the drive. 1105 01:25:46,275 --> 01:25:47,676 - Wait, wait, okay. 1106 01:25:47,676 --> 01:25:49,912 Where are we going to finish this? 1107 01:25:49,912 --> 01:25:51,180 - Some place gorgeous, 1108 01:25:51,180 --> 01:25:52,648 like a prison 1109 01:25:52,648 --> 01:25:53,482 at night. 1110 01:25:54,417 --> 01:25:55,251 Alone. 1111 01:25:57,152 --> 01:25:59,388 Are you gonna change or are you gonna go like that? 1112 01:25:59,388 --> 01:26:00,523 - What do you mean, these are my clothes. 1113 01:26:00,523 --> 01:26:02,057 Change into what? 1114 01:26:02,057 --> 01:26:03,192 - Good point, okay. 1115 01:26:03,192 --> 01:26:04,260 - Good talk, you're driving. 1116 01:26:04,260 --> 01:26:05,261 - I knew it. 1117 01:26:10,199 --> 01:26:11,667 You know, 1118 01:26:11,667 --> 01:26:13,702 it's too bad we have to leave. 1119 01:26:13,702 --> 01:26:15,103 You really know how to live. 1120 01:26:15,103 --> 01:26:16,439 - Oh, thanks Doug, I appreciate it. 1121 01:26:16,439 --> 01:26:18,207 It's super cozy here. 1122 01:26:18,207 --> 01:26:19,742 - I was kidding. 1123 01:26:19,742 --> 01:26:20,943 Ryan, where's the drive? 1124 01:26:20,943 --> 01:26:22,478 - I have the drive, it's safe. 1125 01:26:22,478 --> 01:26:23,612 Come on, we gotta go. 1126 01:26:23,612 --> 01:26:25,781 - Give me the drive, Ryan. 1127 01:26:28,050 --> 01:26:28,884 - Here. 1128 01:26:33,222 --> 01:26:34,122 - Have you seen what's on this? 1129 01:26:34,122 --> 01:26:35,424 - No. 1130 01:26:35,424 --> 01:26:36,592 - Ryan, get out of the car an open the doors, 1131 01:26:36,592 --> 01:26:37,426 we can't get out. 1132 01:26:37,426 --> 01:26:38,261 - Got it. 1133 01:26:44,233 --> 01:26:45,268 - Amazing. 1134 01:26:58,213 --> 01:27:01,817 All right, let's see what this is all about. 1135 01:27:10,493 --> 01:27:12,295 "Classified Operation, Y2K. 1136 01:27:12,295 --> 01:27:14,096 "December 31st, 1137 01:27:14,096 --> 01:27:14,930 "1999. 1138 01:27:15,964 --> 01:27:18,166 "National Security Agency." 1139 01:27:18,166 --> 01:27:20,636 - Scroll down. 1140 01:27:28,110 --> 01:27:28,977 - It's encrypted. 1141 01:27:28,977 --> 01:27:29,812 - Move. 1142 01:27:31,880 --> 01:27:33,382 This is what I do. 1143 01:27:41,324 --> 01:27:42,625 Oh my God. 1144 01:27:42,625 --> 01:27:44,126 - What? 1145 01:27:44,126 --> 01:27:47,195 - This isn't just military locations and launch codes, 1146 01:27:47,195 --> 01:27:49,698 man, this is US Treasury access. 1147 01:27:49,698 --> 01:27:51,300 - So you didn't know about this? 1148 01:27:51,300 --> 01:27:52,868 - No. 1149 01:27:52,868 --> 01:27:54,102 - Is the other drive the same thing? 1150 01:27:54,102 --> 01:27:55,338 - It should be. 1151 01:27:56,238 --> 01:27:57,072 - We gotta go. 1152 01:27:57,072 --> 01:27:57,906 - Mhmm. 1153 01:28:11,820 --> 01:28:14,457 - Ryan, I'm gonna ask you one more time. 1154 01:28:14,457 --> 01:28:15,924 What happened the night you took this? 1155 01:28:15,924 --> 01:28:16,859 - I already told you, man! 1156 01:28:16,859 --> 01:28:18,494 I was ordered to follow Kline. 1157 01:28:18,494 --> 01:28:20,529 That call I intercepted, simple transfer. 1158 01:28:20,529 --> 01:28:21,864 Data for payment. 1159 01:28:21,864 --> 01:28:24,567 I have no idea who killed the guy. 1160 01:28:24,567 --> 01:28:26,635 - So the question is, who killed Kline 1161 01:28:26,635 --> 01:28:27,870 and why didn't they take this drive? 1162 01:28:27,870 --> 01:28:28,704 - Sure. 1163 01:28:30,473 --> 01:28:33,709 - All right, we gotta split up. 1164 01:28:33,709 --> 01:28:36,379 - All right, I'll cover you from the roof. 1165 01:28:36,379 --> 01:28:37,312 - Can't wait to see what happens 1166 01:28:37,312 --> 01:28:38,581 when they find me with this. 1167 01:28:38,581 --> 01:28:39,515 - I'd hate to see what would happen 1168 01:28:39,515 --> 01:28:42,618 if they found you with nothing. 1169 01:29:15,050 --> 01:29:16,051 - Detective! 1170 01:29:22,458 --> 01:29:24,760 - I thought we agreed, no friend. 1171 01:29:24,760 --> 01:29:26,429 - No friends. 1172 01:29:26,429 --> 01:29:28,363 What do you think, I'm stupid? 1173 01:29:28,363 --> 01:29:29,197 Hmmm? 1174 01:29:33,235 --> 01:29:35,137 Well, did you bring it? 1175 01:29:39,508 --> 01:29:40,342 - This? 1176 01:29:41,544 --> 01:29:43,145 I just got one question. 1177 01:29:43,145 --> 01:29:45,748 Which one do you think it is? 1178 01:29:45,748 --> 01:29:48,183 - The drive that's not only gonna save your life 1179 01:29:48,183 --> 01:29:50,453 but your brother's as well. 1180 01:29:51,554 --> 01:29:52,555 Speaking of, 1181 01:29:53,522 --> 01:29:55,658 where is your brother? 1182 01:29:55,658 --> 01:29:57,593 - He wanted me to tell you hello 1183 01:29:57,593 --> 01:30:00,062 and he couldn't make it. 1184 01:30:00,062 --> 01:30:03,298 Said he didn't want to be underdressed. 1185 01:30:08,504 --> 01:30:10,839 - The drive for his freedom. 1186 01:30:12,575 --> 01:30:14,443 - What happened, fellas? 1187 01:30:14,443 --> 01:30:17,345 Late for your pickup on New Year's? 1188 01:30:19,414 --> 01:30:21,083 I got it right here. 1189 01:30:22,485 --> 01:30:23,719 It's over. 1190 01:30:23,719 --> 01:30:25,020 We're done. 1191 01:30:25,020 --> 01:30:26,522 - It's never over! 1192 01:30:37,500 --> 01:30:38,834 Check the drive. 1193 01:30:46,709 --> 01:30:49,678 - You're not gonna get away with any of this. 1194 01:30:49,678 --> 01:30:50,746 What's really on it? 1195 01:30:50,746 --> 01:30:52,047 What's in it for you? 1196 01:30:52,047 --> 01:30:55,317 - Oh, you're gonna see what's on it. 1197 01:30:55,317 --> 01:30:56,519 - Will we? 1198 01:30:56,519 --> 01:30:58,621 Everybody was wondering, who was that guy? 1199 01:30:58,621 --> 01:31:00,823 Who was killing people around my town? 1200 01:31:00,823 --> 01:31:02,758 We haven't had one problem here. 1201 01:31:02,758 --> 01:31:04,493 - The drive's blank! 1202 01:31:24,813 --> 01:31:27,449 - I should've been a dentist. 1203 01:31:48,804 --> 01:31:50,005 - You all right? 1204 01:31:50,005 --> 01:31:51,807 - No, Cap, I'm not all right. 1205 01:31:51,807 --> 01:31:53,475 What took you guys so long? 1206 01:31:53,475 --> 01:31:55,477 - Sorry, the road were icy. 1207 01:31:57,680 --> 01:31:59,081 Look at this. 1208 01:31:59,081 --> 01:32:00,382 - Northside Correctional, 1209 01:32:00,382 --> 01:32:02,718 a privately funded ex-military prison, 1210 01:32:02,718 --> 01:32:06,054 houses some of the most deadly ex-military personnel. 1211 01:32:06,054 --> 01:32:08,256 It is believed that the cause of the recent attacks 1212 01:32:08,256 --> 01:32:09,725 on this small sleepy town 1213 01:32:09,725 --> 01:32:12,961 was over a missing drive from the Y2k scare. 1214 01:32:12,961 --> 01:32:15,631 This drive is believed to be a hoax. 1215 01:32:15,631 --> 01:32:16,531 - Really? 1216 01:32:16,531 --> 01:32:18,567 The roads were icy? 1217 01:32:18,567 --> 01:32:21,203 - Well, that's why it took so long to get here. 1218 01:32:22,404 --> 01:32:23,672 - You know, we wanna just 1219 01:32:23,672 --> 01:32:26,108 make sure our response time 1220 01:32:26,108 --> 01:32:27,209 is solid. 1221 01:32:27,209 --> 01:32:28,410 - I guess it wouldn't be Goffstown 1222 01:32:28,410 --> 01:32:30,813 if you weren't a couple minutes late, right? 1223 01:32:30,813 --> 01:32:32,414 Hey, Cap! 1224 01:32:32,414 --> 01:32:33,816 Happy New Year! 1225 01:32:55,704 --> 01:32:56,504 - Doug. 1226 01:32:58,807 --> 01:32:59,775 - It's over. 1227 01:33:33,008 --> 01:33:34,209 ♪ I can't 1228 01:33:34,209 --> 01:33:35,778 ♪ Trust no one 1229 01:33:35,778 --> 01:33:37,079 ♪ I cant't 1230 01:33:37,079 --> 01:33:38,280 ♪ Trust no one 1231 01:33:38,280 --> 01:33:39,314 ♪ I can't 1232 01:33:39,314 --> 01:33:40,582 ♪ Trust no one 1233 01:33:40,582 --> 01:33:43,318 ♪ Trust no one, these are enemies, after all ♪ 1234 01:33:43,318 --> 01:33:44,186 ♪ I can't 1235 01:33:44,186 --> 01:33:45,788 ♪ Trust no one 1236 01:33:45,788 --> 01:33:46,722 ♪ I can't 1237 01:33:46,722 --> 01:33:48,190 ♪ Trust no one 1238 01:33:48,190 --> 01:33:49,257 ♪ I can't 1239 01:33:49,257 --> 01:33:51,026 ♪ Trust no one 1240 01:33:51,026 --> 01:33:52,895 ♪ Can't trust myself myself nowadays, I'm a pest, after all ♪ 1241 01:33:52,895 --> 01:33:55,130 ♪ Stay on his grind, his money all on my mind ♪ 1242 01:33:55,130 --> 01:33:56,699 ♪ I'm getting paid like I'm supposed to ♪ 1243 01:33:56,699 --> 01:33:57,800 ♪ Shouldn't be no surprise 1244 01:33:57,800 --> 01:33:59,001 ♪ I keep my hands on the wheel 1245 01:33:59,001 --> 01:34:00,502 ♪ And my eyes on the prize 1246 01:34:00,502 --> 01:34:02,537 ♪ Checking those moon walkers when they get out of line ♪ 1247 01:34:02,537 --> 01:34:03,839 ♪ I put them up anytime 1248 01:34:03,839 --> 01:34:05,140 ♪ Because first of all, I'm a man ♪ 1249 01:34:05,140 --> 01:34:07,676 ♪ Do you have a clue where I been ♪ 1250 01:34:07,676 --> 01:34:08,877 ♪ I keep my feet to the floor 1251 01:34:08,877 --> 01:34:10,212 ♪ And my head to the sky 1252 01:34:10,212 --> 01:34:11,413 ♪ If they flip one of us 1253 01:34:11,413 --> 01:34:12,815 ♪ Then we all gonna ride 1254 01:34:12,815 --> 01:34:14,016 ♪ Plan, prompt, strategize 1255 01:34:14,016 --> 01:34:15,517 ♪ Only fools in disguise 1256 01:34:15,517 --> 01:34:20,122 ♪ I'm pushing back motherfuckers when they come on my side ♪ 1257 01:34:20,122 --> 01:34:22,858 ♪ Never been the type to think about me because ♪ 1258 01:34:22,858 --> 01:34:25,160 ♪ My family is always talking down, making assumption ♪ 1259 01:34:25,160 --> 01:34:27,562 ♪ The paramedics coming to get you, all in the stretcher ♪ 1260 01:34:27,562 --> 01:34:29,031 ♪ Homie, don't mess with my cheddar ♪ 1261 01:34:29,031 --> 01:34:33,235 ♪ I'll pinch holes in your sweater ♪ 1262 01:34:33,235 --> 01:34:34,269 ♪ I can't 1263 01:34:34,269 --> 01:34:35,738 ♪ Trust no one 1264 01:34:35,738 --> 01:34:36,739 ♪ I can't 1265 01:34:36,739 --> 01:34:38,173 ♪ Trust no one 1266 01:34:38,173 --> 01:34:39,241 ♪ I can't 1267 01:34:39,241 --> 01:34:40,508 ♪ Trust no one 1268 01:34:40,508 --> 01:34:43,311 ♪ Trust no one, these are enemies, after all ♪ 1269 01:34:43,311 --> 01:34:44,279 ♪ I can't 1270 01:34:44,279 --> 01:34:45,680 ♪ Trust no one 1271 01:34:45,680 --> 01:34:46,715 ♪ I can't 1272 01:34:46,715 --> 01:34:48,150 ♪ Trust no one 1273 01:34:48,150 --> 01:34:49,151 ♪ I can't 1274 01:34:49,151 --> 01:34:50,919 ♪ Trust no one 1275 01:34:50,919 --> 01:34:52,921 ♪ Can't trust myself myself nowadays, I'm a pest, after all ♪ 1276 01:34:52,921 --> 01:34:55,190 ♪ I find the big west sign, feeling so innovative ♪ 1277 01:34:55,190 --> 01:34:57,625 ♪ West Coast Cali, now you in the prison ranks ♪ 1278 01:34:57,625 --> 01:34:59,094 ♪ Bounce, rock, roll, skate 1279 01:34:59,094 --> 01:35:00,562 ♪ While I'm setting up dates 1280 01:35:00,562 --> 01:35:02,931 ♪ All my homies tie it down from the necks to their faces ♪ 1281 01:35:02,931 --> 01:35:05,333 ♪ Middle finger's up, I always said I would make it ♪ 1282 01:35:05,333 --> 01:35:07,669 ♪ Low riders, bandanas, homies pull up in Benz ♪ 1283 01:35:07,669 --> 01:35:08,971 ♪ Shit, I'm gonna keep on representing ♪ 1284 01:35:08,971 --> 01:35:13,976 ♪ For all of me handing 1285 01:35:15,277 --> 01:35:16,444 ♪ Shit, I'm gonna treat this microphone ♪ 1286 01:35:16,444 --> 01:35:17,880 ♪ Like I'm gripping a weapon 1287 01:35:17,880 --> 01:35:20,382 ♪ Feel my homeboys in the joint serving a life sentence ♪ 1288 01:35:20,382 --> 01:35:25,020 ♪ That's right, let's go, let's get it ♪ 1289 01:35:25,020 --> 01:35:26,488 ♪ Now how you think I plan on putting ♪ 1290 01:35:26,488 --> 01:35:27,756 ♪ My guard up in college 1291 01:35:27,756 --> 01:35:28,991 ♪ From the bottom slinging tapes ♪ 1292 01:35:28,991 --> 01:35:30,258 ♪ Out the back of my trunk 1293 01:35:30,258 --> 01:35:31,559 ♪ To making profits out the back ♪ 1294 01:35:31,559 --> 01:35:33,261 ♪ Listening to my gun 1295 01:35:33,261 --> 01:35:34,229 ♪ I can't 1296 01:35:34,229 --> 01:35:35,697 ♪ Trust no one 1297 01:35:35,697 --> 01:35:36,664 ♪ I can't 1298 01:35:36,664 --> 01:35:38,166 ♪ Trust no one 1299 01:35:38,166 --> 01:35:39,201 ♪ I can't 1300 01:35:39,201 --> 01:35:40,468 ♪ Trust no one 1301 01:35:40,468 --> 01:35:43,171 ♪ Trust no one, these are enemies, after all ♪ 1302 01:35:43,171 --> 01:35:44,139 ♪ I can't 1303 01:35:44,139 --> 01:35:45,707 ♪ Trust no one 1304 01:35:45,707 --> 01:35:46,741 ♪ I can't 1305 01:35:46,741 --> 01:35:48,110 ♪ Trust no one 1306 01:35:48,110 --> 01:35:49,211 ♪ I can't 1307 01:35:49,211 --> 01:35:53,381 ♪ Trust no one87041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.