Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:19,699 --> 00:03:23,402
George atwood, sir,
from "the times" of London.
2
00:03:23,937 --> 00:03:26,371
I looked in at the shop.
They said I'd find you here.
3
00:03:29,242 --> 00:03:31,243
There was another atwood
at your newspaper.
4
00:03:31,245 --> 00:03:33,345
Yes, my father.
5
00:03:33,347 --> 00:03:34,947
And to his last breath
he told anyone who'd listen
6
00:03:34,949 --> 00:03:36,748
about the "grand old man of
golf."
7
00:03:49,796 --> 00:03:52,231
I see you're still
looking after the course.
8
00:03:52,233 --> 00:03:54,499
Do you, uh,
do you ever get out to play?
9
00:03:54,501 --> 00:03:56,602
Aye.
10
00:03:56,604 --> 00:03:58,270
I can barely hit it
out my own shadow.
11
00:03:58,272 --> 00:04:01,573
That's the modest old tom
my father wrote about.
12
00:04:03,509 --> 00:04:06,011
You are the founder
of the open championship.
13
00:04:06,013 --> 00:04:07,813
Four-time winner
of the challenge belt.
14
00:04:07,815 --> 00:04:11,483
Why, if not for you, what would
have become of the game of golf?
15
00:04:11,485 --> 00:04:11,483
Listen.
16
00:04:11,485 --> 00:04:15,520
I don't know what kind of article
you've come here to write...
17
00:04:16,356 --> 00:04:18,690
But if it's about
the "grand old man of golf,"
18
00:04:18,692 --> 00:04:20,859
- then you can think again.
- I'm sorry, I...
19
00:04:20,861 --> 00:04:22,661
There's only one story
you'll get from me.
20
00:04:27,300 --> 00:04:29,368
A story about a boy
21
00:04:29,370 --> 00:04:32,437
who carried a cut down golf club
I made for him, everywhere.
22
00:04:33,439 --> 00:04:35,807
A boy who thought he could beat
every golfer in Scotland.
23
00:04:36,509 --> 00:04:38,844
A boy who slept
like a paving stone.
24
00:04:38,846 --> 00:04:40,479
Tommy.
25
00:04:41,447 --> 00:04:42,581
Tommy!
26
00:04:46,586 --> 00:04:47,819
Up!
27
00:04:48,755 --> 00:04:50,656
Far and sure, son.
28
00:04:51,658 --> 00:04:53,425
Far and sure.
29
00:05:25,692 --> 00:05:27,392
There's far for you.
30
00:05:36,602 --> 00:05:39,004
Downward strike, son.
Sharp as you can.
31
00:05:46,045 --> 00:05:47,846
Nice shot. Come on.
32
00:05:54,620 --> 00:05:56,655
Tom Morris.
Master greenkeeper.
33
00:05:58,791 --> 00:06:01,593
That young lad of yours
is growing like a weed.
34
00:06:01,595 --> 00:06:03,795
He'll make a fine caddy one day.
35
00:06:03,797 --> 00:06:05,364
Thank you, sir.
36
00:06:10,703 --> 00:06:12,137
I'd putt that.
37
00:06:22,515 --> 00:06:24,015
Gambler's spirit.
38
00:06:24,017 --> 00:06:25,917
Duly noted.
39
00:06:41,868 --> 00:06:43,869
Good game, son.
Well played.
40
00:06:43,871 --> 00:06:46,872
- Come now, tom.
- You've got work to do.
41
00:06:46,874 --> 00:06:48,807
Get the scorecards.
42
00:06:48,809 --> 00:06:50,409
Come on, lang Dan.
43
00:06:57,984 --> 00:07:00,819
You'll be giving the captain a
lesson after these men come in.
44
00:07:05,826 --> 00:07:08,427
Give me my club, lang Dan.
45
00:07:18,471 --> 00:07:20,038
Play away, sir.
46
00:07:32,819 --> 00:07:34,820
Direction-wise...
47
00:07:34,822 --> 00:07:37,456
Perfect drive, sir.
48
00:08:13,894 --> 00:08:20,765
Jamie, if I can't read your writing, how
do you expect your schoolmaster to?
49
00:08:20,767 --> 00:08:22,567
I can read it.
50
00:08:22,569 --> 00:08:25,036
Tell us about the train that
goes under the ground, Tommy.
51
00:08:26,173 --> 00:08:29,608
A wonder of the world it is,
Jackie.
52
00:08:29,610 --> 00:08:32,177
10,000 men
dug a tunnel under London.
53
00:08:32,179 --> 00:08:35,013
500 men lost their lives.
54
00:08:35,015 --> 00:08:36,715
And down in this tunnel,
55
00:08:36,717 --> 00:08:38,183
right under everyone's feet,
56
00:08:38,185 --> 00:08:41,853
a thousand lanterns
light the way for a train
57
00:08:41,855 --> 00:08:44,890
that goes as fast as a
cannonball!
58
00:08:44,892 --> 00:08:45,924
- Come on!
- Ah!
59
00:08:45,926 --> 00:08:47,192
Choo-choo!
60
00:08:49,196 --> 00:08:52,764
Thomas Morris junior, put the
child down before you injure him.
61
00:08:53,633 --> 00:08:57,035
You're to help your brother with his
schooling and set a Christian example.
62
00:08:57,037 --> 00:08:59,104
You're not to be
gallivanting about.
63
00:08:59,805 --> 00:09:00,972
Yes, mum.
64
00:09:00,974 --> 00:09:02,807
Back to your lessons now.
65
00:09:12,051 --> 00:09:15,053
There shall be
no fun in this house, children.
66
00:09:43,716 --> 00:09:46,785
Lovely to see you
this fine day, Mrs. Morris.
67
00:09:46,787 --> 00:09:50,088
It would be no fit sabbath
without your sermon to guide us.
68
00:09:50,090 --> 00:09:53,024
Oh, your children are a
testament
69
00:09:53,026 --> 00:09:54,626
to the standards you've set,
madam.
70
00:10:02,635 --> 00:10:04,302
That was Beethoven.
71
00:10:04,304 --> 00:10:07,105
I remember my first piano
lesson like it was yesterday.
72
00:10:07,107 --> 00:10:10,041
I've also had singing lessons
since I was five years old.
73
00:10:10,043 --> 00:10:12,277
Straight away, the teacher said
I had perfect pitch.
74
00:10:13,346 --> 00:10:15,213
Do you know what that is, Tommy?
75
00:10:15,215 --> 00:10:16,815
Perfect pitch?
76
00:10:29,095 --> 00:10:31,329
That was a crap shot.
77
00:10:31,331 --> 00:10:33,632
- You've already had your crap shot.
- Clearly you can have more...
78
00:10:33,634 --> 00:10:34,933
And that was your last one
two shots ago.
79
00:10:34,935 --> 00:10:37,769
- What took you so long?
- Oh, I was kidnapped.
80
00:10:37,771 --> 00:10:40,071
Tortured with Beethoven and
cake.
81
00:10:40,073 --> 00:10:43,041
Did you pray for us
in church today, Tommy?
82
00:10:43,043 --> 00:10:46,044
Indeed I did not.
Two of you are past salvation.
83
00:10:46,046 --> 00:10:47,812
Oh, here, speaking of sin.
84
00:10:47,814 --> 00:10:50,215
Davie enjoyed
a fine romance last night.
85
00:10:50,217 --> 00:10:53,018
- Aye, or so he claims.
- Hey, there's no claiming about it.
86
00:10:53,020 --> 00:10:56,187
Her name was prudence.
Thankfully she had none.
87
00:10:57,657 --> 00:10:59,057
A rut iron.
88
00:10:59,059 --> 00:11:00,959
It's a good club for killing
snakes.
89
00:11:00,961 --> 00:11:03,762
Found a better use for it.
90
00:11:03,764 --> 00:11:06,064
Pick your coins up, boys,
they'll be mine presently.
91
00:11:06,932 --> 00:11:08,333
- Yeah?
- Huh?
92
00:11:08,968 --> 00:11:11,202
- Aye.
- I won that round, Jamie.
93
00:11:11,204 --> 00:11:14,372
Not a chance, man.
94
00:11:15,408 --> 00:11:17,108
Are you daft?
95
00:11:17,877 --> 00:11:20,178
That's no rut iron shot.
You need a mashie.
96
00:11:21,313 --> 00:11:23,014
Not anymore you don't.
97
00:11:40,132 --> 00:11:43,435
- Whoa, wait, what did I just see?
- All right, it hit a rock.
98
00:11:43,437 --> 00:11:46,471
- Penny says I can do it again.
- Yeah, all right, I'll take that wager.
99
00:11:46,473 --> 00:11:48,306
Aye, so will I.
100
00:12:00,753 --> 00:12:02,887
Right, what was that?
101
00:12:03,823 --> 00:12:06,725
This can do more than just
pick balls out ruts, boys.
102
00:12:06,727 --> 00:12:09,160
You bring the club down hard
on the back of the ball
103
00:12:09,162 --> 00:12:12,397
and it'll spin like a top,
front to back.
104
00:12:12,399 --> 00:12:14,265
I call it backspin.
105
00:12:14,267 --> 00:12:15,867
Pay up.
106
00:12:15,869 --> 00:12:16,935
Come on.
107
00:12:23,509 --> 00:12:26,177
Her ladyship inquires as to
the hour of your return.
108
00:12:27,046 --> 00:12:28,513
Day is over when the war is won.
109
00:12:28,515 --> 00:12:30,815
Dad's at war
with the gorse bushes, Tommy.
110
00:12:30,817 --> 00:12:33,418
Oh, aye.
And the dunes no doubt,
111
00:12:33,420 --> 00:12:36,855
and the rain and the goats
and the rabbits.
112
00:12:36,857 --> 00:12:39,457
- I fear I'm outnumbered.
- Yeah, dad, I was thinking...
113
00:12:40,793 --> 00:12:43,027
You got a teeing ground
at the first hole, right?
114
00:12:43,029 --> 00:12:45,864
Well, why don't we put one
next to every green?
115
00:12:45,866 --> 00:12:47,398
The way you've got it now
we've got golfers out there
116
00:12:47,400 --> 00:12:49,167
tearing our Greens up every day.
117
00:12:50,469 --> 00:12:52,470
Eh, it's not a bad idea.
118
00:12:53,172 --> 00:12:56,174
But who am I to fiddle
with a 500-year-old game?
119
00:12:56,176 --> 00:12:57,909
There are 13 rules to golf.
120
00:12:57,911 --> 00:13:01,045
The first one,
you must tee the ball...
121
00:13:01,047 --> 00:13:04,282
Within a club length of the hole.
Even I know that.
122
00:13:04,284 --> 00:13:08,486
- And rules written 100 years ago.
- Aye, and you'll not be changing them.
123
00:13:09,288 --> 00:13:11,248
Leave the rules of golf
to the steering committee.
124
00:13:15,228 --> 00:13:18,129
Men of the Morris persuasion,
good day to you.
125
00:13:19,832 --> 00:13:21,466
Well, afternoon, captain.
126
00:13:22,568 --> 00:13:24,102
Niblick's as good as new.
127
00:13:24,104 --> 00:13:25,937
Ah, good, good.
128
00:13:27,339 --> 00:13:28,406
Hmm.
129
00:13:28,408 --> 00:13:33,378
I trust you'll be, uh, caddying for
me at the spring meeting, tom?
130
00:13:33,380 --> 00:13:36,047
It would be a pleasure,
sir, but, uh,
131
00:13:36,049 --> 00:13:38,983
colonel fairlie's already
arranged for my services.
132
00:13:40,186 --> 00:13:42,020
Oh, I see.
133
00:13:42,022 --> 00:13:44,222
Well, perhaps, young Tommy
could do the honors.
134
00:13:44,224 --> 00:13:46,090
That's a very generous offer,
sir.
135
00:13:48,027 --> 00:13:50,228
I don't know, sir.
136
00:13:56,602 --> 00:13:58,102
Well, tom...
137
00:13:58,104 --> 00:14:01,973
I've been considering betting
on you for the match next week.
138
00:14:01,975 --> 00:14:04,542
But your last outing
against Willie park...
139
00:14:05,511 --> 00:14:07,612
You cost me 60 pounds.
140
00:14:08,447 --> 00:14:09,914
Sorry, sir.
141
00:14:11,217 --> 00:14:13,551
Well, it's not the money
I'm worried about.
142
00:14:13,553 --> 00:14:17,055
It's, uh, it's my reputation...
143
00:14:17,057 --> 00:14:19,257
My standing in the eyes of the
town.
144
00:14:19,259 --> 00:14:20,458
Understand, sir.
145
00:14:20,460 --> 00:14:25,496
And your putting, god knows,
it's worse than my own.
146
00:14:26,131 --> 00:14:29,367
Perhaps you might like to let
your sons make the gutties
147
00:14:29,369 --> 00:14:33,037
and you get out and practice.
148
00:14:33,505 --> 00:14:34,639
Thank you, sir.
149
00:14:36,342 --> 00:14:37,609
Practice.
150
00:14:41,514 --> 00:14:46,317
That man is a captain in the club.
How could you insult him?
151
00:14:46,319 --> 00:14:48,887
Why'd you let him
talk to you like that, dad?
152
00:14:48,889 --> 00:14:50,421
Because he has every right to.
153
00:14:50,423 --> 00:14:52,423
I work for him
and the other gentlemen.
154
00:14:52,425 --> 00:14:54,459
Yeah, you do, but I don't.
155
00:14:54,461 --> 00:14:58,329
A caddy's son you are
and a caddy you'll be.
156
00:14:58,331 --> 00:15:00,965
- Yeah, we'll see.
- What else would you be doing?
157
00:15:00,967 --> 00:15:02,934
Well, I'll be a golfer.
158
00:15:02,936 --> 00:15:05,403
Aye, a golf professional?
159
00:15:06,405 --> 00:15:09,274
Who gives lessons?
Who makes golf balls?
160
00:15:09,276 --> 00:15:09,274
Who makes golf clubs?
161
00:15:09,276 --> 00:15:13,044
Who caddies for gentlemen
and treats them with respect?
162
00:15:13,046 --> 00:15:15,113
No, that's yourself
you're talking about, dad.
163
00:15:19,518 --> 00:15:22,453
And have you thought about how
you're going to make a living, boy?
164
00:16:01,393 --> 00:16:04,262
Twelve... 13...
165
00:16:04,730 --> 00:16:07,265
The lad's ready.
166
00:16:07,267 --> 00:16:09,000
Why is he not your
playing partner?
167
00:16:09,002 --> 00:16:11,169
He's just 15, sir.
168
00:16:12,271 --> 00:16:14,639
We've been betting on you
for years now, tom.
169
00:16:16,275 --> 00:16:20,144
And when you've won, we put a
pretty penny in your pocket.
170
00:16:20,146 --> 00:16:22,347
And I'm grateful to you
and to the other gentlemen.
171
00:16:24,516 --> 00:16:28,119
But in all fairness to us, tom,
172
00:16:28,121 --> 00:16:31,022
your performance has fallen off.
173
00:16:31,757 --> 00:16:33,358
What you say, sir, is...
174
00:16:34,360 --> 00:16:35,660
It's a hard reckoning.
175
00:16:37,229 --> 00:16:38,529
And a fair one.
176
00:16:39,565 --> 00:16:41,199
Look here,
177
00:16:41,201 --> 00:16:42,667
your backers want to win,
178
00:16:42,669 --> 00:16:45,603
you have debts,
your lad's ready.
179
00:16:45,605 --> 00:16:48,339
In one stroke
you solve the problem.
180
00:16:49,675 --> 00:16:52,410
I thank you for your
good counsel, Mr. kinloch.
181
00:16:54,413 --> 00:16:56,714
- If I may?
- Of course. You have work to do.
182
00:16:58,550 --> 00:16:59,751
Tom?
183
00:17:01,420 --> 00:17:04,689
A man's got to use every club he
has.
184
00:17:04,691 --> 00:17:08,059
Twenty for the winner.
185
00:17:09,395 --> 00:17:10,762
A Sterling debut, lad.
186
00:17:11,797 --> 00:17:15,199
Two Thomas Morris'
are certainly better than one.
187
00:17:15,201 --> 00:17:16,434
Thank you, sir.
188
00:17:17,939 --> 00:17:19,138
Don't worry, Willie.
189
00:17:19,139 --> 00:17:22,407
I'm sure the park brothers
will live to fight another day.
190
00:17:22,409 --> 00:17:24,275
Beginner's luck I call it.
191
00:17:24,277 --> 00:17:26,444
Your pup's still got his milk
teeth.
192
00:17:26,446 --> 00:17:28,713
We can always go round again
if you thought it was luck.
193
00:17:28,715 --> 00:17:30,515
I'll see you
in musselburgh, laddie.
194
00:17:30,517 --> 00:17:30,515
The capital of golf.
195
00:17:30,517 --> 00:17:34,619
Aye, pride in one's town.
It's a fine thing, Willie.
196
00:17:34,621 --> 00:17:36,387
It's a fine thing.
Come on, son.
197
00:17:39,591 --> 00:17:42,193
So says the man
who's won his last open.
198
00:17:42,195 --> 00:17:44,262
Here.
199
00:17:44,264 --> 00:17:46,364
Five pounds?
200
00:17:46,366 --> 00:17:49,500
- Is that all you're giving me?
- Be still. That's your share.
201
00:17:49,502 --> 00:17:51,569
Now get in there, and don't be
telling your mother your winnings.
202
00:17:51,571 --> 00:17:52,637
Give.
203
00:18:17,563 --> 00:18:19,864
Did you see that?
Hole-in-one.
204
00:18:22,101 --> 00:18:24,102
Come on! Whoo-hoo!
205
00:18:27,773 --> 00:18:30,675
Just try your arms by your
side there, young Mr. Morris.
206
00:18:33,112 --> 00:18:34,779
Best just hold it, then.
207
00:18:39,351 --> 00:18:41,185
And hold still.
208
00:19:13,820 --> 00:19:15,753
Well done, Tommy.
209
00:19:16,421 --> 00:19:18,389
Congratulations. Well done.
210
00:19:18,391 --> 00:19:19,824
Thank you.
Give me a drink.
211
00:19:19,826 --> 00:19:21,492
Come on.
212
00:19:23,395 --> 00:19:25,263
Congratulations are in order.
213
00:19:25,265 --> 00:19:27,231
George atwood
of "the times" of London.
214
00:19:27,233 --> 00:19:30,535
London, really?
Nice to meet you, George.
215
00:19:30,537 --> 00:19:33,604
No one's ever won
the open by such a margin.
216
00:19:33,606 --> 00:19:36,507
David strath finished second
12 strokes behind.
217
00:19:36,509 --> 00:19:39,343
Truth is, I let my friend win.
I'm a nobleman at heart.
218
00:19:39,345 --> 00:19:41,546
Oh, aye, but a commoner
on the links, too.
219
00:19:41,548 --> 00:19:44,248
And what will you
play for now, Tommy?
220
00:19:44,850 --> 00:19:46,951
Money, glory...
221
00:19:47,619 --> 00:19:49,720
Fun.
222
00:19:52,591 --> 00:19:54,592
It's been eight years,
223
00:19:54,594 --> 00:19:57,395
since colonel fairlie
and the Earl of eglinton
224
00:19:57,397 --> 00:20:00,431
asked me to organize
the first open championships.
225
00:20:00,433 --> 00:20:02,233
The prestwick club
226
00:20:02,235 --> 00:20:04,602
donated a fine
Moroccan leather belt
227
00:20:04,604 --> 00:20:06,304
as a trophy.
228
00:20:06,306 --> 00:20:08,940
And we declared first champion
229
00:20:08,942 --> 00:20:11,242
would hold that belt for one
year
230
00:20:11,244 --> 00:20:12,777
before passing it on
to his successor.
231
00:20:12,779 --> 00:20:14,946
We also declared
that should any man
232
00:20:14,948 --> 00:20:17,481
win that belt three years in a
row,
233
00:20:17,483 --> 00:20:20,551
that man would keep
that belt in perpetuity.
234
00:20:20,553 --> 00:20:22,753
A bit of trickery, that was.
235
00:20:22,755 --> 00:20:24,689
After all,
who could do such a thing?
236
00:20:24,691 --> 00:20:27,792
Not you, tom Morris. Two wins
in a row was your limit.
237
00:20:30,929 --> 00:20:33,731
Aye, aye.
Aye it was, it was.
238
00:20:34,633 --> 00:20:37,501
I am very, very proud to say
239
00:20:37,503 --> 00:20:40,238
that the ultimate winner
of this prize,
240
00:20:40,240 --> 00:20:42,607
of that belt...
241
00:20:42,609 --> 00:20:45,243
Is my very own son,
242
00:20:45,245 --> 00:20:47,278
Thomas Morris, junior.
243
00:21:11,703 --> 00:21:15,339
Well... the game is
catching on in england.
244
00:21:15,774 --> 00:21:18,009
We have a fine course
in liverpool now.
245
00:21:18,610 --> 00:21:20,344
In Devonshire,
westward ho has adopted
246
00:21:20,346 --> 00:21:22,680
the St. Andrew standard
of 18 holes.
247
00:21:23,615 --> 00:21:25,783
And blackheath...
248
00:21:25,785 --> 00:21:27,718
My home club...
249
00:21:27,720 --> 00:21:29,587
Is prepared to take the lead.
250
00:21:30,489 --> 00:21:32,356
We want to be the center
251
00:21:32,358 --> 00:21:33,758
of golf in england.
252
00:21:34,526 --> 00:21:36,894
Perhaps in all the empire.
253
00:21:37,863 --> 00:21:40,865
- Will there be anything else, sir?
- Thank you, no.
254
00:21:40,867 --> 00:21:43,768
Do you know that your serving port
to the champion golfer of Scotland?
255
00:21:44,770 --> 00:21:44,769
Oh, just Scotland?
256
00:21:44,771 --> 00:21:49,974
Aye, well, it's the only place with
golfers of any account, eh, major?
257
00:21:49,976 --> 00:21:52,610
I hear they play
the game in england now,
258
00:21:52,612 --> 00:21:54,612
liverpool, Devonshire.
259
00:21:54,614 --> 00:21:56,681
That'll be all, miss.
260
00:22:00,452 --> 00:22:01,952
I'm prepared...
261
00:22:02,754 --> 00:22:05,389
To offer you a position.
262
00:22:06,558 --> 00:22:07,792
Position?
263
00:22:10,495 --> 00:22:12,563
Tell me this, Tommy...
264
00:22:13,332 --> 00:22:14,632
What's your future here?
265
00:22:15,667 --> 00:22:16,967
Work in your father's shop?
266
00:22:16,969 --> 00:22:19,704
And one day, rest his soul,
267
00:22:19,706 --> 00:22:21,772
it's your shop.
268
00:22:22,774 --> 00:22:24,508
My work, major,
269
00:22:24,510 --> 00:22:27,078
is emptying the pockets of crack
golfers and their backers.
270
00:22:27,080 --> 00:22:28,346
That's all.
271
00:22:28,348 --> 00:22:29,613
- In Scotland?
- Yeah.
272
00:22:30,482 --> 00:22:32,450
And for every pound here...
273
00:22:33,719 --> 00:22:36,454
It'll be 100 pounds
backing you in england.
274
00:22:37,522 --> 00:22:40,391
As the professional golfer
at blackheath...
275
00:22:40,393 --> 00:22:42,893
You will be a wealthy man.
276
00:22:56,541 --> 00:22:57,875
Oh, davie, davie, watch it!
277
00:23:02,982 --> 00:23:05,683
- Davie, come on. No, no, no.
- Aw, just...
278
00:23:05,685 --> 00:23:08,018
How's your father
gonna manage without you?
279
00:23:08,020 --> 00:23:10,955
He'll have to make
more putts that's for sure.
280
00:23:12,124 --> 00:23:14,692
Who will be partnering him
in his money matches?
281
00:23:14,694 --> 00:23:16,827
No, don't you be angling
for an opportunity.
282
00:23:16,829 --> 00:23:18,796
Eh, I'm just saying.
283
00:23:18,798 --> 00:23:21,799
I think I should make a steady
playing partner for old tom.
284
00:23:21,801 --> 00:23:23,534
Davie, come on.
285
00:23:23,536 --> 00:23:26,670
Our boy's just about to go away
and conquer england here.
286
00:23:26,672 --> 00:23:28,873
- He is.
- Mm-hmm.
287
00:23:28,875 --> 00:23:30,040
He's going to england.
288
00:24:11,850 --> 00:24:13,884
I can smell the alcohol from
here.
289
00:24:16,621 --> 00:24:18,756
May have had a pint...
290
00:24:18,758 --> 00:24:20,024
Or two.
291
00:24:21,993 --> 00:24:24,128
And where will you be
keeping your belt?
292
00:24:24,796 --> 00:24:26,864
What do you mean?
293
00:24:26,866 --> 00:24:29,800
Did you accept
major molesworth offer?
294
00:24:31,570 --> 00:24:34,038
Did you seriously think
there would be golf business
295
00:24:34,040 --> 00:24:36,106
in St. Andrews
that I wouldn't know about?
296
00:24:37,476 --> 00:24:39,777
You had scallops and steak
for your luncheon.
297
00:24:39,779 --> 00:24:41,259
And you didn't even finish your
plate.
298
00:24:45,150 --> 00:24:48,018
They've got grand plans
at blackheath, dad.
299
00:24:48,020 --> 00:24:50,988
My father was a handloom Weaver.
300
00:24:51,890 --> 00:24:53,724
There was nine of us
in two rooms.
301
00:24:53,726 --> 00:24:59,163
I barely had a whisker in my face when
I was apprentice to a golf ball maker.
302
00:24:59,165 --> 00:25:01,866
I worked 16 hours a day and
sent pennies home every month.
303
00:25:01,868 --> 00:25:03,767
- I know this.
- My father...
304
00:25:05,136 --> 00:25:07,972
He earned less money in a
year...
305
00:25:07,974 --> 00:25:11,141
Than you and I
made in one match last week.
306
00:25:12,010 --> 00:25:14,879
I'll be sending money home, dad,
just like you did.
307
00:25:14,881 --> 00:25:17,882
- I will.
- You work for your father, Tommy.
308
00:25:17,884 --> 00:25:20,684
Working for another man, that's
an altogether different matter.
309
00:25:21,553 --> 00:25:23,854
What do you know of molesworth?
Hmm?
310
00:25:23,856 --> 00:25:25,723
What do you know of england?
311
00:25:26,925 --> 00:25:29,026
I know it'll pay me
twice your salary.
312
00:25:32,564 --> 00:25:34,198
You think of nothing but
yourself.
313
00:25:35,300 --> 00:25:37,101
Dad...
314
00:25:37,103 --> 00:25:39,737
I don't want to spend my days
315
00:25:39,739 --> 00:25:42,206
on my knees teeing up
316
00:25:42,208 --> 00:25:44,875
gentlemen who despise me
317
00:25:44,877 --> 00:25:47,278
who-who think they're better
than me, can you not see that?
318
00:25:47,280 --> 00:25:48,913
What do you think
you'll be doing at blackheath?
319
00:25:48,915 --> 00:25:51,315
Making my own way!
320
00:26:05,931 --> 00:26:08,632
I would have lost
more than I would have won
321
00:26:08,634 --> 00:26:11,835
without you as my playing
partner these last few years.
322
00:26:15,874 --> 00:26:17,708
I could lose this house.
323
00:26:21,746 --> 00:26:23,747
Your place is here.
324
00:26:39,433 --> 00:26:40,332
Tom!
325
00:26:40,333 --> 00:26:43,300
Tom, the Weaver's son.
326
00:26:43,302 --> 00:26:45,703
Takes three putts
and our Willie takes one.
327
00:26:45,705 --> 00:26:47,638
Tom, tom the Weaver's son.
328
00:26:47,640 --> 00:26:49,373
Takes three putts
and our Willie takes one.
329
00:26:50,108 --> 00:26:51,842
Aye, you're in musselburgh now,
old tom.
330
00:26:51,844 --> 00:26:53,944
No place to tarry
over a four-foot putt.
331
00:27:04,990 --> 00:27:07,291
Park brothers, one up.
332
00:27:27,113 --> 00:27:29,647
I'll give youse boys
a chance to double your bets.
333
00:27:32,050 --> 00:27:35,386
'Cause we're giving Saint
Andrews a thrashing today.
334
00:28:01,346 --> 00:28:03,981
Tommy Morris.
335
00:28:03,983 --> 00:28:05,449
Go back to fife.
336
00:29:01,406 --> 00:29:04,007
Hey, I saw that.
337
00:29:04,009 --> 00:29:05,909
Put it back, you dog.
338
00:29:05,911 --> 00:29:07,845
I'll play it where lays.
339
00:29:07,847 --> 00:29:09,780
Why don't you hit it off
that one's forehead?
340
00:29:09,782 --> 00:29:11,248
Now, now, kirky.
341
00:29:11,250 --> 00:29:13,817
We'll forgive them their
trespasses.
342
00:29:13,819 --> 00:29:15,486
Here, dad.
343
00:29:19,791 --> 00:29:21,291
Stand back.
Let the man play.
344
00:29:21,293 --> 00:29:23,761
Bugger off,
champion golfer of shite.
345
00:29:23,763 --> 00:29:25,996
He's trying to play a shot,
you idiot!
346
00:29:31,336 --> 00:29:32,536
Tommy!
347
00:29:43,782 --> 00:29:45,082
Two whiskies, please.
348
00:29:48,119 --> 00:29:49,520
They're laughing at us.
349
00:29:49,522 --> 00:29:51,822
What did you expect,
cheers wherever you go?
350
00:29:52,824 --> 00:29:54,992
Musselburgh is Willie park's town.
How much?
351
00:29:54,994 --> 00:29:56,293
- A tuppence, please, sir.
- Thank you.
352
00:29:56,295 --> 00:29:58,195
Thanks.
353
00:29:59,513 --> 00:30:00,832
This is unprecedented.
354
00:30:00,833 --> 00:30:06,270
The St. Andrews gentlemen will
lose their wages if you concede.
355
00:30:07,572 --> 00:30:09,239
Are you conceding the match?
356
00:30:09,241 --> 00:30:11,475
There will be no match
if we're not in it, sir.
357
00:30:11,477 --> 00:30:14,077
That's not for you to say,
tom Morris.
358
00:30:21,052 --> 00:30:23,821
Go on.
359
00:30:32,564 --> 00:30:34,031
Come on!
360
00:30:50,215 --> 00:30:51,949
This is no golf.
361
00:30:55,286 --> 00:30:59,022
James, time for a pint?
362
00:30:59,024 --> 00:31:01,225
Aye, all right.
That's ready to go.
363
00:31:03,494 --> 00:31:05,562
Is this a Thomas Morris, Jr.
Original?
364
00:31:05,564 --> 00:31:07,397
Oh, no, that's one of Jamie's.
365
00:31:07,399 --> 00:31:09,433
These hands have far more
important work to do.
366
00:31:09,435 --> 00:31:11,268
What like breaking noses
in musselburgh?
367
00:31:11,270 --> 00:31:14,304
Only a couple.
Dad walked away, though.
368
00:31:14,306 --> 00:31:15,906
"This is no golf."
369
00:31:15,908 --> 00:31:18,375
- Who took home the money?
- Well, not us.
370
00:31:18,377 --> 00:31:21,044
For all I know, the gentlemen
feathered their beds with it.
371
00:31:21,046 --> 00:31:22,613
So, what, you suggesting
I got the first pint?
372
00:31:22,615 --> 00:31:24,214
For starters, aye.
373
00:31:30,588 --> 00:31:33,290
You've got Mr. Campbell's
foursome in half an hour.
374
00:31:33,292 --> 00:31:35,459
He expects you to bring
his new putter.
375
00:31:35,461 --> 00:31:36,526
I will.
376
00:31:38,663 --> 00:31:41,031
Does the englishman's
offer still stand?
377
00:31:41,033 --> 00:31:42,633
That's not the point.
378
00:31:42,635 --> 00:31:45,102
The point is, I should've
just gone without a word.
379
00:31:45,104 --> 00:31:47,337
Instead, I listened to my dad
again.
380
00:31:47,339 --> 00:31:49,072
Why do I keep doing that?
381
00:31:49,074 --> 00:31:51,141
Now I'm bound to just stay here
doing the same work as him
382
00:31:51,143 --> 00:31:52,542
on the same
bloody patch of ground.
383
00:31:52,544 --> 00:31:54,411
I'm a shackled, man.
384
00:32:00,151 --> 00:32:02,252
See, when I have a son, right,
385
00:32:02,254 --> 00:32:04,655
I'm not gonna tie him down and
tell him what to do all the time.
386
00:32:04,657 --> 00:32:06,556
No, I'll let him choose his own
path.
387
00:32:09,160 --> 00:32:11,962
You see, if he wants to be a
golfer, than he can be a golfer.
388
00:32:11,964 --> 00:32:14,264
But if he wants to sail
to the orient,
389
00:32:14,266 --> 00:32:16,500
then bon voyage.
390
00:32:21,239 --> 00:32:23,140
Lift that pint without me.
391
00:32:31,582 --> 00:32:32,983
Hi, Tommy.
392
00:33:00,078 --> 00:33:01,478
What happened to you?
393
00:33:02,747 --> 00:33:04,414
Golf's a lot rougher
than you think.
394
00:33:04,416 --> 00:33:07,050
I don't think about golf at all.
395
00:33:08,286 --> 00:33:09,987
You think about me?
396
00:33:11,255 --> 00:33:13,657
Listen to Mr. champion of
Scotland.
397
00:33:13,659 --> 00:33:17,461
Oh, no, just a greenkeeper's son
stands before you.
398
00:33:17,463 --> 00:33:20,130
Well, you're standing in my way.
399
00:33:23,301 --> 00:33:25,102
So, um...
400
00:33:25,104 --> 00:33:27,037
So, what time
do you finish your work?
401
00:33:27,672 --> 00:33:29,573
How old are you, Tommy Morris?
402
00:33:29,575 --> 00:33:31,475
How old do you think I am?
403
00:33:32,677 --> 00:33:35,512
I'm 28 years old.
404
00:33:35,514 --> 00:33:37,547
Best find yourself a school
girl.
405
00:33:42,520 --> 00:33:44,654
Do you know what
I love most about golfing?
406
00:33:45,623 --> 00:33:48,558
No, there are times
when you've no hope of a shot,
407
00:33:48,560 --> 00:33:51,495
you've got no chance, it's
impossible, but you try it anyway.
408
00:33:52,363 --> 00:33:55,065
You put everything
that you've got into that shot.
409
00:33:55,067 --> 00:33:57,200
And then you just...
410
00:33:57,202 --> 00:33:58,635
You just see where it goes.
411
00:34:06,611 --> 00:34:08,712
Margaret's a lovely name.
412
00:34:08,714 --> 00:34:10,447
Meg, they call me.
413
00:34:11,516 --> 00:34:14,084
Can I walk you home,
Margaret-called-Meg?
414
00:34:14,086 --> 00:34:17,354
Short walk that would be. I
live just above the restaurant.
415
00:34:17,822 --> 00:34:19,756
Ah, Tommy.
416
00:34:20,758 --> 00:34:23,193
Do us proud in Perth next week.
417
00:34:23,195 --> 00:34:25,095
We're counting on a tidy profit.
418
00:34:25,097 --> 00:34:28,231
We know you can't lose
as a single player.
419
00:34:28,233 --> 00:34:30,233
No disrespect to your father.
420
00:34:31,169 --> 00:34:33,403
It's good to hear
how much you do respect him.
421
00:34:34,672 --> 00:34:36,239
Gentlemen.
422
00:34:42,447 --> 00:34:45,715
So, gentlemen pay you
to play golf?
423
00:34:45,717 --> 00:34:48,185
After a fashion, yeah.
424
00:34:48,586 --> 00:34:50,554
They put the stakes up for a
match.
425
00:34:50,556 --> 00:34:52,289
Hundreds of pounds, like.
426
00:34:52,291 --> 00:34:54,591
And gentlemen in every town
back a golfer.
427
00:34:55,493 --> 00:34:57,160
When I win...
428
00:34:57,162 --> 00:34:59,329
My backers take the winnings,
429
00:34:59,331 --> 00:35:01,765
and they pay me as they choose,
there's no say in it, really.
430
00:35:03,167 --> 00:35:05,135
Hundreds of pounds?
431
00:35:05,137 --> 00:35:06,603
Oh, yeah.
432
00:35:11,843 --> 00:35:13,310
What's your fancy?
433
00:35:15,646 --> 00:35:18,148
These chocolates have come
all the way from Belgium.
434
00:35:18,150 --> 00:35:20,884
Of course you'd be talking up
the ones with the highest price.
435
00:35:20,886 --> 00:35:22,452
We'll take a dozen.
436
00:35:25,389 --> 00:35:27,324
Here you go, ma'am.
437
00:35:27,326 --> 00:35:29,259
Sir.
438
00:35:33,731 --> 00:35:35,866
Well, she sounds a fiery one.
439
00:35:35,868 --> 00:35:37,167
No.
440
00:35:38,436 --> 00:35:40,537
I'm in love, boys.
441
00:35:40,539 --> 00:35:41,838
You're what?
442
00:35:41,840 --> 00:35:43,473
I'm telling you...
443
00:35:46,244 --> 00:35:48,378
I believe there's a cure for
that.
444
00:35:48,713 --> 00:35:49,779
Come on.
445
00:35:55,520 --> 00:35:56,586
Stop making shit up.
446
00:36:03,828 --> 00:36:05,595
- All right?
- Aye.
447
00:36:10,234 --> 00:36:12,235
Hello, davie.
448
00:36:12,237 --> 00:36:14,538
This way, lads,
I've what you're wanting.
449
00:36:14,540 --> 00:36:16,673
One of you waits.
450
00:36:16,675 --> 00:36:18,742
I run a respectable house.
451
00:36:18,744 --> 00:36:20,610
No.
452
00:36:20,612 --> 00:36:23,747
I would like to pay my respects,
please, Mrs.
453
00:36:24,315 --> 00:36:25,382
Aye.
454
00:36:25,883 --> 00:36:27,350
Why not?
455
00:36:34,926 --> 00:36:36,493
Won't be long now.
456
00:36:40,865 --> 00:36:43,633
Suit yourself.
457
00:38:44,856 --> 00:38:46,523
Go on, girl.
458
00:38:46,991 --> 00:38:48,791
You should be out there
with the rest of them.
459
00:38:49,860 --> 00:38:51,828
Thank you, Mr. riggs.
460
00:38:51,830 --> 00:38:53,430
Not so fast.
461
00:39:34,905 --> 00:39:36,840
Can I see that club?
462
00:39:36,842 --> 00:39:39,442
Aye.
He's a clever one, my player.
463
00:39:39,444 --> 00:39:39,442
These scratches, mate,
464
00:39:39,444 --> 00:39:43,113
they pull the water away so the
ball does the slippy slide.
465
00:39:46,550 --> 00:39:48,752
Well, you've got it won now,
Mr. kidd.
466
00:39:48,754 --> 00:39:50,453
I'll not catch you
unless you drown.
467
00:39:50,455 --> 00:39:52,455
Ah, fortune was on my side
today.
468
00:39:52,457 --> 00:39:54,524
No, you outplayed me, tom.
469
00:39:54,526 --> 00:39:55,892
Well played.
470
00:40:04,769 --> 00:40:06,136
Ladies and gentlemen,
471
00:40:06,138 --> 00:40:09,839
the winner of the 1873
open championship,
472
00:40:09,841 --> 00:40:12,542
Mr. tom kidd.
473
00:40:29,693 --> 00:40:31,628
Jamie, come on, get up.
474
00:40:31,630 --> 00:40:33,696
Get the gloves.
475
00:40:37,134 --> 00:40:38,635
You stick them on, right.
476
00:40:39,503 --> 00:40:40,904
Right, outside, everyone.
477
00:40:59,523 --> 00:41:01,157
- Okay?
- Yeah.
478
00:41:01,159 --> 00:41:02,459
Right.
479
00:41:03,961 --> 00:41:06,062
You're getting far too heavy
to carry, Jackie.
480
00:41:08,532 --> 00:41:09,699
Happy hogmanay.
481
00:41:11,636 --> 00:41:12,702
Ready?
482
00:41:12,704 --> 00:41:13,837
Run! I'll race you!
483
00:41:15,106 --> 00:41:17,674
Fine work we did
on that chariot, dad.
484
00:41:17,676 --> 00:41:20,109
No, I won't take credit for that, son.
It was all your idea.
485
00:41:25,883 --> 00:41:27,217
Sorry I'm late.
486
00:41:27,219 --> 00:41:29,486
It's all right.
487
00:41:31,489 --> 00:41:32,689
Happy new year.
488
00:42:06,924 --> 00:42:08,658
What will I win for sinking
this?
489
00:42:08,660 --> 00:42:11,528
To the winner,
a fine plump goose.
490
00:42:12,162 --> 00:42:13,730
A goose?
491
00:42:17,067 --> 00:42:18,935
What's the prize for second
place?
492
00:42:18,937 --> 00:42:20,570
Bottle of whisky.
493
00:42:25,276 --> 00:42:28,111
Oh, bugger.
494
00:42:39,757 --> 00:42:40,924
There you go, son.
495
00:42:44,763 --> 00:42:46,162
There we go,
there we go, there...
496
00:42:46,164 --> 00:42:47,830
Right.
Oh, oh...
497
00:42:47,832 --> 00:42:49,165
I... oh.
498
00:42:49,867 --> 00:42:51,701
There you go, kirky.
499
00:42:52,636 --> 00:42:54,137
The dregs of my defeat.
500
00:42:56,106 --> 00:42:58,341
A toast to the house of Morris.
501
00:43:00,078 --> 00:43:02,912
It's my honor to caddy
for the finest caddie master
502
00:43:02,914 --> 00:43:04,113
the old game will ever see.
503
00:43:04,115 --> 00:43:06,349
No man can fashion
a better golf club.
504
00:43:06,351 --> 00:43:08,651
No other could have
tamed these links
505
00:43:08,653 --> 00:43:11,054
and made our home course
the Jewel of Scotland.
506
00:43:11,056 --> 00:43:13,256
And none but old tom
can claim to be
507
00:43:13,258 --> 00:43:15,825
the father of the greatest
golfer of them all,
508
00:43:15,827 --> 00:43:16,893
Tommy Morris!
509
00:43:16,895 --> 00:43:18,027
Tommy!
510
00:43:30,307 --> 00:43:31,741
Shh, here they come.
511
00:43:32,676 --> 00:43:35,278
Lizzie, I can't believe
you brought us here.
512
00:43:35,280 --> 00:43:37,947
Meg needs to know
your darkest secrets, Tommy.
513
00:43:40,050 --> 00:43:42,952
Tommy, how lovely.
514
00:43:42,954 --> 00:43:45,288
Yes, a lovely spot for the girl
to come fetch her brother
515
00:43:45,290 --> 00:43:47,256
when father's going to tan his
hide.
516
00:43:47,258 --> 00:43:49,392
Always the wicked one were you?
517
00:43:49,394 --> 00:43:52,161
He'd sit by this tree
thinking no one would find him.
518
00:43:52,163 --> 00:43:53,963
Aye, you know, your Tommy
was the only one of us
519
00:43:53,965 --> 00:43:56,099
ever tried to climb
clean to the top.
520
00:43:56,101 --> 00:43:57,300
Right little monkey he was.
521
00:44:03,273 --> 00:44:04,841
Get off.
What is that?
522
00:44:04,843 --> 00:44:06,275
What is that?
What is that?
523
00:44:06,277 --> 00:44:09,145
What do you mean?
It's a monkey. It's a monkey.
524
00:44:10,314 --> 00:44:12,749
Such bonny stitchwork.
525
00:44:13,183 --> 00:44:15,118
I'm hopeless with a needle.
526
00:44:15,120 --> 00:44:16,386
Ten thumbs.
527
00:44:16,388 --> 00:44:17,987
I'll teach you lace-making.
528
00:44:17,989 --> 00:44:19,789
- You made that?
- Aye.
529
00:44:19,791 --> 00:44:21,758
A gentleman's wife
in Edinburgh gave me work.
530
00:44:23,761 --> 00:44:26,481
Has Tommy told you about the plot
he's hatched for the money matches?
531
00:44:27,297 --> 00:44:29,165
If there's plotting afoot, I'm
in.
532
00:44:29,933 --> 00:44:32,001
Why are we giving all the
riches to the rich, davie?
533
00:44:32,003 --> 00:44:33,202
It makes no sense.
534
00:44:34,405 --> 00:44:36,773
The rich have riches.
535
00:44:36,775 --> 00:44:38,441
It's nothing to do with us.
536
00:44:38,443 --> 00:44:41,044
Yeah, but it does if they're
betting on you and me.
537
00:44:41,046 --> 00:44:42,378
Perhaps this can wait.
538
00:44:42,380 --> 00:44:46,049
Some matters are best left...
Unannounced.
539
00:44:49,019 --> 00:44:50,953
I'm starving.
Is there any more food?
540
00:44:50,955 --> 00:44:52,822
Here take that.
541
00:44:52,824 --> 00:44:54,057
Do you want some?
542
00:44:56,727 --> 00:44:58,361
The post is here, sir.
543
00:44:58,363 --> 00:44:58,361
Good.
544
00:44:58,363 --> 00:45:02,031
And Thomas Morris
to see you, sir.
545
00:45:02,033 --> 00:45:03,766
Which one?
546
00:45:03,768 --> 00:45:05,401
Thomas junior.
547
00:45:05,403 --> 00:45:07,136
He state his business?
548
00:45:07,905 --> 00:45:09,739
All he would say is
549
00:45:09,741 --> 00:45:11,307
"the rights of man."
550
00:45:11,309 --> 00:45:13,710
- Very well. Send him in.
- Sir.
551
00:45:34,031 --> 00:45:36,733
Never seen a man
play chess alone before.
552
00:45:37,968 --> 00:45:39,469
My opponent is a Cambridge don.
553
00:45:39,471 --> 00:45:41,504
He's a brilliant tactician.
554
00:45:42,206 --> 00:45:43,940
We play by mail, you see.
555
00:45:45,109 --> 00:45:46,876
With this morning's post,
556
00:45:46,878 --> 00:45:48,478
he lost a pawn.
557
00:45:49,513 --> 00:45:52,048
And he's about to lose another.
558
00:45:56,487 --> 00:45:58,821
What brings you to see me,
young man?
559
00:45:58,823 --> 00:46:01,023
I wanna discuss the stakes
for the match tomorrow.
560
00:46:02,192 --> 00:46:04,360
Oh, I might have guessed.
561
00:46:05,329 --> 00:46:09,232
A young man's fancy
turns to thoughts of love...
562
00:46:09,234 --> 00:46:10,933
And money.
563
00:46:11,335 --> 00:46:14,070
We've always been
very generous with you, Tommy.
564
00:46:14,905 --> 00:46:16,773
More so than with your father,
565
00:46:16,775 --> 00:46:18,007
as a matter of fact.
566
00:46:19,143 --> 00:46:21,177
But then you've always been...
567
00:46:21,179 --> 00:46:23,246
More valuable to us
in some ways.
568
00:46:23,914 --> 00:46:26,349
My view of my value
differs from yours, captain.
569
00:46:27,017 --> 00:46:29,919
You see, davie and I
are the ones playing the match.
570
00:46:30,420 --> 00:46:32,555
So we should be the ones
collecting on the stakes.
571
00:46:32,557 --> 00:46:35,558
Well, don't be ridiculous.
572
00:46:35,560 --> 00:46:37,827
It's time for a new arrangement,
sir.
573
00:46:37,829 --> 00:46:39,328
An arrangement?
574
00:46:41,064 --> 00:46:44,167
You are not my business partner.
575
00:46:44,169 --> 00:46:47,436
You have your role,
and we reward you for it.
576
00:46:47,438 --> 00:46:50,206
Just as we do
with your father and the rest.
577
00:46:50,208 --> 00:46:52,375
If you want me
to play in the match tomorrow,
578
00:46:52,377 --> 00:46:55,211
then the money comes to me
before we begin, all of it.
579
00:46:55,213 --> 00:46:58,881
I'll take my fair share and
I'll give the rest back to you.
580
00:46:58,883 --> 00:47:01,417
Otherwise you can find yourself
another player.
581
00:47:03,821 --> 00:47:06,088
Your station in life was set
582
00:47:06,090 --> 00:47:08,491
before you were born,
young Morris.
583
00:47:08,493 --> 00:47:11,360
Now, you've done well for
yourself, I'll Grant you that.
584
00:47:11,362 --> 00:47:14,197
But never think
585
00:47:14,199 --> 00:47:17,233
that putting on a gentleman's
suit makes you a gentleman.
586
00:47:17,235 --> 00:47:19,168
You come to my home
587
00:47:19,170 --> 00:47:22,104
with these outrageous demands.
588
00:47:22,906 --> 00:47:25,875
In your father's time that would
have earned you a lashing.
589
00:47:25,877 --> 00:47:30,179
Be grateful. You prosper
thanks to men like me.
590
00:47:46,063 --> 00:47:48,497
The sheer nerve of the man.
591
00:47:48,499 --> 00:47:52,301
Next he'll expect to be
a member of the club.
592
00:47:54,037 --> 00:47:56,873
Greenkeeper's son
acting as our equal.
593
00:47:57,474 --> 00:47:59,375
God forbid
I should live to see it.
594
00:48:03,480 --> 00:48:05,147
Right, you're certain are you?
595
00:48:05,616 --> 00:48:07,250
- Yes.
- Right, then.
596
00:48:07,252 --> 00:48:08,918
Why don't you just
wait right here?
597
00:48:09,355 --> 00:48:10,254
Yeah.
598
00:48:10,255 --> 00:48:13,456
- Yeah, that would make more sense.
- Right.
599
00:48:18,929 --> 00:48:19,996
Tommy.
600
00:48:20,397 --> 00:48:22,131
Thomas!
Thomas.
601
00:48:23,267 --> 00:48:25,401
- Thomas Morris!
- Tommy.
602
00:48:26,937 --> 00:48:29,572
Tommy, you know
I can't let you in here.
603
00:48:30,307 --> 00:48:32,241
Just pretend
you never saw me, bertie.
604
00:48:33,110 --> 00:48:34,610
You must leave at once!
605
00:48:35,212 --> 00:48:37,947
Right you are, sir.
Due at the tee any minute now.
606
00:48:38,649 --> 00:48:42,084
Gentlemen, 'tis a grand day
for golf, is it not?
607
00:48:42,086 --> 00:48:43,653
This is too much!
608
00:48:44,521 --> 00:48:48,224
The clubhouse is for members,
Tommy, as you well know!
609
00:48:48,226 --> 00:48:50,426
Well, I'll not be long, captain.
610
00:49:21,992 --> 00:49:24,026
You will leave now.
611
00:49:26,263 --> 00:49:28,097
Give you a good show, gents.
612
00:49:44,648 --> 00:49:48,417
Davie strath plays a
stymie like an old woman.
613
00:49:48,419 --> 00:49:51,220
Golf champion Tommy Morris.
614
00:49:51,222 --> 00:49:52,989
He'd have blocked my ball, too,
if he could.
615
00:49:59,663 --> 00:50:02,131
No, you're all right, Tommy,
you can pick that up.
616
00:50:03,600 --> 00:50:05,735
- Such a gentleman.
- I know.
617
00:50:09,107 --> 00:50:10,639
I'm sorry,
you want me to take this?
618
00:50:10,641 --> 00:50:12,108
Of course.
619
00:50:18,115 --> 00:50:20,016
The hole is halved.
620
00:50:20,018 --> 00:50:21,717
Davie strath is two up.
621
00:50:39,569 --> 00:50:42,271
Say your prayers, young Tommy.
622
00:50:42,273 --> 00:50:45,074
My man's lying two.
He's got you beat.
623
00:50:48,812 --> 00:50:51,247
I wish that fool
would shut his yap.
624
00:50:51,249 --> 00:50:53,689
If all the fools fell silent,
this would be a very quiet town.
625
00:51:05,128 --> 00:51:07,430
Brilliant!
626
00:51:19,476 --> 00:51:21,277
And that's the gentleman's
fair share.
627
00:51:26,283 --> 00:51:28,350
Fine thank you
from davie and I, gents.
628
00:51:29,152 --> 00:51:31,353
He bested me today, but I think
we gave you a good show.
629
00:51:34,191 --> 00:51:37,093
You're a hero,
Tommy Morris, to this town.
630
00:51:38,195 --> 00:51:41,130
But a gentleman...
You'll never be.
631
00:51:42,499 --> 00:51:44,400
Aye, well, times change,
captain.
632
00:51:47,370 --> 00:51:48,804
Times change.
633
00:51:53,610 --> 00:51:55,244
Which one, which one, which one?
634
00:51:55,246 --> 00:51:57,580
- That one, please.
- Okay.
635
00:52:01,518 --> 00:52:03,319
Tommy Morris?
636
00:52:03,321 --> 00:52:06,489
Congratulations. I saw you play.
You were spectacular out there.
637
00:52:06,491 --> 00:52:07,890
Thanks very much.
Thank you, thank you.
638
00:52:07,892 --> 00:52:09,692
- Did you come up last week?
- Yeah...
639
00:52:12,629 --> 00:52:13,896
I just wanted to say good luck.
640
00:52:13,898 --> 00:52:16,665
Well, thank you very much.
Thanks.
641
00:52:44,595 --> 00:52:48,764
You shouldn't be wasting
your winnings on fancy dresses.
642
00:52:48,766 --> 00:52:50,432
What should I waste it on, then?
643
00:52:51,501 --> 00:52:52,601
Cake.
644
00:52:53,637 --> 00:52:54,837
Good idea.
645
00:52:56,540 --> 00:52:57,773
- Oh, sorry.
- Sorry.
646
00:52:58,842 --> 00:52:59,909
Milady.
647
00:53:10,687 --> 00:53:12,855
Old Mrs. Fraser
wouldn't recognize me now.
648
00:53:14,724 --> 00:53:16,559
Oh, the lady that you worked
for.
649
00:53:16,561 --> 00:53:17,793
Aye, lace-making.
650
00:53:19,629 --> 00:53:22,398
She slapped me once
for wearing a ribbon in my hair.
651
00:53:25,503 --> 00:53:29,205
If she saw you now,
she'd kill you outright.
652
00:53:37,280 --> 00:53:39,215
Why are you doing
all this for me, Tommy?
653
00:53:41,384 --> 00:53:42,985
What do you mean?
Because I want to.
654
00:53:42,987 --> 00:53:45,254
Because we're having fun,
aren't we?
655
00:53:45,956 --> 00:53:48,390
That can lead to trouble
for a woman.
656
00:53:49,559 --> 00:53:51,860
You're not like
any woman I've ever met.
657
00:53:51,862 --> 00:53:53,662
You're only 22.
658
00:53:53,664 --> 00:53:54,930
I'm 23.
659
00:53:54,932 --> 00:53:56,232
Ah, well.
660
00:54:03,340 --> 00:54:04,940
What do you think
of love, Margaret?
661
00:54:10,380 --> 00:54:11,814
Uh, I...
662
00:54:13,016 --> 00:54:15,484
Don't put much store by it.
663
00:54:32,569 --> 00:54:33,636
We're here.
664
00:54:53,290 --> 00:54:54,590
Address the ball, Tommy.
665
00:54:56,059 --> 00:54:58,494
Hold still, please.
666
00:55:02,565 --> 00:55:05,401
So will you be talking to Willie
park for your article, Mr. atwood?
667
00:55:05,403 --> 00:55:07,069
In fact I'm not.
668
00:55:07,071 --> 00:55:09,338
Not Willie, not tom kidd,
669
00:55:09,340 --> 00:55:10,939
nor the other leading
professionals.
670
00:55:12,742 --> 00:55:15,778
No one in London cares a whit for
any golfer not named Thomas Morris.
671
00:55:15,780 --> 00:55:15,778
As well they shouldn't.
672
00:55:15,780 --> 00:55:19,882
And is it the old ancient history
of golf that they're after?
673
00:55:20,617 --> 00:55:22,851
Which case you should
probably speak to my father.
674
00:55:24,387 --> 00:55:26,088
And my story's about
the founding father
675
00:55:26,090 --> 00:55:27,990
and son of the modern game.
676
00:55:27,992 --> 00:55:31,627
That makes a grander tale than
either father and son alone.
677
00:55:32,395 --> 00:55:34,063
Let me ask you, tom.
678
00:55:34,065 --> 00:55:37,333
Do you believe your son
inherited his talents from you,
679
00:55:37,335 --> 00:55:39,802
or did you teach him
all he knows of golf?
680
00:55:39,804 --> 00:55:42,037
I've taught him
everything he knows.
681
00:55:43,340 --> 00:55:46,342
But not everything that I know.
682
00:55:46,910 --> 00:55:48,577
Hold still.
683
00:55:55,452 --> 00:55:57,720
It's a mother's right
to know these things.
684
00:55:58,621 --> 00:56:00,422
Surely you understand.
685
00:56:37,794 --> 00:56:39,795
Tommy, you can't beat him.
686
00:56:39,797 --> 00:56:41,764
He shoots it a mile.
687
00:56:41,766 --> 00:56:44,633
Be still, Jamie.
I'll have him beat yet.
688
00:56:45,468 --> 00:56:47,035
It's not always about length.
689
00:56:47,037 --> 00:56:48,670
Sometimes it's accuracy.
690
00:56:50,140 --> 00:56:52,641
Here, I'll double our side bet.
691
00:56:53,176 --> 00:56:54,943
Gambling with a wild man.
692
00:56:54,945 --> 00:56:56,578
Aye, double it.
693
00:57:33,551 --> 00:57:36,752
Mum. Dad.
694
00:57:37,854 --> 00:57:39,021
Tommy gave me his winnings.
695
00:57:40,223 --> 00:57:42,891
It's no great honor
beating Robin hood, Jamie.
696
00:57:42,893 --> 00:57:44,159
Here, dad.
697
00:57:48,064 --> 00:57:49,598
A golf quiver.
698
00:57:50,700 --> 00:57:52,701
Jamie, leave us.
699
00:57:52,703 --> 00:57:52,701
Go see what your sister's
wanting.
700
00:57:52,703 --> 00:57:56,705
And most of that money will go
into the collection on Sunday.
701
00:57:56,707 --> 00:57:57,973
On your way.
702
00:57:59,209 --> 00:58:00,476
Aye, father.
703
00:58:01,911 --> 00:58:03,645
Of course we'd make ours bigger
704
00:58:03,647 --> 00:58:05,914
for more clubs, like, but...
705
00:58:05,916 --> 00:58:07,182
Caddies would love you for it,
dad.
706
00:58:07,184 --> 00:58:08,684
What do you think?
707
00:58:08,686 --> 00:58:10,752
Your mother's been
to whitburn, Tommy.
708
00:58:12,522 --> 00:58:13,822
What's this about?
709
00:58:13,824 --> 00:58:17,826
That woman you're squiring
for the whole town to see.
710
00:58:18,528 --> 00:58:20,796
Do you know the first thing
about her Tommy?
711
00:58:20,798 --> 00:58:22,798
- Besides what you're wanting from her?
- Nancy.
712
00:58:22,800 --> 00:58:24,533
A fornacatrix!
713
00:58:24,968 --> 00:58:27,269
This drinnen woman
parading around!
714
00:58:27,271 --> 00:58:29,872
Named and shamed
in her own church!
715
00:58:29,874 --> 00:58:32,641
I don't listen
to church gossip, mum.
716
00:58:33,543 --> 00:58:34,943
'Tis not gossip.
717
00:58:36,179 --> 00:58:36,178
Your Margaret drinnen,
718
00:58:36,180 --> 00:58:40,582
the scullery maid
you've pinned your heart to...
719
00:58:44,787 --> 00:58:47,022
Her minister showed me the
ledger.
720
00:58:47,924 --> 00:58:50,292
She had a bastard child
five years ago.
721
00:58:50,294 --> 00:58:52,928
All whitburn knows what she is!
722
00:58:59,769 --> 00:59:02,571
You'll not see that woman again.
723
00:59:33,236 --> 00:59:35,037
- Meg?
- Tommy?
724
00:59:39,008 --> 00:59:40,242
Tommy.
725
00:59:43,112 --> 00:59:45,013
I don't care.
726
01:00:13,776 --> 01:00:16,278
Are you scared, Tommy?
I'd be scared.
727
01:00:16,946 --> 01:00:18,680
Not a whit, Jackie boy.
728
01:00:18,682 --> 01:00:21,316
Not a whit. Come on.
729
01:00:34,631 --> 01:00:36,365
They're a family of princes.
730
01:00:40,803 --> 01:00:42,738
Without the king and queen, I
see.
731
01:00:45,775 --> 01:00:49,211
"Give ear to my words,
o lord, consider my meditation."
732
01:00:50,013 --> 01:00:53,882
Harken unto the voice of my cry
for unto thee I will pray.
733
01:00:55,118 --> 01:00:58,053
My voice shalt thou hear
in the morning.
734
01:00:58,055 --> 01:01:02,024
O lord, in the morning will I
direct my prayer unto thee,
735
01:01:02,026 --> 01:01:03,358
"and will look up."
736
01:01:15,805 --> 01:01:17,105
For luck.
737
01:01:17,107 --> 01:01:19,374
Oh, you're all the luck I need.
738
01:01:26,883 --> 01:01:28,450
Dearly beloved,
739
01:01:28,452 --> 01:01:31,153
we're gathered here
in the sight of god
740
01:01:31,155 --> 01:01:33,789
to join this man and woman
in holy matrimony.
741
01:01:34,457 --> 01:01:37,893
Marriage is ordained for the
procreation of children...
742
01:01:38,361 --> 01:01:42,130
To be brought up in the fear
and nurture of the lord.
743
01:01:42,132 --> 01:01:44,933
Will thou have this woman
as thy wife?
744
01:01:44,935 --> 01:01:47,469
Will thy love,
honor and keep her
745
01:01:47,471 --> 01:01:47,469
in sickness and in health
746
01:01:47,471 --> 01:01:52,708
forsaking all others,
so long as you both shall live?
747
01:01:52,710 --> 01:01:54,342
I will.
748
01:01:54,344 --> 01:01:56,445
And, Margaret,
749
01:01:56,447 --> 01:01:58,947
wilt thou have this man
as thy husband?
750
01:01:58,949 --> 01:02:01,483
Will thy love, honor,
and keep him
751
01:02:01,485 --> 01:02:03,285
in sickness and in health
752
01:02:03,287 --> 01:02:06,922
forsaking all others
so long as you both shall live?
753
01:02:06,924 --> 01:02:08,123
I will.
754
01:02:19,235 --> 01:02:21,970
I now pronounce you
husband and wife.
755
01:02:21,972 --> 01:02:23,338
You may kiss the bride.
756
01:02:33,382 --> 01:02:34,449
Tommy!
757
01:02:39,288 --> 01:02:41,089
The last train
leaves carnoustie at seven.
758
01:02:41,091 --> 01:02:43,458
Lizzie will be here to look in
on you.
759
01:02:43,460 --> 01:02:47,763
I'm lucky to see her an hour a day
now that she has her new friend.
760
01:02:48,297 --> 01:02:49,898
And that woman.
761
01:02:50,533 --> 01:02:52,234
She's our daughter-in-law.
762
01:02:53,336 --> 01:02:56,138
Tommy loves her, Nancy.
So must we.
763
01:03:07,116 --> 01:03:10,786
I'll not sell my home
to a mere golf player.
764
01:03:10,788 --> 01:03:12,354
I understand, Mr. urquhart.
765
01:03:12,356 --> 01:03:15,223
But, you know,
he's not a "mere golf player."
766
01:03:15,958 --> 01:03:18,393
His name is known
from London to Calcutta.
767
01:03:18,395 --> 01:03:18,393
Aye.
768
01:03:18,395 --> 01:03:23,431
'Tis the name of the head of
the caddies at the golf course.
769
01:03:23,433 --> 01:03:26,101
'Tis the name of a golf shop.
770
01:03:26,103 --> 01:03:29,171
- You are speaking of his father.
- One and the same.
771
01:03:29,173 --> 01:03:30,839
I understand.
772
01:03:35,344 --> 01:03:36,978
Have you not heard me, man?
773
01:03:36,980 --> 01:03:40,215
This may be worthy of your
attention.
774
01:03:54,063 --> 01:03:56,431
We'll put a putting green
on the rise over there.
775
01:03:56,433 --> 01:03:58,533
It's good to keep the golfer
looking toward heaven.
776
01:03:58,535 --> 01:04:02,204
A bunker here
for the over-ambitious.
777
01:04:02,839 --> 01:04:06,174
Wise men like yourselves will
make a prudent shot to here,
778
01:04:06,176 --> 01:04:08,977
then it's one,
two shots to the hole.
779
01:04:08,979 --> 01:04:10,178
- You got that, son?
- Aye.
780
01:04:10,180 --> 01:04:11,479
Okay.
781
01:04:12,148 --> 01:04:13,582
And does young Tommy Morris
782
01:04:13,584 --> 01:04:16,051
design golf courses?
783
01:04:16,053 --> 01:04:18,386
Tommy's no interest
in designing courses, sir.
784
01:04:18,388 --> 01:04:20,488
He's only interested
in conquering them.
785
01:04:25,361 --> 01:04:28,196
Gentlemen and ladies
on such a convivial afternoon.
786
01:04:28,198 --> 01:04:31,499
Mr. Reginald white will represent
blackheath in this contest.
787
01:04:31,501 --> 01:04:35,537
And representing St. Andrews,
the champion golfer of Scotland,
788
01:04:35,539 --> 01:04:37,172
tom Morris, junior.
789
01:04:49,318 --> 01:04:51,586
I never saw so many bonny
Lasses.
790
01:04:51,588 --> 01:04:53,521
How long can we stay in London?
791
01:04:54,657 --> 01:04:57,492
Oh, not long. I'll have
this boy beat in no time.
792
01:04:59,662 --> 01:05:01,529
All the best, sir, aye.
793
01:05:21,384 --> 01:05:24,119
My lady Margaret.
794
01:05:24,121 --> 01:05:26,221
She knows we're to start at half
eight.
795
01:05:26,223 --> 01:05:28,223
Aye, well, we've got all night.
796
01:05:28,225 --> 01:05:29,324
Hmm?
797
01:05:29,326 --> 01:05:31,159
And then we can have our night.
798
01:05:32,361 --> 01:05:34,296
Don't paw at me, Tommy.
799
01:05:34,298 --> 01:05:36,498
I'll not have my appearance
ruined as well.
800
01:05:41,405 --> 01:05:44,005
Well... here we go.
801
01:05:46,976 --> 01:05:49,144
Hello.
Come in, come in, come in.
802
01:05:49,146 --> 01:05:50,545
Happy hogmanay.
803
01:05:50,547 --> 01:05:51,947
Go straight through,
go straight through.
804
01:05:51,949 --> 01:05:54,149
- Happy hogmanay, Tommy.
- You, too. I know.
805
01:05:54,151 --> 01:05:55,583
All right, boys.
Happy hogmanay.
806
01:05:55,585 --> 01:05:55,583
Go on.
807
01:05:55,585 --> 01:05:57,719
- Straight through.
- Happy hogmanay.
808
01:05:57,721 --> 01:05:58,987
Good to see you.
809
01:05:58,989 --> 01:06:00,255
Happy hogmanay.
810
01:06:00,257 --> 01:06:02,691
Look at this house.
811
01:06:02,693 --> 01:06:05,026
- Happy hogmanay, son.
- Thank you for coming, dad.
812
01:06:06,462 --> 01:06:08,396
Nancy sends her best.
813
01:06:08,398 --> 01:06:10,165
This weather's awful hard on
her.
814
01:06:10,167 --> 01:06:13,034
She'll not be dining with us
this evening, I'm afraid.
815
01:06:15,471 --> 01:06:17,238
I'm sorry to hear it.
816
01:06:46,736 --> 01:06:49,437
Do you know I left St. Andrews
after you spoke to my mum?
817
01:06:51,741 --> 01:06:53,008
No?
818
01:06:53,342 --> 01:06:54,542
Well, I did.
819
01:06:55,378 --> 01:06:57,045
I give up my job.
820
01:06:57,047 --> 01:06:58,747
A good job it was.
821
01:06:59,315 --> 01:07:03,018
I had no place to go.
I went back to whitburn.
822
01:07:05,087 --> 01:07:07,555
Your Tommy came looking for me.
823
01:07:10,659 --> 01:07:12,694
Young men look for things.
824
01:07:12,696 --> 01:07:14,496
I'm not a thing!
825
01:07:15,164 --> 01:07:17,298
I'm your son's wife.
826
01:07:17,300 --> 01:07:20,235
I'm Mrs. Thomas Morris
just as you are,
827
01:07:20,237 --> 01:07:22,037
and I'll thank you
to remember it.
828
01:07:22,039 --> 01:07:24,773
I was his mother
before you were his wife.
829
01:07:24,775 --> 01:07:27,108
Yes! You brought him
into this world!
830
01:07:27,110 --> 01:07:27,108
Hallelujah! You raised...
831
01:07:27,110 --> 01:07:30,111
You have no right
to speak to me like this!
832
01:07:30,113 --> 01:07:32,147
I have the same rights as any
wife.
833
01:07:32,149 --> 01:07:33,782
But none of a mother!
834
01:07:47,363 --> 01:07:49,164
It was a girl.
835
01:07:51,667 --> 01:07:53,401
Did they tell you?
836
01:07:56,338 --> 01:07:58,139
My child...
837
01:08:01,610 --> 01:08:03,478
There was very little life in
her.
838
01:08:05,247 --> 01:08:07,649
She lasted three short weeks.
839
01:08:12,688 --> 01:08:15,390
And many a day
I wish her fate was my own.
840
01:08:24,633 --> 01:08:26,334
Tommy chose me.
841
01:08:27,570 --> 01:08:28,770
Do you understand?
842
01:08:30,573 --> 01:08:33,608
You might think otherwise,
plenty do.
843
01:08:35,778 --> 01:08:37,846
I know what people think of me.
844
01:08:40,850 --> 01:08:42,817
I'll not be running off again.
845
01:09:10,180 --> 01:09:15,183
I don't know why you load yourself with
that much gravy and then not eat it.
846
01:09:15,185 --> 01:09:17,752
I find that very wasteful.
847
01:09:45,881 --> 01:09:47,849
It's a lovely holiday you've
made.
848
01:09:50,719 --> 01:09:51,786
Thank you.
849
01:09:52,755 --> 01:09:54,622
We'll have many more.
850
01:09:56,192 --> 01:09:57,525
Yes...
851
01:09:58,527 --> 01:09:59,727
We will.
852
01:10:11,273 --> 01:10:12,707
Davie and I have been thinking.
853
01:10:14,310 --> 01:10:16,211
We stage our own matches.
854
01:10:16,845 --> 01:10:19,581
That way we can
play any course, in any town.
855
01:10:19,583 --> 01:10:22,550
And if they haven't a pair of
crack golfers to play against us,
856
01:10:22,552 --> 01:10:24,485
we play singles,
me versus Tommy.
857
01:10:24,487 --> 01:10:26,754
- Just like we did for the gentlemen.
- Aye, exactly.
858
01:10:27,556 --> 01:10:30,425
So let's just say
we start at prestwick.
859
01:10:30,427 --> 01:10:31,492
We take their money.
860
01:10:31,494 --> 01:10:34,229
Aye, obviously.
861
01:10:34,231 --> 01:10:36,664
And then off we go on tour.
862
01:10:36,666 --> 01:10:40,268
Perth, musselburgh,
north berwick.
863
01:10:40,270 --> 01:10:43,771
In a month, we've made our way
as far down as newcastle,
864
01:10:43,773 --> 01:10:47,275
hoylake, even blackheath.
865
01:10:47,676 --> 01:10:50,411
Then we just come back off our
tour with pockets full of pounds.
866
01:10:50,413 --> 01:10:52,280
Buccaneers with golf sticks.
867
01:10:53,482 --> 01:10:56,484
- I'll drink to that.
- Aye, to the buccaneers.
868
01:10:56,486 --> 01:10:59,887
- To the buccaneers.
- Buccaneers.
869
01:11:02,891 --> 01:11:04,759
"Golf-o-mania"
they're calling it.
870
01:11:04,761 --> 01:11:07,595
At blackheath, they even held
a tournament for lady golfers.
871
01:11:07,597 --> 01:11:09,397
Don't their bosoms get in the
way?
872
01:11:09,765 --> 01:11:12,533
Well, judging by their scores,
perhaps they do.
873
01:11:13,569 --> 01:11:15,436
I should like to meet
the one who came in last.
874
01:11:16,272 --> 01:11:18,339
Well, perhaps she might need
a new caddie, davie.
875
01:11:18,341 --> 01:11:19,741
Yeah, perhaps she does.
876
01:11:19,743 --> 01:11:22,510
Have you heard
major molesworth's latest claim?
877
01:11:22,512 --> 01:11:24,746
He's declared that he and his
son can beat any two men
878
01:11:24,748 --> 01:11:26,514
willing to take them on.
879
01:11:26,516 --> 01:11:28,316
This man's mad.
880
01:11:28,318 --> 01:11:31,619
Um, there's a method to his
madness, or so it seems.
881
01:11:31,621 --> 01:11:34,589
He's set on making blackheath a
show place to rival St. Andrews.
882
01:11:34,591 --> 01:11:36,457
George, did you really come
all the way from London
883
01:11:36,459 --> 01:11:38,293
just to talk about this
englishman?
884
01:11:38,295 --> 01:11:38,293
Not at all.
885
01:11:38,295 --> 01:11:42,530
I came to talk with the two
golfers I hear cannot be beat.
886
01:11:42,532 --> 01:11:44,565
That's more like it.
887
01:11:45,834 --> 01:11:47,302
What are you knitting there?
888
01:11:54,077 --> 01:11:56,944
Secret-keeper.
889
01:11:57,680 --> 01:11:59,447
How far gone are ya?
890
01:11:59,748 --> 01:12:01,716
About three months, I reckon.
891
01:12:02,985 --> 01:12:05,853
- Who else knows?
- Only Tommy.
892
01:12:08,023 --> 01:12:10,058
Now you.
893
01:12:14,698 --> 01:12:16,431
You think your mum
will like me better now?
894
01:12:21,103 --> 01:12:22,904
Come on.
Come on, davie, come on!
895
01:12:25,408 --> 01:12:26,507
Come on.
896
01:12:32,948 --> 01:12:35,850
Come on!
897
01:12:44,860 --> 01:12:47,862
Plain country minister...
898
01:12:48,931 --> 01:12:51,032
Stands humbly before you.
899
01:12:51,034 --> 01:12:54,469
A minister who knows the role
900
01:12:54,471 --> 01:12:56,804
he is to play in god's world.
901
01:12:58,607 --> 01:13:00,842
And I ask... do you?
902
01:13:00,844 --> 01:13:03,378
Acceptance of one's destiny.
903
01:13:04,646 --> 01:13:07,849
Humility before god and man.
904
01:13:07,851 --> 01:13:10,451
Did not our lord
905
01:13:10,453 --> 01:13:13,654
renounce all possessions
seeking only to follow the path
906
01:13:13,656 --> 01:13:16,057
his father set before him?
907
01:13:16,592 --> 01:13:18,126
Not for him
908
01:13:18,128 --> 01:13:20,461
to grasp at worldly advancement.
909
01:13:20,463 --> 01:13:22,797
Yet some among us do grasp.
910
01:13:23,599 --> 01:13:26,100
Some think to rise above their
station.
911
01:13:27,403 --> 01:13:29,003
Seeking glory.
912
01:13:29,705 --> 01:13:31,406
Seeking status.
913
01:13:31,874 --> 01:13:34,575
I'll not listen to this.
914
01:13:34,577 --> 01:13:35,777
Come, Meg.
915
01:13:49,892 --> 01:13:53,761
Worldly desires
cannot change the plans
916
01:13:53,763 --> 01:13:56,431
our lord has for us!
917
01:14:01,870 --> 01:14:04,939
It's the north berwick town
council that's invited us.
918
01:14:04,941 --> 01:14:06,607
Put up 1,000 pounds.
919
01:14:06,609 --> 01:14:09,911
The town council? But they don't
have a player in the match.
920
01:14:09,913 --> 01:14:09,911
No.
921
01:14:09,913 --> 01:14:12,980
But they reckon people
are gonna come from all over,
922
01:14:12,982 --> 01:14:14,782
you know, holiday-makers
923
01:14:14,784 --> 01:14:14,782
just to watch
the great Tommy Morris
924
01:14:14,784 --> 01:14:19,821
and capable davie strath beat
the tar out the park brothers.
925
01:14:24,194 --> 01:14:25,093
You're joking?
926
01:14:25,094 --> 01:14:28,996
Yeah, Archie croyle threw me out
last night, he did.
927
01:14:28,998 --> 01:14:28,996
And you know
I'm his best customer, so...
928
01:14:28,998 --> 01:14:33,201
Well, the cross keys pub's
no place for a respectable man.
929
01:14:34,036 --> 01:14:35,603
Look...
930
01:14:35,605 --> 01:14:37,205
Doctor says it's broke.
931
01:14:37,207 --> 01:14:40,107
- I won't lift a club for a month.
- Oh, davie.
932
01:14:40,109 --> 01:14:42,477
Davie, they're never gonna
put the match off.
933
01:14:42,479 --> 01:14:44,779
Well, they'll have to,
won't they?
934
01:14:44,781 --> 01:14:45,913
Sally.
935
01:14:47,049 --> 01:14:48,249
Come, David.
936
01:14:50,686 --> 01:14:51,752
Yeah.
937
01:15:07,703 --> 01:15:10,171
He hasn't won a money match
in a dog's age.
938
01:15:12,241 --> 01:15:14,542
I'd be better off
playing with Jamie.
939
01:15:14,544 --> 01:15:16,744
You did right, my love.
940
01:15:18,814 --> 01:15:22,049
The way he putts, though, you'd
think he'd had his eyes closed.
941
01:15:24,786 --> 01:15:27,555
He's so proud
to be your father, Tommy.
942
01:15:29,024 --> 01:15:30,625
Being there with you.
943
01:15:30,627 --> 01:15:34,629
How many more chances is he gonna
have to be your golf partner?
944
01:15:37,065 --> 01:15:38,599
Don't wanna leave you, though.
945
01:15:40,035 --> 01:15:41,302
Don't be daft.
946
01:15:41,304 --> 01:15:45,840
Lizzie will be here fussing over me.
The girl practically lives here.
947
01:15:46,708 --> 01:15:48,175
Go with your dad.
948
01:15:48,877 --> 01:15:50,011
And win.
949
01:15:51,747 --> 01:15:53,247
If you say so.
950
01:15:55,918 --> 01:15:57,919
Your mother is
a very clever woman.
951
01:15:59,021 --> 01:16:00,821
So I suggest
you stay here as well.
952
01:16:02,559 --> 01:16:04,692
"Grand match in north berwick."
953
01:16:05,028 --> 01:16:09,263
"All eyes turn to the links for the
upcoming match between Willie"
954
01:16:09,265 --> 01:16:11,265
and mungo park of musselburgh
955
01:16:11,267 --> 01:16:14,569
"- and the morrises of St.
Andrews."
956
01:16:14,571 --> 01:16:17,805
"Unprecedented sums
ride upon the outcome."
957
01:16:17,807 --> 01:16:20,007
The park brothers are...
958
01:16:20,009 --> 01:16:21,776
Favored to prevail"?
959
01:16:21,778 --> 01:16:23,218
- What?
- What a load of shite.
960
01:16:26,063 --> 01:16:27,082
Don't worry, dad.
961
01:16:27,083 --> 01:16:31,152
Just give those putts a good
spanking and we'll be all right.
962
01:16:33,789 --> 01:16:36,958
Now each side
is to play a single ball
963
01:16:36,960 --> 01:16:38,659
alternating shots.
964
01:16:40,195 --> 01:16:42,296
Park brothers have the honor.
965
01:16:42,298 --> 01:16:44,298
Play away, gentlemen.
966
01:16:45,334 --> 01:16:46,968
Come on, Willie.
967
01:16:47,803 --> 01:16:50,071
Come on, Willie.
968
01:17:17,933 --> 01:17:19,066
Go, Tommy.
969
01:17:22,371 --> 01:17:23,638
Come on, Tommy.
970
01:18:01,109 --> 01:18:02,843
Straight in the hole, mungo.
971
01:18:10,719 --> 01:18:12,053
Don't worry, brother.
972
01:18:12,921 --> 01:18:15,022
We know who's holding their
putter.
973
01:18:23,265 --> 01:18:25,032
It's our day, dad!
Come on!
974
01:18:26,068 --> 01:18:28,202
Morrises are one up.
975
01:18:39,014 --> 01:18:41,282
Here it is.
976
01:18:48,056 --> 01:18:50,124
We can do it in two, son.
Just get it near the green.
977
01:18:50,126 --> 01:18:51,826
No, I can get it from here, dad.
978
01:19:09,978 --> 01:19:11,245
Give me the chipper.
979
01:19:47,149 --> 01:19:49,250
Sure you got your line
right there, old tom?
980
01:19:50,886 --> 01:19:53,254
Looks a wee bit off to me.
981
01:20:14,410 --> 01:20:16,844
Here, stop this!
Stop this!
982
01:20:16,846 --> 01:20:19,013
Stop this at once!
983
01:20:20,849 --> 01:20:24,285
Play is suspended
until order can be restored!
984
01:20:24,287 --> 01:20:26,020
Stop it!
Do you hear me?!
985
01:20:26,022 --> 01:20:28,255
Stop it right now.
Andy?
986
01:20:28,257 --> 01:20:29,990
- Yes, sir?
- Get a rope right away.
987
01:20:29,992 --> 01:20:31,158
- We'll rope them in.
- Yes, sir.
988
01:20:31,160 --> 01:20:32,359
Now, that's enough of that.
989
01:20:36,331 --> 01:20:37,398
Thomas Morris?
990
01:20:38,466 --> 01:20:39,967
Thomas Morris?
991
01:20:42,537 --> 01:20:43,838
Aye, son.
992
01:20:48,243 --> 01:20:49,476
Telegram, sir.
993
01:21:14,970 --> 01:21:16,871
Excuse me, sir.
I got the rope, sir.
994
01:21:16,873 --> 01:21:19,039
Oh, that's my man.
That's exactly what I'm after.
995
01:21:22,077 --> 01:21:23,143
Golfers!
996
01:21:24,012 --> 01:21:25,279
Follow me!
997
01:21:28,049 --> 01:21:29,149
Tommy.
998
01:21:52,574 --> 01:21:54,341
Well done, mungo!
999
01:21:54,343 --> 01:21:57,578
- Yes!
- Park brothers one up.
1000
01:22:23,004 --> 01:22:25,239
The match is all-square
1001
01:22:25,241 --> 01:22:27,474
with one hole to play.
1002
01:22:59,674 --> 01:23:01,175
Come on!
1003
01:23:40,348 --> 01:23:42,216
I hereby declare...
1004
01:23:43,218 --> 01:23:45,185
That the morrises of St. Andrews
1005
01:23:45,187 --> 01:23:47,221
have beaten the parks of
musselburgh
1006
01:23:47,223 --> 01:23:49,556
by one hole at the last.
1007
01:23:51,259 --> 01:23:53,794
When's the next train back to St. Andrews?
I have to get back now.
1008
01:23:53,796 --> 01:23:57,031
The next train's at four o'clock.
You'd be better off taking the boat.
1009
01:23:57,033 --> 01:23:59,433
It'll take hours off your journey.
I'll get Lewis to take you.
1010
01:23:59,435 --> 01:23:59,433
- Lewis!
- Aye.
1011
01:23:59,435 --> 01:24:02,569
Would you take young Tommy
and tom up to St. Andrews?
1012
01:24:02,571 --> 01:24:05,539
- He has to get back.
- Aye, the boat's ready to go.
1013
01:24:05,541 --> 01:24:07,174
Come on. Thank you.
1014
01:24:11,279 --> 01:24:14,248
Tom Morris,
I have your winnings here, sir.
1015
01:24:14,250 --> 01:24:15,749
- Thank you.
- Many congratulations
1016
01:24:15,751 --> 01:24:17,584
on your victory today.
1017
01:24:20,522 --> 01:24:23,123
Cold water.
1018
01:24:27,629 --> 01:24:29,463
Lift your leg.
1019
01:24:32,467 --> 01:24:35,069
That's a girl.
1020
01:24:37,072 --> 01:24:38,272
That's it.
1021
01:24:54,089 --> 01:24:56,190
Why did you not give it to me?
1022
01:24:57,158 --> 01:24:59,226
We only had
three holes left to play.
1023
01:24:59,228 --> 01:25:01,361
But it was sent to me, not you.
1024
01:25:02,430 --> 01:25:04,231
You have no business
keeping it from me.
1025
01:25:04,233 --> 01:25:06,700
I didn't want to
burden you with it.
1026
01:25:07,569 --> 01:25:10,170
Dad, I'm not a child anymore.
1027
01:25:10,172 --> 01:25:12,673
Can you not see that?
I'm a married man now.
1028
01:25:12,675 --> 01:25:14,541
You can't just keep
making decisions for me.
1029
01:25:14,543 --> 01:25:16,710
I don't need you
to do that anymore.
1030
01:25:18,513 --> 01:25:20,280
We had to finish the match.
1031
01:25:20,849 --> 01:25:22,282
No, we didn't.
1032
01:25:22,650 --> 01:25:24,618
No we didn't, dad. No.
1033
01:25:24,620 --> 01:25:27,321
There is no shame to forfeit
if you can't play on.
1034
01:25:27,323 --> 01:25:27,321
Did you not tell me that?
1035
01:25:27,323 --> 01:25:30,157
Is that not one of
the many golden rules
1036
01:25:30,159 --> 01:25:31,592
that you drummed into me
since I was a boy?
1037
01:25:31,594 --> 01:25:33,460
- We were winning.
- Nah.
1038
01:25:33,462 --> 01:25:37,131
No you were having a good game, dad, and
you don't have many of them anymore.
1039
01:25:39,134 --> 01:25:41,301
Golf is your god, dad,
it's not mine.
1040
01:25:51,713 --> 01:25:54,414
I shall need towels
and ice water.
1041
01:26:05,627 --> 01:26:07,594
You'll need to keep
her temperature down.
1042
01:26:11,933 --> 01:26:13,400
Shh.
1043
01:26:21,943 --> 01:26:24,678
- He'll be here soon, lass.
- Where is he?
1044
01:26:25,713 --> 01:26:29,249
I've never known
Tommy Morris to be late.
1045
01:26:29,851 --> 01:26:29,850
He's coming soon.
1046
01:26:29,852 --> 01:26:33,487
We sent him a telegram.
He'll be on the next train.
1047
01:26:33,489 --> 01:26:35,556
Can you get Tommy for me?
1048
01:26:39,827 --> 01:26:41,495
Please, get Tommy.
1049
01:26:43,898 --> 01:26:45,399
That's a good lass.
1050
01:26:46,634 --> 01:26:47,834
Is he here?
1051
01:26:49,871 --> 01:26:52,673
Ladies, you must leave the room.
1052
01:26:54,742 --> 01:26:55,809
Now.
1053
01:26:57,946 --> 01:26:59,846
Lizzie, we must do as he asks.
1054
01:27:01,883 --> 01:27:02,950
Tommy?
1055
01:27:03,518 --> 01:27:04,751
Tommy!
1056
01:27:05,520 --> 01:27:07,321
Tommy!
1057
01:27:41,456 --> 01:27:43,323
Margaret?
1058
01:27:43,325 --> 01:27:45,826
Margaret?!
1059
01:27:47,629 --> 01:27:49,296
It was a boy, Tommy.
1060
01:27:49,298 --> 01:27:50,797
Your Margaret
put up a Valiant effort.
1061
01:27:50,799 --> 01:27:52,566
God rest her soul,
1062
01:27:52,568 --> 01:27:53,967
and the child's.
1063
01:28:01,309 --> 01:28:03,744
Margaret.
1064
01:28:04,979 --> 01:28:06,380
Margaret.
1065
01:28:12,787 --> 01:28:15,756
Margaret. Margaret. Margaret.
1066
01:28:19,861 --> 01:28:21,595
Margaret.
1067
01:28:23,665 --> 01:28:25,899
No, Margaret.
1068
01:31:32,653 --> 01:31:33,720
Come on!
1069
01:31:39,126 --> 01:31:40,827
Lie!
1070
01:31:40,829 --> 01:31:42,529
Lie down!
1071
01:31:42,897 --> 01:31:44,564
Lie down!
1072
01:32:15,296 --> 01:32:16,997
You out for a walk?
1073
01:32:19,901 --> 01:32:21,768
Just what you need
to build up your strength.
1074
01:32:23,170 --> 01:32:24,271
So they say.
1075
01:32:29,577 --> 01:32:31,745
Have you heard the noise
the englishman's making?
1076
01:32:31,747 --> 01:32:34,214
Aye.
Old molesworth's at it again.
1077
01:32:34,216 --> 01:32:36,650
He's putting his son up against
all the best professionals.
1078
01:32:37,218 --> 01:32:39,619
He makes sure he gets
plenty of strokes going in.
1079
01:32:39,621 --> 01:32:41,922
Willie park
spotted him four shots
1080
01:32:41,924 --> 01:32:44,057
and then Willie lost.
1081
01:32:44,059 --> 01:32:47,093
Molesworth's handicapping that
boy like a pony in a race.
1082
01:32:48,896 --> 01:32:51,097
Now he's issued
an official challenge.
1083
01:32:51,099 --> 01:32:53,066
It's in all the newspapers.
1084
01:32:54,035 --> 01:32:56,903
They've got the crackpot idea
the laddie can beat you, Tommy.
1085
01:33:12,856 --> 01:33:14,055
If young Arthur here
1086
01:33:14,056 --> 01:33:19,225
was to play the illustrious Tommy
Morris on his home links, no less,
1087
01:33:19,227 --> 01:33:21,928
well... in all fairness...
1088
01:33:21,930 --> 01:33:25,932
Four strokes...
Not be sufficient.
1089
01:33:26,701 --> 01:33:29,903
Now, major, as I'm sure
you can understand,
1090
01:33:29,905 --> 01:33:32,839
there are other
elements to consider.
1091
01:33:32,841 --> 01:33:35,976
Circumstances that can
affect a man's abilities.
1092
01:33:36,877 --> 01:33:39,045
Arthur here took
four strokes off Willie park.
1093
01:33:39,047 --> 01:33:40,747
Look what happened to him.
1094
01:33:40,749 --> 01:33:42,349
Ah, yes, but...
1095
01:33:42,351 --> 01:33:45,819
Let's not
forget we're discussing
1096
01:33:45,821 --> 01:33:48,722
a plucky amateur in competition
with
1097
01:33:48,724 --> 01:33:51,024
a four-time open champion.
1098
01:33:51,026 --> 01:33:52,692
A spectacle.
1099
01:33:52,694 --> 01:33:54,961
It will be a match
to remember for years to come.
1100
01:33:57,365 --> 01:33:58,965
Will you play, Tommy?
1101
01:33:58,967 --> 01:34:01,067
We'd all go out to see you win.
1102
01:34:01,069 --> 01:34:02,936
Thank you
for your thoughts, miss.
1103
01:34:02,938 --> 01:34:04,738
- Sir.
- That'll be all.
1104
01:34:06,374 --> 01:34:07,641
Women.
1105
01:34:19,887 --> 01:34:23,390
- I'll play.
- Ha! A toast.
1106
01:34:31,032 --> 01:34:33,366
Tommy! Come on,
you're late, man. Come on.
1107
01:34:34,268 --> 01:34:35,435
Tommy!
1108
01:34:43,210 --> 01:34:44,778
Tommy, wake up, lad.
1109
01:34:46,113 --> 01:34:47,213
Can't see him.
1110
01:34:51,153 --> 01:34:52,719
- Davie.
- What?
1111
01:34:56,323 --> 01:34:57,824
Tommy, come on.
1112
01:34:57,826 --> 01:34:59,359
Tommy, come on, lad.
Up you get.
1113
01:34:59,361 --> 01:35:01,127
Come on. Help get him up.
Come on.
1114
01:35:01,829 --> 01:35:03,296
Up you get, Tommy.
Come on.
1115
01:35:03,298 --> 01:35:05,031
Come on, lad.
1116
01:35:05,033 --> 01:35:06,900
- Up you go.
- Tommy.
1117
01:35:06,902 --> 01:35:08,068
Come on.
1118
01:35:08,070 --> 01:35:10,003
Eh, Tommy, Tommy, Tommy.
1119
01:35:11,338 --> 01:35:12,972
Tommy!
Tommy, Tommy.
1120
01:35:13,240 --> 01:35:14,441
There you go.
1121
01:35:14,443 --> 01:35:16,209
Tommy, there you are, boy.
1122
01:35:17,244 --> 01:35:18,445
Where's my clubs?
1123
01:35:19,213 --> 01:35:20,380
All right.
1124
01:35:25,453 --> 01:35:27,754
- Get that down you.
- No, I'm fine, davie.
1125
01:35:27,756 --> 01:35:29,422
- Yeah, go on.
- No, I'm fine.
1126
01:35:31,792 --> 01:35:33,359
- Are you all right, Tommy?
- Aye.
1127
01:35:34,762 --> 01:35:35,829
Yeah?
1128
01:35:36,097 --> 01:35:37,397
Good morning.
1129
01:35:39,066 --> 01:35:41,401
This is the last day
of our contest.
1130
01:35:41,403 --> 01:35:44,971
Mr. Arthur molesworth
leads by one hole
1131
01:35:44,973 --> 01:35:47,340
with these 18 left to play.
1132
01:35:47,342 --> 01:35:50,944
Mr. molesworth has the honor.
Play away.
1133
01:36:43,197 --> 01:36:44,931
He swings like a Lassie.
1134
01:36:45,900 --> 01:36:49,302
I tried talking to that
fancy britches caddie of his.
1135
01:36:49,304 --> 01:36:51,337
Looked at me like
I was a red Indian.
1136
01:36:54,809 --> 01:36:58,144
What's he carrying ten clubs for?
No man needs more than seven.
1137
01:37:00,014 --> 01:37:02,081
Davie, how's our boy fairing?
1138
01:37:02,083 --> 01:37:03,883
We're one up.
1139
01:37:03,885 --> 01:37:06,052
Oh, one up.
1140
01:37:06,954 --> 01:37:08,021
Here.
1141
01:37:53,334 --> 01:37:55,268
Course is unplayable.
1142
01:37:55,270 --> 01:37:58,204
Match is suspended
until conditions improve.
1143
01:37:59,273 --> 01:38:01,074
You're in my way.
1144
01:38:03,510 --> 01:38:05,144
Look, Tommy,
maybe your dad's right.
1145
01:38:05,146 --> 01:38:07,180
Let's just go inside
and sit by the fire, eh?
1146
01:38:08,215 --> 01:38:10,215
Wouldn't be like you
to stop a match now, would it?
1147
01:38:11,085 --> 01:38:13,620
Take heed, all.
1148
01:38:14,488 --> 01:38:17,223
If a player retires from the
course,
1149
01:38:17,225 --> 01:38:18,925
he forfeits the match.
1150
01:38:18,927 --> 01:38:20,560
I'm the keeper of these links.
1151
01:38:21,929 --> 01:38:24,030
And I say the weather wins.
Play is suspended.
1152
01:38:31,472 --> 01:38:33,506
The wager stands.
1153
01:38:40,381 --> 01:38:41,981
Molesworth one up.
1154
01:39:21,055 --> 01:39:22,322
Here, son.
1155
01:39:23,057 --> 01:39:24,123
Son.
1156
01:39:24,491 --> 01:39:25,692
This will warm your hands.
1157
01:39:33,400 --> 01:39:34,701
Thank you.
1158
01:40:21,216 --> 01:40:22,682
Oh, no, no.
Not now, not now.
1159
01:40:24,518 --> 01:40:25,785
Tommy.
1160
01:40:26,787 --> 01:40:28,254
Tommy.
1161
01:40:29,490 --> 01:40:31,357
Tommy.
1162
01:40:33,495 --> 01:40:36,629
It's all right, Tommy.
Come on, Tommy.
1163
01:40:44,738 --> 01:40:46,739
Not too late
for a side bet, Charles.
1164
01:40:46,741 --> 01:40:50,109
Oh, you're the bold man now,
are you?
1165
01:40:50,111 --> 01:40:53,179
- Now the ride has turned.
- Oh, come on, be a sport.
1166
01:40:53,647 --> 01:40:56,049
There's nothing better than
all-square on the last hole.
1167
01:40:57,051 --> 01:40:58,584
Winning is better.
1168
01:41:05,159 --> 01:41:07,493
I would suggest, uh...
1169
01:41:07,495 --> 01:41:08,795
Stymie him.
1170
01:41:16,370 --> 01:41:18,271
Come on.
1171
01:41:18,839 --> 01:41:20,106
Coward.
1172
01:42:27,207 --> 01:42:29,809
Did you see the look
on the English goose, Tommy?
1173
01:42:29,811 --> 01:42:29,809
You plucked him good.
1174
01:42:29,811 --> 01:42:33,346
Aye, that last shot
could be your best one ever.
1175
01:42:33,348 --> 01:42:35,715
By the best golfer ever.
1176
01:42:35,717 --> 01:42:38,417
Tommy, major molesworth's
come to see you.
1177
01:42:44,558 --> 01:42:47,226
I must apologize for the hour.
1178
01:42:47,794 --> 01:42:50,396
I've brought a gift
for the champion.
1179
01:42:50,398 --> 01:42:51,464
Thank you.
1180
01:42:52,900 --> 01:42:54,433
Was...
1181
01:42:56,236 --> 01:42:57,670
A match for the ages.
1182
01:42:59,373 --> 01:43:00,940
A brave victory.
1183
01:43:00,942 --> 01:43:02,708
For your next winter battle.
1184
01:43:08,482 --> 01:43:09,815
I'll show you out, sir.
1185
01:43:23,631 --> 01:43:26,432
- Don't touch it. It's Tommy's.
- I'm not hurting it.
1186
01:43:26,434 --> 01:43:28,367
It's late.
You two, bed.
1187
01:43:43,684 --> 01:43:46,452
You surprised us
with your final shot today, son.
1188
01:43:47,287 --> 01:43:48,854
A rut iron on the putting green.
1189
01:43:49,656 --> 01:43:52,358
You'll have every golfer
in Scotland trying it,
1190
01:43:52,360 --> 01:43:53,826
destroying my Greens.
1191
01:43:55,963 --> 01:43:57,730
Maybe we'll...
1192
01:43:57,732 --> 01:43:59,265
Make a new iron club.
1193
01:44:00,400 --> 01:44:01,867
A for the green.
1194
01:44:03,637 --> 01:44:05,771
With a flat bottom so you...
1195
01:44:05,773 --> 01:44:08,474
Lift the ball
without tearing the turf.
1196
01:44:14,514 --> 01:44:16,249
Dad.
1197
01:44:17,751 --> 01:44:19,252
I'm here, son.
1198
01:44:20,020 --> 01:44:21,621
I forgive you, dad.
1199
01:45:32,793 --> 01:45:34,760
They say
he died of a broken heart.
1200
01:45:36,430 --> 01:45:39,498
I leave that kind of talk to those
with a fanciful turn of mind.
1201
01:45:40,867 --> 01:45:44,070
Poets. Fortune tellers.
Your like.
1202
01:45:48,642 --> 01:45:50,976
I'm the last one, Mr. atwood.
1203
01:45:54,414 --> 01:45:56,682
You see how strong he is?
1204
01:45:59,086 --> 01:46:01,787
Could hit the ball
further than anybody.
1205
01:46:01,789 --> 01:46:04,990
No mean feat given the cudgels
we made back then.
1206
01:46:09,429 --> 01:46:10,796
It's a handsome memorial.
1207
01:46:12,065 --> 01:46:13,899
And an honor to you as well.
1208
01:46:17,604 --> 01:46:19,672
Hmm...
1209
01:46:27,481 --> 01:46:29,782
The truth is he
was better than I.
1210
01:46:30,650 --> 01:46:32,418
He was better than all of us.
86680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.